All language subtitles for Arthdal.Chronicles.S02E11.231021.HDTV.H264-NEXT-DSNP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,087 --> 00:00:06,839 ARTHDAL CHORNICLES: THE SWORD OF ARAMUN 2 00:00:06,920 --> 00:00:09,517 PRODUCTION SPONSORS: MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM AND KOCCA 3 00:00:09,913 --> 00:00:11,260 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, AND EVENTS IN THIS DRAMA 4 00:00:11,341 --> 00:00:12,905 ARE FICTIONAL AND UNRELATED TO HISTORICAL FACTS 5 00:00:12,986 --> 00:00:14,565 CHILD ACTORS WERE FILMED SAFELY IN THE PRESENCE OF THEIR GUARDIANS, 6 00:00:14,646 --> 00:00:16,271 AND SCENES INVOLVING ANIMALS WERE FILMED WITH ADVICE AND COOPERATION OF EXPERTS 7 00:00:17,098 --> 00:00:21,185 PREVIOUSLY ON ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN 8 00:00:21,352 --> 00:00:23,771 Eunseom of the Wahan Tribe, Saya's benetbeot, 9 00:00:23,855 --> 00:00:26,316 and Inaishingi. All of them 10 00:00:27,942 --> 00:00:29,736 - were you? - Also, 11 00:00:29,819 --> 00:00:32,655 I'll become the reincarnation of Aramun Haesulla with Kanmoreu. 12 00:00:32,739 --> 00:00:34,449 It is said that long ago, 13 00:00:34,532 --> 00:00:37,285 hundreds of winters ago, 14 00:00:37,368 --> 00:00:39,370 there were brothers who got separated, 15 00:00:39,454 --> 00:00:41,664 I think they're back. 16 00:00:41,748 --> 00:00:43,458 Brother of promise? 17 00:00:44,208 --> 00:00:47,420 How am I alive? 18 00:00:47,503 --> 00:00:48,755 Why are there two of them? 19 00:00:48,838 --> 00:00:50,882 Is Aramun a benetbeot? 20 00:00:50,965 --> 00:00:52,300 Isn't this about Eunseom? 21 00:00:52,383 --> 00:00:54,427 Pretend you don't know. We don't know anything. 22 00:00:54,510 --> 00:00:55,595 She's still alive. 23 00:00:55,678 --> 00:00:57,096 Move her quickly. Now! 24 00:01:01,768 --> 00:01:03,561 - Who are you? - High Priest Niruha 25 00:01:03,645 --> 00:01:05,271 wishes for you to escape. 26 00:01:05,355 --> 00:01:06,939 Arthdal will collapse. 27 00:01:08,191 --> 00:01:10,485 King Tagon wishes to meet you. 28 00:01:11,152 --> 00:01:12,945 What do you want from us? 29 00:01:13,029 --> 00:01:15,365 Hand over Suhana and Kanmoreu. 30 00:01:15,448 --> 00:01:18,785 Then I will open up the way and hand over your subordinates too. 31 00:01:18,868 --> 00:01:21,704 Tagon has no intention of clearing the way for us. 32 00:01:21,788 --> 00:01:24,040 Fire attack. Is that what you mean? 33 00:01:24,123 --> 00:01:26,167 We'll attack with fire from the other side. 34 00:01:31,881 --> 00:01:33,091 Helper! 35 00:01:33,174 --> 00:01:34,384 Stop, Tagon! 36 00:01:44,519 --> 00:01:51,025 EPISODE 11: HEROINES 37 00:01:56,364 --> 00:01:57,407 Run away! 38 00:01:57,490 --> 00:01:58,950 We have to go. Run. 39 00:02:17,593 --> 00:02:18,803 Your Majesty! 40 00:02:21,973 --> 00:02:24,892 We must escape from the flames. Stand up! 41 00:02:25,893 --> 00:02:26,894 Now! 42 00:02:37,155 --> 00:02:38,448 Your Majesty. 43 00:02:39,282 --> 00:02:40,575 It's the whirlwind fire. 44 00:03:31,375 --> 00:03:34,629 Niruha, did you get an answer? 45 00:03:35,922 --> 00:03:40,176 Moa. Did you pass the message to the Whisper Organization? 46 00:03:41,010 --> 00:03:42,053 Yes, Niruha. 47 00:03:42,178 --> 00:03:45,223 "When you hear that King Tagon has lost, get ready. 48 00:03:45,932 --> 00:03:47,934 "Move when smoke rises from the Great Shrine." 49 00:03:48,643 --> 00:03:49,977 I told them so. 50 00:03:54,816 --> 00:03:56,067 What about Father Yeolson? 51 00:03:56,150 --> 00:03:57,485 Yes, Niruha. 52 00:03:57,568 --> 00:03:58,820 He's in the Iron Workshop. 53 00:03:59,821 --> 00:04:01,823 Excuse me, Niruha. 54 00:04:01,906 --> 00:04:04,033 Will King Tagon really lose? 55 00:04:10,748 --> 00:04:14,168 Everything will be decided by Airuju. 56 00:04:14,252 --> 00:04:16,462 ...decided by Airuju. 57 00:04:17,839 --> 00:04:19,090 Niruha. 58 00:04:24,262 --> 00:04:25,721 Before tonight ends, 59 00:04:27,348 --> 00:04:29,433 I need to meet someone in secret. 60 00:04:31,102 --> 00:04:34,605 YANGCHA 61 00:04:39,110 --> 00:04:40,111 Niruha. 62 00:04:41,612 --> 00:04:42,864 Why did you come back? 63 00:04:43,406 --> 00:04:44,407 Don't you know 64 00:04:44,490 --> 00:04:46,284 why I sent you to Eunseom? 65 00:04:47,660 --> 00:04:48,911 I passed along everything 66 00:04:49,495 --> 00:04:52,081 you ordered me to. 67 00:04:52,164 --> 00:04:54,792 No. I sent you to him to save you. 68 00:04:56,002 --> 00:04:58,713 I sent you there to meet your mother and go far away. 69 00:04:59,338 --> 00:05:00,840 Mother sent me back. 70 00:05:00,923 --> 00:05:03,175 - Why? - She saw that 71 00:05:03,259 --> 00:05:04,969 my emotions came back. 72 00:05:14,770 --> 00:05:17,189 I was a Child of Shahati 73 00:05:18,566 --> 00:05:20,109 and I grew up as a Black Tongue. 74 00:05:20,693 --> 00:05:23,821 I received horrible trainings, took medicines, 75 00:05:24,405 --> 00:05:25,948 and smelled strange scents. 76 00:05:26,032 --> 00:05:28,284 As a result, my emotions disappeared day by day. 77 00:05:28,367 --> 00:05:31,162 King Tagon was the one who saved me. 78 00:05:32,246 --> 00:05:35,416 I escaped that place and met my mother again, 79 00:05:35,499 --> 00:05:36,959 but I could not feel anything. 80 00:05:37,043 --> 00:05:40,755 Resentment, sorrow, nor affection. 81 00:05:41,756 --> 00:05:42,965 I couldn't feel anything. 82 00:05:44,592 --> 00:05:46,636 But one thing remained. 83 00:05:50,097 --> 00:05:53,142 The memory that I once had emotions. 84 00:05:55,019 --> 00:05:58,648 Children of Shahati die at a young age during their missions. 85 00:05:59,398 --> 00:06:01,275 Even if they survive and become adults, 86 00:06:02,234 --> 00:06:04,528 most of them commit suicide 87 00:06:05,363 --> 00:06:07,907 because they remember having emotions. 88 00:06:07,990 --> 00:06:10,993 I was the same. I always wanted to die. 89 00:06:12,119 --> 00:06:13,955 But thanks to you, 90 00:06:15,998 --> 00:06:17,208 I found my emotions again. 91 00:06:18,501 --> 00:06:19,710 Don't try to protect me. 92 00:06:19,794 --> 00:06:21,754 No. It's not you. 93 00:06:22,922 --> 00:06:24,465 I'm trying to protect 94 00:06:25,216 --> 00:06:26,592 the emotions that I got back. 95 00:06:30,137 --> 00:06:32,348 Niruha, you must leave now. 96 00:06:36,185 --> 00:06:38,729 Something big is going to happen tomorrow. 97 00:06:38,813 --> 00:06:40,773 If you get the chance, leave. 98 00:06:42,149 --> 00:06:45,611 The emotions you got back with difficulty will be of use somewhere else. 99 00:06:55,705 --> 00:06:56,914 What do you mean? 100 00:06:57,498 --> 00:06:59,458 King Tagon will lose? 101 00:07:00,626 --> 00:07:01,711 Arthdal will lose? 102 00:07:03,212 --> 00:07:04,880 Is that what Niruha said? 103 00:07:05,715 --> 00:07:07,800 What is she planning now? 104 00:07:07,883 --> 00:07:09,593 I cannot believe it either... 105 00:07:09,677 --> 00:07:11,012 YEOLSON 106 00:07:11,095 --> 00:07:12,847 ...but that's what Tanya said. 107 00:07:12,930 --> 00:07:14,223 We have way more troops. 108 00:07:14,306 --> 00:07:17,643 Moreover, their iron swords are not as good as ours. 109 00:07:17,727 --> 00:07:18,728 Still, 110 00:07:18,811 --> 00:07:20,312 what if Eunseom wins? 111 00:07:22,356 --> 00:07:23,691 What will you do? 112 00:07:26,569 --> 00:07:28,446 If that happens, we must do it. 113 00:07:28,529 --> 00:07:29,572 No, 114 00:07:29,655 --> 00:07:32,033 even if Niruha stops us, I'm going to do it. 115 00:07:32,575 --> 00:07:33,617 But... 116 00:07:35,369 --> 00:07:36,704 is it possible? 117 00:07:40,458 --> 00:07:42,668 Let's fight together. 118 00:07:42,752 --> 00:07:46,005 Tagon is the enemy of all of us. 119 00:07:46,088 --> 00:07:50,551 How many bears and tigers will think of us as their enemies? 120 00:07:54,764 --> 00:07:57,308 NOSUNAHO 121 00:07:57,433 --> 00:08:01,479 Nature does not take revenge. 122 00:08:01,562 --> 00:08:02,897 It just circulates. 123 00:08:02,980 --> 00:08:06,567 Even if you don't take revenge, in the end, 124 00:08:06,650 --> 00:08:10,237 Mother Nature will take Tagon back to the earth. 125 00:08:10,321 --> 00:08:16,202 Look at how many of us are left because of that mindset. 126 00:08:16,285 --> 00:08:19,246 Sarams took revenge, 127 00:08:19,330 --> 00:08:22,208 so they prospered and won. 128 00:08:22,291 --> 00:08:25,503 We lost miserably. 129 00:08:25,586 --> 00:08:30,007 Living with Sarams has only made you think about winning and losing. 130 00:08:30,966 --> 00:08:32,426 My answer remains the same. 131 00:08:32,510 --> 00:08:34,512 I am not going. 132 00:08:34,595 --> 00:08:35,846 Nosunaho too, of course... 133 00:08:41,977 --> 00:08:44,355 - I'm going. - Why? 134 00:08:45,356 --> 00:08:47,024 I like 135 00:08:47,108 --> 00:08:48,192 that girl. 136 00:08:50,027 --> 00:08:54,657 If it's to continue our blue bloodline that has been cut off... 137 00:08:55,366 --> 00:08:58,035 No. That's not it. 138 00:08:58,119 --> 00:09:02,832 I just like her. I want to be with her. 139 00:09:04,583 --> 00:09:06,001 You should come with us too. 140 00:09:06,585 --> 00:09:09,046 I'm not asking you to fight with us. 141 00:09:09,797 --> 00:09:11,048 Help me. 142 00:09:13,801 --> 00:09:16,512 Or I'll tell Rottip 143 00:09:16,595 --> 00:09:21,058 that you've been repeating his ideas as if they were your own. 144 00:09:22,852 --> 00:09:27,273 How many bears and tigers will think of us... 145 00:09:31,986 --> 00:09:33,487 as their enemies? 146 00:09:35,489 --> 00:09:38,492 GAMBAL MOUNTAIN 147 00:09:42,955 --> 00:09:46,167 Is Saya dead? 148 00:09:46,250 --> 00:09:47,251 That is right. 149 00:09:47,835 --> 00:09:49,879 Tagon didn't allow them to hold a funeral 150 00:09:50,379 --> 00:09:51,797 and had the body thrown here. 151 00:09:53,549 --> 00:09:54,925 ROTTIP 152 00:09:55,009 --> 00:09:56,760 Just where did Saya go? 153 00:09:58,220 --> 00:10:01,265 To meet the High Priest, probably. 154 00:10:01,348 --> 00:10:03,601 This is crazy. If someone sees him... 155 00:10:03,684 --> 00:10:06,604 He knows all the secret passages, 156 00:10:06,687 --> 00:10:07,688 so it should be fine. 157 00:10:08,522 --> 00:10:09,982 Should I bring him back? 158 00:10:10,065 --> 00:10:12,568 No, that's too dangerous. 159 00:10:13,110 --> 00:10:15,946 We must go to the White Peak Mountain before Tagon returns. 160 00:10:16,447 --> 00:10:18,032 Get ready and meet me in Gitgang. 161 00:10:18,741 --> 00:10:19,909 I understand. 162 00:10:24,872 --> 00:10:27,374 Saya is alive? 163 00:10:29,919 --> 00:10:31,545 What will you do now? 164 00:10:31,629 --> 00:10:33,005 I must find Saya. 165 00:10:33,088 --> 00:10:34,423 And... 166 00:10:35,633 --> 00:10:36,634 them, too. 167 00:10:38,260 --> 00:10:39,470 Give me what I asked for. 168 00:10:42,348 --> 00:10:44,183 I hope you find him. 169 00:10:44,266 --> 00:10:45,809 If it ends well, let me know. 170 00:10:45,893 --> 00:10:47,728 If I don't hear from you, 171 00:10:48,604 --> 00:10:49,813 I'll assume you're dead. 172 00:11:09,917 --> 00:11:11,252 A Neanthal? 173 00:11:12,670 --> 00:11:14,838 I do not wish to fight you. 174 00:11:16,674 --> 00:11:19,093 I just wish to know. 175 00:11:23,097 --> 00:11:26,267 Is Saya alive? 176 00:11:26,934 --> 00:11:28,060 Saya? 177 00:12:44,094 --> 00:12:47,598 Nice to meet you, child of Asa Hon. 178 00:12:50,809 --> 00:12:52,895 You've already met them? 179 00:12:52,978 --> 00:12:54,480 That was your goal. 180 00:12:55,564 --> 00:12:56,607 I thought 181 00:12:56,690 --> 00:12:58,525 you came to tell me about my mother. 182 00:12:59,109 --> 00:13:00,903 What did they say? 183 00:13:07,076 --> 00:13:10,662 They told me to come with them if I was the owner of this necklace. 184 00:13:12,623 --> 00:13:17,169 They told me to meet them in the White Ford Forest when the next new moon rises. 185 00:13:21,048 --> 00:13:22,049 Are you going? 186 00:13:23,717 --> 00:13:24,718 I'm not sure. 187 00:13:25,719 --> 00:13:28,639 Now that I'm dead, I can go anywhere. 188 00:13:29,681 --> 00:13:30,682 But I'm not sure 189 00:13:32,059 --> 00:13:33,519 where to go 190 00:13:34,228 --> 00:13:35,771 or who to live as. 191 00:13:36,605 --> 00:13:38,065 Am I even the owner of this? 192 00:13:43,695 --> 00:13:47,157 It was nice meeting you, child of Asa Hon. 193 00:13:49,660 --> 00:13:50,661 Why didn't Asa Hon... 194 00:13:53,497 --> 00:13:55,541 my mother... 195 00:13:57,543 --> 00:13:59,920 stop Tagon from taking me? 196 00:14:01,130 --> 00:14:02,131 Was she afraid? 197 00:14:03,006 --> 00:14:04,091 Or... 198 00:14:07,136 --> 00:14:08,429 was Eunseom more precious? 199 00:14:13,851 --> 00:14:19,022 Everyone lives in the world they choose. 200 00:14:20,149 --> 00:14:23,485 Who knows what Asa Hon was thinking at that time? 201 00:14:25,028 --> 00:14:26,697 You decide. 202 00:14:27,990 --> 00:14:30,993 Of course, you don't have to decide your past 203 00:14:31,743 --> 00:14:34,955 to be a painful one. 204 00:14:37,166 --> 00:14:39,585 The same goes for the future. 205 00:14:40,169 --> 00:14:41,420 Decide for yourself. 206 00:14:42,296 --> 00:14:43,630 Decide how you want to live, 207 00:14:44,173 --> 00:14:46,216 who you want to live as... 208 00:14:49,136 --> 00:14:51,472 and if you want to be its owner. 209 00:14:53,348 --> 00:14:57,019 Only with your intention and will. 210 00:15:26,006 --> 00:15:27,049 Saya? 211 00:15:39,394 --> 00:15:42,231 Saya, what happened? You were alive? 212 00:15:43,398 --> 00:15:46,235 The murals all over Arthdal were your doing, right? 213 00:15:46,318 --> 00:15:47,569 What are you trying to do? 214 00:15:50,864 --> 00:15:52,032 Yes. 215 00:15:52,115 --> 00:15:54,660 You're not a gosal. It's fine as long as you're alive. 216 00:15:55,327 --> 00:15:56,703 Eunseom was born, 217 00:15:57,287 --> 00:15:58,497 went to Iark, 218 00:15:59,414 --> 00:16:01,792 and met Asa Sin and Kanmoreu there. 219 00:16:01,875 --> 00:16:03,001 HORSE RIDDEN BY ARAMUN 220 00:16:03,085 --> 00:16:06,129 What were you planning to do by making murals of how he lived? 221 00:16:06,755 --> 00:16:08,340 When Tagon loses, 222 00:16:09,383 --> 00:16:11,260 I will take control of Arthdal myself. 223 00:16:12,636 --> 00:16:13,637 Tagon will lose? 224 00:16:13,720 --> 00:16:15,138 He might've already lost. 225 00:16:15,222 --> 00:16:17,140 Then where is the messenger? 226 00:16:17,224 --> 00:16:19,184 They were so crushed 227 00:16:19,268 --> 00:16:21,353 that they couldn't even send a messenger. 228 00:16:21,436 --> 00:16:22,563 So, 229 00:16:23,605 --> 00:16:26,400 you want to take over Arthdal and give it to Eunseom 230 00:16:26,483 --> 00:16:28,277 by turning Inaishingi into Aramun? 231 00:16:30,612 --> 00:16:32,447 Then why did you add me in the murals? 232 00:16:32,948 --> 00:16:34,074 Why? 233 00:16:35,867 --> 00:16:38,036 - Saya. - Ever since the beginning... 234 00:16:38,620 --> 00:16:40,998 From the first time we met, until now... 235 00:16:43,750 --> 00:16:44,876 all you did was use me. 236 00:16:49,840 --> 00:16:51,758 Yes, I did. 237 00:16:54,052 --> 00:16:55,804 At first, I used you, 238 00:16:55,887 --> 00:16:57,431 but now, I'm using Eunseom too. 239 00:16:58,056 --> 00:16:59,474 Is Eunseom the only one? 240 00:16:59,558 --> 00:17:01,810 I'm using young slaves that follow me like a god, 241 00:17:01,893 --> 00:17:05,022 and poor people who will end up getting hurt and dying in the end. 242 00:17:06,023 --> 00:17:07,316 I'm using all of them. 243 00:17:08,984 --> 00:17:11,945 Is it such a big deal for someone like me 244 00:17:13,071 --> 00:17:15,032 - to use you? - Why? 245 00:17:15,115 --> 00:17:16,116 For what? 246 00:17:16,533 --> 00:17:20,412 Do you think a world where people don't fight or kill will come because of that? 247 00:17:20,495 --> 00:17:24,207 Not a world where people don't fight, kill, steal, or get robbed. 248 00:17:25,042 --> 00:17:27,252 I want to make a world less strenuous 249 00:17:28,128 --> 00:17:32,049 where people fight less, kill less, steal less, and get robbed less. 250 00:17:32,132 --> 00:17:33,508 But why must it be Eunseom? 251 00:17:35,052 --> 00:17:36,303 - I... - You... 252 00:17:37,763 --> 00:17:41,683 If the rebellion succeeded, you were going to kill Eunseom and take his place. 253 00:17:43,560 --> 00:17:45,020 You wanted to become Eunseom. 254 00:17:46,396 --> 00:17:47,981 Ever since you told me, 255 00:17:48,899 --> 00:17:50,233 I read your thoughts. 256 00:17:52,653 --> 00:17:55,530 From the beginning, the world we were going to make... 257 00:17:55,614 --> 00:17:56,615 Fine. 258 00:17:57,282 --> 00:17:59,534 I wasn't interested. Don't you know me? 259 00:18:00,702 --> 00:18:03,997 I killed Danbyeok without hesitation, divided Taealha and Tagon, 260 00:18:04,081 --> 00:18:05,874 and threw Arthdal into confusion. 261 00:18:05,957 --> 00:18:09,086 Chaos, confusion! That's who I am. 262 00:18:10,379 --> 00:18:11,713 Didn't you know? 263 00:18:12,464 --> 00:18:14,424 Why did someone like me pretend that 264 00:18:15,008 --> 00:18:17,135 I wanted that world of yours? 265 00:18:18,428 --> 00:18:19,429 And why... 266 00:18:21,723 --> 00:18:23,350 did I want to become Eunseom? 267 00:18:25,185 --> 00:18:27,354 And why 268 00:18:27,938 --> 00:18:29,064 did I drink bichwisan... 269 00:18:31,566 --> 00:18:33,860 without hesitation 270 00:18:33,944 --> 00:18:35,779 instead of begging Tagon for my life? 271 00:18:36,530 --> 00:18:38,031 It's all for the same reason. 272 00:18:38,782 --> 00:18:40,450 The reason that you know 273 00:18:41,493 --> 00:18:42,577 very well. 274 00:18:44,246 --> 00:18:45,247 That one reason. 275 00:18:56,508 --> 00:18:58,009 Your feelings for me. 276 00:18:59,886 --> 00:19:00,887 You decided... 277 00:19:03,765 --> 00:19:05,100 to want me. 278 00:19:06,184 --> 00:19:07,561 You made that choice. 279 00:19:08,729 --> 00:19:10,188 It is your intention and will. 280 00:19:52,147 --> 00:19:53,440 Decide for yourself. 281 00:19:53,523 --> 00:19:57,360 Decide how you want to live, who you want to live as... 282 00:19:59,237 --> 00:20:01,072 and if you want to be its owner. 283 00:20:04,701 --> 00:20:05,911 You decided... 284 00:20:06,495 --> 00:20:07,496 to want me. 285 00:20:09,164 --> 00:20:10,332 You made that choice. 286 00:20:12,209 --> 00:20:14,920 You decide how your story in the mural ends. 287 00:20:16,838 --> 00:20:17,839 Tell me. 288 00:20:18,715 --> 00:20:19,883 I'll be waiting. 289 00:20:38,318 --> 00:20:39,611 Where are you coming from? 290 00:20:42,364 --> 00:20:43,365 Are you Arthdal's soldiers? 291 00:20:48,245 --> 00:20:49,538 Where are you coming from? 292 00:20:52,666 --> 00:20:54,334 Answer me. What happened? 293 00:20:55,126 --> 00:20:56,294 Can't you tell? 294 00:20:57,462 --> 00:20:59,631 Arthdal's troops lost. 295 00:21:01,091 --> 00:21:02,634 We prepared a fire attack, 296 00:21:03,343 --> 00:21:05,303 but Inaishingi attacked us from behind. 297 00:21:06,847 --> 00:21:08,890 What about King Tagon? 298 00:21:08,974 --> 00:21:09,975 I don't know. 299 00:21:10,058 --> 00:21:12,060 We don't even know if he's alive or not. 300 00:21:13,061 --> 00:21:16,273 That bastard, Saya, was on their side in the first place. 301 00:21:17,148 --> 00:21:20,443 He was Inaishingi's benetbeot with the same face. 302 00:21:58,690 --> 00:21:59,816 Inaishingi. 303 00:22:10,368 --> 00:22:12,704 - Your eye. - It's nothing. 304 00:22:12,787 --> 00:22:16,875 A warrior must have two legs, they're lucky if they have two arms, 305 00:22:16,958 --> 00:22:18,793 and two eyes is one too many. 306 00:22:18,877 --> 00:22:21,755 Rather, now that I only see half, I'm not scared of anything. 307 00:22:24,966 --> 00:22:27,260 Above all, his mouth is working well, Inaishingi. 308 00:22:34,309 --> 00:22:35,310 All forces. 309 00:22:37,646 --> 00:22:39,606 We'll march to Arthdal now. 310 00:22:39,689 --> 00:22:41,566 Yes, Inaishingi. 311 00:22:44,778 --> 00:22:46,488 Arthdal lost! 312 00:22:46,571 --> 00:22:47,989 Inaishingi won! 313 00:22:48,698 --> 00:22:51,868 Inaishingi won. 314 00:22:51,952 --> 00:22:53,119 King Tagon lost! 315 00:23:01,962 --> 00:23:03,213 We lost? 316 00:23:03,296 --> 00:23:06,091 Yes. Inaishingi set fire at the rear, 317 00:23:06,800 --> 00:23:08,718 and the wind was strong. 318 00:23:10,095 --> 00:23:11,304 What about the king? 319 00:23:12,889 --> 00:23:15,058 What happened to the king? 320 00:23:15,141 --> 00:23:16,351 We do not know 321 00:23:17,394 --> 00:23:19,187 whether he's alive or dead. 322 00:23:22,357 --> 00:23:24,109 It will only take them a day or two 323 00:23:24,192 --> 00:23:26,069 to reach Arthdal. 324 00:23:26,152 --> 00:23:29,572 Moreover, Inaishingi and the traitor, Saya, 325 00:23:29,656 --> 00:23:31,241 were benetbeot brothers. 326 00:23:45,088 --> 00:23:46,631 Arthdal lost? 327 00:23:47,757 --> 00:23:49,342 How does this make sense? 328 00:23:51,553 --> 00:23:52,887 Minister. 329 00:23:54,973 --> 00:23:56,599 We must prepare just in case. 330 00:23:58,476 --> 00:23:59,811 We must be prepared. 331 00:24:00,395 --> 00:24:02,647 Whether the king is alive or not remains unclear, 332 00:24:02,731 --> 00:24:06,317 so your safety means everything to Arthdal. 333 00:24:06,401 --> 00:24:09,904 I will prepare for you to leave Arthdal for a while. 334 00:24:10,488 --> 00:24:13,116 Where can I go, Minister? 335 00:24:13,199 --> 00:24:17,120 For now, the White Peak Mountain is the only option. 336 00:24:19,330 --> 00:24:20,665 The White Mountain Tribe 337 00:24:21,791 --> 00:24:23,793 hates my father and me. 338 00:24:26,921 --> 00:24:28,006 When there's a storm, 339 00:24:28,089 --> 00:24:31,760 even the worst enemies have to row together. 340 00:24:32,343 --> 00:24:35,680 In this case, the White Mountain Tribe know of your importance 341 00:24:35,764 --> 00:24:37,307 more than anyone. 342 00:24:37,390 --> 00:24:40,268 They will definitely join hands with us. 343 00:24:44,272 --> 00:24:46,691 Release my mother. 344 00:24:47,400 --> 00:24:49,277 Since we don't know if Father's alive, 345 00:24:49,360 --> 00:24:51,821 chaos in Arthdal will grow uncontrollably. 346 00:24:51,905 --> 00:24:54,407 Mother is the only person left 347 00:24:54,491 --> 00:24:55,658 to subdue that chaos. 348 00:24:58,787 --> 00:25:01,122 - But the queen... - Since there's a storm, 349 00:25:01,206 --> 00:25:03,958 we must row together to survive. 350 00:25:04,042 --> 00:25:05,251 But Prince Arok. 351 00:25:05,335 --> 00:25:09,172 It seems that the queen has escaped from Arthdal. 352 00:25:47,377 --> 00:25:49,087 The one who continues the will of Asa Sin... 353 00:25:49,671 --> 00:25:51,631 Shall become Asa Sin themselves. 354 00:25:51,714 --> 00:25:55,218 Now I, Asa Tanya, the reincarnation of Asa Sin, 355 00:25:55,301 --> 00:25:57,762 wish to open the new sky of Arthdal. 356 00:26:01,558 --> 00:26:02,559 Let us... 357 00:26:03,726 --> 00:26:04,936 begin. 358 00:26:06,813 --> 00:26:08,648 The Ago Tribe is coming. 359 00:26:08,731 --> 00:26:10,191 King Tagon lost. 360 00:26:13,570 --> 00:26:15,196 The Ago Tribe is coming. 361 00:26:15,280 --> 00:26:16,281 King Tagon lost. 362 00:26:16,364 --> 00:26:18,825 DOTI 363 00:26:22,162 --> 00:26:23,413 What happened to the king? 364 00:26:23,496 --> 00:26:24,914 I don't know. 365 00:26:24,998 --> 00:26:26,332 You really don't know? 366 00:26:26,416 --> 00:26:29,210 Is it true that Inaishingi and General Saya are benetbeot? 367 00:26:29,294 --> 00:26:30,712 I said don't know! 368 00:26:54,027 --> 00:26:55,361 I relay the will of Asa Sin. 369 00:26:59,115 --> 00:27:01,367 The one who continues the will of Asa Sin... 370 00:27:01,451 --> 00:27:02,952 Shall become Asa Sin themselves. 371 00:27:15,798 --> 00:27:18,593 The whole of Arthdal is in complete chaos. 372 00:27:18,676 --> 00:27:22,722 And they say Inaishingi has the same face as the traitor, Saya. 373 00:27:22,805 --> 00:27:25,266 They're benetbeot. Is this true? 374 00:27:25,350 --> 00:27:27,685 Even that rumor has spread? 375 00:27:27,769 --> 00:27:28,853 So it's true? 376 00:27:30,897 --> 00:27:33,775 At this rate, we'll fall even before the Ago beasts arrive. 377 00:27:34,442 --> 00:27:37,362 I'll go to the palace to discuss countermeasures with the ministers. 378 00:27:37,445 --> 00:27:39,364 Wait. Then, 379 00:27:40,198 --> 00:27:41,449 the king passing away... 380 00:27:43,576 --> 00:27:45,870 You bastard. How dare you run your mouth? 381 00:27:45,954 --> 00:27:47,664 I apologize. 382 00:27:50,792 --> 00:27:52,919 - Watch your mouth. - Yes, sir. 383 00:28:00,301 --> 00:28:01,302 Minister. 384 00:28:15,483 --> 00:28:17,360 Sir, sir. 385 00:28:17,944 --> 00:28:18,945 Sir. 386 00:28:28,663 --> 00:28:30,581 Is the Royal Guard Head not around? 387 00:28:32,625 --> 00:28:34,085 He went to the palace. 388 00:28:34,794 --> 00:28:35,795 I see. 389 00:28:36,963 --> 00:28:38,006 Excuse me. 390 00:28:41,175 --> 00:28:42,176 Wait. 391 00:28:44,220 --> 00:28:45,221 What are you doing? 392 00:28:46,347 --> 00:28:47,598 All guards are on duty. 393 00:28:48,933 --> 00:28:49,934 Which department 394 00:28:50,810 --> 00:28:51,811 are you in? 395 00:29:00,611 --> 00:29:01,738 Let's go. 396 00:29:01,821 --> 00:29:02,947 Minister! 397 00:29:04,657 --> 00:29:06,326 Minister Jeungsugae 398 00:29:06,409 --> 00:29:08,286 was attacked in the marketplace. 399 00:29:08,369 --> 00:29:09,996 - What? - He's in critical condition. 400 00:29:10,079 --> 00:29:11,247 What do you mean? 401 00:29:12,707 --> 00:29:14,500 Prince Arok, please wait for a while. 402 00:29:16,252 --> 00:29:18,546 - Protect Prince Arok. - Yes, sir. 403 00:29:18,629 --> 00:29:19,630 Let's go. 404 00:29:26,012 --> 00:29:27,013 Gosh. 405 00:29:34,062 --> 00:29:35,063 What is this? 406 00:29:51,412 --> 00:29:53,748 How are you... 407 00:29:53,831 --> 00:29:55,375 How am I here? 408 00:29:55,750 --> 00:29:57,960 Why didn't I go to the White Peak Mountain? 409 00:29:58,044 --> 00:29:59,545 So that was Tanya's plan. 410 00:29:59,629 --> 00:30:02,048 It's easier to do things without me in Arthdal, 411 00:30:02,131 --> 00:30:04,467 so she told you to help me escape. 412 00:30:04,550 --> 00:30:05,593 Right? 413 00:30:14,227 --> 00:30:16,979 Right, I forgot to say this last time, 414 00:30:17,980 --> 00:30:19,440 but thank you 415 00:30:19,524 --> 00:30:21,150 - for saving me. - Your Highness. 416 00:30:21,984 --> 00:30:23,277 What is happening? 417 00:30:26,572 --> 00:30:27,824 Wrap yourself with that. 418 00:30:30,118 --> 00:30:31,327 Get a hold of yourself. 419 00:30:31,411 --> 00:30:33,287 We have to protect it. Follow me. 420 00:30:33,371 --> 00:30:34,455 Protect what? 421 00:30:38,584 --> 00:30:39,585 Arthdal. 422 00:30:45,137 --> 00:30:46,138 What did Niruha say? 423 00:30:46,221 --> 00:30:48,849 Niruha said this. 424 00:30:49,641 --> 00:30:52,769 "Asa Tanya will open the new sky of Arthdal." 425 00:31:16,710 --> 00:31:18,754 The one who continues the will of Asa Sin... 426 00:31:18,837 --> 00:31:20,839 The one who continues the will of Asa Sin... 427 00:31:24,384 --> 00:31:27,012 Shall become Asa Sin themselves. 428 00:31:27,095 --> 00:31:28,513 We'll head to the palace. 429 00:31:28,597 --> 00:31:30,974 Yes, descendant of Asa Sin. 430 00:31:44,821 --> 00:31:46,990 ROYAL GUARD MUNGTAE: THE WAHAN TRIBE 431 00:31:54,164 --> 00:31:56,333 BAKRYANGPUNG 432 00:31:58,669 --> 00:31:59,753 High Priest Niruha 433 00:31:59,836 --> 00:32:01,797 left the Great Shrine with armed forces. 434 00:32:03,090 --> 00:32:04,424 Just what is this? 435 00:32:05,550 --> 00:32:07,761 Where are Ministers Chojaha and Jeungsugae? 436 00:32:09,429 --> 00:32:10,681 Minister Jeungsugae is dead. 437 00:32:11,556 --> 00:32:13,850 He was murdered in the marketplace. 438 00:32:13,934 --> 00:32:16,603 Just what is happening? 439 00:32:18,230 --> 00:32:20,649 Royal Guard Head, you must go. 440 00:32:20,732 --> 00:32:23,777 Bachis, merchants, vice-ministers, scribes, 441 00:32:23,860 --> 00:32:26,655 and even civilians have gathered looking for you. 442 00:32:27,239 --> 00:32:29,116 You must go out and calm them down. 443 00:32:29,199 --> 00:32:31,952 - Tell them to go back. - Royal Guard Head. 444 00:32:32,536 --> 00:32:33,829 You must take care of it. 445 00:32:33,912 --> 00:32:35,497 Give us your orders now. 446 00:32:39,251 --> 00:32:41,545 Take the Second Corps and stop the High Priest right now. 447 00:32:41,628 --> 00:32:43,338 Do not let her come to the palace. 448 00:32:43,422 --> 00:32:44,423 Yes, sir. 449 00:32:49,219 --> 00:32:50,804 I'll go to the military division. 450 00:32:51,805 --> 00:32:53,140 What happened? 451 00:32:53,223 --> 00:32:55,892 You should tell us so we can decide whether to evacuate or not. 452 00:32:57,394 --> 00:32:59,563 Is the king alive or dead? 453 00:32:59,646 --> 00:33:01,815 Was the Third Corps really annihilated? 454 00:33:01,898 --> 00:33:05,152 Currently, the Royal Guard Head is the general of Arthdal. 455 00:33:05,235 --> 00:33:06,361 Tell him to come out. 456 00:33:06,445 --> 00:33:07,612 Come out. 457 00:33:07,696 --> 00:33:08,989 Come out! 458 00:33:14,995 --> 00:33:16,371 What are you doing? 459 00:33:16,955 --> 00:33:18,498 Tell him to come out. 460 00:33:19,583 --> 00:33:21,710 Everyone, go back to your posts. 461 00:33:21,793 --> 00:33:23,337 Guards. 462 00:33:23,420 --> 00:33:24,463 Put up your spears. 463 00:33:29,801 --> 00:33:31,053 The king is dead, right? 464 00:33:32,054 --> 00:33:33,180 Answer me. 465 00:33:33,263 --> 00:33:34,306 What happened to the king? 466 00:33:35,015 --> 00:33:36,183 Is he really dead? 467 00:33:36,266 --> 00:33:37,809 Why can't you answer us? 468 00:33:37,893 --> 00:33:39,603 If the king is really dead, 469 00:33:39,686 --> 00:33:41,313 isn't everything over? 470 00:33:41,396 --> 00:33:43,732 - Answer us. - Answer us. 471 00:33:54,159 --> 00:33:55,660 The Ago Tribe is coming here? 472 00:33:57,287 --> 00:33:59,373 - Should we run away? - Where to? 473 00:34:00,248 --> 00:34:02,667 - Let's run away. - Hey. 474 00:34:02,751 --> 00:34:04,002 Hey. 475 00:34:05,295 --> 00:34:06,671 Hey. Hey! 476 00:34:07,464 --> 00:34:09,716 - What's going on outside? - General, this is bad. 477 00:34:09,841 --> 00:34:11,593 Arthdal's troops lost to the Ago Tribe. 478 00:34:11,676 --> 00:34:12,677 What? 479 00:34:13,470 --> 00:34:15,097 What about the king? 480 00:34:15,180 --> 00:34:16,723 What about King Tagon? 481 00:34:16,807 --> 00:34:18,600 The rumors say he is dead 482 00:34:18,683 --> 00:34:20,852 since the Arth Forest was reduced to ashes. 483 00:34:20,936 --> 00:34:22,479 Everything's over. 484 00:34:22,562 --> 00:34:24,481 Now, the Ago Tribe will rush over here. 485 00:34:25,315 --> 00:34:26,566 - Open this. - Pardon? 486 00:34:26,650 --> 00:34:27,776 There's still a chance. 487 00:34:27,859 --> 00:34:29,903 - We can protect Arthdal. - But... 488 00:34:29,986 --> 00:34:31,780 You need someone to lead the army. 489 00:34:32,280 --> 00:34:33,740 - Open it now! - Yes, sir. 490 00:34:42,040 --> 00:34:43,125 General. 491 00:34:45,419 --> 00:34:47,629 Shouldn't we take refuge before it's too late? 492 00:34:47,712 --> 00:34:50,882 You should tell us so we can decide whether or not to take refuge. 493 00:34:50,966 --> 00:34:52,300 If the Third Corps was annihilated, 494 00:34:53,135 --> 00:34:55,053 Arthdal is done for! 495 00:35:07,441 --> 00:35:09,776 You should say something as Royal Guard Head. 496 00:35:10,527 --> 00:35:12,070 Over there. 497 00:35:12,654 --> 00:35:14,030 It's the queen. 498 00:35:15,991 --> 00:35:16,992 It's the queen. 499 00:35:17,576 --> 00:35:18,785 It's the queen. 500 00:35:18,869 --> 00:35:20,203 It's the queen! 501 00:35:21,496 --> 00:35:22,497 How? 502 00:35:42,601 --> 00:35:45,061 Nobody knows whether the king is alive or not. 503 00:35:46,897 --> 00:35:48,523 What are you guys doing? 504 00:35:48,607 --> 00:35:50,108 Apprehend the queen right now-- 505 00:35:51,735 --> 00:35:55,405 Your Highness, aren't you a traitor who started a rebellion? 506 00:36:05,790 --> 00:36:07,292 Stop. 507 00:36:07,375 --> 00:36:09,669 Those who are armed cannot enter. 508 00:36:10,545 --> 00:36:13,507 If you come any closer, you'll be considered rebels. 509 00:36:15,842 --> 00:36:16,885 Archers! 510 00:36:21,014 --> 00:36:22,140 Step back. 511 00:36:24,809 --> 00:36:27,103 If you disband, you will not be charged for your crime. 512 00:36:55,090 --> 00:36:56,091 Yes, that is right. 513 00:36:56,174 --> 00:36:58,677 I, Taealha, was a traitor who tried to save Arthdal 514 00:36:58,760 --> 00:37:00,887 from the crazy king. 515 00:37:01,680 --> 00:37:04,474 Now, I'm the wife of a husband whose life or death is unknown, 516 00:37:05,225 --> 00:37:07,102 the mother of Arok who will continue Arthdal, 517 00:37:08,478 --> 00:37:09,771 and a proud Arthdal 518 00:37:10,564 --> 00:37:13,441 who is trying to protect Arthdal from the beasts of the Ago! 519 00:37:14,568 --> 00:37:15,610 I, Asa Tanya, 520 00:37:15,694 --> 00:37:17,821 am the reincarnation of the Great Mother, Asa Sin, 521 00:37:17,904 --> 00:37:19,781 High Priest of Arthdal, 522 00:37:19,864 --> 00:37:22,576 and your sister who is trying to protect your lives and future. 523 00:37:24,160 --> 00:37:25,245 Soldiers. 524 00:37:25,954 --> 00:37:27,205 Will you live with me 525 00:37:27,789 --> 00:37:29,624 or die in vain? 526 00:37:30,584 --> 00:37:33,962 Death is before us. 527 00:37:34,963 --> 00:37:36,423 Inaishingi 528 00:37:37,007 --> 00:37:40,260 is the benetbeot of General Saya, and they have the same face. 529 00:37:42,470 --> 00:37:43,847 High Priest Tanya 530 00:37:43,930 --> 00:37:46,141 joined forces with the benetbeot brothers 531 00:37:46,850 --> 00:37:50,020 and tried to hand us over to the Ago beasts, 532 00:37:50,103 --> 00:37:51,646 and she still plans to do so. 533 00:37:52,272 --> 00:37:54,441 That's blasphemy! 534 00:37:54,524 --> 00:37:57,444 The High Priest would never do something like that! 535 00:37:57,527 --> 00:37:58,778 That's right! 536 00:37:58,862 --> 00:38:00,697 She's not that kind of person. 537 00:38:00,780 --> 00:38:02,073 Don't say that. 538 00:38:04,034 --> 00:38:05,201 Earlier, 539 00:38:05,994 --> 00:38:07,996 the assassin sent by the High Priest killed Jeungsugae, 540 00:38:08,079 --> 00:38:11,291 the head of the Gadeul Tribe and the minister of the bang of Trade. 541 00:38:11,374 --> 00:38:13,084 MINISTER IN CHARGE OF TRADE 542 00:38:13,168 --> 00:38:14,169 It is true! 543 00:38:15,712 --> 00:38:17,839 I, Minster of the bang of Jichuk, Chojaha. 544 00:38:18,798 --> 00:38:22,510 Had the queen not saved me, 545 00:38:25,555 --> 00:38:29,601 I would've lost my life to the High Priest! 546 00:38:32,354 --> 00:38:34,731 We do not know whether the king is alive or dead, 547 00:38:34,814 --> 00:38:36,816 a minister lost his life, 548 00:38:36,900 --> 00:38:38,902 and young warriors of Arthdal 549 00:38:38,985 --> 00:38:42,113 lost their future in the ashes of the Arth Forest. 550 00:38:42,989 --> 00:38:43,990 After this, 551 00:38:44,574 --> 00:38:46,451 what will we lose? 552 00:38:46,534 --> 00:38:48,536 What do you wish to protect? 553 00:38:48,620 --> 00:38:50,455 What we must not lose... 554 00:38:50,538 --> 00:38:52,499 What you must protect... 555 00:38:52,582 --> 00:38:54,876 ...is the future in the great name 556 00:38:54,959 --> 00:38:56,628 of Arthdal that we will continue... 557 00:38:56,711 --> 00:38:59,464 ...is the future of our siblings, friends, 558 00:38:59,547 --> 00:39:00,799 and children. 559 00:39:02,467 --> 00:39:05,929 We have warriors from the White Mountain Tribe and Byeokjido 560 00:39:06,012 --> 00:39:08,098 rushing to Arthdal. 561 00:39:08,682 --> 00:39:11,267 We have siblings who know what's right 562 00:39:11,351 --> 00:39:12,936 and in courage, we have each other. 563 00:39:13,853 --> 00:39:16,815 We must drag down Asa Tanya, the wicked fake Asa Sin, 564 00:39:16,898 --> 00:39:20,151 We must dethrone King Tagon, the fake Aramun who has lost, 565 00:39:20,235 --> 00:39:23,905 ...and protect Arthdal ourselves. 566 00:39:25,782 --> 00:39:29,369 ...and save each other! 567 00:39:29,452 --> 00:39:32,956 Will you follow me, Taealha? 568 00:39:33,039 --> 00:39:34,874 Will you join me, Asa Tanya? 569 00:39:39,337 --> 00:39:41,673 I will join you, the reincarnation of Asa Sin! 570 00:39:43,425 --> 00:39:46,010 I will follow the queen and fight! 571 00:39:46,094 --> 00:39:48,680 I will follow the will of the reincarnation of Asa Sin! 572 00:39:51,766 --> 00:39:56,312 Let's fight with the queen. Let's kill the Ago Tribe! 573 00:39:56,396 --> 00:39:58,064 Let's kill the Ago Tribe! 574 00:39:59,816 --> 00:40:01,192 Let's kill them! 575 00:40:10,535 --> 00:40:12,746 I'll tell them to start the smoke. 576 00:40:14,414 --> 00:40:15,623 Let's kill them! 577 00:40:21,296 --> 00:40:23,590 Let's fight with the queen! 578 00:40:25,091 --> 00:40:28,887 WHITE FORD FOREST 579 00:41:11,846 --> 00:41:13,097 EKNAD 580 00:41:18,728 --> 00:41:20,104 I remember my brothers. 581 00:41:34,410 --> 00:41:35,912 I remember my brothers. 582 00:41:37,497 --> 00:41:41,000 Where are you from, my separated brother? 583 00:41:41,584 --> 00:41:44,337 The end of the west, far, far away. 584 00:41:44,420 --> 00:41:49,300 I come from my country, Irkebaek. 585 00:41:50,009 --> 00:41:51,094 Irkebaek. 586 00:41:52,637 --> 00:41:57,016 Is that the civilization founded by the brothers who left? 587 00:41:57,100 --> 00:41:58,101 That is right. 588 00:41:58,685 --> 00:42:00,395 Will you go back to your hometown 589 00:42:00,979 --> 00:42:03,147 and tell them about this land? 590 00:42:07,235 --> 00:42:12,615 I must keep the old promise. 591 00:42:12,699 --> 00:42:16,995 I will come back with tons of warriors. 592 00:42:17,078 --> 00:42:22,458 This land has lives of purple blood and red blood. 593 00:42:22,542 --> 00:42:24,836 What will you do? 594 00:42:24,919 --> 00:42:28,089 All red-bloods are lowly and deceitful. 595 00:42:28,172 --> 00:42:31,801 We'll reign over them. 596 00:42:33,678 --> 00:42:36,931 Brother, come with us. 597 00:42:37,515 --> 00:42:41,352 Your blue blood will have divine powers 598 00:42:41,895 --> 00:42:43,146 in Irkebaek. 599 00:42:43,229 --> 00:42:44,230 You want me to live 600 00:42:45,523 --> 00:42:49,193 trapped in a jail called civilization? 601 00:42:50,653 --> 00:42:56,326 Only in the wide and huge embrace of Mother Nature 602 00:42:56,409 --> 00:42:58,119 are we free. 603 00:42:58,202 --> 00:43:04,334 Can eagles walk on the sea or can bears leave the forest? 604 00:43:04,918 --> 00:43:07,962 Can sunflowers raise their heads towards the moon? 605 00:43:08,546 --> 00:43:13,217 Nature traps everyone 606 00:43:13,301 --> 00:43:16,220 in millions of invisible walls. 607 00:43:17,680 --> 00:43:20,516 Civilization breaks down those countless walls 608 00:43:21,100 --> 00:43:24,812 and gives us true freedom. 609 00:43:24,896 --> 00:43:29,359 The freedom that divides high and low 610 00:43:29,442 --> 00:43:33,071 and can only be enjoyed by those in front 611 00:43:33,154 --> 00:43:36,783 while crushing the lives in the back? 612 00:43:37,909 --> 00:43:42,956 As I expected, the brothers who have left are dangerous. 613 00:43:43,665 --> 00:43:45,249 What's more dangerous 614 00:43:45,333 --> 00:43:49,379 is letting you return to your hometown. 615 00:44:03,434 --> 00:44:05,228 Brother. 616 00:44:05,311 --> 00:44:11,275 You're a disaster to all creatures on this land. 617 00:44:40,513 --> 00:44:41,848 Who are you? 618 00:44:44,475 --> 00:44:45,518 "Ikomahis." 619 00:44:49,397 --> 00:44:51,607 We finally meet. 620 00:44:51,691 --> 00:44:53,526 Brother of promise. 621 00:45:03,634 --> 00:45:05,261 Why isn't Moa coming? 622 00:45:05,761 --> 00:45:06,929 We need to start the smoke. 623 00:45:08,973 --> 00:45:10,349 You're making me nervous. 624 00:45:11,475 --> 00:45:12,768 She'll come soon. 625 00:45:21,986 --> 00:45:22,987 The smoke. 626 00:45:30,119 --> 00:45:31,245 Gosh. 627 00:45:36,542 --> 00:45:38,460 Why are you trying to start a smoke? 628 00:45:38,544 --> 00:45:40,045 What does it mean? 629 00:45:40,129 --> 00:45:42,006 You guys cannot win. 630 00:45:43,007 --> 00:45:44,174 Airuju... 631 00:45:57,479 --> 00:45:59,273 The one who continues 632 00:45:59,356 --> 00:46:01,442 the will of Asa Sin shall become Asa Sin themselves! 633 00:46:01,525 --> 00:46:03,152 Let her will be done. 634 00:46:03,235 --> 00:46:05,362 Let her will be done. 635 00:46:05,446 --> 00:46:07,031 Embrace the one you rejected. 636 00:46:07,114 --> 00:46:08,866 Embrace the one you rejected! 637 00:46:09,450 --> 00:46:11,660 Follow the reincarnation of Asa Sin. 638 00:46:11,744 --> 00:46:14,204 Follow the reincarnation of Asa Sin! 639 00:46:14,288 --> 00:46:15,998 Come out onto the street. 640 00:46:16,081 --> 00:46:18,292 Come out onto the street! 641 00:46:18,375 --> 00:46:20,502 Embrace the unfamiliar. 642 00:46:20,586 --> 00:46:21,837 Embrace the unfamiliar! 643 00:46:21,921 --> 00:46:23,881 Embrace the one you rejected. 644 00:46:23,964 --> 00:46:26,383 Embrace the one you rejected! 645 00:46:26,467 --> 00:46:28,719 Follow the reincarnation of Asa Sin. 646 00:46:28,802 --> 00:46:30,763 Follow the reincarnation of Asa Sin! 647 00:46:31,347 --> 00:46:32,890 Come out onto the street. 648 00:46:32,973 --> 00:46:34,892 Come out onto the street! 649 00:46:34,975 --> 00:46:36,727 Embrace the unfamiliar. 650 00:46:36,810 --> 00:46:38,103 Embrace the unfamiliar! 651 00:46:38,187 --> 00:46:39,730 The smoke should be rising now. 652 00:46:39,813 --> 00:46:41,231 Embrace the one you rejected. 653 00:46:41,315 --> 00:46:44,318 - Why... - Embrace the one you rejected! 654 00:46:44,401 --> 00:46:46,612 Follow the reincarnation of Asa Sin. 655 00:47:08,258 --> 00:47:09,259 SEUCHEON 656 00:47:13,263 --> 00:47:15,391 - What happened? Was there smoke? - Was there? 657 00:47:15,516 --> 00:47:17,893 There wasn't? 658 00:47:19,520 --> 00:47:21,271 Why isn't there smoke? 659 00:47:21,355 --> 00:47:24,525 That's strange. Why isn't the smoke rising? 660 00:47:30,197 --> 00:47:31,991 Why isn't there smoke? 661 00:47:38,247 --> 00:47:39,707 Why? Why are you crying? 662 00:47:39,790 --> 00:47:41,959 What happened? What about the smoke? 663 00:47:42,042 --> 00:47:43,711 There won't be smoke. 664 00:47:43,794 --> 00:47:46,547 Hae Yeobi killed the priests. 665 00:47:46,630 --> 00:47:48,424 The queen must have returned. 666 00:47:48,924 --> 00:47:51,051 I must let Niruha know quickly. 667 00:47:51,135 --> 00:47:52,928 Embrace the one you rejected. 668 00:47:53,012 --> 00:47:55,806 Embrace the one you rejected! 669 00:47:55,889 --> 00:47:57,683 Follow the reincarnation of Asa Sin. 670 00:47:57,766 --> 00:47:59,685 Follow the reincarnation of Asa Sin! 671 00:48:30,549 --> 00:48:32,926 The High Priest is on Inaishingi's side. 672 00:48:34,011 --> 00:48:36,513 She is trying to hand Arthdal over to the Ago Tribe. 673 00:48:37,056 --> 00:48:39,516 Following the High Priest is treason! 674 00:48:40,267 --> 00:48:43,228 Drop your weapons and go back immediately. 675 00:48:43,312 --> 00:48:45,397 Then you will not be punished separately. 676 00:48:47,566 --> 00:48:49,777 High Priest, stop the rebellion. 677 00:48:50,360 --> 00:48:51,361 Rebellion? 678 00:48:53,989 --> 00:48:57,076 The king lost the war, and we do not know whether he is alive or dead. 679 00:48:57,785 --> 00:49:01,413 And Queen Taealha abandoned Arthdal and ran away to the White Peak Mountain. 680 00:49:01,497 --> 00:49:02,706 Only I, 681 00:49:03,665 --> 00:49:05,959 High Priest Asa Tanya, is left in Arthdal. 682 00:49:06,043 --> 00:49:08,295 I am going to protect this land and my people. 683 00:49:08,879 --> 00:49:10,047 Everyone, step back. 684 00:49:15,052 --> 00:49:17,054 Who ran away? 685 00:49:30,067 --> 00:49:31,068 You look surprised. 686 00:49:32,402 --> 00:49:34,696 You thought I would be at the White Peak Mountain. 687 00:49:36,573 --> 00:49:39,618 Are you waiting for the smoke? 688 00:49:41,703 --> 00:49:43,747 Whatever you were trying to do, 689 00:49:43,831 --> 00:49:45,582 it will not happen. 690 00:49:46,416 --> 00:49:48,418 There's no one to start the smoke. 691 00:49:59,471 --> 00:50:02,724 No! 692 00:50:19,449 --> 00:50:20,576 What are you doing? 693 00:50:20,659 --> 00:50:22,911 We'll get in trouble. The queen came back to Arthdal. 694 00:50:22,995 --> 00:50:25,831 That's why all of the Whisper Organization must come out. 695 00:50:25,914 --> 00:50:27,332 Who are you to decide? 696 00:50:27,416 --> 00:50:29,209 You didn't get Niruha's permission. 697 00:50:29,293 --> 00:50:30,586 Who are you to do this? 698 00:50:31,879 --> 00:50:33,005 One who will 699 00:50:33,839 --> 00:50:35,299 continue the will of Asa Sin. 700 00:50:37,301 --> 00:50:39,928 - What? - She said the one who continues the will 701 00:50:40,012 --> 00:50:41,430 of Asa Sin was Asa Sin themselves. 702 00:50:43,473 --> 00:50:44,766 I am 703 00:50:45,350 --> 00:50:46,351 Asa Sin. 704 00:50:56,028 --> 00:50:58,488 Niruha, what should we do? 705 00:50:58,572 --> 00:51:00,699 The soldiers blocked the path behind us too. 706 00:51:01,491 --> 00:51:02,951 We're surrounded. 707 00:51:03,035 --> 00:51:04,661 I order you once again! 708 00:51:05,329 --> 00:51:08,290 Drop your weapons immediately. 709 00:51:08,373 --> 00:51:09,499 Archers! 710 00:51:17,966 --> 00:51:19,676 Remember the final moment of those 711 00:51:20,552 --> 00:51:22,763 who were disrespectful to the reincarnation 712 00:51:24,306 --> 00:51:25,515 of Asa Sin. 713 00:51:27,809 --> 00:51:29,228 Remember the person who died 714 00:51:30,479 --> 00:51:34,191 by getting his heart ripped out on the night of the new moon. 715 00:51:35,567 --> 00:51:38,820 Your hands that are holding up weapons against me 716 00:51:38,904 --> 00:51:40,822 will strangle your own necks, 717 00:51:40,906 --> 00:51:43,367 and kill your siblings and families. 718 00:51:43,450 --> 00:51:44,660 Therefore, 719 00:51:45,369 --> 00:51:48,997 your souls will not even be able to become gosals, 720 00:51:49,873 --> 00:51:52,000 and will fall into the deepest abyss of darkness. 721 00:51:53,502 --> 00:51:55,128 Your children 722 00:51:55,212 --> 00:51:58,590 and their children will crawl on all fours, unable to live or die. 723 00:52:00,217 --> 00:52:01,551 What will you do? 724 00:52:13,021 --> 00:52:14,314 I'll receive it. 725 00:52:17,276 --> 00:52:20,279 I, Taealha, will receive all of Asa Tanya's curse. 726 00:52:21,154 --> 00:52:24,491 My hands that point weapons at the High Priest will strangle my own neck. 727 00:52:25,450 --> 00:52:27,244 My soul will fall into darkness 728 00:52:27,327 --> 00:52:29,538 and my child will crawl on all fours. 729 00:52:30,122 --> 00:52:31,707 I will receive all of the curse. 730 00:52:32,374 --> 00:52:33,917 The rest of you will not receive any! 731 00:52:36,503 --> 00:52:38,797 Even if my limbs get torn apart 732 00:52:38,880 --> 00:52:40,799 and my soul gets scattered in the air, 733 00:52:41,216 --> 00:52:42,968 I will kill the traitor, Tanya, myself 734 00:52:43,051 --> 00:52:45,679 and receive every single bit of the curse. 735 00:52:46,346 --> 00:52:49,933 Do not be afraid and kill all of those traitors. 736 00:52:50,017 --> 00:52:51,393 Archers! 737 00:52:52,561 --> 00:52:54,104 Draw your bows! 738 00:53:39,900 --> 00:53:40,901 Here. 739 00:54:31,660 --> 00:54:33,161 Niruha. 740 00:54:34,037 --> 00:54:35,914 They must be the Whisper Organization. 741 00:54:36,498 --> 00:54:38,500 The seeds that you sowed 742 00:54:40,210 --> 00:54:41,420 bloomed flowers. 743 00:54:59,187 --> 00:55:00,188 Niruha. 744 00:55:00,689 --> 00:55:03,066 It's smoke! 745 00:55:03,859 --> 00:55:04,860 Smoke! 746 00:55:05,444 --> 00:55:07,195 - It's smoke! - It's smoke! 747 00:55:08,196 --> 00:55:10,490 Let's go, descendants of Asa Sin! 748 00:55:12,617 --> 00:55:14,661 What are you doing? Let's go quickly! 749 00:55:14,744 --> 00:55:16,705 Follow the one who was despised the most 750 00:55:16,788 --> 00:55:18,790 and embrace the one you rejected! 751 00:55:18,874 --> 00:55:23,670 Follow the one who was despised the most and embrace the one you rejected! 752 00:55:26,548 --> 00:55:31,052 Follow the one who was despised the most and embrace the one you rejected! 753 00:55:32,971 --> 00:55:36,391 Were there really so many of your people, Niruha? 754 00:55:37,309 --> 00:55:39,769 Follow the one who was despised the most 755 00:55:39,853 --> 00:55:42,439 and embrace the one you rejected! 756 00:55:42,522 --> 00:55:46,234 Let the will of Asa Sin flow in Arthdal. 757 00:55:47,152 --> 00:55:50,405 Let the will of Asa Sin flow in Arthdal. 758 00:55:50,989 --> 00:55:52,991 Follow the one who was despised the most... 759 00:55:53,074 --> 00:55:55,327 Your Highness, all the people are pouring out. 760 00:55:56,536 --> 00:55:57,913 What should we do? 761 00:55:57,996 --> 00:55:59,247 The palace will be sieged. 762 00:55:59,831 --> 00:56:01,082 There aren't enough of us. 763 00:56:02,125 --> 00:56:03,710 What are they saying? 764 00:56:03,793 --> 00:56:07,255 The one who continues the will of Asa Sin shall become Asa Sin themselves. 765 00:56:08,173 --> 00:56:09,716 They are thousands of Asa Sins. 766 00:56:09,799 --> 00:56:12,052 Shall become Asa Sin themselves. 767 00:56:12,135 --> 00:56:16,097 The one who continues the will of Asa Sin shall become Asa Sin themselves. 768 00:56:17,224 --> 00:56:18,225 Your Highness. 769 00:56:19,434 --> 00:56:20,519 What will you do? 770 00:56:24,481 --> 00:56:26,233 Tanya isn't the High Priest anymore. 771 00:56:26,650 --> 00:56:28,276 She's just a traitor of Arthdal! 772 00:56:31,029 --> 00:56:33,573 Aramun Haesulla established the Union 773 00:56:33,657 --> 00:56:37,035 and returned as King Tagon to protect Arthdal. 774 00:56:37,577 --> 00:56:40,539 Do you want this land to be taken away by them now? 775 00:56:40,622 --> 00:56:42,415 Kill them immediately! 776 00:56:43,375 --> 00:56:44,584 No. 777 00:56:44,668 --> 00:56:46,378 King Tagon is not Aramun Haesulla. 778 00:56:46,461 --> 00:56:47,462 He's a fake! 779 00:56:48,755 --> 00:56:52,467 If he was, he wouldn't have lost. Aramun is the god of victory and unity. 780 00:56:52,551 --> 00:56:56,221 Yes. King Tagon's Arthdal is gone now! 781 00:56:56,304 --> 00:56:59,057 Yes! King Tagon is probably dead already! 782 00:56:59,641 --> 00:57:01,977 Arthdal is doomed anyway! 783 00:57:02,060 --> 00:57:03,353 That is right. 784 00:57:03,436 --> 00:57:05,814 Tagon is neither Aramun nor the king! 785 00:57:05,897 --> 00:57:07,274 He was a fake! 786 00:57:07,357 --> 00:57:09,734 - Yes. - He was a fake. 787 00:57:27,794 --> 00:57:29,671 I will behead whoever steps back! 788 00:57:30,380 --> 00:57:33,216 Behead the person next to you if they drop their weapons! 789 00:57:33,300 --> 00:57:35,176 I've already said that 790 00:57:35,260 --> 00:57:36,928 I'll kill Tanya 791 00:57:37,012 --> 00:57:38,555 and I will receive her curse. 792 00:57:39,639 --> 00:57:42,684 You lot, kill all the traitors in front! 793 00:57:53,862 --> 00:57:57,574 What are you doing? Lift your spear up now! 794 00:58:06,374 --> 00:58:08,251 One with the spear. 795 00:58:10,128 --> 00:58:11,630 One with the spear. 796 00:58:13,923 --> 00:58:15,091 Look at me. 797 00:58:25,894 --> 00:58:29,064 Do you truly wish to receive the curse of Asa Sin? 798 00:58:33,318 --> 00:58:35,570 Niruha, forgive me. 799 00:58:35,654 --> 00:58:37,489 I do not want to die. Please stop. 800 00:58:38,073 --> 00:58:40,075 Niruha, please lift the curse. 801 00:58:40,158 --> 00:58:42,577 I do not want to die. Please stop. 802 00:58:42,661 --> 00:58:45,330 Niruha, forgive us. 803 00:58:45,413 --> 00:58:46,665 Please save me. 804 00:58:47,374 --> 00:58:49,292 Please lift the curse. 805 00:58:50,335 --> 00:58:51,836 - Niruha. - Please spare me. 806 00:58:51,920 --> 00:58:53,963 - Please lift the curse. - Niruha. 807 00:58:54,756 --> 00:58:57,842 Please lift the curse. 808 00:58:58,677 --> 00:59:00,345 Niruha. 809 00:59:01,137 --> 00:59:03,932 Get me out of here. 810 00:59:12,399 --> 00:59:15,110 If you do so, you will hear Asa Sin's voice in your mind 811 00:59:15,193 --> 00:59:18,571 when you least expect it. 812 00:59:21,366 --> 00:59:22,826 This is God's voice. 813 00:59:23,660 --> 00:59:26,454 Niruha spoke in our minds using God's voice. 814 00:59:27,163 --> 00:59:29,916 Niruha performed a miracle! 815 00:59:42,053 --> 00:59:44,264 It was not I who performed a miracle. 816 00:59:44,889 --> 00:59:46,683 It was you. 817 00:59:46,766 --> 00:59:48,435 Also, it is not my voice that is God's voice. 818 00:59:49,269 --> 00:59:50,645 Your voices are God's voice. 819 00:59:53,314 --> 00:59:57,068 How can you say someone like us are gods? 820 00:59:57,652 --> 00:59:58,820 Look. 821 00:59:58,903 --> 01:00:00,572 God is not benevolent. 822 01:00:01,156 --> 01:00:04,033 The benevolent ones are you Sarams. 823 01:00:04,117 --> 01:00:05,994 God does not help. 824 01:00:06,077 --> 01:00:08,037 The ones that help each other are you, 825 01:00:08,621 --> 01:00:11,082 - Sarams. - Is that so? 826 01:00:11,166 --> 01:00:13,960 From being born, to growing up and living, 827 01:00:14,544 --> 01:00:16,713 is there anything that you can do without relying on Sarams? 828 01:00:17,922 --> 01:00:21,968 So help each other and be benevolent. 829 01:00:22,051 --> 01:00:24,095 That is the way to help yourselves. 830 01:00:24,179 --> 01:00:27,223 Also, from eating, to sleeping and wearing clothes, 831 01:00:27,807 --> 01:00:30,268 is there anything in which you don't rely on the world? 832 01:00:30,351 --> 01:00:33,480 So make the world... 833 01:00:35,148 --> 01:00:38,610 Father. What we learned in Iark is for the world... 834 01:00:38,693 --> 01:00:40,904 The world? What about the world? 835 01:00:40,987 --> 01:00:42,197 What we learned? 836 01:00:42,280 --> 01:00:43,698 If they don't help each other, 837 01:00:43,782 --> 01:00:45,450 they'll all be done for. 838 01:00:45,533 --> 01:00:47,202 I'll threaten them in God's name. 839 01:00:47,285 --> 01:00:49,954 So, as we learned, the world... 840 01:00:53,625 --> 01:00:54,793 Make the world 841 01:00:56,461 --> 01:00:57,587 a good place... 842 01:01:00,006 --> 01:01:01,341 to live. 843 01:01:02,634 --> 01:01:05,512 - Niruha. - High Priest Niruha. 844 01:01:06,429 --> 01:01:10,683 Niruha. 845 01:01:10,767 --> 01:01:13,520 - High Priest Niruha. - Niruha. 846 01:01:13,603 --> 01:01:15,063 Niruha. 847 01:01:23,863 --> 01:01:25,198 Niruha. 848 01:01:25,865 --> 01:01:28,660 Until the day I die and become a handful of soil, 849 01:01:29,577 --> 01:01:32,622 I will make the world a good place... 850 01:02:39,898 --> 01:02:40,899 Gosh. 851 01:02:43,693 --> 01:02:47,030 I didn't make that sound because the castle was bigger than I thought. 852 01:02:47,113 --> 01:02:48,197 MIRUSOL 853 01:02:48,281 --> 01:02:49,324 What are you saying? 854 01:03:00,335 --> 01:03:01,544 IPSAENG - DALSAE 855 01:03:02,921 --> 01:03:04,088 BADORU 856 01:03:05,381 --> 01:03:06,549 What's that? 857 01:03:32,575 --> 01:03:34,786 This is the message from the queen of Arthdal. 858 01:03:34,869 --> 01:03:36,037 Speak. 859 01:03:36,120 --> 01:03:39,916 Ago Tribe, retreat 600 steps back and wait for a message. 860 01:03:47,757 --> 01:03:50,009 Retreat? You're telling us to retreat? 861 01:03:50,093 --> 01:03:51,302 Why should we retreat? 862 01:03:51,386 --> 01:03:53,638 Are you insane? Have you lost your mind? 863 01:04:17,495 --> 01:04:20,123 Was his name Geombul? I heard he's from the Wahan Tribe. 864 01:04:22,750 --> 01:04:23,918 Next is 865 01:04:24,544 --> 01:04:26,004 Dunji of the Wahan Tribe. 866 01:05:03,291 --> 01:05:04,500 You bastards! 867 01:05:05,001 --> 01:05:06,252 Inaishingi. 868 01:05:06,335 --> 01:05:09,130 Allow me to tear him into nine pieces. 869 01:05:11,632 --> 01:05:14,302 Let's behead him and send his head back. I'll do it! 870 01:05:14,385 --> 01:05:16,137 Let's attack now and kill them... 871 01:05:16,220 --> 01:05:17,430 Next! 872 01:05:21,267 --> 01:05:23,686 Who do you think will be next? 873 01:05:54,217 --> 01:05:55,510 I'll say this again. 874 01:05:55,593 --> 01:05:57,762 Retreat 600 steps back and wait for a message. 875 01:06:07,355 --> 01:06:08,523 Eunseom. 876 01:06:09,524 --> 01:06:10,775 From here, 877 01:06:12,235 --> 01:06:13,236 you look amazing. 878 01:06:14,946 --> 01:06:17,240 That's what you're saying right now? 879 01:06:18,116 --> 01:06:19,200 Of course. 880 01:06:20,451 --> 01:06:22,370 I'm the great reincarnation of Asa Sin, 881 01:06:23,704 --> 01:06:25,164 the god of Arthdal. 882 01:06:28,501 --> 01:06:29,752 Tanya. 883 01:06:30,920 --> 01:06:32,213 Eunseom. 884 01:06:32,797 --> 01:06:33,923 God 885 01:06:34,966 --> 01:06:36,008 has God's own path. 886 01:06:38,553 --> 01:06:39,637 Inaishingi 887 01:06:41,848 --> 01:06:43,599 should follow Inaishingi's path. 888 01:06:45,059 --> 01:06:46,060 Do you understand? 889 01:07:10,835 --> 01:07:13,171 The Ago Tribe retreated and went into the forest. 890 01:07:13,713 --> 01:07:16,174 We bought some time. 891 01:07:17,008 --> 01:07:18,843 Thanks to your timely return, 892 01:07:18,926 --> 01:07:21,012 the High Priest's rebellion was suppressed. 893 01:07:21,220 --> 01:07:23,055 Since the queen sent them a message, 894 01:07:23,139 --> 01:07:25,641 the White Mountain Tribe's warriors will arrive soon. 895 01:07:25,725 --> 01:07:29,437 Also, the Second Corps of Byeokjido will arrive soon too. 896 01:07:30,438 --> 01:07:31,814 That's great. 897 01:07:31,898 --> 01:07:33,274 I'm relieved. 898 01:07:36,319 --> 01:07:38,154 We haven't lost yet. 899 01:07:39,238 --> 01:07:41,574 The sky never rained for me 900 01:07:41,657 --> 01:07:43,784 and the earth never bloomed a flower for me, 901 01:07:44,368 --> 01:07:45,620 but I did it in the end. 902 01:07:47,121 --> 01:07:51,083 Rain will pour when I climb mountains and storms will come when I'm out at sea, 903 01:07:51,167 --> 01:07:52,835 but in the end, I, Tagon, 904 01:07:53,419 --> 01:07:56,464 will climb the mountains and cross the oceans. 905 01:07:56,547 --> 01:07:58,507 For the glory of King Tagon. 906 01:07:58,591 --> 01:08:01,344 For the glory of King Tagon. 907 01:08:01,427 --> 01:08:03,304 For the glory of King Tagon. 908 01:08:04,055 --> 01:08:06,557 For the glory of King Tagon. 909 01:08:07,683 --> 01:08:10,269 For the glory of King Tagon. 910 01:08:10,853 --> 01:08:13,481 For the glory of King Tagon. 911 01:08:18,361 --> 01:08:19,862 The meeting with Inaishingi... 912 01:08:19,946 --> 01:08:21,364 You should take charge. 913 01:08:25,368 --> 01:08:27,453 You know why the people who were confident 914 01:08:27,536 --> 01:08:30,081 and the soldiers who were agitated suddenly became quiet. 915 01:08:30,164 --> 01:08:31,832 It's because the king's alive. 916 01:08:31,916 --> 01:08:35,044 Because Aramun returned alive. 917 01:08:35,127 --> 01:08:36,170 Aramun, Aramun! 918 01:08:38,089 --> 01:08:39,340 Don't talk about that. 919 01:08:42,385 --> 01:08:44,679 I cannot attend the meeting with the Ago Tribe. 920 01:08:44,762 --> 01:08:46,722 It's different from the night battle. 921 01:08:46,806 --> 01:08:48,724 I cannot leave the castle myself. 922 01:08:50,601 --> 01:08:52,561 Go and subdue them as you like. 923 01:08:52,645 --> 01:08:53,771 Fine. 924 01:08:54,522 --> 01:08:55,564 I will. 925 01:09:02,947 --> 01:09:04,240 Tagon. 926 01:09:04,949 --> 01:09:05,992 Did I tell you this? 927 01:09:08,577 --> 01:09:10,121 I'm glad that you're alive, 928 01:09:11,998 --> 01:09:13,499 and I'm happy that you're back. 929 01:09:16,043 --> 01:09:17,420 I mean it. 930 01:09:24,635 --> 01:09:27,680 Do you think I would abandon Arthdal and run away? 931 01:09:30,057 --> 01:09:31,058 Don't worry. 932 01:09:31,142 --> 01:09:33,394 I'll never leave 933 01:09:33,978 --> 01:09:35,313 Arthdal behind. 934 01:09:52,663 --> 01:09:54,165 I decided to retreat because... 935 01:09:54,248 --> 01:09:55,374 It's actually for the better. 936 01:09:55,875 --> 01:09:57,710 According to our plan, we bought time. 937 01:09:58,336 --> 01:10:00,212 The warriors' morale is another matter. 938 01:10:01,172 --> 01:10:02,340 Take care of them well. 939 01:10:03,591 --> 01:10:04,592 Ipsaeng. 940 01:10:05,593 --> 01:10:06,594 Yes. 941 01:10:06,677 --> 01:10:08,012 I know how worried you are 942 01:10:09,722 --> 01:10:10,973 about me getting shaken 943 01:10:12,224 --> 01:10:13,726 because of Tanya. 944 01:10:17,521 --> 01:10:18,731 But it's okay. 945 01:10:19,648 --> 01:10:20,983 I will not be shaken at all. 946 01:10:24,195 --> 01:10:26,822 I am Inaishingi. 947 01:10:38,417 --> 01:10:42,254 Eunseom. Whether or not you're Inaishingi, it's the same if you have a heart. 948 01:10:43,506 --> 01:10:44,965 It's all right to be shaken 949 01:10:45,049 --> 01:10:46,425 because you'll overcome it. 950 01:10:46,509 --> 01:10:47,718 I believe in you. 951 01:11:08,531 --> 01:11:11,367 Hey, don't you believe in Inaishingi? 952 01:11:11,450 --> 01:11:13,327 It's not about believing him or not. 953 01:11:14,703 --> 01:11:17,206 To Eunseom, Tanya is the beginning of everything. 954 01:11:17,289 --> 01:11:20,126 With Tanya tied up on the castle wall... 955 01:11:22,461 --> 01:11:23,796 Can he even stand it? 956 01:11:29,802 --> 01:11:31,137 Where are you going? 957 01:11:32,680 --> 01:11:35,933 He must be upset too. He's also friends with the High Priest. 958 01:11:37,685 --> 01:11:38,686 How is Inaishingi? 959 01:11:38,769 --> 01:11:40,688 He was reading the map upside down. 960 01:11:40,771 --> 01:11:42,064 Ah! 961 01:11:43,023 --> 01:11:46,652 Hey. What should we do now? 962 01:11:47,236 --> 01:11:48,737 We can't tell him to attack 963 01:11:48,821 --> 01:11:50,573 nor can we just stay here like this. 964 01:12:25,608 --> 01:12:28,110 You must've had a dream. 965 01:12:30,321 --> 01:12:33,866 A few days later, a boat will come, 966 01:12:34,366 --> 01:12:38,746 and you will leave with us. 967 01:13:03,229 --> 01:13:04,230 Your Majesty. 968 01:13:06,565 --> 01:13:07,566 Baekha. 969 01:13:08,901 --> 01:13:10,819 Your son is so cute. 970 01:13:12,238 --> 01:13:13,656 He looks like Arok. 971 01:13:15,491 --> 01:13:17,785 I heard your family made bichwisan. 972 01:13:17,868 --> 01:13:20,704 A TYPE OF POISON THAT IS COLORLESS, ODORLESS, AND TASTELESS 973 01:13:20,788 --> 01:13:24,375 Are the ingredients of bichwisan hard to find? 974 01:13:26,210 --> 01:13:29,380 Don't worry. I'm not trying to reveal the secret of the Hae Tribe. 975 01:13:29,463 --> 01:13:32,174 The ingredients are not precious. 976 01:13:33,551 --> 01:13:35,678 How much can kill a person? 977 01:13:35,761 --> 01:13:38,973 Three drops are enough. 978 01:13:40,391 --> 01:13:41,433 Make me bichwisan. 979 01:13:43,936 --> 01:13:44,979 But... 980 01:13:45,980 --> 01:13:47,773 I need the permission from the queen. 981 01:13:47,856 --> 01:13:49,650 If you refuse, I have no choice. 982 01:14:06,625 --> 01:14:08,627 Yes, I will. 983 01:14:08,711 --> 01:14:09,837 I will make it for you. 984 01:14:11,714 --> 01:14:12,715 I will make it. 985 01:14:14,925 --> 01:14:15,926 Thank you. 986 01:14:19,972 --> 01:14:21,557 Shall we look around the palace? 987 01:15:25,621 --> 01:15:27,581 How does it feel to have lost everything? 988 01:15:31,919 --> 01:15:33,045 Lost everything? 989 01:15:33,921 --> 01:15:35,130 That day, you saw 990 01:15:35,714 --> 01:15:38,008 that the seeds I sowed bloomed flowers. 991 01:15:39,051 --> 01:15:40,052 You lost. 992 01:15:40,636 --> 01:15:42,096 And you will lose, 993 01:15:42,763 --> 01:15:44,640 both to Eunseom and me. 994 01:15:44,723 --> 01:15:45,724 Yes, I saw it. 995 01:15:46,850 --> 01:15:47,851 I lost. 996 01:15:48,686 --> 01:15:49,978 I admit it. 997 01:15:52,272 --> 01:15:54,525 In the end, Inaishingi will come, 998 01:15:55,109 --> 01:15:56,735 and Arthdal will fall. 999 01:15:57,611 --> 01:15:58,612 But... 1000 01:15:59,738 --> 01:16:00,823 it doesn't matter now. 1001 01:16:02,908 --> 01:16:04,284 I cut off everything. 1002 01:16:05,285 --> 01:16:08,080 Arthdal and Aramun Haesulla. 1003 01:16:10,290 --> 01:16:13,377 Why are you still crying then? 1004 01:16:14,878 --> 01:16:18,882 Your heart is still crying sadly. 1005 01:16:20,551 --> 01:16:24,304 A child who is anxious about being abandoned by the world. 1006 01:16:26,974 --> 01:16:27,975 Am I wrong? 1007 01:16:30,602 --> 01:16:34,273 You really do have the psychic ability of the gods. 1008 01:16:34,356 --> 01:16:35,482 Read it again. 1009 01:16:36,400 --> 01:16:39,069 Can you hear my thoughts now? 1010 01:16:50,706 --> 01:16:54,752 Do you now understand what I'm trying to do? 1011 01:17:06,513 --> 01:17:09,433 ARTHDAL CHRONICLES: THE SWORD OF ARAMUN 1012 01:17:26,074 --> 01:17:28,619 The price of Tanya's life is your death. 1013 01:17:29,870 --> 01:17:31,538 If you wish to save the High Priest, 1014 01:17:31,622 --> 01:17:33,624 Inaishingi must go to the Great Shrine alone. 1015 01:17:33,707 --> 01:17:35,083 Eunseom will be here soon. 1016 01:17:35,667 --> 01:17:37,878 Also, tell him that I went to save her first. 1017 01:17:38,462 --> 01:17:39,755 No negotiations. 1018 01:17:39,838 --> 01:17:41,924 - Release Tanya. - You... 1019 01:17:44,176 --> 01:17:46,261 Inaishingi, you lost. 1020 01:17:46,345 --> 01:17:50,474 The Ago Union will now be torn into 30 pieces. 1021 01:17:51,183 --> 01:17:53,101 I might become a failed Asa Sin too. 1022 01:17:53,685 --> 01:17:55,646 This isn't the end. 1023 01:17:55,729 --> 01:17:57,231 Promise me now. 1024 01:17:58,065 --> 01:18:02,989 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 71071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.