All language subtitles for A Good Day to Be a Dog S01E01

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 MkvDrama.Org 2 00:00:16,019 --> 00:00:18,150 (Cha Eun Woo, Park Gyu Young) 3 00:00:18,519 --> 00:00:20,090 (Lee Hyun Woo) 4 00:00:36,870 --> 00:00:41,638 (A Good Day To Be A Dog) 5 00:00:41,639 --> 00:00:42,639 (Production sponsors) 6 00:00:42,639 --> 00:00:43,639 (Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA) 7 00:00:43,640 --> 00:00:45,148 (All people, organizations, locations, and incidents...) 8 00:00:45,149 --> 00:00:46,479 (in this drama are fictitious.) 9 00:00:46,480 --> 00:00:47,749 (All animals were filmed under expert supervision.) 10 00:00:50,050 --> 00:00:52,889 My family has a secret. 11 00:00:54,259 --> 00:00:55,520 Someone once said, 12 00:00:56,120 --> 00:00:57,829 "There's no such thing as a bad dog." 13 00:00:59,429 --> 00:01:00,590 Yu Na. 14 00:01:01,429 --> 00:01:04,160 So I can never kiss anyone? 15 00:01:18,179 --> 00:01:21,520 However, there's such a thing as a bad curse. 16 00:01:27,690 --> 00:01:29,089 (Year 2020) 17 00:01:31,289 --> 00:01:32,289 Hae Na! 18 00:01:50,610 --> 00:01:51,610 Hae Na. 19 00:01:52,380 --> 00:01:54,750 - Come on, Hae Na. - Hey, hurry. 20 00:01:54,919 --> 00:01:55,949 Hey guys. 21 00:01:57,149 --> 00:01:58,190 Ta-Da. 22 00:01:59,789 --> 00:02:01,659 Hae Na, happy one-year anniversary. 23 00:02:01,660 --> 00:02:03,418 - Gosh, I'm so jealous. - Thanks, babe. 24 00:02:03,419 --> 00:02:06,289 Hey. You two should move in together now that she passed the exam. 25 00:02:14,030 --> 00:02:15,599 - Oh, my. - Congratulations, Hae Na. 26 00:02:15,600 --> 00:02:17,169 - My gosh. - It's a lip-shaped cake. 27 00:02:18,910 --> 00:02:21,310 - Congratulations. - Congratulations, guys. 28 00:02:21,780 --> 00:02:24,350 We're the only couple having their 1st kiss on their 1st anniversary. 29 00:02:24,680 --> 00:02:26,979 What? "Kiss?" 30 00:02:30,650 --> 00:02:32,650 Oh, no. What should I do? 31 00:02:46,069 --> 00:02:47,069 This time, 32 00:02:47,600 --> 00:02:49,600 it looks like it'll be hard to get out of this. 33 00:02:51,810 --> 00:02:52,940 - All right. - Let's party it up. 34 00:02:53,169 --> 00:02:55,038 - Hey, look. - What's going on? 35 00:02:55,039 --> 00:02:57,038 - My gosh. Look at that. - Who did that? 36 00:02:57,039 --> 00:02:58,150 Babe, I'm sorry! 37 00:03:00,310 --> 00:03:03,280 Just like that, another relationship came to an end. 38 00:03:09,660 --> 00:03:13,630 (A Good Day To Be A Dog) 39 00:03:17,460 --> 00:03:19,228 (Winner of the 5th Garam Student Debate Competition) 40 00:03:19,229 --> 00:03:20,469 (Garam High School Debate Club) 41 00:03:20,470 --> 00:03:22,840 - Hey, wait up. - Hi, cutie! 42 00:03:23,769 --> 00:03:25,638 (Year 2023) 43 00:03:25,639 --> 00:03:27,780 - Hi. - Hi. 44 00:03:28,280 --> 00:03:29,608 Hello. 45 00:03:29,609 --> 00:03:31,078 - Let's go. - Ms. Han. 46 00:03:31,079 --> 00:03:32,448 - Hello. - Yes, hi. 47 00:03:32,449 --> 00:03:34,479 - Hey, I'm telling you. - Stop it. 48 00:03:36,180 --> 00:03:37,349 Hey, I've got big news. 49 00:03:37,350 --> 00:03:38,720 Jun Woo is getting married. 50 00:03:38,989 --> 00:03:40,918 Hey, Hae Na is in this chat too. 51 00:03:40,919 --> 00:03:42,989 - I know. - Hae Na. You're okay, right? 52 00:03:43,160 --> 00:03:45,729 - Of course, I'm okay... - Hey, why wouldn't she be okay? 53 00:03:46,530 --> 00:03:49,030 (Jung Sun Bin) 54 00:03:49,500 --> 00:03:53,299 Hae Na, I'm saying this out of concern. 55 00:03:53,799 --> 00:03:55,340 Will you stay single forever and grow old alone? 56 00:03:55,870 --> 00:03:58,069 What can she do? She has ridiculously high standards. 57 00:04:00,509 --> 00:04:02,680 - It's not that... - Anyway, who's the bride? 58 00:04:03,639 --> 00:04:05,280 She looks familiar for some reason. 59 00:04:06,449 --> 00:04:08,649 Who's up for a drink this evening? 60 00:04:08,650 --> 00:04:10,979 Sorry, I'm going to the movies with my boyfriend tonight. 61 00:04:11,049 --> 00:04:13,720 - Today is my one-year anniversary. - I'm getting this today. 62 00:04:13,819 --> 00:04:15,919 Sorry, I've got plans for this evening too. 63 00:04:17,060 --> 00:04:18,460 Traitors. 64 00:04:22,499 --> 00:04:23,760 Hi, guys. 65 00:04:24,629 --> 00:04:27,330 (Episode 1) 66 00:04:37,879 --> 00:04:38,950 Hello. 67 00:04:39,679 --> 00:04:42,249 - Hello. - Good morning, Mr. Lee. 68 00:04:44,320 --> 00:04:45,720 He's so hot. 69 00:04:58,499 --> 00:04:59,530 Hi, girls. 70 00:05:01,700 --> 00:05:02,739 Why? What is it? 71 00:05:08,309 --> 00:05:09,910 Today is our first day as a couple. 72 00:05:11,510 --> 00:05:13,450 Today is the 24th. 73 00:05:17,619 --> 00:05:19,090 What? Shall I show you the calendar? 74 00:05:19,289 --> 00:05:20,289 Go back to your classroom! 75 00:05:26,289 --> 00:05:27,659 - Ta-Da! - Is that for him? 76 00:05:27,660 --> 00:05:29,100 - Hey, let's ask. - What do you think? 77 00:05:29,200 --> 00:05:30,729 - Isn't this so cool? - Show me. 78 00:05:31,470 --> 00:05:32,699 (Teacher Seo Won) 79 00:05:32,700 --> 00:05:34,229 - Come on. - Hi, guys. 80 00:05:36,600 --> 00:05:38,639 - Where? I can't even see it. - Isn't it so nice? 81 00:05:38,640 --> 00:05:40,509 - I thought this was it. - There's nothing. 82 00:05:40,510 --> 00:05:42,178 - Hey, I got this too. - You bought a perfume? 83 00:05:42,179 --> 00:05:44,438 - What? - Hey, that's nuts. 84 00:05:44,439 --> 00:05:45,949 - But this is... - It's the same thing. 85 00:05:45,950 --> 00:05:48,478 - Hey, show me. - Let me see. 86 00:05:48,479 --> 00:05:50,118 - I thought... - It's not there? 87 00:05:50,119 --> 00:05:52,419 - I can't even see it. - Isn't it so pretty? 88 00:05:52,650 --> 00:05:54,049 Guys, do you see this? 89 00:05:54,220 --> 00:05:56,460 You guys are... 90 00:05:57,689 --> 00:05:58,929 breaking my heart. 91 00:06:02,600 --> 00:06:04,160 Well done. 92 00:06:06,030 --> 00:06:07,699 We have those application forms... 93 00:06:07,700 --> 00:06:09,368 for the volunteer opportunities at school. 94 00:06:09,369 --> 00:06:10,639 Many of you haven't submitted your applications. 95 00:06:10,640 --> 00:06:13,039 Collecting cell phones, sorting recyclables, 96 00:06:13,140 --> 00:06:15,178 taking care of the blackboards. There are still many vacancies. 97 00:06:15,179 --> 00:06:16,510 I'm doing my best... 98 00:06:16,809 --> 00:06:20,079 to help you guys so your student records can look nicer, 99 00:06:20,080 --> 00:06:21,780 so hurry up and apply. 100 00:06:22,179 --> 00:06:23,320 While I'm still talking to you nicely. 101 00:06:23,450 --> 00:06:24,850 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 102 00:06:24,919 --> 00:06:27,889 Ms. Han, stop worrying about our student records. 103 00:06:27,890 --> 00:06:29,760 Shouldn't you worry about improving your appearance first? 104 00:06:32,189 --> 00:06:33,460 I'm all dolled up today. 105 00:06:33,859 --> 00:06:35,329 I'm talking about BUKC. 106 00:06:35,330 --> 00:06:37,129 You need to date, or you won't stop. 107 00:06:37,760 --> 00:06:39,100 What is "BUKC?" 108 00:06:39,169 --> 00:06:40,929 It stands for "Breaking up kissing couples." 109 00:06:41,970 --> 00:06:44,070 Ms. Han. Seriously, why do you do that? 110 00:06:47,510 --> 00:06:48,539 Hey! 111 00:06:54,749 --> 00:06:55,849 Is it because you're jealous? 112 00:06:55,850 --> 00:06:57,780 The one who feels jealous is the loser. 113 00:06:58,720 --> 00:07:00,650 Ms. Han, cheer up. 114 00:07:01,289 --> 00:07:02,359 Hey. 115 00:07:03,320 --> 00:07:04,759 Yes, wish me luck! 116 00:07:04,760 --> 00:07:06,659 I'll take attendance. 117 00:07:06,660 --> 00:07:08,228 - Min A. - Yes. 118 00:07:08,229 --> 00:07:09,559 - Hyo Jin. - Yes. 119 00:07:16,200 --> 00:07:17,600 Hey, BUKC. 120 00:07:19,070 --> 00:07:20,710 Don't call me like that, please. 121 00:07:20,910 --> 00:07:23,139 Why must you break up all the couples that are kissing? 122 00:07:23,140 --> 00:07:24,580 Just leave them be. 123 00:07:24,609 --> 00:07:25,909 It's disgraceful. 124 00:07:25,910 --> 00:07:27,580 I've never done it, but they do it at school. 125 00:07:29,979 --> 00:07:31,450 "Disgraceful?" 126 00:07:31,720 --> 00:07:32,989 Or is it because you're just jealous? 127 00:07:33,020 --> 00:07:34,720 - What? - You told me... 128 00:07:34,960 --> 00:07:37,359 that you wanted to date, but you were an anti-kisser. 129 00:07:37,520 --> 00:07:39,329 You said men always dumped you the moment you told them... 130 00:07:39,330 --> 00:07:40,429 you were an anti-kisser. 131 00:07:40,689 --> 00:07:43,629 I told you. I can do anything and everything except for a kiss. 132 00:07:45,330 --> 00:07:46,599 That sounds even weirder. 133 00:07:46,600 --> 00:07:48,369 Just say no to everything. 134 00:07:48,499 --> 00:07:50,070 Why are you so against kissing? 135 00:07:51,340 --> 00:07:53,970 Don't tell me you've really never kissed anyone. 136 00:07:59,049 --> 00:08:00,080 For real? 137 00:08:00,749 --> 00:08:02,879 Do you have some kind of disease? 138 00:08:04,249 --> 00:08:05,350 Disease? 139 00:08:07,890 --> 00:08:10,059 Uncle, I got a perfect score! 140 00:08:15,859 --> 00:08:16,900 Sure, it's a disease. 141 00:08:17,359 --> 00:08:18,369 What is it? 142 00:08:19,770 --> 00:08:21,199 Come on. What is it? 143 00:08:21,200 --> 00:08:23,570 Gosh, I don't know. Oh, no! 144 00:08:24,270 --> 00:08:26,070 - Are you all right? - Yes, I'm fine. 145 00:08:26,239 --> 00:08:27,510 Is your hand okay? 146 00:08:28,239 --> 00:08:29,410 That obnoxious jerk. 147 00:08:32,850 --> 00:08:34,749 Why do you hate Mr. Jin so much? 148 00:08:34,850 --> 00:08:37,720 He's kind of cold, but he's handsome. 149 00:08:37,850 --> 00:08:39,220 He's very popular with the kids. 150 00:08:39,519 --> 00:08:41,119 I don't hate him. 151 00:08:41,320 --> 00:08:42,989 He's the one who hates me. 152 00:08:43,060 --> 00:08:44,089 Why? 153 00:08:44,090 --> 00:08:46,259 Hey! Bring it back! 154 00:08:59,409 --> 00:09:00,670 That was so cool. 155 00:09:05,080 --> 00:09:06,080 - Oh, my. - Oh, my. 156 00:09:08,149 --> 00:09:09,320 Hello, ladies. 157 00:09:09,749 --> 00:09:12,090 - Oh. Hello, Mr. Lee. - Hello. 158 00:09:12,489 --> 00:09:15,190 That's right. We're all going out... 159 00:09:15,590 --> 00:09:17,489 for drinks later. You'll come too, right? 160 00:09:17,690 --> 00:09:19,689 - Of course, I should be there. - All right. 161 00:09:19,690 --> 00:09:21,929 - You said you had plans... - Yes, I should be there. 162 00:09:21,930 --> 00:09:23,429 We don't go out together often. 163 00:09:23,430 --> 00:09:24,659 Great. 164 00:09:25,269 --> 00:09:26,300 That's right. 165 00:09:26,600 --> 00:09:29,239 We're going to have a barbecue, so eat light at lunch. Okay? 166 00:09:34,210 --> 00:09:36,080 My gosh. He's so sweet. 167 00:09:36,540 --> 00:09:39,180 He's the reason I come to work. 168 00:09:39,580 --> 00:09:40,949 Good for you. 169 00:09:40,950 --> 00:09:42,920 That you have a reason for coming to work. 170 00:09:43,580 --> 00:09:45,488 When will they get here? 171 00:09:45,489 --> 00:09:46,489 They'll be here soon. 172 00:09:48,560 --> 00:09:49,960 There you are. Hello. 173 00:09:53,930 --> 00:09:56,560 My gosh. He's so handsome. 174 00:10:00,129 --> 00:10:02,239 Is Ms. Yoon not here yet? 175 00:10:02,999 --> 00:10:04,498 Oh, she said she had to take care of something. 176 00:10:04,499 --> 00:10:05,609 She'll meet us here. 177 00:10:06,440 --> 00:10:08,080 You must be hungry. Let's go inside. 178 00:10:09,609 --> 00:10:10,609 Clearly, she lied. 179 00:10:10,610 --> 00:10:12,079 I'm sure she's busy putting on makeup now. 180 00:10:12,080 --> 00:10:13,149 My gosh. 181 00:10:14,109 --> 00:10:16,849 Oh, my. This place is like paradise. 182 00:10:16,850 --> 00:10:18,719 Hey, you're so adorable. 183 00:10:18,720 --> 00:10:20,349 Why are you guys all here? 184 00:10:20,350 --> 00:10:21,350 How cute. 185 00:10:22,060 --> 00:10:23,619 Do you like dogs too? 186 00:10:23,920 --> 00:10:25,960 Of course, I do. They're so cute, you know. 187 00:10:26,690 --> 00:10:28,129 You're cuter. 188 00:10:28,859 --> 00:10:29,899 Yes, that's it. 189 00:10:32,729 --> 00:10:33,800 Hey, let's go. 190 00:10:34,769 --> 00:10:36,070 Let's watch them for just a little longer. 191 00:10:37,070 --> 00:10:39,070 My gosh. They're so cute. 192 00:10:39,139 --> 00:10:41,509 Oh. Mr. Jin, did you hurt your hand earlier? 193 00:10:51,080 --> 00:10:52,190 I'll wait inside. 194 00:11:03,029 --> 00:11:05,529 Gosh, that obnoxious jerk. 195 00:11:06,899 --> 00:11:08,269 It's all cooked now. 196 00:11:08,540 --> 00:11:11,810 Here, handsome teachers. Good job today. 197 00:11:14,440 --> 00:11:15,710 Eat up. 198 00:11:29,519 --> 00:11:30,759 Sorry I'm a little late. 199 00:11:35,460 --> 00:11:36,460 It looks so good. 200 00:11:43,899 --> 00:11:45,739 Calm down. You're on edge because you're hungry. 201 00:11:47,739 --> 00:11:49,810 How come no one's drinking? 202 00:11:51,340 --> 00:11:52,350 Oh, here. 203 00:12:01,989 --> 00:12:03,488 As young fellow teachers, 204 00:12:03,489 --> 00:12:05,988 we should hang out like this often... 205 00:12:05,989 --> 00:12:08,399 and go on trips together too. 206 00:12:08,560 --> 00:12:10,060 Yes, I'd love that. 207 00:12:14,899 --> 00:12:16,399 My goodness. 208 00:12:17,139 --> 00:12:19,739 It's lonely to be stuck at home after work. 209 00:12:19,810 --> 00:12:20,810 Right? 210 00:12:22,509 --> 00:12:23,739 I don't feel lonely. 211 00:12:24,080 --> 00:12:27,249 Oh, I see. Mr. Jin, you're like a coy cat. 212 00:12:28,180 --> 00:12:30,019 This is my baby. You look like my baby. 213 00:12:30,350 --> 00:12:31,350 Don't you agree? 214 00:12:32,619 --> 00:12:33,989 Is this your cat? 215 00:12:34,420 --> 00:12:36,290 What a pretty cat. 216 00:12:37,519 --> 00:12:39,859 I guess you like cats too. 217 00:12:40,029 --> 00:12:43,029 Yes, I do. But I like dogs more. 218 00:12:44,259 --> 00:12:45,529 It's because... 219 00:12:45,869 --> 00:12:49,100 dogs are sweet. You know? 220 00:12:51,269 --> 00:12:52,310 Like him. 221 00:12:52,670 --> 00:12:53,768 Good boy. 222 00:12:53,769 --> 00:12:55,639 You're such a good boy. 223 00:12:56,210 --> 00:12:57,210 Right? 224 00:13:00,810 --> 00:13:01,879 One, two. 225 00:13:05,290 --> 00:13:07,849 That was so impressive. My gosh! 226 00:13:07,850 --> 00:13:10,158 Hold on. I need to use the restroom. 227 00:13:10,159 --> 00:13:12,158 - My gosh. - Ms. Yoon is so cool. 228 00:13:12,159 --> 00:13:15,499 That was really cool. Ms. Yoon is so cool. 229 00:13:17,229 --> 00:13:18,269 (Shocking news, guys.) 230 00:13:18,369 --> 00:13:19,430 Shocking news, guys. 231 00:13:19,769 --> 00:13:22,070 Jun Woo is marrying Doo Na. 232 00:13:25,710 --> 00:13:26,909 (Oh, no. Hae Na, are you all right?) 233 00:13:26,970 --> 00:13:29,409 Your best friend is marrying your first love. 234 00:13:29,609 --> 00:13:31,850 (Friends, Let's Get Together) 235 00:13:33,580 --> 00:13:34,810 These rats. 236 00:13:38,450 --> 00:13:39,450 Goodness. 237 00:13:47,759 --> 00:13:49,460 Ms. Han, are you upset about something? 238 00:13:50,330 --> 00:13:51,359 No. 239 00:13:57,239 --> 00:14:00,509 Mr. Lee. You don't have a girlfriend, do you? 240 00:14:04,840 --> 00:14:06,479 What do you think? Take a guess. 241 00:14:08,109 --> 00:14:10,649 If I had a girlfriend, I'd be with her now. 242 00:14:10,879 --> 00:14:14,220 When I'm seeing someone, I go all in. 243 00:14:15,090 --> 00:14:17,820 Then what's your type? 244 00:14:19,830 --> 00:14:21,559 I don't really have a type. 245 00:14:21,560 --> 00:14:24,729 Come on. You must have a type. 246 00:14:25,600 --> 00:14:27,129 I just like... 247 00:14:27,700 --> 00:14:29,440 I tend to fall for women who like me first. 248 00:14:30,170 --> 00:14:32,310 I hate playing games. 249 00:14:32,609 --> 00:14:34,969 I like women who are straightforward. "I like you." 250 00:14:34,970 --> 00:14:36,210 "Do you want to go out with me?" 251 00:14:36,680 --> 00:14:38,850 I like it when they ask me out first. 252 00:14:43,450 --> 00:14:45,220 - I have to answer this call. - Okay. 253 00:14:46,850 --> 00:14:49,489 Wait, Seo Won! It's cold outside. Take this. 254 00:14:52,590 --> 00:14:55,029 He hates it when things are complicated. 255 00:14:55,499 --> 00:14:57,359 Keep it simple. Just go for it. 256 00:14:58,930 --> 00:14:59,930 Go for it? 257 00:15:16,580 --> 00:15:17,580 Ms. Han. 258 00:15:24,159 --> 00:15:27,430 Do you know what I like more than dogs? 259 00:15:32,269 --> 00:15:33,399 It's you. 260 00:15:37,499 --> 00:15:38,639 Really? 261 00:15:39,739 --> 00:15:40,970 So... 262 00:15:44,779 --> 00:15:46,249 ask me out first. 263 00:16:09,639 --> 00:16:10,639 Go for it. 264 00:16:29,859 --> 00:16:31,519 Mr. Lee. 265 00:16:33,290 --> 00:16:34,859 Mr. Lee. 266 00:16:37,859 --> 00:16:39,029 Ms. Han. 267 00:16:39,899 --> 00:16:42,070 Yes, it's me. 268 00:16:44,670 --> 00:16:47,069 Ms. Han, are you all right? You seem quite drunk. 269 00:16:47,070 --> 00:16:50,080 No, I'm not drunk at all. 270 00:16:51,080 --> 00:16:53,779 I have something to tell you. 271 00:16:54,149 --> 00:16:56,518 Earlier, you mentioned... 272 00:16:56,519 --> 00:16:58,080 that you like... 273 00:16:58,920 --> 00:17:01,790 to keep things simple... 274 00:17:02,560 --> 00:17:04,190 and that you tend... 275 00:17:04,420 --> 00:17:07,859 to fall for women who like you first. 276 00:17:09,330 --> 00:17:10,600 You also said earlier... 277 00:17:11,629 --> 00:17:14,570 that you like women who can tell you their feelings honestly. 278 00:17:18,570 --> 00:17:21,169 What I want to tell you is... 279 00:17:27,980 --> 00:17:30,119 I like you, Mr. Lee. 280 00:17:41,689 --> 00:17:45,570 Yes. I'm sure Mr. Lee can embrace a woman like me. 281 00:18:30,480 --> 00:18:31,510 Ms. Han. 282 00:18:31,810 --> 00:18:35,080 Oh, he can talk while kissing? 283 00:18:43,859 --> 00:18:44,959 Are you all right? 284 00:18:47,060 --> 00:18:48,600 Mr. Jin, what are you doing here? 285 00:18:49,730 --> 00:18:50,730 Sorry? 286 00:18:52,169 --> 00:18:54,869 Mr. Jin, your lips... 287 00:18:58,139 --> 00:19:01,209 Why are you wearing this jacket? 288 00:19:02,240 --> 00:19:03,310 Oh, no. 289 00:19:04,679 --> 00:19:06,280 Gosh, I'm so sorry! 290 00:19:10,719 --> 00:19:12,219 Ms. Han. 291 00:19:12,949 --> 00:19:13,949 Ms. Han! 292 00:19:14,290 --> 00:19:15,959 Hey, your purse! 293 00:19:16,320 --> 00:19:18,290 Where is Ms. Han going? 294 00:19:18,689 --> 00:19:19,790 I wonder if... 295 00:19:23,760 --> 00:19:25,499 I think her parents are very strict. 296 00:19:25,500 --> 00:19:26,730 She has a curfew. 297 00:19:28,300 --> 00:19:30,800 Doesn't she just live with her older sister? 298 00:19:32,409 --> 00:19:33,810 I only have a minute left. 299 00:19:34,869 --> 00:19:36,580 When I kiss a man, 300 00:19:38,040 --> 00:19:39,179 I turn into a dog... 301 00:19:43,980 --> 00:19:45,719 because of that darn curse. 302 00:20:08,209 --> 00:20:09,280 Darn it. 303 00:20:31,459 --> 00:20:32,570 Oh, no. What do I do? 304 00:21:04,699 --> 00:21:06,669 Hae Na, don't I look good today? 305 00:21:06,699 --> 00:21:07,800 No, Uncle. 306 00:21:08,330 --> 00:21:09,599 I look better than your dad, right? 307 00:21:09,600 --> 00:21:10,669 No. 308 00:21:11,399 --> 00:21:12,540 You're so playful. 309 00:21:13,209 --> 00:21:14,408 I'm leaving now. 310 00:21:14,409 --> 00:21:16,080 Okay. Have a good day. 311 00:21:16,609 --> 00:21:18,009 My uncle looked perfectly normal... 312 00:21:18,010 --> 00:21:19,510 when he left after saying goodbye in the morning. 313 00:21:19,679 --> 00:21:21,879 Uncle, I got a perfect score! 314 00:21:24,879 --> 00:21:26,449 But he came back as a dog. 315 00:21:26,949 --> 00:21:28,419 Why do you have a mutt? 316 00:21:29,060 --> 00:21:30,388 He's not a mutt. 317 00:21:30,389 --> 00:21:31,619 He's my uncle. 318 00:21:32,760 --> 00:21:34,129 Is his name Uncle? 319 00:21:34,359 --> 00:21:36,500 Uncle. Give me your paw. 320 00:21:38,530 --> 00:21:40,169 Don't annoy our uncle. 321 00:21:40,199 --> 00:21:41,869 He's really our uncle. 322 00:21:43,070 --> 00:21:45,609 Come on. Stop lying. 323 00:21:45,709 --> 00:21:46,709 She's not lying. 324 00:21:46,710 --> 00:21:48,468 My mom told me that our family turned into dogs... 325 00:21:48,469 --> 00:21:50,179 when they were kissed. 326 00:21:51,540 --> 00:21:54,310 Then do you turn into a dog when you're kissed? 327 00:21:54,609 --> 00:21:55,649 Yes. 328 00:21:56,780 --> 00:21:58,850 I'll believe you if you show me. 329 00:22:07,030 --> 00:22:08,189 What? 330 00:22:09,000 --> 00:22:10,359 You didn't turn into a dog. 331 00:22:11,429 --> 00:22:13,169 I'll turn into a dog in a minute. 332 00:22:28,449 --> 00:22:30,580 Mom! It didn't happen. 333 00:22:31,550 --> 00:22:32,649 What didn't happen? 334 00:22:32,820 --> 00:22:34,689 I didn't turn into a dog when I kissed him. 335 00:22:34,719 --> 00:22:35,790 What? 336 00:23:30,980 --> 00:23:32,409 This stop is Hyunseo Station. 337 00:23:32,480 --> 00:23:34,510 It's the last train departing from Hyunseo Station. 338 00:23:49,230 --> 00:23:50,629 (Security system active) 339 00:24:00,139 --> 00:24:02,510 When we see stray dogs on the street, 340 00:24:03,679 --> 00:24:05,480 we always check them out. 341 00:24:06,879 --> 00:24:07,980 Zero, 342 00:24:09,550 --> 00:24:10,580 zero, 343 00:24:15,790 --> 00:24:16,820 seven. 344 00:24:17,820 --> 00:24:18,929 Bang. 345 00:24:20,260 --> 00:24:21,330 Han Yu Na? 346 00:24:22,830 --> 00:24:23,899 What? 347 00:24:23,929 --> 00:24:25,770 Didn't you learn your lesson last time? This again? 348 00:24:26,469 --> 00:24:27,669 Who was it this time? 349 00:24:27,899 --> 00:24:30,040 Who did you kiss, Yu Na? 350 00:24:30,639 --> 00:24:32,369 - What about me? - You startled me. 351 00:24:34,439 --> 00:24:36,240 You... It wasn't you? 352 00:24:36,379 --> 00:24:37,740 That's not you? 353 00:24:38,949 --> 00:24:40,010 Who's this? 354 00:24:44,980 --> 00:24:46,189 That's Hae Na's shoe. 355 00:24:51,320 --> 00:24:52,560 Are you Hae Na? 356 00:24:59,869 --> 00:25:02,029 What is this, Hae Na? 357 00:25:02,030 --> 00:25:03,500 - I can't believe this! - What's going on? 358 00:25:05,669 --> 00:25:06,669 What is this? 359 00:25:06,670 --> 00:25:08,840 What happened? What is it? 360 00:25:09,780 --> 00:25:10,809 What's she saying? 361 00:25:10,810 --> 00:25:12,379 How would I? She can't talk. 362 00:25:12,409 --> 00:25:13,949 She's just barking right now. 363 00:25:14,480 --> 00:25:17,080 What am I going to do now? 364 00:25:17,379 --> 00:25:19,389 Okay. Be quiet. 365 00:25:29,629 --> 00:25:31,760 When she wakes up, she'll be completely naked. 366 00:25:34,030 --> 00:25:35,429 When is she going to turn back? 367 00:25:35,800 --> 00:25:37,199 At 6am. 368 00:25:38,000 --> 00:25:40,270 Then she will turn into a dog at midnight. 369 00:25:41,340 --> 00:25:42,439 For how long? 370 00:25:42,709 --> 00:25:43,780 For 100 days. 371 00:25:44,580 --> 00:25:46,010 If she can't break the curse by then, 372 00:25:46,679 --> 00:25:48,350 she'll live her life as a dog for the rest of her life. 373 00:25:48,850 --> 00:25:50,149 Like your uncle? 374 00:25:53,790 --> 00:25:55,590 She managed to fall asleep despite everything. 375 00:25:56,389 --> 00:25:58,119 You've never been a dog before, right? 376 00:25:58,859 --> 00:26:00,189 Of course, not. 377 00:26:00,290 --> 00:26:01,859 It's such a hassle. 378 00:26:02,659 --> 00:26:04,158 Her body size shrank to a tenth of what it used to be. 379 00:26:04,159 --> 00:26:05,629 But the world hasn't changed. 380 00:26:05,730 --> 00:26:08,199 So to her, the world has gotten ten times bigger. 381 00:26:08,230 --> 00:26:10,399 Then she'll only have to pay a tenth of her original food bill. 382 00:26:11,070 --> 00:26:12,100 Good for her. 383 00:26:13,840 --> 00:26:14,868 No. 384 00:26:14,869 --> 00:26:17,740 Hae Na can break the curse just like you did before. 385 00:26:17,980 --> 00:26:19,909 It's not that easy. 386 00:26:22,820 --> 00:26:25,550 I wonder why your family ended up with such a curse. Seriously. 387 00:26:53,350 --> 00:26:56,050 When your descendants find love and are kissed, 388 00:26:56,780 --> 00:26:59,449 they will take a form that is no longer human. 389 00:27:00,250 --> 00:27:03,119 They must prove the sincerity of their oh-so-precious affection... 390 00:27:03,689 --> 00:27:05,659 to turn back into human again. 391 00:27:06,459 --> 00:27:08,628 My curse will be passed down from generation to generation. 392 00:27:08,629 --> 00:27:10,830 Your family will not be able to escape from my curse. 393 00:27:21,740 --> 00:27:22,840 Are you all right? 394 00:27:33,449 --> 00:27:34,490 What? 395 00:27:37,060 --> 00:27:38,759 What's wrong? 396 00:27:38,760 --> 00:27:39,858 (Letter of Resignation) 397 00:27:39,859 --> 00:27:41,030 A letter of resignation? 398 00:27:42,159 --> 00:27:43,199 Have you gone mad? 399 00:27:43,399 --> 00:27:44,730 I can't work at the school now. 400 00:27:44,800 --> 00:27:47,369 I'd rather die than go back there. 401 00:27:47,429 --> 00:27:48,468 Why not? What happened? 402 00:27:48,469 --> 00:27:49,969 Tell me what happened. 403 00:27:50,439 --> 00:27:51,969 I must have been under some kind of spell. 404 00:27:52,070 --> 00:27:53,740 I was certain it was Mr. Lee. 405 00:27:55,369 --> 00:27:56,510 What are you talking about? 406 00:27:56,540 --> 00:27:57,609 Yu Na. 407 00:27:59,040 --> 00:28:00,709 I must have been under some spell. 408 00:28:00,810 --> 00:28:02,480 That must have been it. 409 00:28:03,580 --> 00:28:05,020 I was definitely under a spell. 410 00:28:07,050 --> 00:28:09,820 - I was under a spell. - You're scaring me. 411 00:28:09,889 --> 00:28:10,990 Let me get this straight. 412 00:28:11,260 --> 00:28:13,730 You thought you had kissed your sweet Korean history teacher, 413 00:28:13,859 --> 00:28:15,790 but it turned out you kissed that obnoxious jerk math teacher? 414 00:28:16,760 --> 00:28:18,260 Because they switched jackets? 415 00:28:18,429 --> 00:28:21,070 Then how did you manage to pass your teacher certification exam? 416 00:28:21,669 --> 00:28:23,869 This wasn't on the teacher certification exam. 417 00:28:27,939 --> 00:28:29,009 What do you think? 418 00:28:29,010 --> 00:28:30,240 Does the dress scream atonement? 419 00:28:30,439 --> 00:28:31,780 Are you going to a funeral? 420 00:28:33,709 --> 00:28:35,579 Why did it have to be Mr. Jin? 421 00:28:35,580 --> 00:28:37,750 He's the teacher I feel the most uncomfortable around. 422 00:28:38,080 --> 00:28:40,520 Anyway, you fulfilled your long-cherished desire. 423 00:28:41,550 --> 00:28:42,589 What? 424 00:28:42,590 --> 00:28:44,219 You had your 1st kiss at the age of 28. 425 00:28:45,659 --> 00:28:46,688 Congratulations. 426 00:28:46,689 --> 00:28:48,428 That wasn't a proper kiss. 427 00:28:48,429 --> 00:28:51,429 His lips and my lips just happened... 428 00:28:51,699 --> 00:28:52,869 to meet. 429 00:28:53,199 --> 00:28:54,300 No. 430 00:28:54,830 --> 00:28:56,168 That's not the right way to put it. 431 00:28:56,169 --> 00:28:57,199 Wasn't that sexual harassment? 432 00:28:57,340 --> 00:28:59,639 You had physical contact without his consent. 433 00:29:06,350 --> 00:29:07,510 I'm a piece of trash. 434 00:29:08,480 --> 00:29:10,619 Gosh. Just go to school now. 435 00:29:11,050 --> 00:29:13,119 Mr. Jin is at school. 436 00:29:14,320 --> 00:29:16,320 Hey, come to your senses. 437 00:29:16,790 --> 00:29:17,790 You do realize that... 438 00:29:17,791 --> 00:29:19,659 you become a dog every night if you don't break the curse? 439 00:29:20,790 --> 00:29:22,129 Darn it. 440 00:29:25,600 --> 00:29:26,698 Hey. 441 00:29:26,699 --> 00:29:28,369 Dab some of this on and get to school... 442 00:29:29,199 --> 00:29:30,270 What are you doing? 443 00:29:30,540 --> 00:29:31,868 Hey, get out of there. 444 00:29:31,869 --> 00:29:32,968 I won't go to school. 445 00:29:32,969 --> 00:29:34,138 No, go to school. 446 00:29:34,139 --> 00:29:35,770 No, I can't! 447 00:29:37,179 --> 00:29:38,509 Darn it, you little brat! 448 00:29:38,510 --> 00:29:39,709 Go to school! 449 00:29:40,810 --> 00:29:41,949 Why didn't you wait for me? 450 00:29:42,080 --> 00:29:43,878 - What did I do? - I told you to wait up. 451 00:29:43,879 --> 00:29:46,020 (Teacher's Office) 452 00:30:11,240 --> 00:30:12,750 Hello. 453 00:30:13,050 --> 00:30:14,709 Good morning. 454 00:30:28,490 --> 00:30:29,600 Your bag. 455 00:30:30,359 --> 00:30:31,600 I brought it for you. 456 00:30:42,980 --> 00:30:44,310 I'm off to do the morning assembly. 457 00:30:45,280 --> 00:30:47,609 - Thanks for doing this. - Sure. 458 00:30:52,580 --> 00:30:54,689 - Ms. Yoon. - What? 459 00:30:54,850 --> 00:30:55,949 Can we talk for a bit? 460 00:31:07,800 --> 00:31:09,230 Did you get home okay last night? 461 00:31:12,070 --> 00:31:13,169 Yes. 462 00:31:17,379 --> 00:31:18,809 About yesterday... 463 00:31:18,810 --> 00:31:20,580 Yes, of course. It's a secret. 464 00:31:22,209 --> 00:31:24,449 Anyone can make mistakes when they're drunk. 465 00:31:24,480 --> 00:31:25,550 Right. 466 00:31:26,020 --> 00:31:27,750 It really was a mistake. 467 00:31:28,320 --> 00:31:30,320 There were no emotions behind it. 468 00:31:30,820 --> 00:31:33,959 It was really, truly, just a mistake. 469 00:31:34,490 --> 00:31:35,560 Of course. 470 00:31:36,459 --> 00:31:37,800 But it was totally a kiss... 471 00:31:40,969 --> 00:31:42,939 Okay. I won't say any more. 472 00:31:46,310 --> 00:31:47,340 Seo Won told me... 473 00:31:48,109 --> 00:31:49,939 not to say anything. 474 00:31:51,010 --> 00:31:52,179 Really? 475 00:31:52,240 --> 00:31:53,280 Yes. 476 00:31:53,609 --> 00:31:55,809 Seo Won may be the quiet type, 477 00:31:55,810 --> 00:31:57,219 but he really is a great guy. 478 00:31:59,550 --> 00:32:01,419 Anyway, I think it would be best... 479 00:32:01,750 --> 00:32:04,020 for you to apologize to Seo Won. 480 00:32:04,189 --> 00:32:05,760 He seemed pretty startled. 481 00:32:06,290 --> 00:32:07,389 Yes. 482 00:32:07,790 --> 00:32:08,830 I should do that. 483 00:32:09,859 --> 00:32:11,459 Of course, I should. 484 00:32:23,580 --> 00:32:25,379 He looks like a statue. 485 00:32:27,050 --> 00:32:28,780 How can a person look like that? 486 00:32:29,310 --> 00:32:30,649 That was a nice approach, 487 00:32:31,449 --> 00:32:33,119 but I think you veered off from this point. 488 00:32:36,619 --> 00:32:37,689 Watch. 489 00:32:51,100 --> 00:32:53,070 There. Understand? 490 00:32:55,070 --> 00:32:56,340 - Yes. - Okay. 491 00:32:56,909 --> 00:32:57,939 (Don't slam the door.) 492 00:33:03,850 --> 00:33:04,850 Hey. 493 00:33:04,851 --> 00:33:06,949 - Did you see Mr. Jin's face? - I did. 494 00:33:07,419 --> 00:33:09,959 Seriously, he just keeps getting more handsome by the day. 495 00:33:09,990 --> 00:33:10,990 I mean, you think, 496 00:33:10,991 --> 00:33:12,659 "He can't get any more handsome than today." 497 00:33:12,719 --> 00:33:14,760 but then, he just gets more handsome the next day. 498 00:33:14,790 --> 00:33:16,500 He just looks the same every day. 499 00:33:17,230 --> 00:33:18,959 He's better than the average lecturer. 500 00:33:19,129 --> 00:33:20,129 I know, right? 501 00:33:20,130 --> 00:33:22,128 He's popular with the kids, 502 00:33:22,129 --> 00:33:23,740 and he's friends with Mr. Lee too. 503 00:33:24,399 --> 00:33:25,840 So, why doesn't he seem to like me? 504 00:33:27,840 --> 00:33:29,169 Is your hand okay? 505 00:33:33,980 --> 00:33:36,009 Since you head home in the same direction as Ms. Han, 506 00:33:36,010 --> 00:33:37,050 you should go together. 507 00:33:37,619 --> 00:33:39,320 I feel a bit uncomfortable around her. 508 00:33:40,350 --> 00:33:41,520 What? Why? 509 00:33:44,590 --> 00:33:45,858 He said he felt uncomfortable around me, 510 00:33:45,859 --> 00:33:46,990 so I've been avoiding him. 511 00:33:47,429 --> 00:33:48,689 Why him of all people? 512 00:33:54,270 --> 00:33:55,770 I'm sorry. 513 00:33:56,800 --> 00:33:59,040 No matter how I think about it, I can't even... 514 00:33:59,570 --> 00:34:03,040 Anyway, I'm really grateful that you kept it a secret. 515 00:34:03,080 --> 00:34:06,750 Honestly, I didn't know you were such a generous person. 516 00:34:06,980 --> 00:34:08,609 Are you sure you're sorry? 517 00:34:10,520 --> 00:34:11,679 I'm sorry. 518 00:34:11,850 --> 00:34:13,250 It was really a mistake. 519 00:34:13,650 --> 00:34:14,719 I know. 520 00:34:15,020 --> 00:34:17,119 You mistook me for Mr. Lee Bo Gyeom. 521 00:34:17,290 --> 00:34:18,960 Yes, how did you know? 522 00:34:19,119 --> 00:34:21,029 How could I not know in that situation? 523 00:34:21,560 --> 00:34:25,399 So why on earth were you wearing Mr. Lee's coat? 524 00:34:25,400 --> 00:34:26,569 Do I have to answer that question? 525 00:34:27,869 --> 00:34:28,969 I'm sorry. 526 00:34:30,339 --> 00:34:31,339 Anyway, 527 00:34:32,270 --> 00:34:34,810 it's fine. It's not a grave sin or anything. 528 00:34:36,540 --> 00:34:37,839 Let's just act like it never happened. 529 00:34:39,210 --> 00:34:41,750 Thank you. 530 00:34:42,509 --> 00:34:43,650 Let's forget about it all. 531 00:34:46,920 --> 00:34:47,949 Excuse me, Mr. Jin. 532 00:34:49,150 --> 00:34:50,259 By any chance, 533 00:34:50,790 --> 00:34:52,119 do you like dogs? 534 00:34:54,489 --> 00:34:56,259 The only way to break this darned curse. 535 00:35:00,429 --> 00:35:01,469 Woo Taek. 536 00:35:02,770 --> 00:35:03,869 It's okay. 537 00:35:12,110 --> 00:35:15,179 It's to kiss the other person while I'm in dog form. 538 00:35:17,380 --> 00:35:18,420 Yu Na. 539 00:35:20,989 --> 00:35:22,989 I must kiss this man again today. 540 00:35:23,489 --> 00:35:24,989 This time, as a dog. 541 00:35:30,259 --> 00:35:31,900 Why are you asking me that all of a sudden? 542 00:35:33,170 --> 00:35:36,269 Well, it's just that I like dogs, so I was wondering... 543 00:35:36,270 --> 00:35:37,468 if you did too. 544 00:35:37,469 --> 00:35:39,869 But why are you getting mad at me? 545 00:35:40,139 --> 00:35:41,270 When did I do that? 546 00:35:41,569 --> 00:35:42,739 Right now. 547 00:35:49,210 --> 00:35:50,250 No, I'm not mad. 548 00:35:54,350 --> 00:35:55,449 Mr. Jin. 549 00:35:57,360 --> 00:35:58,819 As an apology, 550 00:35:59,489 --> 00:36:01,529 - I will treat you to dinner. - What? 551 00:36:01,730 --> 00:36:02,928 Hey! Stop! 552 00:36:02,929 --> 00:36:04,029 Come here! 553 00:36:05,199 --> 00:36:06,330 That's Ms. Han. 554 00:36:07,230 --> 00:36:08,469 Why is she... 555 00:36:09,069 --> 00:36:10,239 She must have something to say. 556 00:36:10,440 --> 00:36:11,469 Please let me do that. 557 00:36:11,940 --> 00:36:13,110 - It's fine. - Come on. 558 00:36:13,239 --> 00:36:15,069 I just feel so uncomfortable about this. 559 00:36:15,710 --> 00:36:17,039 There's no need to feel that way. 560 00:36:17,040 --> 00:36:18,210 Well... 561 00:36:20,810 --> 00:36:22,080 My guilt... 562 00:36:22,710 --> 00:36:23,880 My conscience... 563 00:36:25,980 --> 00:36:27,250 It hurts so much. 564 00:36:34,429 --> 00:36:35,630 I'm sorry. 565 00:36:43,869 --> 00:36:45,699 Why did she ask about dogs out of the blue? 566 00:36:47,040 --> 00:36:49,040 Mr. Jin. 567 00:36:50,179 --> 00:36:51,380 Are you going out with Ms. Han? 568 00:36:52,239 --> 00:36:53,310 What? 569 00:36:53,409 --> 00:36:55,809 I mean, I saw you guys talking very affectionately. 570 00:36:55,810 --> 00:36:56,880 I was just wondering. 571 00:36:58,350 --> 00:36:59,750 Did that seem affectionate to you? 572 00:37:00,319 --> 00:37:01,920 Well, in a way? 573 00:37:03,889 --> 00:37:05,159 Please throw that out for me. 574 00:37:05,489 --> 00:37:06,529 Hey. 575 00:37:06,889 --> 00:37:07,929 Hey! 576 00:37:13,000 --> 00:37:15,400 (Crab King) 577 00:37:16,199 --> 00:37:17,400 Did she mean crabs... 578 00:37:18,069 --> 00:37:19,170 and not dogs? 579 00:37:23,110 --> 00:37:24,380 Let's see how you're doing. 580 00:37:26,179 --> 00:37:27,980 Just one second. 581 00:37:39,460 --> 00:37:40,560 Good job. 582 00:38:06,690 --> 00:38:08,020 - Be careful. - It's okay. 583 00:38:08,449 --> 00:38:09,520 There we go. 584 00:38:09,889 --> 00:38:11,560 - Good. - Push it in. 585 00:38:17,759 --> 00:38:18,860 Dong Chul. 586 00:38:19,299 --> 00:38:21,500 Let's go home. Let's go to my house, okay? 587 00:38:23,799 --> 00:38:25,499 This is so upsetting. 588 00:38:25,500 --> 00:38:26,770 It's okay. 589 00:38:28,540 --> 00:38:29,610 Don't cry. 590 00:38:41,250 --> 00:38:44,060 His BUN, creatinine, and other kidney tests look bad. 591 00:38:44,319 --> 00:38:46,020 He will need to get dialysis. 592 00:38:47,029 --> 00:38:48,359 But we can't operate on his brain tumour... 593 00:38:48,360 --> 00:38:49,659 because he's too old. 594 00:38:50,000 --> 00:38:51,230 How much longer... 595 00:38:52,529 --> 00:38:54,730 will my uncle be able to live? 596 00:38:56,869 --> 00:38:58,170 Don't worry too much. 597 00:38:58,799 --> 00:39:00,709 Some dogs live for six months... 598 00:39:00,710 --> 00:39:02,310 after being given a life expectancy of one month. 599 00:39:04,440 --> 00:39:06,810 So you better lift the curse soon. 600 00:39:07,650 --> 00:39:10,020 Didn't you see Mom crying her eyes out? 601 00:39:12,850 --> 00:39:14,789 First, you should set up a date with that guy... 602 00:39:14,790 --> 00:39:16,489 and ply him with drinks until midnight. 603 00:39:17,889 --> 00:39:19,359 Once he's wasted, 604 00:39:19,360 --> 00:39:21,889 you can kiss him in your dog form, and it's over. 605 00:39:23,560 --> 00:39:24,729 That's easier said than done. 606 00:39:24,730 --> 00:39:26,830 Just set up a date to meet him. 607 00:39:27,770 --> 00:39:30,199 If your plan fails, we'll be there to help you. 608 00:39:30,239 --> 00:39:31,600 Yes, someone should help. 609 00:39:32,600 --> 00:39:33,710 "We?" 610 00:39:35,210 --> 00:39:36,310 Woo Taek, 611 00:39:37,380 --> 00:39:38,540 you know what? 612 00:39:39,440 --> 00:39:41,309 After lifting my curse, 613 00:39:41,310 --> 00:39:42,778 whenever I feel upset, 614 00:39:42,779 --> 00:39:44,219 I want to bite people. 615 00:39:46,889 --> 00:39:47,988 Do you want me to bite you? 616 00:39:47,989 --> 00:39:49,250 Gosh, fine. 617 00:40:01,230 --> 00:40:03,029 I'm going to go to my room. 618 00:40:04,000 --> 00:40:05,239 - Okay. - Okay. 619 00:40:05,770 --> 00:40:06,909 Good night. 620 00:40:26,690 --> 00:40:28,060 Don't worry too much. 621 00:40:29,190 --> 00:40:30,560 She'll be able to lift the curse soon. 622 00:40:30,929 --> 00:40:32,000 Woo Taek. 623 00:40:33,469 --> 00:40:35,069 Do you want to... 624 00:40:36,569 --> 00:40:37,739 do something with me? 625 00:40:37,770 --> 00:40:38,770 What? 626 00:40:40,210 --> 00:40:42,139 Did you discuss this with her ahead of time? 627 00:40:42,409 --> 00:40:45,509 I know she's family, but she still has portrait rights. 628 00:40:47,179 --> 00:40:48,909 Can you move her face a little to the left? 629 00:40:49,750 --> 00:40:51,719 Gosh. I think she'll get mad. 630 00:40:52,150 --> 00:40:54,690 This will all be a memory once her curse is lifted. 631 00:40:56,420 --> 00:40:57,520 Okay. 632 00:41:04,960 --> 00:41:06,100 My goodness. 633 00:41:06,330 --> 00:41:08,198 Isn't she so cute? Look. 634 00:41:08,199 --> 00:41:09,600 I know she's your sister, but... 635 00:41:10,170 --> 00:41:11,969 - She is pretty cute. - Right? 636 00:41:15,839 --> 00:41:19,080 I can't butter anyone up for the life of me. 637 00:41:19,440 --> 00:41:20,480 Hello. 638 00:41:25,520 --> 00:41:26,889 What are you doing? 639 00:41:27,250 --> 00:41:30,790 Goodness. There was just so much dust on your desk. 640 00:41:32,790 --> 00:41:34,389 It's not good for your lungs. Aren't I right? 641 00:41:34,489 --> 00:41:36,799 I was just worried about your health. 642 00:41:37,460 --> 00:41:39,199 I'll take care of my own health. 643 00:41:39,699 --> 00:41:40,830 Of course, you should. 644 00:41:41,630 --> 00:41:44,068 How's your diet? 645 00:41:44,069 --> 00:41:45,769 Do you want me to treat you to some meat? 646 00:41:45,770 --> 00:41:47,139 Some meat and soju? 647 00:42:03,360 --> 00:42:04,460 We really don't click. 648 00:42:06,960 --> 00:42:08,089 But I should still try. 649 00:42:10,830 --> 00:42:11,929 (Bathroom Rules) 650 00:42:13,900 --> 00:42:15,869 Do you not hear your dry hands asking for help? 651 00:42:16,130 --> 00:42:17,169 Sorry? 652 00:42:17,170 --> 00:42:19,769 When you're feeling dry, don't you think some alcohol... 653 00:42:19,770 --> 00:42:21,670 will make your life a lot more shiny? 654 00:42:22,110 --> 00:42:23,270 I don't like humidity. 655 00:42:24,339 --> 00:42:26,579 Then you must hate the rainy season. 656 00:42:26,580 --> 00:42:29,210 What do you think of discussing ways to prepare for the humidity? 657 00:42:29,449 --> 00:42:30,880 Grilled intestines and soju? 658 00:42:43,460 --> 00:42:44,500 That's it for today. 659 00:42:45,000 --> 00:42:47,029 - Thank you. - Thank you. 660 00:42:51,699 --> 00:42:53,139 Aren't the students so disobedient? 661 00:42:53,469 --> 00:42:55,569 When you're stressed, pigs' feet and soju are the best. 662 00:43:06,380 --> 00:43:08,249 You're eating like a bird. 663 00:43:08,250 --> 00:43:10,619 When you don't have an appetite, chicken feet and soju are the best. 664 00:43:21,529 --> 00:43:22,600 This is humiliating. 665 00:43:34,080 --> 00:43:36,310 Why is she down in the dumps again? 666 00:43:48,759 --> 00:43:50,100 I'm free tonight. 667 00:43:52,060 --> 00:43:53,230 My gosh. 668 00:44:16,719 --> 00:44:18,889 The operation is happening tonight. 669 00:44:19,860 --> 00:44:20,989 At last. 670 00:44:27,469 --> 00:44:28,670 Mr. Song Woo Taek, 671 00:44:29,529 --> 00:44:30,569 it's today. 672 00:44:35,239 --> 00:44:36,239 Excuse me. 673 00:44:36,240 --> 00:44:38,309 Can we get two bottles of soju? 674 00:44:38,310 --> 00:44:40,779 Room temperature, not cold, please. 675 00:44:40,810 --> 00:44:41,980 I'll pass on the alcohol. 676 00:44:42,150 --> 00:44:43,179 Sorry? 677 00:44:43,650 --> 00:44:46,048 How could you not have soju with stir-fried chicken? 678 00:44:46,049 --> 00:44:47,219 It's a must. 679 00:44:47,350 --> 00:44:49,350 - But still... - But still, 680 00:44:49,389 --> 00:44:52,790 you should because it's a "must." 681 00:44:56,190 --> 00:44:57,629 Then I'll just have a glass of beer. 682 00:44:57,630 --> 00:45:00,469 Excuse me, can we get a bottle of beer... 683 00:45:01,469 --> 00:45:02,770 and the soju bottles? 684 00:45:11,739 --> 00:45:14,178 Beer tastes softer when it's mixed with soju. 685 00:45:14,179 --> 00:45:17,080 I know the perfect ratio. Do you want to see? 686 00:45:18,449 --> 00:45:19,520 I'm okay. 687 00:45:19,880 --> 00:45:21,449 I get drunk too fast when I drink soju. 688 00:45:27,830 --> 00:45:29,088 I need to take this call. 689 00:45:29,089 --> 00:45:31,259 Sure, go ahead. 690 00:45:35,900 --> 00:45:37,469 You have to make him completely drunk... 691 00:45:38,000 --> 00:45:39,298 to the point of him not being able to differentiate... 692 00:45:39,299 --> 00:45:40,569 whether he's dreaming or not... 693 00:45:40,610 --> 00:45:42,369 when the dog who kisses him turns into a human. 694 00:45:43,040 --> 00:45:44,110 Got that? 695 00:45:46,279 --> 00:45:48,810 Even the man who told me he loved me a million times... 696 00:45:49,080 --> 00:45:50,218 treated me like a monster... 697 00:45:50,219 --> 00:45:51,920 when I turned into a dog in front of him. 698 00:45:53,020 --> 00:45:54,089 But you're dealing with... 699 00:45:54,219 --> 00:45:56,190 an awkward and uncomfortable coworker. 700 00:45:57,259 --> 00:45:59,420 You need to make sure he doesn't find out. 701 00:46:07,529 --> 00:46:08,670 More. 702 00:46:09,900 --> 00:46:10,969 More. 703 00:46:23,080 --> 00:46:24,150 Cheers. 704 00:46:24,719 --> 00:46:25,779 Sure. 705 00:46:59,350 --> 00:47:00,420 I'm getting drunk. 706 00:47:14,600 --> 00:47:16,999 She'll transform at midnight. Why are we already going? 707 00:47:17,000 --> 00:47:18,798 You don't have anything better to do anyway. 708 00:47:18,799 --> 00:47:20,770 If you have a problem with it, get yourself a girlfriend. 709 00:47:22,509 --> 00:47:25,110 Do you think I can't? 710 00:47:33,719 --> 00:47:34,819 Well... 711 00:47:35,650 --> 00:47:38,190 I can make a rough guess... 712 00:47:38,460 --> 00:47:39,819 as to why you kept trying to meet me. 713 00:47:41,529 --> 00:47:42,630 Sorry? 714 00:47:43,290 --> 00:47:45,699 Since I'm close with Bo Gyeom, 715 00:47:46,460 --> 00:47:48,069 didn't you want to ask me to act as a middleman? 716 00:47:49,569 --> 00:47:52,040 Yes, that's right. A middleman. 717 00:47:53,909 --> 00:47:57,279 But I'm not sure if I'll be able to do a good job. 718 00:47:57,639 --> 00:47:58,810 I'm pretty clumsy. 719 00:47:59,080 --> 00:48:00,178 Come on. 720 00:48:00,179 --> 00:48:02,079 You don't need to be good. 721 00:48:02,080 --> 00:48:04,449 All you have to do is stay right there. 722 00:48:04,679 --> 00:48:06,849 If you just stay put, 723 00:48:06,850 --> 00:48:09,549 I'll do the rest. 724 00:48:17,830 --> 00:48:18,900 By the way, 725 00:48:20,929 --> 00:48:22,029 why do you hate me? 726 00:48:23,199 --> 00:48:24,569 Why would I hate you? 727 00:48:24,600 --> 00:48:26,739 My point exactly. Why do you hate me? 728 00:48:26,869 --> 00:48:28,139 What did I do wrong? 729 00:48:29,310 --> 00:48:30,710 I've never hated you. 730 00:48:31,509 --> 00:48:32,839 Don't make me laugh. 731 00:48:32,909 --> 00:48:35,150 I keep a disappointment notebook inside my heart. 732 00:48:35,279 --> 00:48:36,449 I remember everything. 733 00:48:37,420 --> 00:48:39,779 During our break last year on April 20, 734 00:48:39,850 --> 00:48:42,150 when all the teachers pitched in to buy snacks... 735 00:48:44,190 --> 00:48:47,020 Darn it. We didn't buy blood sausages. 736 00:48:51,299 --> 00:48:53,529 You disappeared in a flash. 737 00:48:53,770 --> 00:48:55,369 Did you wear an invisibility cloak or what? 738 00:48:55,699 --> 00:48:57,500 Do you remember or not? 739 00:48:58,339 --> 00:48:59,339 I remember. 740 00:48:59,340 --> 00:49:01,568 Also, on Ms. Cheon's birthday last year, 741 00:49:01,569 --> 00:49:03,409 when we went to buy a cake together... 742 00:49:04,179 --> 00:49:06,080 I heard the mango cake is good, 743 00:49:06,409 --> 00:49:08,710 but Ms. Cheon likes matcha. 744 00:49:13,650 --> 00:49:15,619 But that one looks good too. 745 00:49:18,989 --> 00:49:20,020 What should we do? 746 00:49:20,960 --> 00:49:22,159 Do you remember or not? 747 00:49:25,960 --> 00:49:27,000 I remember. 748 00:49:28,330 --> 00:49:29,369 See? 749 00:49:29,900 --> 00:49:31,069 So... 750 00:49:31,469 --> 00:49:33,400 Why on earth do you hate me? 751 00:49:34,069 --> 00:49:35,509 Why do you feel uncomfortable around me? 752 00:49:36,540 --> 00:49:38,239 It's because whenever I'm with you... 753 00:49:42,650 --> 00:49:44,049 There's something like that. 754 00:49:44,279 --> 00:49:46,250 Something like what? 755 00:49:58,159 --> 00:50:00,630 Anyway, it's true that I avoided you because I felt uncomfortable, 756 00:50:00,830 --> 00:50:02,230 but it's not because I don't like you. 757 00:50:03,369 --> 00:50:05,698 I'm sorry if I made you misunderstand. 758 00:50:05,699 --> 00:50:07,569 What do you mean by that? 759 00:50:07,739 --> 00:50:11,009 And I think you misunderstood something about me too. 760 00:50:12,580 --> 00:50:13,779 I like them too. 761 00:50:15,049 --> 00:50:16,049 What? 762 00:50:17,080 --> 00:50:18,119 That animal. 763 00:50:19,319 --> 00:50:20,449 Really? 764 00:50:22,850 --> 00:50:23,960 They're tasty. 765 00:50:24,619 --> 00:50:25,619 Sorry? 766 00:50:28,290 --> 00:50:29,659 They're good steamed... 767 00:50:30,130 --> 00:50:31,299 and in stews. 768 00:50:34,429 --> 00:50:35,569 The stews are good. 769 00:50:37,369 --> 00:50:38,969 Is he picking a fight with me? 770 00:50:42,710 --> 00:50:44,110 Do they not sell soup here? 771 00:50:47,250 --> 00:50:48,579 You have five minutes left. Get out of there. 772 00:50:48,580 --> 00:50:51,650 Gosh. I need to step out for a second. Please excuse me. 773 00:50:53,420 --> 00:50:54,489 Where are... 774 00:51:07,770 --> 00:51:10,798 Mr. Jin, I'm in the alley by the restaurant. 775 00:51:10,799 --> 00:51:12,669 Do you think you can step out for a second? 776 00:51:12,670 --> 00:51:15,369 There is a really cute... 777 00:51:15,739 --> 00:51:18,339 Excuse me, can we get a bottle of soju? 778 00:51:18,839 --> 00:51:19,839 What? 779 00:51:25,750 --> 00:51:26,778 What? 780 00:51:26,779 --> 00:51:28,150 (Ms. Han) 781 00:51:28,819 --> 00:51:30,790 Should I call Bo Gyeom? 782 00:51:32,360 --> 00:51:34,489 Calling Bo Gyeom. 783 00:51:36,560 --> 00:51:37,560 What? 784 00:51:40,000 --> 00:51:41,029 My gosh. 785 00:51:50,880 --> 00:51:53,080 Gosh. I can't get used to this alter ego. 786 00:51:54,150 --> 00:51:57,110 I need to end this "Dog-erella" life as soon as possible. 787 00:52:01,420 --> 00:52:02,449 Ms. Han. 788 00:52:06,460 --> 00:52:07,630 Ms. Han! 789 00:52:13,029 --> 00:52:14,069 Ms. Han. 790 00:52:23,710 --> 00:52:24,839 Ms. Han. 791 00:52:42,529 --> 00:52:43,529 Hey there. 792 00:52:46,929 --> 00:52:47,969 How cute. 793 00:53:33,580 --> 00:53:34,980 Then it'll be over. 794 00:53:35,980 --> 00:53:37,380 Ms. Han. 795 00:53:37,520 --> 00:53:39,619 What? "Dogs" are tasty? 796 00:53:40,020 --> 00:53:41,089 That obnoxious jerk. 797 00:53:41,420 --> 00:53:42,948 I won't have to deal with him once I lift the curse. 798 00:53:42,949 --> 00:53:44,219 Gosh. I can't see. 799 00:54:01,670 --> 00:54:03,338 Aren't I cute? 800 00:54:03,339 --> 00:54:04,509 I'm cute, aren't I? 801 00:54:07,279 --> 00:54:09,810 All right. Now, let's get straight to it. 802 00:54:15,449 --> 00:54:16,449 What? 803 00:54:17,119 --> 00:54:18,259 Don't come close. 804 00:54:18,719 --> 00:54:19,759 What's wrong with him? 805 00:54:20,989 --> 00:54:22,830 Did he see a ghost or something? 806 00:54:24,360 --> 00:54:26,400 What? I don't see anything. 807 00:55:22,350 --> 00:55:24,560 Hold on. It wasn't a ghost. 808 00:55:25,119 --> 00:55:26,520 He's afraid of dogs? 809 00:55:26,690 --> 00:55:27,960 Come on. No way. 810 00:55:28,230 --> 00:55:29,759 That can't be it. Please. 811 00:55:56,489 --> 00:55:58,719 Wait, he's really afraid of me. 812 00:55:59,420 --> 00:56:01,889 No, I'm completely doomed. 813 00:56:08,529 --> 00:56:09,830 Okay. Focus. 814 00:56:10,569 --> 00:56:12,940 This won't be on the test, but let's review. 815 00:56:13,540 --> 00:56:14,569 First, 816 00:56:15,069 --> 00:56:16,368 when I kiss a person of the opposite sex, 817 00:56:16,369 --> 00:56:17,779 I turn into a dog within a minute. 818 00:56:19,139 --> 00:56:20,179 Second, 819 00:56:21,350 --> 00:56:24,219 I stay a dog from 12am to 6am every night. 820 00:56:25,650 --> 00:56:26,650 Third, 821 00:56:26,980 --> 00:56:28,988 if I can't lift the curse within 100 days, 822 00:56:28,989 --> 00:56:30,520 I'll remain a dog for the rest of my life. 823 00:56:31,360 --> 00:56:33,460 Lastly, number four, this is the most important. 824 00:56:34,159 --> 00:56:37,060 How can the curse be lifted? 825 00:56:38,060 --> 00:56:40,159 Yes, that's right. 826 00:56:40,799 --> 00:56:43,629 Fourth, in the form of a dog, 827 00:56:43,630 --> 00:56:45,000 kiss the same person again. 828 00:56:46,400 --> 00:56:47,869 Does everyone understand now? 829 00:56:48,139 --> 00:56:50,408 If you have any questions, leave them on the discussion board. 830 00:56:50,409 --> 00:56:52,509 That's it for today's class. 831 00:57:28,409 --> 00:57:32,380 (A Good Day To Be A Dog) 832 00:57:32,719 --> 00:57:34,850 I heard Ms. Han suddenly disappeared last night. 833 00:57:34,989 --> 00:57:36,190 Did something happen? 834 00:57:36,549 --> 00:57:37,588 Did she see me? 835 00:57:37,589 --> 00:57:39,059 I'm sure you'll be fine on your own. 836 00:57:39,060 --> 00:57:40,388 You kissed him on accident, 837 00:57:40,389 --> 00:57:42,428 so you offered to treat him to a meal, 838 00:57:42,429 --> 00:57:43,658 but you left without paying. 839 00:57:43,659 --> 00:57:45,528 - In his perspective, you're... - A dine-and-dasher. 840 00:57:45,529 --> 00:57:46,928 You dined and dashed. 841 00:57:46,929 --> 00:57:48,368 Since you already agreed to help, 842 00:57:48,369 --> 00:57:52,068 why don't we meet up regularly so I can receive some tips? 843 00:57:52,069 --> 00:57:53,269 "Regularly?" 844 00:57:53,270 --> 00:57:55,568 Is this Ms. Han Hae Na of Garam High School? 845 00:57:55,569 --> 00:57:57,710 Ms. Han. The buses probably stopped running. 846 00:57:58,210 --> 00:58:00,079 Hello? It's an emergency. 847 00:58:00,080 --> 00:58:01,749 Oh, my gosh! 848 00:58:01,750 --> 00:58:03,650 Just one glass of beer, please? 849 00:58:03,779 --> 00:58:05,420 Were you even listening to me? 850 00:58:05,679 --> 00:58:07,350 How many times do I have to say no? 851 00:58:07,480 --> 00:58:10,619 I have been pretty annoying these days. 852 00:58:10,960 --> 00:58:12,219 I probably felt like a leech to him. 853 00:58:12,619 --> 00:58:14,060 Ms. Han, the thing is... 53484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.