Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,273 --> 00:00:09,514
Great play, Kerry!
2
00:00:09,517 --> 00:00:10,722
Way to go!
3
00:00:11,458 --> 00:00:13,389
Oh; So it's over!
4
00:00:13,414 --> 00:00:15,316
No, honey, that
was the first point.
5
00:00:15,317 --> 00:00:16,410
It just started.
6
00:00:16,410 --> 00:00:17,712
So it's not over?
7
00:00:17,714 --> 00:00:19,171
Sit down.
8
00:00:19,172 --> 00:00:20,330
This is the city championships.
9
00:00:20,332 --> 00:00:21,931
Kerry is very excited about it,
10
00:00:21,935 --> 00:00:23,500
and we're here to support her.
11
00:00:23,502 --> 00:00:25,635
Yeah, and I'm gonna
be here for every game.
12
00:00:25,637 --> 00:00:28,165
That's how much he
cares about his cousin.
13
00:00:28,167 --> 00:00:29,753
Ooh, she's bending over.
14
00:00:30,599 --> 00:00:31,709
C.J.
15
00:00:31,710 --> 00:00:33,798
The coach. I'm
talking about the coach.
16
00:00:33,799 --> 00:00:35,312
I think he's winking at you.
17
00:00:35,315 --> 00:00:37,250
No, the other coach, the girl.
18
00:00:38,117 --> 00:00:39,490
Hey, ref!
19
00:00:39,493 --> 00:00:40,918
That ball was out!
20
00:00:40,921 --> 00:00:43,729
Get that 'geezer'
a pair of glasses!
21
00:00:43,730 --> 00:00:45,456
Hey, that 'geezer's
my grandfather.
22
00:00:45,459 --> 00:00:46,657
He has glasses.
23
00:00:46,660 --> 00:00:48,941
He just forgets
where he puts them.
24
00:00:50,864 --> 00:00:52,277
Rory; Sit down.
25
00:00:52,278 --> 00:00:55,038
Grandpa can defend himself.
26
00:00:55,039 --> 00:00:57,272
We're a much classier
family than that.
27
00:00:57,273 --> 00:00:59,397
Oh, my God; The top
of her butt is showing.
28
00:00:59,401 --> 00:01:00,314
Nice!
29
00:01:00,407 --> 00:01:01,938
See ya.
30
00:01:01,941 --> 00:01:05,175
Ooh, get it, get it!
Great dig, honey!
31
00:01:05,178 --> 00:01:07,244
Kill the owls! Kill, kill, kill!
32
00:01:07,247 --> 00:01:08,679
Some of these parents...
33
00:01:08,682 --> 00:01:10,988
I tell you, we do
not need to take this.
34
00:01:11,006 --> 00:01:11,973
-Let's go.
-Bridget.
35
00:01:11,974 --> 00:01:14,053
Hey! Kick some owl ass!!
36
00:01:14,054 --> 00:01:15,952
That's it, I'm gonna
tell her to shut up.
37
00:01:15,955 --> 00:01:17,421
No, Rory, don't
38
00:01:17,424 --> 00:01:19,223
They have rules about
parents behaving this way.
39
00:01:19,226 --> 00:01:20,411
Just go get the
league commissioner.
40
00:01:20,412 --> 00:01:21,983
He's on the other
side of the court.
41
00:01:22,001 --> 00:01:24,060
Oh, do you need me to drive him?
42
00:01:24,063 --> 00:01:25,968
All right, be aggressive
and let's run the middle.
43
00:01:25,972 --> 00:01:27,002
Owls on three ...
44
00:01:27,005 --> 00:01:27,932
1, 2, 3.
45
00:01:27,935 --> 00:01:29,838
-Owls!
-Owls! Owls!
46
00:01:32,606 --> 00:01:33,604
Can I help you?
47
00:01:33,607 --> 00:01:35,684
Should I not be standing here?
48
00:01:36,776 --> 00:01:37,887
Heather!
49
00:01:37,892 --> 00:01:40,980
Spike it down the
munchkin's throat!
50
00:01:41,380 --> 00:01:44,154
Uh, excuse me,
that is my daughter.
51
00:01:44,157 --> 00:01:45,372
And for your information,
52
00:01:45,373 --> 00:01:47,785
she's only one or two
inches below average.
53
00:01:47,786 --> 00:01:49,353
Uh-huh, congratulations.
54
00:01:49,354 --> 00:01:50,612
Okay, sweetie,
55
00:01:50,613 --> 00:01:52,291
Hit it to the redheaded midget!
56
00:01:52,292 --> 00:01:53,624
She's the weak link!
57
00:01:53,624 --> 00:01:56,350
You cannot talk to
my daughter that way.
58
00:01:56,354 --> 00:01:57,094
Hey, you know what?
59
00:01:57,096 --> 00:01:58,237
If I want any crap out of you,
60
00:01:58,286 --> 00:01:59,296
I'll squeeze your head.
61
00:01:59,299 --> 00:02:00,797
Let's go, go, go!
62
00:02:00,800 --> 00:02:02,303
Go, team, go!
63
00:02:04,805 --> 00:02:06,737
What do you think
about that, you wacko?
64
00:02:06,740 --> 00:02:08,473
-Mom?
-Just a minute, honey.
65
00:02:08,477 --> 00:02:09,807
Now, shut your yap or next time,
66
00:02:09,810 --> 00:02:12,009
you'll be wearing
the nachos, too.
67
00:02:12,015 --> 00:02:12,942
-Mom...
-What?
68
00:02:12,943 --> 00:02:14,211
I found the league commissioner.
69
00:02:14,214 --> 00:02:16,580
I'm gonna have
to ask you to leave.
70
00:02:16,583 --> 00:02:17,882
See? There you go.
71
00:02:17,885 --> 00:02:20,084
Now take your big
mouth and get out!
72
00:02:20,087 --> 00:02:21,640
I'm talking to you.
73
00:02:21,643 --> 00:02:23,153
You have to leave.
74
00:02:23,156 --> 00:02:25,036
Well, what did I do wrong?
75
00:02:25,037 --> 00:02:26,977
Throwing of food, the threats
76
00:02:26,978 --> 00:02:28,426
you may not be aware,
but we have rules
77
00:02:28,429 --> 00:02:30,360
against parents
behaving like this.
78
00:02:30,363 --> 00:02:31,661
Thank God for that.
79
00:02:31,664 --> 00:02:34,031
Wait a minute;
You cannot do that.
80
00:02:34,034 --> 00:02:35,699
She's the one who started it.
81
00:02:35,702 --> 00:02:38,402
I have a walkie-talkie,
and I'm not afraid to use it.
82
00:02:38,405 --> 00:02:40,668
This is ridiculous!
83
00:02:40,847 --> 00:02:43,536
Who's that nut job?
84
00:02:44,211 --> 00:02:47,848
I have never seen
her before in my life.
85
00:02:50,541 --> 00:02:51,961
Hello, coach;
86
00:02:51,964 --> 00:02:53,814
C.J. Barnes here.
87
00:02:54,142 --> 00:02:56,843
I met you the other day
at the volleyball game?
88
00:02:57,111 --> 00:02:58,480
In the huddle?
89
00:02:58,936 --> 00:03:01,316
Listen, wondering
if I could buy you
90
00:03:01,320 --> 00:03:03,632
a sports drink sometime.
91
00:03:04,297 --> 00:03:06,787
I imagine an active
person like yourself
92
00:03:06,790 --> 00:03:08,801
needs to replenish
her bodily fluids
93
00:03:08,804 --> 00:03:10,539
on a regular basis.
94
00:03:10,927 --> 00:03:13,067
I know I do.
95
00:03:13,295 --> 00:03:15,662
Okay, then, bye.
96
00:03:15,665 --> 00:03:18,602
Hard to believe one man
could have so much game.
97
00:03:19,169 --> 00:03:21,439
I am so excited
about the game today.
98
00:03:21,442 --> 00:03:22,395
And I promise,
99
00:03:22,396 --> 00:03:24,271
this time i'm gonna be
on my best behavior
100
00:03:24,274 --> 00:03:26,961
even though it was that
wacko mother who started it.
101
00:03:27,010 --> 00:03:28,311
Come on, C.J., let's get going.
102
00:03:28,321 --> 00:03:30,929
Rory, get your grandpa.
Bridget; Come on!
103
00:03:31,473 --> 00:03:33,249
You didn't tell your mom
she can't go to the game?
104
00:03:33,252 --> 00:03:35,915
I just know she's
gonna be upset.
105
00:03:35,918 --> 00:03:38,484
Well, if you don't have
the nerve to tell her, I will.
106
00:03:38,487 --> 00:03:40,036
Tell me what?
107
00:03:41,991 --> 00:03:43,864
How great that
outfit looks on you.
108
00:03:43,868 --> 00:03:44,723
Look at that!
109
00:03:44,726 --> 00:03:47,122
With the textures and
the thing and the wrap.
110
00:03:47,126 --> 00:03:48,515
That's nice.
111
00:03:48,564 --> 00:03:50,100
I'll be in the car.
112
00:03:50,499 --> 00:03:51,479
Um,
113
00:03:51,482 --> 00:03:53,833
Mom, C.J. wasn't telling
you the whole truth.
114
00:03:53,836 --> 00:03:56,035
He doesn't like the textures?
115
00:03:56,548 --> 00:03:58,434
I don't want you to
go to my game today.
116
00:03:58,437 --> 00:03:59,315
What?
117
00:03:59,326 --> 00:04:01,963
Well, you got a warning
from the commissioner.
118
00:04:01,972 --> 00:04:02,572
Yeah.
119
00:04:02,576 --> 00:04:05,121
If our fans cause one
more incident, we forfeit.
120
00:04:05,124 --> 00:04:06,955
I mean, we could
lose the championship.
121
00:04:06,958 --> 00:04:09,158
Oh, honey, that
was a one-time thing.
122
00:04:09,161 --> 00:04:10,817
And that nut provoked me.
123
00:04:10,820 --> 00:04:13,536
Mom, do you know
how embarrassed I was?
124
00:04:13,537 --> 00:04:15,466
Somebody posted the
whole thing on the Internet.
125
00:04:15,467 --> 00:04:18,203
I mean, you made Ron
artest look like Gandhi.
126
00:04:18,418 --> 00:04:20,827
Kerry, you are overreacting.
127
00:04:20,830 --> 00:04:22,696
Do you actually think
I'm gonna go off again?
128
00:04:22,699 --> 00:04:25,465
Ha, I see you already told her.
129
00:04:25,468 --> 00:04:26,401
You knew?
130
00:04:26,405 --> 00:04:28,735
There was some
chatter on the Internet.
131
00:04:29,360 --> 00:04:31,638
I'll be in the car.
132
00:04:31,641 --> 00:04:32,604
Well, Kerry,
133
00:04:32,607 --> 00:04:33,663
I have to go to the game.
134
00:04:33,664 --> 00:04:34,608
We're in the playoffs.
135
00:04:34,611 --> 00:04:36,382
Guys, come on, we
don't want to be late
136
00:04:36,386 --> 00:04:38,412
for whatever it is,
the game you play.
137
00:04:38,414 --> 00:04:40,160
She's going, but I can't?
138
00:04:40,196 --> 00:04:41,562
Oh, no. You told her?
139
00:04:41,960 --> 00:04:43,951
Since when did you
care about volleyball?
140
00:04:43,954 --> 00:04:45,452
Volleyball, that's it.
141
00:04:45,455 --> 00:04:48,588
Since I found out that Charlotte
might be there with Grant.
142
00:04:48,783 --> 00:04:50,616
I thought you
broke up with Grant.
143
00:04:50,617 --> 00:04:52,959
Well, Charlotte's my
friend, she can't date my ex.
144
00:04:52,964 --> 00:04:55,504
How's Grant's heart
gonna explode from misery
145
00:04:55,505 --> 00:04:57,576
if he's already
with someone else?
146
00:04:57,844 --> 00:04:59,360
Well, see, there you go.
147
00:04:59,364 --> 00:05:00,840
I have to go to the game
148
00:05:00,844 --> 00:05:03,151
to see if Grant is
with Charlotte Haskell.
149
00:05:03,152 --> 00:05:04,638
Okay, mom, I hate
to do this to you,
150
00:05:04,641 --> 00:05:07,307
but you have to promise
me that you will not come.
151
00:05:07,310 --> 00:05:09,022
I can't believe
what I'm hearing.
152
00:05:09,026 --> 00:05:11,915
Ohh, I was hoping not to
be here when you told her.
153
00:05:17,087 --> 00:05:19,023
Well, fine.
154
00:05:19,456 --> 00:05:20,754
I won't go to the game.
155
00:05:20,757 --> 00:05:22,189
You have to promise.
156
00:05:22,192 --> 00:05:23,913
I have to promise?
157
00:05:23,945 --> 00:05:26,080
For god's sake,
Kerry, I'm your mother.
158
00:05:26,084 --> 00:05:28,078
Everything I've done
since the day you were born
159
00:05:28,082 --> 00:05:29,229
is like a promise.
160
00:05:29,232 --> 00:05:31,301
You can't say it, can you?
161
00:05:31,302 --> 00:05:33,398
You know, the point is
she shouldn't have to say it.
162
00:05:33,402 --> 00:05:34,272
Thank you, Bridget.
163
00:05:34,274 --> 00:05:36,220
But you can't, can you?
164
00:05:37,854 --> 00:05:39,462
I promise...
165
00:05:39,885 --> 00:05:42,468
I won't go to the game.
166
00:05:42,627 --> 00:05:45,511
But I want you to take this
video camera a-and tape it.
167
00:05:45,514 --> 00:05:47,681
I-I don't want to miss a thing.
168
00:05:47,684 --> 00:05:49,516
That's not gonna
be a problem, is it?
169
00:05:49,606 --> 00:05:52,517
If it means that I have to
watch the game, then yeah.
170
00:05:57,617 --> 00:05:58,445
Look, mom,
171
00:05:58,446 --> 00:06:01,461
I know you're
disappointed and I'm sorry.
172
00:06:01,713 --> 00:06:03,490
Wish me luck?
173
00:06:06,302 --> 00:06:07,871
Good luck.
174
00:06:14,889 --> 00:06:16,087
Hey, aunt Cate.
175
00:06:16,223 --> 00:06:18,489
I feel sorry for
you, I really do.
176
00:06:18,560 --> 00:06:19,991
Thanks, C.J.
177
00:06:20,953 --> 00:06:23,922
You don't have to stay with me.
178
00:06:24,792 --> 00:06:27,336
Oh, you thought...
179
00:06:27,525 --> 00:06:29,857
No, I just needed to grab these.
180
00:06:30,208 --> 00:06:32,210
Okay, then.
181
00:06:41,113 --> 00:06:43,343
You better get those
eyes checked, old-timer.
182
00:06:43,344 --> 00:06:45,774
You just worry about
the game, young lady.
183
00:06:45,775 --> 00:06:47,774
If, in fact, that's
what you are.
184
00:06:47,777 --> 00:06:49,145
You tell him, Heather!
185
00:06:49,153 --> 00:06:50,568
I told him, ma!
186
00:06:50,569 --> 00:06:52,445
God, I love that girl!
187
00:06:52,536 --> 00:06:53,961
Hey, keep it down,
188
00:06:53,962 --> 00:06:55,079
she's trying to coach here.
189
00:06:55,080 --> 00:06:56,249
Show some respect.
190
00:06:56,626 --> 00:07:00,019
Oh, she's got a pink
thong on today, hmm.
191
00:07:00,674 --> 00:07:02,934
You're the scuzziest
person I know.
192
00:07:02,938 --> 00:07:05,561
That's a little harsh.
193
00:07:14,805 --> 00:07:15,808
Hello?
194
00:07:15,811 --> 00:07:16,537
Oh, hey, mom.
195
00:07:16,539 --> 00:07:18,671
Hi, Bridget, how's
it going down there?
196
00:07:18,674 --> 00:07:21,507
Absolutely fantastic. I
have a perfect shot of Grant.
197
00:07:21,511 --> 00:07:23,877
Now if Charlotte shows
up, she is so busted.
198
00:07:23,880 --> 00:07:25,545
No, honey, I meant the game.
199
00:07:25,548 --> 00:07:26,713
Are we winning?
200
00:07:26,716 --> 00:07:28,548
Uh, either that or losing.
201
00:07:28,551 --> 00:07:30,183
The score is
something to something
202
00:07:30,186 --> 00:07:31,718
with a bunch of minutes left.
203
00:07:31,721 --> 00:07:32,657
Bridget,
204
00:07:32,658 --> 00:07:34,588
I don't want to
miss any of this.
205
00:07:34,589 --> 00:07:36,522
-Oh, my God!
-What happened?
206
00:07:36,525 --> 00:07:38,796
Charlotte's here.
She's talking to Grant.
207
00:07:38,797 --> 00:07:40,928
He's smiling. I got to go.
208
00:07:43,629 --> 00:07:44,920
Ahh, hot dog, mmm.
209
00:07:44,921 --> 00:07:47,869
You can't possibly be
hungry after eating all my fries.
210
00:07:48,017 --> 00:07:49,208
It wasn't me.
211
00:07:49,209 --> 00:07:51,592
Try feeding your
dog once in a while.
212
00:07:56,112 --> 00:07:58,245
Here we go, here we go!
213
00:07:58,248 --> 00:08:00,017
Go, go, go!
214
00:08:01,200 --> 00:08:02,932
Clean your glasses, grandpa!
215
00:08:02,933 --> 00:08:04,219
Don't call me grandpa,
216
00:08:04,220 --> 00:08:07,164
unless you want the special
beating I reserve for family.
217
00:08:07,165 --> 00:08:09,689
You've been missing
calls all day, Magoo.
218
00:08:09,692 --> 00:08:11,741
You know what? Don't
talk to him like that.
219
00:08:11,742 --> 00:08:13,536
Why don't you stand
up and say that?
220
00:08:13,537 --> 00:08:14,202
Hey!
221
00:08:14,536 --> 00:08:16,915
You heard her ... hey!
222
00:08:18,707 --> 00:08:21,336
Somebody hit me with a hot dog!
223
00:08:21,337 --> 00:08:23,139
That guy!
224
00:08:24,753 --> 00:08:27,389
It wasn't me!
225
00:08:29,495 --> 00:08:31,694
You can't do this.
I'm an educator...
226
00:08:32,149 --> 00:08:35,284
And a veteran!
227
00:08:40,079 --> 00:08:42,241
I am gonna kill C.J.!
I'm gonna kill him!
228
00:08:42,242 --> 00:08:43,292
What happened?
229
00:08:43,295 --> 00:08:45,803
We had to forfeit the game
because he started a brawl.
230
00:08:45,807 --> 00:08:48,280
Oh, my gosh! A brawl? Really?
231
00:08:48,283 --> 00:08:49,970
He threw a hot dog at a player.
232
00:08:49,973 --> 00:08:51,127
Everybody started fighting.
233
00:08:51,130 --> 00:08:54,348
It was like a riot,
and it's all C.J.'s fault.
234
00:08:58,198 --> 00:09:00,882
You can't prove I was
involved in any such thing.
235
00:09:00,949 --> 00:09:01,986
Oh, my God!
236
00:09:01,987 --> 00:09:04,133
Don't feel sorry for him.
He's a troublemaker.
237
00:09:04,134 --> 00:09:05,280
He ruined everything.
238
00:09:05,313 --> 00:09:07,479
It was awesome.
239
00:09:07,480 --> 00:09:09,746
Troublemaker? I was the victim.
240
00:09:09,749 --> 00:09:11,540
Are you kidding me?
I almost got killed.
241
00:09:11,542 --> 00:09:12,618
Look at me.
242
00:09:12,619 --> 00:09:14,215
The doctor says
243
00:09:14,219 --> 00:09:16,257
I may lose use of my chin.
244
00:09:17,143 --> 00:09:19,534
Mom, I thought you were
the maniac in this family,
245
00:09:19,537 --> 00:09:20,735
but he's the crazy one.
246
00:09:20,738 --> 00:09:22,937
Oh my! It just sounds awful.
247
00:09:22,940 --> 00:09:24,672
It was a humdinger, Cate.
248
00:09:24,675 --> 00:09:28,237
3 years in Korea, I never
saw that much action.
249
00:09:28,579 --> 00:09:31,230
I was the perfect gentleman.
Gentleman? ...
250
00:09:31,231 --> 00:09:33,717
I practically spoon-fed a blind man his lunch.
251
00:09:33,718 --> 00:09:36,150
And then, out of
nowhere, this amazon
252
00:09:36,153 --> 00:09:37,852
I think it was "Daryl Hannah"
253
00:09:37,855 --> 00:09:39,855
She popped out and crawled up
254
00:09:39,858 --> 00:09:42,710
and dug her dirty digits
into my neck and shook me
255
00:09:42,730 --> 00:09:44,727
like a rag doll, for no reason!
256
00:09:44,728 --> 00:09:46,360
You threw a hot dog at her.
257
00:09:46,363 --> 00:09:47,178
I did not!
258
00:09:47,179 --> 00:09:48,631
You did have a hot dog.
259
00:09:48,632 --> 00:09:51,381
You missed 15 calls,
and you see my hot dog?
260
00:09:52,260 --> 00:09:54,580
And all of a sudden,
the hot dog was gone.
261
00:09:54,581 --> 00:09:56,441
Don't you have pimples
to pop or something?
262
00:09:56,445 --> 00:09:57,899
Oh, yeah.
263
00:09:58,070 --> 00:09:59,514
Listen,
264
00:09:59,658 --> 00:10:01,261
I don't know where
my hot dog went,
265
00:10:01,262 --> 00:10:02,767
but I didn't throw it.
266
00:10:02,768 --> 00:10:04,103
You know, maybe
the blind guy took it.
267
00:10:04,107 --> 00:10:06,657
They think they're
entitled to everything.
268
00:10:06,658 --> 00:10:08,974
Uh, Bridget, did
you see anything?
269
00:10:08,975 --> 00:10:11,345
Oh; All I saw was my
ex-best friend, Charlotte,
270
00:10:11,346 --> 00:10:12,298
draped over Grant
271
00:10:12,299 --> 00:10:15,023
like she worked for some
sort of escort service.
272
00:10:15,026 --> 00:10:16,791
You didn't see
that huge sasquatch
273
00:10:16,794 --> 00:10:18,126
shaking the life out of me?
274
00:10:18,129 --> 00:10:19,054
Whatever.
275
00:10:19,055 --> 00:10:21,628
I'm going upstairs to make
Charlotte's life a living hell!
276
00:10:21,629 --> 00:10:23,672
Call me for dinner.
277
00:10:24,359 --> 00:10:26,269
You know, we
are in the playoffs.
278
00:10:26,270 --> 00:10:27,709
Now we can lose the
championship because of you.
279
00:10:27,710 --> 00:10:29,122
I hope you're happy.
280
00:10:29,123 --> 00:10:30,639
Why would I throw a hot dog?
281
00:10:30,640 --> 00:10:33,131
'Why would you throw a
hot dog?' You're insane!
282
00:10:33,244 --> 00:10:34,609
I'm not insane.
283
00:10:34,612 --> 00:10:38,479
I was trying to trick your
coach into falling in love with me.
284
00:10:39,291 --> 00:10:41,124
Oh Gosh; A brawl.
285
00:10:41,128 --> 00:10:42,884
Well, at least I wasn't there.
286
00:10:42,887 --> 00:10:44,718
They can't pin this one on me.
287
00:10:44,721 --> 00:10:46,888
Except you were there.
288
00:10:47,153 --> 00:10:48,356
No, I wasn't.
289
00:10:48,359 --> 00:10:49,796
I was here knitting
all night and I-
290
00:10:49,800 --> 00:10:51,906
Catey, I saw you.
291
00:10:52,409 --> 00:10:56,530
You missed 15 calls,
but you saw me?
292
00:10:56,533 --> 00:10:57,692
Dad, I couldn't stay home.
293
00:10:57,693 --> 00:11:00,330
I couldn't not go to that game.
294
00:11:00,331 --> 00:11:02,004
Did you throw the hot dog?
295
00:11:02,006 --> 00:11:04,172
What kind of person
do you think I am?
296
00:11:04,175 --> 00:11:05,710
I don't know. You're lying a lot
297
00:11:05,711 --> 00:11:07,843
and running around
in a bad disguise.
298
00:11:08,179 --> 00:11:11,096
No, I did not throw the hot dog.
299
00:11:11,106 --> 00:11:13,809
But I saw who did,
and it wasn't C.J.
300
00:11:13,888 --> 00:11:15,072
Well, who was it?
301
00:11:15,073 --> 00:11:16,912
It was that crazy, wacko mother.
302
00:11:16,913 --> 00:11:18,450
She was aiming for Kerry,
303
00:11:18,454 --> 00:11:21,491
and she missed and hit
her own beast of a daughter.
304
00:11:21,494 --> 00:11:24,494
Well, t-then, you can
get C.J. off the hook.
305
00:11:24,495 --> 00:11:26,629
Well, I can't tell Kerry
I went to the game.
306
00:11:26,633 --> 00:11:27,724
I promised I'd stay home.
307
00:11:27,725 --> 00:11:29,778
You're just gonna
let C.J. take the fall?
308
00:11:29,779 --> 00:11:31,597
Well, I don't want to,
309
00:11:31,598 --> 00:11:33,443
but I've got to
keep lying to Kerry
310
00:11:33,444 --> 00:11:35,569
or she'll never trust me again.
311
00:11:35,773 --> 00:11:36,527
Cate,
312
00:11:36,530 --> 00:11:38,062
Kerry's team had
to forfeit the game,
313
00:11:38,063 --> 00:11:40,195
and C.J.'s gonna take the blame.
314
00:11:40,611 --> 00:11:44,145
Oh, I wouldn't want to be
him at that school tomorrow
315
00:11:44,148 --> 00:11:46,508
Oh, dad, they're
high school kids.
316
00:11:46,651 --> 00:11:47,758
Trust me, by tomorrow,
317
00:11:47,759 --> 00:11:51,520
they'll be all worked up
about something else.
318
00:11:54,341 --> 00:11:56,595
Good mor...
319
00:11:56,598 --> 00:11:59,249
...ning.
320
00:12:02,576 --> 00:12:04,135
Well.
321
00:12:07,304 --> 00:12:09,796
I did not throw that hot dog
322
00:12:09,799 --> 00:12:12,339
and cost the owls the game.
323
00:12:12,836 --> 00:12:16,585
Girls' volleyball is
very sacred to me.
324
00:12:16,853 --> 00:12:19,747
I played it.
325
00:12:19,750 --> 00:12:22,330
I'd like to think,
in this classroom,
326
00:12:22,333 --> 00:12:24,954
my word is enough.
327
00:12:32,896 --> 00:12:35,925
Who threw that?
328
00:12:36,255 --> 00:12:38,800
I'm telling you, Cate, it was
like "Al Pacino" in "Scarface,"
329
00:12:38,801 --> 00:12:40,440
only with hot dogs.
330
00:12:40,659 --> 00:12:42,906
C.J., I feel
terrible about this.
331
00:12:42,910 --> 00:12:43,908
Why? You didn't do anything.
332
00:12:43,908 --> 00:12:46,510
That's right, I didn't.
Did someone say I did?
333
00:12:46,526 --> 00:12:48,326
Cate, I didn't
throw the hot dog.
334
00:12:48,329 --> 00:12:50,042
I believe you.
335
00:12:50,046 --> 00:12:51,142
What do I get from it?
336
00:12:51,146 --> 00:12:52,985
One person believes
me, she wasn't even there.
337
00:12:52,989 --> 00:12:55,994
I know, it's been firmly
established, I wasn't there.
338
00:12:56,052 --> 00:12:58,472
I'm a lot of things,
but I'm not a liar.
339
00:12:58,589 --> 00:12:59,854
I cheat a little bit.
340
00:12:59,857 --> 00:13:02,178
I don't have a lot of
patience for the disabled,
341
00:13:02,179 --> 00:13:03,944
but I don't lie.
342
00:13:04,094 --> 00:13:05,655
I know you don't.
343
00:13:05,659 --> 00:13:07,212
You know, it's so frustrating,
344
00:13:07,213 --> 00:13:09,613
'cause there's no way
to prove my innocence.
345
00:13:10,044 --> 00:13:10,790
Wait a second.
346
00:13:10,793 --> 00:13:12,222
You could say you were there.
347
00:13:12,293 --> 00:13:13,819
Ooh, but that would be lying.
348
00:13:13,824 --> 00:13:15,338
But that would be you lying,
349
00:13:15,339 --> 00:13:16,937
and I think I'm okay with that.
350
00:13:17,257 --> 00:13:19,473
Yeah, I'm okay with that.
351
00:13:20,171 --> 00:13:21,803
Actually, I have an idea.
352
00:13:21,804 --> 00:13:24,547
Practically everybody at that
game had a video camera.
353
00:13:24,551 --> 00:13:25,939
How do you know?
You weren't there.
354
00:13:25,970 --> 00:13:27,682
I meant, must have
had a video camera
355
00:13:27,685 --> 00:13:29,384
uh, do you want to hear my idea?
356
00:13:29,387 --> 00:13:31,219
Why don't we
round up the videos?
357
00:13:31,221 --> 00:13:33,043
There's got to be
someone with a tape
358
00:13:33,045 --> 00:13:34,292
that proves you didn't do it.
359
00:13:34,300 --> 00:13:36,429
Yeah, yeah, and if there's
not, we can stage one.
360
00:13:36,430 --> 00:13:38,234
That's not lying,
that's theater.
361
00:13:38,736 --> 00:13:41,999
Oh, wait, I'm not
okay with theater.
362
00:13:46,743 --> 00:13:48,309
Attention, students.
363
00:13:48,310 --> 00:13:52,032
-Hello, students, it's Mr. Barnes.
-Booooo...
364
00:13:52,676 --> 00:13:53,914
You stop that!
365
00:13:53,917 --> 00:13:55,175
I will not be booed.
366
00:13:55,178 --> 00:13:56,475
I'm an educator...
367
00:13:56,478 --> 00:13:57,766
And a veteran!
368
00:13:57,767 --> 00:14:00,197
You will not boo me.
-Boooooo...
369
00:14:01,273 --> 00:14:02,381
Bite me!
370
00:14:02,384 --> 00:14:03,551
Barnes out!
371
00:14:04,436 --> 00:14:05,569
Oh, I'm sorry.
372
00:14:05,576 --> 00:14:06,788
It's pretty brutal, isn't it?
373
00:14:06,791 --> 00:14:08,389
Anything I can do?
374
00:14:08,392 --> 00:14:10,706
I was just gonna ask if someone
had a videotape of the game,
375
00:14:10,710 --> 00:14:12,660
you know, to prove
my innocence. But...
376
00:14:12,663 --> 00:14:14,578
I don't think anyone's
about to help me.
377
00:14:14,582 --> 00:14:16,347
Step aside.
378
00:14:17,553 --> 00:14:20,330
Did you have a
hot dog for lunch?
379
00:14:21,339 --> 00:14:23,003
Attention, students,
this is Bridget Hennessy,
380
00:14:23,020 --> 00:14:27,277
student-body president.
-Whoooo!! -Okay
381
00:14:27,309 --> 00:14:31,179
I want anybody with videotape
of yesterday's basketball game-
382
00:14:31,182 --> 00:14:32,382
Volleyball.
383
00:14:32,383 --> 00:14:34,317
Volleyball game
to please drop them
384
00:14:34,320 --> 00:14:36,305
outside of principal
Gibb's office
385
00:14:36,306 --> 00:14:37,767
as soon as possible.
386
00:14:37,768 --> 00:14:39,501
Oh, and Charlotte Haskell,
387
00:14:39,502 --> 00:14:42,112
you're antifungal
cream just came in.
388
00:14:43,493 --> 00:14:45,234
That should get you those tapes.
389
00:14:45,239 --> 00:14:47,701
Well, thanks, but I'm
pretty hated around here.
390
00:14:47,702 --> 00:14:49,230
I doubt anybody will bring one.
391
00:14:49,233 --> 00:14:51,726
Ceej', they heard it from me.
392
00:14:56,449 --> 00:14:58,409
I've asked you all here today-
393
00:14:58,414 --> 00:15:00,646
We live here.
394
00:15:01,011 --> 00:15:02,156
Just focus, all right?
395
00:15:02,157 --> 00:15:03,718
The league commissioner
doesn't have all day.
396
00:15:03,749 --> 00:15:07,517
Actually, I do. It's not
a very demanding job.
397
00:15:07,785 --> 00:15:10,243
After an exhaustive search,
398
00:15:10,247 --> 00:15:12,753
I think I found a tape
that proves I'm innocent
399
00:15:12,756 --> 00:15:16,160
and Kerry's team
does not have to forfeit.
400
00:15:18,900 --> 00:15:20,130
All I see so far
401
00:15:20,131 --> 00:15:22,036
is you with the offending
hot dog in your throwing hand.
402
00:15:22,037 --> 00:15:23,337
Wait a minute.
403
00:15:23,341 --> 00:15:26,301
What you see may surprise you.
404
00:15:26,314 --> 00:15:28,717
Did you just steal
a chocolate raisin
405
00:15:28,720 --> 00:15:30,991
from the blind guy?
406
00:15:32,495 --> 00:15:34,106
Just keep watching.
407
00:15:34,730 --> 00:15:35,810
See that? Look at that.
408
00:15:35,813 --> 00:15:37,947
That blind guy's
dog ate my hot dog!
409
00:15:37,948 --> 00:15:39,353
You didn't throw it!
-Ahh...ahhh
410
00:15:39,356 --> 00:15:40,682
You didn't start the fight!
411
00:15:40,685 --> 00:15:41,849
Ow, ow, ow!
412
00:15:42,396 --> 00:15:43,865
Does that mean we're
still in the playoffs?
413
00:15:43,952 --> 00:15:45,260
Well, this certainly
changes things.
414
00:15:45,263 --> 00:15:46,578
That's right, I'm innocent,
415
00:15:46,579 --> 00:15:48,656
and you guys don't
have to forfeit the game.
416
00:15:48,658 --> 00:15:49,280
O.M.G.!
417
00:15:49,287 --> 00:15:50,593
Thank you, thank you, thank you.
418
00:15:50,594 --> 00:15:51,702
And thank you, aunt Cate.
419
00:15:51,749 --> 00:15:53,348
You're the only one
that believed in me.
420
00:15:53,464 --> 00:15:56,397
Well, she has a sixth
sense about those things.
421
00:15:56,691 --> 00:15:57,899
That's right.
422
00:15:57,902 --> 00:15:59,457
Without your emotional support,
423
00:15:59,460 --> 00:16:00,808
I never would have made it
424
00:16:00,809 --> 00:16:02,333
through this
very difficult time.
425
00:16:02,732 --> 00:16:05,183
You're all that's
good in people.
426
00:16:05,429 --> 00:16:06,841
Oh, my God!
427
00:16:06,846 --> 00:16:07,844
What?
428
00:16:07,844 --> 00:16:09,745
Mom, that's you on the tape.
429
00:16:09,750 --> 00:16:11,238
You were at the game.
430
00:16:11,270 --> 00:16:13,714
And you hold a hot dog
431
00:16:13,718 --> 00:16:16,154
Liar!
432
00:16:20,498 --> 00:16:22,271
You promised me you
wouldn't go to the game.
433
00:16:22,274 --> 00:16:23,289
You lied to me.
434
00:16:23,291 --> 00:16:25,623
Oh, Kerry, wait.
Look, I'm sorry.
435
00:16:25,630 --> 00:16:28,373
I-I just couldn't not
go to the game. Okay?
436
00:16:28,374 --> 00:16:29,661
Mystery solved.
437
00:16:29,664 --> 00:16:30,279
Miss Henessy.
438
00:16:30,282 --> 00:16:32,046
You don't have the authority
to say, "Mystery solved"
439
00:16:32,076 --> 00:16:34,041
Mystery not solved.
440
00:16:34,045 --> 00:16:35,133
What do you mean?
441
00:16:35,136 --> 00:16:37,069
He still has to find out
who threw the hot dog.
442
00:16:37,072 --> 00:16:39,834
I'm sorry. Could I do my job?
443
00:16:40,090 --> 00:16:43,541
I still have to find out
who threw the hot dog.
444
00:16:43,661 --> 00:16:46,379
Well, it was that
crazy, wacko mother.
445
00:16:46,386 --> 00:16:47,256
Wait a second.
446
00:16:47,257 --> 00:16:49,410
You knew who
threw it the whole time
447
00:16:49,411 --> 00:16:50,998
and you let me
twist in the wind?
448
00:16:51,003 --> 00:16:53,189
Well, I couldn't say
anything because of Kerry.
449
00:16:53,190 --> 00:16:56,423
You chose your own
daughter over your nephew?
450
00:16:56,424 --> 00:16:58,793
You think you know someone...
451
00:16:58,795 --> 00:16:59,399
C.J.
452
00:16:59,400 --> 00:17:00,755
No!
453
00:17:02,732 --> 00:17:04,012
Kerry, I'm sorry.
454
00:17:04,013 --> 00:17:05,774
Your team still
forfeits the game.
455
00:17:05,775 --> 00:17:06,708
What?!
456
00:17:06,709 --> 00:17:08,433
It's obvious that your
mother threw the hot dog.
457
00:17:08,436 --> 00:17:10,813
I am telling
you, I didn't do it.
458
00:17:10,817 --> 00:17:12,771
Look, I've already
escorted you from one game
459
00:17:12,772 --> 00:17:14,720
for throwing food
and making threats.
460
00:17:14,732 --> 00:17:16,384
Now you want to
accuse someone else,
461
00:17:16,385 --> 00:17:19,181
the nice lady who follows
the rules that we have?
462
00:17:19,982 --> 00:17:22,208
I'm sorry, but I've
made my decision.
463
00:17:22,212 --> 00:17:24,716
Thanks a lot, mom.
464
00:17:24,729 --> 00:17:26,669
I am telling you, Kerry,
465
00:17:26,672 --> 00:17:29,398
I did not do it!!
466
00:17:30,959 --> 00:17:32,624
Hey, come on; Wait up!
467
00:17:32,627 --> 00:17:33,884
Honey, listen,
468
00:17:33,887 --> 00:17:35,694
I feel like a prairie dog
469
00:17:35,697 --> 00:17:37,308
chasing a giraffe.
470
00:17:37,477 --> 00:17:38,575
What?
471
00:17:39,519 --> 00:17:41,566
We all know in this school
472
00:17:41,569 --> 00:17:44,536
that is was my aunt
that threw the hot dog.
473
00:17:44,826 --> 00:17:46,025
So I'm innocent.
474
00:17:46,417 --> 00:17:49,206
Now, you still don't want a...
475
00:17:49,207 --> 00:17:51,096
piece of this?
476
00:17:52,149 --> 00:17:55,167
Listen, I'm gonna say
this as nice as I can.
477
00:17:55,176 --> 00:17:57,620
My brother's a cop.
478
00:17:58,513 --> 00:18:00,378
Oh, come on; Let's hook it up.
479
00:18:00,379 --> 00:18:03,099
I'll do all the work.
480
00:18:04,068 --> 00:18:05,066
Hey, C.J.
481
00:18:05,067 --> 00:18:06,491
I'm not speaking to you.
482
00:18:06,797 --> 00:18:08,053
That was an exception.
483
00:18:08,062 --> 00:18:09,296
So was that.
484
00:18:09,297 --> 00:18:10,595
So was that. So was that.
485
00:18:10,598 --> 00:18:12,334
I get it.
486
00:18:13,401 --> 00:18:16,001
Look, C.J., I'm sorry.
487
00:18:16,368 --> 00:18:19,291
I'm sorry for everything.
488
00:18:27,806 --> 00:18:30,557
You know, sorry doesn't cut it.
489
00:18:30,677 --> 00:18:32,034
So was that.
490
00:18:32,638 --> 00:18:34,909
Look, if you're here to
punish me some more,
491
00:18:34,911 --> 00:18:36,156
just go ahead.
492
00:18:36,157 --> 00:18:37,647
I deserve it.
493
00:18:38,325 --> 00:18:39,998
Okay, well, let's see.
494
00:18:39,999 --> 00:18:42,498
Your daughter
thinks you're a liar.
495
00:18:42,738 --> 00:18:44,288
I think you're a backstabber.
496
00:18:44,289 --> 00:18:46,889
The whole school hates you.
497
00:18:47,281 --> 00:18:49,847
I think that's
punishment enough.
498
00:18:50,230 --> 00:18:52,034
Thanks.
499
00:18:55,244 --> 00:18:57,847
Apparently, that's
not my decision.
500
00:19:01,899 --> 00:19:03,998
Still watching those tapes?
501
00:19:03,999 --> 00:19:05,971
Well, I just want to prove
502
00:19:05,972 --> 00:19:07,953
that I didn't throw
that hot dog.
503
00:19:08,240 --> 00:19:10,289
Well, have you seen the
one that, uh, Bridget shot?
504
00:19:10,451 --> 00:19:11,988
Oh, yeah;
505
00:19:11,989 --> 00:19:14,125
48 minutes of Charlotte's tongue
506
00:19:14,128 --> 00:19:15,627
in Grant's ear.
507
00:19:15,892 --> 00:19:18,030
Okay, well, what if I just
say that I believe you?
508
00:19:18,033 --> 00:19:20,074
-Do you?
-No.
509
00:19:20,077 --> 00:19:22,046
But God, I want this to stop.
510
00:19:22,050 --> 00:19:24,953
I want my slightly
less crazy mother back.
511
00:19:27,163 --> 00:19:30,730
Kerry, I'm so sorry
I broke my promise.
512
00:19:30,883 --> 00:19:34,214
I just could not stay
away from that game.
513
00:19:34,215 --> 00:19:35,715
It's like a drug for me.
514
00:19:35,716 --> 00:19:38,214
Well, can't you just say no?
515
00:19:38,785 --> 00:19:40,222
Here's the thing ...
516
00:19:40,230 --> 00:19:42,720
I can't shout for
your art projects
517
00:19:42,721 --> 00:19:45,215
or your writing or your math.
518
00:19:45,216 --> 00:19:49,369
And I just love to
yell, "Great dig, Kerry!!."
519
00:19:49,483 --> 00:19:54,036
It sure beats, "nice
existential sonnet."
520
00:19:54,263 --> 00:19:56,151
And, you know, volleyball just
521
00:19:56,154 --> 00:19:57,703
gave me an outlet
522
00:19:57,713 --> 00:20:00,712
to get it all out
and it felt great...
523
00:20:01,156 --> 00:20:03,821
Up until the time I was ejected.
524
00:20:04,078 --> 00:20:04,910
Okay, mom.
525
00:20:04,913 --> 00:20:06,978
This is our last shot
at the championship.
526
00:20:06,981 --> 00:20:10,036
Just stop all this craziness
and come to my game.
527
00:20:10,701 --> 00:20:13,092
Oh, Kerry.
528
00:20:13,238 --> 00:20:15,643
I'd love to.
529
00:20:16,109 --> 00:20:19,475
They serve a great hot dog.
530
00:20:19,829 --> 00:20:23,078
Ooh, go, go, go, go!
531
00:20:23,483 --> 00:20:25,871
So, why aren't you sitting
next to your girlfriend?
532
00:20:26,179 --> 00:20:29,513
No. We're in a bit of a
cooling-off period right now.
533
00:20:29,517 --> 00:20:31,870
-Court order?
-Yeah.
534
00:20:32,736 --> 00:20:35,023
Oh, I'm sorry, I'm
saving this seat.
535
00:20:35,212 --> 00:20:36,132
For who?
536
00:20:36,133 --> 00:20:38,687
-Grant. We are back together.
-Really?
537
00:20:38,706 --> 00:20:40,018
Yeah; Charlotte gave him
538
00:20:40,028 --> 00:20:41,580
some sort of fungal
infection in his ear,
539
00:20:41,583 --> 00:20:43,749
so we're gonna
give it another shot.
540
00:20:43,752 --> 00:20:46,384
-Oh, very romantic.
-Mm-hmm.
541
00:20:46,388 --> 00:20:47,494
Come on, Kerry!
542
00:20:47,497 --> 00:20:49,687
Show them what you're made of!
543
00:20:49,690 --> 00:20:51,856
Yeah, straw and red yarn!
544
00:20:51,859 --> 00:20:52,858
Ha!
545
00:20:52,861 --> 00:20:54,226
Hey, loudmouth, we all know
546
00:20:54,229 --> 00:20:56,561
you're the one that
threw the hot dog.
547
00:20:56,565 --> 00:20:57,718
Yeah, that's right.
548
00:20:57,722 --> 00:20:59,597
Next time, I won't miss.
549
00:20:59,859 --> 00:21:02,769
Hey, hey, whoa. Nobody
threatens my family.
550
00:21:02,770 --> 00:21:05,629
Uh, trust me, C.J.,
don't go down this road.
551
00:21:05,630 --> 00:21:07,168
Hey, look, everybody,
552
00:21:07,169 --> 00:21:09,167
I'm feeding the squirrels.
553
00:21:09,168 --> 00:21:12,114
Whoo-hoo-hoo-hoo!
554
00:21:13,671 --> 00:21:15,100
OHhhh...
555
00:21:17,405 --> 00:21:21,515
She did it! Her, her, her!
556
00:21:22,442 --> 00:21:25,946
---oOo---
38480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.