All language subtitles for 8.Simple.Rules.S03E04.720p.x265-ZMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,534 --> 00:00:03,803 What are you doing? 2 00:00:03,843 --> 00:00:07,106 Filling in a questionnaire for speed dating. 3 00:00:07,380 --> 00:00:08,852 Speed dating? 4 00:00:08,884 --> 00:00:10,609 Basically, you sit at a table at the mall 5 00:00:10,676 --> 00:00:14,170 and have a series of 5-minute dates with different women. 6 00:00:14,271 --> 00:00:17,951 And how is that different from all your other dates? 7 00:00:18,436 --> 00:00:20,152 They ring a bell at the end. 8 00:00:20,166 --> 00:00:22,418 But you still go home alone. 9 00:00:22,819 --> 00:00:25,115 Speed dating sounds like something for desperate people 10 00:00:25,118 --> 00:00:26,369 who want to have a relationship 11 00:00:26,371 --> 00:00:28,336 without having to get to know each other. 12 00:00:28,338 --> 00:00:31,243 You don't have to sell me, 'Baby'. I'm there. 13 00:00:32,231 --> 00:00:33,199 Hey, you guys. 14 00:00:33,266 --> 00:00:34,367 I got great news. 15 00:00:34,433 --> 00:00:35,734 Mine's better. 16 00:00:35,801 --> 00:00:38,578 My art project was chosen out of a hundred submissions 17 00:00:38,580 --> 00:00:40,182 to be displayed at the mall. 18 00:00:40,249 --> 00:00:43,442 They're making glitter mascara in my shade. 19 00:00:43,444 --> 00:00:46,688 Did you hear that, 'gang'? In her shade! 20 00:00:46,755 --> 00:00:49,057 My winning project is a statement 21 00:00:49,124 --> 00:00:51,317 about the objectification of women. 22 00:00:51,319 --> 00:00:54,262 It's a transparent box big enough for me to sit in. 23 00:00:54,329 --> 00:00:57,199 Oh, Kerry, I don't even think you could fit in that box. 24 00:00:57,859 --> 00:01:01,323 This is a model. The actual one is much bigger. 25 00:01:01,355 --> 00:01:02,321 Anyway, 26 00:01:02,323 --> 00:01:04,552 I'm making a point about men seeing women 27 00:01:04,554 --> 00:01:08,253 as shiny objects admired only for their superficial beauty. 28 00:01:08,255 --> 00:01:10,023 Honey, that is just so- 29 00:01:10,025 --> 00:01:13,575 Wow! that stuff really makes your eyes sparkly. 30 00:01:14,099 --> 00:01:15,257 Mom! 31 00:01:15,259 --> 00:01:16,827 Oh, honey, I'm sorry. 32 00:01:17,385 --> 00:01:19,621 I'm so proud. I'm so proud. 33 00:01:19,687 --> 00:01:22,524 This is exactly what my project is all about. 34 00:01:22,591 --> 00:01:24,893 I mean, look at you tarting yourself all up. 35 00:01:24,960 --> 00:01:26,996 Everything you do is to get the attention of guys. 36 00:01:26,998 --> 00:01:29,498 It's also to make other girls jealous. 37 00:01:31,099 --> 00:01:32,234 Mom! 38 00:01:32,300 --> 00:01:35,103 So very proud. 39 00:01:35,170 --> 00:01:37,472 This is so typical of my life 40 00:01:37,539 --> 00:01:39,086 I do something really important, 41 00:01:39,088 --> 00:01:41,369 and then Bridget just bats her glittery eyes, 42 00:01:41,371 --> 00:01:42,743 and nothing else matters. 43 00:01:42,745 --> 00:01:45,447 Mom! You're not gonna believe what just happened. 44 00:01:45,461 --> 00:01:47,816 I was on my way, and I heard this engine sputter. 45 00:01:47,882 --> 00:01:48,899 And I looked up, 46 00:01:48,901 --> 00:01:51,613 and this plane landed right in the middle of the- 47 00:01:51,761 --> 00:01:52,650 Bridget; 48 00:01:52,652 --> 00:01:54,923 Your eyes, they're beautiful. 49 00:01:55,368 --> 00:01:56,942 Hey, forget about that. 50 00:01:56,944 --> 00:01:59,914 Kerry got on the Chess Club or something. 51 00:02:06,509 --> 00:02:08,533 Over there, grandpa; you missed a spot. 52 00:02:08,580 --> 00:02:09,759 To the left. 53 00:02:09,814 --> 00:02:11,144 No, to my left. 54 00:02:11,146 --> 00:02:12,747 Well, don't get snippy. 55 00:02:12,759 --> 00:02:15,033 In my day, women were oppressed, 56 00:02:15,080 --> 00:02:17,283 but they didn't go down to the mall and shout about it. 57 00:02:17,379 --> 00:02:19,981 No, they ironed and drank in secret, 58 00:02:19,983 --> 00:02:22,174 and everyone was happy. 59 00:02:22,190 --> 00:02:24,626 I know I was. 60 00:02:27,169 --> 00:02:30,825 So, this is the project that beat me. 61 00:02:30,892 --> 00:02:33,895 Oh, my God! You're Tyler McBain. 62 00:02:33,962 --> 00:02:35,121 You won last year. 63 00:02:35,123 --> 00:02:37,034 And the year before, but... 64 00:02:37,206 --> 00:02:39,007 yours looks intriguing. 65 00:02:39,067 --> 00:02:40,957 Well, it's not done yet. 66 00:02:40,963 --> 00:02:43,934 Good. I did "Old man polishing a box" 2 years ago. 67 00:02:44,439 --> 00:02:45,736 I loved that. 68 00:02:45,738 --> 00:02:47,471 I was partially inspired by that. 69 00:02:47,473 --> 00:02:50,334 Well, why don't I come back when you're all set up? 70 00:02:50,346 --> 00:02:52,281 I'd love to get a closer look. 71 00:02:52,814 --> 00:02:54,316 Cool. 72 00:02:54,382 --> 00:02:56,151 Oh, I'm Kerry. 73 00:02:56,218 --> 00:02:57,820 See you later, Kerry. 74 00:03:01,233 --> 00:03:03,629 Honey; Who was that kid you were flirting with? 75 00:03:03,631 --> 00:03:05,793 I was not flirting. 76 00:03:06,012 --> 00:03:10,832 That is Tyler McBain! He's an artistic legend! 77 00:03:10,899 --> 00:03:12,868 Oh, my God! I can't believe someone like him 78 00:03:12,935 --> 00:03:14,702 would be interested in my work. 79 00:03:14,769 --> 00:03:16,538 I knew he looked familiar. 80 00:03:16,604 --> 00:03:17,788 A couple of years ago, 81 00:03:17,790 --> 00:03:20,021 he gave me 50 bucks to Polish a box. 82 00:03:25,565 --> 00:03:27,057 Hey, can I talk to you for a second. 83 00:03:27,059 --> 00:03:28,944 Wait. This is very important. 84 00:03:28,962 --> 00:03:30,894 I'm playing match the butt to the teen star. 85 00:03:32,160 --> 00:03:34,589 10 out of 10. I'm like a 'butt genius'! -Hey 86 00:03:34,656 --> 00:03:38,192 Listen, I'm doing this speed-dating thing, 87 00:03:38,259 --> 00:03:39,500 and since you and I 88 00:03:39,502 --> 00:03:41,304 are the two most successful daters in the house- 89 00:03:41,306 --> 00:03:43,308 When was your last date? 90 00:03:43,367 --> 00:03:46,522 Anyway; Listen, um, I... 91 00:03:46,601 --> 00:03:48,201 I could use your advice. 92 00:03:48,203 --> 00:03:51,130 Change the pants. Lose the beard. Get a job. 93 00:03:51,154 --> 00:03:53,653 Oh, and use a moisturizer. 94 00:03:53,808 --> 00:03:56,337 Thanks, but I'm serious. 95 00:03:56,339 --> 00:03:57,531 What's in it for me? 96 00:03:57,533 --> 00:03:59,950 First: If I get a date, I'll be around here less. 97 00:04:00,075 --> 00:04:01,844 -Second: - -Sold. 98 00:04:01,888 --> 00:04:03,973 Listen, in speed dating, you only got 5 minutes, 99 00:04:03,975 --> 00:04:06,419 and I got to come out of the box. Boom! 100 00:04:06,421 --> 00:04:08,489 All right, when I'm into a guy, 101 00:04:08,491 --> 00:04:11,059 I give him a little shot of this. 102 00:04:12,098 --> 00:04:15,564 What? That's ridiculous. 103 00:04:18,100 --> 00:04:20,035 Lips! Stop the lips! What are you doing?! 104 00:04:20,101 --> 00:04:22,244 -Don't do that in my mirror! What? -You don't like the lips? 105 00:04:22,246 --> 00:04:25,167 No! You look like that old rolling stones guy. 106 00:04:25,440 --> 00:04:26,721 Oh. 107 00:04:26,723 --> 00:04:28,159 Awesome! 108 00:04:30,638 --> 00:04:33,207 I am so sorry you had to see that. 109 00:04:36,650 --> 00:04:38,786 Yo! Hennessy; what's happening? 110 00:04:38,788 --> 00:04:40,956 Hey, just hanging out, you know? 111 00:04:41,456 --> 00:04:43,771 Well, come with us. We're gonna go check out the arcade. 112 00:04:43,773 --> 00:04:45,746 Oh, I'll catch up with you. 113 00:04:45,748 --> 00:04:48,830 I'm kind of waiting on a lady. 114 00:04:48,897 --> 00:04:50,648 All right, dog. 115 00:04:50,650 --> 00:04:53,720 So, honey, racecars or dinosaurs? 116 00:04:57,038 --> 00:04:58,607 Mom! 117 00:04:58,609 --> 00:05:00,344 Uh, they're not for him. 118 00:05:00,346 --> 00:05:03,204 [Boy] Go with the racecars. 119 00:05:16,157 --> 00:05:17,859 Hey! 120 00:05:17,925 --> 00:05:21,029 It's been like 2 hours. Anybody looked at this thing? 121 00:05:21,095 --> 00:05:22,519 There's been people. 122 00:05:22,521 --> 00:05:24,323 Why don't you fill it with water 123 00:05:24,325 --> 00:05:27,494 and then see how long it takes you to escape? 124 00:05:28,168 --> 00:05:30,392 It's art, not a magic trick. 125 00:05:30,395 --> 00:05:31,419 I don't know. 126 00:05:31,421 --> 00:05:33,190 You sure made the people disappear. 127 00:05:33,918 --> 00:05:35,187 Ha ha ha. 128 00:05:35,237 --> 00:05:37,331 Why don't you just run along, go buy some makeup? 129 00:05:37,333 --> 00:05:39,100 Kerry, I'm not kidding. If you want people to stop 130 00:05:39,102 --> 00:05:41,516 and look at this, you can't be so boring in there. 131 00:05:41,529 --> 00:05:44,513 Move around; put on a sho; a little razzle-dazzle. 132 00:05:45,520 --> 00:05:47,289 Something like this... 133 00:05:47,355 --> 00:05:49,677 Or like this. 134 00:05:49,679 --> 00:05:51,480 Oh, so maybe I should just install 135 00:05:51,482 --> 00:05:53,313 a big silver pole in here. 136 00:05:53,315 --> 00:05:55,467 Now you are thinking. 137 00:05:55,545 --> 00:05:59,476 Bridget, if I want help with lipstick or shoes, 138 00:05:59,478 --> 00:06:01,832 I will give you a call, but when it comes to art, 139 00:06:01,834 --> 00:06:04,184 I think I know what people want to see. 140 00:06:04,573 --> 00:06:06,174 You don't have a clue. 141 00:06:06,241 --> 00:06:07,842 Oh, yeah? 142 00:06:07,909 --> 00:06:10,445 You think I don't know what people want to see?! Pshh! 143 00:06:23,224 --> 00:06:25,140 Get out of there! You're ruining everything! 144 00:06:25,142 --> 00:06:27,311 Ruining it? People are finally looking at it, okay? 145 00:06:27,470 --> 00:06:29,072 I don't have a clue, huh? 146 00:06:33,668 --> 00:06:36,404 Oh, my God, Bridget, do you really need 147 00:06:36,406 --> 00:06:38,331 another excuse to get more attention. 148 00:06:38,333 --> 00:06:41,450 You can't talk to me like that. I'm art. 149 00:06:44,504 --> 00:06:47,282 This is my thing! Now get out! 150 00:06:47,284 --> 00:06:50,376 Litte girl; Can you get out of the way? We want to see this. 151 00:06:58,521 --> 00:07:00,881 What's going on there babe. 152 00:07:00,883 --> 00:07:02,746 Now, are you wearing space pants? 153 00:07:02,748 --> 00:07:04,877 'Cause your ass is out of this world. 154 00:07:05,100 --> 00:07:07,702 You should see me in bicycle shorts. 155 00:07:07,769 --> 00:07:09,571 How long have you been there? 156 00:07:09,573 --> 00:07:12,340 Oh, somewhere between "What up, baby girl?" 157 00:07:12,342 --> 00:07:15,178 And "you put the fizzle in my dizzle." 158 00:07:15,198 --> 00:07:18,101 Listen, I'll have them lining up around the block, 159 00:07:18,279 --> 00:07:20,048 especially when they see this. 160 00:07:20,114 --> 00:07:21,716 Very impressive, but I think 161 00:07:21,718 --> 00:07:23,085 you're supposed to put 162 00:07:23,087 --> 00:07:24,521 the big bill on the outside. 163 00:07:24,665 --> 00:07:27,012 The big bill is on the outside. 164 00:07:29,157 --> 00:07:32,070 What a great idea putting Bridget in the box. 165 00:07:32,072 --> 00:07:33,662 I didn't put Bridget in the box. 166 00:07:33,664 --> 00:07:35,430 She got in when I took a break, 167 00:07:35,432 --> 00:07:37,432 and now the whole thing is a disaster. 168 00:07:42,705 --> 00:07:44,818 Well, just a little disaster, 169 00:07:44,840 --> 00:07:47,142 and the people really seem to be enjoying it. 170 00:07:47,209 --> 00:07:49,678 They're not supposed to enjoy it. It's art. 171 00:07:52,837 --> 00:07:54,105 Stop it! 172 00:07:54,696 --> 00:07:57,717 All right, all right. Honey, just calm down. 173 00:07:57,719 --> 00:08:00,622 -I'll get her out of the box. -Try filling it with water. 174 00:08:00,839 --> 00:08:02,591 Where are you going? 175 00:08:02,667 --> 00:08:04,603 Away from here. I don't want anybody to know 176 00:08:04,625 --> 00:08:07,228 I had anything to do with that embarrassment. 177 00:08:13,526 --> 00:08:16,605 -Bridget, time to get out of the box. -What?! 178 00:08:16,671 --> 00:08:18,941 Honey, it's Kerry's pro- 179 00:08:21,895 --> 00:08:23,679 It's Kerry's project. 180 00:08:23,745 --> 00:08:26,039 Now, I know you didn't intend to be mean, 181 00:08:26,041 --> 00:08:27,983 but, you know, let's face it, 182 00:08:28,049 --> 00:08:30,819 you have a history of stealing your sister's thunder. 183 00:08:30,821 --> 00:08:32,388 But, mom, this is fun. 184 00:08:32,390 --> 00:08:35,005 I want you out of there now. 185 00:08:35,083 --> 00:08:36,409 [People] Oh...oh..no... 186 00:08:36,491 --> 00:08:39,027 All right, all right, all right. 5 more minutes. 187 00:08:46,734 --> 00:08:50,104 There you are. I saw your "Woman in a box." 188 00:08:50,171 --> 00:08:53,108 -Oh, I can explain. -Shh. 189 00:08:55,910 --> 00:08:58,046 I totally get what you were going for. 190 00:08:58,113 --> 00:08:59,381 You do? 191 00:08:59,447 --> 00:09:01,249 The objectification of women. 192 00:09:01,315 --> 00:09:03,818 And that perfectly plastic blonde you put in there -- 193 00:09:03,885 --> 00:09:07,556 Oh, my God; Brilliant choice. 194 00:09:07,622 --> 00:09:09,567 Thank you. 195 00:09:09,569 --> 00:09:11,927 You have... 196 00:09:11,994 --> 00:09:14,229 You have no idea what I went through to find her. 197 00:09:14,296 --> 00:09:16,097 You know... 198 00:09:16,164 --> 00:09:18,500 This is something I don't say to a lot of girls, but... 199 00:09:18,968 --> 00:09:23,305 I really get you. And I think you could get me. 200 00:09:25,941 --> 00:09:29,512 You want to go out sometime, maybe get some coffee? 201 00:09:31,045 --> 00:09:33,148 I like coffee. 202 00:09:34,649 --> 00:09:37,055 Can I get a scone? 203 00:09:44,259 --> 00:09:47,248 Are you wearing space pants- 204 00:09:47,729 --> 00:09:49,965 What? Come on. 205 00:09:50,032 --> 00:09:54,069 I got 4 minutes and 56 seconds left. 206 00:09:54,136 --> 00:09:57,005 Ooh, you are putting a fizzle in my di... 207 00:09:58,640 --> 00:10:00,075 ...zzle. 208 00:10:15,372 --> 00:10:18,190 So I laid down the law with my mom. 209 00:10:18,192 --> 00:10:20,161 I said, "Listen, Cate" 210 00:10:20,228 --> 00:10:22,463 I call her that when I'm laying down the law 211 00:10:22,472 --> 00:10:25,933 I said, "From now on, when I'm doing my thing, 212 00:10:25,935 --> 00:10:28,035 you got to stay out of my grill." 213 00:10:28,037 --> 00:10:30,907 So, you don't have to call in or meet her or anything? 214 00:10:30,951 --> 00:10:32,703 Dude, I told her 215 00:10:32,741 --> 00:10:35,510 I do not need adult supervision at the mall. 216 00:10:35,512 --> 00:10:37,714 Oh, hey, champ, I thought I saw you over here. 217 00:10:37,760 --> 00:10:40,648 Aha. I got your favorite extra sprinkies. 218 00:10:40,715 --> 00:10:43,017 That's what he calls them "Sprinkies" 219 00:10:43,084 --> 00:10:46,219 'cause when he was little, he couldn't pronounce "Sprinkles." 220 00:10:48,056 --> 00:10:49,992 Wait, guys! 221 00:10:51,359 --> 00:10:52,927 'Thanks', grandpa. 222 00:10:52,994 --> 00:10:55,367 Now I'm the biggest loser in the mall. 223 00:10:55,369 --> 00:10:58,383 No. You're not the biggest loser in the mall. 224 00:11:21,657 --> 00:11:22,891 Hey! 225 00:11:23,723 --> 00:11:24,991 Hey! 226 00:11:25,231 --> 00:11:27,596 I have never said "Sprinkies." 227 00:11:27,662 --> 00:11:28,997 Yes, you did. 228 00:11:29,063 --> 00:11:30,665 You think I'm gonna forget 229 00:11:30,687 --> 00:11:32,501 the cute things my grandson said? 230 00:11:35,509 --> 00:11:37,571 Hey, take my place at speed dating. 231 00:11:37,596 --> 00:11:39,622 I don't want to lose my turn. I'm on fire today. 232 00:11:39,691 --> 00:11:41,476 Ooh, sprinkies. 233 00:11:43,372 --> 00:11:44,980 Maybe it was him. 234 00:11:48,950 --> 00:11:52,053 Hey, aren't you the girl from the box? 235 00:11:52,120 --> 00:11:54,856 -Yeah. -I enjoyed watching you. 236 00:11:54,922 --> 00:11:57,358 Well, everybody does. I'm Bridget. 237 00:11:57,425 --> 00:11:59,060 I mean, I'm Bridget. 238 00:11:59,126 --> 00:12:02,964 It takes someone with real depth to pull off that plasticity. 239 00:12:03,031 --> 00:12:05,066 Totally. 240 00:12:05,133 --> 00:12:07,034 I know something deep was going on in there. 241 00:12:07,101 --> 00:12:09,137 I mean, what were you thinking about in that box? 242 00:12:09,203 --> 00:12:13,407 Oh, war, suffering, but mostly puppies. 243 00:12:13,474 --> 00:12:14,942 Wow. 244 00:12:15,009 --> 00:12:17,578 You know, I don't say this to a lot of girls, 245 00:12:17,656 --> 00:12:21,694 but I really get you, and I think you could really get me. 246 00:12:22,784 --> 00:12:24,552 Want to go out sometime? 247 00:12:24,619 --> 00:12:26,555 I don't know what kind of girl you think I am, 248 00:12:26,621 --> 00:12:28,256 but I don't go out with anyone 249 00:12:28,323 --> 00:12:30,091 unless I know them just a little better. 250 00:12:30,158 --> 00:12:31,693 And I don't even know your name. 251 00:12:31,760 --> 00:12:34,134 -I'm Tyler. -How about tonight, Tyler? 252 00:12:36,491 --> 00:12:40,982 In my day, yeah we took a girl out on a date. 253 00:12:40,984 --> 00:12:44,280 We bought her candy and flowers. I like roses 254 00:12:44,282 --> 00:12:46,424 and then drove her out to the lake 255 00:12:46,426 --> 00:12:50,196 to that special spot under the pines, and we talked, 256 00:12:50,262 --> 00:12:53,390 and not in 5-minute increments. 257 00:12:53,833 --> 00:12:56,602 Okay, She got the $5, 258 00:12:56,669 --> 00:12:58,571 but I got most of the $1s back. 259 00:12:58,638 --> 00:13:00,907 So, now that you've spent a few minutes 260 00:13:00,909 --> 00:13:02,909 with the museum of natural history 261 00:13:02,976 --> 00:13:04,577 How about a little modern art? 262 00:13:04,644 --> 00:13:06,312 I'm sorry. Could you leave us alone? 263 00:13:06,378 --> 00:13:07,980 I'm talking to this gentleman. 264 00:13:08,039 --> 00:13:10,748 But he's not even... I'm the one. 265 00:13:10,937 --> 00:13:13,486 But, come on. You're -- 266 00:13:13,553 --> 00:13:15,894 Dah!! 267 00:13:20,991 --> 00:13:22,759 Kerry, okay, before you say anything, 268 00:13:22,761 --> 00:13:24,764 I am so sorry I stole your art project at the mall. 269 00:13:24,830 --> 00:13:27,633 It's your thing, not mine. Please don't be mad at me. 270 00:13:27,700 --> 00:13:29,502 It's okay. I'm not mad. 271 00:13:29,569 --> 00:13:31,437 Well, you were really pissed off this morning. 272 00:13:31,503 --> 00:13:33,573 Well, you know us artists. 273 00:13:33,639 --> 00:13:36,072 We get all moody 'cause of 274 00:13:36,074 --> 00:13:38,471 paint fumes and everything. 275 00:13:39,742 --> 00:13:41,478 But I'm over it. 276 00:13:41,490 --> 00:13:42,926 You're over it? 277 00:13:43,047 --> 00:13:45,149 I stole your scrunchie like 6 years ago, 278 00:13:45,151 --> 00:13:47,086 and you never let me live that down. 279 00:13:48,900 --> 00:13:50,518 Okay, fine. 280 00:13:50,741 --> 00:13:52,156 I met a guy. 281 00:13:52,158 --> 00:13:53,593 Really? 282 00:13:53,659 --> 00:13:55,428 Yeah, and he thinks I'm brilliant 283 00:13:55,495 --> 00:13:57,263 for putting you in the box, 284 00:13:57,329 --> 00:13:59,599 and so now I'm gonna go with that. 285 00:14:00,098 --> 00:14:02,475 Wow. And I thought this box was 286 00:14:02,477 --> 00:14:04,235 the most important thing in your whole life. 287 00:14:04,237 --> 00:14:05,538 I know. 288 00:14:05,604 --> 00:14:07,373 I am the world's biggest hypocrite, 289 00:14:07,440 --> 00:14:10,528 and I've sold out everything I believe in for a guy. 290 00:14:10,830 --> 00:14:13,345 Oh, Kerry, we are sisters. 291 00:14:13,412 --> 00:14:16,348 [Cate:] Girls, dinner! 292 00:14:16,415 --> 00:14:20,486 Oh, Rory, I just bought you that shirt, and it's just- 293 00:14:20,553 --> 00:14:22,489 Mom; Would you stop doing that? 294 00:14:22,555 --> 00:14:24,256 I'm not 5 years old. 295 00:14:24,323 --> 00:14:26,092 I don't need 'race_car' pajamas, 296 00:14:26,158 --> 00:14:28,261 I don't need you to hold my hand at the mall, 297 00:14:28,339 --> 00:14:30,374 and I don't need my napkin tucked in. 298 00:14:30,429 --> 00:14:33,325 I just need you to start treating me like an adult. 299 00:14:33,861 --> 00:14:35,769 I'm sorry. 300 00:14:35,814 --> 00:14:37,536 Thanks. 301 00:14:37,603 --> 00:14:40,573 Now, can I please have more "Psketti"? 302 00:14:40,905 --> 00:14:44,409 That's right! You are 'Psketti'; You were 'Sprinkies', 303 00:14:44,421 --> 00:14:47,523 and you just loved 'to go peepee' in the garden. 304 00:14:48,335 --> 00:14:50,689 Don't you have a date? 305 00:14:50,801 --> 00:14:52,972 Oh, yeah, I'm gonna have to go. 306 00:14:52,974 --> 00:14:54,410 Where are you taking her? 307 00:14:54,477 --> 00:14:56,579 Well, I thought a drink and a movie 308 00:14:56,645 --> 00:14:58,380 and then, you know... 309 00:14:58,447 --> 00:15:00,081 Who knows? 310 00:15:00,148 --> 00:15:01,884 Uh, just a reminder, 311 00:15:01,950 --> 00:15:04,620 I'm over my "I want a little sister" phase. 312 00:15:04,687 --> 00:15:06,421 You know, I don't get it. 313 00:15:06,488 --> 00:15:08,557 I strike out a million times in a row. 314 00:15:08,623 --> 00:15:10,559 This guy steps up once, gets a home run. 315 00:15:10,626 --> 00:15:12,060 What's the secret? 316 00:15:12,127 --> 00:15:15,263 Well, C.J., I just try to be myself. 317 00:15:15,330 --> 00:15:18,200 I don't try to dress it up and sell it. 318 00:15:18,202 --> 00:15:19,868 Then, if that doesn't work, 319 00:15:19,884 --> 00:15:22,304 I tell some cock-and-bull story about a lake. 320 00:15:22,371 --> 00:15:23,764 No hard feelings, right? 321 00:15:23,766 --> 00:15:26,241 I forgot about it already. 322 00:15:26,308 --> 00:15:27,786 Oh... 323 00:15:28,777 --> 00:15:31,147 Looks like our 5 minutes are up. 324 00:15:31,213 --> 00:15:32,614 Don't wait up. 325 00:15:34,382 --> 00:15:36,118 The guy's an inspiration. 326 00:15:36,185 --> 00:15:38,687 I hope I'm still getting dates when I'm his age. 327 00:15:38,754 --> 00:15:41,090 I hope you get a date before you're his age. 328 00:15:43,058 --> 00:15:45,961 Hey, what took you girls so long? 329 00:15:46,028 --> 00:15:48,727 Oh, we were just talking. You know, a little sister time. 330 00:15:48,738 --> 00:15:50,881 Ah, so everything is okay again? 331 00:15:50,883 --> 00:15:52,607 Yes, we realize it's really dumb 332 00:15:52,611 --> 00:15:54,167 to fight over petty things. 333 00:15:54,169 --> 00:15:56,104 We are way more mature than that. 334 00:15:56,171 --> 00:15:57,940 And we both met great guys! 335 00:15:57,942 --> 00:15:59,427 Oh, ho... That's wonderful! 336 00:15:59,429 --> 00:16:01,975 -I'm going out tonight. -And I'm going out tomorrow night. 337 00:16:01,977 --> 00:16:04,514 Okay, I get it! I'm the only one not going out! 338 00:16:06,127 --> 00:16:07,556 C.J., Let it go. 339 00:16:07,558 --> 00:16:09,351 I've let it gone. 340 00:16:11,320 --> 00:16:13,622 Well, there's the asparagus. 341 00:16:13,688 --> 00:16:15,657 So, where did you meet these guys? 342 00:16:15,724 --> 00:16:17,859 -At the mall. -At the mall. 343 00:16:17,861 --> 00:16:19,263 And what's their names? 344 00:16:19,265 --> 00:16:20,963 -Tyler. -Tyler. 345 00:16:22,063 --> 00:16:24,500 McBain? 346 00:16:26,187 --> 00:16:28,270 Oh, my God! 347 00:16:28,337 --> 00:16:31,673 Wait. You --ooooowW! 348 00:16:33,063 --> 00:16:35,366 How could you do this to me? 349 00:16:35,411 --> 00:16:37,179 What?! I didn't do anything to you! 350 00:16:37,181 --> 00:16:39,047 -Girls -You do what you always do! 351 00:16:39,114 --> 00:16:41,983 God! Is there any part of my life you don't want to take away from me?! 352 00:16:41,985 --> 00:16:44,121 I don't want your hair. 353 00:16:45,787 --> 00:16:47,889 That's right, Bridget, make a joke. 354 00:16:47,891 --> 00:16:49,627 Well, it's not a joke to me. 355 00:16:49,758 --> 00:16:51,192 You know what? 356 00:16:51,209 --> 00:16:53,231 Just take it all. I give up. 357 00:16:53,253 --> 00:16:55,295 I'll just disappear. 358 00:16:58,873 --> 00:17:01,226 That's why I don't date. 359 00:17:03,272 --> 00:17:06,635 Yeah,; That's why. 360 00:17:06,942 --> 00:17:09,863 Bridget, why don't you just call this Tyler and cancel? 361 00:17:09,865 --> 00:17:12,612 Why are you taking her side? I didn't do anything wrong? 362 00:17:12,679 --> 00:17:14,614 I know you didn't. 363 00:17:14,616 --> 00:17:16,218 It's complicated. 364 00:17:16,284 --> 00:17:18,386 It has to do with the kind of person you are 365 00:17:18,453 --> 00:17:20,399 and the kind of person Kerry is. 366 00:17:21,088 --> 00:17:24,025 I'm gonna break it down for you, 'Bridgie'. 367 00:17:24,265 --> 00:17:27,127 There's 2 types of people in this world. All right? 368 00:17:27,129 --> 00:17:29,711 There's the good people, the solid people, 369 00:17:29,713 --> 00:17:32,086 like Kerry and your mom here, 370 00:17:32,365 --> 00:17:35,235 and then there's us. 371 00:17:35,237 --> 00:17:36,839 -Us? -Yeah. 372 00:17:36,841 --> 00:17:39,107 The beautiful people. 373 00:17:39,174 --> 00:17:40,708 Yeah. 374 00:17:40,775 --> 00:17:44,713 We burn hot, baby, red-hot, all right? 375 00:17:44,779 --> 00:17:47,482 But every now and then, we got to 376 00:17:47,549 --> 00:17:49,317 Turn the heat down a little bit 377 00:17:49,384 --> 00:17:52,087 so the good people can throw off a spark or two. 378 00:17:52,904 --> 00:17:55,057 We would be so grateful. 379 00:17:56,801 --> 00:17:59,770 Honey, why don't you call this Tyler and cancel for Kerry? 380 00:17:59,772 --> 00:18:02,798 I mean, he's obviously not the world's greatest guy. 381 00:18:02,800 --> 00:18:04,334 But, mom, he's so cute, 382 00:18:04,336 --> 00:18:06,411 and we're not even sure it's the same Tyler McBain. 383 00:18:06,501 --> 00:18:07,769 Bridget! 384 00:18:07,901 --> 00:18:09,994 Mom, I haven't had a boyfriend this entire year. 385 00:18:09,996 --> 00:18:13,099 It's been a year? Well, I feel a little better. 386 00:18:13,373 --> 00:18:15,876 Let me go at this from a different angle. 387 00:18:15,878 --> 00:18:17,812 Just imagine, for one minute, 388 00:18:17,879 --> 00:18:20,316 what it would be like to be Bridget's little sister. 389 00:18:21,950 --> 00:18:24,252 Oh, my god. I'd have the coolest, 390 00:18:24,273 --> 00:18:26,187 hottest older sister in the whole world. 391 00:18:26,254 --> 00:18:28,150 And there'd be a few other things 392 00:18:28,152 --> 00:18:30,427 You wouldn't be the girl that gets all the guys. 393 00:18:30,429 --> 00:18:31,818 You wouldn't be the girl that 394 00:18:31,819 --> 00:18:33,748 everything comes so easily to. 395 00:18:33,770 --> 00:18:36,261 And you wouldn't be the 396 00:18:36,263 --> 00:18:37,712 most popular girl at school. 397 00:18:37,880 --> 00:18:41,634 Honey, I'm not gonna forbid you from seeing this guy, 398 00:18:41,636 --> 00:18:44,105 but do you really want to do that to your sister? 399 00:18:44,172 --> 00:18:46,709 Just think about it. 400 00:18:49,642 --> 00:18:53,112 Okay, with the bells. 401 00:18:53,436 --> 00:18:55,265 There was no bell. 402 00:18:56,066 --> 00:18:58,602 Oh. 403 00:19:02,791 --> 00:19:04,793 I'm so glad we're out together. 404 00:19:04,860 --> 00:19:08,029 Me too. Your mind, it fascinates me. 405 00:19:08,096 --> 00:19:10,031 Hey, who's your favorite painter. 406 00:19:10,098 --> 00:19:12,500 Oh, I would have to say pasquale. 407 00:19:12,567 --> 00:19:15,396 Pasquale? I'm not familiar with his work. 408 00:19:15,398 --> 00:19:18,167 Oh, he did our garage for really cheap. 409 00:19:19,801 --> 00:19:23,445 I really like you, Bridget, and I really get you. 410 00:19:23,511 --> 00:19:26,715 Well, not so fast. You haven't gotten me yet. 411 00:19:26,781 --> 00:19:28,562 Oh, there it is. 412 00:19:28,564 --> 00:19:30,785 Do you want to hop in? 413 00:19:30,852 --> 00:19:31,987 No. 414 00:19:32,053 --> 00:19:33,989 The whole point is the objectification of women. 415 00:19:34,055 --> 00:19:35,490 If a man got in, 416 00:19:35,557 --> 00:19:37,826 it would totally compromise the integrity of the piece. 417 00:19:37,892 --> 00:19:39,728 -I meant together. -Yeah, sure. 418 00:19:39,795 --> 00:19:41,697 Okay. 419 00:19:41,763 --> 00:19:43,111 After you. 420 00:19:43,113 --> 00:19:45,205 It's gonna be a little cramped in here. 421 00:19:45,207 --> 00:19:47,324 No, no, I don't think it's gonna be that bad. 422 00:19:47,326 --> 00:19:48,871 Go for it. 423 00:19:51,039 --> 00:19:54,843 Hey, I believe you've met the artist, my sister. 424 00:19:55,878 --> 00:19:59,547 What? You're sisters? What's going on? 425 00:19:59,614 --> 00:20:02,151 Oh, oh. Shh, shh, shh. 426 00:20:04,686 --> 00:20:08,213 We don't say this to a lot of guys, but... 427 00:20:08,215 --> 00:20:10,693 We really got you. 428 00:20:14,730 --> 00:20:16,665 Bridget, thank you. You were awesome. 429 00:20:16,731 --> 00:20:18,533 You would have done the same thing 430 00:20:18,623 --> 00:20:20,358 if I was your little sister. 431 00:20:20,401 --> 00:20:21,369 You're right. 432 00:20:21,436 --> 00:20:22,470 Kerry, look, 433 00:20:22,537 --> 00:20:23,939 I'm sorry if I do that thing 434 00:20:24,005 --> 00:20:26,208 where I steal stuff that's important to you. 435 00:20:26,274 --> 00:20:27,909 I don't do it on purpose. 436 00:20:27,910 --> 00:20:28,591 I know. 437 00:20:28,616 --> 00:20:30,578 I'm gonna try to be more sensitive to that. 438 00:20:30,645 --> 00:20:32,924 You are the best sister. 439 00:20:32,936 --> 00:20:37,032 I know, but I promise to try not to be so obvious about it. 440 00:20:42,157 --> 00:20:45,275 Let me tell you a little bit about my style. 441 00:20:45,399 --> 00:20:47,462 I like to take a girl out. 442 00:20:47,529 --> 00:20:49,448 I like to buy her nice things 443 00:20:49,459 --> 00:20:51,196 Candy, flowers. 444 00:20:51,241 --> 00:20:52,175 I like roses. 445 00:20:53,483 --> 00:20:56,137 We take off to the river 446 00:20:56,204 --> 00:21:00,053 and the park underneath the tree with the pines, you know? 447 00:21:00,134 --> 00:21:02,171 And just talk, 448 00:21:02,253 --> 00:21:03,744 like the old days. 449 00:21:03,746 --> 00:21:07,717 People don't just talk. And not for 5-minute increments. 450 00:21:08,549 --> 00:21:10,399 Hmm? 451 00:21:10,818 --> 00:21:14,621 Okay, well, I guess not. Thanks, anyway. 452 00:21:15,491 --> 00:21:17,969 Are you wearing space pants? 453 00:21:20,424 --> 00:21:22,664 You know what? I am. 454 00:21:25,367 --> 00:21:26,802 -Oh. -Oh. 455 00:21:27,495 --> 00:21:29,938 ---oOo--- 32882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.