Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,174 --> 00:00:02,898
Bridget you've been
in there for an hour
2
00:00:02,898 --> 00:00:04,906
You're not the only one
who has to be at school!
3
00:00:04,906 --> 00:00:07,170
I'm sorry, Kerry, I am
student body president now,
4
00:00:07,170 --> 00:00:09,188
and leadership starts
from the hair down.
5
00:00:09,188 --> 00:00:11,825
Ugh, I don't believe
you! You're so selfish!
6
00:00:11,825 --> 00:00:14,182
Well, at least
I'm still a virgin.
7
00:00:14,182 --> 00:00:17,045
What does that have
to do with anything?
8
00:00:17,045 --> 00:00:18,714
God, you are such a twit!
9
00:00:18,714 --> 00:00:20,082
At least I'm still a virgin.
10
00:00:20,082 --> 00:00:22,418
Stop saying that!
Mom might hear you!
11
00:00:22,418 --> 00:00:23,970
You're right. I'm sorry.
12
00:00:24,054 --> 00:00:26,823
Seriously, what are you doing
in there that takes so long?
13
00:00:26,921 --> 00:00:28,991
Virgin stuff.
14
00:00:29,647 --> 00:00:32,361
Will you guys stop
saying the word "Virgin"?
15
00:00:32,361 --> 00:00:33,662
You heard that?
16
00:00:33,662 --> 00:00:35,698
From the basement.
17
00:00:35,698 --> 00:00:38,467
There's certain words my ear
is acutely attuned to hearing.
18
00:00:38,467 --> 00:00:39,835
"Virgin" is one of them.
19
00:00:39,835 --> 00:00:42,897
Hmm, actually,
it's the only one.
20
00:00:43,155 --> 00:00:44,907
How about "Beat it,"
"Leave," and "Get out"?
21
00:00:44,907 --> 00:00:47,276
Nope, not getting anything.
22
00:00:47,276 --> 00:00:48,610
Anyway, I'm just saying
23
00:00:48,610 --> 00:00:50,746
unless you want the
whole world to know
24
00:00:50,746 --> 00:00:52,714
what Kerry did on
her "Summer vaca"
25
00:00:52,714 --> 00:00:55,026
I'd dial it down a notch.
26
00:00:57,051 --> 00:01:00,142
-Virgin.
-Playing with fire!
27
00:01:01,384 --> 00:01:04,483
Don't you think it's about
time you got ready for school?
28
00:01:04,718 --> 00:01:06,762
Grandpa, you don't
have to get rid of me.
29
00:01:06,762 --> 00:01:08,999
There's no prize in this box.
30
00:01:09,453 --> 00:01:11,851
I'm just saying
it's getting late.
31
00:01:12,036 --> 00:01:13,702
I don't want to go.
32
00:01:13,702 --> 00:01:16,272
There's this bully at
school, Pete Schiller --
33
00:01:16,272 --> 00:01:17,673
"Killer Schiller."
34
00:01:17,673 --> 00:01:20,109
He said if I showed up,
he'd punch my lights out.
35
00:01:20,109 --> 00:01:22,175
You've got nothing
to worry about.
36
00:01:22,184 --> 00:01:23,446
Why, you think he's all talk?
37
00:01:23,446 --> 00:01:27,236
No, getting knocked
out is like going to sleep.
38
00:01:27,510 --> 00:01:29,746
Are you gonna eat the toast?
39
00:01:31,954 --> 00:01:33,905
You try to steal our
newspaper again,
40
00:01:33,905 --> 00:01:35,658
you'll wind up in
the "obit" section,
41
00:01:35,658 --> 00:01:36,959
you got that?!
42
00:01:36,959 --> 00:01:39,761
Ba-dow, how do you like me now?!
43
00:01:39,859 --> 00:01:42,631
Hey, little Hefner,
what's with the pjs?
44
00:01:43,271 --> 00:01:45,734
He's afraid of
some bully at school.
45
00:01:45,734 --> 00:01:48,434
Oh; You see how I
talked to that neighbor?
46
00:01:48,434 --> 00:01:50,292
A punk like that
gets in your face,
47
00:01:50,299 --> 00:01:51,474
you bring the pain.
48
00:01:51,474 --> 00:01:53,575
You rain it down on his world.
49
00:01:53,575 --> 00:01:56,912
That "punk" is four years old!
50
00:01:57,369 --> 00:02:01,309
Yeah, but he's as
big as a 6-year-old.
51
00:02:01,884 --> 00:02:03,285
Okay, let's go. Let's go.
52
00:02:03,285 --> 00:02:05,121
Rory, go get dressed.
53
00:02:05,121 --> 00:02:07,022
We have to leave
in five minutes.
54
00:02:07,022 --> 00:02:08,523
What's the hurry?
55
00:02:08,523 --> 00:02:11,126
I got to get there early
to talk to principal Gibb.
56
00:02:11,126 --> 00:02:13,695
What'd Bridget
do wrong this time?
57
00:02:13,695 --> 00:02:15,331
Nobody did anything wrong.
58
00:02:15,331 --> 00:02:17,991
The principal wants to
talk to me about a job.
59
00:02:18,027 --> 00:02:21,557
The school nurse is retiring and
he wants me to take her place.
60
00:02:22,245 --> 00:02:24,673
The school nurse?
-Yep.
61
00:02:24,673 --> 00:02:28,210
At our school?
-That's right.
62
00:02:28,620 --> 00:02:30,990
Seriously, mom,
what did I do wrong?
63
00:02:38,381 --> 00:02:40,716
All right, what are
you two talking about?
64
00:02:40,718 --> 00:02:42,204
Nothing.
65
00:02:42,206 --> 00:02:45,005
Well, you're obviously
talking about something.
66
00:02:45,006 --> 00:02:47,643
They think you only the nurse's
job so you can spy on them.
67
00:02:47,780 --> 00:02:49,114
Kerry's afraid I'll tell you,
68
00:02:49,114 --> 00:02:51,168
but Bridget doesn't
think I can hear them.
69
00:02:51,285 --> 00:02:52,806
Oww!
70
00:02:52,806 --> 00:02:55,020
Can you hear me now?
71
00:02:55,401 --> 00:02:57,723
So, you think I
want to take this job
72
00:02:57,723 --> 00:02:59,653
so I can pry into your lives?
73
00:02:59,655 --> 00:03:01,289
Oh, come on, mom.
74
00:03:01,289 --> 00:03:04,396
It's pretty obvious from the
way you grill us after school.
75
00:03:04,396 --> 00:03:07,600
Yeah, you mean like when I
say, "How was school today?"
76
00:03:07,600 --> 00:03:09,935
So, you admit it.
77
00:03:10,274 --> 00:03:11,841
Look, here's the deal.
78
00:03:11,843 --> 00:03:14,508
I am tired of working
nights at the hospital.
79
00:03:14,567 --> 00:03:15,892
And I promise,
80
00:03:15,894 --> 00:03:18,991
if I take this job, I will
respect your privacy.
81
00:03:19,730 --> 00:03:22,173
Well, I guess it wouldn't
be too embarrassing
82
00:03:22,175 --> 00:03:23,293
to have you there.
83
00:03:23,293 --> 00:03:24,990
As long as you'd never
come out of your office.
84
00:03:24,992 --> 00:03:28,119
-And wear a wig.
-And change your last name.
85
00:03:28,121 --> 00:03:31,024
You make it sound like
I'm a three-headed freak.
86
00:03:31,342 --> 00:03:34,322
As far as moms go,
I think I'm pretty hip.
87
00:03:34,324 --> 00:03:37,714
Uh, hello! "Hip"
is a body part.
88
00:03:37,919 --> 00:03:40,622
Come on, now, I
listen to you girls talk.
89
00:03:40,622 --> 00:03:42,390
I know some of that lingo.
90
00:03:42,390 --> 00:03:47,029
I'm "With it." I am
"Down with the program."
91
00:03:47,029 --> 00:03:48,246
Oh, my God!
92
00:03:48,246 --> 00:03:50,298
-What?
-Just stop the vehicle!
93
00:03:50,298 --> 00:03:52,167
Well, this isn't your school.
94
00:03:52,167 --> 00:03:53,969
Well, it is now.
We're transferring.
95
00:03:56,004 --> 00:03:59,207
You saw that she hit me, right?
96
00:03:59,742 --> 00:04:01,877
-Ed?
97
00:04:01,877 --> 00:04:04,179
Ed, are you in there?
98
00:04:09,948 --> 00:04:12,487
Cate, come in. Come in.
99
00:04:12,774 --> 00:04:15,328
Thank you so much
for coming in so early.
100
00:04:15,330 --> 00:04:18,032
As you know, I-I-I'm
very busy and...
101
00:04:18,034 --> 00:04:19,928
Were you taking a nap?
102
00:04:19,928 --> 00:04:23,465
What?! Wh--why
would you ask me that?
103
00:04:23,465 --> 00:04:28,537
Well, your eyes are puffy
and the blinds are drawn...
104
00:04:28,974 --> 00:04:32,536
And there's a
pillow on your desk.
105
00:04:32,565 --> 00:04:34,535
Well, don't jump to conclusions.
106
00:04:34,537 --> 00:04:37,277
There's a simple
explanation for...
107
00:04:40,716 --> 00:04:43,452
All right, yes, I-I was napping.
108
00:04:43,452 --> 00:04:45,220
I've given up coffee,
109
00:04:45,220 --> 00:04:47,042
and I'm having a
really tough time of it.
110
00:04:47,044 --> 00:04:48,682
I went cold Turkey.
111
00:04:48,692 --> 00:04:51,284
Yeah, I did that once.
It made me so cranky.
112
00:04:51,325 --> 00:04:54,429
Well, we're talking about
me right now, okay?!
113
00:04:54,431 --> 00:04:56,667
I'm sorry. Have a seat.
114
00:05:00,836 --> 00:05:03,505
So, uh; Have you had a chance
115
00:05:03,505 --> 00:05:05,907
to give some
thought to my offer?
116
00:05:05,907 --> 00:05:08,811
Well, actually,
I'm very interested.
117
00:05:08,811 --> 00:05:11,863
Uh, my children
aren't exactly thrilled.
118
00:05:11,873 --> 00:05:14,485
They have this crazy idea
that I might embarrass them.
119
00:05:14,487 --> 00:05:16,690
Oh, well, they'll get over that.
120
00:05:16,736 --> 00:05:18,282
I've seen you them with you.
121
00:05:18,290 --> 00:05:21,817
They trust you and
they admire you.
122
00:05:21,819 --> 00:05:23,965
So, I'm like the only
candidate you have?
123
00:05:23,965 --> 00:05:25,694
Basically, yes.
124
00:05:25,694 --> 00:05:27,195
And here's the deal.
125
00:05:27,195 --> 00:05:28,997
Your kids are gonna
be embarrassed by you
126
00:05:28,997 --> 00:05:30,465
no matter what you do,
127
00:05:30,465 --> 00:05:32,548
so why don't you make the
choice that's best for you.
128
00:05:32,548 --> 00:05:36,678
In the long run, that'll be
best for the entire family.
129
00:05:37,422 --> 00:05:38,687
Well...
130
00:05:38,828 --> 00:05:41,350
All right.
I'll take the job.
131
00:05:41,352 --> 00:05:43,721
You will? -Yeah
Fantastic! -Ha, ha!
132
00:05:43,762 --> 00:05:44,871
Oh!
133
00:05:44,891 --> 00:05:46,505
Welcome aboard!
134
00:05:46,507 --> 00:05:48,308
Oh...
135
00:05:48,378 --> 00:05:50,187
Oh!
136
00:05:52,186 --> 00:05:53,333
This isn't-
137
00:05:53,335 --> 00:05:56,310
It's not gonna be
uncomfortable between us?
138
00:05:56,312 --> 00:05:58,080
No. No. Absolutely not.
139
00:05:58,593 --> 00:06:00,862
I promise you're gonna
be like one of the guys.
140
00:06:00,862 --> 00:06:02,497
Ow.
141
00:06:02,497 --> 00:06:03,698
I'm sorry.
142
00:06:03,698 --> 00:06:05,533
I'm really not
myself these days.
143
00:06:05,533 --> 00:06:07,902
Margie, coffee, now!
144
00:06:07,902 --> 00:06:11,807
You're gonna love it
here. We're like family.
145
00:06:14,375 --> 00:06:17,279
This is Bridget hennessy,
student body president,
146
00:06:17,279 --> 00:06:18,881
with today's announcements.
147
00:06:18,881 --> 00:06:20,851
The Ultimate Frisbee
Club will be practicing
148
00:06:20,875 --> 00:06:22,798
from 3:00 to 4:30
on the north lawn.
149
00:06:22,806 --> 00:06:26,688
Remember: If a dog can
do it, it's not a real sport.
150
00:06:27,335 --> 00:06:28,856
On another note,
151
00:06:28,856 --> 00:06:31,359
the Metaphysics Club
is meeting tomorrow,
152
00:06:31,359 --> 00:06:33,349
or, are they?
153
00:06:33,356 --> 00:06:35,330
What does that mean?
154
00:06:43,922 --> 00:06:45,574
Hey, Kyle.
155
00:06:46,057 --> 00:06:47,409
Hey...
156
00:06:48,031 --> 00:06:50,935
See? We can be friends.
157
00:06:51,022 --> 00:06:55,187
And you thought breaking
up was gonna be awkward.
158
00:06:57,942 --> 00:06:59,120
I'm sorry.
159
00:06:59,120 --> 00:07:02,972
I just haven't had a
chance to take this down.
160
00:07:03,758 --> 00:07:05,894
Okay, now this is awkward.
161
00:07:07,896 --> 00:07:09,111
In other news,
162
00:07:09,113 --> 00:07:11,499
don't forget ...Friday
is school picture day,
163
00:07:11,499 --> 00:07:13,569
so anyone who's having any
embarrassing complexion issues
164
00:07:13,571 --> 00:07:15,693
might want to take
extra care this week.
165
00:07:15,695 --> 00:07:17,539
You know who you are.
166
00:07:17,539 --> 00:07:20,275
Finally, there is no truth to
the rumor me and Jenna sharpe
167
00:07:20,275 --> 00:07:21,977
are wearing the
same skirt today.
168
00:07:21,977 --> 00:07:25,246
Mine is a size smaller
and looks way cuter.
169
00:07:25,246 --> 00:07:28,050
You forgot to
mention Art Fair, again.
170
00:07:28,050 --> 00:07:30,062
Oh, sorry.
171
00:07:30,843 --> 00:07:35,910
There's an 'Art Fair'...
Like anybody cares.
172
00:07:36,793 --> 00:07:38,260
Hi, girls!
173
00:07:38,260 --> 00:07:41,063
Schiller: Hennessy,
I'm gonna pound you!
174
00:07:41,425 --> 00:07:44,551
Uh, Rory, what's going on?
-Nothing...
175
00:07:44,812 --> 00:07:46,108
Mom
176
00:07:47,416 --> 00:07:49,705
Well, now that you're all here,
177
00:07:49,705 --> 00:07:51,352
might as well tell you.
178
00:07:51,354 --> 00:07:53,307
I'm taking the job.
179
00:07:53,307 --> 00:07:54,894
You're gonna be here every day?
180
00:07:54,896 --> 00:07:55,908
That's right, sweetie.
181
00:07:55,910 --> 00:07:59,080
-My life is over.
-Kill me now.
182
00:07:59,080 --> 00:08:01,216
Welcome aboard, mom.
183
00:08:09,493 --> 00:08:11,943
Oh, Hi, Marisa.
184
00:08:11,943 --> 00:08:14,245
Mrs. Hennessy; What
are you doing here?
185
00:08:14,245 --> 00:08:16,281
I'm the new school nurse.
186
00:08:16,281 --> 00:08:18,416
Oh, congratulations!
187
00:08:18,416 --> 00:08:19,918
Well, see ya!
188
00:08:19,918 --> 00:08:21,953
Oh, no, honey, come here.
189
00:08:21,953 --> 00:08:25,223
Look, I understand this might
be awkward talking to me,
190
00:08:25,223 --> 00:08:27,859
but just forget that
I'm Bridget's mom.
191
00:08:27,859 --> 00:08:29,861
In here, you can say anything.
192
00:08:29,861 --> 00:08:31,996
-And you won't freak out?
-Nope.
193
00:08:31,996 --> 00:08:33,432
All right,
194
00:08:33,432 --> 00:08:35,877
I got a tattoo, and
now I think it's infected.
195
00:08:35,879 --> 00:08:37,112
See?
196
00:08:37,170 --> 00:08:38,538
Whoa!
197
00:08:38,633 --> 00:08:42,003
Did you do that at home
with your dad's screwdriver?
198
00:08:42,073 --> 00:08:43,542
Just kidding.
199
00:08:43,542 --> 00:08:48,180
Uh, actually, it's a lovely
butterfly, dragon, snake.
200
00:08:48,180 --> 00:08:49,420
It's a peace sign.
201
00:08:49,422 --> 00:08:50,790
Right.
202
00:08:50,949 --> 00:08:52,554
Uh, I'm just gonna
clean that up,
203
00:08:52,564 --> 00:08:54,786
but you should go
to your family doctor
204
00:08:54,786 --> 00:08:56,054
and get a tetanus shot.
205
00:08:56,054 --> 00:08:57,889
O-okay...
206
00:08:57,889 --> 00:08:59,891
That's it ...no lectures?
207
00:08:59,891 --> 00:09:02,561
No, I was a teenager once.
208
00:09:02,561 --> 00:09:05,351
I did a lot of crazy
things myself.
209
00:09:05,507 --> 00:09:07,536
I never knew Bridget
had such a great mom.
210
00:09:07,536 --> 00:09:09,560
Well, I like to think I'm "Hip,"
211
00:09:09,630 --> 00:09:12,131
"With it," "Down with the pr--"
212
00:09:12,131 --> 00:09:16,201
The point is Bridget and I
have a very open relationship,
213
00:09:16,201 --> 00:09:18,203
and there's nothing
she can't tell me.
214
00:09:18,460 --> 00:09:20,205
So jealous
215
00:09:20,205 --> 00:09:23,119
So, did Bridget's
tattoo get infected also?
216
00:09:32,184 --> 00:09:34,653
Hey, what are you doing here?
217
00:09:34,653 --> 00:09:36,922
Oh, your mom forgot
her purse at home.
218
00:09:36,922 --> 00:09:38,824
You don't happen to
know her pin number
219
00:09:38,824 --> 00:09:40,159
by any chance, do you?
220
00:09:40,159 --> 00:09:42,694
Check it out. Here
comes 'Schiller'.
221
00:09:42,694 --> 00:09:45,998
Hey, freshman, my shoe's untied.
222
00:09:45,998 --> 00:09:48,567
Tie it yourself, ass-face.
223
00:09:48,567 --> 00:09:50,169
What did you just say?!
224
00:09:50,169 --> 00:09:52,638
Remember, my
mom, a school official,
225
00:09:52,638 --> 00:09:54,573
is right behind this door.
226
00:09:54,573 --> 00:09:56,709
Smart...
227
00:09:56,709 --> 00:09:57,910
You smell like an ape,
228
00:09:57,910 --> 00:10:00,012
but at least you're
not as dumb as one.
229
00:10:00,012 --> 00:10:02,815
Oh, ho ho, good one.
230
00:10:02,815 --> 00:10:04,549
Speaking of dumb,
231
00:10:04,549 --> 00:10:07,086
you're so stupid, when you
heard it was chilly outside,
232
00:10:07,086 --> 00:10:08,854
you ran out with a
bowl and a spoon.
233
00:10:08,854 --> 00:10:11,690
Heh heh, that is stupid.
234
00:10:11,690 --> 00:10:14,860
What are you laughing
about? You're holding a purse.
235
00:10:14,860 --> 00:10:17,429
I know you're not
talking about my cousin.
236
00:10:17,429 --> 00:10:19,698
Hey, isn't that your mom
walking down the hall?
237
00:10:19,698 --> 00:10:21,367
No.
238
00:10:21,367 --> 00:10:22,768
Mommy!
239
00:10:22,768 --> 00:10:25,036
Rory, don't be
afraid of that baboon!
240
00:10:25,036 --> 00:10:26,872
Rain the pa...oh!
241
00:10:30,476 --> 00:10:33,645
And, finally, auditions for
the senior musical "Annie"
242
00:10:33,645 --> 00:10:34,980
will be held tomorrow.
243
00:10:34,980 --> 00:10:37,950
"Tomorrow," Hennessy out.
244
00:10:40,685 --> 00:10:43,189
Bridget; We have to talk.
245
00:10:43,189 --> 00:10:46,124
Uh, mom, I thought we
agreed not to do that at school.
246
00:10:46,124 --> 00:10:48,060
No one is even watching.
247
00:10:48,060 --> 00:10:51,896
Uh, hello, mom, it's me.
Someone is always watching.
248
00:10:51,896 --> 00:10:53,265
Do you have a tattoo?
249
00:10:53,265 --> 00:10:54,666
What?!
250
00:10:54,666 --> 00:10:56,768
You heard me! Do you?
251
00:10:56,768 --> 00:10:59,671
Do you?
252
00:10:59,671 --> 00:11:01,907
Fine, yes, okay?
253
00:11:01,907 --> 00:11:03,375
No, it's not okay.
254
00:11:03,375 --> 00:11:06,244
I specifically told
you no tattoos.
255
00:11:06,244 --> 00:11:08,647
How did you find out? I
thought you weren't gonna spy.
256
00:11:08,647 --> 00:11:11,249
And I thought I could trust
you. You are grounded.
257
00:11:11,249 --> 00:11:13,619
Wh--that is so unfair!
You never ground Kerry!
258
00:11:13,619 --> 00:11:14,920
I do when she deserves it.
259
00:11:14,920 --> 00:11:16,355
Please, you watch me like a hawk
260
00:11:16,355 --> 00:11:18,823
while you let miss goody-goody
do whatever she wants!
261
00:11:18,823 --> 00:11:21,760
This is not about Kerry,
Bridget, it's about you.
262
00:11:21,760 --> 00:11:24,196
Besides, Kerry would
never do anything
263
00:11:24,196 --> 00:11:25,597
so stupid and reckless!
264
00:11:25,597 --> 00:11:26,765
Oh, yeah?
265
00:11:26,765 --> 00:11:28,600
Well, at least
I'm still a virgin!
266
00:11:28,600 --> 00:11:29,668
What?
267
00:11:33,271 --> 00:11:34,740
Kerry's not a virgin?
268
00:12:04,359 --> 00:12:06,395
Hey, are you down there?
269
00:12:06,395 --> 00:12:07,530
No.
270
00:12:12,993 --> 00:12:15,270
What are you doing
under the bleachers?
271
00:12:15,270 --> 00:12:16,672
Just go away.
272
00:12:16,672 --> 00:12:17,906
Look, Kerry,
273
00:12:17,906 --> 00:12:20,041
you have every right
to be angry at me.
274
00:12:20,128 --> 00:12:23,192
How could you tell
her? How could you?
275
00:12:23,244 --> 00:12:24,646
I'm so sorry. It just...
276
00:12:24,655 --> 00:12:26,523
first, mom busted
me on my tattoo,
277
00:12:26,523 --> 00:12:28,025
and then she held you up
278
00:12:28,025 --> 00:12:30,060
as a shining example
of "Little miss perfect."
279
00:12:30,060 --> 00:12:32,721
I...just kind of blurted it out.
280
00:12:33,259 --> 00:12:35,465
I don't think I can
ever forgive you.
281
00:12:35,465 --> 00:12:37,267
It was a rotten thing to do.
282
00:12:37,267 --> 00:12:39,161
It was a horrible thing to do.
283
00:12:39,163 --> 00:12:41,405
It was a horrible,
terrible thing to do.
284
00:12:41,405 --> 00:12:44,474
It was a mean, selfish,
stupid, thoughtless --
285
00:12:44,474 --> 00:12:49,179
Let's not forget mom's the one
who blabbed it over the P.A.
286
00:12:49,179 --> 00:12:52,249
Look, if there's anything I
can do to make it up to you
287
00:12:52,249 --> 00:12:53,773
Anything at all
-You can leave me alone.
288
00:12:53,775 --> 00:12:55,274
You can borrow
any of my sweaters,
289
00:12:55,285 --> 00:12:57,089
I'll get you invited
to any party,
290
00:12:57,091 --> 00:12:58,922
I'll set you up with any guy...
291
00:12:58,922 --> 00:13:02,120
Not that you should have
any problem with that now.
292
00:13:02,533 --> 00:13:03,802
I was kidding.
293
00:13:03,854 --> 00:13:06,528
Did you lose your
sense of humor, too?
294
00:13:07,223 --> 00:13:08,799
I'm gonna go now.
295
00:13:18,190 --> 00:13:19,809
Hey...
296
00:13:19,809 --> 00:13:21,812
How you doing?
297
00:13:21,812 --> 00:13:23,847
Not so good.
298
00:13:24,124 --> 00:13:27,725
Look, nobody listens to
those announcements, anyway.
299
00:13:28,164 --> 00:13:30,788
Oh, don't forget,
Friday's picture day.
300
00:13:31,475 --> 00:13:33,246
Oh, my God!
301
00:13:33,957 --> 00:13:36,726
Is there anything
I can do to help?
302
00:13:36,726 --> 00:13:39,629
Kyle, you're being so sweet.
303
00:13:39,629 --> 00:13:41,465
Well, we're friends now,
304
00:13:41,465 --> 00:13:44,081
and I'm just trying
to be your friend.
305
00:13:44,176 --> 00:13:45,668
Thank you.
306
00:13:45,782 --> 00:13:47,437
I'm --I'm so sorry
307
00:13:47,437 --> 00:13:49,072
you had to find out this way.
308
00:13:49,072 --> 00:13:51,374
I mean, you must be humiliated.
309
00:13:51,374 --> 00:13:53,944
Uh, actually, it's not that bad.
310
00:13:53,944 --> 00:13:57,286
Everybody thinks it was me.
311
00:13:58,110 --> 00:14:01,006
It wasn't me, was it?
312
00:14:01,985 --> 00:14:03,654
No...
313
00:14:05,265 --> 00:14:06,866
I got to go.
314
00:14:07,135 --> 00:14:10,105
Some guys are buying me lunch.
315
00:14:12,863 --> 00:14:16,700
[C.J.:] So, anything interesting
happen at school today?
316
00:14:16,700 --> 00:14:18,569
C.J.?
317
00:14:18,569 --> 00:14:21,405
Shhh!
318
00:14:21,405 --> 00:14:22,773
Shhh!
319
00:14:24,382 --> 00:14:27,745
Hey!
-What are you doing here?
320
00:14:27,814 --> 00:14:31,114
Thinking of going
out for J.V. Football.
321
00:14:31,269 --> 00:14:33,417
Uh, you don't even go here.
322
00:14:33,417 --> 00:14:34,717
All right...
323
00:14:34,717 --> 00:14:37,154
I'm hiding from Schiller, okay?
324
00:14:37,154 --> 00:14:39,156
The guy's an animal.
Have you seen him?
325
00:14:39,156 --> 00:14:42,687
My Ggod, I had to beat
him off with my purse.
326
00:14:43,126 --> 00:14:45,481
Anyway, you want
to talk about it?
327
00:14:45,562 --> 00:14:49,299
Thanks, but what I
need is just to be alone.
328
00:14:49,485 --> 00:14:53,372
No, what you need
is someone to talk to.
329
00:14:53,372 --> 00:14:56,707
And that someone is me.
Okay, I'm a good listener.
330
00:14:57,337 --> 00:15:00,277
Oh, C.J., this whole
day has just been
331
00:15:00,277 --> 00:15:02,212
-Hey!! 'Purse boy'!
-Got to go!
332
00:15:08,485 --> 00:15:10,654
Hey, champ. How'd
it go with the bully?
333
00:15:10,654 --> 00:15:12,588
Well, I think I'm
out of the woods.
334
00:15:12,588 --> 00:15:14,358
He found someone
else to pick on.
335
00:15:19,435 --> 00:15:21,037
Whoa!
336
00:15:21,498 --> 00:15:24,634
Now, let me guess
..."Killer Schiller"?
337
00:15:24,634 --> 00:15:26,615
What's up, 'Petey'?
338
00:15:26,627 --> 00:15:29,417
Let me give you
some advice, 'killer'.
339
00:15:29,581 --> 00:15:31,335
When you want to
visit the Hennessy's,
340
00:15:31,346 --> 00:15:32,900
you ring the doorbell,
341
00:15:32,999 --> 00:15:34,532
or I'll ring your bell.
342
00:15:35,579 --> 00:15:36,976
-Got it?
-Got it.
343
00:15:36,978 --> 00:15:38,414
Good; Get out!
344
00:15:38,414 --> 00:15:39,682
Run!
-Ha, ha, ha...
345
00:15:39,682 --> 00:15:41,852
Yeah.
346
00:15:41,852 --> 00:15:43,940
That's how the men in
this family handle bullies.
347
00:15:43,942 --> 00:15:46,756
You know dat!
348
00:15:46,912 --> 00:15:48,514
Put the purse down!
349
00:15:54,581 --> 00:15:58,195
-Oh, God!
-Just a minute, young lady.
350
00:15:58,317 --> 00:16:01,171
-I want to talk to you.
-Whatever.
351
00:16:03,273 --> 00:16:04,774
What is going on
352
00:16:04,774 --> 00:16:06,276
with my 16 year old daughter?
353
00:16:06,276 --> 00:16:08,679
Oh, didn't you hear the
morning announcements?
354
00:16:08,974 --> 00:16:11,781
You know, I wouldn't cop
and attitude with me today.
355
00:16:11,995 --> 00:16:14,684
What happened at
school was an accident,
356
00:16:14,684 --> 00:16:16,932
and I am sorry.
357
00:16:17,187 --> 00:16:19,188
But now that it's
out in the open,
358
00:16:19,190 --> 00:16:21,796
we are gonna talk about this.
359
00:16:22,159 --> 00:16:24,361
I didn't want to have
this conversation
360
00:16:24,361 --> 00:16:26,295
until you were older...
361
00:16:26,334 --> 00:16:28,482
Than me.
362
00:16:29,739 --> 00:16:34,283
And certainly not while I was
still driving you to school, but...
363
00:16:34,422 --> 00:16:36,506
here we are.
364
00:16:37,069 --> 00:16:39,572
So, let's talk.
365
00:16:46,486 --> 00:16:49,322
We're collecting our thoughts.
366
00:16:52,228 --> 00:16:54,089
Okay...
367
00:16:54,091 --> 00:16:56,593
I'll go first.
368
00:16:56,826 --> 00:17:00,266
Were you safe?
-Yes.
369
00:17:06,503 --> 00:17:08,504
Okay, now you go.
370
00:17:08,639 --> 00:17:10,811
Well, I was hoping
that you'd never find out.
371
00:17:10,813 --> 00:17:12,680
I was hoping that
you'd never have sex.
372
00:17:12,682 --> 00:17:14,465
Okay, great, can
we leave it at that?
373
00:17:14,467 --> 00:17:16,869
No.
374
00:17:17,513 --> 00:17:19,683
Who is he?
375
00:17:22,219 --> 00:17:24,382
His name is Bruno.
376
00:17:24,554 --> 00:17:27,392
He's an art student.
377
00:17:27,782 --> 00:17:29,437
Bruno...
378
00:17:29,630 --> 00:17:32,501
The art student
379
00:17:32,862 --> 00:17:34,298
And?
380
00:17:36,240 --> 00:17:38,410
And I met him in Paris,
381
00:17:38,412 --> 00:17:41,348
and I fell in love and
he broke my heart.
382
00:17:43,673 --> 00:17:45,191
Oh, honey.
383
00:17:45,530 --> 00:17:47,243
I hate that you had to go
384
00:17:47,243 --> 00:17:50,080
through something
like that alone.
385
00:17:50,080 --> 00:17:52,568
Well, I did tell Bridget.
386
00:17:52,655 --> 00:17:54,707
And th...and that's good.
387
00:17:54,709 --> 00:17:57,741
Sisters should be
there for each other.
388
00:17:57,743 --> 00:17:59,078
Was she helpful?
389
00:17:59,222 --> 00:18:01,657
Not as much as C.J.
390
00:18:02,632 --> 00:18:05,858
You told C.J.?
391
00:18:06,071 --> 00:18:07,473
And he was helpful?
392
00:18:10,152 --> 00:18:12,201
What, was I the
last one to find out?
393
00:18:12,239 --> 00:18:14,041
Mom, I didn't tell you anything
394
00:18:14,043 --> 00:18:16,178
because I didn't
want to disappoint you.
395
00:18:17,730 --> 00:18:21,100
I'm supposed to be
the smart one and...
396
00:18:21,595 --> 00:18:23,397
I feel like an idiot.
397
00:18:23,814 --> 00:18:26,237
Oh, honey, you're not an idiot.
398
00:18:26,257 --> 00:18:28,458
Yeah, I am, because
the guy I chose
399
00:18:28,460 --> 00:18:30,263
turned out to be a jerk.
400
00:18:33,123 --> 00:18:35,900
And if I could do it all
over again, I wouldn't.
401
00:18:36,660 --> 00:18:40,564
And that's something
I haven't told anyone.
402
00:18:46,666 --> 00:18:47,871
Oh...
403
00:18:47,871 --> 00:18:50,373
Oh, don't want
to interrupt this.
404
00:18:50,373 --> 00:18:52,542
I'm gonna go to the mall.
405
00:18:52,542 --> 00:18:55,553
No, I don't think
so. You're grounded.
406
00:18:55,555 --> 00:18:58,758
Yes, right, right,
about the tattoo.
407
00:18:58,760 --> 00:19:01,029
How long's that gonna be for?
408
00:19:01,284 --> 00:19:03,395
I haven't decided.
409
00:19:03,434 --> 00:19:07,171
Mmm, did I mention
I'm still a virgin?
410
00:19:07,457 --> 00:19:09,192
Hey, I told you
411
00:19:09,192 --> 00:19:10,794
stop saying the word vir--hey!
412
00:19:10,794 --> 00:19:12,062
Heh heh.
413
00:19:17,224 --> 00:19:21,404
Yeah, just keep your kid away
from my paper, ¿'Comprende'?
414
00:19:21,404 --> 00:19:23,673
Oh, is that supposed
to scare me?
415
00:19:23,673 --> 00:19:25,642
Oh, it doesn't, all right?
416
00:19:25,642 --> 00:19:30,713
I don't know karate,
but I do know "Ka-razy"!
417
00:19:30,713 --> 00:19:33,182
Oh, soccer moms.
418
00:19:33,182 --> 00:19:34,584
Morning, C.J.
419
00:19:34,584 --> 00:19:35,752
Hey, got your paper.
420
00:19:35,752 --> 00:19:38,821
Paper? We cancelled
that a month ago.
421
00:19:38,821 --> 00:19:41,391
Well, we're getting it now.
422
00:19:41,391 --> 00:19:43,493
Hey, listen, sorry
I couldn't give you
423
00:19:43,493 --> 00:19:45,362
the heads up
about Kerry earlier.
424
00:19:45,362 --> 00:19:48,180
I try to keep my ear to
the tracks around here,
425
00:19:48,182 --> 00:19:49,666
but you know Kerry
426
00:19:49,666 --> 00:19:51,901
she don't like to say
much around us adults.
427
00:19:51,901 --> 00:19:53,536
Mmm, I know she told you.
428
00:19:53,536 --> 00:19:55,739
And sometimes she says too much.
429
00:19:55,739 --> 00:19:58,608
I can't believe everyone knows.
430
00:19:58,608 --> 00:20:00,209
But grandpa doesn't
know, does he?
431
00:20:00,209 --> 00:20:02,279
-Of course not.
-Oh, you better not tell him.
432
00:20:02,279 --> 00:20:04,285
Oh, yeah, that's a
conversation I want to have.
433
00:20:04,287 --> 00:20:05,779
Ew... I would never tell him.
434
00:20:05,781 --> 00:20:07,394
Hi, 'gang'!
435
00:20:10,224 --> 00:20:12,126
All right, what's going on?
436
00:20:12,386 --> 00:20:14,081
Nothing, dad, why?
437
00:20:14,101 --> 00:20:15,664
You were just talking
about something.
438
00:20:15,692 --> 00:20:18,295
No, we weren't.
439
00:20:18,695 --> 00:20:21,741
Okay; We're off to school.
440
00:20:22,530 --> 00:20:24,032
Catie...
441
00:20:24,849 --> 00:20:27,971
Dad, I don't want to be late.
-Spill it!
442
00:20:28,804 --> 00:20:30,906
All right.
443
00:20:31,008 --> 00:20:33,509
Kerry tested at a college level
444
00:20:33,509 --> 00:20:36,246
on her english
achievement tests.
445
00:20:36,400 --> 00:20:38,888
It's the highest score in
the history of the school.
446
00:20:38,908 --> 00:20:40,076
Really?
447
00:20:40,078 --> 00:20:41,279
But don't say anything.
448
00:20:41,281 --> 00:20:43,249
She's kind of embarrassed
by the attention.
449
00:20:43,332 --> 00:20:45,016
How 'bout that
...our little girl!
450
00:20:45,018 --> 00:20:46,558
I know. Ha, ha, ha..
451
00:20:46,731 --> 00:20:47,933
Got to run.
452
00:20:56,800 --> 00:20:58,090
What?
453
00:20:58,145 --> 00:20:59,847
Oh, nothing.
454
00:21:00,715 --> 00:21:04,810
Uh, just... Really,
uh, proud of you.
455
00:21:09,078 --> 00:21:10,801
What are you talking about?
456
00:21:10,998 --> 00:21:14,184
Well, you know ...'The Big News'.
457
00:21:15,548 --> 00:21:19,484
Boy, that's gonna look great
on your college application.
458
00:21:20,405 --> 00:21:21,706
Grandpa!
459
00:21:21,749 --> 00:21:24,118
It's all right. Your
mom told me.
460
00:21:24,778 --> 00:21:26,981
Mom!
461
00:21:27,394 --> 00:21:28,072
---oOo---
462
00:21:28,074 --> 00:21:28,706
---oOo---
463
00:21:28,708 --> 00:21:30,128
---oOo---
32438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.