Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,621 --> 00:00:05,934
Hey Cate; I saw what you did to the
bedroom. It looks incredible.
2
00:00:06,001 --> 00:00:07,448
What were you doing in my room?
3
00:00:07,449 --> 00:00:09,438
Taking a milk bath.
4
00:00:09,439 --> 00:00:11,608
I know, I should have asked.
5
00:00:11,706 --> 00:00:13,585
You changed everything.
-Yeah
6
00:00:13,586 --> 00:00:16,767
You guys were all gone this
summer, doing your own thing.
7
00:00:17,182 --> 00:00:18,471
It was time
8
00:00:18,667 --> 00:00:20,611
to do something special...
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,262
For me.
10
00:00:22,288 --> 00:00:25,413
You want to do something
special for you, you take a milk bath.
11
00:00:25,554 --> 00:00:27,121
P.s. We're out of milk.
12
00:00:27,188 --> 00:00:29,112
I guess I'll have
to take a pass.
13
00:00:29,113 --> 00:00:31,450
I still haven't drained the tub.
14
00:00:31,480 --> 00:00:32,794
You know, C.J.,
15
00:00:32,861 --> 00:00:35,597
I didn't just make some
changes around the house.
16
00:00:35,663 --> 00:00:39,668
I also made some
personal changes.
17
00:00:39,735 --> 00:00:41,036
Want to see?
18
00:00:43,571 --> 00:00:45,055
No.
19
00:00:45,766 --> 00:00:47,609
Okay. No.
20
00:00:48,154 --> 00:00:50,223
Okay.
21
00:00:53,649 --> 00:00:55,283
So, what do you think?
22
00:00:55,350 --> 00:00:57,380
Wow, that's great.
-Really?
23
00:00:57,381 --> 00:00:58,726
-Yeah! It looks incredible.
24
00:00:58,727 --> 00:01:01,516
I didn't think you
needed it, but, yeah; Nice!
25
00:01:01,730 --> 00:01:04,292
What to you mean, you
didn't think I needed it?
26
00:01:04,359 --> 00:01:05,869
Lipo.
27
00:01:06,152 --> 00:01:07,757
I didn't get 'lipo'
28
00:01:07,758 --> 00:01:09,663
It's our little secret.
29
00:01:09,664 --> 00:01:12,309
By the way, you got a
little paint in your hair.
30
00:01:14,602 --> 00:01:16,239
What are you guys looking at?
31
00:01:16,240 --> 00:01:18,126
I just printed the pictures
from my trip to D.C.
32
00:01:18,127 --> 00:01:20,141
Oh, wow, look at this
33
00:01:20,208 --> 00:01:22,891
The Washington
monument, The Capitol.
34
00:01:22,892 --> 00:01:26,281
Are you sticking your
tongue in Abe Lincoln's ear?
35
00:01:27,641 --> 00:01:30,652
Colin Powell dared me.
36
00:01:31,420 --> 00:01:33,821
You really enjoyed being
an intern, huh, Bridg'?
37
00:01:33,822 --> 00:01:35,758
Oh! I am so going into politics.
38
00:01:35,759 --> 00:01:37,467
If you think high school's
a popularity contest,
39
00:01:37,468 --> 00:01:39,637
wait till you see this place.
40
00:01:40,692 --> 00:01:42,497
Hey; I like your hair, Cate.
41
00:01:42,564 --> 00:01:44,176
Oh, thanks for noticing.
42
00:01:44,177 --> 00:01:47,113
Yeah, mom, the gray
makes you look distinguished.
43
00:01:48,000 --> 00:01:49,738
It's blonde.
44
00:01:49,804 --> 00:01:52,341
Uh, this is blonde, but okay.
45
00:01:53,154 --> 00:01:55,588
Love you too, grandma. I'll
let you get back to your nap.
46
00:01:55,589 --> 00:01:58,153
Grandma? I want to talk to her.
47
00:01:58,289 --> 00:02:00,999
Uh, grandpa wants to say hi.
48
00:02:01,205 --> 00:02:03,017
Hi, sunshine.
49
00:02:03,084 --> 00:02:05,177
He--
50
00:02:06,354 --> 00:02:07,922
She hung up.
51
00:02:08,498 --> 00:02:11,122
She said she was real busy.
52
00:02:11,210 --> 00:02:13,117
You know, dad, you
never really told us
53
00:02:13,118 --> 00:02:15,477
what went wrong with
you and mom in Florida.
54
00:02:15,478 --> 00:02:18,247
I wish I knew. Everything
was going great.
55
00:02:18,248 --> 00:02:20,817
I thought your mom and I
were gonna get back together.
56
00:02:20,818 --> 00:02:23,860
Then, boom! She kicked me out.
57
00:02:23,861 --> 00:02:25,330
Oh, I'm sorry.
58
00:02:25,331 --> 00:02:27,159
You know what we say, grandpa.
59
00:02:27,160 --> 00:02:28,674
It's for the best.
It's for the best.
60
00:02:28,675 --> 00:02:31,713
It is. Come here, you.
61
00:02:31,779 --> 00:02:33,915
C.J.'s been my rock. You know...
62
00:02:33,982 --> 00:02:35,748
He's really helped
me through all this.
63
00:02:35,765 --> 00:02:38,693
What about me? I'm the one
who got you to stop smoking.
64
00:02:38,733 --> 00:02:41,640
Like I said, C.J. Really
helped me through all this.
65
00:02:42,424 --> 00:02:44,593
Dinner's ready.
Rory, get your sister.
66
00:02:44,660 --> 00:02:45,630
Kerry!
67
00:02:45,631 --> 00:02:47,962
Dude, right in my ear.
68
00:02:47,988 --> 00:02:50,197
Did anybody call for me earlier?
69
00:02:50,198 --> 00:02:51,464
Just some guy for you.
70
00:02:51,465 --> 00:02:53,201
He sounded really hot.
71
00:02:53,202 --> 00:02:54,570
Why didn't you tell me?
72
00:02:54,571 --> 00:02:56,907
Oh, no, wait, that was grandma.
73
00:03:00,175 --> 00:03:02,112
Kerry; What do you
think you're doing?
74
00:03:02,113 --> 00:03:05,447
In France, 10-year-olds
drink and smoke.
75
00:03:05,514 --> 00:03:07,415
Oh, smoke.
76
00:03:07,784 --> 00:03:08,782
Guess what.
77
00:03:08,783 --> 00:03:11,149
Summer's over, and you're
not in France anymore.
78
00:03:11,150 --> 00:03:15,185
Yeah, grab a root beer
and shave the pits, Madeline.
79
00:03:16,405 --> 00:03:19,183
-I'll get it.
-I got it, I got it.
80
00:03:19,184 --> 00:03:20,533
Ooh, expecting a call?
81
00:03:20,534 --> 00:03:22,431
What's it to you?
-Hello?
82
00:03:22,568 --> 00:03:25,529
She's been this way ever
since she went off the sauce.
83
00:03:25,530 --> 00:03:26,573
Shut up!
84
00:03:26,574 --> 00:03:28,521
Any chance this could
be about the boy you met?
85
00:03:28,542 --> 00:03:29,502
Shut up!
86
00:03:29,503 --> 00:03:31,930
Did you just tell your student
body president to shut up?
87
00:03:35,201 --> 00:03:37,844
How does an idiot like you
even get to be president?
88
00:03:38,005 --> 00:03:39,694
Florida.
89
00:03:42,021 --> 00:03:43,216
What's that?
90
00:03:43,217 --> 00:03:45,059
That's the last time I smoked.
91
00:03:46,464 --> 00:03:48,056
That was the hospital.
92
00:03:48,057 --> 00:03:50,192
There's an emergency
and I have to go in.
93
00:03:50,229 --> 00:03:52,176
And another thing,
I am not an idiot.
94
00:03:52,193 --> 00:03:55,197
Would an idiot be
invited to the pentagram?
95
00:03:57,707 --> 00:03:59,720
It's the Pentagon, dope.
96
00:03:59,801 --> 00:04:01,703
All right, knock it off.
97
00:04:01,704 --> 00:04:03,557
C.J.; Come here.
98
00:04:05,012 --> 00:04:06,814
Look, I'm gonna be
working a lot more hours,
99
00:04:06,815 --> 00:04:08,798
and I really need you to help.
100
00:04:09,150 --> 00:04:11,928
I don't want to
work at the hospital.
101
00:04:12,246 --> 00:04:15,216
-Here. I just need you to step up.
-Yep
102
00:04:15,283 --> 00:04:17,351
If the kids have
a problem, help.
103
00:04:17,418 --> 00:04:19,520
If somebody
wants to talk, listen.
104
00:04:19,587 --> 00:04:22,690
And for God's sake, don't
let anyone kill each other.
105
00:04:22,757 --> 00:04:24,559
Are those my earrings? You wish.
106
00:04:24,626 --> 00:04:28,030
Why do you take everything
that's mine all the time?
107
00:04:29,798 --> 00:04:31,934
How about you stay
here, I go to the hospital?
108
00:04:41,490 --> 00:04:42,856
Hey, grandpa!
109
00:04:42,857 --> 00:04:44,493
What are you doing out here?
-Nothing.
110
00:04:44,599 --> 00:04:45,970
Huh? Oh.
111
00:04:45,971 --> 00:04:48,244
That's really good.
112
00:04:48,251 --> 00:04:50,514
Now see if you can pull
a quarter out of my ear.
113
00:04:51,109 --> 00:04:52,377
You promised you'd quit.
114
00:04:52,437 --> 00:04:55,307
I tried, but I got
all stressed out
115
00:04:55,308 --> 00:04:57,110
when your grandma
wouldn't take me back.
116
00:04:58,080 --> 00:04:59,977
That's really sad.
117
00:05:00,761 --> 00:05:01,579
Oh!
118
00:05:01,646 --> 00:05:05,216
Give me my cigarettes.
I promise I won't smoke.
119
00:05:05,576 --> 00:05:07,555
What do you want
to do with them?
120
00:05:07,680 --> 00:05:09,154
Touch them.
121
00:05:09,747 --> 00:05:12,711
I've just gotta have
something to do with my hands.
122
00:05:12,852 --> 00:05:13,724
Right.
123
00:05:13,791 --> 00:05:15,427
You don't understand
what it's like
124
00:05:15,493 --> 00:05:17,795
to have this filthy habit
you have no control over,
125
00:05:17,862 --> 00:05:19,564
you think about all the time
126
00:05:19,630 --> 00:05:21,632
and you constantly
have this urge to sneak off
127
00:05:21,633 --> 00:05:23,995
and take care of it.
128
00:05:24,134 --> 00:05:27,037
Yeah, grandpa, I
can't relate to that at all.
129
00:05:43,521 --> 00:05:45,335
Truce?
130
00:05:47,725 --> 00:05:49,529
Truce.
131
00:05:50,761 --> 00:05:52,848
I need to talk to you
about something.
132
00:05:53,223 --> 00:05:54,776
It's about the guy
I met in Europe.
133
00:05:54,777 --> 00:05:56,267
I'm all ears...
134
00:05:56,334 --> 00:05:58,936
Which does remind me
those are my earrings.
135
00:05:59,003 --> 00:06:00,271
You gave them to me.
136
00:06:00,272 --> 00:06:01,572
If I saw such cute earrings,
137
00:06:01,573 --> 00:06:02,940
why would I give them to you?
138
00:06:02,941 --> 00:06:04,816
Just forget it. You
are such a wacko.
139
00:06:04,841 --> 00:06:07,312
-Eurotrash!
-Gift-forgetter!
140
00:06:07,378 --> 00:06:09,247
Earring stealer!
141
00:06:09,248 --> 00:06:11,082
Hey! Hey, hey, hey!
142
00:06:11,149 --> 00:06:13,485
Come on! I'm trying
to watch a video
143
00:06:13,551 --> 00:06:16,521
a lot like this, in my room.
144
00:06:16,880 --> 00:06:18,456
And I can't concentrate.
145
00:06:18,578 --> 00:06:19,789
You!
146
00:06:19,851 --> 00:06:21,059
Go sit!
147
00:06:21,126 --> 00:06:22,961
You! Take a walk!
148
00:06:23,027 --> 00:06:24,796
You cannot make me take a walk.
149
00:06:24,862 --> 00:06:26,230
You're right, I can't.
150
00:06:26,362 --> 00:06:28,531
But "Extreme makeover"
is on downstairs
151
00:06:28,532 --> 00:06:30,518
and it's not a repeat.
152
00:06:34,524 --> 00:06:37,141
That was easy. Now
what's up with you?
153
00:06:37,142 --> 00:06:38,208
Nothing.
154
00:06:38,209 --> 00:06:41,416
Now something's going
on and you're dying to spill it.
155
00:06:41,579 --> 00:06:44,582
You're just gonna make fun of
me or make some wise-ass joke.
156
00:06:44,649 --> 00:06:45,883
No, I won't.
157
00:06:45,950 --> 00:06:47,585
I am thinking of
them all the time,
158
00:06:48,218 --> 00:06:49,919
but I'm not gonna say it.
159
00:06:50,121 --> 00:06:52,122
All right, listen,
how about this?
160
00:06:52,123 --> 00:06:53,991
I have got a really big secret.
161
00:06:54,058 --> 00:06:56,411
You tell me yours,
I'll tell you mine.
162
00:06:56,846 --> 00:06:58,129
Okay, you first.
163
00:06:58,196 --> 00:07:01,332
No, no chance. Mine is so major.
164
00:07:01,399 --> 00:07:03,468
Yeah, but I don't
care about yours.
165
00:07:03,886 --> 00:07:05,647
Fair enough.
166
00:07:05,741 --> 00:07:06,870
Okay...
167
00:07:07,960 --> 00:07:10,340
Remember how grandpa wondered
168
00:07:10,341 --> 00:07:14,024
what happened down in Florida?
169
00:07:14,211 --> 00:07:17,514
Well, I kind of let it
slip the lip to grandma
170
00:07:17,515 --> 00:07:19,629
that when they were apart,
171
00:07:19,684 --> 00:07:22,354
grandpa slept
with bartender Tina.
172
00:07:22,486 --> 00:07:24,579
You told her?!
173
00:07:24,580 --> 00:07:26,891
She was saying the old
man came down to see her
174
00:07:26,957 --> 00:07:28,826
'cause he couldn't get a chick.
175
00:07:28,893 --> 00:07:31,830
I defended him,
man. C.J.'Style.
176
00:07:32,090 --> 00:07:35,199
When grandpa finds
out, he's gonna kill you.
177
00:07:35,266 --> 00:07:37,835
Duh, you think so?
178
00:07:38,566 --> 00:07:40,769
I know.
179
00:07:41,973 --> 00:07:44,193
Now what's yours?
180
00:07:44,282 --> 00:07:46,276
It's about that boy
I met in Europe.
181
00:07:46,277 --> 00:07:48,013
See, he's really sweet,
182
00:07:48,079 --> 00:07:49,647
and I've left him some messages,
183
00:07:49,671 --> 00:07:51,905
but he's not calling me back.
184
00:07:51,968 --> 00:07:54,117
Go on.
185
00:07:54,118 --> 00:07:55,320
That's it.
186
00:07:59,362 --> 00:08:00,228
That's...
187
00:08:00,229 --> 00:08:02,119
...the whole secret?
188
00:08:02,166 --> 00:08:04,803
What, that biff hasn't called?
189
00:08:05,118 --> 00:08:07,564
His name isn't biff. It's Bruno.
190
00:08:07,565 --> 00:08:10,001
And it's kind of weird because
I haven't heard from him
191
00:08:10,002 --> 00:08:11,569
and we slept together.
192
00:08:11,636 --> 00:08:14,372
Well, you're a terrific girl,
193
00:08:14,439 --> 00:08:16,107
and if he doesn't
call you, it's his loss.
194
00:08:16,174 --> 00:08:19,044
You'll find someone great.
195
00:08:24,968 --> 00:08:26,751
I'm sorry.
196
00:08:27,910 --> 00:08:30,154
Did you say you slept with him?
197
00:08:30,485 --> 00:08:31,719
Yeah, I did.
198
00:08:31,985 --> 00:08:34,676
And was this the...
199
00:08:34,731 --> 00:08:36,679
"First time"?
200
00:08:37,829 --> 00:08:40,682
Okay.
201
00:08:41,499 --> 00:08:42,700
Hmm.
202
00:08:42,767 --> 00:08:44,869
I can handle that.
203
00:08:52,096 --> 00:08:54,540
-Hey, C.J.
-Hey.
204
00:08:55,859 --> 00:08:57,260
You look awful.
205
00:08:57,261 --> 00:08:58,803
Couldn't sleep.
-Why?
206
00:08:58,804 --> 00:09:01,639
Talk to Kerry?
-No, was I supposed to?
207
00:09:01,640 --> 00:09:03,334
-Why are you asking me?
-You brought it up.
208
00:09:03,335 --> 00:09:05,170
No, you brought it
up. Wow, that's weird.
209
00:09:05,171 --> 00:09:07,640
Those night shifts are
messing with your brains.
210
00:09:08,872 --> 00:09:10,404
Hey, grandpa.
211
00:09:10,405 --> 00:09:12,404
Got you something.
212
00:09:13,382 --> 00:09:16,013
Oh, Hey, the U.S.S. Missouri
213
00:09:16,014 --> 00:09:17,414
"Big Mo."
214
00:09:17,481 --> 00:09:19,015
It's to keep your hands busy.
215
00:09:19,082 --> 00:09:22,553
I've done the entire Japanese
fleet and the luftwaffe.
216
00:09:23,324 --> 00:09:24,855
Hey, sweetie.
217
00:09:24,922 --> 00:09:26,323
Anybody call for me?
218
00:09:26,389 --> 00:09:28,759
No. Are you expecting someone?
219
00:09:28,770 --> 00:09:31,540
No, mom, I'm just fascinated
by phone-call volume.
220
00:09:31,575 --> 00:09:33,778
Uh, Kerry?
221
00:09:33,930 --> 00:09:36,967
Kerry; Honey.
222
00:09:37,034 --> 00:09:39,569
Honey, look, I know
something is bugging you.
223
00:09:39,570 --> 00:09:41,672
You want to go in
my room and talk?
224
00:09:41,880 --> 00:09:43,119
I don't know.
225
00:09:43,127 --> 00:09:46,143
Kerry, I know i'm
just "The mom,"
226
00:09:46,144 --> 00:09:48,045
and I probably won't "Get it,"
227
00:09:48,112 --> 00:09:51,305
but I'm a really good listener.
228
00:09:51,821 --> 00:09:54,117
Okay.
229
00:09:54,184 --> 00:09:57,253
There's this boy
and he's really sweet
230
00:09:57,254 --> 00:09:59,322
and I've been calling...
231
00:10:00,131 --> 00:10:03,316
Oh, my God! What's all this?
232
00:10:03,317 --> 00:10:06,296
While everyone was away,
I did a little redecorating.
233
00:10:06,656 --> 00:10:07,730
What do you think?
234
00:10:07,731 --> 00:10:09,285
You changed everything.
235
00:10:09,286 --> 00:10:10,500
I know.
236
00:10:10,501 --> 00:10:12,976
You're not supposed to
change. You're a 'mom'.
237
00:10:12,977 --> 00:10:14,202
What's that supposed to mean?
238
00:10:14,203 --> 00:10:15,873
You're done changing.
239
00:10:15,895 --> 00:10:18,541
What is all the yelling? Ohhhh...!
240
00:10:18,963 --> 00:10:20,151
What have you done?
241
00:10:20,152 --> 00:10:22,579
I just bought a few new things.
242
00:10:22,580 --> 00:10:23,800
I thought it would be good.
243
00:10:23,801 --> 00:10:25,969
What else did you change?
-Nothing!
244
00:10:26,283 --> 00:10:27,918
What are you looking at?
245
00:10:27,985 --> 00:10:30,854
Did you have lipo?
-Ah... No!
246
00:10:30,920 --> 00:10:32,926
Do I look like I did?
247
00:10:32,927 --> 00:10:35,563
Mom; You can't just do
something this big without telling us.
248
00:10:35,564 --> 00:10:37,694
Yeah! This is way too weird.
-Oh, no, no, no...
249
00:10:37,695 --> 00:10:38,832
Girls! Wait a minute.
250
00:10:38,833 --> 00:10:41,362
Thank God you didn't change
the hallway or I'd be flipping out.
251
00:10:41,363 --> 00:10:43,945
Can we just talk?
252
00:10:48,984 --> 00:10:51,804
46 combined hours of labor
253
00:10:51,805 --> 00:10:53,174
totally worth it.
254
00:10:54,777 --> 00:10:55,912
Can you believe her?
255
00:10:55,913 --> 00:10:57,548
How could she do
something like this?
256
00:10:57,549 --> 00:10:58,835
She's selfish, that's how.
257
00:10:58,836 --> 00:11:00,684
Yeah! I hate selfish behavior!
258
00:11:01,918 --> 00:11:03,695
I mean in other people.
259
00:11:04,039 --> 00:11:05,550
You really think I'm selfish?
260
00:11:05,551 --> 00:11:07,720
Well, I did come to
you for help yesterday
261
00:11:07,721 --> 00:11:09,589
and somehow, you
made it all about you.
262
00:11:09,613 --> 00:11:12,233
You're right. I do
do that, don't I?
263
00:11:12,234 --> 00:11:14,197
Ok! If you want to
talk about that boy,
264
00:11:14,198 --> 00:11:15,965
I promise to try and be helpful.
265
00:11:15,966 --> 00:11:18,235
His name is Bruno.
266
00:11:18,301 --> 00:11:20,103
I once dated a Bruno, and I...
267
00:11:20,139 --> 00:11:21,740
Oh! Sorry! Whoop!
268
00:11:21,904 --> 00:11:23,472
Go ahead, my fault.
269
00:11:23,539 --> 00:11:27,009
He's really sweet
and he totally gets me.
270
00:11:27,010 --> 00:11:29,546
He had this epic romance
271
00:11:29,613 --> 00:11:32,627
and I've been calling, but
he hasn't called me back.
272
00:11:32,628 --> 00:11:34,863
Oh... Forget him.
273
00:11:34,900 --> 00:11:38,021
Okay? There will be
plenty of other guys.
274
00:11:38,088 --> 00:11:40,313
It is no big deal.
275
00:11:40,455 --> 00:11:42,157
I slept with him.
276
00:11:43,611 --> 00:11:45,228
Shut up!
277
00:11:48,031 --> 00:11:50,067
What?
278
00:11:50,438 --> 00:11:52,174
Are you kidding?
279
00:11:53,078 --> 00:11:56,072
Oh, my God!
-Yeah, I know!
280
00:11:56,073 --> 00:11:58,450
How could you do this to me?!
281
00:11:58,637 --> 00:11:59,766
What?
282
00:11:59,790 --> 00:12:01,839
I'm the big sister. I'm
supposed to go first.
283
00:12:01,840 --> 00:12:04,742
I can't believe you
batted out of order!
284
00:12:05,875 --> 00:12:07,549
You're making this about you?
285
00:12:07,550 --> 00:12:09,786
What you did was for a night.
286
00:12:09,853 --> 00:12:11,922
I'm gonna have to
live with this forever!
287
00:12:15,558 --> 00:12:17,361
"Big Mo" is really coming along.
288
00:12:17,427 --> 00:12:18,628
Coming along?
289
00:12:18,695 --> 00:12:21,464
Does this look like a
50-Caliber machine gun to you?
290
00:12:21,465 --> 00:12:25,002
And what the hell is this
supposed to be. A kidney stone?
291
00:12:25,125 --> 00:12:28,540
What the hell is a kidney
stone doing on a battleship?
292
00:12:28,541 --> 00:12:30,986
It's always good to put
a guy having a nicotine fit
293
00:12:30,987 --> 00:12:32,656
next to lots of airplane glue.
294
00:12:36,007 --> 00:12:38,480
-Oh, hey, hey.
-Hey.
295
00:12:38,481 --> 00:12:42,686
Listen, about that thing we
talked about the other night...
296
00:12:42,752 --> 00:12:44,463
My virginity?
297
00:12:45,533 --> 00:12:46,556
Yes.
298
00:12:46,755 --> 00:12:48,189
Just, uh...
299
00:12:48,190 --> 00:12:51,126
Want to tell you I don't know
if I handled that perfectly.
300
00:12:51,127 --> 00:12:54,164
Oh, you mean by
running out, screaming?
301
00:12:54,231 --> 00:12:55,744
Just want to make sure
302
00:12:55,760 --> 00:12:58,869
what happened on
your special night...
303
00:13:00,011 --> 00:13:01,838
Happened safe.
304
00:13:01,905 --> 00:13:03,373
Safely.
305
00:13:03,790 --> 00:13:06,961
As long as you
used good grammar.
306
00:13:09,446 --> 00:13:11,181
Yes. We were safe.
307
00:13:11,247 --> 00:13:12,641
Oh, good.
308
00:13:12,688 --> 00:13:14,684
So, where you going?
309
00:13:14,685 --> 00:13:16,253
To see him.
310
00:13:16,254 --> 00:13:19,923
I don't want to be
the "Strict, boring guy,"
311
00:13:19,990 --> 00:13:21,464
but I don't think
you should be going
312
00:13:21,465 --> 00:13:23,868
to France on a school night.
313
00:13:24,443 --> 00:13:26,945
He just started
school in Ann Arbor.
314
00:13:26,997 --> 00:13:28,615
I'm gonna take the bus.
315
00:13:28,616 --> 00:13:30,997
He invited you up?
-I'm gonna surprise him.
316
00:13:31,151 --> 00:13:32,645
Ha, ha... Good.
317
00:13:32,646 --> 00:13:34,958
Guys love that.
318
00:13:36,587 --> 00:13:40,475
Well, despite all the great
advice I've gotten around here,
319
00:13:40,476 --> 00:13:43,447
I thought I'd just go see
for myself where we stand.
320
00:13:44,881 --> 00:13:47,851
Kerry, your mom wouldn't
want you to do this,
321
00:13:47,852 --> 00:13:49,520
I'm gonna have to call her.
322
00:13:49,521 --> 00:13:50,754
-You wouldn't.
-I don't want to
323
00:13:50,755 --> 00:13:52,989
She wants me to be responsible.
324
00:13:53,056 --> 00:13:54,354
I'm not gonna let her down.
325
00:13:54,375 --> 00:13:56,010
Okay;I'll just have
to tell grandpa
326
00:13:56,011 --> 00:13:58,028
you ruined his
chances with grandma.
327
00:13:58,128 --> 00:14:00,497
Let's take the station
wagon. I'll drive.
328
00:14:04,964 --> 00:14:07,890
You know, as good as I am...
329
00:14:07,891 --> 00:14:10,991
at feminine milestones,
330
00:14:11,789 --> 00:14:14,873
you really ought to talk
to your mom about this.
331
00:14:15,347 --> 00:14:17,108
I will when I'm ready.
332
00:14:17,500 --> 00:14:19,936
Maybe when she's done changing.
333
00:14:22,214 --> 00:14:27,252
So, you thought about what
you're gonna say to brutus?
334
00:14:27,253 --> 00:14:29,222
Bruno.
335
00:14:31,390 --> 00:14:36,095
I'm gonna ask him if
he got my messages.
336
00:14:36,162 --> 00:14:38,831
Then he'll tell me
he lost my number,
337
00:14:38,898 --> 00:14:41,100
or he couldn't
retrieve his voice mail,
338
00:14:41,166 --> 00:14:44,570
and he'll feel totally
awful for worrying me.
339
00:14:44,637 --> 00:14:46,839
And I'll forgive
him and we'll laugh,
340
00:14:46,905 --> 00:14:49,608
because there was really
nothing to worry about anyway,
341
00:14:49,675 --> 00:14:53,613
and then maybe
we'll have some wine.
342
00:14:56,914 --> 00:15:01,453
Yeah, that'll be nice when
you straighten that out.
343
00:15:01,950 --> 00:15:03,788
You know, I remember once
344
00:15:03,789 --> 00:15:07,429
a really, really cute girl
gave me her number.
345
00:15:07,507 --> 00:15:09,361
Leslie. Oh!
346
00:15:10,708 --> 00:15:12,276
I put it on my desk.
347
00:15:12,311 --> 00:15:14,765
Anyway, next day I
opened the window,
348
00:15:14,766 --> 00:15:18,687
naturally, number flies
out, into a dumpster.
349
00:15:18,878 --> 00:15:20,972
Panicked. Freaked out.
350
00:15:21,236 --> 00:15:24,882
Ran down there,
climbed into the dumpster,
351
00:15:24,883 --> 00:15:28,725
and start digging through
mounds of garbage
352
00:15:28,726 --> 00:15:30,254
God knows what!
353
00:15:30,255 --> 00:15:31,991
I found a lamp I still have.
354
00:15:33,052 --> 00:15:35,955
And this shirt, and this shoe.
355
00:15:36,087 --> 00:15:39,858
Anyway, I did find the number.
356
00:15:41,362 --> 00:15:42,795
Well; Did you call it?
357
00:15:42,861 --> 00:15:44,229
Hell, yes.
358
00:15:44,296 --> 00:15:46,699
But, they claimed
359
00:15:46,765 --> 00:15:49,402
that Leslie didn't live at
the deli and never had.
360
00:15:51,119 --> 00:15:52,846
Point is,
361
00:15:52,854 --> 00:15:55,733
...if a guy really
wants to reach you,
362
00:15:56,037 --> 00:15:57,475
he'll find your number,
363
00:15:57,476 --> 00:16:01,235
no matter how many old
diapers he has to crawl through.
364
00:16:02,433 --> 00:16:04,354
Maybe it's just me.
365
00:16:08,152 --> 00:16:10,454
Well, here we are.
366
00:16:11,085 --> 00:16:12,849
Yeah.
367
00:16:19,563 --> 00:16:22,866
Hey, if you ring the bell and
he doesn't answer right away,
368
00:16:22,867 --> 00:16:25,770
he might be out back
digging in the dumpster.
369
00:16:28,263 --> 00:16:31,066
Take me home.
370
00:16:31,067 --> 00:16:31,909
What?
371
00:16:31,976 --> 00:16:34,579
He's a jerk. Take me home.
372
00:16:34,837 --> 00:16:37,448
-It's not something I said?
-Take me home!
373
00:16:37,772 --> 00:16:40,119
You're the boss.
374
00:16:41,056 --> 00:16:43,292
She's beautiful.
375
00:16:43,293 --> 00:16:45,661
I couldn't have
made it without you.
376
00:16:45,728 --> 00:16:47,530
Now let me have a cigarette.
377
00:16:48,161 --> 00:16:49,646
No, grandpa.
378
00:16:49,647 --> 00:16:51,399
Come on, just as a reward.
379
00:16:51,400 --> 00:16:52,902
I can't let you do that.
380
00:16:52,903 --> 00:16:54,777
All right.
381
00:16:56,305 --> 00:16:58,408
No!
382
00:16:58,811 --> 00:17:01,816
Bad grandpa!
What's gotten into you?!
383
00:17:03,038 --> 00:17:05,128
It's just my wife
won't take me back,
384
00:17:05,129 --> 00:17:09,651
and I'm dying for a smoke
or a drink or a woman --
385
00:17:09,652 --> 00:17:11,288
you know what it's like.
386
00:17:12,756 --> 00:17:14,791
Well, trust me, you will.
387
00:17:19,696 --> 00:17:21,377
Sorry, I lost my keys.
388
00:17:21,378 --> 00:17:24,700
Well, you're sure losing
everything these days.
389
00:17:27,330 --> 00:17:29,406
Go easy on her.
390
00:17:29,407 --> 00:17:31,977
Prince charming turned
out to be kind of a jerk.
391
00:17:44,654 --> 00:17:46,137
You know, I guess
392
00:17:46,138 --> 00:17:49,008
mom redoing the
room's not that weird.
393
00:17:49,358 --> 00:17:52,332
Yeah, I guess it's
okay that she did it.
394
00:17:52,409 --> 00:17:56,914
Yeah, but it's like living
in a banana gumball.
395
00:18:00,236 --> 00:18:02,845
And what's up with
that blond streak?
396
00:18:02,846 --> 00:18:05,819
I know. And she
totally got lipo.
397
00:18:08,044 --> 00:18:11,447
Hey, that was pretty
selfish of me before,
398
00:18:11,514 --> 00:18:14,450
talking about all that
"Batting out of order" stuff.
399
00:18:14,517 --> 00:18:15,852
Thanks.
400
00:18:15,919 --> 00:18:19,522
And I'm sorry he turned
out to be such a creep.
401
00:18:19,741 --> 00:18:21,790
Yeah.
402
00:18:21,791 --> 00:18:23,893
I really thought I loved him.
403
00:18:24,216 --> 00:18:26,963
I thought he was special.
404
00:18:27,030 --> 00:18:30,825
I just hate seeing
you like this.
405
00:18:31,008 --> 00:18:32,622
I mean, if it helps,
406
00:18:32,623 --> 00:18:35,060
I've never even met a guy
that I thought was so special
407
00:18:35,061 --> 00:18:36,970
that I would do that,
408
00:18:36,971 --> 00:18:39,388
even if he turned
out to be a huge jerk.
409
00:18:39,909 --> 00:18:41,644
That's sweet.
410
00:18:41,711 --> 00:18:43,713
I'm just trying to
make you feel better.
411
00:18:43,737 --> 00:18:44,850
Did it help?
412
00:18:44,851 --> 00:18:46,496
Not really.
413
00:18:46,882 --> 00:18:48,718
Damn, I'm president.
414
00:18:48,719 --> 00:18:50,888
I should be able to
solve stuff like this.
415
00:19:08,038 --> 00:19:09,839
-Hey, C.J.
-Hey.
416
00:19:09,905 --> 00:19:11,207
You're up late.
417
00:19:11,273 --> 00:19:14,310
Just tidying up.
418
00:19:14,311 --> 00:19:16,046
Hey, I want to run
something by you.
419
00:19:16,112 --> 00:19:19,040
You know, the girls
are all freaked out.
420
00:19:19,041 --> 00:19:21,644
You think I'm making
too many changes?
421
00:19:22,256 --> 00:19:24,319
I think they'll be all right.
422
00:19:24,320 --> 00:19:25,726
I don't know.
423
00:19:25,772 --> 00:19:27,474
I actually stopped by the salon
424
00:19:27,475 --> 00:19:30,378
and had them take out
that blond streak in my hair.
425
00:19:30,927 --> 00:19:34,130
You had a blond
streak in your hair?
426
00:19:38,863 --> 00:19:40,999
Good night, C.J.
427
00:19:43,116 --> 00:19:45,709
Seriously, you
had a blond streak?
428
00:19:56,152 --> 00:19:58,788
Hey. Hi!
429
00:19:58,854 --> 00:20:00,723
Hi, mom. Sorry.
430
00:20:00,790 --> 00:20:02,591
We must have fallen asleep.
431
00:20:02,658 --> 00:20:05,607
It's okay. I'm glad you're here.
432
00:20:05,608 --> 00:20:07,977
I was thinking maybe I should
433
00:20:07,978 --> 00:20:10,656
change this room
back to the way it was.
434
00:20:10,657 --> 00:20:12,204
Oh, you don't have to do that.
435
00:20:12,205 --> 00:20:14,775
We just freaked out a
little bit, but we're fine now.
436
00:20:15,705 --> 00:20:17,773
-You sure?
-Yeah.
437
00:20:17,840 --> 00:20:19,108
Okay.
438
00:20:19,109 --> 00:20:20,977
Well, at least let's do this.
439
00:20:21,061 --> 00:20:22,672
New rule
440
00:20:22,732 --> 00:20:25,191
Any time there's a big change,
441
00:20:25,192 --> 00:20:27,360
we just tell each other
about it right away,
442
00:20:27,361 --> 00:20:28,697
so there's no surprises.
443
00:20:28,698 --> 00:20:31,031
That sounds great.
444
00:20:31,196 --> 00:20:33,340
What do you think, Kerry?
445
00:20:37,409 --> 00:20:40,930
Yeah, great.
446
00:20:40,931 --> 00:20:42,121
What's going on in here?
447
00:20:42,122 --> 00:20:44,592
Come on. We're just
hanging out. Come join us.
448
00:20:44,593 --> 00:20:46,828
Oh, I'm a little
old for that now.
449
00:20:46,829 --> 00:20:47,946
Ooh! Ooh! Ooh!
450
00:20:47,947 --> 00:20:51,118
Rory, I have
chocolate-covered peanuts.
451
00:20:53,610 --> 00:20:55,359
Rory, you smell.
452
00:20:55,360 --> 00:20:57,301
You smell so bad.
453
00:20:57,301 --> 00:21:00,405
Come on, you guys,
look. It's lights out.
454
00:21:00,407 --> 00:21:02,442
Am I the only responsible
adult around here?
455
00:21:04,589 --> 00:21:06,325
Really?
456
00:21:08,421 --> 00:21:11,600
Whoo-hoo!
Whoo-hoo!
457
00:21:11,601 --> 00:21:12,874
You're the biggest dork.
458
00:21:12,875 --> 00:21:14,462
C.J.?
459
00:21:14,463 --> 00:21:17,133
I just talked to grandma.
460
00:21:17,782 --> 00:21:20,234
Hey, grandpa, you
know what we say --
461
00:21:20,524 --> 00:21:23,193
"It's really for the --" You're
not saying it, are you?
462
00:21:23,661 --> 00:21:25,536
Dial 911. I'm gonna hurt him!
463
00:21:25,537 --> 00:21:27,809
Get this guy a cigarette!!
464
00:21:27,819 --> 00:21:30,379
---oOo---
32102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.