Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,293 --> 00:00:07,492
And finally,
2
00:00:07,493 --> 00:00:10,187
The top liberty middle school
scandal of the week
3
00:00:10,195 --> 00:00:11,919
The Honor Society claimed that
4
00:00:11,920 --> 00:00:14,142
their car wash was a huge success
5
00:00:14,143 --> 00:00:16,645
Ha, ha, ha. It wasn't!
6
00:00:16,699 --> 00:00:19,357
[Gloomy voice] Oooh, yeah!
7
00:00:20,608 --> 00:00:22,286
This is webmaster 'X',
8
00:00:22,895 --> 00:00:25,083
signing, off
9
00:00:26,820 --> 00:00:28,616
Rory,
10
00:00:28,710 --> 00:00:31,236
You do drugs?
11
00:00:31,870 --> 00:00:32,570
No
12
00:00:32,616 --> 00:00:35,345
For a second there
this all made sense
13
00:00:35,591 --> 00:00:37,862
I was shooting a segment
for my webcast
14
00:00:37,908 --> 00:00:39,275
Webmaster 'X';
15
00:00:39,279 --> 00:00:40,352
-That's me.
-Yeah.
16
00:00:40,353 --> 00:00:43,829
Yeah; You know; I was gonna call you loser.
But you saved it with the arm thing.
17
00:00:43,830 --> 00:00:45,505
So, how many hits you get?
18
00:00:45,506 --> 00:00:48,902
-That's the thing. Kind of having trouble building a following.
-Hmm
19
00:00:48,910 --> 00:00:52,588
You think it's cause you're reporting
on car washes in a monkey mask.
20
00:00:52,604 --> 00:00:55,963
Dude, you got to spice things up
if you want to get paying customers
21
00:00:55,977 --> 00:00:58,727
Paying customers?
No; My website's free
22
00:00:58,728 --> 00:01:00,625
Ha, ha! Not anymore; Partner!
23
00:01:00,720 --> 00:01:01,880
Step aside!
24
00:01:02,107 --> 00:01:03,232
What are you doing?
25
00:01:03,233 --> 00:01:04,876
I'm rigging you up a pay website
26
00:01:04,877 --> 00:01:05,754
That's right
27
00:01:05,755 --> 00:01:08,451
I need some quick money
for an investiment that went sour.
28
00:01:08,452 --> 00:01:11,255
-What did you invest in?
-Pistons by 3
29
00:01:11,263 --> 00:01:14,953
I probably shouldn't have bet all
of next semester's tuition money
30
00:01:14,954 --> 00:01:17,083
but, come on! By 3!!
31
00:01:20,377 --> 00:01:23,277
I'm so excited for the dance
this weekend; Aren't you?
32
00:01:23,345 --> 00:01:26,245
Oh, I don't have the best
experiences at schools dances
33
00:01:26,260 --> 00:01:30,410
Last one I went to, I spent most of
the night with my face in the toliet
34
00:01:30,411 --> 00:01:32,476
You weren't drinking, were you?
35
00:01:32,477 --> 00:01:35,366
No; But I think the senior
holding my head down, was.
36
00:01:36,063 --> 00:01:38,171
You know; Can't we just
go see a movie, instead?
37
00:01:38,172 --> 00:01:41,890
Jeremy; Don't take this the wrong
way, but hobbits, are stupid.
38
00:01:42,313 --> 00:01:44,956
If you just read the book first-
-Honey! Stupid!
39
00:01:45,980 --> 00:01:48,757
I got to go with Jeremy.
Hobbits, are no stupid
40
00:01:48,784 --> 00:01:51,633
Hey! She's got a name. Okay?
41
00:01:56,613 --> 00:01:58,962
Hiii! I'm Beth Doyle
42
00:01:58,991 --> 00:02:02,097
And you must be the cousin I've heard-
-Weird girl! Too much energy!
43
00:02:02,098 --> 00:02:03,937
Can't deal with it
44
00:02:03,959 --> 00:02:06,253
-Oh, Hi, Beth.
-Hello, Mrs Hennessy.
45
00:02:06,254 --> 00:02:09,501
Our family won this cake at
church for gospel trivia
46
00:02:09,502 --> 00:02:12,951
Thank you. Anyway, we can't eat
it, because it has gluten in it
47
00:02:12,999 --> 00:02:14,746
Oh, Beth
48
00:02:14,926 --> 00:02:17,281
Is your mom trying to fatten me up?
49
00:02:17,340 --> 00:02:22,136
Actually, yes. She thinks now that you're
single, you're a distraction to dad.
50
00:02:22,206 --> 00:02:24,271
Yeah; That's super
51
00:02:24,796 --> 00:02:25,714
Hi, Kerry
52
00:02:25,715 --> 00:02:26,553
Hi, Kyle
53
00:02:26,554 --> 00:02:27,526
Hi, Bridget
54
00:02:27,527 --> 00:02:29,450
Hi, 'latest'
55
00:02:29,723 --> 00:02:30,753
Latest?
56
00:02:30,754 --> 00:02:32,637
Oh; She didn't tell you
she's had others?
57
00:02:32,638 --> 00:02:33,894
Like my brother Donny
58
00:02:33,895 --> 00:02:37,176
And he was handsome
and sensitive and smart
59
00:02:37,193 --> 00:02:39,051
and he had pecs that looked like
60
00:02:39,052 --> 00:02:40,917
they'd been carved out of marble
61
00:02:40,942 --> 00:02:43,300
Should you be talking about
your brother like this?
62
00:02:43,301 --> 00:02:45,962
Oh; It's okay.
We're all adopted.
63
00:02:45,963 --> 00:02:48,186
Anyway; She dumped Donny
and broke his heart
64
00:02:48,187 --> 00:02:50,243
like every other guy
she's ever dated.
65
00:02:50,244 --> 00:02:52,259
But I'm sure it'll be
different for you.
66
00:02:52,260 --> 00:02:53,494
Good luck!
67
00:02:56,242 --> 00:02:57,309
[Doorbell rings]
68
00:02:57,398 --> 00:02:58,532
Yeah, yeah, yeah!
69
00:02:58,649 --> 00:02:59,715
[Doorbell again]
70
00:02:59,777 --> 00:03:02,402
Hey; Keep your shirt on.
71
00:03:03,245 --> 00:03:04,177
-Hi.
-Hi.
72
00:03:04,178 --> 00:03:05,823
Is Cate here?
73
00:03:06,791 --> 00:03:08,884
I'm Judy McKenna with the PTA
74
00:03:08,885 --> 00:03:12,634
For a minute, I thought our
mailman got a hell of a lot prettier
75
00:03:12,725 --> 00:03:14,217
Is that Judy?
76
00:03:14,218 --> 00:03:16,971
Would you like a drink?
What are you? A scotch girl?
77
00:03:16,972 --> 00:03:17,772
[Both laugh]
78
00:03:17,784 --> 00:03:19,256
Oh, Judy; I'm sorry.
I missed the meeting.
79
00:03:19,257 --> 00:03:22,008
I forgot to call, but I had
to work late again
80
00:03:22,023 --> 00:03:24,012
You know what happens when
you miss a meeting, Cate.
81
00:03:24,020 --> 00:03:25,700
They elected me an officer?
82
00:03:26,117 --> 00:03:28,117
Congratulations, recording
secretary.
83
00:03:28,134 --> 00:03:29,628
Here are your minutes
84
00:03:29,745 --> 00:03:31,772
A brandy? How about
a brandy, Judy?
85
00:03:32,308 --> 00:03:34,173
Uh, dad; She doesn't
want a drink
86
00:03:34,174 --> 00:03:36,237
Is your name Judy?
87
00:03:37,226 --> 00:03:38,997
The main thing that
we talked about..
88
00:03:38,998 --> 00:03:40,809
Was how inappropriate
the dancing has became
89
00:03:40,810 --> 00:03:43,643
so, the PTA has voted to
outlaw provocative dancing
90
00:03:44,031 --> 00:03:46,819
What would that look like, Judy?
91
00:03:48,532 --> 00:03:49,799
Oh, excuse me, dad.
92
00:03:51,220 --> 00:03:53,723
Have you seen some of
the moves that they do?
93
00:03:53,724 --> 00:03:55,435
Aw; I tell you, the kids today-
94
00:03:55,436 --> 00:03:57,245
I don't know where
they get their values
95
00:03:57,246 --> 00:03:58,579
What, gin and tonic?
96
00:03:59,160 --> 00:04:00,993
Give it up! Cause
you're like, 100
97
00:04:01,602 --> 00:04:03,533
Chardonnay for the lady?
98
00:04:03,534 --> 00:04:04,845
[Chuckles]
I think I'll be going now.
99
00:04:04,846 --> 00:04:07,265
You want me to walk
you to your car?
100
00:04:07,672 --> 00:04:09,467
Okay, sure. What a gentleman!
101
00:04:09,468 --> 00:04:12,777
I take it easy, Scarlett, I just
needed a ride to my dorm.
102
00:04:14,074 --> 00:04:15,505
Ohh.
103
00:04:15,865 --> 00:04:17,203
-Hey, Guys!
-Hey, Kerry!
104
00:04:17,211 --> 00:04:20,418
The PTA has outlawed
suggestive dancing
105
00:04:20,419 --> 00:04:22,103
So, watch it! At the dance.
106
00:04:22,111 --> 00:04:23,711
What? That's ridiculous!
107
00:04:23,712 --> 00:04:26,010
Dancing is a form of expression!
108
00:04:26,011 --> 00:04:28,058
The first amendment
protects anyone
109
00:04:28,067 --> 00:04:30,056
who wants to dance like this
110
00:04:30,057 --> 00:04:31,777
or like this
111
00:04:32,435 --> 00:04:35,528
-Ohh.!! All right, Cate, Cate, Cate!!
-Kerry, Stop!! Kerry!
112
00:04:36,927 --> 00:04:37,627
Good God!
113
00:04:37,998 --> 00:04:39,832
I used to hold that in my arms!
114
00:04:39,840 --> 00:04:41,431
Kerry; Stop it!
115
00:04:42,616 --> 00:04:44,874
Look; It's just a new
rule. Obey it.
116
00:04:44,875 --> 00:04:47,134
It's nothing to get all
worked up about.
117
00:04:47,143 --> 00:04:49,455
Easy for you to say.
118
00:04:51,294 --> 00:04:52,918
Oh; I don't care what they say!
119
00:04:52,919 --> 00:04:54,434
I am gonna dance however I want!
120
00:04:54,435 --> 00:04:56,272
I just think you're missing
the important issue here
121
00:04:56,273 --> 00:04:58,887
-What?
-Beth Doyle was mean to me.
122
00:04:58,888 --> 00:05:00,944
I mean I have real feeling
for Jeremy.
123
00:05:00,954 --> 00:05:02,715
Oh, Bridget; Get over it.
You're fickle!
124
00:05:02,723 --> 00:05:04,506
Sure, you're madly in
love with Jeremy
125
00:05:04,522 --> 00:05:06,800
But you were also madly
in love with Donny,
126
00:05:06,819 --> 00:05:08,286
when Damian came along.
127
00:05:08,287 --> 00:05:12,154
Damian? I have no idea who
you're talking about.
128
00:05:12,667 --> 00:05:14,704
[Spanish guitar plays]
129
00:05:24,428 --> 00:05:26,205
[Spanish guitar continues plays]
130
00:05:31,578 --> 00:05:32,629
Hey!
131
00:05:33,106 --> 00:05:34,144
Hey!
132
00:05:34,208 --> 00:05:36,645
So, what time do you want me
to pick you up on saturday?
133
00:05:36,661 --> 00:05:38,210
She's spoken for!
134
00:05:38,234 --> 00:05:40,046
Yes, I am spoken for
135
00:05:40,047 --> 00:05:42,156
So under no circumstances
are you ever
136
00:05:42,164 --> 00:05:43,932
to call me at this phone number
137
00:05:44,026 --> 00:05:47,212
And, if this number is busy,
this phone number,
138
00:05:47,220 --> 00:05:49,733
And, if this number is busy,
this cellphone number.
139
00:05:49,740 --> 00:05:53,337
And if you ever come to this
address on Oakdale Avenue.
140
00:05:53,362 --> 00:05:56,401
Well; You'll be stepping in
some very hot water, Mister.
141
00:05:56,409 --> 00:05:58,408
And I mean, hot.
142
00:05:58,835 --> 00:06:01,153
Okay; I admit I may...
have been drawn
143
00:06:01,154 --> 00:06:03,043
to Damian's devil-may-care
attitude
144
00:06:03,044 --> 00:06:05,272
but, Jeremy and I connect
on a way higher level.
145
00:06:05,273 --> 00:06:06,701
We have so much in common
146
00:06:06,702 --> 00:06:09,325
We talk about books.
That he's read.
147
00:06:09,489 --> 00:06:11,802
Besides, I heard
Damian moved away
148
00:06:12,211 --> 00:06:14,437
So, you have no feelings
for Damian at all?
149
00:06:14,453 --> 00:06:15,711
I am so over him
150
00:06:16,048 --> 00:06:16,969
Good!
151
00:06:17,220 --> 00:06:19,581
'Cause I heard he
just moved back.
152
00:06:23,988 --> 00:06:27,530
And finally, we have a
webmaster X-clusive
153
00:06:27,811 --> 00:06:29,491
Brian Munson and Megan Gibbs
154
00:06:29,507 --> 00:06:32,248
played a little tonsil hockey
last night
155
00:06:32,254 --> 00:06:33,575
[Creepy vomiting sound]
156
00:06:34,001 --> 00:06:36,630
Yes; The same Brian Munson
who dates
157
00:06:36,631 --> 00:06:39,137
Megan's best friend, Ashley Cook
158
00:06:39,223 --> 00:06:40,290
Megan,
159
00:06:40,306 --> 00:06:43,149
You got some 'splainin' to do!
160
00:06:43,950 --> 00:06:45,054
Signing Off.
161
00:06:45,055 --> 00:06:47,639
This is Webmaster 'X'.
162
00:06:49,350 --> 00:06:51,256
Nice; Much better.
163
00:06:51,264 --> 00:06:53,483
A Cosmo-Girl!, but I like it.
164
00:06:53,499 --> 00:06:55,247
So, who's your source?
165
00:06:55,716 --> 00:06:57,991
I got it from Bridget's diary
166
00:06:58,257 --> 00:06:59,456
Whooo!
167
00:06:59,792 --> 00:07:01,276
Wait a second
168
00:07:01,686 --> 00:07:04,581
You went into your sister's
room, stole her diary
169
00:07:04,582 --> 00:07:06,768
and broadcast it
on the Internet?
170
00:07:07,021 --> 00:07:08,412
Well, yeah.
171
00:07:08,530 --> 00:07:09,443
Dude...
172
00:07:09,772 --> 00:07:11,827
Pretty soon, you're
not gonna need me.
173
00:07:20,053 --> 00:07:21,335
What's the matter?
174
00:07:21,593 --> 00:07:24,077
Hmm... I'm worried about Chemistry
175
00:07:24,108 --> 00:07:26,037
Okay; Look, I know Damian
is back in town
176
00:07:26,038 --> 00:07:29,001
Yes; We had great
chemistry but it's so over.
177
00:07:30,473 --> 00:07:33,740
No; I meant I'm worried
about my chemistry test
178
00:07:33,741 --> 00:07:36,994
But, thanks. Now I'm worried
about your old boyfriend, instead
179
00:07:37,154 --> 00:07:37,903
[Telephone rings]
180
00:07:37,904 --> 00:07:39,598
[Telephone rings]
Kerry; Get that.
181
00:07:39,614 --> 00:07:42,107
I'm busy. Let the
machine pick up.
182
00:07:42,116 --> 00:07:43,893
[Machine beeps incoming message]
183
00:07:43,910 --> 00:07:45,820
[Spanish guitar sound]
184
00:07:45,938 --> 00:07:47,789
Hey! It's Damian
185
00:07:48,094 --> 00:07:49,761
I've been looking for you
186
00:07:50,240 --> 00:07:51,888
and dreaming about you
187
00:07:52,006 --> 00:07:53,519
Sorry I missed you
188
00:07:53,973 --> 00:07:56,438
Well, I got to go meet
up with my posse
189
00:07:56,876 --> 00:07:58,302
Call me
190
00:07:58,303 --> 00:07:59,490
[Machine beeps]
191
00:08:01,696 --> 00:08:03,922
Bridg'; Damian called
192
00:08:05,775 --> 00:08:07,364
Well; I got to go
193
00:08:07,365 --> 00:08:09,169
No, Jeremy; Wait!
It's not what it seems!
194
00:08:09,177 --> 00:08:11,654
Hot guys leave message
for me all the time
195
00:08:12,022 --> 00:08:14,943
No, seriously; I got to go meet
up with my, uh,
196
00:08:14,944 --> 00:08:15,919
posse.
197
00:08:15,920 --> 00:08:18,019
Ooh! Chess Club?
198
00:08:19,236 --> 00:08:21,602
Oh, I get it. The nerd
goes to Chess Club.
199
00:08:21,673 --> 00:08:23,556
Rocket Club?
200
00:08:24,049 --> 00:08:25,845
None of your business.
201
00:08:26,693 --> 00:08:28,634
Hey! I'm watching that.
202
00:08:28,649 --> 00:08:30,116
What's wrong with you?
203
00:08:30,117 --> 00:08:31,893
A hawk try to scoop
you up again?
204
00:08:33,429 --> 00:08:35,696
I'm looking for some new
dance moves, you know;
205
00:08:35,697 --> 00:08:37,692
To tick off the morality police.
206
00:08:37,725 --> 00:08:38,849
Really?
207
00:08:39,230 --> 00:08:40,393
Well...
208
00:08:40,933 --> 00:08:44,329
Why didn't you come to the
Master Of Dance-Aster
209
00:08:45,633 --> 00:08:48,133
All right. Don't beg.
You'll get to see a few.
210
00:08:48,598 --> 00:08:50,697
Start out with a
little 'Thriller'
211
00:08:50,706 --> 00:08:52,706
[Humming Michael Jackson's, Triller]
212
00:08:53,823 --> 00:08:54,990
That's a fun one.
213
00:08:54,991 --> 00:08:57,546
Then you go into MC.Hammer
to shake it up a bit
214
00:08:57,583 --> 00:08:58,283
[Humming]
215
00:08:59,088 --> 00:08:59,788
Stop!
216
00:09:00,617 --> 00:09:03,506
And a little missy Elliott
just to get a little nasty
217
00:09:03,530 --> 00:09:04,452
[Humming]
218
00:09:04,813 --> 00:09:05,758
Ooh!!
219
00:09:06,664 --> 00:09:07,364
C.J.!
220
00:09:07,368 --> 00:09:08,068
Ooh!!
221
00:09:09,259 --> 00:09:11,161
-C.J.!!
-Heeey!
222
00:09:11,208 --> 00:09:12,114
Hi!
223
00:09:12,216 --> 00:09:14,391
So; If anyone asks you to
dance like that...
224
00:09:14,399 --> 00:09:16,845
you say no. I mean, this is
serious. You saw 'Footloose'
225
00:09:16,846 --> 00:09:19,317
Hey; I got your back, aunt Cate.
226
00:09:19,811 --> 00:09:22,497
Thanks, C.J.; But
we got it covered.
227
00:09:23,042 --> 00:09:25,083
So, Grandpa and I are gonna
chaperone the dance
228
00:09:25,107 --> 00:09:27,639
You're chaperoning
the dance?! Why?
229
00:09:27,655 --> 00:09:30,037
Well; Because I want
to stay more involved
230
00:09:30,046 --> 00:09:33,069
And Judy could use an extra hand
231
00:09:39,952 --> 00:09:42,547
Yes. I was calling
Damian back.
232
00:09:43,828 --> 00:09:46,027
It would be rude not to.
233
00:09:46,754 --> 00:09:49,745
Everyone knows I always
return my messages
234
00:09:50,248 --> 00:09:52,503
Stop grilling me!!
235
00:09:53,077 --> 00:09:54,677
God! You still like him.
236
00:09:54,687 --> 00:09:56,631
No; I just wanted
to hear his voice!
237
00:09:57,062 --> 00:09:58,482
And the guitar
238
00:09:58,483 --> 00:09:59,966
What guitar?
239
00:10:00,182 --> 00:10:01,608
You don't hear-
240
00:10:01,757 --> 00:10:02,795
Oh, My God!
241
00:10:02,819 --> 00:10:04,499
Kerry; What is
happening to me?
242
00:10:04,511 --> 00:10:06,778
I'm so mixed up. I'm with
this fantastic guy,
243
00:10:06,779 --> 00:10:08,584
and then Damian has to
come back into my life.
244
00:10:08,585 --> 00:10:10,959
And someone stole my diary!
245
00:10:14,217 --> 00:10:16,818
Bridget; It's not your
fault you're fickle.
246
00:10:16,819 --> 00:10:17,533
I am not!
247
00:10:17,535 --> 00:10:20,943
In fact, I'm only thingking
of Jeremy, starting now
248
00:10:21,019 --> 00:10:22,401
[Guitar]
249
00:10:23,879 --> 00:10:25,810
Okay; Starting now.
250
00:10:27,443 --> 00:10:29,958
Dude; We're way down on hits
251
00:10:29,967 --> 00:10:32,189
At this rate, I'll never
get out of debt
252
00:10:32,854 --> 00:10:34,487
That's your problem
253
00:10:34,488 --> 00:10:37,253
Then I'll have to drop out of
College and move back in here
254
00:10:37,254 --> 00:10:39,168
That's my problem
255
00:10:39,567 --> 00:10:41,234
Don't panic; awkward stage
256
00:10:41,247 --> 00:10:44,214
There's got to be something
juicy in Bridget's diary
257
00:10:44,215 --> 00:10:46,557
to get our customers back
258
00:10:47,792 --> 00:10:49,604
Let's see
259
00:10:49,792 --> 00:10:51,970
"Today, our cousin C.J.
came to stay with us.
260
00:10:51,971 --> 00:10:55,138
He's, like, totally creepy
and smells like mold"
261
00:10:55,819 --> 00:10:58,326
Blah, blah, blah...
"I so hate her"
262
00:10:58,732 --> 00:11:01,662
Blah, blah, blah...
"I so love my hair"
263
00:11:02,616 --> 00:11:04,326
Here's something!
264
00:11:04,327 --> 00:11:07,000
"Today, Ashley heard about
Megan kissing Brian Munson
265
00:11:07,001 --> 00:11:08,763
Ashley's so upset, she's
gonna kick Megan's ass
266
00:11:08,764 --> 00:11:09,935
at the dance, tonight"
267
00:11:09,951 --> 00:11:12,981
Hee, hee, hee! Oh my God!
Bingo! That's it.
268
00:11:12,982 --> 00:11:16,686
We broadcast a live chick
fight on the Internet
269
00:11:16,906 --> 00:11:19,535
With this little 'Baby'.
270
00:11:19,544 --> 00:11:21,643
-Where'd you get that?
-In the Army.
271
00:11:21,652 --> 00:11:24,124
They let you take stuff
when you leave
272
00:11:24,539 --> 00:11:26,378
Combs, duffel bags
273
00:11:26,395 --> 00:11:28,191
Million-dollar Top-scret
spy cameras?
274
00:11:28,231 --> 00:11:30,315
Boots, trail mix, Yeah!
275
00:11:30,316 --> 00:11:32,800
All we got to do is get this,
276
00:11:32,871 --> 00:11:35,100
into the dance somehow.
277
00:11:35,249 --> 00:11:37,391
Come on, dad! We're gonna
be late for the dance
278
00:11:37,392 --> 00:11:38,869
I'm coming; I'm coming.
279
00:11:38,885 --> 00:11:39,939
Grandpa, wait!
280
00:11:39,940 --> 00:11:42,463
Got something for you.
281
00:11:42,477 --> 00:11:44,468
Well; Thank you, Rory
282
00:11:44,469 --> 00:11:47,763
Kind of sissy of you
but, thank you.
283
00:11:51,936 --> 00:11:55,469
[Chuckles]
No. Thank you, 'grampy-cam'
284
00:11:58,060 --> 00:11:59,715
[Music]
285
00:12:02,903 --> 00:12:05,556
Ugh; Look at all
these lemmings
286
00:12:05,581 --> 00:12:08,888
I can't believe these people are
actually listening to the PTA.
287
00:12:09,265 --> 00:12:11,632
There's no bumping no grinding
288
00:12:11,633 --> 00:12:13,788
And no chicken dance.
289
00:12:13,789 --> 00:12:15,390
What cowards!
290
00:12:16,125 --> 00:12:17,596
Hi, guys!
291
00:12:18,299 --> 00:12:18,999
What?
292
00:12:19,922 --> 00:12:23,212
Honey; I am sorry that your
grandfather and I are chaperones
293
00:12:23,275 --> 00:12:26,008
And I'm sorry, Kyle, that it
makes it harder for you
294
00:12:26,009 --> 00:12:27,703
to put the moves on my daugther.
295
00:12:27,711 --> 00:12:31,614
Hey! Your're just doing your
job, and I'm doing mine
296
00:12:32,068 --> 00:12:34,125
Okay, Kyle. I'm not kidding
297
00:12:37,675 --> 00:12:39,786
You know; I don't
really need this cane
298
00:12:39,800 --> 00:12:41,466
It's just a walking stick
299
00:12:41,495 --> 00:12:44,320
-Oh, it's nice. May I see it?
-Oh, sure, sure
300
00:12:50,067 --> 00:12:51,207
[Chuckles]
301
00:12:52,953 --> 00:12:55,722
So; Are you having
a good time?
302
00:12:56,199 --> 00:12:58,513
Yes. I have to admit that I am
303
00:12:58,514 --> 00:13:00,107
Hmm. Well, then say it.
304
00:13:00,436 --> 00:13:02,908
-Don't make me.
-Yes, say it right now. Come on.
305
00:13:02,909 --> 00:13:03,950
Okay;
306
00:13:04,224 --> 00:13:07,251
This dance is better than
'The Battle of Mordor'
307
00:13:08,223 --> 00:13:09,903
Wow; I must like you a lot
308
00:13:09,904 --> 00:13:12,891
I mean, I never say anything
disparaging about the rings-
309
00:13:15,749 --> 00:13:16,635
Whewp!
310
00:13:16,636 --> 00:13:18,179
I need punch.
311
00:13:19,352 --> 00:13:21,769
-Wow!
-He's so cute.
312
00:13:22,410 --> 00:13:23,880
You're so into him
313
00:13:24,162 --> 00:13:25,681
Yeah
314
00:13:25,769 --> 00:13:29,322
[Motorcycle engine revs]
[Spanish guitar plays]
315
00:13:29,554 --> 00:13:31,140
Damian!
316
00:13:31,703 --> 00:13:32,895
It's just a motorcycle
317
00:13:32,903 --> 00:13:35,621
It doesn't mean that it's
Damian's motorcycle
318
00:13:35,625 --> 00:13:37,204
Damian's outside
319
00:13:37,673 --> 00:13:39,789
Bridget; He wants to see you
320
00:13:39,797 --> 00:13:42,288
Well; If he wants to see me, why
doesn't he just come inside?
321
00:13:42,289 --> 00:13:43,811
He says tough guys don't dance
322
00:13:43,812 --> 00:13:45,002
Then why doesn't he just leave?
323
00:13:45,013 --> 00:13:46,646
He says tough guys don't leave
324
00:13:46,647 --> 00:13:47,943
Doesn't he know I
have a boyfriend?
325
00:13:47,959 --> 00:13:49,639
He says tough guys don't care
326
00:13:49,640 --> 00:13:51,320
And if you want my opinion-
327
00:13:51,321 --> 00:13:52,478
Kyle! Punch, now.
328
00:13:52,479 --> 00:13:53,879
Hey! No girl's gonna-
329
00:13:53,880 --> 00:13:55,006
Now!!
330
00:13:55,077 --> 00:13:56,639
Right.
331
00:13:56,922 --> 00:13:59,050
All right, Kerry. Cover for me.
I'll be right back, okay?
332
00:13:59,051 --> 00:14:01,878
Bridget! What are you doing?
You're just gonna leave Jeremy here?
333
00:14:01,879 --> 00:14:04,717
I've to see Damian to make
sure there's nothing there. Okay?
334
00:14:04,718 --> 00:14:05,639
I owe it to Jeremy
335
00:14:05,640 --> 00:14:07,780
It'd be unfair if I didn't go out
and see Damian right now.
336
00:14:07,781 --> 00:14:09,858
Unfair and inconsiderate.
337
00:14:09,882 --> 00:14:12,657
Wow; Jeremy's lucky, lucky guy
338
00:14:12,723 --> 00:14:15,599
Look; I hope I don't feel anything
for Damian, but I've to make sure.
339
00:14:15,600 --> 00:14:17,007
Hey, Bridget. Where you going?
340
00:14:17,008 --> 00:14:19,785
Nowhere!! God! Will everyone
just get off my back?!
341
00:14:19,786 --> 00:14:20,986
You're still here?
342
00:14:21,006 --> 00:14:23,070
Do you know who's waiting
outside? For you?
343
00:14:23,071 --> 00:14:24,932
On a motorcycle?
344
00:14:25,267 --> 00:14:26,360
Damian?
345
00:14:27,095 --> 00:14:29,298
You are, like, scary smart.
346
00:14:29,495 --> 00:14:31,019
Jeremy; I can explain all this
347
00:14:31,020 --> 00:14:32,340
No. You don't have time to explain
348
00:14:32,341 --> 00:14:33,902
Tough guys don't wait
around forever.
349
00:14:33,903 --> 00:14:36,613
-Kyle, go!
-But this is the good part!!
350
00:14:40,286 --> 00:14:41,101
Look,
351
00:14:41,109 --> 00:14:45,420
Bridget; If there's someone outside that
you need to talk to; You know; Go ahead.
352
00:14:45,803 --> 00:14:49,247
But just remember, smart guys
don't wait around forever either.
353
00:14:49,524 --> 00:14:50,481
Of course,
354
00:14:50,482 --> 00:14:53,852
smart guys will wait around
a little bit longer than tough guys
355
00:14:54,317 --> 00:14:56,613
[Motorcycle revs, departs]
356
00:14:58,551 --> 00:14:59,621
Bridget?
357
00:15:00,613 --> 00:15:01,706
Bridget?
358
00:15:01,902 --> 00:15:03,151
Yeah?
359
00:15:03,517 --> 00:15:05,079
Are you okay?
360
00:15:07,150 --> 00:15:08,400
Yes.
361
00:15:09,138 --> 00:15:10,436
Let's go dance
362
00:15:10,523 --> 00:15:11,944
Sure
363
00:15:19,322 --> 00:15:21,488
What if this chick fight
doesn't happen?
364
00:15:21,489 --> 00:15:23,482
Then you're gonna have to
explain to your classmates
365
00:15:23,483 --> 00:15:25,412
why you made them pay
to see your grandpa
366
00:15:25,413 --> 00:15:26,843
go to the bathroom 5 times.
367
00:15:27,834 --> 00:15:28,950
Oh! Here it comes!
368
00:15:28,951 --> 00:15:34,077
-Oh! Chick fight!
In 5... 4... 3... 2...1
369
00:15:34,369 --> 00:15:35,769
[Indistinct shouting]
370
00:15:35,805 --> 00:15:37,454
[Jim] Enjoy the dance, Mrs Mckenna?
371
00:15:37,455 --> 00:15:39,853
Why, yes, Jim,
Please, call me Judy
372
00:15:40,038 --> 00:15:42,314
What's he doing?!! Cm'n
Turn your body!
373
00:15:42,315 --> 00:15:43,336
You're missing it!
374
00:15:43,337 --> 00:15:44,470
Oh, my God!
375
00:15:44,487 --> 00:15:47,204
It's either Miss Mckenna
or the bathroom
376
00:15:47,560 --> 00:15:49,393
You skank!
You stole my boyfriend!
377
00:15:49,396 --> 00:15:50,689
Let go of me!
378
00:15:50,775 --> 00:15:52,237
We're missing the whole fight!
379
00:15:52,253 --> 00:15:54,194
I'm not giving the money back
380
00:15:54,195 --> 00:15:55,096
[Crowd cheering]
381
00:15:55,097 --> 00:15:56,108
Oh, my Gosh!
382
00:15:56,297 --> 00:15:58,524
Look at the way
that girl is dancing
383
00:15:58,798 --> 00:16:00,198
Oh, Lordy; That's...
384
00:16:00,925 --> 00:16:01,790
Kerry!
385
00:16:01,791 --> 00:16:03,452
[Cheers and applause]
386
00:16:04,670 --> 00:16:06,491
This could work
387
00:16:07,782 --> 00:16:09,462
Kerry Hennessy, knock it off!
388
00:16:11,740 --> 00:16:12,670
Kerry!
389
00:16:12,928 --> 00:16:14,608
Excuse me.
Kerry, Kerry, Kerry!
390
00:16:15,962 --> 00:16:16,988
Well, excuse me,
391
00:16:16,989 --> 00:16:19,957
but why is my
daughter dancing on a cellphone?
392
00:16:19,958 --> 00:16:22,991
It's an Internet feed.
It's Webmaster 'X'
393
00:16:22,992 --> 00:16:26,150
But who in God's name
is filming this?!
394
00:16:27,831 --> 00:16:30,491
Have you seen what your
daughter is doing?
395
00:16:30,508 --> 00:16:33,559
Ow! Damn carnation keep shocking me!
396
00:16:33,599 --> 00:16:34,939
[Crowd cheering]
397
00:16:34,940 --> 00:16:35,950
Rory,
398
00:16:35,951 --> 00:16:38,046
You are so dead!
399
00:16:38,623 --> 00:16:41,030
Dude, you are so deee..ad
400
00:16:44,029 --> 00:16:47,421
You mean, they can get an
itty-bitty camera in there?
401
00:16:47,492 --> 00:16:49,109
I'll be damned
402
00:16:49,376 --> 00:16:52,363
Well, I guess, if they can get
a snapshot of my colon
403
00:16:55,573 --> 00:16:58,326
So, Kerry; About this dancing
404
00:16:58,327 --> 00:17:00,451
All right, mom. I'm sorry. I'll
never dance like that again
405
00:17:00,452 --> 00:17:01,385
Oh, no, no, no
406
00:17:01,398 --> 00:17:05,242
I was gonna say I didn't realize
you were such a great dancer
407
00:17:05,281 --> 00:17:07,768
You know; I did this so that
I could be more involved
408
00:17:07,784 --> 00:17:10,583
But you do realize that
they will now never let me
409
00:17:10,584 --> 00:17:12,560
chaperone a dance again
410
00:17:12,928 --> 00:17:14,842
Thank you.
411
00:17:20,413 --> 00:17:22,615
I had a really good time tonight
412
00:17:22,632 --> 00:17:23,332
Well, actually,
413
00:17:23,710 --> 00:17:26,314
it kind of seemed like you
were some place else all night
414
00:17:26,502 --> 00:17:29,722
What do you mean? Damian was outside
and I didn't go out to see him
415
00:17:29,753 --> 00:17:31,456
I stayed with you.
416
00:17:31,472 --> 00:17:33,651
Well; That's one
interpretation
417
00:17:33,753 --> 00:17:36,475
Another is that you stayed
with me because he left
418
00:17:36,693 --> 00:17:38,912
Oh, Potato, potato.
419
00:17:39,007 --> 00:17:41,915
All that matters is that
we're together, now.
420
00:17:43,072 --> 00:17:45,438
Well; Let me just ask
you one question,
421
00:17:45,439 --> 00:17:48,009
and I swear I'll never
bring it up again
422
00:17:48,408 --> 00:17:51,450
Do you still have
feelings for Damian?
423
00:17:54,403 --> 00:17:58,536
I think I just got my answer
-No! Wait! What are you doing?
424
00:17:58,599 --> 00:18:01,745
Look Bridget; You didn't get on
Damian's motorcicle tonight,
425
00:18:02,302 --> 00:18:05,670
but... another night,
another motorcycle
426
00:18:05,800 --> 00:18:07,439
You don't know
what's gonna happen
427
00:18:07,440 --> 00:18:09,530
You can't tell me how
I'm gonna feel
428
00:18:09,531 --> 00:18:12,233
I don't know a lot
about girls; Okay?
429
00:18:12,234 --> 00:18:14,358
But I did see that
look on your face
430
00:18:14,359 --> 00:18:17,259
when you found out Damian
was outside waiting for you.
431
00:18:17,406 --> 00:18:20,061
I mean, you never gave
me that look [Scoffs]
432
00:18:20,070 --> 00:18:21,221
Oh, no?
433
00:18:26,401 --> 00:18:27,774
What are you doing?
434
00:18:27,775 --> 00:18:29,712
I'm giving you that look
435
00:18:31,973 --> 00:18:33,816
Nope! That's not it.
436
00:18:34,973 --> 00:18:36,879
That's not it either.
437
00:18:37,092 --> 00:18:40,079
Listen, Bridget; Before you
can be in a real relationship
438
00:18:40,090 --> 00:18:42,535
I think you have some
stuff you need work out
439
00:18:42,546 --> 00:18:46,743
This is not how Beth Doyle
said it would end
440
00:18:51,082 --> 00:18:52,066
[Sighs]
441
00:18:55,637 --> 00:18:57,685
And stay away from Rory!!
442
00:18:57,686 --> 00:18:58,864
I'm sorry!
443
00:18:58,865 --> 00:19:01,799
But can I still bring
my laundry by tomorrow?
444
00:19:02,161 --> 00:19:05,024
I'm kidding. I'll
see you at dinner.
445
00:19:07,227 --> 00:19:08,827
Hey honey; Are you okay?
446
00:19:09,244 --> 00:19:10,993
Jeremy dumped me.
447
00:19:10,999 --> 00:19:11,699
Ooohh...
448
00:19:12,382 --> 00:19:14,118
I'm sorry
449
00:19:14,361 --> 00:19:16,908
I just can't believe this.
I'm all alone.
450
00:19:17,002 --> 00:19:18,634
I've never been all alone.
451
00:19:18,635 --> 00:19:21,625
Oh, no, honey. Unh, unh,
You're not alone
452
00:19:21,657 --> 00:19:23,203
Come here!
453
00:19:23,526 --> 00:19:27,263
[Motorcycle] -Mom; That's Damian! Get off,
get off, go, go, go!! Right now! Get in!!!
454
00:19:27,264 --> 00:19:29,915
Well, Gee! That
didn't take long!
455
00:19:36,140 --> 00:19:37,226
Hey!
456
00:19:37,518 --> 00:19:38,641
Hey!
457
00:19:39,985 --> 00:19:42,276
I thought tough guys
don't wait around forever
458
00:19:42,291 --> 00:19:44,491
We don't;
Let's go.
459
00:19:46,929 --> 00:19:49,148
What's wrong?
460
00:19:56,858 --> 00:19:59,884
I don't hear guitars anymore
461
00:19:59,900 --> 00:20:01,345
Oh, no?
462
00:20:08,836 --> 00:20:11,663
There's nothing sexy
about a hard-boiled egg
463
00:20:12,593 --> 00:20:15,436
There is if you're
deathly allergic
464
00:20:16,195 --> 00:20:18,249
Good night, Damian.
465
00:20:25,008 --> 00:20:28,031
[sound of motorcycle moving away]
466
00:20:28,133 --> 00:20:29,992
Good night, Jeremy.
467
00:20:33,355 --> 00:20:37,460
I thought, smart guys waited around
468
00:20:39,363 --> 00:20:44,253
---oOo---
33130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.