All language subtitles for 8.Simple.Rules.S02E14.WEBRip.x264-ION10.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,683 --> 00:00:08,182 Wow, dad; I am impressed. 2 00:00:08,184 --> 00:00:10,768 You did a great job fixing up that basement. 3 00:00:10,771 --> 00:00:12,582 Sure, you're gonna be okay down there by yourself? 4 00:00:12,585 --> 00:00:14,770 I'm a big boy. I'll be fine. 5 00:00:14,773 --> 00:00:17,708 I think Rory might miss me sleeping in his room; 6 00:00:17,719 --> 00:00:20,738 You know, our little midnight chats. 7 00:00:20,740 --> 00:00:23,941 Okay gramps; Here's the rest of your crap. 8 00:00:25,365 --> 00:00:27,045 Thank, God, I can sleep again. 9 00:00:27,057 --> 00:00:29,779 Grandma ever tell you, you snore like an elephant? 10 00:00:29,794 --> 00:00:32,125 He has magazines, Cate. 11 00:00:33,962 --> 00:00:35,368 Grandpa! 12 00:00:35,643 --> 00:00:38,012 Mom; C.J.'s still in the shower. It's been 45 minutes 13 00:00:38,028 --> 00:00:39,650 He's using up all the hot water. 14 00:00:39,653 --> 00:00:41,371 Yeah; Now we have 2 blondes in this house 15 00:00:41,373 --> 00:00:43,535 who think they own the bathroom. 16 00:00:43,652 --> 00:00:46,245 Great; I havent't had my shower and I like my shower. 17 00:00:46,249 --> 00:00:47,636 Yeah; I like my shower too. 18 00:00:47,638 --> 00:00:49,856 We know you do. 19 00:00:50,591 --> 00:00:53,167 Mother; You have got to do something. Jeremy tutoring me today. 20 00:00:53,170 --> 00:00:57,517 I still have to do my hair, my makeup, practice my brain pose in the mirror. 21 00:00:58,197 --> 00:01:00,825 I mean, it is just so much work being smart. 22 00:01:00,827 --> 00:01:02,662 You so like him. 23 00:01:02,696 --> 00:01:05,949 Jeremy? I do not. He's my friend; He's my tutor; He's... 24 00:01:05,973 --> 00:01:08,591 He's your boyfriend and you loooove him. 25 00:01:08,594 --> 00:01:10,960 Yeah; You looooove him. 26 00:01:11,549 --> 00:01:14,975 How do you know it is just not my love of knowledge. 27 00:01:14,977 --> 00:01:17,047 [They look at her in disbelief] 28 00:01:17,049 --> 00:01:19,471 Okay; Fine. I like a geek. 29 00:01:19,908 --> 00:01:22,377 [Sniffing] Gee! I, I smell smoke. 30 00:01:22,393 --> 00:01:23,761 Dad? 31 00:01:23,777 --> 00:01:24,933 Well, don't look at me. 32 00:01:24,941 --> 00:01:26,957 I'm not allowed to smoke indoors. 33 00:01:26,965 --> 00:01:28,752 No, no. I have to smoke outside 34 00:01:28,755 --> 00:01:32,013 in the freezing, bitter, Michigan winter. 35 00:01:32,361 --> 00:01:34,699 It doesn't smell like cigarettes. It smells like... 36 00:01:35,409 --> 00:01:37,682 C.J.'s van!! It's on fire!! 37 00:01:38,788 --> 00:01:41,913 Sometimes I smoke in C.J.'s van. 38 00:01:44,089 --> 00:01:45,728 Oh! Somebody call 911!! 39 00:01:45,731 --> 00:01:47,921 Jeremy might call!! I can't call right now!! 40 00:01:47,924 --> 00:01:49,292 Call 911!! 41 00:01:49,667 --> 00:01:51,347 Oh; And somebody tell C.J. 42 00:01:51,357 --> 00:01:53,562 -I want to tell him!! -You call 911!! -And I'm gonna tell him!! 43 00:01:53,564 --> 00:01:55,350 You're all in for a treat. 44 00:01:56,011 --> 00:01:59,264 In a few minutes, my hair will be extra bouncy and manageable. 45 00:01:59,621 --> 00:02:01,845 C.J., your van is on fire! 46 00:02:01,939 --> 00:02:03,392 My baby!! 47 00:02:11,253 --> 00:02:14,382 [Kerry makes mocking gestures] 48 00:02:17,307 --> 00:02:20,083 You know, Bridget; This is really good. 49 00:02:20,142 --> 00:02:21,391 Shut up! 50 00:02:21,426 --> 00:02:24,427 No; I'm sure it's an (A). 51 00:02:24,515 --> 00:02:26,280 I don't think you need me anymore. 52 00:02:26,316 --> 00:02:28,700 Oh, oh! She needs you. 53 00:02:29,146 --> 00:02:30,679 I need you for tutoring. 54 00:02:30,702 --> 00:02:32,744 Next week, I have to debate Lacey in speech class. 55 00:02:32,760 --> 00:02:34,209 Ohh, Lacey. 56 00:02:34,248 --> 00:02:36,014 She's captain of the 'Debate Team' 57 00:02:36,077 --> 00:02:38,077 You must've been bad in a prior life. 58 00:02:38,080 --> 00:02:39,273 Oh, She was! 59 00:02:39,276 --> 00:02:41,895 She was very, very naughty. 60 00:02:43,383 --> 00:02:45,155 Who's the homeless guy? 61 00:02:45,237 --> 00:02:48,071 Hey! I'd be really insulted by that if I had a home. 62 00:02:49,124 --> 00:02:52,011 Just ignore him. He's our lazy cousin; He lives on the couch. 63 00:02:52,058 --> 00:02:54,003 Hmm. Well, your hour's up. 64 00:02:54,019 --> 00:02:55,663 Guess I'll see you next time? 65 00:02:55,666 --> 00:02:58,523 Ohh... If I had a dollar for every time I heard that one. 66 00:02:58,611 --> 00:03:00,667 Okay, well, them. We'll do this later. 67 00:03:00,681 --> 00:03:02,165 How about saturday night? 68 00:03:02,168 --> 00:03:03,970 Oh, I can't. I'm going to a party. 69 00:03:03,994 --> 00:03:06,010 You're going to a party... 70 00:03:06,013 --> 00:03:07,013 with girls? 71 00:03:07,291 --> 00:03:08,971 No; See; It's a nerd party. 72 00:03:08,974 --> 00:03:12,120 So, we flip a coin, and half of us show up dressed as girls. 73 00:03:13,190 --> 00:03:15,156 Yes; There are gonna be girls there. 74 00:03:15,359 --> 00:03:17,137 Hot girls? 75 00:03:18,163 --> 00:03:20,202 You ask to many questions. 76 00:03:20,765 --> 00:03:23,452 Byyye. [Door closes] 77 00:03:23,886 --> 00:03:26,044 [Imitating Bridget] Byyye 78 00:03:26,068 --> 00:03:29,723 Oh oh; You got shot down so hard. I love it. 79 00:03:30,928 --> 00:03:32,775 Hi, aunt Cate! 80 00:03:32,799 --> 00:03:34,937 Rory, 'Grandpyro'. 81 00:03:36,647 --> 00:03:37,783 So, C.J. 82 00:03:37,810 --> 00:03:41,094 Were you just planning on sleeping on the couch all day? 83 00:03:41,120 --> 00:03:44,162 Maybe if I'd get some quiet around here. 84 00:03:44,632 --> 00:03:47,493 Please tell me you're wearing something under there. 85 00:03:50,349 --> 00:03:53,088 Look, C.J. You cannot just move into my living room. 86 00:03:53,091 --> 00:03:55,293 I actually have people coming over tonight. 87 00:03:55,296 --> 00:03:56,307 Uhh... 88 00:03:56,465 --> 00:03:57,662 Loud people? 89 00:03:58,449 --> 00:04:00,980 Nobody ran that by me. 90 00:04:01,622 --> 00:04:03,381 Would you just look at him? Look at him. 91 00:04:03,384 --> 00:04:05,185 He's taking over the whole living room. 92 00:04:05,188 --> 00:04:08,077 That's because that van you burned down was his home. 93 00:04:08,080 --> 00:04:11,120 If you had let me smoke inside, I never would've happened. 94 00:04:11,828 --> 00:04:14,262 Yeah; Now there's logic. You sound like Bridget. 95 00:04:14,278 --> 00:04:15,656 Wha..aaat..ever! 96 00:04:17,200 --> 00:04:19,042 Cate, this is your house. 97 00:04:19,090 --> 00:04:22,115 Take charge! Set some rules! Go on! 98 00:04:22,553 --> 00:04:23,853 Okay. 99 00:04:25,233 --> 00:04:26,233 C.J.; 100 00:04:26,281 --> 00:04:30,151 I want you to move into your grandfather's room. 101 00:04:31,989 --> 00:04:33,604 Kerry; I need a favor. 102 00:04:33,607 --> 00:04:36,142 Jeremy's going to some geek party. I need you to ge me in. 103 00:04:36,145 --> 00:04:37,612 What did you just say? 104 00:04:37,637 --> 00:04:39,388 How dare you? What makes you think- 105 00:04:39,397 --> 00:04:41,077 Can you get me in, or not?!! 106 00:04:41,079 --> 00:04:42,633 Yeah; I can get you in. 107 00:04:43,397 --> 00:04:45,309 But they're not geeks. They're academics. 108 00:04:45,312 --> 00:04:46,333 Okay; Whatever. 109 00:04:46,336 --> 00:04:48,184 I'm not an academic, and I don't want to stand out. 110 00:04:48,187 --> 00:04:49,529 So, is there anything I need to know? 111 00:04:49,532 --> 00:04:52,126 Yeah; History, Poetry, Philosophy. 112 00:04:52,129 --> 00:04:53,844 Addition. 113 00:04:55,103 --> 00:04:58,903 And if you have to speak, don't say "Totally" and "so" and "Oh, my God" 114 00:04:58,997 --> 00:05:00,462 Okay; I can so do that. 115 00:05:00,478 --> 00:05:04,173 I totally just said "so" and "Totally". Oh my God!! 116 00:05:07,446 --> 00:05:08,936 Hey, grandpa; I hope you don't mind, 117 00:05:08,939 --> 00:05:10,406 I used your toothbrush 118 00:05:11,000 --> 00:05:12,176 You did, what?! 119 00:05:12,179 --> 00:05:15,661 Yeah, mine was in my van with the rest of my stuff. 120 00:05:15,664 --> 00:05:17,507 That van was a fire trap. 121 00:05:17,510 --> 00:05:21,968 Yeah; This from a guy who was around when fire was invented. 122 00:05:22,422 --> 00:05:24,082 [Cate] Hey! Knock it off, you two! 123 00:05:24,085 --> 00:05:26,078 Don't make me come down there! 124 00:05:26,081 --> 00:05:27,518 -Sorry -Okay 125 00:05:29,156 --> 00:05:30,681 All right, scooch. 126 00:05:30,697 --> 00:05:32,444 What do you think you're doing? 127 00:05:32,822 --> 00:05:35,642 -I'm going to bed -Oh, not here. You're not. 128 00:05:35,692 --> 00:05:36,892 It's okay, grandpa. 129 00:05:36,910 --> 00:05:39,124 I'm wearing underpants this time. 130 00:05:39,281 --> 00:05:41,152 Well; I'm not. 131 00:05:48,192 --> 00:05:49,860 You're bluffing. 132 00:05:51,317 --> 00:05:54,628 You sure that's a chance you want to take? 133 00:05:55,448 --> 00:05:57,689 You think you can scare me off with... 134 00:05:57,713 --> 00:05:58,713 Whoahh!! 135 00:06:00,149 --> 00:06:02,826 Come on; I'm wearing pajamas. You wimp. 136 00:06:02,829 --> 00:06:04,340 The flap! 137 00:06:05,856 --> 00:06:07,367 Sorry. 138 00:06:08,040 --> 00:06:10,889 Hey; Don't you have a sleeping bag? 139 00:06:10,901 --> 00:06:12,082 Oh, yeah; I did. 140 00:06:12,085 --> 00:06:15,228 But apparently, when viewed through 200 years old eyeballs 141 00:06:15,231 --> 00:06:17,247 It looks like an ashtray. 142 00:06:17,250 --> 00:06:18,873 You pipe down with the old-guy jokes 143 00:06:18,876 --> 00:06:20,876 I'm not so old I can't kick your butt. 144 00:06:20,886 --> 00:06:22,079 Like you could ever catch me? 145 00:06:22,083 --> 00:06:23,576 You move at the speed of moths. 146 00:06:23,578 --> 00:06:26,150 Drop the cane! Put the cane down and we go at it. 147 00:06:26,153 --> 00:06:28,956 What is going on?! It's bedtime. 148 00:06:28,961 --> 00:06:30,677 -He started it -He started it 149 00:06:32,040 --> 00:06:33,954 Cate; This is just not gonna work out 150 00:06:33,971 --> 00:06:36,550 Oh, you guys; I'm at my wit's end. 151 00:06:36,625 --> 00:06:40,199 I am a single mom, and I just realized I have five kids. 152 00:06:40,211 --> 00:06:42,222 The three good ones, are asleep. 153 00:06:42,738 --> 00:06:45,059 Relax. This is strictly short-term. 154 00:06:45,071 --> 00:06:47,501 My girlfriend Sabrina, just got out of the service. 155 00:06:47,504 --> 00:06:48,520 Sabrina? 156 00:06:48,523 --> 00:06:50,320 You never mentioned you had a girlfriend. 157 00:06:50,327 --> 00:06:51,366 Oh, yeah. 158 00:06:51,369 --> 00:06:54,157 She's gonna come here and pick me up. We're gonna go to California 159 00:06:54,160 --> 00:06:57,109 Sun, fun and margaritas. Whooo! 160 00:06:57,112 --> 00:06:58,112 See, dad? 161 00:06:58,115 --> 00:07:00,314 He won't even be here that much longer. 162 00:07:00,317 --> 00:07:03,291 Can't you just put aside your differences for a few days? 163 00:07:03,294 --> 00:07:06,931 Yeah; Or would that ruin your plans to smother me in my sleeps? 164 00:07:06,958 --> 00:07:09,923 It's not like I had the pillow picked out. 165 00:07:13,479 --> 00:07:15,881 She's here; She's here! 166 00:07:16,683 --> 00:07:17,683 Nooo. 167 00:07:18,932 --> 00:07:22,072 Dad; Not every car is gonna be C.J.'s girlfriend. 168 00:07:22,075 --> 00:07:25,180 It only takes one to get his butt to California. 169 00:07:25,806 --> 00:07:27,801 Kerry; I'm a little nervous about this party. 170 00:07:27,804 --> 00:07:29,793 Is everyone there gonna be smart? 171 00:07:29,796 --> 00:07:32,855 Let's see; There will be Lacey, Jeremy, me. I'm gonna bring Kyle- 172 00:07:32,867 --> 00:07:34,562 Oh, Kyle! Thank God! 173 00:07:34,582 --> 00:07:37,090 You know, Bridget; I am really impressed, 174 00:07:37,093 --> 00:07:39,568 that you are actually going to a 'Gee- 175 00:07:40,103 --> 00:07:41,896 'Academic' party. 176 00:07:42,337 --> 00:07:45,180 You know; It just shows a lot of growth in you. 177 00:07:45,236 --> 00:07:48,743 You know; Actually, I met your dad at a Gee- 178 00:07:48,751 --> 00:07:50,258 'Academic party' 179 00:07:51,080 --> 00:07:52,081 Really? 180 00:07:52,084 --> 00:07:53,086 Yeah! 181 00:07:53,089 --> 00:07:55,756 I used to only go out with musicians and bad boys. 182 00:07:55,769 --> 00:07:58,602 And then one night my roommate took me to this party 183 00:07:58,605 --> 00:08:02,480 that was being thrown by this total bunch of writer gee- 184 00:08:02,511 --> 00:08:05,231 Geek!, mom. Go ahead and say it! Geek! 185 00:08:05,234 --> 00:08:07,081 Oh, never mind. Just have a good time. 186 00:08:07,084 --> 00:08:08,834 That's you. You're here. You made it. [Car horn] 187 00:08:08,841 --> 00:08:11,397 That's her. She's here. She made it. 188 00:08:11,501 --> 00:08:14,618 All right, love monkey. Here I come!! 189 00:08:17,478 --> 00:08:18,517 Whoa! 190 00:08:18,696 --> 00:08:20,923 She's actually hot. 191 00:08:20,939 --> 00:08:23,177 Wow! Look; They're hugging. 192 00:08:23,220 --> 00:08:25,408 I've never seen C.J. so happy 193 00:08:25,411 --> 00:08:28,528 Wait! She just pushed him to the ground. 194 00:08:28,531 --> 00:08:30,428 With ease. 195 00:08:31,210 --> 00:08:34,253 No, no, no! Kiss and make up. 196 00:08:34,256 --> 00:08:36,635 Take him to California!! 197 00:08:37,609 --> 00:08:39,569 Now, she's heading back to the car. 198 00:08:39,572 --> 00:08:40,801 With him on her leg. 199 00:08:40,812 --> 00:08:42,889 She's actually dragging him. 200 00:08:43,264 --> 00:08:45,167 With ease. 201 00:08:46,515 --> 00:08:48,100 [Engine turns over] A..a..a... and... 202 00:08:48,108 --> 00:08:51,389 Goodbye! Love monkey! 203 00:08:52,452 --> 00:08:53,976 [Laughter] 204 00:08:54,890 --> 00:08:56,779 See, Bridg'; There is no difference. 205 00:08:56,782 --> 00:08:59,715 We don't just solve equations and discuss world politics. 206 00:08:59,718 --> 00:09:02,202 We're just like everybody else. We can party hard. 207 00:09:02,205 --> 00:09:04,281 Descartes-René Descartes! 208 00:09:04,284 --> 00:09:05,639 John Stewart Mill! 209 00:09:05,642 --> 00:09:06,997 [Aplause] 210 00:09:07,216 --> 00:09:09,235 Kerry; I just feel like I stick out. 211 00:09:09,251 --> 00:09:10,998 I don't know anybody here. 212 00:09:11,001 --> 00:09:12,001 I do. 213 00:09:12,013 --> 00:09:15,196 I think I've stuffed every guy here in a locker. 214 00:09:17,122 --> 00:09:18,125 Jeremy! 215 00:09:18,128 --> 00:09:19,290 Oh, that's crazy! 216 00:09:19,297 --> 00:09:21,172 We're both at the same party at the same time. 217 00:09:21,175 --> 00:09:22,286 What a coincidence! 218 00:09:22,289 --> 00:09:23,728 Bridget; This isn't really your scene. 219 00:09:23,731 --> 00:09:26,582 Oh! Who's to say what scene belong to... 220 00:09:26,708 --> 00:09:27,965 Whom? 221 00:09:28,291 --> 00:09:30,750 "Whom" is right. So, you having a good time? 222 00:09:30,753 --> 00:09:33,717 Oh, my God! Yes! This is so totally... 223 00:09:33,823 --> 00:09:35,404 'Whom'. 224 00:09:37,080 --> 00:09:39,530 [C.J.'s crying] 225 00:09:42,476 --> 00:09:46,008 I can't stand to see a grown man cry. 226 00:09:46,657 --> 00:09:48,949 Why don't you get out of here? 227 00:09:50,061 --> 00:09:52,611 Make the pain go away, poppy. 228 00:09:53,834 --> 00:09:54,912 Cate! 229 00:09:54,915 --> 00:09:56,105 [Cate] Yeah?! 230 00:09:56,108 --> 00:09:58,603 Make the pain go away 231 00:09:59,882 --> 00:10:00,882 [Sighs] 232 00:10:01,246 --> 00:10:02,246 Uh... 233 00:10:03,567 --> 00:10:04,812 C.J.? 234 00:10:05,385 --> 00:10:07,093 Tell me what happened. 235 00:10:07,184 --> 00:10:09,592 I don't want Rory to see me like this. 236 00:10:09,999 --> 00:10:11,729 No; I'm cool. 237 00:10:13,135 --> 00:10:15,306 Well; Apparently her therapist, 238 00:10:15,317 --> 00:10:18,095 who she's probably sleeping with, 239 00:10:18,098 --> 00:10:19,472 told her she needs to see me 240 00:10:19,475 --> 00:10:21,259 face-to-face to end it, 241 00:10:21,262 --> 00:10:22,314 for closure. 242 00:10:22,317 --> 00:10:23,390 Glad she's healed! 243 00:10:23,393 --> 00:10:25,382 Devil woman! 244 00:10:25,970 --> 00:10:28,474 So, why'd she dump your ass? 245 00:10:29,123 --> 00:10:30,123 Rory! 246 00:10:30,126 --> 00:10:31,126 Out!! 247 00:10:31,141 --> 00:10:32,622 Go on!! 248 00:10:33,373 --> 00:10:34,373 Ughh! 249 00:10:37,162 --> 00:10:39,335 I'm sorry, C.J., 250 00:10:39,351 --> 00:10:41,928 but, you know, since he asked. 251 00:10:42,421 --> 00:10:44,375 Sabrina thinks I'm kind of... 252 00:10:44,378 --> 00:10:46,642 sort of aimless. Yeah, right. 253 00:10:46,916 --> 00:10:49,571 With no roots or future like she knows. 254 00:10:49,626 --> 00:10:51,711 And that other blibbety-blab. 255 00:10:51,726 --> 00:10:53,925 Oh, yeah; She's married. 256 00:10:54,628 --> 00:10:55,628 C.J. 257 00:10:55,631 --> 00:10:58,715 Well, she got married because of the other stuff. 258 00:10:59,049 --> 00:11:00,088 You know, 259 00:11:00,213 --> 00:11:01,933 Maybe you should entertain 260 00:11:01,936 --> 00:11:03,173 the remote possibility 261 00:11:03,180 --> 00:11:04,860 that she's on to something. 262 00:11:04,950 --> 00:11:06,833 You are aimless. 263 00:11:06,840 --> 00:11:09,354 You're living with your grandfather in a basement. 264 00:11:09,357 --> 00:11:11,041 What kind of future is that?! 265 00:11:11,044 --> 00:11:13,571 Glass houses, 'Cochise' 266 00:11:14,251 --> 00:11:16,824 You know, C.J.; Maybe this isn't a bad thing. 267 00:11:16,827 --> 00:11:19,938 Maybe this is a chance for you to start over. 268 00:11:19,970 --> 00:11:21,143 You know, 269 00:11:21,146 --> 00:11:22,811 your uncle Paul always thought, 270 00:11:22,814 --> 00:11:25,577 you had a lot of potential. 271 00:11:25,985 --> 00:11:27,582 Really? 272 00:11:29,707 --> 00:11:31,094 Yes. 273 00:11:31,831 --> 00:11:32,831 [Sighs] 274 00:11:33,269 --> 00:11:34,669 C.J., you're an adult. 275 00:11:35,320 --> 00:11:37,012 It's time to start thinking seriously 276 00:11:37,015 --> 00:11:39,612 about became independent. 277 00:11:39,615 --> 00:11:40,778 Find a job, 278 00:11:40,781 --> 00:11:41,797 a career. 279 00:11:41,800 --> 00:11:43,065 Go to College. 280 00:11:43,070 --> 00:11:45,460 You know, it's a big wide world out there. 281 00:11:45,463 --> 00:11:48,662 Just spread your wings and fly. 282 00:11:48,665 --> 00:11:50,606 Away. 283 00:11:51,895 --> 00:11:54,809 Far, far away. 284 00:11:57,378 --> 00:11:59,180 Bridget; Can I ask you something? 285 00:11:59,183 --> 00:12:01,229 'Can you ask me something'? 286 00:12:01,232 --> 00:12:02,232 Yes. 287 00:12:02,235 --> 00:12:03,634 'May you ask me something'? 288 00:12:03,637 --> 00:12:05,141 I don't know. 289 00:12:06,034 --> 00:12:07,510 No. I can't ask you this. 290 00:12:07,513 --> 00:12:08,513 Oh, come on! 291 00:12:08,516 --> 00:12:09,579 You know what they say. 292 00:12:09,582 --> 00:12:11,603 Nothing ventured is nothing... 293 00:12:11,738 --> 00:12:13,510 something. Sup'? 294 00:12:13,807 --> 00:12:14,807 All right. 295 00:12:14,810 --> 00:12:15,920 Here goes. 296 00:12:16,321 --> 00:12:17,914 So, say there's this guy, 297 00:12:17,947 --> 00:12:21,246 mmm... and he wants to ask out this really cute girl, 298 00:12:21,296 --> 00:12:24,383 but he's afraid because she might say, no. 299 00:12:25,720 --> 00:12:26,882 Well; 300 00:12:27,280 --> 00:12:30,446 I think that, that guy should take the chance 301 00:12:30,449 --> 00:12:31,990 on asking out that... 302 00:12:32,014 --> 00:12:34,107 'Beautiful'!! Girl 303 00:12:34,166 --> 00:12:35,993 because I have the feeling 304 00:12:36,023 --> 00:12:38,123 the answer's gonna be a big, fat 'Yes' 305 00:12:38,126 --> 00:12:40,335 -Really? -Yes. Trust me. 306 00:12:41,373 --> 00:12:42,631 All right. 307 00:12:42,768 --> 00:12:44,752 I'm gonna do it. 308 00:12:45,014 --> 00:12:46,049 Hey, Lacey! 309 00:12:46,065 --> 00:12:47,911 You want to go out sometime? 310 00:12:48,846 --> 00:12:50,804 Hey! What? 311 00:12:51,617 --> 00:12:52,831 Sure. 312 00:12:53,402 --> 00:12:56,149 -Wait. Do you like ponies? -Ahh... 313 00:12:56,152 --> 00:13:00,766 'Entonces' (then) just say yes so you can get with... this. 314 00:13:01,970 --> 00:13:03,265 Okay. 315 00:13:08,767 --> 00:13:09,767 Honey, 316 00:13:09,778 --> 00:13:12,235 It's really great to see you take such an interest in your studies. 317 00:13:12,237 --> 00:13:13,757 -What's that all about? -What's that all about? 318 00:13:13,758 --> 00:13:15,572 Yeah, yeah. I'll tell you What's that all about, missy. 319 00:13:15,574 --> 00:13:18,919 It is about me, winning Jeremy and humiliating Lacey so much 320 00:13:18,921 --> 00:13:20,394 that she can't show her face anywhere, and has to move 321 00:13:20,395 --> 00:13:21,934 to the northern territories and live with the bears 322 00:13:21,935 --> 00:13:24,040 until one day, she starts riding that bear like a pony 323 00:13:24,042 --> 00:13:26,292 and it turns around 'cause it's so mad an eats her. 324 00:13:26,294 --> 00:13:27,673 And because he ate so much of her, 325 00:13:27,675 --> 00:13:29,142 His face starts to look like Lacey. 326 00:13:29,144 --> 00:13:32,105 And the other bears go "Ha! Your face looks like Lacey!" 327 00:13:36,796 --> 00:13:39,257 I, I meant, what's the debate about. 328 00:13:40,826 --> 00:13:41,884 Oh; 329 00:13:41,888 --> 00:13:44,635 "Honesty Is The Best Policy". 330 00:13:45,714 --> 00:13:47,507 Hey, Dad! Where you been? 331 00:13:47,509 --> 00:13:49,153 Jogging. 332 00:13:50,420 --> 00:13:51,880 Gee! You're in a good mood. 333 00:13:51,882 --> 00:13:53,564 I couldn't sleep last night 334 00:13:53,615 --> 00:13:56,564 C.J. Kept waking me up every time I started snoring. 335 00:13:56,566 --> 00:13:58,047 He said: "Grandpa; You're snoring again" 336 00:13:58,049 --> 00:14:00,471 Then, when I wasn't snoring, he'd wake me up and say: 337 00:14:00,473 --> 00:14:03,020 "Sorry; I thought you croaked" 338 00:14:08,226 --> 00:14:11,359 Look, dad; I know that C.J. is cramping all our style 339 00:14:11,383 --> 00:14:14,665 Damm right! He is! And he'll stay here as long as you let him. 340 00:14:14,667 --> 00:14:17,212 -He's gonna walk all over you. -No. He's not. 341 00:14:17,214 --> 00:14:20,793 C.J.'s gonna get his act together if we just believe in him. 342 00:14:20,795 --> 00:14:23,353 Come on! He's family. 343 00:14:24,456 --> 00:14:26,944 Maybe he's not. 344 00:14:26,976 --> 00:14:30,229 We could do a DNA test. 345 00:14:30,360 --> 00:14:33,232 Don't look at me like that. You're a nurse. 346 00:14:33,234 --> 00:14:36,221 Give science a chance. 347 00:14:36,369 --> 00:14:37,741 Hey you guys! 348 00:14:37,743 --> 00:14:38,943 I got great news. 349 00:14:38,945 --> 00:14:40,681 -Your girlfriend took you back? -No 350 00:14:40,683 --> 00:14:42,528 -They let you back in the Army. -No 351 00:14:42,530 --> 00:14:43,770 You got your van fixed? 352 00:14:43,772 --> 00:14:46,823 I, I know the news. How about I'll tell the news. Okay? 353 00:14:47,506 --> 00:14:49,006 I took aunt Cate's advice 354 00:14:49,008 --> 00:14:52,082 and I've enrolled and been accepted into College. 355 00:14:52,342 --> 00:14:55,484 Oh, yes. An Institution Of Higher Learning. 356 00:14:55,486 --> 00:14:58,344 Okay; Do you mean College or an Institution? 357 00:14:58,414 --> 00:15:00,710 Because there's a big difference. 358 00:15:01,594 --> 00:15:04,834 Well; Check this out, 'Carrottop'. 359 00:15:06,118 --> 00:15:07,646 This is my first syllabus. 360 00:15:07,648 --> 00:15:09,220 It's a fun word, isn't it? 361 00:15:09,221 --> 00:15:12,498 Syllabus, syllabus. Sylla-la-la-la-bus. 362 00:15:13,097 --> 00:15:15,105 You know, C.J., that is great! 363 00:15:15,107 --> 00:15:17,302 You're going away to College 364 00:15:17,304 --> 00:15:19,264 Congratulations. We are so proud. 365 00:15:19,269 --> 00:15:21,617 So - so how far away? 366 00:15:21,619 --> 00:15:24,484 It's called: George Romney Community College. 367 00:15:24,918 --> 00:15:26,730 Community College 368 00:15:26,752 --> 00:15:29,008 Yeah; I'm taking intro to astrophysics 369 00:15:29,010 --> 00:15:31,804 and, uh, leatherworks. 370 00:15:33,183 --> 00:15:35,964 George Romney? Why does that sound familiar? 371 00:15:35,991 --> 00:15:37,991 Ah... It's next to the gas-N-sip you limp up to, 372 00:15:38,019 --> 00:15:41,687 when you want to buy cigarettes to burn down vans. 373 00:15:42,124 --> 00:15:44,143 Yeah; It's down the street. 374 00:15:44,174 --> 00:15:46,860 You are going to College down the street? 375 00:15:46,862 --> 00:15:47,971 Yeah; Isn't that convenient? 376 00:15:47,973 --> 00:15:48,987 For you. 377 00:15:48,989 --> 00:15:51,194 Is this your idea of being independent? 378 00:15:51,196 --> 00:15:52,625 You're gonna live in my basement, 379 00:15:52,627 --> 00:15:55,921 while you to to Community College till you graduate? 380 00:15:55,929 --> 00:15:57,694 Let's see; A 2 year College 381 00:15:57,696 --> 00:16:00,772 That should take you, what, about 6 years to complete? 382 00:16:01,054 --> 00:16:02,158 Yeah; About. 383 00:16:03,777 --> 00:16:05,325 C.J., I stood up for you. 384 00:16:05,327 --> 00:16:07,591 Now I fee like you are walking all over us. 385 00:16:07,593 --> 00:16:08,463 And if you think 386 00:16:08,465 --> 00:16:10,665 that you're gonna live here forever for free... 387 00:16:10,667 --> 00:16:13,691 You are completely out of your mind!! 388 00:16:13,695 --> 00:16:16,617 Did I forget to mention that I'm living in student housing? 389 00:16:16,633 --> 00:16:17,726 Yes!! 390 00:16:18,324 --> 00:16:19,876 Yes, you did!! 391 00:16:20,064 --> 00:16:23,040 And - and that's terrific, C.J. 392 00:16:23,042 --> 00:16:25,982 Dad; Did you hear about C.J.? 393 00:16:26,009 --> 00:16:26,789 That's great. 394 00:16:28,343 --> 00:16:32,123 So, in conclusion, our entire society is based on trust. 395 00:16:32,125 --> 00:16:34,575 Therefore, honesty is always the best policy. 396 00:16:34,577 --> 00:16:36,882 No lie. Thank you. 397 00:16:37,099 --> 00:16:37,799 [Applause] 398 00:16:38,711 --> 00:16:40,056 Very nice, Bridget. 399 00:16:40,058 --> 00:16:42,228 And now we'll hear from Lacey 400 00:16:43,861 --> 00:16:45,671 I offer one final example 401 00:16:46,607 --> 00:16:48,116 During World War II 402 00:16:48,132 --> 00:16:49,608 Many people lied to 'The Gestapo' 403 00:16:49,610 --> 00:16:52,419 when asked whether or not, they were hiding jews. 404 00:16:53,055 --> 00:16:54,566 Those who lied 405 00:16:54,590 --> 00:16:56,270 saved innocent people. 406 00:16:56,551 --> 00:16:58,663 What better example to support my position 407 00:16:58,702 --> 00:17:00,490 that honesty IS NOT ALWAYS! 408 00:17:00,492 --> 00:17:03,786 As in, Permanent!, Infinite!, Absolute!, - 409 00:17:03,788 --> 00:17:05,349 the best policy. 410 00:17:05,677 --> 00:17:06,645 Thank you. 411 00:17:06,731 --> 00:17:07,431 [Applause] 412 00:17:08,378 --> 00:17:09,398 Thank you, Lacey. 413 00:17:09,819 --> 00:17:12,574 And now, Bridget's rebuttal. 414 00:17:13,404 --> 00:17:14,638 [Annoyed] 415 00:17:14,713 --> 00:17:15,714 [Laughs] 416 00:17:15,730 --> 00:17:17,268 [nervous] Okay; Yeah. 417 00:17:22,795 --> 00:17:24,978 [Sighing] Okay; Well. 418 00:17:25,467 --> 00:17:27,717 Lacey, over here, has made some - 419 00:17:27,719 --> 00:17:28,852 great points - 420 00:17:28,892 --> 00:17:30,933 -my esteemed opponent 421 00:17:30,964 --> 00:17:33,302 But, however... 422 00:17:34,263 --> 00:17:36,007 -[without ideas] -uhmmmmmm - 423 00:17:36,029 --> 00:17:37,980 That, umm - 424 00:17:37,982 --> 00:17:40,629 That.. Oh.. That..that thing 425 00:17:40,718 --> 00:17:41,678 The Society 426 00:17:41,681 --> 00:17:43,121 true 427 00:17:43,393 --> 00:17:46,102 - and [clicks tongue] Yes, very true 428 00:17:46,352 --> 00:17:49,516 Oh! Honesty! Honesty! This is.. This is honesty. 429 00:17:49,518 --> 00:17:51,928 The other day, I had lipstick on my teeth, and Talia told me 430 00:17:51,930 --> 00:17:53,553 And even though she didn't really save my life 431 00:17:53,555 --> 00:17:55,247 If I would have gone out with lipstick on my teeth, 432 00:17:55,249 --> 00:17:56,183 I would have totally died 433 00:17:56,185 --> 00:17:57,412 You know what I mean? 434 00:17:57,414 --> 00:17:59,599 It's a - Thank you. 435 00:18:01,109 --> 00:18:03,255 Lacey; You rebuttal. 436 00:18:04,996 --> 00:18:06,642 I'm good 437 00:18:06,644 --> 00:18:07,780 [School bell rings] 438 00:18:07,796 --> 00:18:08,816 All right, class. 439 00:18:08,825 --> 00:18:10,890 We'll pick it up from here tomorrow. 440 00:18:10,912 --> 00:18:11,908 Hey! 441 00:18:12,319 --> 00:18:14,167 -Nice job. -Yeah, right! 442 00:18:14,174 --> 00:18:15,477 I totally embarrased myself. 443 00:18:15,479 --> 00:18:16,810 You did not. 444 00:18:16,839 --> 00:18:19,438 It's not as though you have lipstick on your teeth. 445 00:18:20,048 --> 00:18:22,470 That's not funny. Okay? I'm humiliated. 446 00:18:22,644 --> 00:18:24,814 Just, leave me alone. Go congratulate your girlfriend!! 447 00:18:24,816 --> 00:18:26,240 What are you so mad at me for? 448 00:18:26,242 --> 00:18:28,363 [Screaming sadly] I am not mad at you! 449 00:18:28,365 --> 00:18:29,887 She hissed. 450 00:18:29,919 --> 00:18:30,809 You know; 451 00:18:30,894 --> 00:18:33,001 You just think you're so smart 452 00:18:33,003 --> 00:18:34,323 with your straight A's 453 00:18:34,325 --> 00:18:36,357 and I go to your academic parties, 454 00:18:36,359 --> 00:18:38,039 and I try and be noticed by you 455 00:18:38,041 --> 00:18:39,791 and it's like "Buy a vowel, already" 456 00:18:39,793 --> 00:18:41,107 You've got to be the dumbest smart guy 457 00:18:41,109 --> 00:18:42,481 I've ever seen in my entire life. 458 00:18:42,483 --> 00:18:44,593 But it just turns out you don't even like me. 459 00:18:44,595 --> 00:18:46,108 It's fine! Whatever. 460 00:18:47,419 --> 00:18:48,943 Whoa, W-what? 461 00:18:48,984 --> 00:18:51,022 Bridget! I like you! 462 00:18:51,136 --> 00:18:53,353 I mean, I really like you. 463 00:18:53,869 --> 00:18:56,419 I mean, Gosh! You're beautiful, 464 00:18:56,426 --> 00:18:58,978 you're sweet and you're smart. 465 00:18:59,856 --> 00:19:02,539 You know, at most I thought we could be friends. 466 00:19:02,586 --> 00:19:05,038 But, I mean, I never would have dreamed 467 00:19:05,040 --> 00:19:07,795 that Bridget Hennessy could like someone who - 468 00:19:10,101 --> 00:19:13,675 I mean, I'm in my world; You're in yours. 469 00:19:15,257 --> 00:19:18,687 Okay; You're being initiated into some club. Aren't you? 470 00:19:23,330 --> 00:19:25,044 Will you marry me? 471 00:19:25,076 --> 00:19:27,055 I'll quit school, get a job. 472 00:19:27,098 --> 00:19:28,161 So, wait. 473 00:19:28,220 --> 00:19:29,831 All that stuff you were saying at the party 474 00:19:29,833 --> 00:19:32,550 about asking some girl out. Was really me? 475 00:19:32,619 --> 00:19:33,980 But you didn't want to 476 00:19:33,982 --> 00:19:35,769 because you thought I was way, way out of your league 477 00:19:35,771 --> 00:19:37,391 and unobtainable and stuff. 478 00:19:37,393 --> 00:19:40,105 You didn't really want to go out with Lacey; Did you? 479 00:19:40,173 --> 00:19:41,324 No. We went out. 480 00:19:41,326 --> 00:19:42,089 What? 481 00:19:42,091 --> 00:19:43,699 Well, you know; We broke up. 482 00:19:43,701 --> 00:19:44,451 Oh! Okay. 483 00:19:44,453 --> 00:19:45,454 Yeah; She dumped me. 484 00:19:45,455 --> 00:19:47,746 I mean, I like ponies as much as the next guy. 485 00:19:47,748 --> 00:19:49,638 -But she's a freak. -Wait, wait, wait, wait. 486 00:19:49,647 --> 00:19:50,967 Hold on a second. 487 00:19:50,973 --> 00:19:53,027 I am your rebound to 'pony girl'? 488 00:19:53,071 --> 00:19:54,428 Let's try not to look at it, that way. 489 00:19:54,430 --> 00:19:55,510 Here you go; 'Hon' 490 00:19:58,584 --> 00:19:59,119 Gee! 491 00:19:59,276 --> 00:20:01,699 It's so quiet around here without C.J. 492 00:20:01,731 --> 00:20:03,218 It's called peace. 493 00:20:03,690 --> 00:20:05,565 Hey everybody! What's for dinner? 494 00:20:05,567 --> 00:20:07,746 What are you doing here? 495 00:20:07,748 --> 00:20:10,378 Oh, yeah. I'm back and I'm in a good mood. 496 00:20:10,380 --> 00:20:13,541 In leather class, I got an (A-) on my belt. 497 00:20:13,565 --> 00:20:16,367 You know, C.J. Aren't you supposed to be living at school? 498 00:20:16,369 --> 00:20:19,041 Yeah, well. It's not like I can afford the meal plan. 499 00:20:19,043 --> 00:20:23,203 I'm saving up for a new van - A cool one with flames on it. 500 00:20:29,157 --> 00:20:31,557 So, you'll be coming here every night for dinner? 501 00:20:31,559 --> 00:20:34,222 Whoa, hey. Ha, ha, [Chuckles] I can't promise every night. 502 00:20:34,224 --> 00:20:35,794 I do have a life. 503 00:20:35,807 --> 00:20:38,323 Hey, 'Pippy'; Stop bogarting the mac and cheese. 504 00:20:38,457 --> 00:20:43,382 ---oOo--- 35428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.