All language subtitles for 8.Simple.Rules.S01E28.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,722 --> 00:00:08,088 OK, Maggie. I'll see you in a few. 2 00:00:09,177 --> 00:00:11,696 Well, looks like Maggie decided to cut her 3 00:00:11,768 --> 00:00:14,418 - weekend with the girls short. - Lucky girls. 4 00:00:14,519 --> 00:00:16,853 Paul! Well, yeah. 5 00:00:16,919 --> 00:00:20,627 No, I mean, no! Maggie has been through a really rough time. 6 00:00:20,693 --> 00:00:22,929 I think we should show her some compassion. 7 00:00:22,996 --> 00:00:25,581 Come on. It's human nature. It's like me and Ted. 8 00:00:25,652 --> 00:00:29,067 I can't say that I'm entirely unhappy that Mr. Favorite-Son-in-Law 9 00:00:29,140 --> 00:00:32,913 couldn't seem to make his marriage work while "second-best" Paul Hennessy 10 00:00:32,979 --> 00:00:35,433 has been able to stick it out all these years. 11 00:00:36,785 --> 00:00:38,214 "Stick it out"? 12 00:00:38,833 --> 00:00:40,262 Cherish. I meant cherish. 13 00:00:40,337 --> 00:00:43,086 - [doorbell rings] - All right, that's her. Be good. 14 00:00:44,271 --> 00:00:48,426 Oh, oh, wait, Paul, I can feel a dark cloud on the other side. 15 00:00:49,038 --> 00:00:52,234 This must be what it feels like when Death comes a-knockin'. 16 00:00:52,718 --> 00:00:56,131 "A-knockin'?" I thought we were supposed to show some compassion. 17 00:00:56,204 --> 00:00:57,698 Yeah, yeah, you're right. 18 00:00:57,772 --> 00:00:59,779 Open the door and let Saddy McSad-Sad in. 19 00:01:03,627 --> 00:01:05,513 I'm back. 20 00:01:08,842 --> 00:01:11,110 Well, hello. 21 00:01:12,328 --> 00:01:13,889 - Eyes up! - I mean, hello. 22 00:01:31,428 --> 00:01:34,177 Maggie, you look... Wow! 23 00:01:34,243 --> 00:01:35,933 Yeah. 24 00:01:36,802 --> 00:01:38,361 I know! 25 00:01:39,137 --> 00:01:43,031 I decided this weekend that I was gonna change my attitude about everything. 26 00:01:43,104 --> 00:01:46,997 Oh, I am so proud of you. And I'm just happy you're... 27 00:01:48,255 --> 00:01:49,749 You're... 28 00:01:51,358 --> 00:01:54,324 Look, I'm sorry, Maggie, but your breasts... 29 00:01:55,741 --> 00:01:59,896 - You are at least a cup size bigger. - Try three cup sizes! 30 00:02:00,380 --> 00:02:02,648 But you were telling us about your weekend. 31 00:02:02,715 --> 00:02:04,307 Oh, these? 32 00:02:05,147 --> 00:02:07,994 I went out and bought a water bra just for fun. What the heck? 33 00:02:08,089 --> 00:02:10,130 Men looked at me! I felt better. 34 00:02:10,202 --> 00:02:11,794 Whoa... 35 00:02:11,865 --> 00:02:13,806 - Aunt Maggie? - Aunt Maggie? 36 00:02:13,880 --> 00:02:17,295 Oh, girls, your Aunt Maggie just looks three cup sizes bigger 37 00:02:17,400 --> 00:02:19,058 because she got a water bra. 38 00:02:19,768 --> 00:02:22,156 We were gonna ask what she was doing home so soon. 39 00:02:22,230 --> 00:02:25,131 - Oh. - Aunt Maggie! 40 00:02:29,396 --> 00:02:31,632 Gee, Rory, I thought you didn't like hugs. 41 00:02:31,699 --> 00:02:33,967 Shh. I can hear the ocean. 42 00:02:34,067 --> 00:02:37,296 - Rory! Get over here! Sit down! - Sit down! 43 00:02:37,458 --> 00:02:38,701 Don't hit Rory! 44 00:02:39,218 --> 00:02:43,309 I think that we can all agree. Doesn't Maggie look great? 45 00:02:43,376 --> 00:02:45,580 She looks fantastic! 46 00:02:46,544 --> 00:02:48,616 Don't you have writing to do or something? 47 00:02:48,720 --> 00:02:50,574 Cate, we have guests. 48 00:02:52,622 --> 00:02:54,858 Oh, Aunt Maggie, tell us about your weekend. 49 00:02:54,926 --> 00:02:57,510 I took your dad's advice, called up some old friends 50 00:02:57,580 --> 00:03:00,035 and they told me to stop feeling sorry for myself. 51 00:03:00,140 --> 00:03:03,434 - I told you that too. - Yeah, but they didn't use that tone. 52 00:03:03,500 --> 00:03:07,175 Don't I know that tone! You know, it's a guy at work. Drives me nuts. 53 00:03:08,267 --> 00:03:11,561 Did you know there is a whole substrata of women who've gotten out 54 00:03:11,625 --> 00:03:14,079 from under the yoke of marriage and blossomed? 55 00:03:14,152 --> 00:03:16,356 A few of us are going to Italy this summer. 56 00:03:17,384 --> 00:03:20,612 As one of those still under the yoke, I'm happy for you. 57 00:03:21,735 --> 00:03:23,873 - Aunt Maggie! - All right, that's enough. 58 00:03:23,942 --> 00:03:25,981 - Take him upstairs. - Wait! Wait! Wait! 59 00:03:26,053 --> 00:03:28,671 - I'm really sorry, Maggie. - Oh, no, no, just... 60 00:03:28,741 --> 00:03:31,074 No, I... Get upstairs. 61 00:03:33,091 --> 00:03:34,979 Well, that sounds great, Aunt Maggie. 62 00:03:35,075 --> 00:03:38,620 I've always wanted a group of friends to share life's heartaches with. 63 00:03:38,690 --> 00:03:40,064 What're you talking about? 64 00:03:40,130 --> 00:03:42,780 - We went shopping. - That's what I do when I get sad! 65 00:03:42,881 --> 00:03:45,630 Or mad or glad or bad. 66 00:03:45,697 --> 00:03:48,413 - What'd you get? - Two of everything. Let me show you! 67 00:03:48,480 --> 00:03:50,235 What... did you get new shoes? 68 00:03:50,303 --> 00:03:54,099 - You must be psychic. - You know, sometimes I think I am. 69 00:03:55,550 --> 00:03:57,338 Aunt Maggie! 70 00:03:57,694 --> 00:04:00,540 Oh, my God, Mom, she's gone to the blonde side. 71 00:04:00,637 --> 00:04:02,611 Now there's two of them. 72 00:04:02,684 --> 00:04:06,163 I'm happy for her. I'm happy. 73 00:04:06,235 --> 00:04:08,307 Oh, Mom... 74 00:04:08,923 --> 00:04:09,970 Look at me. 75 00:04:10,043 --> 00:04:13,784 You're the sensitive one. You're smart. 76 00:04:13,849 --> 00:04:16,052 You have inner beauty and sooner or later, 77 00:04:16,120 --> 00:04:18,771 people are gonna realize what they've been missing. 78 00:04:20,311 --> 00:04:22,066 Sucks, doesn't it? 79 00:04:27,062 --> 00:04:27,989 [knock on door] 80 00:04:28,085 --> 00:04:30,802 Bridget, have you seen my thesaurus? 81 00:04:30,869 --> 00:04:32,810 Oh, right, never mind. 82 00:04:34,740 --> 00:04:35,755 What are you doing? 83 00:04:35,828 --> 00:04:38,576 Waiting for Donny to call. I really need to speak to him. 84 00:04:38,642 --> 00:04:40,301 [phone rings] 85 00:04:40,371 --> 00:04:42,759 Donny! Daddy, leave. 86 00:04:42,834 --> 00:04:45,102 Ask Donny if he knows a better word for, um... 87 00:04:45,202 --> 00:04:47,340 - Out! - I'm leaving. 88 00:04:48,304 --> 00:04:51,402 Donny, hi. OK, I need your undivided attention. 89 00:04:51,471 --> 00:04:53,707 For the next few moments, it's only you and... 90 00:04:54,415 --> 00:04:57,829 Bridget, I'm just calling to say I can't talk. I'm on restriction. 91 00:04:57,902 --> 00:04:58,829 Why? 92 00:04:58,926 --> 00:05:01,959 For talking to you. We went way past curfew last night. 93 00:05:02,028 --> 00:05:04,678 Bridget, I've never met a girl who can talk so much. 94 00:05:04,780 --> 00:05:06,852 Thank you. 95 00:05:06,955 --> 00:05:09,322 - Donny, I miss you. - I miss you, too. 96 00:05:09,387 --> 00:05:12,615 I gave up my whole life for you. None of my friends will speak to me. 97 00:05:12,683 --> 00:05:15,268 I had to have lunch with Mitch "The Math-a-Magician." 98 00:05:15,338 --> 00:05:18,533 A math-a-magician? I don't know how I feel about that. 99 00:05:18,600 --> 00:05:20,455 Donny, I'm lonely. 100 00:05:20,520 --> 00:05:23,617 Let me tell you something that'll keep you going till Christmas. 101 00:05:23,687 --> 00:05:25,694 Something I've never told another girl. 102 00:05:25,766 --> 00:05:27,424 - Yeah? - I... 103 00:05:27,494 --> 00:05:29,566 Sir, yes, sir! Hanging up right now, sir! 104 00:05:32,933 --> 00:05:36,478 Hey, guys, I just got off the phone with Carter Tibbits, NASCAR legend. 105 00:05:36,548 --> 00:05:38,817 I'm writing his book. No big deal. 106 00:05:38,915 --> 00:05:42,809 You're riveted, I see. We're having a disagreement. 107 00:05:42,882 --> 00:05:45,729 Now, does this paragraph "suck" to you? 108 00:05:47,265 --> 00:05:52,665 "My diaper was a checkered flag. My bottle, a can of 50-weight oil. 109 00:05:52,736 --> 00:05:54,230 My..." Oh, it does suck. 110 00:05:57,598 --> 00:05:59,485 Kerry, is that a... Is that a new top? 111 00:05:59,582 --> 00:06:01,469 Uh-huh. Aunt Maggie gave it to me. 112 00:06:01,533 --> 00:06:03,954 I don't want you wearing that outside this house. 113 00:06:04,029 --> 00:06:06,810 - No problem. - Kerry, take over for a sec. 114 00:06:06,876 --> 00:06:09,047 - Kyle's killing me. - Oh, OK. 115 00:06:13,691 --> 00:06:15,730 I'm killing you! 116 00:06:16,986 --> 00:06:19,320 - What're you looking at? - Nothing. 117 00:06:19,385 --> 00:06:21,141 Don't objectify me! 118 00:06:21,209 --> 00:06:24,241 I wasn't. I was just looking at your body. 119 00:06:28,023 --> 00:06:30,739 - Well, don't. - OK, OK. Jeez. 120 00:06:38,963 --> 00:06:41,613 Oh, Bridget, some of your friends dropped by. 121 00:06:41,683 --> 00:06:45,577 - Really? - Yeah, Heather, Danielle and... 122 00:06:45,650 --> 00:06:48,071 Oh, yeah, I'm lying. 123 00:06:55,759 --> 00:06:57,831 - Hey, Kyle. - 'Sup? 124 00:07:01,614 --> 00:07:04,069 Don't objectify me. 125 00:07:07,084 --> 00:07:09,735 - What? - Rory, I have gotta go. 126 00:07:11,020 --> 00:07:13,092 What are you doing? You have a boyfriend. 127 00:07:13,195 --> 00:07:15,650 He's somewhere in Maryland doing push-ups. 128 00:07:15,723 --> 00:07:19,070 Doesn't mean you can hit on Kyle. Can't have your cake and eat it, too. 129 00:07:19,145 --> 00:07:23,519 I was just flirting. Besides, Kyle's like a crash test dummy. 130 00:07:23,624 --> 00:07:27,333 - Besides, what do you care? - Well, as a matter of fact... 131 00:07:27,400 --> 00:07:30,301 You know, Kerry, isn't that top a little trashy and revealing? 132 00:07:30,374 --> 00:07:33,789 - You have one just like it. - Mine's blue. 133 00:07:36,869 --> 00:07:38,810 - We're back. - Aunt Maggie! 134 00:07:38,884 --> 00:07:40,542 Sit! 135 00:07:41,220 --> 00:07:42,780 There you are, Bridget. 136 00:07:42,852 --> 00:07:45,884 I know you've been a little down, so I brought you a present. 137 00:07:45,987 --> 00:07:47,066 Really? [gasps] 138 00:07:47,138 --> 00:07:50,072 Oh, my gosh! No way! Thank you! 139 00:07:51,617 --> 00:07:53,308 Huh. 140 00:07:53,409 --> 00:07:55,678 So, uh, what was in the bag? 141 00:07:56,192 --> 00:07:58,047 Somethin'. 142 00:07:59,583 --> 00:08:01,589 Somethin' what? 143 00:08:01,662 --> 00:08:03,603 Just... somethin'. 144 00:08:04,989 --> 00:08:07,835 Just somethin' what? 145 00:08:07,932 --> 00:08:09,907 None of your beeswax. 146 00:08:09,981 --> 00:08:13,493 Actually, it is my bees... What's in the damn bag? 147 00:08:14,428 --> 00:08:16,467 OK, OK. Somethin'. 148 00:08:18,619 --> 00:08:21,269 Somethin' what? Oh, my God. I just... 149 00:08:22,649 --> 00:08:24,056 Ha! 150 00:08:27,671 --> 00:08:31,248 - Bridget! What are you wearing? - It's a water bra! 151 00:08:31,958 --> 00:08:34,478 - Well, take it off! - No! I love it. 152 00:08:34,550 --> 00:08:38,030 And the guys will love it... them. Oh, I'm so back on top with these. 153 00:08:38,102 --> 00:08:40,522 Hello Mary-Kate. Hello Ashley. 154 00:08:44,147 --> 00:08:49,002 - Talk about a Full House. - What guys will love it? 155 00:08:49,075 --> 00:08:52,108 You're in an exclusive relationship with Donny Doyle, remember? 156 00:08:52,210 --> 00:08:56,137 - Another reason to take it off! - But he's so far away. 157 00:08:56,208 --> 00:08:59,306 Exclusive and he's far away? This is a no-brainer. 158 00:08:59,375 --> 00:09:01,263 Have your cake and eat it too. 159 00:09:01,327 --> 00:09:03,465 Life is short. Who's to know? 160 00:09:04,078 --> 00:09:06,053 And what kind of advice are you giving her? 161 00:09:06,126 --> 00:09:08,460 Yeah, what kind of advice are you giving her? 162 00:09:08,526 --> 00:09:10,347 Just telling her to have a little fun. 163 00:09:10,413 --> 00:09:13,727 - God, Cate, you're so negative. - God! Look, Aunt Maggie. 164 00:09:13,803 --> 00:09:15,810 There's two of them. 165 00:09:16,235 --> 00:09:18,951 All right, Rory, Kerry, out! 166 00:09:19,018 --> 00:09:21,767 Bridget, you go upstairs and take that off! 167 00:09:21,834 --> 00:09:23,720 - What? Mom! God! - Now! 168 00:09:23,785 --> 00:09:27,133 - Bridget! - I'll go to her. She'll listen to me. 169 00:09:27,209 --> 00:09:28,135 Bridget, honey. 170 00:09:29,191 --> 00:09:30,816 [sighs] 171 00:09:30,887 --> 00:09:32,774 Paul? 172 00:09:32,871 --> 00:09:35,838 Satan? 173 00:09:36,198 --> 00:09:39,045 You have no idea what is going on with your girls. 174 00:09:39,141 --> 00:09:41,028 Oh, no, no, no, no. I need to write. 175 00:09:41,125 --> 00:09:43,546 I told you that Maggie was gonna be a bad influence. 176 00:09:43,621 --> 00:09:46,619 She is corrupting Bridget. Do you know what she bought her? 177 00:09:46,691 --> 00:09:50,007 - That's between me and her. - OK, that's it. I have had it. 178 00:09:50,083 --> 00:09:51,969 Come on, I need to have a career here, 179 00:09:52,066 --> 00:09:56,440 but this constant din in this house is impeding my creativity 180 00:09:56,513 --> 00:09:59,295 and any possibility of turning out a NASCAR classic. 181 00:09:59,360 --> 00:10:01,530 So both of you are going to leave right now. 182 00:10:01,599 --> 00:10:03,639 You're gonna fix this, because I already 183 00:10:03,711 --> 00:10:06,557 - have my own teenage daughters. - Don't talk to me that way! 184 00:10:06,654 --> 00:10:07,831 - I'm not ten! - Go! 185 00:10:07,901 --> 00:10:09,462 [both] Yeah, right, Paul! 186 00:10:13,596 --> 00:10:15,057 "Maggie's a bad influence. 187 00:10:15,132 --> 00:10:17,913 You have no idea what's going on with your daught..." 188 00:10:20,155 --> 00:10:23,002 "Early Pregnancy Detection Kit"? 189 00:10:24,025 --> 00:10:25,454 Bridget. 190 00:10:28,824 --> 00:10:30,385 Bridget! 191 00:10:34,935 --> 00:10:37,389 - Doyle! - Dad? 192 00:10:38,326 --> 00:10:41,075 The boy. Come here. 193 00:10:42,517 --> 00:10:45,516 You haven't been watching Field of Dreams again, have you? 194 00:10:45,588 --> 00:10:47,627 Can't a father love his son? 195 00:10:48,371 --> 00:10:50,607 - Where's Bridget? - She went out to the... 196 00:10:51,795 --> 00:10:55,109 - You're snooping around. - No. I'm parenting. 197 00:10:55,185 --> 00:10:57,007 What are we "parenting" for? 198 00:10:57,073 --> 00:11:00,869 I'm looking for something... Popsicle-sized. 199 00:11:00,944 --> 00:11:04,904 - Closet. Top shelf. Shoe box. - Closet. Top shelf. Shoe box. 200 00:11:07,118 --> 00:11:10,347 This is Bridget's report card. I've never seen this. 201 00:11:11,373 --> 00:11:14,689 Oh. That's not like a Popsicle at all. 202 00:11:15,883 --> 00:11:18,534 By the way, did Kyle call? He said he might drop by. 203 00:11:18,603 --> 00:11:20,577 Kyle! 204 00:11:22,826 --> 00:11:24,419 Doyle! 205 00:11:24,970 --> 00:11:27,423 Kyle! Doyle? 206 00:11:27,529 --> 00:11:29,797 Bridget! 207 00:11:43,525 --> 00:11:45,313 Jeez, no! 208 00:11:45,380 --> 00:11:48,227 Come back! Come back! Save! Save! Save! 209 00:11:48,292 --> 00:11:50,179 Oh, no, no, no, no, no, no! 210 00:11:50,275 --> 00:11:52,162 [horn honking] 211 00:11:53,474 --> 00:11:56,026 Bye, Daddy. That's for me. 212 00:11:59,233 --> 00:12:01,120 Kerry? 213 00:12:04,000 --> 00:12:06,039 Kyle! 214 00:12:08,510 --> 00:12:10,004 [phone ringing] 215 00:12:10,110 --> 00:12:12,662 Come on, Cate. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 216 00:12:12,733 --> 00:12:14,521 [phone ringing] 217 00:12:15,869 --> 00:12:18,389 - Hello? - Rory? 218 00:12:18,460 --> 00:12:21,307 How did you... Get off the phone! 219 00:12:22,171 --> 00:12:23,861 What happened to "hug me"? 220 00:12:29,913 --> 00:12:32,117 Bridget, I need you to get home right now. 221 00:12:32,185 --> 00:12:34,704 Dad, I can't talk right now. I'm with my friends. 222 00:12:34,775 --> 00:12:36,465 Well, I'm with Laurie. 223 00:12:36,536 --> 00:12:38,990 - Lacey. - Lacey. 224 00:12:39,638 --> 00:12:43,183 I do too like her. I'm almost home. I'm practically in the garage. 225 00:12:43,254 --> 00:12:46,865 Do you like ponies? If you had a pony, what would you name it? 226 00:12:48,436 --> 00:12:50,323 My life is over. 227 00:12:51,507 --> 00:12:54,735 Oh, my God. The mullet brothers are looking at me. 228 00:12:56,114 --> 00:12:59,408 Lucky. Ooh, that's a good name for a pony. 229 00:13:01,585 --> 00:13:04,235 Bridget, you know Luke and Tyler? 230 00:13:04,304 --> 00:13:06,475 No. 231 00:13:06,544 --> 00:13:09,194 Dude, how come you never talk to us at school? 232 00:13:09,295 --> 00:13:12,523 - You're, like, too good for us? - Yeah, bro, just 'cause we're all 233 00:13:12,590 --> 00:13:14,957 "business in the front, party in the back"? 234 00:13:15,022 --> 00:13:18,217 - Yo! I was talking to her, dude! - Dude! 235 00:13:19,596 --> 00:13:22,944 Dude, I went to a dude ranch two summers ago. 236 00:13:23,019 --> 00:13:25,352 I have a picture of me on a pony. You wanna see? 237 00:13:26,379 --> 00:13:28,712 Donny, come back. 238 00:13:31,594 --> 00:13:33,284 I'll kill him! I'll kill him! 239 00:13:33,353 --> 00:13:36,386 Who am I killing? Kyle! Doyle! 240 00:13:37,512 --> 00:13:38,886 I'm onto all of you! 241 00:13:38,952 --> 00:13:41,765 Justin Timberlake! Josh Hartnett! 242 00:13:41,830 --> 00:13:43,717 Guy from boy band I don't know. 243 00:13:46,277 --> 00:13:51,513 OK. We've taken the obligatory lap, been in every store and pretended to browse. 244 00:13:51,588 --> 00:13:55,166 - Are we ever gonna talk? - What's the point? All we do is fight. 245 00:13:55,618 --> 00:13:58,007 That's the first thing we've agreed on today. 246 00:13:58,082 --> 00:14:01,048 Why don't we go home, I'll pack and we'll try this another time? 247 00:14:01,121 --> 00:14:04,416 In what? Another two to three years when we see each other again? 248 00:14:06,432 --> 00:14:07,479 Oh. 249 00:14:10,815 --> 00:14:12,887 Maggie! Look. Come here. 250 00:14:14,526 --> 00:14:19,096 Oh, Kerry. It's your sister Bridget. What happened to her older boyfriend? 251 00:14:19,164 --> 00:14:22,776 She's with Laurie and those two guys that sleep in the car. 252 00:14:24,443 --> 00:14:27,093 - That'll teach her to blow us off. - Yeah. 253 00:14:27,195 --> 00:14:29,528 - This is... - Not good. 254 00:14:30,490 --> 00:14:35,159 - Kerry. Kyle. - Bridget. 255 00:14:36,216 --> 00:14:39,063 I, uh, gotta go to the other side of the mall... 256 00:14:40,215 --> 00:14:42,102 ...touch it and then come back. 257 00:14:56,244 --> 00:14:58,414 - Oh, my God. - Oh, I know. 258 00:14:58,483 --> 00:15:00,817 Look how they love each other. 259 00:15:00,882 --> 00:15:04,263 - Get out of here! - You get out of here! 260 00:15:04,337 --> 00:15:06,955 - Ow! - Look how close they are. 261 00:15:07,632 --> 00:15:09,519 You remember when we were like that? 262 00:15:10,352 --> 00:15:13,963 Yeah, before you started shutting me out of your life. 263 00:15:14,191 --> 00:15:18,281 - My old boyfriend! - Ow! My new boyfriend! 264 00:15:18,349 --> 00:15:22,145 - Ow! My mall! - Ow! You can have the librar... Eee! 265 00:15:22,924 --> 00:15:25,509 What are you talking about, shutting you out of my life? 266 00:15:25,579 --> 00:15:27,521 - I keep in touch. - Oh, yeah. 267 00:15:27,595 --> 00:15:31,206 We send Christmas cards and birthday presents. 268 00:15:31,307 --> 00:15:33,477 We talk on the phone. A lot. 269 00:15:34,601 --> 00:15:38,496 And yet you never once mentioned that you and Ted were having problems. 270 00:15:39,240 --> 00:15:42,174 I'm your sister, Maggie. I wanna help. 271 00:15:43,143 --> 00:15:46,622 And yet I had to learn about your divorce from Mom. Mom! 272 00:15:46,694 --> 00:15:49,541 And we both know how much fun it is to talk to Mom! 273 00:15:53,028 --> 00:15:55,678 And what's the deal with Mom's eyebrows? 274 00:15:55,779 --> 00:15:58,048 I know. I know. They're up to her forehead. 275 00:15:58,115 --> 00:16:00,002 She always looks surprised. 276 00:16:02,338 --> 00:16:04,987 Why have you always left me out of your life? 277 00:16:06,241 --> 00:16:08,182 'Cause yours is so great. 278 00:16:08,256 --> 00:16:12,445 And mine... Well, I mean, Cate... 279 00:16:12,511 --> 00:16:14,583 I don't begrudge you your happiness, 280 00:16:14,687 --> 00:16:17,141 but sometimes I feel a little jealous. 281 00:16:17,886 --> 00:16:22,228 I mean, you do everything so well and I've always lived in your shadow. 282 00:16:22,301 --> 00:16:24,569 Sometimes literally. 283 00:16:27,708 --> 00:16:30,358 You're jealous of me? Really? 284 00:16:31,994 --> 00:16:34,841 - I was always jealous of your friends. - My friends? 285 00:16:34,938 --> 00:16:37,174 Who got to know you better than I did. 286 00:16:37,241 --> 00:16:42,258 You were always so funny and interesting... to them. 287 00:16:43,159 --> 00:16:45,614 And now, with all that's going on, 288 00:16:45,687 --> 00:16:49,264 and you and your substrata going and jetting off to Italy. And... 289 00:16:50,646 --> 00:16:55,346 It sounds so exciting. I guess I'm a little jealous again. 290 00:16:55,413 --> 00:16:56,786 Jealous of me? 291 00:16:58,164 --> 00:17:00,432 I've waited my whole life to hear that. 292 00:17:01,875 --> 00:17:03,663 Why are you so shocked, B? 293 00:17:03,730 --> 00:17:05,705 I mean, you moved on from high school. 294 00:17:05,779 --> 00:17:08,363 You got what you wanted. You got Donny. 295 00:17:08,433 --> 00:17:11,661 You even released Kyle to the universe. Remember? 296 00:17:13,679 --> 00:17:15,915 You're right. You're right. 297 00:17:15,982 --> 00:17:19,528 I made my bed and now I have to let sleeping dogs lie in it. 298 00:17:22,222 --> 00:17:23,977 Oh, Beach. 299 00:17:24,045 --> 00:17:26,696 It's OK. I just have to stick it out until Christmas. 300 00:17:26,765 --> 00:17:29,610 God, being pinned is not what I thought it was. 301 00:17:29,707 --> 00:17:33,023 I'm lonely and I have two little holes in my favorite dress. 302 00:17:34,538 --> 00:17:38,531 Well, have fun being popular. It's not as easy as it looks. 303 00:17:39,561 --> 00:17:42,211 Popular? Me? 304 00:17:42,888 --> 00:17:45,473 God, I never thought I'd hear that. 305 00:17:45,543 --> 00:17:48,160 - Say it again, now. Say it again. - No. 306 00:17:49,030 --> 00:17:53,851 Italy, Cate. Me in a little café with a waiter named Paolo. 307 00:17:53,925 --> 00:17:57,121 OK, make it Fabio and I'll be jealous. 308 00:17:57,988 --> 00:18:00,159 Really, really jealous. 309 00:18:01,603 --> 00:18:03,031 Thank you. 310 00:18:04,483 --> 00:18:07,263 Come here to me. My darling. 311 00:18:08,738 --> 00:18:10,013 - Let's go. - OK. 312 00:18:10,081 --> 00:18:12,732 Come on. Let's find some liquor and men. 313 00:18:15,520 --> 00:18:18,519 - That waiter was flirting with me. - Oh, he was a busboy. 314 00:18:18,591 --> 00:18:20,958 I got a good feeling about him. He's going places. 315 00:18:21,566 --> 00:18:24,020 All right, Maggie, I'm gonna have to ask you to leave. 316 00:18:24,093 --> 00:18:25,402 - Paul! - Cate, wait a minute. 317 00:18:25,501 --> 00:18:27,289 You two have been so wonderful to me. 318 00:18:27,357 --> 00:18:29,429 I am actually ready to go back to New York. 319 00:18:29,500 --> 00:18:32,696 The new, improved, happy and positive me. 320 00:18:32,762 --> 00:18:35,032 Oh, it's gonna kill Ted. 321 00:18:36,186 --> 00:18:38,520 I have to talk to you. Something happened today. 322 00:18:38,585 --> 00:18:41,302 - What is it? - [Rory] Aunt Maggie! 323 00:18:42,809 --> 00:18:44,303 What's wrong with you, Paul? 324 00:18:44,377 --> 00:18:46,645 Honey, I know I've been crazed about my career, 325 00:18:46,712 --> 00:18:49,645 but I want you to know from now on my family comes first and... 326 00:18:49,719 --> 00:18:51,987 ...and you and I will deal with this. 327 00:18:52,054 --> 00:18:54,509 Deal with what? 328 00:18:54,582 --> 00:18:57,199 You two, come here! Girls, sit on the couch, right now. 329 00:18:57,268 --> 00:18:59,155 - Sit down, quickly! - Paul? 330 00:19:16,400 --> 00:19:19,051 - I can't do this. - Paul, what is going on? 331 00:19:19,120 --> 00:19:22,086 We need to find who this belongs to. 332 00:19:23,758 --> 00:19:25,896 - Oh. - I know. I can't believe it. 333 00:19:26,542 --> 00:19:28,483 Kerry. Bridget. 334 00:19:29,996 --> 00:19:31,686 Beach. Care Bear. 335 00:19:33,068 --> 00:19:34,955 Paul... 336 00:19:35,019 --> 00:19:36,993 ...it's mine. 26001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.