All language subtitles for 8.Simple.Rules.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,946 --> 00:00:09,948 - Good morning, loved ones! - Nice outfit. 2 00:00:10,020 --> 00:00:12,673 Where's your giant, foam-rubber Wolverine head? 3 00:00:13,318 --> 00:00:15,590 Don't be silly. You can't get those anymore. 4 00:00:15,689 --> 00:00:17,862 Yes, I realize I am dressed up. 5 00:00:17,931 --> 00:00:21,163 But you see, to a Michigan fan, football is a religion. 6 00:00:21,230 --> 00:00:24,845 And the Ohio State game, well, that's our Easter. 7 00:00:24,913 --> 00:00:27,370 - So that reminds me... - I like your clothes, Dad. 8 00:00:27,442 --> 00:00:29,616 - Thank you. - "I like your clothes, Dad." 9 00:00:29,685 --> 00:00:32,502 Guys, please. This is my one sacred day of the year. 10 00:00:32,567 --> 00:00:35,417 There's a sale on blue and gold body paint. 11 00:00:35,482 --> 00:00:39,097 You could smear it all over your body and watch the game in the nude. 12 00:00:39,869 --> 00:00:41,944 My people call it blue and maize. 13 00:00:42,015 --> 00:00:44,920 Not really good colors on you. You're more of a... 14 00:00:44,995 --> 00:00:46,490 I know, I'm more of a spring. 15 00:00:46,595 --> 00:00:49,314 A spring? Ha! You wish. He's such a winter. 16 00:00:49,381 --> 00:00:52,864 Back to the plan. I am commandeering the television set all day, 17 00:00:52,937 --> 00:00:55,557 starting with the first pre-game show. Got it? 18 00:00:55,626 --> 00:00:56,805 - All right. - Whatever. 19 00:00:56,877 --> 00:01:00,938 - [zapping on video game] - Rory, that means no video games. 20 00:01:01,007 --> 00:01:04,043 You kidding? I don't wanna watch a violent sport like football. 21 00:01:05,363 --> 00:01:07,307 Hey, I killed 'em! I killed 'em all! 22 00:01:07,381 --> 00:01:09,073 Off! Off! 23 00:01:10,455 --> 00:01:13,109 Bridget, did you borrow my beige purse? 24 00:01:13,177 --> 00:01:16,179 Yeah, to go with my beige double-knit jumpsuit. 25 00:01:17,468 --> 00:01:19,357 Wow, very nice. 26 00:01:19,423 --> 00:01:22,939 You know, first grad school seminar. I want to make a good impression. 27 00:01:23,010 --> 00:01:25,979 How? By turning on all the guys? I don't think so. 28 00:01:26,053 --> 00:01:30,814 You march upstairs, young lady, and don't come down until you look frumpy. 29 00:01:30,920 --> 00:01:33,508 Which I realize is virtually impossible. 30 00:01:33,579 --> 00:01:35,653 Come on, Paul, I'm nervous enough. 31 00:01:35,725 --> 00:01:37,996 I haven't set foot in a classroom in 16 years. 32 00:01:38,095 --> 00:01:40,431 - You're gonna do great. - Wow, 16 years. 33 00:01:40,496 --> 00:01:42,506 That's like my entire life. 34 00:01:44,628 --> 00:01:47,281 I'm aware of that, Bridget. 35 00:01:47,382 --> 00:01:48,944 And there's a connection. 36 00:01:49,592 --> 00:01:51,929 - Why are you dressed like that? - It's Easter. 37 00:01:51,995 --> 00:01:55,195 The Ohio State game. Why didn't you say something? 38 00:01:55,261 --> 00:01:58,297 Because you've been dreaming about your Master's forever. 39 00:01:58,368 --> 00:02:01,666 And, you know, it's not like I go to the game every year or anything. 40 00:02:01,730 --> 00:02:04,121 - Yes, you do. - Yes, I do, but, honey, 41 00:02:04,197 --> 00:02:05,954 you've been waiting for this day. 42 00:02:06,022 --> 00:02:08,095 I can raise these kids with my eyes closed. 43 00:02:08,168 --> 00:02:11,269 You just leave out some food and crack the window a bit. 44 00:02:11,339 --> 00:02:13,707 Yet you cannot even put your dish in the sink? 45 00:02:13,773 --> 00:02:17,388 Handled. Kids, put my dish in the sink. See, I'm on fire. 46 00:02:18,354 --> 00:02:20,591 I'm completely reassured. 47 00:02:21,364 --> 00:02:23,918 I have my cell phone if there's any problems. 48 00:02:23,989 --> 00:02:27,123 Like there's a fire and your dad won't get up or a pipe bursts 49 00:02:27,193 --> 00:02:29,266 and your dad won't get up. Or locusts... 50 00:02:29,337 --> 00:02:31,729 Locusts! I would get up for locusts. 51 00:02:31,804 --> 00:02:34,263 - I mean it, call me. - Not gonna happen. Here. 52 00:02:34,334 --> 00:02:37,632 OK, just make sure that Kerry doesn't mope around all day. 53 00:02:37,698 --> 00:02:40,733 Oh, and get Rory away from that video and out of the house. 54 00:02:40,836 --> 00:02:42,528 No moping, video games. No problem. 55 00:02:42,629 --> 00:02:45,249 Oh, and keep Bridget off the phone and out of the mall. 56 00:02:45,319 --> 00:02:47,393 I'm a man, not a miracle worker. 57 00:03:08,699 --> 00:03:11,735 [announcer on TV indistinct] 58 00:03:11,837 --> 00:03:14,459 I'm bored. When's the game gonna be over? 59 00:03:15,521 --> 00:03:17,563 Are you serious? It hasn't started yet. 60 00:03:18,659 --> 00:03:23,782 I don't want you playing video games. You can't just sit and vegetate. 61 00:03:23,848 --> 00:03:25,988 Yeah, Dad's already doing that. 62 00:03:26,058 --> 00:03:26,986 And parenting. 63 00:03:27,083 --> 00:03:30,184 Now, come on everybody, quiet down. I want to watch the game. 64 00:03:30,254 --> 00:03:34,032 - Go outside and get some fresh air. - OK, I'll go ride my skateboard. 65 00:03:34,097 --> 00:03:36,750 Go ride your skateboard. Be sure to wear your helmet 66 00:03:36,851 --> 00:03:40,716 and your elbow pads and your knee... At least I said it. 67 00:03:41,207 --> 00:03:45,072 - Daddy, which do you like better? - I love all my children the same. 68 00:03:45,146 --> 00:03:48,378 Oh, you mean the pants? Bridget, I'm trying to watch... 69 00:03:48,445 --> 00:03:51,415 - You care what I think? - Take the fashion show outside. 70 00:03:51,488 --> 00:03:54,392 Those of us who can are trying to read. 71 00:03:54,466 --> 00:03:56,989 See, Kerry, it can matter how you dress. 72 00:03:57,061 --> 00:03:59,331 - I mean, if you have hips. - You have zits? 73 00:03:59,397 --> 00:04:02,434 - No, no, I said hips. - You mean like childbearing hips. 74 00:04:02,537 --> 00:04:04,927 - Shut up! - Don't talk to your sister like that. 75 00:04:05,003 --> 00:04:06,696 - You always take her side! - I don't. 76 00:04:06,764 --> 00:04:10,062 - Yeah, OK, you never take my side. - I take your side a lot. 77 00:04:10,127 --> 00:04:11,558 - Like all the time. - No. 78 00:04:11,632 --> 00:04:14,220 Name one time you've taken my side. 79 00:04:16,436 --> 00:04:18,226 I have lots of times in my mind, 80 00:04:18,295 --> 00:04:20,817 but I'm not gonna dignify that with a response. 81 00:04:20,887 --> 00:04:23,345 - I'm waiting. - OK, OK. The red ones. 82 00:04:23,418 --> 00:04:26,005 Finally. Dad likes these. They're perfect for you. 83 00:04:26,077 --> 00:04:29,014 I hate you and your stupid red pants. 84 00:04:29,087 --> 00:04:31,227 Girls, don't kill each other! 85 00:04:32,162 --> 00:04:34,106 At least I said it. 86 00:04:37,063 --> 00:04:40,164 Check this out, Bear, they're recapping the '78 season. 87 00:04:40,233 --> 00:04:42,690 My whole fraternity went to every game that year. 88 00:04:42,795 --> 00:04:44,290 [groans] 89 00:04:49,553 --> 00:04:51,922 - Something wrong? - No. 90 00:04:53,044 --> 00:04:54,507 Wow. 91 00:04:56,022 --> 00:04:58,839 Something's bothering you. What is it, Care Bear? 92 00:05:00,121 --> 00:05:04,828 - I just saw this ad. - Hey, the Big Top's in town. 93 00:05:05,950 --> 00:05:08,603 My little girl wants to go to the circus, 94 00:05:08,705 --> 00:05:10,594 but you're too embarrassed to ask. 95 00:05:11,747 --> 00:05:15,067 Monkey. You want to see the monkeys. 96 00:05:15,143 --> 00:05:16,606 It's disgusting. 97 00:05:16,679 --> 00:05:20,938 The way they treat circus animals is cruel and your paper's promoting it! 98 00:05:21,003 --> 00:05:23,012 - Uh-huh. - Dad! 99 00:05:24,334 --> 00:05:26,408 God, you never care about what I care about! 100 00:05:26,512 --> 00:05:29,034 I do. And I'll care even more when this game's over. 101 00:05:29,650 --> 00:05:31,506 Unbelievable! 102 00:05:31,572 --> 00:05:34,870 God, you know, would it kill you to take the time to listen to me? 103 00:05:34,935 --> 00:05:38,166 Hey, I always have time to listen to you. Just not right now. 104 00:05:38,842 --> 00:05:40,305 [phone ringing] 105 00:05:40,378 --> 00:05:43,032 - You're like the worst father ever. - I heard that. 106 00:05:43,103 --> 00:05:45,722 See, I do listen. 107 00:05:45,792 --> 00:05:48,315 - Hello? - Listen to who? 108 00:05:48,386 --> 00:05:50,843 Um... Kerry. We were having a heart-to-heart. 109 00:05:50,916 --> 00:05:54,214 - [Kerry] Hate! Hate! Hate! - She says hi, hi, hi. 110 00:05:54,280 --> 00:05:56,649 - So how is everything? - Well, I just got here. 111 00:05:56,712 --> 00:06:00,328 I forgot to pick up my allergy medicine. Could you drop by the pharmacy? 112 00:06:00,397 --> 00:06:03,596 Oh, man. You know I hate buying that stuff. 113 00:06:03,663 --> 00:06:06,863 No, no, no, it's really allergy medicine this time. 114 00:06:08,115 --> 00:06:11,281 OK, yeah, I'll get it for you, Cate. 115 00:06:11,350 --> 00:06:15,150 It's hard... You're breaking up now. Call me later, bye-bye. 116 00:06:16,859 --> 00:06:20,658 I'm studying with Courtney. I remembered my cell phone and I need $40. 117 00:06:20,732 --> 00:06:23,671 You need $40 to study? No, no. No. 118 00:06:23,744 --> 00:06:26,201 No, no, no, no, no. No mall today. 119 00:06:26,306 --> 00:06:28,315 - What gave it away? - The $40. 120 00:06:28,388 --> 00:06:32,253 Cupcake, I'm not inclined to let you go somewhere if you lie to me about it. 121 00:06:32,328 --> 00:06:36,585 - OK, can I go to the mall? - See, doesn't the truth feel better? 122 00:06:37,676 --> 00:06:39,138 No, you can't go. 123 00:06:39,662 --> 00:06:42,566 Dad, I promised Courtney. You asking me to go back on my word? 124 00:06:42,640 --> 00:06:45,839 I will, but that is such bad parenting. 125 00:06:45,907 --> 00:06:49,522 I don't have time to explain to you everything wrong with that statement. 126 00:06:49,590 --> 00:06:52,821 So you have this obsessive-compulsive need to shop? 127 00:06:52,921 --> 00:06:57,081 OK. Go pick up your mother's allergy medicine at the drugstore. 128 00:06:57,148 --> 00:06:59,538 Oh, Dad, grow up. Pick it up yourself. 129 00:06:59,615 --> 00:07:02,203 No, it's really allergy medicine this time. 130 00:07:02,272 --> 00:07:04,216 - Dad! - Come on, take it or leave it. 131 00:07:04,771 --> 00:07:07,359 Fine. Like I want to sit with Psycho Sister babbling 132 00:07:07,430 --> 00:07:09,570 about the poor unfortunate circus animals. 133 00:07:09,638 --> 00:07:12,488 I mean, God, maybe the bears wanna dance, OK? 134 00:07:13,226 --> 00:07:15,082 It beats catching fish with your hands. 135 00:07:15,148 --> 00:07:17,670 Bridget. Bye-bye, Bridget. 136 00:07:20,433 --> 00:07:23,599 - Kerry, sweetheart. - [announcer on TV] Holy Toledo, 137 00:07:23,667 --> 00:07:26,287 Henderson's got it at the 15, jukes to the 20! 138 00:07:26,357 --> 00:07:29,207 He's got some blocking down at the 30. 139 00:07:29,304 --> 00:07:31,671 Fumbles! Who's got the ball? 140 00:07:37,053 --> 00:07:39,707 - Kerry? Care Bear? - [Kerry] Go away! 141 00:07:39,777 --> 00:07:41,665 Honey, I just wanted to... 142 00:07:41,762 --> 00:07:46,108 [announcer on TV] I don't believe it! Michigan recovers! Michigan recovers! 143 00:07:49,544 --> 00:07:52,067 - You just wanted to what? - Talk. 144 00:07:52,140 --> 00:07:53,929 OK. What? 145 00:07:53,997 --> 00:07:56,715 Honey, if it'll make you feel any better, I'm sorry. 146 00:07:59,345 --> 00:08:00,775 For what? 147 00:08:03,380 --> 00:08:05,073 I don't know. 148 00:08:09,594 --> 00:08:12,246 [announcer on TV] Look out! And he's gone! 149 00:08:12,316 --> 00:08:14,970 Touchdown! Michigan goes back up on top! 150 00:08:15,038 --> 00:08:16,731 Touchdown! Yes! Yes! 151 00:08:16,832 --> 00:08:20,218 - And there's a flag down on the play. - No! No, flag! 152 00:08:21,059 --> 00:08:23,582 Dad, can I talk to you a minute? 153 00:08:23,654 --> 00:08:25,828 - Can't talk. - It's about sex. 154 00:08:27,977 --> 00:08:30,947 Do I have to break out the health book again? 155 00:08:31,020 --> 00:08:33,990 - If it's not too much trouble. - I thought we had this talk. 156 00:08:34,062 --> 00:08:38,059 You did. I'll never forget the giggling coming from his room. 157 00:08:38,578 --> 00:08:41,810 I couldn't help it. You should've seen the look on his face. 158 00:08:42,389 --> 00:08:45,358 - I'm not talking to you. - Ha! You just did. 159 00:08:46,842 --> 00:08:48,501 So, what's on your mind, buddy? 160 00:08:49,404 --> 00:08:52,702 My body feels weird when I look at girls. 161 00:08:52,765 --> 00:08:57,659 - What's going on with me, Dad? - Well, it's a rough time, sport. 162 00:08:57,730 --> 00:08:59,772 I remember when I was 13. 163 00:08:59,844 --> 00:09:04,004 Boy, they had ads in the back of comic books on how to get girls 164 00:09:04,071 --> 00:09:08,232 through hypnosis and X-ray specs. 165 00:09:08,298 --> 00:09:11,336 Total rip-offs. Anyway... 166 00:09:11,406 --> 00:09:14,637 Level 12! I got to level 12! I've never been to level 12! 167 00:09:15,761 --> 00:09:17,902 What do you think you're doing? 168 00:09:17,971 --> 00:09:20,625 I'm just trying to take my mind off my problem. 169 00:09:22,007 --> 00:09:24,245 - Outside! - I'm sorry. 170 00:09:24,312 --> 00:09:25,591 God! 171 00:09:26,619 --> 00:09:29,523 [announcer] Oh, Singletary really puts a hurt on Temerit. 172 00:09:29,597 --> 00:09:31,093 Knocked his helmet clean off. 173 00:09:31,199 --> 00:09:32,279 Total interference! 174 00:09:32,352 --> 00:09:35,967 [announcer 2] They better make sure his head's not still in there. [laughing] 175 00:09:36,067 --> 00:09:37,759 Shut up! Not funny. 176 00:09:37,860 --> 00:09:40,709 - [phone ringing] - Not gonna get that. 177 00:09:40,775 --> 00:09:43,167 [Rory on machine] You've reached the Hennessys. 178 00:09:43,241 --> 00:09:45,763 If calling Paul, Cate or Rory, please leave a message. 179 00:09:45,835 --> 00:09:48,871 If calling for Bridget or Kerry, you have the wrong number. 180 00:09:48,974 --> 00:09:50,437 [man] This is Brenner's Drugs. 181 00:09:50,511 --> 00:09:52,880 I'm calling for the parents of Bridget Hennessy. 182 00:09:52,945 --> 00:09:55,598 We're detaining her for shoplifting. 183 00:09:56,563 --> 00:10:00,943 [announcer on TV radio indistinct] 184 00:10:01,848 --> 00:10:03,541 - How could you do this? - Dad, I... 185 00:10:03,642 --> 00:10:06,262 Don't even! Thank you for calling me and not the cops. 186 00:10:06,333 --> 00:10:07,795 She will never do this again. 187 00:10:07,870 --> 00:10:12,248 At least not here. Everybody on our wall of shame is permanently banned. 188 00:10:12,353 --> 00:10:15,356 - Dad, I swear... - Don't talk to me, you are in trouble. 189 00:10:15,427 --> 00:10:19,042 [announcer] That closes the door on the best half of football I've ever seen! 190 00:10:19,111 --> 00:10:21,153 Big trouble. Come on. 191 00:10:25,485 --> 00:10:27,494 - Bridget! - I'm not talking about it! 192 00:10:27,566 --> 00:10:30,023 - You are talking about this. - What is the point? 193 00:10:30,129 --> 00:10:34,224 - You've made up your mind I'm guilty. - They caught you taking lipstick! 194 00:10:34,292 --> 00:10:36,749 I would never buy lipstick at a drugstore. 195 00:10:37,622 --> 00:10:40,014 Nobody's accusing you of buying it. 196 00:10:40,089 --> 00:10:42,742 That's why your picture is up on their wall of shame. 197 00:10:42,843 --> 00:10:44,819 I cannot believe you. I'm calling Mom. 198 00:10:44,893 --> 00:10:46,301 - And ruin her day? - Your day? 199 00:10:46,367 --> 00:10:49,566 - You've already done that. - Dad, if you really want to apologize, 200 00:10:49,633 --> 00:10:52,482 write a column on your paper's pro-animal-cruelty stance. 201 00:10:52,547 --> 00:10:56,478 All they did was run an ad for children of all ages. 202 00:10:57,672 --> 00:10:59,680 I knew you wouldn't. I'm calling Mom. 203 00:10:59,754 --> 00:11:03,052 - Me first. - Does everyone have a cell phone? 204 00:11:03,116 --> 00:11:05,934 - How much am I paying for these? - You get the phones free. 205 00:11:05,998 --> 00:11:08,073 I bet you do. No, you're not calling Mom. 206 00:11:08,177 --> 00:11:12,074 This is a very important day for her. We're not gonna make it any harder. 207 00:11:12,148 --> 00:11:16,724 - Are you gonna write the article? - I don't have time to deal with you. 208 00:11:16,792 --> 00:11:18,484 Oh, right, I forgot. 209 00:11:18,554 --> 00:11:21,687 I was caring about animals while you watched your football game. 210 00:11:21,756 --> 00:11:24,540 I am not watching the game. It's about Bridget. 211 00:11:24,606 --> 00:11:27,391 Oh, I should have known. It's always about Bridget. 212 00:11:27,457 --> 00:11:30,241 Bridget's problems are always more important than mine. 213 00:11:30,308 --> 00:11:35,265 "Oh, my God, Daddy, my shoe strap broke! What do I do?" 214 00:11:36,744 --> 00:11:38,884 Bridget got busted for shoplifting. 215 00:11:39,884 --> 00:11:41,673 She did? 216 00:11:42,125 --> 00:11:45,477 I did not shoplift. And thanks for telling everyone my business! 217 00:11:45,551 --> 00:11:47,561 - Who shoplifted? - I did not! 218 00:11:47,634 --> 00:11:49,970 - I told you to go outside. - No way. 219 00:11:50,037 --> 00:11:53,969 People are gonna point and say, "There goes the shoplifter's brother." 220 00:11:54,039 --> 00:11:55,447 You are such a brat. 221 00:11:55,513 --> 00:11:58,166 - Bridget! Bridget, you get back here! - [phone rings] 222 00:11:58,234 --> 00:12:00,091 - Nobody move! - Stay inside, got it. 223 00:12:00,156 --> 00:12:03,574 - Nobody move? What's wrong? - Somebody was offsides. How ya doing? 224 00:12:03,680 --> 00:12:05,273 - Let me talk to her. - No, no, no. 225 00:12:05,345 --> 00:12:07,004 - No? - No, offsides again. 226 00:12:07,075 --> 00:12:08,964 The penalties are killing us. 227 00:12:09,060 --> 00:12:12,095 You're gonna hate prison. Everyone will dress like you. 228 00:12:12,166 --> 00:12:13,597 Stop it! 229 00:12:13,672 --> 00:12:16,456 Paul, what is going on? Do you need some help? 230 00:12:16,523 --> 00:12:19,459 - Everything is fine. - Good, because the people I'm with 231 00:12:19,532 --> 00:12:22,950 - want to go watch the rest of the game. - I'm having fun. You should. 232 00:12:23,056 --> 00:12:26,190 Listen, everything is under control here. Bye, love you. 233 00:12:26,258 --> 00:12:29,393 - You are so out of control here. - I'm out of control? You are! 234 00:12:29,462 --> 00:12:33,262 - Are you gonna write the article? - I can't deal with this now. 235 00:12:33,336 --> 00:12:36,088 - As long as you're not watching... - Get outside! 236 00:12:37,532 --> 00:12:40,381 That's a lovely outfit, Bridget. Where did you get it? 237 00:12:40,478 --> 00:12:43,710 - You gave it to me. - Really? I've never seen it before. 238 00:12:43,777 --> 00:12:45,851 Oh, I knew Mom put your name on the card! 239 00:12:45,923 --> 00:12:48,959 - I love how I'm on trial here. - How much time does it take 240 00:12:49,029 --> 00:12:50,209 to step into a store? 241 00:12:50,279 --> 00:12:52,550 Longer, if you actually pay for the item. 242 00:12:53,899 --> 00:12:55,525 You really think I would shoplift? 243 00:12:55,596 --> 00:12:58,019 Here it is. Poor little innocent Bridget. 244 00:12:58,093 --> 00:13:01,130 It's bad enough that you stole, but to stand there and lie. 245 00:13:01,201 --> 00:13:03,569 I thought you had more character than that. 246 00:13:03,633 --> 00:13:07,794 - Fine! I don't care what you think. - Come back! We're not done talking! 247 00:13:07,863 --> 00:13:09,073 [door slams] 248 00:13:09,143 --> 00:13:11,032 Go to your room! 249 00:13:13,050 --> 00:13:15,507 - Dad? - Kerry, I am on my knees. 250 00:13:15,580 --> 00:13:19,774 I really, really can't talk about circus animals right now. 251 00:13:20,801 --> 00:13:23,191 Do you really think Bridget would steal? 252 00:13:24,197 --> 00:13:27,046 There's a lot of bad things that you don't know about. 253 00:13:27,111 --> 00:13:30,429 There's a list as long as your arm. But stealing, it isn't one of them. 254 00:13:30,505 --> 00:13:33,409 - There's a list as long as my arm? - At least. But she... 255 00:13:33,483 --> 00:13:35,657 - So what's on the list? - I'm not telling you! 256 00:13:35,726 --> 00:13:39,472 - Come on, just get me up to my wrist. - See, that is exactly the problem. 257 00:13:39,536 --> 00:13:42,189 - You don't listen. - I don't listen? 258 00:13:42,291 --> 00:13:45,141 I mean, God, that thing about the animals really upset me, 259 00:13:45,237 --> 00:13:47,508 but you ignore me, 'cause I'm the middle child. 260 00:13:47,607 --> 00:13:49,879 - Now, listen. Come on, Bridget... - Kerry! 261 00:13:49,978 --> 00:13:51,834 I mean... I'm saying Bridget. 262 00:13:51,899 --> 00:13:54,716 With her around here, it was like a three-ring circus. 263 00:13:54,782 --> 00:13:57,719 - Dad! - Sorry, no circus, come here. Kerry. 264 00:13:57,793 --> 00:14:01,024 I really do care about what's important to you. I always have. 265 00:14:01,091 --> 00:14:02,980 - Right. - No, come here, come here. 266 00:14:03,077 --> 00:14:04,355 Listen, honey. 267 00:14:08,552 --> 00:14:12,899 I know you've always loved animals. And I adore that about you. 268 00:14:12,973 --> 00:14:16,271 I remember when you were five, and you had just started to read, 269 00:14:16,336 --> 00:14:20,267 you came to me heartbroken and crying one day. 270 00:14:20,339 --> 00:14:24,652 You said, "Daddy, I just saw a sign on the corner and it said 'Last Dog."' 271 00:14:24,726 --> 00:14:26,616 - Do you remember this? - Kind of. 272 00:14:26,712 --> 00:14:30,610 Anyway, you were sobbing because you thought there weren't going to be 273 00:14:30,685 --> 00:14:33,075 any more dogs. 274 00:14:33,566 --> 00:14:35,510 And I hugged you and I laughed. 275 00:14:35,584 --> 00:14:39,712 I said, "Honey, it didn't say 'Last Dog.' It said 'Lost Dog."' 276 00:14:40,740 --> 00:14:43,492 And then you started sobbing all over again. 277 00:14:43,559 --> 00:14:45,316 Because he was lost. 278 00:14:46,377 --> 00:14:49,543 - You found him, right? - Yes, of course I did. 279 00:14:49,611 --> 00:14:52,265 That's what I said, didn't I? I said that I found him 280 00:14:52,335 --> 00:14:54,191 and I'm sure he's still on that farm 281 00:14:54,257 --> 00:14:58,318 running and barking and playing with all the other little doggies. 282 00:14:59,764 --> 00:15:01,588 He's dead, isn't he? 283 00:15:03,767 --> 00:15:06,672 Well, by now. I mean, it was a long time ago! 284 00:15:07,387 --> 00:15:09,528 Oh, God. 285 00:15:12,543 --> 00:15:13,853 Dad? 286 00:15:15,650 --> 00:15:19,003 How'd you get up there? Never mind. I don't even want to know. 287 00:15:19,429 --> 00:15:21,887 What is it, Rory? What could be so important? 288 00:15:21,959 --> 00:15:24,001 Bridget's crying. 289 00:15:31,024 --> 00:15:32,333 [knocking on door] 290 00:15:33,552 --> 00:15:35,342 Beach? 291 00:15:38,710 --> 00:15:40,533 Good idea, I'll start. 292 00:15:41,336 --> 00:15:42,963 Honey, I'm... 293 00:15:44,346 --> 00:15:47,731 I'm sorry I accused you without listening to your side. 294 00:15:47,806 --> 00:15:52,632 I guess it was the shock of seeing your picture up on that wall of shame. 295 00:15:52,705 --> 00:15:55,742 - That doesn't make it true. - I know. So why don't you... 296 00:15:55,844 --> 00:15:57,536 Tell me what really happened. 297 00:15:57,638 --> 00:15:58,882 [sighs] 298 00:15:58,950 --> 00:16:03,525 OK, we stopped in cosmetics because if we had to do this thing for you, 299 00:16:03,594 --> 00:16:07,274 then we might as well have fun, and I've never found eye shadow that works 300 00:16:07,341 --> 00:16:09,896 with my combination skin. "Last all night color"? 301 00:16:09,968 --> 00:16:13,865 - That is a laugh. I get it from Mom. - Is this leading to the picture? 302 00:16:13,939 --> 00:16:16,178 Courtney was stuffing a lipstick in her bag. 303 00:16:16,244 --> 00:16:19,596 I was stunned. "What are you doing?" And she's all, "Everybody does it." 304 00:16:19,672 --> 00:16:22,195 I'm all, "It's stealing." She's all, "You're a wuss." 305 00:16:22,266 --> 00:16:23,893 - You're all... - I'm all, "No!" 306 00:16:23,964 --> 00:16:27,929 I put it back myself, then she grabs it and stuffs it in her fake Fendi baguette 307 00:16:27,999 --> 00:16:30,904 and this clerk shows up and it turns into this ugly scene. 308 00:16:30,978 --> 00:16:33,434 So you didn't take the lipstick? 309 00:16:33,507 --> 00:16:35,396 No! Dad, it was coral. 310 00:16:36,134 --> 00:16:39,170 I can't wear coral. Look at me. Hello, I'm a summer. 311 00:16:39,240 --> 00:16:44,133 - That's all I needed to hear. - Peach. Maybe tangerine too, but... 312 00:16:44,204 --> 00:16:46,442 That's all I needed to hear. 313 00:16:46,511 --> 00:16:49,929 Dad, I know you don't think I care about what you think of me, 314 00:16:50,002 --> 00:16:54,196 - but I really want you to trust me. - I do, Bridget, I really do. 315 00:16:55,735 --> 00:16:57,164 - So we're good now? - No. 316 00:16:57,241 --> 00:16:59,413 No? I said I believe you. 317 00:16:59,482 --> 00:17:03,063 Yeah, but you totally bailed on me. You dragged me out of that store. 318 00:17:03,133 --> 00:17:06,748 I was humiliated. Like having my picture on the wall wasn't bad enough. 319 00:17:06,815 --> 00:17:08,475 - Dad? - What? 320 00:17:08,546 --> 00:17:10,784 It's happening again. 321 00:17:10,850 --> 00:17:13,756 My body's doing strange and wonderful things. 322 00:17:15,527 --> 00:17:17,798 - I'm so confused. - OK! Go play your video games. 323 00:17:17,865 --> 00:17:20,868 OK! Thanks, Dad! 324 00:17:21,644 --> 00:17:25,324 - Excuse me, I was here earlier. - You're the shoplifter's father. 325 00:17:25,392 --> 00:17:27,662 That was a mistake. She doesn't belong there. 326 00:17:27,730 --> 00:17:30,098 - None of them do. - My daughter is innocent. 327 00:17:30,164 --> 00:17:31,627 I know. They all are. 328 00:17:31,700 --> 00:17:33,939 Listen, pal, I've had a hard day. 329 00:17:34,007 --> 00:17:38,135 I had to watch the game of the century on a two-inch television screen. 330 00:17:38,203 --> 00:17:41,107 It was the game of the century? No, wait, wait. 331 00:17:41,181 --> 00:17:44,348 Did you actually see my girl take the lipstick? 332 00:17:45,344 --> 00:17:47,233 Yeah, you heard me. Did you see it? 333 00:17:47,330 --> 00:17:50,682 You can't always catch 'em red-handed. And she gave me attitude. 334 00:17:50,757 --> 00:17:53,726 Try living with her. But that doesn't make her a criminal. 335 00:17:53,799 --> 00:17:56,224 - Take down the picture. - You'd better leave. 336 00:17:56,298 --> 00:18:01,036 I'm not leaving. You take the picture down or I will. 337 00:18:08,692 --> 00:18:11,630 - Bridgie, look what I have. - I gotta go. 338 00:18:11,703 --> 00:18:15,088 - Oh, you're the best. - I got it down before anybody saw it. 339 00:18:15,162 --> 00:18:17,105 Are you saying I don't look good? 340 00:18:17,180 --> 00:18:19,221 Bridget, I am trying my best here. 341 00:18:19,293 --> 00:18:22,110 I went to the pharmacy and I gave the clerk an earful. 342 00:18:22,176 --> 00:18:24,993 - Please, meet me halfway. - I'll let you off the hook, 343 00:18:25,057 --> 00:18:26,041 on one condition. 344 00:18:26,115 --> 00:18:29,020 - Heather's having a party this weekend. - Parents? 345 00:18:29,093 --> 00:18:32,129 No parents, but she's responsible. Her cousin is a Marine. 346 00:18:32,201 --> 00:18:34,853 He'll be there with his buddies, so we'll be safe. 347 00:18:34,923 --> 00:18:38,854 I was worried, but as long as there's gonna be Marines with school girls... 348 00:18:38,925 --> 00:18:40,586 - Have enough booze? - Thanks! 349 00:18:40,655 --> 00:18:43,112 - That was Daddy's way of saying no way. - Too late. 350 00:18:43,218 --> 00:18:47,018 Mom, how was class? Stay off the phone. I'm calling Heather. 351 00:18:47,092 --> 00:18:50,259 - Hi, I had such a great day! - Did ya? 352 00:18:53,305 --> 00:18:57,849 I was smart and I made new friends, and what about that game? 353 00:18:57,918 --> 00:19:02,176 I don't usually watch football, and even I knew I was watching something special. 354 00:19:02,242 --> 00:19:04,513 Yeah. I waited all year for it. 355 00:19:04,611 --> 00:19:07,648 Well, I can see everything's pretty much the way I left it. 356 00:19:08,678 --> 00:19:12,675 It was a very challenging day, Cate. I must say, I rose to the challenge. 357 00:19:12,746 --> 00:19:15,302 I should be inducted into the Father Hall of Fame. 358 00:19:15,373 --> 00:19:18,190 And yet you couldn't put your dish in the sink. 359 00:19:18,255 --> 00:19:20,713 I'm sorry, honey. I was very busy. 360 00:19:21,297 --> 00:19:26,124 "Did you get my prescription?" she asked, knowing the answer: "No." 361 00:19:26,198 --> 00:19:30,063 Uh, your prescription. After all that. I'll go now. 362 00:19:30,136 --> 00:19:32,178 No, no, it's OK, I owe you for today. 363 00:19:32,250 --> 00:19:36,892 Get a head start putting that dish in the sink and I'll help when I get back. 364 00:19:36,959 --> 00:19:39,995 Cate, you don't happen to know the score of the game, do you? 365 00:19:40,097 --> 00:19:43,002 Oh, come on, Paul. 366 00:19:48,680 --> 00:19:49,925 Hennessy. 367 00:19:54,574 --> 00:19:55,622 Hennessy? 368 00:19:56,399 --> 00:19:57,611 Yeah. 369 00:20:20,708 --> 00:20:23,098 [man on TV] Stay tuned for complete game highlights 370 00:20:23,174 --> 00:20:24,636 of today's game of the century. 371 00:20:24,711 --> 00:20:27,616 Dad, this thing about Bridget and lipstick 372 00:20:27,690 --> 00:20:29,960 started me thinking about animal testing. 373 00:20:30,027 --> 00:20:32,485 They test cosmetics on rabbits, you know? 374 00:20:32,558 --> 00:20:35,976 And that started me thinking about Mr. Wiggles. 375 00:20:36,049 --> 00:20:40,624 I couldn't stand to think if he was in a cage somewhere with lipstick on. 31822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.