All language subtitles for 2017_Siebzehn.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,100 * 2 00:00:00,100 --> 00:00:01,000 * 3 00:00:20,400 --> 00:00:22,400 * leise Popmusik * 4 00:00:28,700 --> 00:00:30,700 * Wecker * 5 00:00:45,300 --> 00:00:48,000 * Wecker *
- (Frau:) Schalt den Wecker aus! 6 00:00:51,800 --> 00:00:52,900 Alter! 7 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 * Wecker * 8 00:00:56,200 --> 00:00:58,200 * leise Popmusik * 9 00:00:59,400 --> 00:01:01,400 * Wecker * 10 00:01:01,400 --> 00:01:04,000 Sag mal, bist du deppert? 11 00:01:06,900 --> 00:01:08,600 Oh! Spinnst du? Autsch! 12 00:01:08,600 --> 00:01:10,600 * Hundegebell * 13 00:01:12,200 --> 00:01:13,400 Autsch! 14 00:01:19,400 --> 00:01:21,200 Ja, schleich dich! 15 00:01:24,600 --> 00:01:29,400 Untertitel: BTI Studios
im Auftrag des ORF 16 00:01:29,400 --> 00:01:30,800 Morgen. 17 00:01:30,900 --> 00:01:34,400 Du hast deinen Rucksack vergessen.
- Scheißegal! 18 00:01:35,400 --> 00:01:37,000 Hast du Mathe gemacht? 19 00:01:37,000 --> 00:01:38,400 Naa, wann denn? 20 00:01:38,400 --> 00:01:41,400 Ich weiß nicht.
Ich kenne mich so null aus. 21 00:01:42,600 --> 00:01:43,600 Gott! 22 00:01:45,500 --> 00:01:47,900 Weißt du, was gestern passiert ist? 23 00:01:47,900 --> 00:01:51,700 Wir hatten Schule aus,
und ich bin zur Eingangstür. 24 00:01:51,800 --> 00:01:54,200 Ich bin
so 15 m hinter Mesut gegangen. 25 00:01:54,300 --> 00:01:57,400 Und die Johanna
ist so 5 m vor mir gegangen. 26 00:01:57,400 --> 00:01:59,500 Also ein bisschen vor mir. 27 00:01:59,500 --> 00:02:02,200 Und der Mesut
hat ihr die Tür aufgehalten 28 00:02:02,200 --> 00:02:04,300 und gewartet, bis sie dort war. 29 00:02:04,400 --> 00:02:06,200 Ich meine, das ist total süß. 30 00:02:06,300 --> 00:02:08,300 Tür aufhalten. Wer macht das? 31 00:02:08,300 --> 00:02:09,800 Blöde Kuh! 32 00:02:24,300 --> 00:02:26,500 Nimmst du meinen Rucksack?
- Ja. 33 00:02:26,500 --> 00:02:27,600 Danke. 34 00:02:29,800 --> 00:02:31,700 Ziemlich gut geparkt.
- Ja. 35 00:02:32,500 --> 00:02:36,600 Jetzt ist der Schülerzeitungs-Typ
auch schon ihr Fahrlehrer. 36 00:02:40,100 --> 00:02:42,100 * Seufzen * 37 00:02:49,100 --> 00:02:50,500 Das ist respektlos. 38 00:02:53,500 --> 00:02:56,700 Ich verstehe es nicht,
dass fast erwachsene ... 39 00:02:56,700 --> 00:02:58,600 Diese Stunde is so unnötig. 40 00:02:58,700 --> 00:03:01,900 Es is so unnötig.
Es passt eh niemand auf. 41 00:03:01,900 --> 00:03:05,600 Ich würde vorschlagen,
ihr könnts die morgen ... 42 00:03:05,600 --> 00:03:07,800 Er tut mir ein bisschen leid. 43 00:03:07,800 --> 00:03:09,600 .. im Lehrerzimmer abgeben. 44 00:03:09,700 --> 00:03:13,300 Wir machen weiter,
wo wir letztes Mal aufgehört haben. 45 00:03:16,400 --> 00:03:17,800 Herr Professor. 46 00:03:18,600 --> 00:03:20,000 Ja, bitte? 47 00:03:20,100 --> 00:03:22,700 Wie spricht man das richtig aus? 48 00:03:22,700 --> 00:03:25,200 (französisch:) "Fuck me hard"? 49 00:03:25,200 --> 00:03:27,800 * Gelächter *
- Lilli, halt die Klappe! 50 00:03:30,900 --> 00:03:32,600 Reg dich nicht auf, Paula. 51 00:03:32,600 --> 00:03:35,800 Wir wissen alle,
dass du mit dem Tangler fickst. 52 00:03:40,800 --> 00:03:42,100 (Lehrer:) Alors. 53 00:03:47,200 --> 00:03:50,400 Ich hatte
so einen komischen Traum. 54 00:03:50,400 --> 00:03:52,600 Wir waren in der Schule. 55 00:03:52,600 --> 00:03:55,000 Am Anfang war alles ganz normal. 56 00:03:55,100 --> 00:03:59,000 Dann warts ihr auf einmal weg,
und alle anderen waren tot. 57 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 Dann gehe ich durch die Schule. 58 00:04:01,000 --> 00:04:03,400 Lehrer, Schüler, alle tot am Boden. 59 00:04:03,500 --> 00:04:05,900 Die Leichen
hatten keine Köpfe mehr. 60 00:04:05,900 --> 00:04:09,400 Dann war da so ein komischer Hase
mit einer Motorsäge. 61 00:04:09,400 --> 00:04:12,600 Er hat den ganzen Leuten
den Kopf abg'schnitten. 62 00:04:12,700 --> 00:04:14,000 So komisch einfach. 63 00:04:14,100 --> 00:04:16,800 Aber wenn man
so darüber nachdenkt: 64 00:04:16,800 --> 00:04:19,400 Wenn man's
schnell und sauber macht, 65 00:04:19,400 --> 00:04:23,400 dann ist das gar keine
so schlechte Art zu sterben. 66 00:04:23,400 --> 00:04:26,800 Wenn man's gut macht,
ist es kurz und schmerzlos. 67 00:04:26,900 --> 00:04:29,600 Es gibt
echt blöde Arten zu sterben. 68 00:04:29,600 --> 00:04:33,300 Verbrennen, ersticken
oder ersaufen oder so. 69 00:04:34,200 --> 00:04:37,300 Ich würde gern lachend sterben.
- Lachend? 70 00:04:37,400 --> 00:04:40,600 Ja, so von ganzem Herzen
lachen einfach. 71 00:04:40,600 --> 00:04:43,100 Das wär
die perfekte Art zu sterben. 72 00:04:43,100 --> 00:04:45,400 Ja, die perfekte Art zu sterben. 73 00:04:45,400 --> 00:04:47,600 Die fragen wir jetzt.
- Okay. 74 00:04:50,100 --> 00:04:52,400 Wir haben grade drüber g'redet, 75 00:04:52,400 --> 00:04:56,200 ob's im Leben nur um Sex geht,
oder ob's auch Gefühle gibt. 76 00:04:56,200 --> 00:04:59,000 Sabsi meint, es geht nur um Sex.
- Ist so. 77 00:04:59,000 --> 00:05:02,200 So ein Blödsinn!
Es gibt auch Liebe. 78 00:05:03,500 --> 00:05:04,900 Was sagst du dazu? 79 00:05:05,000 --> 00:05:06,200 Hm. 80 00:05:09,500 --> 00:05:11,600 He, Charlotte! Komm mal her. 81 00:05:12,300 --> 00:05:13,900 Charlotte, komm mal. 82 00:05:20,700 --> 00:05:24,500 Wenn Paula dich küssen würde,
würdest du zurückküssen? 83 00:05:24,500 --> 00:05:26,000 Kann dir ja egal sein. 84 00:05:26,000 --> 00:05:28,800 (lachend:) Geht doch.
- So was von. 85 00:05:28,800 --> 00:05:31,500 Hab ich ja gesagt,
es geht nur um Sex. 86 00:05:50,300 --> 00:05:51,300 * 87 00:06:11,200 --> 00:06:12,200 * 88 00:06:32,600 --> 00:06:33,600 * 89 00:06:53,400 --> 00:06:54,400 * 90 00:07:12,700 --> 00:07:13,700 * 91 00:07:21,500 --> 00:07:24,900 ♪ 36 Grad, und es wird noch heißer. 92 00:07:25,000 --> 00:07:28,700 ♪ Dreh den Beat nie wieder leiser. 93 00:07:28,700 --> 00:07:32,300 ♪ 36 Grad, kein Ventilator. 94 00:07:32,300 --> 00:07:35,100 Ich schreibe gerade über die Sonne.
- Echt? 95 00:07:35,200 --> 00:07:36,700 Was schreibst du denn? 96 00:07:36,700 --> 00:07:40,400 Ich weiß nicht,
ob du das mitbekommen hast. 97 00:07:40,400 --> 00:07:43,000 Da war so ein Wettbewerb
in der Schule. 98 00:07:43,000 --> 00:07:45,800 Ja,
ich hab die Poster dazu gesehen. 99 00:07:45,800 --> 00:07:47,300 Ja, genau.
- Okay. 100 00:07:47,400 --> 00:07:52,300 Na, und da is es ...
bei einem is' darum 'gangen, 101 00:07:53,500 --> 00:07:56,600 ahm,
dass die Sonne immer heißer wird 102 00:07:56,700 --> 00:07:59,200 und dass die Erde
dann verglühen wird. 103 00:07:59,300 --> 00:08:02,200 - Aha. Wann?
- In ein paar Milliarden Jahren. 104 00:08:02,200 --> 00:08:03,600 Ach so, okay. 105 00:08:03,600 --> 00:08:07,100 Ich meine, stell dir vor,
die Erde wird zerstört. 106 00:08:07,200 --> 00:08:09,700 Dann stirbt alles.
- Ja. 107 00:08:09,700 --> 00:08:11,900 Es würde nichts bleiben.
- Alles. 108 00:08:11,900 --> 00:08:15,900 Die ganzen Monumente,
die ganzen geschichtlichen Symbole. 109 00:08:16,000 --> 00:08:17,600 Wir sind so nichtig. 110 00:08:17,700 --> 00:08:19,800 Wir sind so unwichtig. 111 00:08:19,800 --> 00:08:21,900 In unserer kleinen Beziehung. 112 00:08:23,600 --> 00:08:27,600 Das Wasser is voll klar.
Es gibt keine Algen dieses Jahr. 113 00:08:29,400 --> 00:08:31,400 * Benachrichtigungston * 114 00:08:32,500 --> 00:08:35,000 Warum gehst du da
nicht mit'm David hin? 115 00:08:39,200 --> 00:08:41,500 Warum gehst ...
- Aua! 116 00:08:53,400 --> 00:08:55,100 * Fußtritt *
- Was is? 117 00:08:57,200 --> 00:08:59,000 Er checkt ja eh nix. 118 00:08:59,700 --> 00:09:01,000 * Tritt * 119 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 * 120 00:09:32,800 --> 00:09:36,400 Papa, das musst du nicht machen.
Setz dich wieder hin. 121 00:09:39,600 --> 00:09:41,600 * Traktor von draußen * 122 00:09:45,900 --> 00:09:47,600 Schau nicht her, okay? 123 00:09:51,400 --> 00:09:53,500 (leise:) Schau nicht hin. 124 00:09:59,300 --> 00:10:01,200 Alles Gute zum Geburtstag! 125 00:10:07,100 --> 00:10:09,900 Du musst ausblasen
und dir was wünschen. 126 00:10:27,600 --> 00:10:29,300 * Sie kichert leise. * 127 00:10:50,200 --> 00:10:51,200 * 128 00:10:53,300 --> 00:10:55,300 * Er kichert leise. * 129 00:10:57,600 --> 00:10:59,500 * Er kichert. * 130 00:10:59,500 --> 00:11:01,100 * Er beginnt zu lachen. * 131 00:11:09,200 --> 00:11:11,600 Das hat
genau dasselbe Muster gehabt. 132 00:11:11,700 --> 00:11:14,200 Nur die Henkel
waren unterschiedlich. 133 00:11:14,300 --> 00:11:17,300 Es hatte Schlingen auf der Seite,
aber ... 134 00:11:19,900 --> 00:11:21,900 * sphärische Klänge * 135 00:11:32,100 --> 00:11:34,400 Scheiße!
- (Bub:) 'tschuldige. 136 00:11:36,800 --> 00:11:39,200 Scheiße!
- Was? 137 00:11:40,000 --> 00:11:41,800 Scheiße! Scheiße! 138 00:11:42,900 --> 00:11:45,000 Ich habe keine anderen Stutzen. 139 00:11:45,000 --> 00:11:47,500 Da, schau. Ich hab noch welche. 140 00:11:47,500 --> 00:11:48,800 Echt? 141 00:11:51,100 --> 00:11:53,100 Du tragst sie ja nur einen Tag. 142 00:11:55,600 --> 00:11:57,600 * Er hustet. * 143 00:11:59,000 --> 00:12:02,800 Warum geht er fischen?
- Sie sind so früh aufgestanden. 144 00:12:02,800 --> 00:12:06,900 Ich meine, würdest du so was posten?
- Ich weiß nicht. 145 00:12:07,000 --> 00:12:09,900 Entschuldigung!
Ich hatte einen Platten. 146 00:12:10,000 --> 00:12:12,300 Du hast nichts versäumt. 147 00:12:15,500 --> 00:12:18,300 Die kommt auch immer zu spät.
- Wo warst du? 148 00:12:18,400 --> 00:12:20,600 Mein Auto schon wieder. 149 00:12:20,600 --> 00:12:22,900 Ein Wahnsinn mit deinem Auto. 150 00:12:26,500 --> 00:12:28,900 * Sie seufzt. * 151 00:12:30,600 --> 00:12:32,300 (räuspernd:) Alors. 152 00:12:33,800 --> 00:12:35,500 * Französisch * 153 00:12:53,900 --> 00:12:54,900 * 154 00:13:14,600 --> 00:13:15,600 * 155 00:13:17,000 --> 00:13:18,400 Scheiße! 156 00:13:37,700 --> 00:13:38,700 * 157 00:13:43,600 --> 00:13:45,600 * Schulklingel * 158 00:14:04,600 --> 00:14:05,600 * 159 00:14:07,400 --> 00:14:09,400 * Er räuspert sich. * 160 00:14:10,700 --> 00:14:12,600 Paula, hättest du kurz Zeit? 161 00:14:12,700 --> 00:14:14,000 Mhm. 162 00:14:14,000 --> 00:14:18,100 Also, die Französischkenntnisse
sind hervorragend. 163 00:14:18,200 --> 00:14:22,100 Ich wollte nur wegen
dem Sprachwettbewerb fragen. 164 00:14:22,200 --> 00:14:26,200 Ob du in ein paar Wochen
Lust hättest, daran teilzunehmen. 165 00:14:26,200 --> 00:14:28,200 * Er räuspert sich. * 166 00:14:28,300 --> 00:14:31,000 Ahm. Ich hab nicht so viel Zeit. 167 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Der Zeitaufwand
wär in diesem Fall nichts. 168 00:14:34,100 --> 00:14:36,200 Es wäre wirklich ganz gering. 169 00:14:36,300 --> 00:14:38,200 Es wäre ein gratis Wien-Trip. 170 00:14:38,300 --> 00:14:41,500 Du müsstest
nur ein paar Fragen beantworten. 171 00:14:41,500 --> 00:14:44,700 Also in der Hinsicht
würdest du jetzt ... 172 00:14:44,800 --> 00:14:46,800 Es wär nicht sehr viel Aufwand. 173 00:14:46,800 --> 00:14:49,400 Dein Talent sollte man fördern. 174 00:14:49,400 --> 00:14:52,900 Ich würde es gut finden.
- Kommst du endlich? 175 00:14:53,000 --> 00:14:55,400 Wenn du auch Lust hättest. 176 00:14:56,400 --> 00:14:58,800 Ja, warum nicht?
- Ja? 177 00:14:58,900 --> 00:15:02,100 Super. Ja, danke!
Wir haben ja noch viel Zeit. 178 00:15:02,100 --> 00:15:05,000 Wie gesagt,
also es sind ein paar Wochen noch. 179 00:15:05,100 --> 00:15:07,300 Ich bereite dann alles vor.
- Okay. 180 00:15:07,400 --> 00:15:08,900 Danke. 181 00:15:11,800 --> 00:15:13,800 * Gelächter * 182 00:15:23,100 --> 00:15:24,300 Hallo, Paula. 183 00:15:25,300 --> 00:15:26,700 Alles klar?
- Mhm. 184 00:15:28,000 --> 00:15:31,100 Kannst du mir Geld wechseln
für einen Kaffee? 185 00:15:33,300 --> 00:15:34,700 Danke schön. 186 00:15:37,400 --> 00:15:39,500 Also, du riechst ziemlich gut. 187 00:15:41,700 --> 00:15:44,900 Wenn du magst,
könn'ma auf an Kaffee gehen. 188 00:15:44,900 --> 00:15:46,800 Eher nicht.
- Aha, cool. 189 00:15:53,600 --> 00:15:56,900 Aber du hast einen Gefallen
gut bei mir. Egal, was. 190 00:16:00,200 --> 00:16:02,000 * angestrengtes Keuchen * 191 00:16:15,200 --> 00:16:19,300 * Frösche quaken, er schnauft. * 192 00:16:38,300 --> 00:16:39,700 So. 193 00:16:39,700 --> 00:16:40,900 Du. 194 00:16:40,900 --> 00:16:42,000 Du. 195 00:16:42,100 --> 00:16:43,600 Ah, naa. 196 00:16:44,300 --> 00:16:45,300 Gott sei Dank. 197 00:16:46,600 --> 00:16:48,000 Scheiße! 198 00:16:48,000 --> 00:16:50,100 Frag, ob du wechseln kannst. 199 00:16:50,100 --> 00:16:52,200 Das ist ja voll blöd. 200 00:16:53,600 --> 00:16:56,000 (Lehrerin:) Weiter, weiter! 201 00:16:57,700 --> 00:16:59,600 Lilli!
- Kathrin! 202 00:17:05,200 --> 00:17:06,400 Nein! 203 00:17:06,800 --> 00:17:08,000 Oh! 204 00:17:10,800 --> 00:17:12,700 Foul!
- Das war ka Foul. 205 00:17:12,700 --> 00:17:16,300 (Lehrerin:)
Das hab i ned g'sehen. Weiter! 206 00:17:21,600 --> 00:17:23,200 Wo seids ihr, Leute? 207 00:17:25,400 --> 00:17:27,800 Wo sind die Weißen? 208 00:17:31,200 --> 00:17:32,900 (alle:) Ja! Juhu! 209 00:17:34,200 --> 00:17:36,300 So, Leute!
- Kathrin! 210 00:17:37,800 --> 00:17:40,400 Du hast die falsche Mannschaft. 211 00:17:41,700 --> 00:17:44,000 (alle:) Ja!
- Sehr gut! 212 00:17:51,400 --> 00:17:53,500 (alle:) Ja! Juhu! 213 00:17:53,600 --> 00:17:55,600 * Rockmusik * 214 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 * Applaus * 215 00:18:21,000 --> 00:18:22,000 * 216 00:18:42,000 --> 00:18:43,000 * 217 00:18:50,500 --> 00:18:52,100 Hallo.
- Hallo. 218 00:18:52,200 --> 00:18:55,400 * Die Musik spielt
in ihren Kopfhörern weiter. * 219 00:19:01,000 --> 00:19:02,100 Hallo. 220 00:19:06,300 --> 00:19:08,100 Was ... hörst du da gerade? 221 00:19:08,200 --> 00:19:09,800 Catastrophe and Cure. 222 00:19:10,600 --> 00:19:11,700 Cool! 223 00:19:15,700 --> 00:19:17,000 Was hörst du so? 224 00:19:18,100 --> 00:19:23,400 Ich, ahm ... höre ... Radio. 225 00:19:33,300 --> 00:19:34,400 Ahm ... 226 00:19:35,700 --> 00:19:40,600 Ich hab grad g'hört,
dass die Clara Luzia 227 00:19:40,600 --> 00:19:43,600 jetzt bald im Shake
ein Konzert gibt. 228 00:19:43,700 --> 00:19:47,200 Echt? Wann?
- Ahm ... 30. Mai. 229 00:19:48,200 --> 00:19:50,800 Die kommt doch
nach Wiener Neustadt? - Ja. 230 00:19:50,900 --> 00:19:53,900 Aber sie haben da
jetzt was herumgeändert. 231 00:19:54,000 --> 00:19:56,500 Und jetzt kommt sie.
Das ist voll cool. 232 00:19:58,100 --> 00:19:59,600 Ich gehe da auch hin. 233 00:19:59,600 --> 00:20:00,800 Okay. 234 00:20:01,800 --> 00:20:05,800 Also w... wenn du willst,
können wir gemeinsam hingehen. 235 00:20:05,800 --> 00:20:08,200 Also wenn du kannst.
- Mhm. 236 00:20:08,300 --> 00:20:09,600 Nur wenn du willst. 237 00:20:09,600 --> 00:20:11,000 Ich muss nur schauen, 238 00:20:11,100 --> 00:20:14,400 weil ich nicht weiß,
was ich das Wochenende mach. 239 00:20:14,400 --> 00:20:16,200 Ja, klar.
- Aber ich ... Ja. 240 00:20:16,300 --> 00:20:17,400 Ja, ja. 241 00:20:17,400 --> 00:20:19,400 * Motorlärm *
- Mein Bus kommt. 242 00:20:20,400 --> 00:20:21,700 Ja. 243 00:20:24,200 --> 00:20:26,200 * Beatboxing * 244 00:20:37,400 --> 00:20:39,900 Hm. Nicht schlecht, nicht schlecht. 245 00:20:40,800 --> 00:20:43,000 Was?
- Das hier. 246 00:20:43,000 --> 00:20:46,100 * Feuerzeug *
- Schau meine Fotos nicht an! 247 00:20:48,300 --> 00:20:50,600 Erzähl, was hast denn mit der Paula? 248 00:20:53,100 --> 00:20:55,300 Ich hab gar nichts mit der Paula. 249 00:20:55,300 --> 00:20:58,200 Wieso hast du Fotos?
- Du weißt eh, warum. 250 00:20:58,200 --> 00:21:01,200 Warum?
- Weil ich auf sie stehe. 251 00:21:01,200 --> 00:21:04,600 Du hast keine Chance bei ihr.
- Ich versuche alles. 252 00:21:04,600 --> 00:21:07,400 Ich mache ihr Komplimente
die ganze Zeit. 253 00:21:07,400 --> 00:21:10,000 Ich trage ihr die Sachen.
- Wie ein Hund. 254 00:21:10,000 --> 00:21:12,600 Wie ein Hund!
- Fick dich, Mesut. 255 00:21:12,600 --> 00:21:17,000 Habts ihr g'hört, dass die Johanna
jetzt mit'm Peter z'sammen is? 256 00:21:17,000 --> 00:21:20,600 Echt?
- Tim, das ist doch scheißegal. 257 00:21:20,600 --> 00:21:23,100 Vollidiot! Halt einfach die Klappe. 258 00:21:24,600 --> 00:21:28,300 Mesut, ich sag's dir:
Noch eine Woche, dann klappt das. 259 00:21:28,300 --> 00:21:30,800 Du trägst weiter ihre Bücher?
- Klar. 260 00:21:30,800 --> 00:21:33,600 Er passt mit Paula
besser zusammen als du. 261 00:21:33,600 --> 00:21:36,200 Schau ihn an, schau mich an, Alter. 262 00:21:36,200 --> 00:21:39,400 Er ist zumindest kein Hund.
Hunde bleiben Hunde. 263 00:21:40,500 --> 00:21:41,600 Weißt du was? 264 00:21:41,700 --> 00:21:45,200 Ich geh jetzt die Lilli ficken.
- Die ist mir wurscht. 265 00:21:50,700 --> 00:21:52,600 Hey, Süße! Wart einmal.
- Hm? 266 00:21:52,600 --> 00:21:56,400 Ich hab an dich gedacht.
- I war bei den Achtklässlern. 267 00:21:56,400 --> 00:21:58,600 Wirklich?
- Ja, es war super. 268 00:22:03,400 --> 00:22:05,900 Woll'ma nicht in dein Zimmer gehen? 269 00:22:05,900 --> 00:22:07,800 Das braucht es doch nicht. 270 00:22:08,600 --> 00:22:11,000 Pass auf,
dass du nicht in mir kommst. 271 00:22:11,000 --> 00:22:15,100 Habts ihr beide kein Zimmer?
- Verpiss dich, Mann. 272 00:22:15,100 --> 00:22:18,400 Er soll sich schleichen.
- Schleich dich, Mesut. 273 00:22:18,400 --> 00:22:19,800 Und mach die Tür zu. 274 00:22:22,800 --> 00:22:24,800 * Tür * 275 00:22:35,900 --> 00:22:38,400 Vielleicht
könnts ihr mal was machen. 276 00:22:38,400 --> 00:22:40,000 Das wär sicher ursuper. 277 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 Sprich du mal den Mesut an. 278 00:22:42,000 --> 00:22:44,100 Ah ... Naa! 279 00:22:44,100 --> 00:22:46,500 Also das is was anderes beim Mesut. 280 00:22:46,600 --> 00:22:50,100 Außerdem, ich könnt das nicht.
Das müsste er machen. 281 00:22:51,300 --> 00:22:53,700 Naa, ich könnt das echt nicht. 282 00:22:53,800 --> 00:22:55,600 Das wär viel zu schwer. 283 00:22:56,300 --> 00:22:58,000 Ich könnt's auch nicht. 284 00:23:00,900 --> 00:23:02,800 Ich fühl mich da so komisch. 285 00:23:02,800 --> 00:23:06,400 Bei Charlotte bin ich mir sicher,
dass sie dich voll mag. 286 00:23:06,400 --> 00:23:08,900 Aber bei ihm is es so ...
Keine Ahnung. 287 00:23:09,000 --> 00:23:12,100 Die Charlotte
is noch mit'm Michael z'sammen. 288 00:23:12,100 --> 00:23:14,300 Warum sollt sie das machen? 289 00:23:14,400 --> 00:23:17,500 Vielleicht will sie
dich eifersüchtig machen. 290 00:23:17,600 --> 00:23:20,100 Die Charlotte
steht fix mehr auf dich. 291 00:23:21,200 --> 00:23:23,100 Das glaube ich nicht.
- Doch. 292 00:23:23,200 --> 00:23:26,800 Vielleicht will sie auch nur
nicht allein sein oder so. 293 00:23:27,500 --> 00:23:30,600 Er is eh voll nett,
aber auf dich steht sie mehr. 294 00:23:30,700 --> 00:23:34,100 * Musik: "Auseinandergehen
ist schwer" von Wanda * 295 00:23:35,600 --> 00:23:37,100 Juhu! 296 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 ♪ Du weißt es,
wenn du dir ehrlich bist, genau. 297 00:23:54,500 --> 00:23:58,700 ♪ So schnell findest du
sicher nicht eine bessere Frau. 298 00:23:58,700 --> 00:24:03,000 ♪ Lass den Thomas los,
er kann nix dafür. 299 00:24:03,000 --> 00:24:07,200 ♪ Sie kommt sicher nicht
so bald durch diese Tür. 300 00:24:07,300 --> 00:24:09,400 ♪ Und sucht auch nicht nach dir, 301 00:24:09,400 --> 00:24:11,300 ♪ weil du sitzt ja immer hier. 302 00:24:11,300 --> 00:24:16,400 ♪ Und wennst b'soffen wirst,
red'st immer nur von ihr. 303 00:24:18,000 --> 00:24:21,100 ♪ Auseinandergehen ist schwer. 304 00:24:22,100 --> 00:24:25,300 ♪ Aber jeder, der hier sitzt,
weiß das zu sehr. 305 00:24:27,100 --> 00:24:29,600 ♪ Auseinandergehen tut weh. 306 00:24:30,600 --> 00:24:32,500 ♪ Aber lass den Thomas los. 307 00:24:32,600 --> 00:24:35,800 ♪ Lass den Thomas los,
weil er versteht's. 308 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 * 309 00:25:03,000 --> 00:25:05,900 Am Samstag
kommt die Clara Luzia ins Shake. 310 00:25:05,900 --> 00:25:07,400 Gehst du da hin? 311 00:25:08,800 --> 00:25:10,700 Ich hab grad nicht zugehört. 312 00:25:10,800 --> 00:25:13,100 Was?
- Ist egal. Nicht so wichtig. 313 00:25:13,200 --> 00:25:14,800 Sag's noch mal.
- Nein. 314 00:25:14,800 --> 00:25:16,200 Doch. Sag's noch mal. 315 00:25:17,200 --> 00:25:21,000 Am Samstag kommt die Clara Luzia
ins Shake. Gehst du da hin? 316 00:25:21,000 --> 00:25:22,200 Echt? 317 00:25:22,200 --> 00:25:25,300 Ja, magst ...
- Das wusste ich gar nicht. 318 00:25:27,000 --> 00:25:28,800 Doch. Also, sie haben ... 319 00:25:28,800 --> 00:25:32,300 Gestern hat's g'heißen,
dass sie nur im Shake spielt 320 00:25:32,400 --> 00:25:34,500 und nicht in Wiener Neustadt. 321 00:25:34,500 --> 00:25:35,900 Oh! Voll cool! 322 00:25:36,000 --> 00:25:38,000 M-Magst du mit mir hingehen? 323 00:25:40,400 --> 00:25:41,800 Ja, voll gerne. 324 00:25:43,200 --> 00:25:44,200 Cool! 325 00:25:45,000 --> 00:25:47,400 Da ist ein Konzert im Shake. 326 00:25:47,500 --> 00:25:49,100 Konzert?
- Ja. 327 00:25:49,100 --> 00:25:51,500 Da kommt die Clara Luzia.
- Echt? 328 00:25:51,600 --> 00:25:52,800 Ja. 329 00:25:52,800 --> 00:25:57,200 Und sie kommt wahrscheinlich
nur ein Mal in ihrem Leben hierher. 330 00:25:58,400 --> 00:26:01,800 Und die Paula hat mich eingeladen
mitzukommen. 331 00:26:01,800 --> 00:26:04,300 Die Paula?
- Ja, die Paula. 332 00:26:06,500 --> 00:26:08,800 Sie ist mit dir
in der Klasse, oder? 333 00:26:08,800 --> 00:26:11,600 Ja, aber wir haben
andere Freundeskreise. 334 00:26:11,700 --> 00:26:14,600 Wir machen nie was zusammen.
Verstehst du? 335 00:26:14,600 --> 00:26:17,500 Ich hab durch die Matura
eh nicht so viel Zeit. 336 00:26:17,600 --> 00:26:18,700 Ich weiß. 337 00:26:18,700 --> 00:26:23,300 Wir könnten am Freitag
in den Dreißigsten reinfeiern. 338 00:26:23,300 --> 00:26:28,100 Aber wir können unseren Jahrestag
nicht einfach verschieben. 339 00:26:28,100 --> 00:26:32,200 Für mich is das nicht wichtig,
ob es Freitag oder Samstag is. 340 00:26:32,200 --> 00:26:35,300 Solange wir das zusammen feiern. 341 00:26:35,300 --> 00:26:36,800 Na ja.
- Na ja. 342 00:26:36,800 --> 00:26:39,000 Ja.
- Wir reden noch mal darüber. 343 00:26:39,000 --> 00:26:41,100 Ja, hätt ich auch g'sagt. 344 00:26:41,100 --> 00:26:42,200 Okay. 345 00:26:42,200 --> 00:26:45,700 ♪ Have been the last one
to hear the news. 346 00:26:46,800 --> 00:26:50,700 ♪ This is the latest cosmic bruise. 347 00:26:51,600 --> 00:26:53,900 ♪ Our bones are broken, 348 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 ♪ bruised and frail. 349 00:26:56,000 --> 00:27:00,100 ♪ This is the saddest fairytale. 350 00:27:01,100 --> 00:27:04,700 ♪ How to act righteously. 351 00:27:05,700 --> 00:27:10,200 ♪ When everything's
gotten so out of hand. 352 00:27:10,300 --> 00:27:14,600 ♪ Where is the promised,
promised land? 353 00:27:15,400 --> 00:27:19,800 ♪ We were to build
with our own two hands. 354 00:27:19,800 --> 00:27:23,400 ♪ Hey, hey, here's to Nemesis. 355 00:27:24,500 --> 00:27:28,900 ♪ Keep a close eye on the abyss. 356 00:27:28,900 --> 00:27:33,700 ♪ Hey, hey, here's to Nemesis. 357 00:27:33,700 --> 00:27:38,200 ♪ Keep a close eye on the abyss. 358 00:27:39,000 --> 00:27:40,400 ♪ There's no way out. 359 00:27:40,400 --> 00:27:42,500 ♪ Once you are in. 360 00:27:43,400 --> 00:27:47,900 ♪ Nobody knows where circles begin. 361 00:27:48,000 --> 00:27:52,300 ♪ We are all given the same gift. 362 00:27:53,000 --> 00:27:57,400 ♪ We are all seeds of the same tree. 363 00:27:57,400 --> 00:28:01,700 ♪ I don't speak of love but unity. 364 00:28:01,800 --> 00:28:06,300 ♪ The whole is more
than the sum of its parts. 365 00:28:06,300 --> 00:28:11,400 ♪ Where is
the promised, promised land? 366 00:28:11,400 --> 00:28:13,400 * dumpfe Musik * 367 00:28:26,900 --> 00:28:29,800 Ich hab schon nach dir gesucht.
- Echt? 368 00:28:31,400 --> 00:28:32,700 Claudia? 369 00:28:34,400 --> 00:28:36,400 * Würgegeräusche * 370 00:28:37,800 --> 00:28:40,000 Warte, ich halte dir die Haare. 371 00:28:45,700 --> 00:28:47,700 * Surren * 372 00:29:07,200 --> 00:29:08,200 * 373 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 * 374 00:29:49,000 --> 00:29:50,000 * 375 00:29:53,300 --> 00:29:55,300 * Sie flüstert vor sich hin. * 376 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 * 377 00:30:07,400 --> 00:30:09,400 * Das Handy vibriert. * 378 00:30:13,800 --> 00:30:15,800 * Ein Telefon klingelt. * 379 00:30:24,300 --> 00:30:26,500 * Das Telefon klingelt weiter. * 380 00:30:31,000 --> 00:30:32,800 (Magdalena:) Paula! 381 00:30:34,700 --> 00:30:36,300 Geh ans Telefon! 382 00:30:39,600 --> 00:30:41,300 * Telefon * 383 00:30:42,000 --> 00:30:43,100 Paula! 384 00:30:45,100 --> 00:30:46,200 Geh ans Telefon! 385 00:30:48,600 --> 00:30:50,900 * Hundegebell, Telefon * 386 00:30:55,600 --> 00:30:58,000 * Auf dem Handy läuft ein Porno. * 387 00:31:15,500 --> 00:31:18,000 Was, wenn man
eine Biene verschluckt? 388 00:31:18,100 --> 00:31:21,000 Gibt's da irgendein Gerät?
Was tust du dann? 389 00:31:21,100 --> 00:31:23,300 Da kann man dann ja nicht atmen. 390 00:31:23,300 --> 00:31:27,900 Gibt's da keine Adrenalinspritze,
oder ist das zu drastisch? 391 00:31:27,900 --> 00:31:30,500 Es sollt ja schon helfen, oder? 392 00:31:34,500 --> 00:31:35,800 Okay. 393 00:31:38,000 --> 00:31:42,500 Anna, du solltest den Ring abnehmen.
- Wieso? Das ist eine Puppe. 394 00:31:42,500 --> 00:31:43,600 Trotzdem. 395 00:31:44,800 --> 00:31:48,000 Zumindest g'hört das in die Mitte.
- Bitte! 396 00:31:50,400 --> 00:31:51,500 So. 397 00:31:51,600 --> 00:31:52,900 Das jetzt. 398 00:31:54,200 --> 00:31:58,500 Wer hat in echt so ein Tuch dabei?
- Das hat doch kein Mensch mit. 399 00:32:02,500 --> 00:32:06,500 Ich glaub, du solltest die Nase
mit den Fingern zuhalten. 400 00:32:06,600 --> 00:32:08,800 Mit dem Zeigefinger.
- Ja. 401 00:32:22,200 --> 00:32:23,200 Mhm. 402 00:32:23,300 --> 00:32:25,200 Paula, du bist dran. 403 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 * 404 00:32:46,900 --> 00:32:48,800 * Beatmungsgeräusch * 405 00:32:48,800 --> 00:32:51,500 Ich wäre echt gern eine Puppe! 406 00:32:58,700 --> 00:33:02,200 Bist du in Französisch
gleich gut wie in der Sprache? 407 00:33:04,100 --> 00:33:05,600 Du anscheinend nicht, 408 00:33:05,600 --> 00:33:08,300 wenn der Ronald
mit jeder anderen fickt. 409 00:33:09,500 --> 00:33:10,800 Was hast du g'sagt? 410 00:33:13,400 --> 00:33:17,000 Es ist kein Geheimnis,
dass der Ronald auf jede steht. 411 00:33:17,800 --> 00:33:21,200 Ich wäre eher ruhig
mit deinem behinderten Vater. 412 00:33:23,700 --> 00:33:27,600 Mein Vater geht dich nichts an.
- Hey! Hey! Hey! 413 00:33:27,600 --> 00:33:29,500 * Sie rufen durcheinander. * 414 00:33:30,800 --> 00:33:33,300 (Mann:) Mensch, beruhigts euch. 415 00:33:34,200 --> 00:33:36,400 * Kopierergeräusche, Telefon * 416 00:33:49,200 --> 00:33:52,200 Es tut mir leid,
dass ich das vorher g'sagt habe. 417 00:33:52,300 --> 00:33:53,600 Das war echt ungut. 418 00:33:54,400 --> 00:33:55,900 Mir tut es auch leid. 419 00:34:03,200 --> 00:34:06,000 Magst nachher ins UP,
was trinken gehen? 420 00:34:07,100 --> 00:34:08,200 Ahm ... 421 00:34:09,200 --> 00:34:10,600 Ja.
- Cool. 422 00:34:14,100 --> 00:34:15,200 Ahm ... 423 00:34:15,200 --> 00:34:17,200 * Französisch, stockend * 424 00:34:23,900 --> 00:34:25,200 Und ... 425 00:34:26,100 --> 00:34:27,200 Ja. 426 00:34:32,800 --> 00:34:33,800 Hm. 427 00:34:48,400 --> 00:34:52,000 Ja, mehr kann ich auf Deutsch
auch nicht drüber sagen. 428 00:34:52,100 --> 00:34:54,900 Ich dachte,
das ist deine Lieblingsstadt. 429 00:34:55,000 --> 00:34:56,300 Ja, eh. 430 00:34:58,400 --> 00:34:59,500 Hm. 431 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 * Er räuspert sich. * 432 00:35:21,000 --> 00:35:22,300 Hm. 433 00:35:22,400 --> 00:35:24,700 * Er räuspert sich. * 434 00:35:44,000 --> 00:35:45,300 Gut. 435 00:35:45,400 --> 00:35:47,400 * Er räuspert sich. * 436 00:36:05,900 --> 00:36:07,900 Das wär da jetzt ... ahm ... 437 00:36:09,000 --> 00:36:11,500 (räuspernd:) Hier, ahm ... 438 00:36:11,500 --> 00:36:16,200 Das wäre jetzt quasi
die Vorbereitung und der Aufbau. 439 00:36:16,200 --> 00:36:17,300 Hier. 440 00:36:17,400 --> 00:36:20,800 Und ich hab das jetzt
alles so zusammengestellt. 441 00:36:20,800 --> 00:36:22,900 Das ist jetzt sehr ausführlich. 442 00:36:23,000 --> 00:36:24,200 Das ist sehr viel. 443 00:36:25,200 --> 00:36:29,600 Wenn es jetzt um Berlin ginge,
müsste man das Wissen noch ausbauen. 444 00:36:29,600 --> 00:36:33,200 (lachend:) Aber ...
Aber, ahm ... Ja. 445 00:36:34,000 --> 00:36:35,600 Wie gesagt, ahm, 446 00:36:35,600 --> 00:36:39,600 das Interesse für Französisch
is ja auf jeden Fall da. 447 00:36:39,600 --> 00:36:42,600 Es wirkt jetzt auch
bestimmt wie viel mehr, 448 00:36:42,700 --> 00:36:46,200 weil es sehr ausführlich
hier aufgelistet ist. 449 00:36:47,100 --> 00:36:51,100 Aber, ahm, mein Angebot wäre nun,
dass wir ... 450 00:36:51,200 --> 00:36:53,700 Also, ich würde vorschlagen, 451 00:36:53,800 --> 00:36:57,100 ich helfe dir,
und wir gehen das gemeinsam durch. 452 00:36:57,200 --> 00:37:02,100 Und ich glaub, dann wirst du sehen,
dass das um einiges ... ahm ... 453 00:37:02,200 --> 00:37:04,800 Also außerhalb der Schule?
- Ja. Ja. 454 00:37:06,800 --> 00:37:08,000 Ahm, cool. 455 00:37:08,000 --> 00:37:09,100 Hm. 456 00:37:09,100 --> 00:37:10,200 Danke. 457 00:37:11,000 --> 00:37:13,000 (räuspernd:) Ja. Ahm ... 458 00:37:13,100 --> 00:37:17,800 Ja, ich muss ... ahm ...
Ich hab hier noch einiges zu tun. 459 00:37:17,800 --> 00:37:20,600 Wie gesagt. Grüß dich!
- Okay. 460 00:37:22,500 --> 00:37:25,900 Wo warst du? Wir verpassen den Bus.
- Fahrt ohne mich. 461 00:37:25,900 --> 00:37:27,100 Warum?
- Wieso? 462 00:37:27,100 --> 00:37:32,000 Der Tangler will heute schon
mit der Vorbereitung beginnen. 463 00:37:32,000 --> 00:37:35,700 Fix wegen der Lilli, gell?
Warum hältst du zu ihr? 464 00:37:35,700 --> 00:37:37,500 Das hat nix damit zu tun. 465 00:37:37,600 --> 00:37:40,800 Er hat mir die Liste 'geben.
Es ist viel zu lernen. 466 00:37:41,900 --> 00:37:45,200 Und was mach'ma jetzt?
Donnerstag, Filmeabend? 467 00:37:45,200 --> 00:37:47,000 Dann schauts ihn ohne mich. 468 00:37:47,900 --> 00:37:50,600 Ich habe extra
ein neues T-Shirt gekauft. 469 00:37:50,700 --> 00:37:54,100 Ich war die ganze Nacht auf,
um Untertitel zu finden, 470 00:37:54,100 --> 00:37:56,500 weil du kein Französisch sprichst. 471 00:37:56,500 --> 00:37:59,100 Ich will den Film
nicht einmal schauen! 472 00:37:59,100 --> 00:38:01,900 Schauts ihn halt
ausnahmsweise ohne mich. 473 00:38:01,900 --> 00:38:04,900 Ihr könnts mir erzählen, wie er war.
- 'Super.' 474 00:38:12,100 --> 00:38:13,600 Warum? 475 00:38:13,600 --> 00:38:16,400 Es is einfach so gekommen.
- Echt? 476 00:38:17,600 --> 00:38:19,700 Hey! Hallo.
- Hallo. 477 00:38:24,300 --> 00:38:25,400 Hm ... 478 00:38:25,500 --> 00:38:28,000 Das mit der SMS tut mir leid. 479 00:38:28,800 --> 00:38:29,900 Welche SMS? 480 00:38:31,000 --> 00:38:33,200 Das mit dem Traurigsein und so. 481 00:38:34,100 --> 00:38:36,100 Passt schon.
- Das war blöd. 482 00:38:48,200 --> 00:38:50,600 Hallo, Paula.
- Hallo. 483 00:38:50,600 --> 00:38:53,800 Wo is denn die Kathrin?
- Die is heut nicht da. 484 00:38:54,500 --> 00:38:56,400 Sie is süß. Sie gefällt mir. 485 00:38:56,400 --> 00:38:59,800 Dann sprich sie an.
- I muss dir was zeigen. Komm! 486 00:38:59,800 --> 00:39:01,400 Entschuldige mich. 487 00:39:21,900 --> 00:39:24,800 Ich hol mir noch ein Bier.
- Das kann ich auch. 488 00:39:24,800 --> 00:39:27,300 Nein, passt schon.
- Is ka Problem. 489 00:39:37,900 --> 00:39:39,000 Hallo.
- Hi. 490 00:39:51,200 --> 00:39:54,000 So, Pfirsichspritzer.
- Danke schön. 491 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 * dumpfe Klänge * 492 00:40:07,000 --> 00:40:08,500 Bevor ich's vergesse. 493 00:40:09,300 --> 00:40:12,400 Die Liste für'n Michael.
- Geb ich ihm. Danke. 494 00:40:14,200 --> 00:40:16,400 Paula?
- Das Gleiche, bitte. 495 00:40:16,500 --> 00:40:18,700 Was ist das für a Liste? 496 00:40:18,800 --> 00:40:21,300 Ahm, das ist eine Liste für Michael. 497 00:40:21,300 --> 00:40:24,800 Das sind Namen
für Interviews der Schülerzeitung. 498 00:40:24,800 --> 00:40:27,600 Genau weiß ich's auch nicht.
- Okay. 499 00:40:27,600 --> 00:40:30,200 Wo sind denn Marvin und Kathrin? 500 00:40:30,300 --> 00:40:33,700 Die sind heut nicht mit.
Ich bin mit der Lilli da. 501 00:40:34,400 --> 00:40:35,900 Wow! Okay. 502 00:40:37,900 --> 00:40:41,100 Dafür schaut sie
aber ziemlich beschäftigt aus. 503 00:40:42,800 --> 00:40:44,600 Ja, du weißt, wie sie is. 504 00:40:45,400 --> 00:40:48,600 Voll eigen.
Bei der weiß man nie, woran man is. 505 00:40:48,600 --> 00:40:50,500 Da is sie nicht die Einzige. 506 00:40:54,800 --> 00:40:56,000 Ich gehe jetzt. 507 00:40:56,000 --> 00:40:57,600 * Klirren * 508 00:40:57,600 --> 00:41:00,600 (Barmann:)
Hörts auf zu streiten, heast! 509 00:41:02,900 --> 00:41:04,200 Lass mich los! 510 00:41:05,300 --> 00:41:08,000 Hey, Paula. Kommst du mit uns mit?
- Wohin? 511 00:41:08,000 --> 00:41:10,200 In den Wald. Schwammerl suchen. 512 00:41:11,800 --> 00:41:15,400 (flüsternd:) Ich brauche dich
jetzt wirklich, Paula. 513 00:41:34,900 --> 00:41:35,900 * 514 00:41:55,900 --> 00:41:56,900 * 515 00:42:07,600 --> 00:42:10,100 Da sind ja
gar keine Magic Mushrooms. 516 00:42:25,700 --> 00:42:27,400 * düstere Klänge * 517 00:42:27,500 --> 00:42:29,500 * hallendes Gelächter * 518 00:42:37,500 --> 00:42:39,800 * normale Geräuschkulisse * 519 00:42:51,600 --> 00:42:54,800 (leise:) Warum habts ihr das
nicht wegg'wischt? 520 00:42:55,400 --> 00:42:58,300 Woher sollen wir wissen,
was bei dir abgeht. 521 00:42:58,300 --> 00:42:59,900 Du erzählst ja nur Lügen. 522 00:43:00,000 --> 00:43:03,800 Gestern sagst du, du bist
beim Tangler, und warst bei Lilli. 523 00:43:03,900 --> 00:43:06,800 Du kannst
bei deiner neuen Freundin sitzen. 524 00:43:07,800 --> 00:43:09,800 * hallendes Gelächter * 525 00:43:11,400 --> 00:43:13,400 * normale Geräuschkulisse * 526 00:43:33,200 --> 00:43:34,200 * 527 00:43:34,200 --> 00:43:36,200 * leise Blasmusik * 528 00:43:55,900 --> 00:43:56,900 * 529 00:44:17,200 --> 00:44:18,200 * 530 00:44:24,300 --> 00:44:26,700 * leise Gespräche im Hintergrund * 531 00:44:43,200 --> 00:44:45,200 * Donner * 532 00:44:48,000 --> 00:44:50,200 * Nachrichten im Radio * 533 00:44:57,400 --> 00:44:59,400 * dumpfer Donner * 534 00:45:08,900 --> 00:45:10,500 Was machst du da? Hallo. 535 00:45:11,400 --> 00:45:12,900 Ich will dir helfen. 536 00:45:13,900 --> 00:45:17,700 Das brauchst du echt nicht.
- Naa, das is kein Problem. 537 00:45:17,700 --> 00:45:18,900 Echt. 538 00:45:19,000 --> 00:45:21,900 Ich will eh nicht nach Hause. 539 00:45:21,900 --> 00:45:24,900 Nein,
das is wirklich ka Problem für mich. 540 00:45:25,000 --> 00:45:26,900 Echt.
- Okay. Ahm ... 541 00:45:27,700 --> 00:45:30,000 Ja, dann kehr am besten z'samm. 542 00:45:33,600 --> 00:45:34,600 Danke. 543 00:45:34,700 --> 00:45:36,700 * Donner * 544 00:45:49,800 --> 00:45:51,800 * starker Regen, Donner * 545 00:45:54,500 --> 00:45:57,000 * Regen prasselt
gegen das Fenster. * 546 00:46:09,300 --> 00:46:11,300 * wildes Piepsen * 547 00:46:12,900 --> 00:46:14,800 * Das Piepsen verstummt. * 548 00:46:34,000 --> 00:46:35,000 * 549 00:46:51,800 --> 00:46:53,800 * Tür * 550 00:46:55,000 --> 00:46:57,100 Das ist mein Lieblingsfilm. 551 00:47:05,500 --> 00:47:08,300 Ich weiß eigentlich
gar nix über dich. 552 00:47:09,200 --> 00:47:12,200 Ja, die meisten glauben, 553 00:47:12,200 --> 00:47:15,300 dass i irgendwie
a Freak bin oder so. 554 00:47:18,500 --> 00:47:20,000 Ich mag Freaks. 555 00:47:23,600 --> 00:47:25,600 Ich ... ich mag dich. 556 00:47:45,300 --> 00:47:46,300 * 557 00:48:04,500 --> 00:48:06,500 * Gürtelschnalle * 558 00:48:11,600 --> 00:48:13,200 * sinnliches Stöhnen * 559 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 * 560 00:48:47,100 --> 00:48:48,100 * 561 00:48:59,200 --> 00:49:01,200 * sphärische Klänge * 562 00:49:21,300 --> 00:49:22,300 * 563 00:49:24,200 --> 00:49:26,300 * Ihr Stöhnen wird intensiver. * 564 00:49:45,900 --> 00:49:46,900 * 565 00:49:52,500 --> 00:49:54,500 * Der Hund hechelt. * 566 00:50:14,200 --> 00:50:15,200 * 567 00:50:34,900 --> 00:50:35,900 * 568 00:50:56,000 --> 00:50:57,000 * 569 00:50:58,300 --> 00:51:00,300 * leise Kirchenglocken * 570 00:51:19,700 --> 00:51:20,700 * 571 00:51:25,900 --> 00:51:27,900 * leiser Donner * 572 00:51:29,200 --> 00:51:30,700 * Donner * 573 00:51:30,700 --> 00:51:33,200 Ich kann
nicht mal ein Haus zeichnen. 574 00:51:33,300 --> 00:51:36,200 Nicht mal das Haus mit einem Strich?
- Nein. 575 00:51:40,900 --> 00:51:42,200 Probier es mal. 576 00:51:43,000 --> 00:51:44,200 Okay. 577 00:51:44,300 --> 00:51:46,300 * Tür * 578 00:51:46,300 --> 00:51:48,800 Scheiße! Was habts ihr denn g'macht? 579 00:51:48,800 --> 00:51:51,800 Wir haben uns
auf Französisch vorbereitet. 580 00:51:51,800 --> 00:51:55,100 Das muss aber
ziemlich intensiv g'wesen sein! 581 00:51:55,100 --> 00:51:56,700 Du bist ja ganz feucht. 582 00:51:58,300 --> 00:52:00,400 (räuspernd:) Ahm ...
- Macht nix. 583 00:52:00,500 --> 00:52:03,000 I kann in meinem Zimmer
was für di tun. 584 00:52:03,000 --> 00:52:05,700 Also ich habe
auch wieder einen Termin. 585 00:52:05,700 --> 00:52:08,300 Wie gesagt, ich komm dann morgen. 586 00:52:09,100 --> 00:52:13,600 * Gekicher *
- Dann fahren wir weiter nach Wien. 587 00:52:13,600 --> 00:52:17,000 Ja, also ciao, Paula. Grüß euch. 588 00:52:17,100 --> 00:52:18,600 Auf Wiedersehen. 589 00:52:18,600 --> 00:52:20,600 * Föhn * 590 00:52:25,400 --> 00:52:27,000 Schau mal die Fotos an. 591 00:52:36,000 --> 00:52:39,300 Wann hast das gemacht?
- In der Schule. 592 00:52:39,400 --> 00:52:42,800 In welcher Pause?
- Keine Ahnung. 593 00:52:45,000 --> 00:52:47,700 * Gekicher *
- Das is urlustig. 594 00:52:47,700 --> 00:52:50,800 Der Gesichtsausdruck!
- Herrlich. 595 00:52:50,800 --> 00:52:54,200 Das Foto is echt hübsch.
- Na ja, ich weiß nicht. 596 00:52:54,300 --> 00:52:56,800 Nein, wirklich.
- Wir müssen los. 597 00:52:56,900 --> 00:52:58,200 Meine Mama holt uns. 598 00:52:58,300 --> 00:53:00,600 Okay, ciao!
- Bis morgen. Tschüss! 599 00:53:03,800 --> 00:53:05,000 Hallo. 600 00:53:05,100 --> 00:53:07,800 Hast du echt einen Führerschein?
- Mhm. 601 00:53:07,800 --> 00:53:09,900 Voll cool!
- Danke. 602 00:53:12,500 --> 00:53:15,600 Ahm ... Magst du mich
dann vielleicht mitnehmen? 603 00:53:15,700 --> 00:53:18,600 Dann muss ich nicht
im Regen nach Hause gehen. 604 00:53:18,600 --> 00:53:19,800 Sicher. 605 00:53:19,800 --> 00:53:22,000 * Donner *
- So ein Scheißwetter. 606 00:53:24,200 --> 00:53:26,900 Ja, aber es war echt cool.
- Ja, voll. 607 00:53:27,600 --> 00:53:30,900 Du und dein Freund seid so süß.
Er ist so verliebt. 608 00:53:31,000 --> 00:53:32,200 Nein. 609 00:53:34,900 --> 00:53:36,100 Hey, Lilli! 610 00:53:37,800 --> 00:53:38,800 Komm zu uns. 611 00:53:40,500 --> 00:53:41,900 Dann nicht. 612 00:53:44,300 --> 00:53:46,300 * leises Hundegebell * 613 00:53:53,000 --> 00:53:57,300 Ahm ... Fahrst du morgen wirklich
zu diesem Sprachdings nach Wien? 614 00:53:57,400 --> 00:53:58,800 Ja.
- Cool. 615 00:53:58,800 --> 00:54:01,400 Ich bin
so eine Niete in Französisch. 616 00:54:01,500 --> 00:54:03,700 Dafür kannst du Auto fahren. 617 00:54:05,100 --> 00:54:06,400 Yay. 618 00:54:11,600 --> 00:54:13,600 * Hundegebell * 619 00:54:19,600 --> 00:54:22,400 Ich werd sowieso
in dem Kaff hängen bleiben. 620 00:54:22,500 --> 00:54:24,800 Ich muss auf meinen Papa aufpassen. 621 00:54:24,900 --> 00:54:28,000 Da bringt mir
mein Französisch auch nicht viel. 622 00:54:29,100 --> 00:54:31,100 * Der Motor geht aus. * 623 00:54:31,200 --> 00:54:34,400 Wie ich mich kenne,
werde ich auch hierbleiben. 624 00:54:35,200 --> 00:54:36,400 Okay. Cool. 625 00:54:43,700 --> 00:54:44,900 Also ... 626 00:54:44,900 --> 00:54:47,700 Wirklich viel Glück für morgen!
- Danke. 627 00:54:53,300 --> 00:54:55,300 * dumpfe Geräuschkulisse * 628 00:55:03,300 --> 00:55:05,300 * normale Geräuschkulisse * 629 00:55:06,800 --> 00:55:09,200 * Der Motor startet. * 630 00:55:09,200 --> 00:55:11,200 * Videospielmusik * 631 00:55:11,200 --> 00:55:14,300 Magdalena, kannst du
bitte den Papa reinholen 632 00:55:14,300 --> 00:55:16,300 und ihm die Suppe warm machen? 633 00:55:18,000 --> 00:55:19,300 Magdalena! 634 00:55:20,400 --> 00:55:21,700 Ich spiele gerade. 635 00:55:21,700 --> 00:55:26,000 Und ein Typ wartet in deinem Zimmer.
- Wen lässt du in mein Zimmer? 636 00:55:26,000 --> 00:55:29,100 Er hat g'sagt,
er hat was mit dir ausg'macht. 637 00:55:30,800 --> 00:55:32,000 Scheiße! 638 00:55:37,100 --> 00:55:39,100 * Tür * 639 00:55:39,100 --> 00:55:40,600 Hallo.
- Hi! 640 00:55:41,400 --> 00:55:43,400 Was machst du da?
Ahm ... 641 00:55:45,100 --> 00:55:49,400 Ich war jetzt nur ...
ahm ... kurz ... ahm ... 642 00:55:49,400 --> 00:55:52,100 Und ich hab dir da was mit'bracht. 643 00:55:52,200 --> 00:55:56,900 Ahm, und zwar einen ...
Limetten-Minzsaft. 644 00:55:56,900 --> 00:56:00,000 Und das is a Kuchen. 645 00:56:00,900 --> 00:56:03,400 Das ist selbstg'macht von der Mama. 646 00:56:04,200 --> 00:56:05,700 Ja.
- Ja. 647 00:56:05,700 --> 00:56:09,000 Ich müsst voll lernen
auf den Sprachwettbewerb. 648 00:56:09,000 --> 00:56:11,500 Ach so, ja.
- Ich habe echt keine Zeit. 649 00:56:11,600 --> 00:56:13,000 Klar. Ahm ... 650 00:56:13,000 --> 00:56:17,500 Ich stell's dir mal da her,
falls du vielleicht beim Lernen ... 651 00:56:17,600 --> 00:56:18,600 Ja. 652 00:56:19,500 --> 00:56:22,800 Vielleicht hast du ja
ein anderes Mal Zeit. 653 00:56:22,800 --> 00:56:24,500 Vielleicht.
- Am Montag. 654 00:56:24,600 --> 00:56:26,300 Ja, vielleicht.
- Okay. 655 00:56:26,400 --> 00:56:28,700 Am Dienstag geht's auch.
- Mhm. 656 00:56:38,900 --> 00:56:40,900 * Sie seufzt. * 657 00:56:57,500 --> 00:56:59,500 * Auslösergeräusch * 658 00:57:12,300 --> 00:57:14,600 (Frau, im TV:) "No! Let me alone!" 659 00:57:17,500 --> 00:57:20,300 "If I've done wrong,
I'm dying for it." 660 00:57:20,900 --> 00:57:22,400 "It is enough." 661 00:57:22,400 --> 00:57:24,300 "You left me, too." 662 00:57:30,300 --> 00:57:32,400 Ist es so traurig?
- Schon. 663 00:57:44,100 --> 00:57:46,000 Vermeiden.
- Éviter. 664 00:57:46,000 --> 00:57:47,100 Ja. 665 00:57:48,400 --> 00:57:49,800 Grashalm. 666 00:57:49,800 --> 00:57:53,200 Ahm ... le brin d'herbe.
- Wann braucht man das? 667 00:57:53,200 --> 00:57:55,900 Ich weiß nicht.
- "Ein schöner Grashalm." 668 00:57:55,900 --> 00:57:57,400 Ich sage das jeden Tag! 669 00:57:58,300 --> 00:57:59,500 Klar.
- Ahm ... 670 00:58:00,500 --> 00:58:03,000 Geradlinig.
- Rectiligne. 671 00:58:04,700 --> 00:58:06,800 Abfall.
- Le déchet. 672 00:58:06,800 --> 00:58:09,600 Okay, ein bisschen schneller.
- Okay. 673 00:58:09,700 --> 00:58:11,700 Hoffnung.
- L'espoir. 674 00:58:11,800 --> 00:58:14,500 Kleid.
- La robe. 675 00:58:14,500 --> 00:58:17,100 Haare.
- Les cheveux. 676 00:58:17,200 --> 00:58:19,200 * Französisch * 677 00:58:21,400 --> 00:58:23,900 Du hast französische Platten?
- Ja. 678 00:58:23,900 --> 00:58:27,600 Verstehst du die Lieder?
- Es geht. Schon eigentlich. 679 00:58:32,300 --> 00:58:36,400 Das Einzige, das ich kenne,
ist "Lady Marmalade". 680 00:58:36,500 --> 00:58:37,900 Das kennt jeder. 681 00:58:37,900 --> 00:58:41,200 Außer dem Refrain
ist nicht viel Französisch drin. 682 00:58:41,300 --> 00:58:45,000 Zumindest ein bisschen.
So, dass ich es noch versteh. 683 00:58:45,800 --> 00:58:46,900 Ahm ...
- Also. 684 00:58:47,000 --> 00:58:49,100 Bei "lieben", ja.
- Wo waren wir? 685 00:58:49,200 --> 00:58:50,400 Bei Futur.
- Ja. 686 00:58:50,400 --> 00:58:51,700 Ahm ... 687 00:59:05,800 --> 00:59:07,800 * Schritte * 688 00:59:13,200 --> 00:59:16,000 Oh, hi!
Ich mache mir nur einen Kaffee. 689 00:59:19,000 --> 00:59:21,900 Die Frage ist,
wenn du wen heiratest, 690 00:59:22,000 --> 00:59:25,100 den du heiraten willst,
weil du ihn liebst, 691 00:59:25,200 --> 00:59:28,100 und dann von deiner Familie
verstoßen wirst? 692 00:59:28,100 --> 00:59:29,800 Ja, eben. Ich denke mir: 693 00:59:29,900 --> 00:59:32,200 Glaubst du,
dass es damals wirklich 694 00:59:32,200 --> 00:59:36,200 eine gesellschaftlich ähnliche
Auffassung von Liebe gab? 695 00:59:36,200 --> 00:59:39,400 Nein, damals nicht, aber heute.
- Ja, heute, klar. 696 00:59:39,500 --> 00:59:43,700 Aber damals war es einfach so,
dass du halt heiratest. 697 00:59:43,700 --> 00:59:45,200 Eben. Das meine ich ja. 698 00:59:45,300 --> 00:59:49,600 Ich glaube nicht, dass das
unter Anführungszeichen extrem ist. 699 00:59:49,600 --> 00:59:54,100 Wobei in Indien die Leute
immer noch zwangsverheiratet werden. 700 00:59:54,200 --> 00:59:56,400 Oder wie du es gesagt hast. 701 00:59:56,400 --> 00:59:58,500 Ja, in Indien. Aber hier? 702 00:59:58,600 --> 01:00:00,400 Nein, bei uns nicht.
- Nein. 703 01:00:00,500 --> 01:00:04,200 Ja, aber Indien
hat wie viel mehr Menschen als wir? 704 01:00:04,300 --> 01:00:08,200 Ja. - Die haben
ein Siebtel der Weltbevölkerung. 705 01:00:08,300 --> 01:00:12,200 Wenn du das umrechnest
auf die Zahl der Menschen früher? 706 01:00:12,200 --> 01:00:13,600 Irgendwie traurig. 707 01:00:13,600 --> 01:00:17,100 Heute werden wohl
genauso viele zwangsverheiratet. 708 01:00:17,200 --> 01:00:19,500 Man sollte nur aus Liebe heiraten. 709 01:00:19,500 --> 01:00:21,600 * Er kichert. * 710 01:00:21,600 --> 01:00:25,200 Was?
- Ja, nein. Ehrlich, das ist so. 711 01:00:29,600 --> 01:00:32,500 Aber das geht
halt nicht immer, glaube ich. 712 01:00:32,500 --> 01:00:33,600 Mhm. 713 01:00:34,900 --> 01:00:36,600 Hoffen wir es für uns. 714 01:00:38,500 --> 01:00:40,400 Sonst heiraten WIR uns. 715 01:00:41,800 --> 01:00:44,000 Darf ich Trauzeuge sein? 716 01:00:44,600 --> 01:00:48,200 Wir machen eine Dreierbeziehung.
- Oh! Okay, gut. 717 01:00:48,200 --> 01:00:51,500 Ich ... aber dann
schauen wir andere Filme, okay? 718 01:00:51,600 --> 01:00:52,700 Okay. 719 01:01:11,900 --> 01:01:12,900 * 720 01:01:25,400 --> 01:01:29,900 (Frau:) Schon arg, dass i da
als Anstandswauwau mitg'schickt werd. 721 01:01:30,000 --> 01:01:32,900 Spätestens jetzt weiß i,
dass i alt bin. 722 01:01:33,000 --> 01:01:36,900 Ich finde es eher komisch,
dass die Sie mitgeschickt haben. 723 01:01:37,000 --> 01:01:41,000 Die gehen davon aus, dass nur
was mit'm Tangler laufen könnt. 724 01:01:41,100 --> 01:01:45,900 Dabei hätten sie genauso mit Ihnen
die Gefahr mitschicken können. 725 01:01:50,900 --> 01:01:53,100 So hab i das noch gar nie g'sehen. 726 01:01:55,600 --> 01:01:57,100 Stimmt eigentlich. 727 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 * Popmusik im Radio * 728 01:02:31,200 --> 01:02:32,200 * 729 01:02:52,100 --> 01:02:53,100 * 730 01:03:13,200 --> 01:03:14,200 * 731 01:03:30,400 --> 01:03:32,600 * Sirenengeheul, Straßenlärm * 732 01:03:39,100 --> 01:03:41,100 * Tür * 733 01:03:44,400 --> 01:03:45,400 Hi.
- Hallo. 734 01:03:45,400 --> 01:03:47,500 Französisch-Wettbewerb?
- Ja. 735 01:03:47,600 --> 01:03:49,200 I bin die Jen.
- Paula. 736 01:03:59,000 --> 01:04:01,000 * Verkehrslärm * 737 01:04:27,900 --> 01:04:28,900 * 738 01:04:48,900 --> 01:04:49,900 * 739 01:05:10,600 --> 01:05:11,600 * 740 01:05:19,100 --> 01:05:21,100 * Schritte * 741 01:05:26,400 --> 01:05:28,300 Hey, Kathrin.
- Hey. 742 01:05:29,800 --> 01:05:32,700 Kann ich mich zu dir setzen?
- Ja, klar. 743 01:05:32,700 --> 01:05:33,900 Cool. 744 01:05:48,100 --> 01:05:49,800 * Sie lachen verlegen. * 745 01:05:52,900 --> 01:05:53,900 * 746 01:06:04,500 --> 01:06:06,800 Das Handtuch g'hört der Paula. 747 01:06:09,200 --> 01:06:10,400 Cool. 748 01:06:13,300 --> 01:06:15,300 * leise Gespräche * 749 01:06:19,200 --> 01:06:21,200 * Die Stimmen kommen näher. * 750 01:06:25,200 --> 01:06:27,400 Wollen wir zusammen schwimmen? 751 01:06:27,400 --> 01:06:30,100 Ja, voll gern.
- Cool. 752 01:06:35,600 --> 01:06:37,400 Oh! Oh, nein! 753 01:06:43,200 --> 01:06:44,900 Nein, nein, nein! 754 01:06:44,900 --> 01:06:47,000 Nein, Mesut! Nein!
- Oh, doch. 755 01:06:48,300 --> 01:06:50,300 * Sie kreischt. * 756 01:06:55,600 --> 01:06:58,100 Strahlst du oder die Sonne so? 757 01:06:58,200 --> 01:07:02,400 Du sitzt auf meinem Handtuch.
- Du schaust wirklich heiß aus. 758 01:07:02,400 --> 01:07:04,700 Danke.
- Mädels, bitte! 759 01:07:04,800 --> 01:07:09,300 Fickts ein Mal für mich. Ein Mal!
- Ja, dann hab ich auch meine Ruhe. 760 01:07:09,300 --> 01:07:12,700 Check, Mädchen!
- Mindestens ein Double-Check. 761 01:07:13,600 --> 01:07:15,400 Könn'ma schon machen. 762 01:07:15,400 --> 01:07:17,700 I hab nix dagegen. 763 01:07:25,000 --> 01:07:26,800 Ronalds neuer BMW. 764 01:07:28,300 --> 01:07:31,400 Wiegst du 100 kg?
- Ich wiege nicht mal 80 kg. 765 01:07:31,400 --> 01:07:33,400 Wer will noch drauf?
- Oh! 766 01:07:35,900 --> 01:07:38,500 Also. Geht. Okay. 767 01:07:39,800 --> 01:07:42,200 Ich will nur ned umfallen. 768 01:07:45,900 --> 01:07:48,600 Super!
- Geht's noch? 769 01:07:48,600 --> 01:07:50,600 * Gekicher * 770 01:07:51,600 --> 01:07:52,600 Danke. 771 01:07:52,600 --> 01:07:55,800 Das war so geil.
- Hast du gut gemacht, Ronald. 772 01:07:56,600 --> 01:07:59,100 Paula, schau!
- Wo hast die her? 773 01:07:59,100 --> 01:08:03,000 Die hab ich dahinten g'funden.
Die ist echt schön. 774 01:08:03,100 --> 01:08:05,800 Die sind schon fast durchsichtig.
- Zeig. 775 01:08:05,900 --> 01:08:07,000 Voll geil. 776 01:08:07,000 --> 01:08:10,000 Hey!
- Die brennen saugut. Fuck! 777 01:08:11,300 --> 01:08:15,200 Kommts mit! Ich zeig euch noch was.
- Jetzt sind s' tot. 778 01:08:15,200 --> 01:08:17,400 Das stinkt ja richtig. 779 01:08:17,400 --> 01:08:19,800 * Aufprall, Gelächter * 780 01:08:26,400 --> 01:08:29,800 Alter! Hörts auf zu lachen,
das tut voll weh! 781 01:08:30,600 --> 01:08:31,800 Oh! 782 01:08:34,400 --> 01:08:37,100 Ist alles okay?
Das tut mir so leid. 783 01:08:37,100 --> 01:08:39,200 Passt wirklich. Es geht schon. 784 01:08:39,200 --> 01:08:41,500 Schaut's arg aus?
- Zeig einmal. 785 01:08:41,500 --> 01:08:43,000 Nur ein Kratzer. 786 01:08:44,400 --> 01:08:47,400 Ist schon in Ordnung.
Es tut nicht so weh. 787 01:08:50,900 --> 01:08:52,200 Oh mein Gott! 788 01:08:53,100 --> 01:08:56,000 Hey! Komm, ich zeig dir was.
- Okay. 789 01:09:01,300 --> 01:09:04,100 Diese grüne Wand.
Die schaut voll arg aus. 790 01:09:04,100 --> 01:09:05,400 Ja. 791 01:09:05,400 --> 01:09:08,500 Oh mein Gott!
Ist das ... Schimmel? 792 01:09:08,600 --> 01:09:10,200 Das muss Farbe sein. 793 01:09:16,800 --> 01:09:18,800 * Sie kichert. * 794 01:09:19,800 --> 01:09:21,000 Oh! 795 01:09:21,000 --> 01:09:23,100 Ja.
- Fuck. 796 01:09:25,400 --> 01:09:28,600 Ich pack das
zwischen Mesut und Kathrin nicht. 797 01:09:28,600 --> 01:09:30,700 Wieso nicht? Ist doch leiwand. 798 01:09:30,700 --> 01:09:32,600 Ich find's auch voll lustig. 799 01:09:32,700 --> 01:09:35,600 Die Nacht is eh noch jung
und zum Ficken da. 800 01:09:38,700 --> 01:09:41,600 Willst du einen Kuss auf Umwegen?
- Naa. 801 01:09:41,600 --> 01:09:44,100 Dann hättest keine Schmerzen mehr. 802 01:09:44,200 --> 01:09:46,400 Ich hab so auch keine Schmerzen. 803 01:09:48,100 --> 01:09:50,800 "Ein Kuss auf Umwegen", Alter!
Lilli! 804 01:09:51,500 --> 01:09:52,500 Was? 805 01:09:53,400 --> 01:09:57,100 Ich will nicht wissen,
wie viele du davon schon hattest. 806 01:09:57,100 --> 01:09:58,400 Stimmt, Lilli. 807 01:10:07,800 --> 01:10:09,800 * leise französische Musik * 808 01:10:29,000 --> 01:10:30,000 * 809 01:10:50,600 --> 01:10:51,600 * 810 01:10:58,400 --> 01:11:00,400 * Das Handy vibriert. * 811 01:11:09,200 --> 01:11:10,300 Hallo? 812 01:11:17,000 --> 01:11:19,100 * Gekicher * 813 01:11:21,400 --> 01:11:23,200 Machen wir es noch mal.
- Ja. 814 01:11:27,500 --> 01:11:29,400 * Der Motor stirbt ab. * 815 01:11:30,500 --> 01:11:32,400 Oh Gott! 'tschuldigung. 816 01:11:33,200 --> 01:11:34,200 Okay. 817 01:11:34,200 --> 01:11:35,300 Noch mal. 818 01:11:35,400 --> 01:11:37,400 * Der Motor startet. * 819 01:11:38,000 --> 01:11:40,000 * dumpfe Geräuschkulisse * 820 01:11:53,400 --> 01:11:56,900 * normale Geräuschkulisse *
- Mit mehr Gefühl, okay? 821 01:11:56,900 --> 01:11:58,000 Okay. 822 01:12:13,600 --> 01:12:16,400 * Musik: "Don't Say No"
von Dew Mitch * 823 01:12:16,400 --> 01:12:19,000 ♪ And I'll try
to hold your hand. 824 01:12:19,700 --> 01:12:25,100 ♪ Then we'll touch wonderland. 825 01:12:26,200 --> 01:12:28,500 ♪ Babe, maybe. 826 01:12:29,300 --> 01:12:31,400 ♪ Then you'll see. 827 01:12:32,400 --> 01:12:37,800 ♪ That you've been made for me. 828 01:12:38,600 --> 01:12:43,500 ♪ You don't say yes,
you don't say no. 829 01:12:45,000 --> 01:12:49,800 ♪ You drive me crazy,
pretty baby, don't you know. 830 01:12:51,200 --> 01:12:54,500 ♪ You don't say yes,
you don't say no. 831 01:12:54,500 --> 01:12:57,700 ♪ Try to find a way to go. 832 01:12:57,700 --> 01:13:00,800 ♪ Let us live for our loving. 833 01:13:00,800 --> 01:13:03,900 ♪ Please say yes,
but don't say no. 834 01:13:08,300 --> 01:13:10,400 ♪ Your eyes are bright ... 835 01:13:11,800 --> 01:13:13,900 ♪ .. like the sun. 836 01:13:14,800 --> 01:13:20,100 ♪ You are
all sweet things rolled in one. 837 01:13:21,300 --> 01:13:27,300 ♪ I loved you
from the very, very start. 838 01:13:27,400 --> 01:13:32,800 ♪ So please
don't break my heart. 839 01:13:33,800 --> 01:13:38,500 ♪ You don't say yes,
you don't say no. 840 01:13:40,000 --> 01:13:45,000 ♪ You drive me crazy,
pretty baby, don't you know. 841 01:13:46,500 --> 01:13:49,600 ♪ You don't say yes,
you don't say no. 842 01:13:49,600 --> 01:13:52,700 ♪ Try to find a way to go. 843 01:13:52,800 --> 01:13:55,900 ♪ Let us live for our loving. 844 01:13:55,900 --> 01:13:58,700 ♪ Please say yes,
but don't say no. 845 01:14:18,100 --> 01:14:19,000 * 846 01:14:24,200 --> 01:14:29,000 ♪ You don't say yes,
you don't say no. 847 01:14:30,600 --> 01:14:35,300 ♪ You drive me crazy,
pretty baby, don't you know. 848 01:14:36,800 --> 01:14:40,000 ♪ You don't say yes,
you don't say no. 849 01:14:40,100 --> 01:14:43,100 ♪ Try to find a way to go. 850 01:14:43,200 --> 01:14:46,400 ♪ Let us live for our loving. 851 01:14:46,500 --> 01:14:49,400 ♪ Please say yes,
but don't say no. 852 01:14:49,500 --> 01:14:54,200 ♪ You don't say yes,
you don't say no. 853 01:14:55,800 --> 01:14:59,900 ♪ You drive me crazy,
pretty baby, don't you know. 854 01:15:00,000 --> 01:15:02,200 * Musik: "Send Me Roses" von MO * 855 01:15:14,400 --> 01:15:16,400 ♪ Send me roses ... 856 01:15:18,800 --> 01:15:20,800 ♪ .. to America. 857 01:15:24,800 --> 01:15:26,700 ♪ Send me roses ... 858 01:15:28,200 --> 01:15:30,700 ♪ .. back to the world. 859 01:15:35,600 --> 01:15:37,900 ♪ Send me roses. 860 01:15:48,800 --> 01:15:50,800 * dumpfe Geräuschkulisse * 861 01:15:59,400 --> 01:16:01,600 * düstere Klänge * 862 01:16:16,400 --> 01:16:18,400 * Musik von nebenan * 863 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 * Tür * 864 01:16:34,100 --> 01:16:36,100 * Es klopft. * 865 01:16:37,900 --> 01:16:39,800 * Er würgt. * 866 01:16:39,900 --> 01:16:42,600 * Es klopft. *
- (Mesut:) Mach auf, Mann. 867 01:16:43,500 --> 01:16:45,500 Bruder, ich brauche Kondome. 868 01:16:45,500 --> 01:16:48,600 * Es klopft. *
- Lass mich nicht hängen, Bruder. 869 01:16:50,400 --> 01:16:52,800 Weißt du was? Geh scheißen! 870 01:16:54,400 --> 01:16:56,400 * leises Gelächter * 871 01:17:10,800 --> 01:17:12,600 * Benachrichtigungston * 872 01:17:13,700 --> 01:17:16,200 Ich küsse dich,
und dir is es wurscht? 873 01:17:16,300 --> 01:17:19,800 Du schaust nicht mal her?
- Dann küss mich halt nicht. 874 01:17:21,000 --> 01:17:23,500 I hab echt ka Lust mehr auf das. 875 01:17:23,500 --> 01:17:25,400 Schleich di! Geh!
- Also. 876 01:17:25,500 --> 01:17:27,800 Geh! Schleich dich!
- Was is los? 877 01:17:27,800 --> 01:17:30,000 Ich hab ka Lust.
- Was is los? 878 01:17:30,000 --> 01:17:32,200 I hab kan Bock mehr auf di. 879 01:17:32,300 --> 01:17:34,800 Geh einfach.
- Lilli, komm mal runter. 880 01:17:34,800 --> 01:17:35,800 Geh jetzt! 881 01:17:35,900 --> 01:17:37,400 Fick dich! 882 01:17:43,000 --> 01:17:45,000 * Tür *
- Arschloch. 883 01:17:45,700 --> 01:17:49,200 Ich meine, wegen den ganzen Sachen,
die wir brauchen. 884 01:17:49,300 --> 01:17:51,300 Ich hab meine Eltern g'fragt. 885 01:17:51,300 --> 01:17:54,700 Die haben g'meint,
dass sie uns alles borgen. 886 01:17:54,700 --> 01:18:00,100 Also, ich weiß nicht,
von der Kühlbox bis hin zum Schirm. 887 01:18:00,200 --> 01:18:05,400 Also keine Ahnung.
Wir könnten also ... Ich meine ... 888 01:18:06,600 --> 01:18:10,000 Also ... Ich freu mich schon voll. 889 01:18:10,000 --> 01:18:12,400 Also ich glaub, das wird echt cool. 890 01:18:12,400 --> 01:18:15,600 I mein, einmal weiter wegfahren. 891 01:18:15,700 --> 01:18:16,800 Ans Meer. 892 01:18:19,200 --> 01:18:20,300 Ahm ... 893 01:18:21,600 --> 01:18:22,600 Ahm ... 894 01:18:23,400 --> 01:18:24,400 Hm. 895 01:18:24,400 --> 01:18:26,300 Du bist ned so begeistert. 896 01:18:27,400 --> 01:18:29,800 Wir können auch woandershin fahren. 897 01:18:29,900 --> 01:18:32,000 Es muss nicht Italien sein. 898 01:18:32,000 --> 01:18:35,300 Ich weiß nicht,
ob ich überhaupt wegfahren will. 899 01:18:37,400 --> 01:18:39,000 Okay. Ja, ich mein ... 900 01:18:40,400 --> 01:18:42,900 Wir können ja auch dableiben. 901 01:18:42,900 --> 01:18:46,300 Wir können auch an einen See fahren.
- Nein. 902 01:18:46,400 --> 01:18:51,000 Ich ... ich weiß irgendwie
grad gar nicht, was ich will. 903 01:18:57,100 --> 01:18:58,800 Ahm. Wie? Also ... 904 01:19:02,500 --> 01:19:03,800 Wir können auch ... 905 01:19:05,200 --> 01:19:08,900 Wir können auch dableiben,
wenn du nicht fahren willst. 906 01:19:09,000 --> 01:19:12,500 Ich weiß nicht,
ob ich dieses "Wir" noch will. 907 01:19:19,100 --> 01:19:22,600 Ich ... ich mag dich
nicht einfach so hergeben. 908 01:19:30,400 --> 01:19:31,600 Ich ... 909 01:19:36,100 --> 01:19:37,400 Ich weiß nicht. 910 01:19:44,800 --> 01:19:46,200 Ich meine, ich ... 911 01:19:47,300 --> 01:19:51,100 Ich kann sonst ...
ich kann sonst ... auch dableiben. 912 01:19:52,200 --> 01:19:55,500 Wenn du magst.
Ich will jetzt nicht wegziehen. 913 01:20:07,000 --> 01:20:08,400 Ich will ... 914 01:20:12,200 --> 01:20:15,600 Ich denke, dass wir ...
Wir haben so viel gemeinsam. 915 01:20:17,600 --> 01:20:18,900 Und deshalb ... 916 01:20:20,900 --> 01:20:24,000 Ich hab immer gedacht,
dass wir die gleichen ... 917 01:20:24,800 --> 01:20:27,300 .. dass wir
die gleichen Ziele haben. 918 01:20:28,000 --> 01:20:29,600 Die gleichen Träume. 919 01:20:31,400 --> 01:20:33,400 * Sie schnieft. * 920 01:20:49,200 --> 01:20:51,200 * Ein Handy vibriert. * 921 01:21:06,500 --> 01:21:08,800 * Das Handy verstummt. * 922 01:21:20,200 --> 01:21:22,200 * Benachrichtigungston * 923 01:21:33,700 --> 01:21:35,700 * Tür * 924 01:21:42,800 --> 01:21:44,300 Für dich.
- Danke. 925 01:21:48,000 --> 01:21:50,800 Ist das polnischer Wodka?
- Ja, sicher. 926 01:21:50,800 --> 01:21:52,500 Das is einfach der beste. 927 01:21:52,600 --> 01:21:55,700 Russischer
schmeckt wie Leitungswasser. 928 01:21:55,700 --> 01:21:56,700 Voll. 929 01:22:04,400 --> 01:22:05,500 Prost. 930 01:22:24,900 --> 01:22:25,900 * 931 01:22:44,600 --> 01:22:48,000 Willst dich nicht zu mir setzen?
- Passt schon. 932 01:22:53,200 --> 01:22:55,500 Komm! Ich beiß dich auch nicht. 933 01:23:15,000 --> 01:23:16,000 * 934 01:23:17,900 --> 01:23:20,800 Ich hab die Frage letztes Mal
ernst gemeint. 935 01:23:20,800 --> 01:23:21,800 Welche? 936 01:23:22,800 --> 01:23:26,500 Ob du in Französisch
gleich gut bist wie in der Sprache. 937 01:23:34,900 --> 01:23:37,800 Ich find,
wir sollten das ausprobieren. 938 01:23:57,000 --> 01:23:58,000 * 939 01:24:18,000 --> 01:24:19,000 * 940 01:24:38,900 --> 01:24:39,900 * 941 01:24:50,300 --> 01:24:53,000 Das ist so unnötig
am letzten Schultag. 942 01:24:53,900 --> 01:24:56,900 Ja,
zumindest besser als Französisch. 943 01:25:04,200 --> 01:25:08,000 Ich hätte nie gedacht,
dass zwischen den beiden was läuft. 944 01:25:08,100 --> 01:25:09,600 Das war doch klar. 945 01:25:10,700 --> 01:25:13,000 * Tür * 946 01:25:17,000 --> 01:25:18,400 Entschuldigung. 947 01:25:18,500 --> 01:25:22,100 Du kannst dir ein Blatt Papier
nehmen und dich setzen. 948 01:25:28,000 --> 01:25:29,000 Hey!
- Hi! 949 01:25:29,100 --> 01:25:30,300 Hallo. 950 01:25:31,100 --> 01:25:33,100 Und? Ausgeschlafen?
- Na ja. 951 01:25:33,200 --> 01:25:34,500 Nicht wirklich. 952 01:25:38,900 --> 01:25:40,900 * dumpfe Geräuschkulisse * 953 01:26:00,800 --> 01:26:01,800 * 954 01:26:04,800 --> 01:26:06,500 Jetzt sag doch endlich! 955 01:26:06,600 --> 01:26:08,700 Wie war es im Bett mit der Paula? 956 01:26:10,200 --> 01:26:12,300 * Ein Stift fällt zu Boden. * 957 01:26:12,300 --> 01:26:14,000 * Tür * 958 01:26:14,100 --> 01:26:17,100 Wir haben grad von dir gesprochen. 959 01:26:17,100 --> 01:26:19,900 Ich hab dich schon vermisst. 960 01:26:27,800 --> 01:26:30,800 Ich würd dich
schon gern wieder lecken. 961 01:26:31,700 --> 01:26:33,400 * Er räuspert sich. * 962 01:26:37,100 --> 01:26:39,900 Charlotte!
- Ich will nicht mit dir reden. 963 01:26:40,000 --> 01:26:42,900 Das war nix.
Das hat mir nichts bedeutet. 964 01:26:43,900 --> 01:26:47,700 Woher hätte ich wissen sollen,
dass du was von mir willst? 965 01:26:47,700 --> 01:26:50,600 Du warst immer bei Michael.
- Wo denn sonst? 966 01:26:50,700 --> 01:26:51,700 Bei mir! 967 01:26:51,800 --> 01:26:53,600 Du hast ja gar keine Ahnung. 968 01:26:57,200 --> 01:27:01,200 Du weißt nicht, was es heißt,
nicht zu wissen, woran man ist. 969 01:27:01,200 --> 01:27:03,800 Hast du schon mal an mich gedacht? 970 01:27:05,800 --> 01:27:09,700 Du hast doch keine Ahnung,
wie oft ich an dich gedacht hab! 971 01:27:09,800 --> 01:27:11,200 Fuck! 972 01:27:23,700 --> 01:27:26,400 Du weißt,
dass das null deine Schuld ist. 973 01:27:26,400 --> 01:27:29,600 Charlotte hätt dir
auch früher sagen können, 974 01:27:29,600 --> 01:27:31,300 dass sie was von dir will. 975 01:27:31,400 --> 01:27:33,400 Du hast nichts falsch gemacht. 976 01:27:39,200 --> 01:27:42,900 Ich hatte mal einen Cousin.
Also, ich hab ihn immer noch. 977 01:27:42,900 --> 01:27:45,300 Und der hat eine Freundin. 978 01:27:45,400 --> 01:27:48,100 Er hat gedacht,
dass sie ihn betrogen hat. 979 01:27:48,200 --> 01:27:50,500 Daraufhin hat er sie betrogen. 980 01:27:50,600 --> 01:27:54,000 Dann hat sie ihn betrogen,
weil er sie betrogen hat. 981 01:27:54,000 --> 01:27:58,500 Dann sind sie erst draufgekommen,
dass sie das gar nicht wollten. 982 01:27:58,500 --> 01:28:00,900 Und jetzt sind sie wieder zusammen. 983 01:28:01,000 --> 01:28:02,000 Also. 984 01:28:02,000 --> 01:28:04,600 'Das bringt ihr sicher
urviel jetzt.' 985 01:28:05,500 --> 01:28:09,400 Ich versuche es zumindest
und sitz nicht nur deppert da. 986 01:28:11,600 --> 01:28:12,800 Komm! 987 01:28:17,600 --> 01:28:19,000 Wir sehen uns, gell? 988 01:28:24,200 --> 01:28:26,900 Ihr biegt das
schon irgendwie wieder hin. 989 01:28:35,100 --> 01:28:39,100 Schau, sogar der Mesut und ich
sind jetzt zusammengekommen. 990 01:28:39,100 --> 01:28:40,900 Also wenn WIR das schaffen, 991 01:28:41,000 --> 01:28:44,800 wir, die die ganze Zeit
aneinander vorbeigelaufen sind? 992 01:28:45,800 --> 01:28:49,200 Wer hätte das gedacht
vor ein paar Wochen? 993 01:28:52,500 --> 01:28:53,800 Das wird schon. 994 01:28:56,400 --> 01:28:58,400 * dumpfe Partymusik * 995 01:29:16,600 --> 01:29:19,100 * Sie schluchzt leise. * 996 01:29:39,400 --> 01:29:40,400 * 997 01:29:46,000 --> 01:29:48,800 * Musik: "Change"
von Bottled In England * 998 01:29:50,500 --> 01:29:53,400 ♪ Your bags
are packed and ready. 999 01:29:53,400 --> 01:29:55,700 ♪ They're standing in the hall. 1000 01:29:57,100 --> 01:29:59,900 ♪ Don't you say
it comes as a surprise. 1001 01:30:00,000 --> 01:30:02,600 ♪ After what
we been through and all. 1002 01:30:02,600 --> 01:30:05,600 ♪ Still you wanna know
how I see things. 1003 01:30:05,600 --> 01:30:07,400 ♪ I think the ship sinks. 1004 01:30:08,700 --> 01:30:10,700 ♪ I think we're falling apart. 1005 01:30:10,800 --> 01:30:14,300 ♪ Baby, can't you see
how you're hurting me. 1006 01:30:15,000 --> 01:30:17,300 ♪ You're aiming
right for my heart. 1007 01:30:17,400 --> 01:30:19,100 ♪ Get your friends out, too. 1008 01:30:19,200 --> 01:30:21,500 ♪ They're just as fucked as you. 1009 01:30:21,600 --> 01:30:24,800 ♪ I knew it
right from the start. 1010 01:30:28,200 --> 01:30:30,600 ♪ What if you wanted to change? 1011 01:30:41,300 --> 01:30:45,600 ♪ What if you wanted to change? 1012 01:30:47,400 --> 01:30:48,700 ♪ Change. 1013 01:30:48,700 --> 01:30:51,600 ♪ Do you wanna know
how I see things? 1014 01:30:51,600 --> 01:30:53,500 ♪ I think the ship sinks. 1015 01:30:54,800 --> 01:30:56,800 ♪ I think we're falling apart. 1016 01:30:56,800 --> 01:31:00,400 ♪ Baby can't you see
how you're hurting me? 1017 01:31:01,100 --> 01:31:04,100 ♪ You're aiming
right for my heart. 1018 01:31:06,500 --> 01:31:07,900 Komm bitte mit. 1019 01:31:07,900 --> 01:31:09,500 Was möchtest du von mir? 1020 01:31:16,100 --> 01:31:17,900 Warum hast du das g'macht? 1021 01:31:17,900 --> 01:31:19,600 Was?
- Das weißt du genau! 1022 01:31:19,600 --> 01:31:21,800 Ich weiß nicht, was du meinst. 1023 01:31:27,600 --> 01:31:28,900 Wieso? 1024 01:31:32,000 --> 01:31:33,800 Weil ich dich liebe. 1025 01:31:52,900 --> 01:31:53,900 * 1026 01:32:01,600 --> 01:32:03,600 * Sie kichert. * 1027 01:32:03,600 --> 01:32:05,700 Du bist so lustig. 1028 01:32:24,600 --> 01:32:25,600 * 1029 01:32:35,800 --> 01:32:37,000 Paula? 1030 01:32:38,400 --> 01:32:41,200 Komm rein.
Das is voll herrlich, das Wasser! 1031 01:33:01,000 --> 01:33:02,000 * 1032 01:33:03,200 --> 01:33:04,400 Juhu! 1033 01:33:07,600 --> 01:33:09,600 * dumpfe Geräuschkulisse * 1034 01:33:14,900 --> 01:33:16,900 * Der Motor startet. * 1035 01:33:16,900 --> 01:33:18,900 * Sie atmet tief ein und aus. * 1036 01:33:39,000 --> 01:33:40,000 * 1037 01:34:03,800 --> 01:34:05,800 * Sie ringt nach Luft. * 1038 01:34:12,100 --> 01:34:14,100 * Sie hustet und kichert. * 1039 01:34:23,800 --> 01:34:25,800 * Gelächter und Plätschern * 1040 01:34:37,600 --> 01:34:41,000 * Musik: "Lost Love"
von Thom feat. Loretta Who * 1041 01:34:57,300 --> 01:35:00,000 ♪ I look away, I look away. 1042 01:35:00,000 --> 01:35:03,300 ♪ It made me feel
it felt so real. 1043 01:35:07,000 --> 01:35:09,600 ♪ There's something
I can't understand. 1044 01:35:09,600 --> 01:35:13,000 ♪ You made it feel
like it was real. 1045 01:35:32,900 --> 01:35:33,900 * 1046 01:35:36,300 --> 01:35:39,200 ♪ There's so much
I can't understand. 1047 01:35:41,000 --> 01:35:44,500 ♪ It's hard
to keep away from you. 1048 01:35:46,400 --> 01:35:49,400 ♪ Back from when we were
more than friends. 70494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.