Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,600 --> 00:01:22,080
Vi kommer lösa det.
2
00:01:41,920 --> 00:01:43,960
Jag lovar.
3
00:02:29,160 --> 00:02:33,800
–Jag pallar inte mer, vi taggar.
–Vänta, jag kommer snart.
4
00:02:34,800 --> 00:02:38,160
Hej, Gabi. Vi drar.
5
00:02:38,320 --> 00:02:41,840
–Nej, låt honom vara.
–Vad taskigt, mannen.
6
00:02:54,800 --> 00:02:56,800
/DEN STARTAR INTE/
7
00:03:27,560 --> 00:03:31,080
–Tjena, Gabi.
–Hej.
8
00:03:58,360 --> 00:04:02,600
"Jag är inte kort. Jag är"...
9
00:04:05,720 --> 00:04:08,760
–..."lång."
–Bra!
10
00:04:10,000 --> 00:04:12,680
–Hej, Gabi.
–Hej.
11
00:04:12,840 --> 00:04:17,680
–Bra. Och så nästa. – Hur var skolan?
–Bra.
12
00:04:17,840 --> 00:04:22,640
–..."snäll och inte dum."
–Bra.
13
00:04:25,200 --> 00:04:28,200
–Har det hänt nåt?
–Nej.
14
00:04:29,120 --> 00:04:31,160
–Vad har hänt?
–Inget.
15
00:04:37,560 --> 00:04:42,240
–"Myran är inte tung."
–Aha.
16
00:04:42,400 --> 00:04:44,960
"Den är lätt."
17
00:04:45,120 --> 00:04:48,200
–Vad är det?
–Inget!
18
00:04:49,280 --> 00:04:54,280
Gabriel. Du har precis
kommit in på en utbildning.
19
00:04:54,440 --> 00:04:59,520
Bra skola, bra utbildning. Du ska
vara positiv. Var glad, var stolt!
20
00:04:59,680 --> 00:05:04,040
Sätt dig. Säg efter mig: "Jag ska bli
Sveriges bästa bilmekaniker."
21
00:05:04,200 --> 00:05:05,280
Nej.
22
00:05:05,440 --> 00:05:07,640
"Jag ska bli Sveriges
bästa bilmekaniker."
23
00:05:15,840 --> 00:05:19,280
–Gabi...
–Sluta! Det räcker.
24
00:05:56,000 --> 00:05:58,440
Hej, min son.
25
00:05:58,600 --> 00:06:01,880
–Kan jag ta en läsk?
–Är det fredag i dag?
26
00:06:02,040 --> 00:06:06,120
–Ja, det är det.
–Okej, varsågod och ta.
27
00:06:21,920 --> 00:06:26,240
Vänta, vänta, vänta.
Du betalar för den där, eller?
28
00:06:26,400 --> 00:06:31,120
–Det är min pappas affär, så...
–Okej. Då förstår jag.
29
00:06:39,560 --> 00:06:41,440
Tack.
30
00:06:54,800 --> 00:06:58,880
–Jag lovar. Jag kommer att ordna det.
–Isac...
31
00:06:59,040 --> 00:07:03,680
Jag har planer, jag har ringt runt.
Jag ska få besked snart.
32
00:07:03,840 --> 00:07:08,520
Gabriel. Varför är det
så konstiga människor här?
33
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Vad händer?
34
00:07:20,000 --> 00:07:23,200
Tjena, grabbar. Tjena.
35
00:07:23,360 --> 00:07:27,000
Kom, kom.
Här finns inget att se. Kom, kom.
36
00:07:27,160 --> 00:07:30,160
–Vad är det du heter nu igen?
–Daniel.
37
00:07:30,320 --> 00:07:35,800
Jag har hört att du är grym på
att boxas. Får jag se några slag?
38
00:07:37,360 --> 00:07:41,960
Grymt. Okej, kör nu box på höger,
och sen sparkar du mig. Okej?
39
00:07:43,520 --> 00:07:45,680
Ah! Åh...
40
00:07:45,840 --> 00:07:48,400
Vad händer? Vad gör ni?
41
00:07:48,560 --> 00:07:54,000
–Nej, vi lekte lite bara.
–Lek inte med mina barn.
42
00:07:58,120 --> 00:08:02,120
–Dani, gå in. Bygg lego eller nåt.
–Men jag vill vara med dig.
43
00:08:02,280 --> 00:08:04,440
Det går inte. Gå in nu.
44
00:08:04,600 --> 00:08:07,920
Lucia: Isac, vad har du gjort?
45
00:08:10,320 --> 00:08:13,160
Du, ta ner den här.
46
00:08:14,720 --> 00:08:18,320
–Varför då?
–Abri, allt det här är vårt.
47
00:08:18,480 --> 00:08:22,080
–Ta ner den.
–Men det är vår tv.
48
00:08:22,240 --> 00:08:24,760
Kom hit.
49
00:08:24,920 --> 00:08:30,040
Jaha, du är en sån här efterbliven
jävel. Eller hur? Du fattar inte.
50
00:08:36,760 --> 00:08:39,760
Måste jag hämta dig, eller?
51
00:08:43,440 --> 00:08:47,520
Jalla, jalla, jalla.
Sköldpadda, mannen.
52
00:09:03,720 --> 00:09:05,640
Jalla.
53
00:09:08,480 --> 00:09:10,960
Vad håller du på med?
54
00:09:11,120 --> 00:09:15,080
–Min kusin ska ha den.
–Är du allvarlig?
55
00:09:15,240 --> 00:09:17,360
Lägg ner den.
56
00:09:21,680 --> 00:09:23,800
Då lägger jag ner den.
57
00:09:26,080 --> 00:09:29,440
Oj, förlåt. Det var inte med flit.
58
00:10:29,280 --> 00:10:34,880
–Ja. Förlåt att jag är sen.
–Ingen fara. Gick flytten bra?
59
00:10:35,040 --> 00:10:37,200
Hej!
60
00:10:37,360 --> 00:10:40,040
–Hej.
–Jaklin!
61
00:10:40,200 --> 00:10:44,280
–Äntligen.
–Sibel? Hon är här!
62
00:10:44,440 --> 00:10:45,440
Hallå!
63
00:10:54,800 --> 00:10:58,000
–Tack.
–Jag har saknat dig.
64
00:11:00,280 --> 00:11:04,680
–Nej, vänta. Det ska vara sex.
–Vadå, kommer det nån?
65
00:11:04,840 --> 00:11:08,880
Ja, Lukas kommer.
Vi ska gå igenom bröllopsplanerna.
66
00:11:10,600 --> 00:11:14,880
–Välkommen tillbaka. Kul att se dig.
–Dig med.
67
00:11:15,040 --> 00:11:17,040
–Är det bra?
–Det är bra.
68
00:11:24,200 --> 00:11:29,160
–Nu kör vi. Snabba fötter!
–Action, tjejer. Kom igen. Kom igen!
69
00:11:29,320 --> 00:11:33,040
–Bra! Nu kör vi, tjejer!
–Bra, bra!
70
00:11:33,200 --> 00:11:38,840
–Magda! Mycket bra, Magda! Kom igen.
–Fokus, Judy.
71
00:11:39,000 --> 00:11:40,800
Så, ja!
72
00:11:40,960 --> 00:11:43,720
–Kvickt, kom igen.
–Bra, Magda!
73
00:11:43,880 --> 00:11:46,560
Aktiva händer. Aktiva händer.
74
00:11:46,720 --> 00:11:49,400
–Bra, bra.
–Jättebra.
75
00:11:49,560 --> 00:11:54,120
–Lite närmare, Magda. Lite närmare.
–Grymt, grymt.
76
00:11:54,280 --> 00:11:57,400
–Tappa inte fokus.
–Håll fokus, Magda.
77
00:11:59,680 --> 00:12:01,800
Hårda pass.
78
00:12:25,320 --> 00:12:27,320
Bra jobbat, tjejer!
79
00:12:27,480 --> 00:12:29,960
–Ett, två, tre.
–Taelghia!
80
00:12:41,000 --> 00:12:43,080
Bra, Magda. Bra.
81
00:12:47,440 --> 00:12:50,520
–Hur känns det?
–Så där, faktiskt.
82
00:12:50,680 --> 00:12:55,760
Det ska det göra. Sveriges bästa lag
– och din andra träning. Du kör hårt.
83
00:12:55,920 --> 00:13:01,480
Men slappna av. När du är spänd
får du inte ut maximalt av ditt spel.
84
00:13:03,840 --> 00:13:07,600
Du vill visa att du är vass.
Det behöver du inte.
85
00:13:07,760 --> 00:13:13,520
Jag vet det. Du hade inte varit här
annars. Skit i det, ha kul. Okej?
86
00:13:17,880 --> 00:13:21,040
Björn! Du har fått nya skor.
Släng de där.
87
00:13:29,360 --> 00:13:31,400
Var är tv:n?
88
00:13:39,600 --> 00:13:41,280
Mam?
89
00:13:43,320 --> 00:13:46,000
Vad händer?
90
00:13:46,160 --> 00:13:49,000
Vi ska flytta.
91
00:13:49,160 --> 00:13:51,400
Va? Varför?
92
00:13:51,560 --> 00:13:53,600
Isac?
93
00:13:58,000 --> 00:14:00,120
Sätt dig, Magda.
94
00:14:00,280 --> 00:14:02,320
Isac. Berätta.
95
00:14:10,080 --> 00:14:12,200
Jag har spelat.
96
00:14:13,880 --> 00:14:17,440
Okej, men vad har det
med flytt att göra?
97
00:14:21,800 --> 00:14:24,400
Ni skämtar?
98
00:14:24,560 --> 00:14:28,160
Men vi får en ny lägenhet.
99
00:14:28,320 --> 00:14:32,480
–De ska flytta oss till Ronna.
–Vilka är "de"?
100
00:14:57,120 --> 00:15:00,440
–Är det bra?
–Det är bra.
101
00:15:08,280 --> 00:15:12,880
Vad händer? Du luktar alltid röka.
Du blir dum, fan. Sluta rök på!
102
00:15:13,040 --> 00:15:15,120
Äh, det är lugnt.
103
00:15:25,960 --> 00:15:28,960
Sitt på den i några dagar.
104
00:15:30,600 --> 00:15:34,960
–Tills jag säger till.
–Okej. Vi hörs, då. Ha det, bror.
105
00:15:47,920 --> 00:15:49,880
Pa! Pa!
106
00:15:51,560 --> 00:15:52,960
Pa!
107
00:16:07,320 --> 00:16:12,120
–Du har inte nackat.
–Jag råkar ha fem vingar var.
108
00:16:12,280 --> 00:16:16,040
Jag måste visa dig.
Det var den här jag skulle ha innan.
109
00:16:16,200 --> 00:16:19,200
–Jättefin! Få se.
–Typ babyrosa.
110
00:16:19,360 --> 00:16:22,360
Du är skitsnygg i den färgen.
Varför...?
111
00:16:22,520 --> 00:16:24,680
Vad tror du?
112
00:16:26,840 --> 00:16:31,960
–Ma, den är skitsnygg ju.
–Nej. Titta, hon ser ut som Törnrosa.
113
00:16:32,120 --> 00:16:35,120
–Alltså...
–Det går inte. Nej, vi har inte sånt.
114
00:16:35,280 --> 00:16:38,560
–Lukas.
–Jo...
115
00:16:38,720 --> 00:16:44,040
Det är fint, men...också som er mamma
säger, det är lite annorlunda.
116
00:16:44,200 --> 00:16:47,520
Hubba Bubba-rosa.
Vad spelar det för roll?
117
00:16:47,680 --> 00:16:52,000
Det är Jaklin som ska gifta sig,
det är inte du, så...
118
00:16:59,040 --> 00:17:01,240
Det ska vara vitt.
119
00:17:03,040 --> 00:17:05,200
Det är så vi gör.
120
00:17:10,840 --> 00:17:14,280
–Jättegott, mamma.
–Mm.
121
00:17:14,440 --> 00:17:17,680
Tack, barthi. Victoria hjälpte till.
122
00:17:17,840 --> 00:17:21,920
Jag tänker om klänningen...
Det spelar ingen roll vilken färg.
123
00:17:22,080 --> 00:17:27,480
Alla kommer vara bländade av den här
skönheten – solen som lyser upp.
124
00:17:27,640 --> 00:17:32,800
De kommer bli bländade av mig. "Vem
är det där? Jaha, brudens pappa."
125
00:17:32,960 --> 00:17:35,760
–"Vem är hennes pappa, jao?"
–Exakt.
126
00:17:35,920 --> 00:17:38,920
–Du liknar din pappa.
–Jag menar det faktiskt.
127
00:17:39,080 --> 00:17:42,200
–Skål, skål. Hubo!
–Hubo!
128
00:17:42,360 --> 00:17:45,760
–Det är lite roligt, erkänn.
–Vadå?
129
00:17:45,920 --> 00:17:52,360
Du tog ju beställningar i trean, typ.
Träningsoveraller, jackor – allt.
130
00:17:52,520 --> 00:17:55,600
–Tack, ma.
–Du tar upp gamla grejer.
131
00:17:55,760 --> 00:18:00,880
Och om jag minns rätt: Skulle inte du
bli skådespelare? /SIBEL SUCKAR/
132
00:18:01,040 --> 00:18:05,120
Allvarligt. Du sökte ju teaterskola
och hela skiten. Vad hände?
133
00:18:05,280 --> 00:18:10,640
–"Hela skiten?" Och du är präst...?
–Jag är inte präst, jag är diakon.
134
00:18:10,800 --> 00:18:14,080
Ja, jag vet inte. Jag tror...
135
00:18:14,240 --> 00:18:18,120
Det var inte min grej bara...liksom.
136
00:18:19,120 --> 00:18:22,160
–Var var det du var? Växjö?
–Vimmerby.
137
00:18:22,320 --> 00:18:24,680
–Vimmerby.
–Ja.
138
00:18:26,320 --> 00:18:31,360
Det var... Äh, det var inte så kul,
om jag ska vara ärlig.
139
00:18:31,520 --> 00:18:35,280
–Och nu blev det Södertäljepolisen?
–Mm.
140
00:18:35,440 --> 00:18:39,720
Ja, det var en...
Det var en tjänst ledig, och så...
141
00:18:41,240 --> 00:18:45,400
Ja, men jag saknar..
Jag saknar att vara hemma, storstad.
142
00:18:45,560 --> 00:18:49,120
Och du är inte...orolig?
143
00:18:50,800 --> 00:18:54,200
Alltså, att det kan bli
lite jobbigt eller så?
144
00:18:54,360 --> 00:18:56,520
Nej.
145
00:18:56,680 --> 00:19:01,080
Nej, det blir...
Det blir max ett halvår, kanske.
146
00:19:02,880 --> 00:19:05,960
Jag måste bara...ja...
147
00:19:07,080 --> 00:19:10,120
...landa och fundera lite.
148
00:19:10,280 --> 00:19:13,480
Få lite klarhet bara. Det blir bra.
149
00:19:13,640 --> 00:19:17,840
Förlåt om jag frågar.
Vad funderar du på?
150
00:19:18,000 --> 00:19:23,920
Alltså... Jag fattar bara inte
varför det ska vara så jävla svårt.
151
00:19:24,080 --> 00:19:29,680
Du vet, varför kan inte jag vara...
Ja, men som Victoria?
152
00:19:29,840 --> 00:19:32,840
Jag skulle kunna tjäna bra pengar.
153
00:19:33,000 --> 00:19:37,320
Ha ett bra jobb,
ha en bra kille. Stadigt liv.
154
00:19:37,480 --> 00:19:41,200
Hallå, pratar vi om samma Sibel här?
155
00:19:42,360 --> 00:19:46,440
Som redan i åttan
skrev sin egen teaterpjäs.
156
00:19:49,800 --> 00:19:53,280
–Nej, jag vete fan...
–Men din plan är bra.
157
00:19:53,440 --> 00:19:55,160
Mm...
158
00:19:55,320 --> 00:19:58,320
–Du ska jobba ett halvår, visst?
–Mm.
159
00:19:58,480 --> 00:20:01,480
Första syrianska polisen
i Södertälje.
160
00:20:01,640 --> 00:20:06,520
Du ska bara chilla, fundera på livet.
Ingen kommer märka nånting.
161
00:20:06,680 --> 00:20:09,080
Exakt. Jättebra plan.
162
00:20:09,240 --> 00:20:12,720
–Jag är glad att du godkände.
–Visst?
163
00:20:45,880 --> 00:20:49,000
Ställ bara... Vi ställer bara ut dem.
164
00:21:18,240 --> 00:21:20,960
Jag har valt mitt rum.
165
00:22:26,080 --> 00:22:28,520
Ni får dela rum.
166
00:22:58,720 --> 00:23:01,440
Ja, vad tror du?
167
00:23:15,840 --> 00:23:18,160
Du kan ta den själv.
168
00:23:38,680 --> 00:23:43,080
Jag har sett dig två gånger här
i dag. Vad är det du håller på med?
169
00:23:44,520 --> 00:23:48,080
Är du bra på bilar och sånt också?
170
00:23:48,240 --> 00:23:53,400
Fett, fett. Du är duktig.
Just det, förresten. Marko.
171
00:23:53,560 --> 00:23:57,120
Eh, sorry, jag är skitig. Gabriel.
172
00:23:58,720 --> 00:24:02,800
Men det här är din grej, eller?
Du är en mekare?
173
00:24:02,960 --> 00:24:05,000
Det ser bra ut. Det ser bra ut.
174
00:24:07,000 --> 00:24:09,720
–Nyinflyttad?
–Ja.
175
00:24:13,520 --> 00:24:18,360
Välkommen till Ronna, då. Jag ville
bara presentera mig. Ha det så bra.
176
00:24:18,520 --> 00:24:20,320
Detsamma.
177
00:24:42,440 --> 00:24:46,920
Du vet, det är
hennes första A-lagsmatch i dag.
178
00:24:54,120 --> 00:24:57,120
Alla kommer att vara där.
179
00:24:58,120 --> 00:24:59,840
Alla.
180
00:25:13,680 --> 00:25:16,600
Det handlar om henne nu.
181
00:25:16,760 --> 00:25:20,040
Tror du inte att jag vill vara där?
182
00:25:22,200 --> 00:25:26,240
Jag har gjort allt för henne,
det vet du.
183
00:25:27,320 --> 00:25:31,520
Hur många Scania Cup,
hur många Telge Open?
184
00:25:32,720 --> 00:25:38,960
Jag har gjort allt, jag har gjort
allt! Och nu kan jag inte vara där.
185
00:25:39,120 --> 00:25:43,520
Och jag vill så gärna
sitta där och skrika: "Magda, Magda!"
186
00:25:43,680 --> 00:25:46,960
Och jag kan inte, det går inte.
187
00:25:47,120 --> 00:25:49,280
Du förstår inte.
188
00:25:54,640 --> 00:25:56,680
Isac...
189
00:26:01,200 --> 00:26:06,000
Vi är här,
i den här lägenheten tillsammans.
190
00:26:18,240 --> 00:26:22,840
Alltså, det är det sämsta albumet
jag har hört. Så överskattat!
191
00:26:23,000 --> 00:26:27,080
Vad snackar du om? Albumet
är fett bra. Vadå överskattat, bror?
192
00:26:27,240 --> 00:26:30,840
Har du hört? Han ville bli president.
193
00:26:31,000 --> 00:26:35,120
–Ey, du skojar, va?
–Nej, bror. Har du hört nåt dummare?
194
00:26:35,280 --> 00:26:39,280
–Har du ens lyssnat?
–"Donda, Donda" är allt han säger.
195
00:26:39,440 --> 00:26:42,520
–Vadå "Donda"?
–Det är en låt i 20 minuter.
196
00:26:42,680 --> 00:26:47,280
Ja, men det är en hyllning till
hans morsa. Man måste respektera.
197
00:26:47,440 --> 00:26:52,720
–Har du hört resten? Det är skitbra.
–Det är inte musik, det där.
198
00:26:52,880 --> 00:26:55,840
Ey mannen, ni har fastnat.
199
00:26:56,000 --> 00:27:00,040
Ey, Gabi. Gabi, varva lite.
/GABI VARVAR/
200
00:27:01,680 --> 00:27:04,440
Hej, älskling! Hej.
201
00:27:05,840 --> 00:27:09,080
–Hej. Är det bra?
–Ja.
202
00:27:09,240 --> 00:27:11,320
Ska vi...?
203
00:27:11,480 --> 00:27:15,600
Kan ni tänka er?
Nu är vi här, hos Magda.
204
00:27:19,960 --> 00:27:25,600
Då är det dags att presentera
Södertäljes stolthet: Taelghia!
205
00:27:26,480 --> 00:27:31,640
Tillbaka från spel utomlands:
Nummer 23, Lillemor Jakobsson!
206
00:27:33,840 --> 00:27:36,680
Nummer 9, Judy Parker!
207
00:27:38,040 --> 00:27:41,160
Nummer 14, Elin Kask!
208
00:27:42,480 --> 00:27:45,360
Nummer 6, Anna Rosdahl!
209
00:27:47,280 --> 00:27:53,320
Mina damer och herrar, spelaren med
nummer 4 gör sin debut: Magda Özgün!
210
00:27:53,480 --> 00:27:57,400
Taelghias och Luleås
första möte för säsongen.
211
00:27:57,560 --> 00:28:02,120
Kanske är det finallagen
som vi ser redan nu.
212
00:28:02,280 --> 00:28:06,920
Och startar för Taelghia gör:
Nummer 23, Lillemor Jakobsson.
213
00:28:07,080 --> 00:28:11,920
Nummer 9, Judy Parker.
Nummer 14, Elin Kask.
214
00:28:12,080 --> 00:28:16,640
Nummer 8, Veronica Ahlin,
och nummer 15, Faith Taylor.
215
00:28:16,800 --> 00:28:21,080
Och där är matchen i gång,
Taelghia vinner uppkastet.
216
00:28:23,720 --> 00:28:28,720
Luleå leder, 37–36, i den andra
perioden. Matchen står och väger.
217
00:28:28,880 --> 00:28:32,640
Luleå anfaller.
Här kommer skott. Layup.
218
00:28:32,800 --> 00:28:35,400
Och 2 points!
219
00:28:35,560 --> 00:28:38,640
Jakobsson till Parker.
Tredje perioden.
220
00:28:38,800 --> 00:28:44,080
Taelghia har kopplat ett grepp. Här
kommer Kask – och blir hårt foulad!
221
00:28:44,240 --> 00:28:48,040
Elin Kask passar Reméus.
Fem minuter kvar.
222
00:28:48,200 --> 00:28:52,040
–Ska vi ta in Magda?
–Ja, hon är redo.
223
00:28:52,200 --> 00:28:54,320
Magda, Magda. Ajde.
224
00:28:54,480 --> 00:28:57,520
–Hon ska få spela!
–Nyström passar Borg.
225
00:28:57,680 --> 00:29:01,680
–Kom igen nu, Magda!
–Borg attackerar korgen.
226
00:29:01,840 --> 00:29:06,720
Borg passar tillbaka. Taelghia
får en hand emellan. Inkast Luleå.
227
00:29:06,880 --> 00:29:09,880
Gå in och ta för dig ordentligt.
228
00:29:10,040 --> 00:29:13,120
Hon kommer
från klubbens ungdomsverksamhet–
229
00:29:13,280 --> 00:29:19,720
–och gör debut i högsta serien.
En varm applåd för Magda Özgün!
230
00:29:19,880 --> 00:29:23,760
–Kom igen nu, press på bollen!
–Luleå i anfall.
231
00:29:25,880 --> 00:29:31,040
Magda driver bollen, hårt uppvaktad
av Luleå. Luleå pressar hårt.
232
00:29:31,200 --> 00:29:33,080
Här!
233
00:29:33,240 --> 00:29:38,560
Steal! Här kommer Luleå på öppen
gata. Layup – och 2 poäng Luleå!
234
00:29:39,640 --> 00:29:44,320
–Luleå fortsätter pressa intensivt.
–Ni måste hjälpa henne!
235
00:29:44,480 --> 00:29:48,440
–Bollen går ut över linjen.
–Bra jobbat!
236
00:29:49,360 --> 00:29:53,080
Kom igen, Magda.
Vinn tillbaka bollen.
237
00:29:53,240 --> 00:29:57,560
–Elin. Elin.
–Spelet är igång. Luleå i anfall.
238
00:29:58,320 --> 00:30:02,440
–Luleå passar runt bollen.
–Ska hon bytas ut?
239
00:30:02,600 --> 00:30:06,240
–Kastar igenom.
–Defense, kom igen!
240
00:30:06,400 --> 00:30:08,520
Steal från Özgün!
241
00:30:09,960 --> 00:30:12,520
Foul!
242
00:30:12,680 --> 00:30:17,040
Foulen är på nummer 5,
Linn Erlandsson, i Luleå.
243
00:30:18,200 --> 00:30:22,560
På linjen för två straffkast:
Nummer 4, Magda Özgün.
244
00:30:23,920 --> 00:30:26,400
Det här har du. Ta den!
245
00:30:33,080 --> 00:30:35,320
–Ja!
–Sätter första!
246
00:30:35,480 --> 00:30:38,600
Nästa, kom igen. Två plus.
247
00:30:49,200 --> 00:30:55,080
Sätter andra! Özgün gör sina första
poäng i ligan och stänger matchen.
248
00:30:59,000 --> 00:31:04,320
Där går slutsignalen, och Taelghia
vinner med siffrorna 81–68.
249
00:31:07,440 --> 00:31:11,600
Taelghia får en bra start,
men säsongen är lång–
250
00:31:11,760 --> 00:31:14,920
–och det kommer många tuffa matcher.
251
00:31:15,080 --> 00:31:18,720
Nästa hemmamatch är tisdag kl. 19.
252
00:31:18,880 --> 00:31:22,960
–Glöm inte kvalet till Euroleague.
–Du är så duktig!
253
00:31:23,120 --> 00:31:27,760
–Qurbana, så duktig!
–I första matchen möter man Mersin.
254
00:31:27,920 --> 00:31:32,720
–Hur tyckte du jag spelade? Bra?
–Du var skitduktig.
255
00:31:32,880 --> 00:31:36,880
–Kör försiktigt, vi syns på tisdag.
–Jalla, jalla, jalla.
256
00:31:37,040 --> 00:31:41,080
Jag heter Fredrik Säfström
och tackar för mig.
257
00:31:57,920 --> 00:32:03,000
–Vilken syster ni har, va!
–När hon blev inbytt, det gjorde ont.
258
00:32:03,160 --> 00:32:06,160
–Hon är stark.
–Kommer Magda bli som Messi?
259
00:32:06,320 --> 00:32:12,560
Som Messi? Inshallah, ya rab!
Hon bara körde på. / MOBILSIGNAL/
260
00:32:13,440 --> 00:32:16,800
Ja, hallå? Ja, okej, jag kommer.
261
00:32:16,960 --> 00:32:19,080
Jag ska över till en vän.
262
00:32:19,240 --> 00:32:22,320
–En vän? Här i Ronna?
–Ja.
263
00:32:24,480 --> 00:32:26,880
–Ses, kungen.
–Vem är det?
264
00:32:27,040 --> 00:32:29,200
En kompis bara.
265
00:32:30,400 --> 00:32:32,440
Kom, mamma.
266
00:32:41,560 --> 00:32:45,040
–Grattis, tjejer.
–Tack.
267
00:32:46,120 --> 00:32:49,360
–Hur känns det, då?
–Alltså...
268
00:32:51,840 --> 00:32:55,960
–Vadå? Du var ju grym.
–Tappar boll det första jag gör.
269
00:32:56,120 --> 00:33:00,160
–Fan, släpp det där.
–Ja, Magda, du var skitbra.
270
00:33:00,320 --> 00:33:05,360
Milan tror på dig, så det är lugnt.
Det tar några matcher att komma in.
271
00:33:06,560 --> 00:33:11,200
Shit, vad snabb du är, alltså.
Grym defense.
272
00:33:11,360 --> 00:33:14,880
Så jävla jobbig, alltså. Men du...
273
00:33:15,040 --> 00:33:17,920
–Stressa inte.
–Mm, jag vet.
274
00:33:18,080 --> 00:33:21,160
Okej? Lyssna.
275
00:33:21,320 --> 00:33:25,600
En mot en
– vänta tills de kommer upp.
276
00:33:26,760 --> 00:33:32,000
Då, när de kommer nära, då sticker
du. Okej? De har inte en chans.
277
00:33:33,640 --> 00:33:38,680
Sabina, det kommer gå fett bra.
Du kommer få spela snart, jag svär.
278
00:33:45,200 --> 00:33:47,880
–Vi ses sen.
–Ja.
279
00:33:54,320 --> 00:33:59,360
–Vad sitter du och gnäller om nu?
–Jag skickar det snabbare än honom.
280
00:33:59,520 --> 00:34:05,400
Lyssna. Det spelar ingen roll. Ni har
era grejer, era mushter – khalas.
281
00:34:05,560 --> 00:34:11,240
Bror, jag kan skicka båda de här
snabbare än vad han gjorde en.
282
00:34:11,400 --> 00:34:13,840
Mannen...
283
00:34:14,000 --> 00:34:19,000
Khalas. Ta dina grejer. Du tar dina
grejer. Så. Det räcker så, okej?
284
00:34:19,160 --> 00:34:23,160
–Jag kan skicka snabbare än honom.
–Jag skiter i det!
285
00:34:23,320 --> 00:34:28,960
Antingen tar du det här, eller så
går du och får inte ett skit. Då, så.
286
00:34:29,120 --> 00:34:32,960
–Chilla, ni två.
–Mannen, jalla. Lägg dig inte i.
287
00:34:33,120 --> 00:34:36,520
–Shit, vad han gnäller, jao.
–Hm?
288
00:34:36,680 --> 00:34:41,160
–Inget. Jalla, jag ska röra mig.
–Jalla, bror. Ta hand om dig.
289
00:34:46,360 --> 00:34:48,400
Jag ska också dra.
290
00:34:48,560 --> 00:34:51,040
–Vart ska du?
–Jag ska hem.
291
00:34:51,200 --> 00:34:55,600
–Ska du inte ha en nattish?
–Nej, det är lugnt.
292
00:34:55,760 --> 00:34:59,400
Men stanna. Häng.
Eller du kanske har bråttom hem?
293
00:34:59,560 --> 00:35:03,240
–Nej, nej, det är lugnt.
–Perfekt.
294
00:35:06,120 --> 00:35:10,880
–Bor du ensam, eller?
–Morsan har flyttat till Göteborg.
295
00:35:11,040 --> 00:35:14,400
Men du är en bra grabb.
Var bodde du innan?
296
00:35:14,560 --> 00:35:16,600
Högbergsgatan.
297
00:35:20,440 --> 00:35:23,840
Alltså, nedanför Torekällberget.
298
00:35:26,800 --> 00:35:30,560
–Men hur hamnade du här?
–Farsan fuckade upp.
299
00:35:30,720 --> 00:35:33,600
Svär? Min farsa med.
300
00:35:36,480 --> 00:35:41,640
Ey, Gabi. Om du inte vill se saker
och sånt, du borde inte vara här.
301
00:35:41,800 --> 00:35:46,200
–Du fattar vad jag menar.
–Ja, men det... Det är lugnt.
302
00:35:55,000 --> 00:35:58,560
–Men jag tänkte på en sak.
–Ja?
303
00:35:59,600 --> 00:36:03,560
–Jag kan lita på dig, eller hur?
–Ja. Varför?
304
00:36:11,640 --> 00:36:14,640
–Du vet vad det här är, va?
–Ja...
305
00:36:14,800 --> 00:36:16,880
En kalasjnikov.
306
00:36:22,760 --> 00:36:28,680
Jag vet inte hur jag ska få den att
funka. Jag har nån slags anvisning.
307
00:36:28,840 --> 00:36:34,200
Ska vi kolla? Vi kan ju se problemet,
till exempel. Kolla det här. Den...
308
00:36:34,360 --> 00:36:36,360
Den låser sig.
309
00:36:37,440 --> 00:36:40,240
Den går inte hela vägen.
310
00:36:40,400 --> 00:36:44,800
Jag tänkte om du kunde kika
och kanske veta vad problemet är.
311
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
/TV-SPELSLJUD/
312
00:37:08,240 --> 00:37:10,040
Kolla.
313
00:37:14,240 --> 00:37:16,800
Jag får testa.
314
00:37:20,600 --> 00:37:23,800
Men då, så! Ey, hur löste du det?
315
00:37:23,960 --> 00:37:28,560
Det var enkelt. Det var ett skott
här inne som hade fastnat bara.
316
00:37:28,720 --> 00:37:31,760
–Skulle Marko komma?
–Jag vet inte.
317
00:37:31,920 --> 00:37:35,560
Men går och dammar.
Vi kan ta en kebab.
318
00:37:35,720 --> 00:37:39,760
–När ringer han?
–Jag ber dig, jao. Har du pengar?
319
00:37:39,920 --> 00:37:44,080
–Jag har sagt till dig, sluta.
–Jag har skitmånga kunder.
320
00:37:44,240 --> 00:37:47,360
–Du har träning, eller hur?
–Shabo. Kom igen.
321
00:37:47,520 --> 00:37:51,120
–Jag har fett många kunder.
–När är träningen?
322
00:37:51,280 --> 00:37:53,480
–Sju.
–När ska du äta?
323
00:37:53,640 --> 00:37:57,320
–Fem.
–Och vad är klockan nu?
324
00:37:57,480 --> 00:38:01,200
–Gå hem och koka pasta. Har du läxor?
–Ja.
325
00:38:01,360 --> 00:38:03,920
–Vadå för läxor?
–Matte.
326
00:38:04,080 --> 00:38:09,120
Gör dina läxor. Jag kollar sen att du
gjort dem. Okej? – Vi går och äter.
327
00:38:18,440 --> 00:38:20,480
–Mam.
–Mm?
328
00:38:24,080 --> 00:38:27,680
Du vet...pappas grej.
329
00:38:38,440 --> 00:38:43,880
Nej, jag tänkte att om han har spelat
förut, kan han väl göra det igen?
330
00:38:51,240 --> 00:38:54,240
Du vill att jag ska låsa in honom?
331
00:39:01,880 --> 00:39:04,880
–Du säger det är mitt fel? Va, Gabi?
–Nej.
332
00:39:08,840 --> 00:39:12,240
Nej, det var inte så jag menade.
Det var inget.
333
00:39:33,960 --> 00:39:36,440
–Vad händer?
–Bra. Själv, då?
334
00:39:36,600 --> 00:39:39,120
Det är bra, det är bra.
335
00:39:39,280 --> 00:39:43,120
–Jag tänkte ta en runda, ska du med?
–Vart ska du?
336
00:39:43,280 --> 00:39:47,560
Tänkte åka till skogen, ta lite luft.
Testa kallen på vägen.
337
00:39:51,920 --> 00:39:55,200
–Du har väl aldrig skjutit förut?
–Nej.
338
00:39:56,800 --> 00:40:01,400
Det...det är fett kul, alltså.
Jag svär, du kommer gilla det.
339
00:40:42,200 --> 00:40:45,440
Backa bak. Det kommer flyga.
340
00:41:00,080 --> 00:41:03,080
Vill du panga lite?
341
00:41:04,280 --> 00:41:06,800
–Ja.
–Okej.
342
00:41:39,440 --> 00:41:44,600
–Ge mig min telefon.
–Jag har inte den. Fucking telefon...
343
00:41:48,880 --> 00:41:52,200
–Ge mig min mobil!
–Släpp mig! Jag har inte den!
344
00:41:52,360 --> 00:41:56,080
–Nu räcker det!
–Ey, vad gör du? Släpp mig!
345
00:41:56,240 --> 00:42:00,280
–Hur är läget? Är du okej?
–Släpp mig, din jävla fitta!
346
00:42:00,440 --> 00:42:03,440
–Så säger du inte.
–Fucking horunge! Horgris!
347
00:42:03,600 --> 00:42:06,600
–Vad händer?
–Snutfitta! Ah, du skadar mig!
348
00:42:06,760 --> 00:42:11,000
–Rami, det är din bror!
–Släpp mig, din äckliga gris! Aj! Aj!
349
00:42:11,160 --> 00:42:14,560
Ey! Vad håller du på med?
Släpp min bror!
350
00:42:14,720 --> 00:42:18,000
–Helvete!
–Ta det lugnt, ta det lugnt!
351
00:42:18,160 --> 00:42:21,840
Det gäller dig också. Backa!
Nu lugnar vi ner oss.
352
00:42:22,000 --> 00:42:24,520
Jävla snutfitta!
353
00:42:24,680 --> 00:42:31,080
–Jävligt onödigt. Ta det lugnt!
–Han skriker ju. Hjälp honom, då!
354
00:42:32,160 --> 00:42:36,200
–Vänta här och ta det lugnt.
–Hör du inte hur han fucking skriker?
355
00:42:38,760 --> 00:42:42,360
–Vad gör ni?
–Hej, backa, backa. Det räcker.
356
00:42:42,520 --> 00:42:45,440
–Backa.
–Fucking gris.
357
00:42:45,600 --> 00:42:50,880
Underläge polis. – Backa, säger jag!
Gå bort härifrån! Backa, säger jag!
358
00:42:51,040 --> 00:42:55,560
–Kan du gå? Bra. Vänd dig om.
–Vad fuck håller du på med?! Stick!
359
00:42:55,720 --> 00:42:59,360
–Gå mot bilen. Gå, gå.
–Jävla grisar!
360
00:42:59,520 --> 00:43:01,920
Bra.
361
00:43:02,080 --> 00:43:05,200
–Ey, filma.
–Vad har hänt, jao?
362
00:43:05,360 --> 00:43:09,400
Kan nån hjälpa honom att stå upp?
Men hjälp honom stå upp.
363
00:43:09,560 --> 00:43:12,520
Stanna där ni är. – Gå mot bilen.
364
00:43:12,680 --> 00:43:15,720
Ey, ring ambulansen. Ring ambulansen.
365
00:43:15,880 --> 00:43:18,120
Fuck!
366
00:43:18,280 --> 00:43:23,160
–Han ringer, han ringer.
–Hej, jag skulle behöva en...
367
00:43:24,920 --> 00:43:26,920
/SIRENER/
368
00:43:43,760 --> 00:43:49,000
Polisradio: Vi kommer ingenstans. De
kommer från alla håll. Skynda bara.
369
00:43:59,360 --> 00:44:01,480
Kolla honom.
370
00:44:01,640 --> 00:44:07,200
Ursäkta, kan ni ge lite plats
åt honom? Flytta lite på er. – Backa.
371
00:44:07,360 --> 00:44:10,160
Backa lite. Tack. – Vad har hänt?
372
00:44:10,320 --> 00:44:14,360
–Din fittkompis hoppade på honom.
–Det är ambulans på väg.
373
00:44:14,520 --> 00:44:19,400
–Vi har ringt dem också.
–Håll er lite bak, tack. Bra.
374
00:44:19,560 --> 00:44:23,800
Kan du prata lite med mig?
Vad heter du? – Vad heter han?
375
00:44:23,960 --> 00:44:27,160
–Varför ska du veta det?
–Var har du ont?
376
00:44:27,320 --> 00:44:31,960
–Jag har svårt att andas.
–Han sa att han har ont här.
377
00:44:32,120 --> 00:44:35,120
Bra. Kan du berätta vad som har hänt?
378
00:44:41,000 --> 00:44:43,320
Din fittkompis hoppade på honom!
379
00:44:46,840 --> 00:44:51,280
Det kommer en ambulans strax.
Du kan ta det lugnt, okej?
380
00:45:19,120 --> 00:45:23,400
–Låt mig åka i fucking ambulansen!
–Du får gå till sjukhuset.
381
00:45:23,560 --> 00:45:28,840
Du är värre än svenskarna, vet
du det? Ska jag inte få åka med?!
382
00:45:29,000 --> 00:45:32,960
–Var det hon?
–Nej, men hon är en förrädare!
383
00:45:33,120 --> 00:45:37,120
–Kan du säga åt honom att lugna sig?
–Låt mig åka med!
384
00:45:37,280 --> 00:45:40,640
–Jag har sagt nej!
–Lallar du?! Ni tar min lillebror!
385
00:45:40,800 --> 00:45:44,040
–Backa.
–Vad är det?! Ey!
386
00:45:45,280 --> 00:45:47,760
–Ta det lugnt.
–Låt mig åka med!
387
00:45:47,920 --> 00:45:52,600
–Jag har sagt nej! Backa.
–Varför?! Ge mig en anledning!
388
00:45:52,760 --> 00:45:57,840
Ge mig en fucking anledning!
Låt mig åka fucking med.
389
00:45:58,760 --> 00:46:02,560
–Formera linje!
–Komma hit och fucking jiddra!
390
00:46:02,720 --> 00:46:06,040
–Var är min fucking lillebror?
–Ey, grabbar...
391
00:46:19,000 --> 00:46:22,720
–Framåt!
–Backa, då. Vad fan gör ni?
392
00:46:37,720 --> 00:46:43,120
Stormar in, tror de kan bestämma
över oss. De bara bossar runt.
393
00:46:43,280 --> 00:46:46,320
–Så får de inte ungdomar på sin sida.
–Hur började det?
394
00:46:46,480 --> 00:46:49,520
Vi såg
att de höll på att slå honom...
395
00:46:49,680 --> 00:46:53,720
Jag såg inte vad som hände innan,
och det har ingen betydelse ändå.
396
00:46:53,880 --> 00:46:58,000
En unge blir påhoppad av
en fucking flodhäst. Han dog nästan!
397
00:46:58,160 --> 00:47:01,760
De ska få se. De ska få se,
de fucking fittorna!
398
00:47:01,920 --> 00:47:04,920
–Fucking horgrisar.
–Vad fan tror hon?
399
00:47:05,080 --> 00:47:09,160
–Kolla vad de har gjort med mig!
–Jag knullar deras mamma.
400
00:47:09,320 --> 00:47:11,880
Fucking horbarn, alltså.
401
00:47:19,720 --> 00:47:22,840
Horungar, alltså. De ska få se.
402
00:47:28,720 --> 00:47:32,920
Vet du vad? Gå till garaget,
hämta den. Jag ska hämta en grej.
403
00:47:33,080 --> 00:47:37,480
–Hämta vad?
–Hojen! Vad fuck annars? Vänta där.
404
00:47:37,640 --> 00:47:42,120
–Rami, det är ingen fara med honom.
–Han kunde inte ens andas!
405
00:47:42,280 --> 00:47:46,360
Brutna revben. Då kan det kännas
som att man inte får luft.
406
00:47:46,520 --> 00:47:50,760
–Men du kan vara lugn.
–Lugn? En polis hoppar på småbarn.
407
00:47:50,920 --> 00:47:54,960
–Är det här okej, eller?
–Du ser Aram på marken. Vad gör du?
408
00:47:55,120 --> 00:47:59,200
–Jag sa det. Jag tacklar henne.
–Fysiskt angrepp mot en polis?
409
00:47:59,360 --> 00:48:03,320
Det är min fucking lillebror!
Man försöker döda honom!
410
00:48:03,480 --> 00:48:08,880
–Du såg inget av det som hände innan?
–Nej, jag har inte sett nånting.
411
00:48:09,040 --> 00:48:14,080
Ta det lugnt. Vill du vara kvar här
hela natten, eller? Nu är du tyst.
412
00:48:15,240 --> 00:48:19,600
Jag vill bara träffa min lillebror.
Jag vill bara träffa Aram.
413
00:48:22,520 --> 00:48:25,800
Du knullar Ronna – Ronna knullar dig
hundra gånger värre.
414
00:48:25,960 --> 00:48:29,000
–Vart ska vi?
–Bara åka en sväng.
415
00:48:29,160 --> 00:48:33,680
Jag ska inte skjuta nån. Sätt dig.
Det är inte rätt läge att testa mig.
416
00:48:33,840 --> 00:48:38,160
På riktigt, sätt dig. Driver du
med mig? Vad är det du inte förstår?
417
00:48:48,520 --> 00:48:52,760
Adam Shabo? Ska vi prata lite,
så kan du få gå sen.
418
00:48:59,120 --> 00:49:03,480
Sverige är skit,
svenskarna är rasister. Är det allt?
419
00:49:03,640 --> 00:49:07,680
–Det bästa de kan hitta på.
–Vi ser en polis på ett barn...
420
00:49:07,840 --> 00:49:10,080
En polis har skadat ett barn.
421
00:49:10,240 --> 00:49:15,360
Om man slåss med poliser, vad händer?
Va? Var är deras föräldrar?
422
00:49:15,520 --> 00:49:18,920
De är skitungar allihop. Byrackor!
423
00:49:24,800 --> 00:49:27,840
Det finns rasister överallt.
424
00:49:28,000 --> 00:49:32,320
När en unge snattar i min butik, och
jag säger att jag ska ringa polisen–
425
00:49:32,480 --> 00:49:35,200
–så säger han att jag är rasist.
426
00:49:35,360 --> 00:49:38,400
Är jag rasist?
Nej, jag är inte rasist.
427
00:49:38,560 --> 00:49:44,000
Men när en skitunge kommer in
och han ska snatta – jag vet.
428
00:49:44,160 --> 00:49:48,200
Det enda felet med svenska polisen är
att de är för snälla.
429
00:49:48,360 --> 00:49:52,640
Om man tar saker, om man förstör
saker, om man misshandlar nån–
430
00:49:52,800 --> 00:49:56,880
–då ska man åka in i fängelse!
Så är det.
431
00:49:57,040 --> 00:50:02,880
Det är för sån skit som svenskarna
inte gillar oss. De vill inte ha oss.
432
00:50:03,040 --> 00:50:06,520
Och vet du vad? Vet du varför?
433
00:50:06,680 --> 00:50:12,120
De har rätt. De har rätt. Om vi inte
respekterar samhället, så ut med oss!
434
00:50:12,280 --> 00:50:17,360
Okej. Och det var du, det var Rami,
Aram, poliserna. Var det nån mer?
435
00:50:17,520 --> 00:50:21,600
Det var några skitungar.
Hur ska jag veta?
436
00:50:27,800 --> 00:50:30,800
Varför hänger du i Ronna?
437
00:50:32,280 --> 00:50:35,600
Vad har du med det att göra?
438
00:50:35,760 --> 00:50:38,840
Jag bor också i Pershagen.
439
00:50:42,080 --> 00:50:44,400
Vad ska jag säga?
440
00:50:45,480 --> 00:50:47,520
Ronna är fint.
441
00:50:47,680 --> 00:50:49,680
/AUTOMATELD/
442
00:50:54,880 --> 00:50:57,760
Lägg dig ner. Håll dig nere.
443
00:50:59,080 --> 00:51:01,720
–Är du okej?
–Ja.
444
00:51:03,280 --> 00:51:05,400
Kör, kör, kör.
445
00:51:27,200 --> 00:51:29,280
Gabi?
446
00:51:39,080 --> 00:51:44,640
God kväll. Vi börjar i Södertälje
där en skottlossning inträffat.
447
00:51:44,800 --> 00:51:50,080
Vårt team är på väg till platsen. I
studion finns vår kriminalreporter.
448
00:51:57,080 --> 00:51:59,640
–Här?
–Nej, vänta.
449
00:52:28,800 --> 00:52:31,920
Lägg ner den, lägg ner den.
450
00:52:32,080 --> 00:52:34,680
Lägg ner den på marken.
451
00:52:37,160 --> 00:52:39,200
Backa. Backa.
452
00:52:59,480 --> 00:53:01,960
Ey, vi behöver dra.
453
00:53:04,000 --> 00:53:06,400
Kommer du, eller?
454
00:53:17,520 --> 00:53:19,200
Kom!
455
00:53:43,520 --> 00:53:49,400
Här. Här. Han är lite trött nu,
för han har fått lite smärtlindring.
456
00:53:49,560 --> 00:53:53,880
–Är det nåt, så säger du bara till.
–Okej. Tack så mycket.
457
00:53:58,680 --> 00:54:00,400
Aram?
458
00:54:02,560 --> 00:54:04,320
Hallå?
459
00:54:07,240 --> 00:54:09,400
Hur mår du? Aram?
460
00:54:16,920 --> 00:54:19,600
Hur är det med dig?
461
00:54:19,760 --> 00:54:22,760
–Det är bra.
–Det hände mycket, alltså.
462
00:54:22,920 --> 00:54:25,920
–Ja.
–Vila bara.
463
00:54:26,080 --> 00:54:29,800
–Tänk inte på det. Vila. Bli bättre.
–Jo...
464
00:54:31,000 --> 00:54:33,200
Bästa.
465
00:54:41,440 --> 00:54:45,680
Ey, alltså...
Gabi, jag kommer lösa nånting, okej?
466
00:54:46,760 --> 00:54:50,160
Jag löser en ny hoj eller nåt, okej?
467
00:55:04,160 --> 00:55:06,560
–Var har du varit?
–Med kompisar.
468
00:55:06,720 --> 00:55:09,360
Var du där?
469
00:55:09,520 --> 00:55:12,600
Nej, det var kaos där.
470
00:55:25,040 --> 00:55:28,120
Ja, men batteriet tog slut.
471
00:55:39,520 --> 00:55:43,680
Nej, jag grillade korv
med mina vänner.
472
00:56:39,520 --> 00:56:41,800
Alltså, chilla.
473
00:56:50,560 --> 00:56:55,560
Ja... Vad ska man säga?
Välkommen till Södertälje.
474
00:56:58,920 --> 00:57:00,680
Ja...
475
00:57:20,120 --> 00:57:26,240
Allting ska vara fucking kritvitt!
Varenda padelracket och padelcenter.
476
00:57:26,400 --> 00:57:29,480
–Och inga fucking afghaner i disken.
–Absolut.
477
00:57:29,640 --> 00:57:34,640
Vi har större problem än så. Vi måste
flytta alla gömmor. Inte bara flytta.
478
00:57:34,800 --> 00:57:38,160
Städa, spola.
Högtryck, tvättmedel, sprit – allt.
479
00:57:41,240 --> 00:57:46,320
Håll detaljerna för dig själv. Jag
är affärsman. Pappa, Volvo, två barn.
480
00:57:46,480 --> 00:57:50,520
–Jag vill inte veta den jävla skiten!
–Jag har också barn.
481
00:57:50,680 --> 00:57:55,360
Du är inte den enda som har barn här.
Har du glömt det, eller?
482
00:57:55,520 --> 00:58:00,560
Baloo, det är en snorunge från Ronna,
eller hur? Det spelar ingen roll.
483
00:58:00,720 --> 00:58:03,720
Alla kommer ändå tro att det är vi.
484
00:58:03,880 --> 00:58:07,520
Bravo, Baloo. Nu vi ska ha tillslag
i ett jävla år, va?
485
00:58:07,680 --> 00:58:11,160
Lyssna.
Karantän. Södertälje, Stockholm.
486
00:58:11,320 --> 00:58:15,520
Inget Stureplan, inget Östermalm
– ingenting.
487
00:58:17,360 --> 00:58:22,200
Snälla Baloo...
Hitta den där fucking jävla idioten.
488
00:58:29,160 --> 00:58:32,160
Textning: Barbro Garneij
Svensk Medietext för SVT
38671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.