Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,686 --> 00:01:44,770
Hi, pa!
2
00:01:44,938 --> 00:01:47,231
Come see what I got
In the wagon!
3
00:01:54,906 --> 00:01:56,198
Ha ha ha!
4
00:01:56,366 --> 00:01:57,366
Oh, pa.
5
00:01:57,534 --> 00:01:58,575
Where's albert?
6
00:01:58,743 --> 00:01:59,993
In the barn.
7
00:02:00,161 --> 00:02:01,411
Ok.
8
00:02:01,579 --> 00:02:02,746
Hey, albert!
9
00:02:02,914 --> 00:02:04,540
Come on out here!
10
00:02:04,707 --> 00:02:07,960
Come on.
Take a look at what I got
In the back of the wagon.
11
00:02:12,799 --> 00:02:15,300
Isn't it beautiful?
12
00:02:15,468 --> 00:02:18,137
Oh, it sure is.
13
00:02:18,304 --> 00:02:21,265
Albert:
Look at those eyes.
14
00:02:21,432 --> 00:02:23,725
I got him for you,
Albert.
15
00:02:25,812 --> 00:02:26,895
For me?
16
00:02:27,063 --> 00:02:28,272
That's right.
17
00:02:28,439 --> 00:02:31,024
You said you wanted to
Be a farmer, didn't you?
18
00:02:31,192 --> 00:02:32,442
Yes, sir, I did.
19
00:02:32,610 --> 00:02:35,112
There's a lot more to farming
Than just raising crops.
20
00:02:35,280 --> 00:02:37,072
Got to learn
About livestock, too.
21
00:02:37,240 --> 00:02:39,616
You're gonna raise
This young'un.
22
00:02:39,784 --> 00:02:41,618
Oh, you hear that,
Laura?
23
00:02:41,786 --> 00:02:43,662
I get to raise him.
24
00:02:43,830 --> 00:02:45,122
Yeah, I heard.
25
00:02:45,290 --> 00:02:47,249
Think you can
Handle it?
26
00:02:47,417 --> 00:02:49,209
Oh, you bet I can.
27
00:02:49,377 --> 00:02:50,544
Don't worry,
Mr. Ingalls.
28
00:02:50,712 --> 00:02:52,963
I'll raise you
A cow to be proud of.
29
00:02:53,131 --> 00:02:57,301
First lesson, albert:
Male calves very rarely
Grow up to be cows.
30
00:02:57,468 --> 00:03:02,306
Oh, yeah.
Then I won't expect it
To give much milk.
31
00:03:02,473 --> 00:03:03,640
No. I'm afraid not.
32
00:03:03,808 --> 00:03:05,142
All right, you get him
Untied and watered.
33
00:03:05,310 --> 00:03:06,685
I'll fix up a stall
In the barn.
34
00:03:06,853 --> 00:03:07,895
Ok. Mr. Ingalls?
35
00:03:08,062 --> 00:03:09,271
Yeah?
36
00:03:10,899 --> 00:03:13,150
Thank you.
37
00:03:14,819 --> 00:03:16,445
You're welcome.
38
00:03:20,450 --> 00:03:22,659
Laura: what are we
Gonna name him?
39
00:03:22,827 --> 00:03:25,662
Let's see...
40
00:03:25,830 --> 00:03:27,456
I'll call him fagin.
41
00:03:27,624 --> 00:03:28,832
What?
42
00:03:29,000 --> 00:03:31,418
From a book I read once.
43
00:03:31,586 --> 00:03:32,920
Oh, you mean
Oliver twist.
44
00:03:33,087 --> 00:03:34,129
Uh-huh.
I liked it.
45
00:03:34,297 --> 00:03:37,549
I sure wouldn't have
Picked that name.
46
00:03:37,717 --> 00:03:41,345
But like you said,
It's my calf.
47
00:03:43,181 --> 00:03:45,015
Hello, fagin.
48
00:03:50,063 --> 00:03:51,521
Charles: as young
As that calf is,
49
00:03:51,689 --> 00:03:54,358
I can tell he's got
Some good blood
In his background.
50
00:03:54,525 --> 00:03:55,984
I still don't
Understand, charles.
51
00:03:56,152 --> 00:03:59,071
I mean, if it were
A heifer, we could
Use the milk,
52
00:03:59,239 --> 00:04:01,031
But you're
No cattle breeder.
53
00:04:01,199 --> 00:04:02,950
Well, you remember
Those pickles and preserves
54
00:04:03,117 --> 00:04:05,702
You entered
In the brown county fair
Over at sleepy eye?
55
00:04:05,870 --> 00:04:07,537
I still have
The ribbon I won.
56
00:04:07,705 --> 00:04:09,539
No reason albert
Can't do just as well
With a calf.
57
00:04:09,707 --> 00:04:12,834
At the same time,
He could learn a lot
About livestock.
58
00:04:13,002 --> 00:04:14,044
[door opens]
59
00:04:14,212 --> 00:04:16,046
Albert: I did like
You said, mr. Ingalls.
60
00:04:16,214 --> 00:04:17,798
I gave fagin
Plenty of hay
61
00:04:17,966 --> 00:04:19,383
And a mixture
Of grain and corn.
62
00:04:19,550 --> 00:04:21,510
Fagin?
63
00:04:21,678 --> 00:04:23,470
Yeah.
That's his name.
64
00:04:23,638 --> 00:04:26,056
It was his idea,
Not mine.
65
00:04:26,224 --> 00:04:27,766
Well,
I can change it.
66
00:04:27,934 --> 00:04:29,643
No, no.
It's not the name
That bothers me.
67
00:04:29,811 --> 00:04:31,770
I just don't want you
To get too attached
To him, that's all.
68
00:04:31,938 --> 00:04:33,730
When that sleepy eye fair
Rolls around,
69
00:04:33,898 --> 00:04:35,565
He's gonna bring
A pretty good price
At auction.
70
00:04:35,733 --> 00:04:37,359
We're gonna enter him
In a fair?
71
00:04:37,527 --> 00:04:39,569
Not we. You.
You're the one
That's raising him.
72
00:04:39,737 --> 00:04:41,238
Do a good job,
You just might win a prize.
73
00:04:41,406 --> 00:04:42,406
There's prizes?
74
00:04:42,573 --> 00:04:44,032
Darn right
There's prizes.
75
00:04:44,200 --> 00:04:46,868
Oh, don't worry,
Mr. Ingalls,
Fagin will win.
76
00:04:47,036 --> 00:04:49,496
I'm gonna make sure
He has enough grain.
77
00:04:49,664 --> 00:04:51,248
Supper's
Almost ready!
78
00:04:51,416 --> 00:04:52,791
I better go with him.
79
00:04:52,959 --> 00:04:54,918
Otherwise he'll
Spend the whole night
Out in the barn.
80
00:04:55,086 --> 00:04:56,253
Laura: pa,
I forgot to show you.
81
00:04:56,421 --> 00:04:57,754
I got an "A"
On my english test.
82
00:04:57,922 --> 00:04:59,423
Ah, I knew
You could do it.
83
00:04:59,590 --> 00:05:02,009
Why don't you
Clean up the table?
Almost time for supper.
84
00:05:02,176 --> 00:05:03,927
[door closes]
85
00:05:08,641 --> 00:05:11,893
It was the only "A"
In the class.
86
00:05:12,061 --> 00:05:14,104
[yawns]
87
00:05:16,566 --> 00:05:18,567
You know,
The minute I set eyes
On that animal,
88
00:05:18,735 --> 00:05:19,985
I thought of albert.
89
00:05:20,153 --> 00:05:21,570
Mm-hmm.
90
00:05:21,738 --> 00:05:23,488
I was right, too.
91
00:05:23,656 --> 00:05:25,449
I never have seen
A young'un
92
00:05:25,616 --> 00:05:27,326
Take to an animal
Like that in my life.
93
00:05:27,493 --> 00:05:28,785
Mm-hmm.
94
00:05:28,953 --> 00:05:32,497
Huh. Guess
They're just meant
For each other.
95
00:05:32,665 --> 00:05:35,917
Well...It happens
All the time.
96
00:05:36,085 --> 00:05:37,919
What happens
All the time?
97
00:05:38,087 --> 00:05:40,839
Oh, love
At first sight.
98
00:05:41,007 --> 00:05:42,966
Instant attraction.
99
00:05:43,134 --> 00:05:44,885
That sort of thing.
100
00:05:45,053 --> 00:05:47,054
Well, you got
Anybody in mind?
101
00:05:47,221 --> 00:05:49,097
That all depends.
102
00:05:49,265 --> 00:05:50,974
On what?
103
00:05:51,142 --> 00:05:54,478
Well, it takes two,
You know. Come here.
104
00:05:55,813 --> 00:05:57,606
All right, caroline.
105
00:05:57,774 --> 00:06:00,108
I'll get you a calf
Tomorrow.
106
00:06:00,276 --> 00:06:01,735
Charles!
107
00:06:01,903 --> 00:06:03,153
Ha ha ha!
108
00:06:05,031 --> 00:06:07,949
Teacher: all right,
Everyone in your seats!
109
00:06:08,117 --> 00:06:10,619
In your seats this minute!
110
00:06:12,163 --> 00:06:14,998
Denzil, willie, sit down!
111
00:06:15,166 --> 00:06:17,918
Denzil, sit.
112
00:06:20,630 --> 00:06:23,173
Laura, will you help me pass out
These papers, please?
113
00:06:23,341 --> 00:06:24,800
Yes, ma'am.
114
00:06:24,967 --> 00:06:27,552
Now, this semester,
We're going to study
English history,
115
00:06:27,720 --> 00:06:29,846
So the first thing
We have to learn
116
00:06:30,014 --> 00:06:32,182
Is the order
Of the accession
To the throne.
117
00:06:32,350 --> 00:06:34,101
The what?
118
00:06:34,268 --> 00:06:37,521
She's talking about the
Line of kings and queens
That ruled the country.
119
00:06:37,688 --> 00:06:40,023
You mean they have to
Stand in line?
120
00:06:40,191 --> 00:06:41,983
You are so dumb.
121
00:06:42,151 --> 00:06:43,443
Thank you,
Laura.
122
00:06:43,611 --> 00:06:47,614
The paper you have
Is the list of
The royal monarchs.
123
00:06:47,782 --> 00:06:50,575
They were all related
In some way or another,
124
00:06:50,743 --> 00:06:53,036
And we all know
A little bit about
Our family tree
125
00:06:53,204 --> 00:06:54,746
But usually
Not in such detail.
126
00:06:54,914 --> 00:06:58,166
Who knows who the ruler
Of great britain is today?
127
00:06:58,334 --> 00:06:59,918
Yes, laura?
128
00:07:00,086 --> 00:07:01,044
Queen victoria.
129
00:07:01,212 --> 00:07:02,170
That's right.
130
00:07:02,338 --> 00:07:03,713
She's a widow now,
131
00:07:03,881 --> 00:07:07,592
But her husband albert and her
Had 9 children before he died.
132
00:07:07,760 --> 00:07:10,554
Named after a king,
Are you, boy?
133
00:07:10,721 --> 00:07:13,557
He wasn't a king.
He was a consort.
134
00:07:13,724 --> 00:07:16,017
Our albert
Ain't no prince, either.
135
00:07:16,185 --> 00:07:17,394
Nobody knows
What he is.
136
00:07:17,562 --> 00:07:18,937
Teacher:
Denzil,
137
00:07:19,105 --> 00:07:21,189
Do you have something
You'd like to add to the lesson?
138
00:07:21,357 --> 00:07:22,732
Uh, no, ma'am.
139
00:07:22,900 --> 00:07:25,402
Teacher: then perhaps
We can continue?
140
00:07:25,570 --> 00:07:30,574
Ok. We'll begin
In the 11th century
With king edward the confessor.
141
00:07:30,741 --> 00:07:33,910
Who's heard of
The battle of hastings?
142
00:07:35,246 --> 00:07:36,580
Yes, willie?
143
00:07:36,747 --> 00:07:39,416
My ma and pa fought it
Last night at supper.
144
00:07:39,584 --> 00:07:40,542
[laughter]
145
00:07:40,710 --> 00:07:42,919
Willie,
Stand in the corner.
146
00:07:43,087 --> 00:07:44,588
[hoofbeats approaching]
147
00:07:49,051 --> 00:07:51,261
[children yelling
And laughing]
148
00:07:53,973 --> 00:07:57,267
Denzil: hey, I get to
Walk behind prince albert.
149
00:07:57,435 --> 00:07:59,186
Don't pay
Any attention to him.
150
00:07:59,353 --> 00:08:02,230
You know, fagin's
Gonna have to get
A lot of exercise,
151
00:08:02,398 --> 00:08:04,274
Otherwise
All he's gonna do
Is eat and get fat.
152
00:08:04,442 --> 00:08:06,860
Maybe we could
Take him for a walk
Before supper.
153
00:08:07,028 --> 00:08:08,862
Well, I have
Some chores to do,
154
00:08:09,030 --> 00:08:11,781
But you can go ahead
If you want to.
155
00:08:11,949 --> 00:08:14,784
If he's prince albert,
Maybe laura's sleeping beauty.
156
00:08:14,952 --> 00:08:17,871
Your pa said
Fagin's father was
A purebreed hereford.
157
00:08:18,039 --> 00:08:19,247
That's good,
Isn't it?
158
00:08:19,415 --> 00:08:21,291
Who's your father,
Albert?
159
00:08:22,418 --> 00:08:25,462
None of your business,
Denzil macauley.
160
00:08:25,630 --> 00:08:27,797
You don't know who he is
Any more than he does,
161
00:08:27,965 --> 00:08:29,341
Miss high and mighty
Ingalls.
162
00:08:29,509 --> 00:08:31,968
Shut up, denzil.
163
00:08:32,136 --> 00:08:34,137
There's a name
For kids like you,
164
00:08:34,305 --> 00:08:37,724
Except my pa
Would wash my mouth out
With soap if I said it.
165
00:08:39,143 --> 00:08:40,268
Leave him alone!
166
00:08:40,436 --> 00:08:42,187
Gonna fight his battles
For him, too?
167
00:08:50,154 --> 00:08:52,322
Punch him, albert!
Punch him!
168
00:08:53,658 --> 00:08:55,325
[punching]
169
00:09:01,499 --> 00:09:04,960
Carrie: mama, albert's
Got a bloody nose!
170
00:09:07,380 --> 00:09:11,550
Albert. My goodness,
What happened?
171
00:09:11,717 --> 00:09:12,676
Charles!
172
00:09:12,843 --> 00:09:14,261
I, uh, I was--
173
00:09:14,428 --> 00:09:16,555
He was defending
My honor.
174
00:09:16,722 --> 00:09:17,847
A fight?
175
00:09:18,015 --> 00:09:20,016
Oh, you look terrible!
Are you all right?
176
00:09:20,184 --> 00:09:21,851
Charles:
What's going on?
177
00:09:22,019 --> 00:09:23,478
What in the world
Happened to you, boy?
178
00:09:23,646 --> 00:09:25,355
I'm sorry, sir.
179
00:09:25,523 --> 00:09:27,691
It was that
Denzil macauley.
He was saying--
180
00:09:27,858 --> 00:09:30,026
I had to
Hit him, sir.
181
00:09:30,194 --> 00:09:32,487
Well, laura might
Have been hurt.
182
00:09:32,655 --> 00:09:35,490
You went round
With that big macauley boy?
183
00:09:35,658 --> 00:09:38,118
Laura: he sure did,
And he beat him,
Too!
184
00:09:38,286 --> 00:09:39,703
I'll be darned!
185
00:09:39,870 --> 00:09:41,037
Charles,
He was in a fight.
186
00:09:41,205 --> 00:09:42,539
He could have been
Seriously injured.
187
00:09:42,707 --> 00:09:43,665
You're right.
188
00:09:43,833 --> 00:09:45,375
Laura:
But he saved me.
189
00:09:45,543 --> 00:09:46,668
Now, there. You see?
He didn't have any choice.
190
00:09:46,836 --> 00:09:48,378
You know what
That denzil's like.
191
00:09:48,546 --> 00:09:50,255
Laura: he took ahold of my arms,
And was shaking me like this.
192
00:09:50,423 --> 00:09:51,548
Caroline:
That'll do, laura.
193
00:09:51,716 --> 00:09:54,718
Come on, albert.
Let's get you cleaned up.
194
00:09:54,885 --> 00:09:56,386
Right now, ma'am?
195
00:09:56,554 --> 00:09:58,054
I mean,
Laura and me haven't
Even seen fagin yet.
196
00:09:58,222 --> 00:09:59,973
It looks a lot worse
Than it is.
197
00:10:00,141 --> 00:10:02,601
I'll wash the boy up
In the barn. Come on, boy.
198
00:10:02,768 --> 00:10:05,770
Damsel in distress,
We've got potatoes to peel.
199
00:10:05,938 --> 00:10:07,063
What about fagin?
200
00:10:07,231 --> 00:10:09,065
Albert and I will
Take care of him.
201
00:10:09,233 --> 00:10:10,734
You go on
And help your ma.
202
00:10:10,901 --> 00:10:11,985
So you really
Got into it?
203
00:10:12,153 --> 00:10:13,153
Caroline: laura!
204
00:10:13,321 --> 00:10:14,446
Albert: yeah.
205
00:10:14,614 --> 00:10:15,864
Charles: ha ha! Did you
Give him a good one?
206
00:10:16,032 --> 00:10:17,866
Albert: yeah,
I got him pretty good.
207
00:12:31,917 --> 00:12:34,043
2 times 12 is 24.
208
00:12:34,211 --> 00:12:36,796
3 times 12 is 36.
209
00:12:36,964 --> 00:12:38,965
4 times 12 is 48.
210
00:12:39,133 --> 00:12:40,008
Albert: come on, fagin.
211
00:12:40,176 --> 00:12:41,968
5 times 12 is 60.
212
00:12:42,136 --> 00:12:44,554
6 times 12 is 72.
213
00:12:44,722 --> 00:12:46,139
Still gonna be the team
To beat at the fair,
214
00:12:46,307 --> 00:12:47,390
You know that?
215
00:12:47,558 --> 00:12:52,187
Come on, fagin.
216
00:12:53,272 --> 00:12:54,981
Come on, boy.
217
00:12:55,149 --> 00:12:56,149
Come on, fagin.
218
00:12:56,317 --> 00:12:57,567
Oh. Where were you?
219
00:12:57,735 --> 00:12:58,735
I was doing
My 12 tables.
220
00:12:58,903 --> 00:12:59,903
All right. Go ahead.
221
00:13:00,070 --> 00:13:03,156
No. I guess I know
Them pretty good.
222
00:13:03,324 --> 00:13:04,449
Come on, fagin.
223
00:13:04,617 --> 00:13:05,867
I didn't tell you
What I heard
224
00:13:06,035 --> 00:13:08,828
About nellie and that
Denzil macauley.
225
00:13:08,996 --> 00:13:10,288
I think he knows
His name.
226
00:13:10,456 --> 00:13:11,915
Who, denzil?
227
00:13:12,082 --> 00:13:15,084
No, silly--fagin, look.
228
00:13:15,252 --> 00:13:18,922
Come on, fagin.
Come on, boy.
229
00:13:19,089 --> 00:13:21,758
Come on, fagin.
230
00:13:21,926 --> 00:13:23,259
Ha ha ha!
231
00:13:23,427 --> 00:13:25,887
I thought calves
Were too dumb for that.
232
00:13:26,055 --> 00:13:27,639
Well, look.
He comes when
Albert calls him.
233
00:13:27,807 --> 00:13:31,226
Well, I would, too,
If he had my supper.
234
00:13:31,393 --> 00:13:34,562
Anyway, sarah lewis
Told me
235
00:13:34,730 --> 00:13:36,606
That martha kennedy
Said
236
00:13:36,774 --> 00:13:39,943
That mrs. Garvey
Caught nellie
And denzil kissing
237
00:13:40,110 --> 00:13:41,486
Behind the schoolhouse.
238
00:13:41,654 --> 00:13:43,738
Ha! She probably
Promised him
239
00:13:43,906 --> 00:13:45,281
A bag of
Licorice, huh?
240
00:13:45,449 --> 00:13:48,034
Hey, good, albert!
Looking good!
241
00:13:48,202 --> 00:13:50,203
Thanks.
242
00:13:50,371 --> 00:13:52,330
Oh, what was that?
243
00:13:52,498 --> 00:13:54,582
Nothing important.
244
00:13:54,750 --> 00:13:56,209
I just remembered,
245
00:13:56,377 --> 00:13:58,336
I haven't
Finished my report
On the reformation.
246
00:13:58,504 --> 00:14:00,296
Ok.
247
00:14:28,450 --> 00:14:30,201
Hi, darling.
Where is everybody?
248
00:14:30,369 --> 00:14:32,370
Well, albert's helping
Carrie with her numbers,
249
00:14:32,538 --> 00:14:33,663
And ma's feeding grace.
250
00:14:33,831 --> 00:14:35,331
Mmm.
251
00:14:35,499 --> 00:14:37,292
Beautiful night,
Isn't it?
252
00:14:37,459 --> 00:14:40,795
Mm-hmm. This is
My favorite time of year.
253
00:14:40,963 --> 00:14:42,589
Good fishing weather.
254
00:14:42,756 --> 00:14:46,801
It's been a long time
Since we went fishing
Together.
255
00:14:46,969 --> 00:14:48,344
I suppose it has.
256
00:14:48,512 --> 00:14:50,805
We ought to set a time
And just go.
257
00:14:50,973 --> 00:14:52,348
How about tomorrow?
258
00:14:52,516 --> 00:14:53,683
All right,
Tomorrow's fine.
259
00:14:53,851 --> 00:14:56,311
I'll have albert
Dig us some worms.
260
00:14:56,478 --> 00:14:59,355
Well, I thought maybe
Just you and I could go.
261
00:14:59,523 --> 00:15:00,690
It would be
Like old times.
262
00:15:00,858 --> 00:15:02,275
Well, sure.
That's fine with me.
263
00:15:02,443 --> 00:15:04,819
We'll make a day of it.
How's that sound?
264
00:15:04,987 --> 00:15:07,739
That sounds
Just perfect.
265
00:15:24,381 --> 00:15:26,549
I made your favorite--
Ham and cheese sandwiches.
266
00:15:26,717 --> 00:15:28,885
And I baked us
A carrot cake, too.
267
00:15:29,053 --> 00:15:30,345
You didn't have to go
To all that trouble.
268
00:15:30,512 --> 00:15:32,180
I always make
Something special.
269
00:15:32,348 --> 00:15:34,515
Yes. I remember
Your apple turnovers.
270
00:15:34,683 --> 00:15:36,225
Ha ha ha!
271
00:15:36,393 --> 00:15:39,771
Well, nobody told me
That ripe apples had
To be red and not green.
272
00:15:39,939 --> 00:15:41,856
Yeah. And peeled
And sliced.
273
00:15:42,024 --> 00:15:43,358
We ate all of them.
274
00:15:43,525 --> 00:15:45,818
Don't remind me.
I had 8 of those things.
275
00:15:45,986 --> 00:15:47,612
They were awful!
276
00:15:47,780 --> 00:15:51,741
Thanks. Remember when
I used to pretend that
I was gonna marry you?
277
00:15:51,909 --> 00:15:53,743
Well, who else
Were you gonna marry?
278
00:15:53,911 --> 00:15:55,787
After tasting
Those apple turnovers,
279
00:15:55,955 --> 00:15:57,372
Nobody else
Would have you.
280
00:15:57,539 --> 00:15:59,791
Well, I've improved
A lot since then.
281
00:15:59,959 --> 00:16:01,751
Now I can do anything
I want to.
282
00:16:01,919 --> 00:16:04,879
I could even have
Raised fagin all by myself.
283
00:16:05,047 --> 00:16:06,422
Well, I know that.
284
00:16:06,590 --> 00:16:08,424
Nothing can stop
An ingalls, right?
285
00:16:08,592 --> 00:16:10,885
Albert: mr. Ingalls,
Where are you?
286
00:16:11,053 --> 00:16:13,638
Albert, over here!
287
00:16:15,391 --> 00:16:17,308
What's the matter,
Son?
288
00:16:17,476 --> 00:16:20,937
It's fagin.
He's come down with
A real bad cough.
289
00:16:21,105 --> 00:16:22,605
You got to see him.
290
00:16:22,773 --> 00:16:25,566
I'm sorry, half-pint.
I got to go.
291
00:16:28,237 --> 00:16:30,321
All right, come on.
292
00:16:50,634 --> 00:16:53,720
[labored breathing]
293
00:17:12,197 --> 00:17:14,407
What do you think,
Doc?
294
00:17:14,575 --> 00:17:16,075
I've seen it before.
295
00:17:16,243 --> 00:17:18,036
They call it husk.
296
00:17:18,203 --> 00:17:20,371
Comes from
Pasture grass.
297
00:17:22,207 --> 00:17:23,374
I'm sorry, albert.
298
00:17:23,542 --> 00:17:25,918
I can't promise
Any miracles.
299
00:17:26,086 --> 00:17:28,629
There is
One treatment, but
It's quite drastic.
300
00:17:28,797 --> 00:17:30,214
What is it?
301
00:17:30,382 --> 00:17:34,302
Husk is caused by
Worms which infect
The lung tissue.
302
00:17:34,470 --> 00:17:35,970
The only remedy
Is an injection
303
00:17:36,138 --> 00:17:38,389
Made up of chloroform,
Spirits of turpentine,
304
00:17:38,557 --> 00:17:40,391
And a small amount
Of creosote.
305
00:17:40,559 --> 00:17:41,517
That'd kill him.
306
00:17:41,685 --> 00:17:43,352
Not if we're lucky,
Charles.
307
00:17:43,520 --> 00:17:45,438
We follow that up
With some medicine
308
00:17:45,606 --> 00:17:47,231
That I'll
Make up for you,
309
00:17:47,399 --> 00:17:51,027
And with as much of
Your best cattle feed
As he can eat,
310
00:17:51,195 --> 00:17:53,029
We'll have
A 50/50 chance.
311
00:17:53,197 --> 00:17:55,031
But you have to
Watch him carefully.
312
00:17:55,199 --> 00:17:57,700
The next 24 hours
Will tell.
313
00:18:02,664 --> 00:18:04,707
[groaning]
314
00:18:09,880 --> 00:18:11,422
[door opens]
315
00:18:12,591 --> 00:18:15,134
Charles? I kept
Your supper hot.
316
00:18:15,302 --> 00:18:17,053
I'll serve it.
317
00:18:17,221 --> 00:18:18,054
How's fagin?
318
00:18:18,222 --> 00:18:20,389
Ah, there's
No change yet.
319
00:18:20,557 --> 00:18:23,392
Got to give the medicine
A chance to work.
320
00:18:23,560 --> 00:18:26,062
Can't get albert
To leave the barn.
321
00:18:26,230 --> 00:18:27,855
We'll have our supper
Outside.
322
00:18:28,023 --> 00:18:29,357
Carrie:
Me, too.
323
00:18:29,525 --> 00:18:32,819
No, no.
You just stay in here
And eat your supper.
324
00:18:37,241 --> 00:18:40,118
Caroline: laura,
Try and eat something.
325
00:18:40,285 --> 00:18:42,120
Fagin will be all right.
326
00:18:42,287 --> 00:18:44,372
I'm not hungry, ma.
327
00:18:45,749 --> 00:18:49,877
An empty stomach, and...
You'll be sick, too.
328
00:18:53,215 --> 00:18:56,801
Worrying about it
Won't change anything.
329
00:18:59,429 --> 00:19:01,597
That's for sure.
330
00:19:03,934 --> 00:19:06,060
[labored breathing]
331
00:19:20,659 --> 00:19:22,910
Hey, getting cold?
332
00:19:23,078 --> 00:19:24,745
Some.
333
00:19:24,913 --> 00:19:28,166
Here. Let's put
This blanket on you, huh?
334
00:19:29,626 --> 00:19:31,878
Pull that up around you.
335
00:19:32,045 --> 00:19:33,921
There you go.
336
00:19:34,089 --> 00:19:36,174
That better?
337
00:19:40,637 --> 00:19:42,889
Is he gonna make it?
338
00:19:44,099 --> 00:19:45,224
I'd say so.
339
00:19:45,392 --> 00:19:48,394
Doc said it'd
Take some time.
340
00:19:48,562 --> 00:19:51,939
I think you made him
Strong enough to beat it.
341
00:19:52,107 --> 00:19:53,608
I hope so.
342
00:20:00,657 --> 00:20:03,868
You like being
Called mr. Ingalls?
343
00:20:04,995 --> 00:20:07,038
Never thought about it.
That's my name.
344
00:20:07,206 --> 00:20:09,874
Well, everybody
Doesn't call you that.
345
00:20:10,042 --> 00:20:12,585
No, no. Some folks
Call me charles,
346
00:20:12,753 --> 00:20:13,669
Some just ingalls.
347
00:20:13,837 --> 00:20:15,296
In the city,
Most of the time,
348
00:20:15,464 --> 00:20:17,673
They just said,
"Hey, you." ha!
349
00:20:17,841 --> 00:20:20,259
See, the reason
I was wondering is...
350
00:20:20,427 --> 00:20:23,304
Well, at school, they
Ask me what I call you.
351
00:20:23,472 --> 00:20:27,058
And mr. Ingalls sounds
Sort of stuffy.
352
00:20:27,226 --> 00:20:29,018
Well, you can call me
Charles if you want.
353
00:20:29,186 --> 00:20:32,688
No. I'm just a kid.
That wouldn't be right.
354
00:20:32,856 --> 00:20:36,859
Let's see.
What about uncle charles?
355
00:20:37,027 --> 00:20:38,361
No.
356
00:20:38,528 --> 00:20:40,154
When I was
In the orphanage,
357
00:20:40,322 --> 00:20:41,822
This big kid,
Raymond,
358
00:20:41,990 --> 00:20:44,533
Used to grab my arms
And put his foot
In my stomach
359
00:20:44,701 --> 00:20:46,494
And pull
Till I said "Uncle."
360
00:20:46,662 --> 00:20:50,498
I don't blame you
For not liking that one.
361
00:20:51,875 --> 00:20:55,628
You know...It might
Make things easier
362
00:20:55,796 --> 00:20:58,798
For the kids in town
363
00:20:58,966 --> 00:21:01,926
If I called you pa.
364
00:21:05,389 --> 00:21:08,057
Is that all? I...
365
00:21:08,225 --> 00:21:09,892
I thought you were gonna
Think up something hard
366
00:21:10,060 --> 00:21:12,395
I'd have to learn
To spell or something.
367
00:21:12,562 --> 00:21:14,981
Then it's all right?
368
00:21:15,148 --> 00:21:17,692
It's fine with me.
369
00:21:18,986 --> 00:21:21,237
Thanks, mr. Ingalls.
370
00:21:21,405 --> 00:21:25,908
I mean...Pa.
371
00:21:28,829 --> 00:21:32,873
Now, why don't you try
To get some sleep, huh?
372
00:21:33,041 --> 00:21:34,333
[sighs]
373
00:21:34,501 --> 00:21:38,129
I might close my eyes
Just for a little bit.
374
00:22:01,320 --> 00:22:05,781
Charles: albert!
Albert, wake up!
Just look at him!
375
00:22:05,949 --> 00:22:07,408
Albert: whoopee!
376
00:22:07,576 --> 00:22:09,827
Wahoo! Look at him!
377
00:22:09,995 --> 00:22:11,912
Ha ha ha!
378
00:22:12,080 --> 00:22:14,373
Whoo!
379
00:22:14,541 --> 00:22:17,043
We could hear you
From the house.
380
00:22:17,210 --> 00:22:18,544
He's all right.
381
00:22:18,712 --> 00:22:19,837
He's gonna
Make it.
382
00:22:20,005 --> 00:22:20,921
Me and pa
Did it.
383
00:22:21,089 --> 00:22:22,340
Thank god.
384
00:22:22,507 --> 00:22:23,799
Charles: hey,
You know something?
I'm starved.
385
00:22:23,967 --> 00:22:27,136
My eggs will be burning.
Come and get it!
386
00:22:27,304 --> 00:22:28,304
We'll be right in.
387
00:22:28,472 --> 00:22:29,430
Be right in, pa.
388
00:22:29,598 --> 00:22:31,474
I'm gonna fix him
Some feed first.
389
00:22:31,641 --> 00:22:33,559
All right, but don't
Take too long. There
Won't be any food left.
390
00:22:33,727 --> 00:22:34,852
Ok.
391
00:22:35,020 --> 00:22:37,188
You stay
Right there.
392
00:22:38,648 --> 00:22:39,940
He didn't notice...
393
00:22:40,108 --> 00:22:41,567
Did he?
394
00:22:41,735 --> 00:22:43,402
Notice what?
395
00:22:43,570 --> 00:22:46,197
Well, you
Called him "Pa"
By mistake.
396
00:22:46,365 --> 00:22:49,408
It wasn't a mistake.
He told me I could.
397
00:22:49,576 --> 00:22:50,910
He did?
398
00:22:51,078 --> 00:22:52,828
You know how it is--
399
00:22:52,996 --> 00:22:55,456
The kids in school
Asking me who I live
With and all.
400
00:22:55,624 --> 00:22:58,501
It just makes it
Easier all around.
401
00:22:58,668 --> 00:23:00,211
Come on. Let's eat.
402
00:23:08,345 --> 00:23:11,305
Albert, you're sure
You're not too tired
To go to school?
403
00:23:11,473 --> 00:23:13,182
No, sir.
I feel great.
404
00:23:13,350 --> 00:23:15,643
Laura, are you
Sure you don't
Want anything?
405
00:23:15,811 --> 00:23:18,854
Laura: no, thanks, ma.
I don't feel so good.
406
00:23:19,022 --> 00:23:20,773
Was she feeling sick
Last night?
407
00:23:20,941 --> 00:23:22,525
Not that I know of.
408
00:23:22,692 --> 00:23:24,819
I'm gonna
Go check on her.
409
00:23:24,986 --> 00:23:25,945
Thank you.
410
00:23:26,113 --> 00:23:29,073
Does this look good?
Is that your favorite?
411
00:23:32,744 --> 00:23:34,620
What's the matter,
Half-pint?
412
00:23:34,788 --> 00:23:37,540
I don't feel so good.
413
00:23:37,707 --> 00:23:40,584
Well, you're not
Running a fever.
414
00:23:40,752 --> 00:23:42,461
It's nothing
Real awful, pa.
415
00:23:42,629 --> 00:23:45,756
Well, do you have a pain
Or an upset stomach?
416
00:23:45,924 --> 00:23:47,716
No. I don't know.
417
00:23:47,884 --> 00:23:49,260
You have a test
Today at school.
418
00:23:49,428 --> 00:23:51,887
It couldn't be because
Of that, could it?
419
00:23:52,055 --> 00:23:53,222
No.
420
00:23:53,390 --> 00:23:55,266
I'll tell you,
Albert stayed up
Half the night,
421
00:23:55,434 --> 00:23:56,809
And he's going
To school,
422
00:23:56,977 --> 00:23:58,644
So I think
You can get yourself
To school, too.
423
00:23:58,812 --> 00:24:00,604
Come on, I'll
Give you a ride in
In the wagon.
424
00:24:00,772 --> 00:24:03,149
I want to
Pick up a shipment
At the olesons' anyway.
425
00:24:03,316 --> 00:24:05,109
I'll see you downstairs.
426
00:24:23,462 --> 00:24:25,296
Morning, charles!
427
00:24:25,464 --> 00:24:26,338
Morning, nels!
428
00:24:26,506 --> 00:24:27,256
Hi, kids.
429
00:24:27,424 --> 00:24:28,674
What's going on?
430
00:24:28,842 --> 00:24:29,925
I'm sorry. That shipment
Has been delayed, charles.
431
00:24:30,093 --> 00:24:31,635
Won't be in
Till tomorrow.
432
00:24:31,803 --> 00:24:33,262
Charles:
Ah, that's all right.
Kids enjoyed the ride.
433
00:24:33,430 --> 00:24:35,264
Besides, it will
Give me a chance to
Work on the wagon.
434
00:24:35,432 --> 00:24:37,766
Willie:
Hey, albert, catch!
Let's go play ball!
435
00:24:37,934 --> 00:24:39,602
Albert:
See you, pa!
436
00:24:39,769 --> 00:24:40,769
See you later, albert!
437
00:24:40,937 --> 00:24:42,480
I'll be back tomorrow,
Nels!
438
00:24:42,647 --> 00:24:44,440
Right.
439
00:24:45,942 --> 00:24:48,110
Have a nice day, nellie.
440
00:24:48,278 --> 00:24:50,196
Oh, I will, father.
441
00:24:56,953 --> 00:25:00,247
So it's "Pa" now...
Is it?
442
00:25:00,415 --> 00:25:02,124
Leave me alone.
443
00:25:02,292 --> 00:25:05,419
Well, your father's
Always wanted a son.
444
00:25:05,587 --> 00:25:08,130
Guess he finally
Got one.
445
00:25:08,298 --> 00:25:10,007
Shut up, nellie.
446
00:25:10,175 --> 00:25:11,592
What's the matter,
Laura?
447
00:25:11,760 --> 00:25:14,720
Don't you like
Your new brother?
448
00:25:14,888 --> 00:25:18,224
Ha ha ha!
449
00:25:26,316 --> 00:25:30,569
There we go.
Pa's got it all fixed.
450
00:25:32,072 --> 00:25:33,989
Hey, caroline!
451
00:25:34,157 --> 00:25:36,367
Look who's
Coming home early.
452
00:25:39,996 --> 00:25:42,790
What are you doing
Home early, half-pint?
453
00:25:42,958 --> 00:25:45,084
It's in the note.
454
00:25:47,921 --> 00:25:50,172
Sent home
For fighting.
455
00:25:50,340 --> 00:25:51,840
Nellie oleson.
456
00:25:52,008 --> 00:25:53,175
[sighs]
457
00:25:53,343 --> 00:25:54,510
Why, laura?
458
00:25:54,678 --> 00:25:56,178
I don't know.
459
00:25:56,346 --> 00:25:59,181
Come on.
That's not like you.
Did she say something?
460
00:25:59,349 --> 00:26:03,394
Don't you want to
Talk about it?
461
00:26:05,355 --> 00:26:07,022
No.
462
00:26:08,191 --> 00:26:10,025
You'll have to
Apologize to her.
463
00:26:10,193 --> 00:26:11,986
You know that,
Don't you?
464
00:26:12,153 --> 00:26:15,281
Apologize?!
I didn't hear albert
Apologize to denzil.
465
00:26:15,448 --> 00:26:16,448
Now, you know
That's different.
466
00:26:16,616 --> 00:26:17,658
He had a reason
For fighting denzil.
467
00:26:17,826 --> 00:26:19,243
You don't
Seem to have one.
468
00:26:21,246 --> 00:26:25,124
You sure you don't
Want to explain?
469
00:26:25,292 --> 00:26:27,042
All right. Ahem.
470
00:26:27,210 --> 00:26:29,795
As soon
As school's out,
We'll go into town.
471
00:26:29,963 --> 00:26:31,505
You may wait
In your room.
472
00:26:58,658 --> 00:27:00,034
Nellie, darling,
473
00:27:00,201 --> 00:27:02,995
Mother has another
Nice steak for you.
474
00:27:03,163 --> 00:27:04,038
[knock on door]
475
00:27:04,205 --> 00:27:07,249
Oh. I'll be
Right back, dear.
476
00:27:11,421 --> 00:27:12,588
Caroline.
477
00:27:12,756 --> 00:27:14,089
Mrs. Oleson.
478
00:27:14,257 --> 00:27:17,217
Well, I'm surprised
That your daughter
Has the gall
479
00:27:17,385 --> 00:27:19,678
To show her face
Around here.
480
00:27:19,846 --> 00:27:23,265
Laura would like
To speak to nellie,
If it's all right.
481
00:27:23,433 --> 00:27:25,559
Come in, please.
482
00:27:30,899 --> 00:27:36,028
Nellie, darling...
Mrs. Ingalls is here
With laura.
483
00:27:37,697 --> 00:27:39,365
Laura.
484
00:27:43,161 --> 00:27:45,496
Keep her
Away from me!
485
00:27:45,664 --> 00:27:48,791
Now, now, now, darling.
It's all right.
486
00:27:48,958 --> 00:27:51,585
Mother's here.
487
00:27:57,300 --> 00:27:58,842
Laura.
488
00:28:09,145 --> 00:28:10,854
[very softly]
I'm sorry, nellie.
489
00:28:11,022 --> 00:28:13,565
Well, I should say so!
490
00:28:13,733 --> 00:28:15,651
Mrs. Oleson:
Ruined her dress.
491
00:28:15,819 --> 00:28:17,945
All the way
From st. Louis.
492
00:28:18,113 --> 00:28:21,156
Caroline: don't worry.
We'll pay for it.
493
00:28:21,324 --> 00:28:23,242
What about me?
494
00:28:23,410 --> 00:28:25,077
Look what she did to me.
495
00:28:25,245 --> 00:28:27,496
Mrs. Oleson: the point is,
Of course,
496
00:28:27,664 --> 00:28:31,458
That well-bred girls
Do not go around
Punching one another
497
00:28:31,626 --> 00:28:33,794
Like common bullies.
498
00:28:33,962 --> 00:28:35,546
Laura knows that,
Mrs. Oleson.
499
00:28:35,714 --> 00:28:37,673
That's why she
Wanted to apologize.
500
00:28:37,841 --> 00:28:42,136
Oh. Well, I hope
You do know that, young lady.
501
00:28:42,303 --> 00:28:45,973
I said I was sorry!
502
00:28:48,309 --> 00:28:51,186
Let us know
What we owe you
For the dress.
503
00:28:51,354 --> 00:28:53,564
I'll bring it in
Next week.
504
00:29:01,156 --> 00:29:04,867
Laura, I want you to
Stop that crying now!
505
00:29:05,034 --> 00:29:07,494
Nobody cares about me!
506
00:29:07,662 --> 00:29:10,038
Nellie gets punched,
Everybody cares.
507
00:29:10,206 --> 00:29:12,249
Fagin gets sick,
Everybody cares.
508
00:29:12,417 --> 00:29:14,168
Laura, that's not true.
509
00:29:14,335 --> 00:29:15,377
Yes, it is!
510
00:29:15,545 --> 00:29:19,715
I know it's true.
511
00:29:19,883 --> 00:29:21,884
And albert...
512
00:29:22,051 --> 00:29:24,303
I thought he liked me...
513
00:29:24,471 --> 00:29:27,055
But it wasn't me
He wanted.
514
00:29:27,223 --> 00:29:29,391
It was pa.
515
00:29:29,559 --> 00:29:31,685
My pa.
516
00:29:33,396 --> 00:29:36,899
He doesn't even
Spend any time
With me anymore.
517
00:29:37,066 --> 00:29:41,403
He's always with albert
And that stupid calf.
518
00:29:41,571 --> 00:29:44,156
And albert...
519
00:29:44,324 --> 00:29:47,326
He calls him "Pa."
520
00:29:50,580 --> 00:29:53,040
But don't expect me
To call him my brother,
521
00:29:53,208 --> 00:29:55,417
Because he isn't!
522
00:29:55,585 --> 00:29:56,543
Laura?
523
00:29:56,711 --> 00:29:58,253
Wait!
524
00:30:09,641 --> 00:30:11,934
I wish the fair
Were sooner.
525
00:30:12,101 --> 00:30:13,435
Can't wait much longer.
526
00:30:13,603 --> 00:30:15,103
You don't have to
Wait much longer.
527
00:30:15,271 --> 00:30:16,772
It's only two days away.
528
00:30:16,940 --> 00:30:18,148
Seems like forever.
529
00:30:18,316 --> 00:30:19,274
Caroline:
Charles.
530
00:30:19,442 --> 00:30:20,776
I put the baby down
For a nap.
531
00:30:20,944 --> 00:30:22,277
Is laura here?
532
00:30:22,445 --> 00:30:23,529
No.
533
00:30:23,696 --> 00:30:25,155
I need to
Talk to you.
534
00:30:25,323 --> 00:30:26,615
Can we go in the barn?
535
00:30:26,783 --> 00:30:27,866
All right.
536
00:30:28,034 --> 00:30:29,284
Soon as
You're finished
Brushing him,
537
00:30:29,452 --> 00:30:30,786
You take care
Of his hooves.
538
00:30:30,954 --> 00:30:32,496
Remember,
There's 4 of them.
539
00:30:32,664 --> 00:30:34,623
I counted. One
On each corner.
540
00:30:34,791 --> 00:30:37,960
Ha ha ha!
541
00:30:38,127 --> 00:30:39,753
Well, what happened?
542
00:30:39,921 --> 00:30:41,713
Laura has a lot
On her mind,
543
00:30:41,881 --> 00:30:44,424
Most of which
She passed on to me.
544
00:30:44,592 --> 00:30:45,843
What is it?
545
00:30:46,010 --> 00:30:50,055
She doesn't feel
Needed around here...
Or loved.
546
00:30:50,223 --> 00:30:51,640
What?
547
00:30:51,808 --> 00:30:54,810
Come on, caroline.
That's just plain silly.
548
00:30:54,978 --> 00:30:57,062
I don't think it is.
549
00:30:58,356 --> 00:30:59,940
I brushed you
Real good.
550
00:31:00,108 --> 00:31:02,526
Now I'm gonna
Do your hooves.
551
00:31:06,239 --> 00:31:08,156
Charles: I'm trying
To get the farm
Back on its feet.
552
00:31:08,324 --> 00:31:09,741
It takes up
Most of my day.
553
00:31:09,909 --> 00:31:11,743
Caroline: and the rest
Is for albert.
554
00:31:11,911 --> 00:31:13,287
What is this thing
With albert?
555
00:31:13,454 --> 00:31:15,163
He's got 600 pounds
Of beef out there.
556
00:31:15,331 --> 00:31:16,832
That's money
In the bank.
557
00:31:17,000 --> 00:31:18,417
I know that,
558
00:31:18,585 --> 00:31:22,671
But laura only remembers
What it was like
Before he came.
559
00:31:22,839 --> 00:31:25,757
In a lot of ways,
She's still
Your little girl.
560
00:31:25,925 --> 00:31:27,509
What do you mean
"In a lot of ways"?
561
00:31:27,677 --> 00:31:29,761
She is
My little girl.
You know that.
562
00:31:29,929 --> 00:31:32,347
Charles, why are you
Arguing with me?
563
00:31:32,515 --> 00:31:36,560
Could it be because
There's a grain of truth
In what she's thinking?
564
00:31:36,728 --> 00:31:38,937
What, that
I don't love her?
565
00:31:39,105 --> 00:31:43,150
No. That you've been
Neglecting her.
566
00:32:01,753 --> 00:32:05,172
I just had a talk
With your ma.
567
00:32:06,549 --> 00:32:10,177
She set me straight
On a few things.
568
00:32:12,597 --> 00:32:14,765
I know I haven't...
569
00:32:16,935 --> 00:32:19,186
I haven't been
Treating you right,
570
00:32:19,354 --> 00:32:21,188
But I hadn't realized
That, you know?
571
00:32:21,356 --> 00:32:24,399
And I just wanted you
To hear my side of it.
572
00:32:26,986 --> 00:32:28,487
You see,
When albert come to us,
573
00:32:28,655 --> 00:32:33,408
I wanted him to feel like
He was part of the family,
You know?
574
00:32:36,412 --> 00:32:40,791
So I spent
A lot more time with him
Than I probably should have.
575
00:32:42,669 --> 00:32:44,795
And it was...
576
00:32:46,464 --> 00:32:48,340
It was only 'cause
I love you more
Than anything,
577
00:32:48,508 --> 00:32:52,344
And I just
Took it for granted
That you knew that.
578
00:32:52,512 --> 00:32:55,639
It was dumb of me.
579
00:32:57,684 --> 00:33:02,020
And it was dumb of me
For not telling you
How much I love you.
580
00:33:03,439 --> 00:33:05,983
Because I love you
More than anything.
581
00:33:06,150 --> 00:33:08,151
I do.
582
00:33:08,319 --> 00:33:10,654
I love you, too.
583
00:33:19,163 --> 00:33:21,248
Come on.
584
00:33:29,966 --> 00:33:34,011
Look at this girl.
585
00:33:34,178 --> 00:33:36,430
Aw, look at her stand.
586
00:33:36,597 --> 00:33:39,349
Look at her stand.
587
00:33:40,560 --> 00:33:42,060
Albert, what's all that?
588
00:33:42,228 --> 00:33:44,021
Oh, just my laundry.
589
00:33:44,188 --> 00:33:46,314
Just put it
By the sink.
590
00:33:46,482 --> 00:33:50,027
Oh, no. It's all right.
I'll do it myself.
591
00:33:50,194 --> 00:33:52,070
Oh, it's no trouble.
592
00:33:52,238 --> 00:33:54,072
Oh, no. But thanks.
593
00:33:54,240 --> 00:33:56,491
I can do it good.
594
00:33:56,659 --> 00:33:58,827
Well, all right,
Albert.
595
00:34:00,663 --> 00:34:03,582
Say, "All right,
Albert."
596
00:34:03,750 --> 00:34:05,834
Ha ha!
597
00:34:38,826 --> 00:34:40,786
[moo]
598
00:34:57,303 --> 00:35:00,514
Your big day's coming,
Fagin.
599
00:35:02,391 --> 00:35:03,892
You'll win it.
600
00:35:50,690 --> 00:35:54,151
I covered most
Of hero township
Before it got dark.
601
00:35:56,612 --> 00:35:58,572
I guess I could go
Look for him tomorrow,
602
00:35:58,739 --> 00:36:01,992
But he could be halfway
To winona by now.
603
00:36:08,833 --> 00:36:11,960
I best put up the team.
604
00:36:12,128 --> 00:36:16,006
Carrie: when's albert
Gonna be home?
605
00:36:16,174 --> 00:36:18,800
Doesn't look like
Tonight, darling.
606
00:36:18,968 --> 00:36:21,970
We were supposed to
Pick berries tomorrow.
607
00:36:22,138 --> 00:36:23,972
He promised.
608
00:36:24,140 --> 00:36:26,516
Carrie...
609
00:36:26,684 --> 00:36:30,312
Sometimes people
Can't help breaking
Their promises.
610
00:36:30,479 --> 00:36:32,063
Carrie:
Not albert.
611
00:36:32,231 --> 00:36:35,650
Come on, now,
Let's get to bed.
612
00:36:42,950 --> 00:36:45,035
[door opens]
613
00:37:02,762 --> 00:37:06,473
That albert always did
As he pleased,
Didn't he?
614
00:37:08,142 --> 00:37:11,978
Independent little cuss.
615
00:37:17,443 --> 00:37:21,279
Well, you can't change
A city boy, I guess.
616
00:37:22,490 --> 00:37:26,034
In the blood.
Kind of like farming.
617
00:37:32,458 --> 00:37:36,544
He'll probably
Go back to...
618
00:37:36,712 --> 00:37:38,546
Shining shoes
And pitching pennies
619
00:37:38,714 --> 00:37:41,299
And having
A high old time.
620
00:37:52,019 --> 00:37:53,520
Pa...
621
00:37:59,235 --> 00:38:03,321
It's all right if you
Tell me that you loved him.
622
00:38:26,846 --> 00:38:29,139
[calliope playing]
623
00:40:20,042 --> 00:40:26,381
Will numbers
29...32...And 41
624
00:40:26,549 --> 00:40:30,427
Report here in one hour
For the final judging?
625
00:40:35,891 --> 00:40:37,559
Hey, we made it
To the finals, huh?
626
00:40:37,726 --> 00:40:39,060
Well, of course we did.
627
00:40:39,228 --> 00:40:43,523
Albert raised a winner.
Come on, fagin. Come on.
628
00:40:43,691 --> 00:40:45,358
I need you to
Give me a hand, pa.
629
00:40:45,526 --> 00:40:46,901
I got to
Comb out his tail
630
00:40:47,069 --> 00:40:48,862
And polish his hooves
One more time.
631
00:40:49,029 --> 00:40:50,488
All right.
632
00:41:27,443 --> 00:41:30,862
Man: first call for finalists
In the steer judging!
633
00:41:31,030 --> 00:41:32,530
Pen number two!
634
00:41:37,286 --> 00:41:39,704
You nervous?
635
00:41:41,248 --> 00:41:43,249
Nope.
636
00:41:43,417 --> 00:41:45,752
What's the matter?
637
00:41:48,214 --> 00:41:50,548
I'll be fine, pa.
638
00:42:03,687 --> 00:42:05,730
You watch fagin.
I'll be back.
639
00:42:42,309 --> 00:42:44,852
Hold on, albert.
I got a few things
To say to you.
640
00:42:45,020 --> 00:42:46,813
Let me go!
You got no right!
641
00:42:46,981 --> 00:42:50,525
Oh, yes, I do.
And we're gonna
Have a talk now.
642
00:42:50,693 --> 00:42:51,985
Now, you and me
Had a bargain,
643
00:42:52,152 --> 00:42:53,861
And you didn't
See your end through.
644
00:42:54,029 --> 00:42:55,697
Laura's doing
Just fine.
645
00:42:55,864 --> 00:42:58,491
At least tell me
Why you left.
646
00:42:58,659 --> 00:43:02,704
I, uh,
I met a man in town.
647
00:43:02,871 --> 00:43:05,206
Offered me a job
On the railroad.
648
00:43:05,374 --> 00:43:07,250
He promised to pay
My way to san francisco.
649
00:43:07,418 --> 00:43:10,295
It was too good
To pass up.
650
00:43:10,462 --> 00:43:12,130
That's what you want?
651
00:43:12,298 --> 00:43:14,674
Why not?
652
00:43:14,842 --> 00:43:17,051
Ships come in from
All over the world.
653
00:43:17,219 --> 00:43:19,137
New things happen
Every day.
654
00:43:19,305 --> 00:43:20,638
Oh, come on, albert.
655
00:43:20,806 --> 00:43:22,557
That's no life for you,
And you know it.
656
00:43:22,725 --> 00:43:27,437
Maybe not,
But I'll keep looking
Till I find a place.
657
00:43:28,856 --> 00:43:31,816
I kind of thought
You already had.
658
00:43:33,193 --> 00:43:34,068
[sighs]
659
00:43:34,236 --> 00:43:36,529
I don't fit in
With you.
660
00:43:36,697 --> 00:43:38,323
People argue
Because of me.
661
00:43:38,490 --> 00:43:40,074
Well, of course
They argue.
662
00:43:40,242 --> 00:43:41,909
And the reason folks
Argue about you
663
00:43:42,077 --> 00:43:43,911
Is 'cause
They care about you.
664
00:43:44,079 --> 00:43:47,081
No, mr. Ingalls.
665
00:43:47,249 --> 00:43:50,293
I'm in the way...
Laura's way.
666
00:43:50,461 --> 00:43:51,919
You're wrong
About laura.
667
00:43:52,087 --> 00:43:54,464
She thinks
The world of you.
668
00:43:56,717 --> 00:43:58,968
If I had folks
Of my own,
669
00:43:59,136 --> 00:44:03,139
I wouldn't want
Some stranger coming in,
Messing it up.
670
00:44:03,307 --> 00:44:05,099
Laura's very special...
671
00:44:05,267 --> 00:44:08,853
And I can't
Do that to her.
672
00:44:11,940 --> 00:44:13,066
Don't you think
673
00:44:13,233 --> 00:44:15,693
You at least owe her
A proper good-bye, then?
674
00:44:17,279 --> 00:44:20,615
She doesn't
Want to see me.
675
00:44:20,783 --> 00:44:24,494
Besides, I got to go.
676
00:44:26,830 --> 00:44:29,874
You came a long way
To see fagin.
677
00:44:30,042 --> 00:44:32,752
Don't you want
To at least
See the contest?
678
00:44:34,380 --> 00:44:36,130
He won't lose.
679
00:44:36,298 --> 00:44:38,216
Well, I for one
Want to see him win.
680
00:44:38,384 --> 00:44:39,634
How about you?
681
00:44:41,178 --> 00:44:43,930
Come on.
What do you say?
682
00:44:45,849 --> 00:44:47,433
All right.
683
00:44:47,601 --> 00:44:50,228
But then I got to go.
684
00:44:52,398 --> 00:44:54,732
You got a deal.
685
00:45:03,283 --> 00:45:07,453
Man: I have the names
Of the winners now!
686
00:45:07,621 --> 00:45:12,166
In third place,
Number 41,
687
00:45:12,334 --> 00:45:16,379
Owned by rod peterson
Of sleepy eye!
688
00:45:22,594 --> 00:45:26,431
In second place,
Number 29,
689
00:45:26,598 --> 00:45:31,185
Owned by jesse potter
Of mankato!
690
00:45:34,356 --> 00:45:38,192
And now for
The grand prize winner--
691
00:45:38,360 --> 00:45:42,530
Number 32, laura ingalls
Of walnut grove!
692
00:45:42,698 --> 00:45:44,782
All right!
693
00:45:53,834 --> 00:45:56,127
Congratulations,
Young lady.
694
00:45:56,295 --> 00:45:58,713
Would you like
To say a few words?
695
00:45:58,881 --> 00:46:02,008
Thank you, sir.
696
00:46:02,176 --> 00:46:06,220
But this honor really
Doesn't belong to me.
697
00:46:09,558 --> 00:46:11,225
I...
698
00:46:13,270 --> 00:46:19,192
I'd like to
Accept this award
For my brother albert.
699
00:46:19,359 --> 00:46:21,027
[applause]
700
00:46:28,827 --> 00:46:32,205
You sure san francisco
Can't wait?
701
00:47:14,414 --> 00:47:21,629
My kids.
48529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.