Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,601 --> 00:01:01,477
[horse nickers]
2
00:01:01,644 --> 00:01:03,145
Remember what
Mr. Nash said to me
3
00:01:03,313 --> 00:01:06,106
When I had to say
Good-bye to mary
At the burton school?
4
00:01:09,569 --> 00:01:11,028
He said,
"Make it brief.
5
00:01:13,114 --> 00:01:15,157
Long good-byes
Are only painful."
6
00:01:28,713 --> 00:01:31,423
[noisy honky-tonk
Piano playing]
7
00:01:35,095 --> 00:01:37,930
Lordy, mary,
You'd never believe
How big it is.
8
00:01:38,098 --> 00:01:39,181
It sounds big.
9
00:01:39,349 --> 00:01:40,974
What's all
The music?
10
00:01:41,142 --> 00:01:42,476
It's coming
From the saloon,
11
00:01:42,644 --> 00:01:45,187
Just like the one
We saw once
In gold country.
12
00:01:45,355 --> 00:01:47,606
Pa's not
Going to like it.
13
00:01:47,774 --> 00:01:49,149
Woman: why is she
In my kitchen?
14
00:01:49,317 --> 00:01:52,194
You don't need
A kitchen to make
Biscuits like these.
15
00:01:52,362 --> 00:01:53,946
You need
A blacksmith's shop!
16
00:01:54,114 --> 00:01:55,239
Woman: I quit!
17
00:02:00,120 --> 00:02:02,079
There will be no more food.
I just quit!
18
00:02:02,247 --> 00:02:03,205
Man:
Hallelujah!
19
00:02:03,373 --> 00:02:05,582
Mrs. Ingalls,
Get them biscuits ready.
20
00:02:05,750 --> 00:02:07,668
Follow me.
I'll tell you about
The rest of your duties.
21
00:02:07,836 --> 00:02:09,419
Charles: good luck.
22
00:02:13,258 --> 00:02:14,091
Where you going?
23
00:02:14,259 --> 00:02:15,259
What business
Is it of yours?
24
00:02:15,426 --> 00:02:16,635
Why don't you just
Go over to the bar
25
00:02:16,803 --> 00:02:17,886
And get yourself
A drink?
26
00:02:18,054 --> 00:02:19,721
I don't want a drink.
I want some sleep.
27
00:02:19,889 --> 00:02:21,223
I don't want
Any trouble.
28
00:02:21,391 --> 00:02:23,851
Well, then you get
Your hand off me.
29
00:02:24,018 --> 00:02:25,227
Charles: caroline?
30
00:02:25,395 --> 00:02:27,646
In the kitchen.
Where else would I be?
31
00:02:27,814 --> 00:02:29,398
Got customers
Out here.
32
00:02:29,566 --> 00:02:31,400
Oh, now, if they think I'm
Going to serve
33
00:02:31,568 --> 00:02:32,526
More than 3 meals a day,
34
00:02:32,694 --> 00:02:34,236
They've got
Another think coming.
35
00:02:34,404 --> 00:02:36,446
Alice:
Table for 3,
Please, miss.
36
00:02:36,614 --> 00:02:38,448
[laughter]
37
00:02:41,870 --> 00:02:43,579
Driver, the bags!
38
00:02:45,498 --> 00:02:47,040
Heavens!
39
00:02:47,208 --> 00:02:48,625
Fast enough
For you, dear?
40
00:02:48,793 --> 00:02:51,712
Oh, shut up.
Let go of me!
41
00:02:54,215 --> 00:02:56,341
Standish, how come
You always win?
42
00:02:56,509 --> 00:02:58,969
Never gamble with
The son of a gambler.
43
00:02:59,137 --> 00:03:01,388
Albert: fire! Fire!
44
00:03:01,556 --> 00:03:03,640
The winoka school
Is burning down!
45
00:03:05,435 --> 00:03:06,977
Hey, come on.
Let's watch it!
46
00:03:17,238 --> 00:03:19,823
Young man,
What are you doing?
47
00:03:19,991 --> 00:03:23,285
Uh, I'm working
For the church, ma'am.
48
00:03:23,453 --> 00:03:25,579
Gambling's a sin.
49
00:03:25,747 --> 00:03:27,956
Oh. Yes, of course.
50
00:03:51,522 --> 00:03:54,524
We know that
Leonardo da vinci
Painted "The last supper."
51
00:03:54,692 --> 00:03:58,237
Now, who were
The guests of jesus?
52
00:03:58,404 --> 00:03:59,321
Girl:
Peter and john.
53
00:03:59,489 --> 00:04:00,989
Right, sue.
54
00:04:01,157 --> 00:04:02,658
10 more to go.
55
00:04:04,869 --> 00:04:06,245
Boy: thomas.
56
00:04:06,412 --> 00:04:07,621
Right, thomas.
57
00:04:07,789 --> 00:04:09,873
I know
That because my
Name's thomas.
58
00:04:10,041 --> 00:04:10,958
[class laughs]
59
00:04:11,125 --> 00:04:13,168
Mary: who else?
60
00:04:13,336 --> 00:04:14,294
Second girl: simon.
61
00:04:14,462 --> 00:04:16,546
Right. Who else?
62
00:04:18,800 --> 00:04:20,175
Oh, mrs. Ingalls.
63
00:04:20,343 --> 00:04:22,552
Mr. Ames, I'd like
You to meet a very
Dear friend of ours
64
00:04:22,720 --> 00:04:24,221
From walnut grove--
Alice garvey.
65
00:04:24,389 --> 00:04:25,305
How do you do?
66
00:04:25,473 --> 00:04:26,598
And this is
Her son andy.
67
00:04:26,766 --> 00:04:27,891
It's
My pleasure.
68
00:04:28,059 --> 00:04:29,268
Well,
I'll tell mary
You're here.
69
00:04:29,435 --> 00:04:32,020
No. I really don't
Have time to visit.
70
00:04:32,188 --> 00:04:34,022
I just wanted to find
Out where the school is.
71
00:04:34,190 --> 00:04:35,941
It's time we got
The children enrolled.
72
00:04:36,109 --> 00:04:38,610
Well, there
Isn't a regular
School--
73
00:04:38,778 --> 00:04:40,404
Just
A private one.
74
00:04:40,571 --> 00:04:43,865
Caroline: in a town
This size? Well,
That's hard to believe.
75
00:04:44,033 --> 00:04:45,742
Ha ha! The town
Council is made up
76
00:04:45,910 --> 00:04:47,077
Of wealthy
Citizens.
77
00:04:47,245 --> 00:04:49,413
They send their
Children to the
Winoka school.
78
00:04:49,580 --> 00:04:50,747
It's private
And, uh...
79
00:04:50,915 --> 00:04:52,541
Expensive.
80
00:04:52,709 --> 00:04:54,918
Very.
81
00:04:55,086 --> 00:04:57,462
Well, that settles
That, doesn't it?
82
00:04:57,630 --> 00:05:00,090
I'm afraid so.
83
00:05:00,258 --> 00:05:01,216
Is adam here?
84
00:05:01,384 --> 00:05:03,677
Oh, yes. He's in
The supply room.
85
00:05:03,845 --> 00:05:04,803
Thank you.
86
00:05:04,971 --> 00:05:07,097
We'll let you get back
To your work.
87
00:05:07,265 --> 00:05:08,765
I won't be a minute.
88
00:05:11,644 --> 00:05:12,436
Adam...
89
00:05:12,603 --> 00:05:13,437
Mrs. Ingalls.
90
00:05:13,604 --> 00:05:14,730
You know, um...
91
00:05:14,897 --> 00:05:16,148
[whispering]
Monday is mary's
Birthday.
92
00:05:16,316 --> 00:05:17,607
Yes.
93
00:05:17,775 --> 00:05:20,110
Well, we're planning
A little surprise
Party for her.
94
00:05:20,278 --> 00:05:21,570
Oh, she'll love it.
95
00:05:21,738 --> 00:05:23,113
It'll have to be
After 7:00.
96
00:05:23,281 --> 00:05:25,574
It takes me that long
To finish with
The supper sitting.
97
00:05:25,742 --> 00:05:28,118
That way, we can
Have the dining room
All to ourselves.
98
00:05:28,286 --> 00:05:29,536
I'll keep the secret.
99
00:05:29,704 --> 00:05:32,289
I'll just tell mary I want
To stop by for a visit.
100
00:05:32,457 --> 00:05:34,541
Fine. See you
In church tomorrow.
101
00:05:34,709 --> 00:05:35,792
Ok.
102
00:05:42,008 --> 00:05:44,134
What a shame.
No school.
103
00:05:44,302 --> 00:05:46,261
Not funny,
Andrew.
104
00:05:46,429 --> 00:05:47,721
No, ma'am.
105
00:05:47,889 --> 00:05:49,097
Well, we'll just have
To teach at home.
106
00:05:49,265 --> 00:05:50,682
We've both
Done it before.
107
00:05:50,850 --> 00:05:53,477
Well, what bothers
Me is the rest of
The children in town.
108
00:05:53,644 --> 00:05:54,978
There must be some
Poor folks who'd like
109
00:05:55,146 --> 00:05:57,147
To have their children
Get an education--
110
00:05:57,315 --> 00:05:59,608
Parents who can't read
And write themselves.
111
00:05:59,776 --> 00:06:02,152
Well, apparently
The town council
Doesn't care.
112
00:06:02,320 --> 00:06:03,904
Well, we do.
113
00:06:04,072 --> 00:06:06,156
There must be
Something we can do.
114
00:06:06,324 --> 00:06:08,367
We're both teachers.
115
00:06:08,534 --> 00:06:10,160
All we need is
A schoolroom.
116
00:06:10,328 --> 00:06:13,205
Well, you have
More than enough to
Handle at the hotel.
117
00:06:14,540 --> 00:06:15,957
I'll take care
Of the teaching.
118
00:06:16,125 --> 00:06:18,752
I don't do anything
In that room
All day anyway.
119
00:06:18,920 --> 00:06:21,296
All we have to do is
Find a schoolroom.
120
00:06:21,464 --> 00:06:23,298
When I'm finished
With the noon meal,
We can check around.
121
00:06:23,466 --> 00:06:26,510
Well, I'll start right
Away, and I'll meet you
Back at the hotel.
122
00:06:26,677 --> 00:06:27,803
-ok.
-ok!
123
00:06:27,970 --> 00:06:28,845
Come on, andrew.
124
00:06:29,013 --> 00:06:30,097
Good luck.
125
00:06:47,073 --> 00:06:48,031
There you are.
126
00:06:48,199 --> 00:06:52,035
Ma'am, we're
Ready to order.
127
00:06:52,203 --> 00:06:55,080
This is the pretty lady
I told you about,
Mr. Standish.
128
00:06:56,082 --> 00:06:57,707
My pleasure, ma'am.
129
00:06:57,875 --> 00:06:59,918
What do you have
You think I might like?
130
00:07:01,045 --> 00:07:02,462
You have
Your menu.
131
00:07:02,630 --> 00:07:04,756
I know, but we're
Going to be eating
In here a lot and--
132
00:07:04,924 --> 00:07:06,383
Charles: I'll
Take this order.
133
00:07:06,551 --> 00:07:07,717
The lady will take
The order, ingalls.
134
00:07:07,885 --> 00:07:09,469
That's her job.
135
00:07:10,888 --> 00:07:12,180
I noticed the windows
Out front.
136
00:07:12,348 --> 00:07:14,266
When was the last time
You washed them?
137
00:07:16,227 --> 00:07:17,477
This morning.
138
00:07:17,645 --> 00:07:19,771
Standish: well, I want
You to wash them again.
139
00:07:19,939 --> 00:07:22,399
Don't be in such
A hurry next time.
140
00:07:22,567 --> 00:07:23,567
[laughs]
141
00:07:23,734 --> 00:07:24,901
Man: why you
Standing there?
142
00:07:25,069 --> 00:07:26,278
You work for
Mr. Standish.
143
00:07:26,446 --> 00:07:27,821
He gave you an order.
144
00:07:29,574 --> 00:07:30,907
Charles, please.
145
00:07:39,917 --> 00:07:41,918
[piano playing]
146
00:07:43,254 --> 00:07:45,714
Jonathan was awfully
Quiet at supper tonight.
147
00:07:47,592 --> 00:07:49,718
He's worried
He hasn't gotten
A job yet.
148
00:07:49,886 --> 00:07:53,346
He will. It's only
Been a few days.
149
00:07:58,936 --> 00:08:00,937
You were pretty
Quiet yourself.
150
00:08:03,441 --> 00:08:04,733
I suppose.
151
00:08:08,571 --> 00:08:10,155
Because of
Standish today?
152
00:08:17,038 --> 00:08:17,954
We need the money.
153
00:08:18,122 --> 00:08:19,372
Am I supposed
To like it,
154
00:08:19,540 --> 00:08:21,374
Being humiliated
In front of my wife?
155
00:08:23,544 --> 00:08:25,003
How's a man
Supposed to get
156
00:08:25,171 --> 00:08:27,506
Any thinking done
With that noise going on?
157
00:08:30,426 --> 00:08:32,761
It could be worse.
158
00:08:32,929 --> 00:08:35,555
The olesons
Have to sleep in
The same building.
159
00:08:58,996 --> 00:09:01,498
We had some
Good news today.
160
00:09:01,666 --> 00:09:03,208
Alice got
The stable livery owner
161
00:09:03,376 --> 00:09:05,627
To give us part
Of the barn
For a schoolroom.
162
00:09:05,795 --> 00:09:08,129
She'll make
The announcement
In church tomorrow.
163
00:09:08,297 --> 00:09:09,422
That's
Really great news.
164
00:09:09,590 --> 00:09:12,842
My children
Will go to school
In a stable.
165
00:09:13,010 --> 00:09:14,427
That's really
Good news.
166
00:09:22,979 --> 00:09:24,604
Charles ingalls...
167
00:09:27,316 --> 00:09:28,775
Look at me.
168
00:09:34,574 --> 00:09:38,243
People who take
Advantage of others
Just demean themselves.
169
00:09:40,329 --> 00:09:42,539
They deserve our pity,
170
00:09:42,707 --> 00:09:44,040
Not our anger.
171
00:09:46,127 --> 00:09:47,544
And there's
Another thing...
172
00:09:49,547 --> 00:09:51,131
Look at me.
173
00:09:54,093 --> 00:09:58,096
You were the one
Who said you could be
Happy in the city
174
00:09:58,264 --> 00:10:00,056
If we were
All together.
175
00:10:02,018 --> 00:10:03,852
Well?
176
00:10:04,020 --> 00:10:05,520
We're all together.
177
00:10:16,407 --> 00:10:18,158
[people cheering]
178
00:10:18,326 --> 00:10:20,827
Well, if we're going
To have all this
Free entertainment,
179
00:10:20,995 --> 00:10:24,414
Then I think
We should just take
Advantage of it.
180
00:10:26,125 --> 00:10:28,001
May I have
The pleasure?
181
00:10:28,169 --> 00:10:29,878
You certainly may.
182
00:11:34,568 --> 00:11:36,736
Hey! Don't touch that!
183
00:11:40,741 --> 00:11:42,492
Pa, come quick!
184
00:11:42,660 --> 00:11:43,785
Pa, hurry!
185
00:11:43,953 --> 00:11:45,161
Get off me!
186
00:11:45,329 --> 00:11:46,830
Whoa, whoa, whoa!
All right,
All right!
187
00:11:46,997 --> 00:11:48,748
That's enough.
That's enough.
188
00:11:48,916 --> 00:11:49,833
Give me
Those papers.
189
00:11:50,000 --> 00:11:51,626
He's got
Some money, too.
190
00:11:51,794 --> 00:11:53,461
All right.
Let me have it.
191
00:11:53,629 --> 00:11:54,713
Come on.
192
00:11:56,924 --> 00:11:58,174
Got yourself
A little bit
Of trouble,
193
00:11:58,342 --> 00:11:59,426
Didn't you, son?
194
00:11:59,593 --> 00:12:00,844
I didn't do anything.
195
00:12:01,011 --> 00:12:02,512
You didn't do anything?
196
00:12:02,680 --> 00:12:05,140
Suppose you explain
To me how you got my
Newspapers and my money.
197
00:12:05,307 --> 00:12:08,727
Well, I was just
Buying a newspaper.
198
00:12:08,894 --> 00:12:11,020
I was counting
The money
199
00:12:11,188 --> 00:12:14,691
To see if you had change
For a 50-cent piece
That my pa gave me,
200
00:12:14,859 --> 00:12:19,696
And, well, that's when
What's-her-face yelled,
And it scared me.
201
00:12:19,864 --> 00:12:20,947
I see.
202
00:12:21,115 --> 00:12:22,699
Well, suppose you show
What's-her-face and me
203
00:12:22,867 --> 00:12:25,201
That 50-cent piece
You wanted to
Make change for.
204
00:12:25,369 --> 00:12:29,956
Yeah...Um...
It's right...
205
00:12:30,124 --> 00:12:31,207
Oh, no.
206
00:12:31,375 --> 00:12:32,584
Charles:
What's the matter?
207
00:12:34,253 --> 00:12:36,463
I must have
Dropped it.
208
00:12:36,630 --> 00:12:40,675
Oh, my pa's going
To skin me alive.
209
00:12:40,843 --> 00:12:43,720
He give me
That 50-cent piece
To get him a paper.
210
00:12:43,888 --> 00:12:45,221
It was just
An accident, wasn't it?
211
00:12:45,389 --> 00:12:47,474
Oh, he don't care.
212
00:12:47,641 --> 00:12:49,684
He's going
To whip me good.
213
00:12:49,852 --> 00:12:51,019
Charles: well,
I'll tell you what.
214
00:12:51,187 --> 00:12:52,228
I hate to see a fellow
Get a whipping
215
00:12:52,396 --> 00:12:53,563
For just having
An accident like that.
216
00:12:53,731 --> 00:12:55,231
Why don't I just
Go along with you,
217
00:12:55,399 --> 00:12:56,608
And we'll talk
To your pa about it
And explain it to him?
218
00:12:56,776 --> 00:13:00,820
Uh...No, no.
No need for that.
219
00:13:00,988 --> 00:13:02,405
Wouldn't do no good.
220
00:13:02,573 --> 00:13:03,740
I don't mind.
Worth a try. Come on.
221
00:13:03,908 --> 00:13:06,326
Uh, but you can't.
222
00:13:06,494 --> 00:13:08,244
Uh...You had the measles?
223
00:13:08,412 --> 00:13:10,288
The measles?
224
00:13:10,456 --> 00:13:11,706
Uh-huh.
225
00:13:11,874 --> 00:13:13,124
No, no, I haven't
Had the measles.
226
00:13:13,292 --> 00:13:14,626
Now, what does that
Have to do with it?
227
00:13:15,920 --> 00:13:17,378
I was afraid
Of that.
228
00:13:18,631 --> 00:13:21,466
My pa's got them
Real bad.
229
00:13:21,634 --> 00:13:24,594
He's, uh...
Whatchamacallit.
230
00:13:24,762 --> 00:13:26,554
Uh...Qua-qua--
231
00:13:26,722 --> 00:13:27,931
-quarantined?
-quarantined, yeah.
232
00:13:28,098 --> 00:13:29,474
Quarantined.
Oh, that's a shame.
233
00:13:29,642 --> 00:13:30,892
Yeah.
234
00:13:31,060 --> 00:13:32,936
Just have to face
Up to it alone.
235
00:13:33,103 --> 00:13:34,562
I'll see you.
236
00:13:34,730 --> 00:13:37,774
Uh...I don't want you
To have any more
Accidents around here.
237
00:13:37,942 --> 00:13:39,609
You get my meaning?
238
00:13:39,777 --> 00:13:41,319
Yes, sir.
239
00:13:43,781 --> 00:13:45,114
All right, go on.
240
00:13:49,787 --> 00:13:53,414
Did you ever
Hear anyone make up
An excuse like that?
241
00:13:53,582 --> 00:13:56,251
Mm-hmm, yeah...You.
242
00:13:56,418 --> 00:13:58,336
I got to wash
The windows.
243
00:14:00,965 --> 00:14:03,424
[ringing]
244
00:14:19,692 --> 00:14:22,151
Harriet: my birds
Seem more dainty.
245
00:14:24,488 --> 00:14:26,865
Caroline:
Oh, um...Mrs. Oleson.
246
00:14:27,032 --> 00:14:28,283
Yes?
247
00:14:28,450 --> 00:14:31,035
Will nellie and willie
Be starting tomorrow?
248
00:14:31,203 --> 00:14:32,328
Starting what?
249
00:14:32,496 --> 00:14:35,164
School. Alice made
The announcement...
250
00:14:35,332 --> 00:14:37,292
Oh, ho ho ho!
Mrs. Ingalls,
251
00:14:37,459 --> 00:14:39,544
I have no intention
Of letting my children
252
00:14:39,712 --> 00:14:41,129
Go to school
In a barn. Ha ha ha!
253
00:14:41,297 --> 00:14:42,630
Well, harriet,
The children
Need education.
254
00:14:42,798 --> 00:14:43,756
It may not
Be ideal--
255
00:14:43,924 --> 00:14:46,050
They are going to
Go to school, nels--
256
00:14:46,218 --> 00:14:47,760
The winoka school.
257
00:14:47,928 --> 00:14:49,012
The what?
258
00:14:49,179 --> 00:14:52,265
You heard me.
Thank you anyway,
Mrs. Ingalls.
259
00:14:53,642 --> 00:14:55,143
Excuse me.
260
00:14:58,898 --> 00:15:00,523
Do you realize how
Expensive it would be
261
00:15:00,691 --> 00:15:02,442
To enroll these children
In a private school?
262
00:15:02,610 --> 00:15:03,693
Of course I do.
263
00:15:03,861 --> 00:15:05,361
Well, then you realize
We can't afford it.
264
00:15:05,529 --> 00:15:08,197
Nels, not in front
Of the children.
265
00:15:08,365 --> 00:15:11,284
What difference does
It make where I say it?
It's the truth.
266
00:15:11,452 --> 00:15:13,328
Nellie and willie,
We'll see you
In the room.
267
00:15:13,495 --> 00:15:14,954
You don't have to
Argue about school.
268
00:15:15,122 --> 00:15:16,873
-we don't have to
Go to one.
-hee hee!
269
00:15:17,041 --> 00:15:18,082
To the room!
270
00:15:18,250 --> 00:15:19,876
Yes, ma'am.
271
00:15:20,044 --> 00:15:23,212
How dare you make
Those children think
That we're poor!
272
00:15:23,380 --> 00:15:25,381
Harriet, we're not
Going to starve,
273
00:15:25,549 --> 00:15:26,758
But we're not rich.
274
00:15:26,926 --> 00:15:28,885
Well, the children
Are used
To being rich.
275
00:15:29,053 --> 00:15:30,929
Well, they're going to
Have to get used to
Being not so rich.
276
00:15:31,096 --> 00:15:33,556
Well, if you loved them,
You would send them
To the school.
277
00:15:33,724 --> 00:15:35,725
Well, I've got
A life insurance policy.
278
00:15:35,893 --> 00:15:37,560
If I killed myself, then
You'd have enough money
279
00:15:37,728 --> 00:15:39,103
To enroll them
In the private school.
280
00:15:39,271 --> 00:15:40,355
Nels!
281
00:15:41,607 --> 00:15:43,983
Would you do that for us?
282
00:15:47,905 --> 00:15:49,405
Of course not!
283
00:15:49,573 --> 00:15:51,366
Oh, I should have known!
284
00:15:51,533 --> 00:15:54,077
For one moment there,
I felt so close to you!
285
00:15:54,244 --> 00:15:55,411
Now, you listen to me.
286
00:15:55,579 --> 00:15:57,246
I'm doing
The best I can.
287
00:15:57,414 --> 00:15:59,082
If you want to send them
To a private school,
288
00:15:59,249 --> 00:16:00,750
Then you pay for it.
289
00:16:00,918 --> 00:16:02,377
Oh, how?
290
00:16:02,544 --> 00:16:03,920
Get a job.
291
00:16:04,088 --> 00:16:07,090
All right, I will!
292
00:16:07,257 --> 00:16:08,758
[mocking]
Get a job!
293
00:16:15,349 --> 00:16:18,601
All right, I will.
294
00:16:18,769 --> 00:16:21,354
You will not!
295
00:16:21,522 --> 00:16:23,147
I will!
296
00:16:23,315 --> 00:16:26,109
You're the one who
Wanted me to take a job
In the first place.
297
00:16:26,276 --> 00:16:27,944
A decent job
In a decent place.
298
00:16:28,112 --> 00:16:30,196
Well, you work here.
299
00:16:30,364 --> 00:16:31,447
I have to.
300
00:16:31,615 --> 00:16:32,782
Well, so do I,
301
00:16:32,950 --> 00:16:36,494
And will you
Stop yelling in front
Of the children!
302
00:16:36,662 --> 00:16:38,621
Oh, what's the use?
303
00:16:38,789 --> 00:16:40,873
Impossible man!
304
00:16:41,041 --> 00:16:43,334
Mother, maybe
Father's right.
305
00:16:43,502 --> 00:16:45,086
I mean, you said how
Embarrassing it must be
306
00:16:45,254 --> 00:16:48,256
For mrs. Ingalls
Being a waitress.
307
00:16:49,675 --> 00:16:52,468
I'm not a waitress!
308
00:16:52,636 --> 00:16:55,054
Heavens.
Waitresses serve food.
309
00:16:55,222 --> 00:16:57,557
Yeah. Ma just
Serves whiskey.
310
00:16:57,725 --> 00:16:58,766
Harriet: yes.
311
00:16:58,934 --> 00:16:59,976
Well, reverend alden
Always said
312
00:17:00,144 --> 00:17:01,561
Whiskey was
The drink of the devil.
313
00:17:01,729 --> 00:17:04,981
Oh, nellie,
That's nonsense.
314
00:17:05,149 --> 00:17:09,819
Even dr. Baker
Prescribed alcohol for
Some of his patients.
315
00:17:09,987 --> 00:17:12,822
There sure is
A lot of sick people
Downstairs.
316
00:17:14,700 --> 00:17:15,742
I have to go
To work now,
317
00:17:15,909 --> 00:17:19,495
And I want the lights
Out at 9:00--sharp!
318
00:17:19,663 --> 00:17:21,289
-yes, mother.
-yes'm.
319
00:17:22,541 --> 00:17:23,833
I guess we're going
To have to tell
320
00:17:24,001 --> 00:17:26,669
The kids at school
That ma's a nurse.
321
00:17:28,505 --> 00:17:31,132
[piano music starts]
322
00:17:43,604 --> 00:17:45,438
Ok, lady, go to work.
323
00:17:52,988 --> 00:17:53,988
Six more, fred.
324
00:17:54,156 --> 00:17:55,573
-they're coming up.
-ok.
325
00:17:55,741 --> 00:17:56,699
-josie?
-yeah?
326
00:17:56,867 --> 00:17:59,285
This is harriet.
Show her
What to do.
327
00:17:59,453 --> 00:18:01,120
You bet.
328
00:18:01,288 --> 00:18:03,706
You just watch me for
A few minutes, sweetie,
329
00:18:03,874 --> 00:18:05,917
And you'll catch on
Right away.
330
00:18:07,669 --> 00:18:10,713
Uh, you see, most of
The money is made from tips.
331
00:18:10,881 --> 00:18:11,798
Oh...
332
00:18:11,965 --> 00:18:15,968
So, the better you look,
The more the tips.
333
00:18:16,136 --> 00:18:19,138
If you don't mind
My saying so,
334
00:18:19,306 --> 00:18:20,556
You could sure use
A little makeup
335
00:18:20,724 --> 00:18:22,850
On those crow's-feet
Of yours.
336
00:18:24,770 --> 00:18:27,188
I beg your pardon.
Heh heh.
337
00:18:27,356 --> 00:18:29,148
These are not
Crow's-feet.
338
00:18:29,316 --> 00:18:30,525
Really?
339
00:18:30,692 --> 00:18:32,276
Yes, really.
340
00:18:32,444 --> 00:18:33,736
They're laugh lines.
341
00:18:33,904 --> 00:18:37,323
Honey, nothing's
That funny.
342
00:18:40,786 --> 00:18:43,162
[roulette wheel clicking]
343
00:18:50,587 --> 00:18:51,754
Everybody asleep?
344
00:18:51,922 --> 00:18:54,674
Laura's working
On a surprise for mary.
345
00:18:54,842 --> 00:18:56,926
It's a braille card.
346
00:18:57,094 --> 00:18:59,095
Braille. How in the world
Did she learn to do that?
347
00:18:59,263 --> 00:19:00,972
Adam loaned her a book.
348
00:19:01,140 --> 00:19:03,766
I'll be darned.
That's good.
349
00:19:03,934 --> 00:19:06,394
We got to get mary
A present tomorrow.
350
00:19:07,604 --> 00:19:10,106
I've got about
A dollar saved in tips.
351
00:19:10,274 --> 00:19:12,775
You're not going
To get much in
The city for a dollar.
352
00:19:12,943 --> 00:19:14,235
[sighs]
353
00:19:14,403 --> 00:19:16,821
I could ask standish
For an advance.
354
00:19:16,989 --> 00:19:18,698
Don't if you don't
Want to.
355
00:19:19,783 --> 00:19:21,617
You worried
About my pride?
356
00:19:21,785 --> 00:19:25,955
No. Your pride
Is real, not false.
357
00:19:26,123 --> 00:19:27,623
Well, we're doing
A good job here.
358
00:19:27,791 --> 00:19:29,458
He ought to give us
An advance.
359
00:19:29,626 --> 00:19:30,877
I'll ask him
In the morning.
360
00:19:31,044 --> 00:19:32,545
You shop for
The noon meal.
361
00:19:32,713 --> 00:19:34,046
I wonder
What she needs.
362
00:19:34,214 --> 00:19:35,840
Aw, you're starting
To sound like me.
363
00:19:36,008 --> 00:19:38,509
The heck with what
She needs. Just get her
Something she'd love.
364
00:19:38,677 --> 00:19:40,303
All right, I will.
365
00:19:40,470 --> 00:19:43,222
I can't wait for
My birthday. I know
Just what I want.
366
00:19:43,390 --> 00:19:45,683
Oh? You always say
You never want anything.
367
00:19:45,851 --> 00:19:47,643
Well, I do this year.
368
00:19:47,811 --> 00:19:49,395
Earmuffs...
369
00:19:49,563 --> 00:19:52,440
The biggest pair of
Earmuffs in the world.
370
00:19:52,608 --> 00:19:55,193
[laughter]
371
00:19:56,945 --> 00:19:58,613
Oh...
372
00:19:59,656 --> 00:20:03,618
Ha ha ha!
It's awful here!
373
00:20:03,785 --> 00:20:05,870
Ha ha ha!
374
00:20:31,521 --> 00:20:32,438
Hey, nels.
375
00:20:32,606 --> 00:20:33,856
Ah, good morning,
Charles.
376
00:20:34,024 --> 00:20:35,358
I wish I could sleep
In the morning.
377
00:20:35,525 --> 00:20:36,609
It's the only time
This place is quiet.
378
00:20:36,777 --> 00:20:38,194
Oh, I know
What you mean.
379
00:20:38,362 --> 00:20:40,363
You really take things
For granted when you
Live in the country.
380
00:20:40,530 --> 00:20:42,865
That you do. Hey,
Listen, we're having
A surprise birthday party
381
00:20:43,033 --> 00:20:44,033
For mary tonight
After supper,
382
00:20:44,201 --> 00:20:45,576
And we wondered
If you could join us.
383
00:20:45,744 --> 00:20:47,578
Be kind of nice
Having all the old
Neighbors together.
384
00:20:47,746 --> 00:20:49,121
We wouldn't miss that
For the world.
385
00:20:49,289 --> 00:20:50,665
-great. We'll count
On seeing you there.
-right.
386
00:20:50,832 --> 00:20:52,458
-is standish up
In the office?
-no, no.
387
00:20:52,626 --> 00:20:55,336
He's back
Behind the bar
Counting the liquor.
388
00:20:55,504 --> 00:20:56,629
Ok. Thanks a lot.
See you tonight.
389
00:20:56,797 --> 00:20:57,880
Right.
390
00:21:01,802 --> 00:21:04,011
Mr. Standish.
391
00:21:04,179 --> 00:21:05,888
Ingalls, what is it?
392
00:21:06,056 --> 00:21:07,848
I know I'm supposed to be
Paid every other week,
393
00:21:08,016 --> 00:21:10,059
But today is my daughter's
16th birthday, and--
394
00:21:10,227 --> 00:21:11,477
You're supposed to be
Paid every other week,
395
00:21:11,645 --> 00:21:12,979
And that's when
You'll be paid.
396
00:21:14,898 --> 00:21:17,900
Well, we've already worked
A week, and I'm not
Asking for a full wage.
397
00:21:18,068 --> 00:21:19,151
I just want enough
Money to be able to buy--
398
00:21:19,319 --> 00:21:21,737
I've already
Answered you.
399
00:21:21,905 --> 00:21:23,739
Now, let me finish
What I'm doing.
400
00:21:43,760 --> 00:21:46,304
-hi, albert.
-hello.
401
00:21:46,471 --> 00:21:49,432
Your pa give you
A whipping, or was
He too sick?
402
00:21:49,599 --> 00:21:51,058
You'll never know.
403
00:21:51,226 --> 00:21:54,770
I'm just kidding.
I looked for you
In church yesterday.
404
00:21:54,938 --> 00:21:56,689
I don't go to church.
405
00:21:56,857 --> 00:21:58,899
You believe in god,
Don't you?
406
00:21:59,943 --> 00:22:02,486
He never did
Nothing for me.
407
00:22:02,654 --> 00:22:05,031
Maybe you weren't
Deserving.
408
00:22:05,198 --> 00:22:06,615
I'm trying to work.
409
00:22:06,783 --> 00:22:08,868
Yeah. He's
Trying to work.
410
00:22:10,287 --> 00:22:13,122
You want to play push
And shove, you picked
The wrong person.
411
00:22:19,796 --> 00:22:21,255
It's a good thing
You're a girl.
412
00:22:21,423 --> 00:22:24,508
Don't let that
Stop you.
413
00:22:24,676 --> 00:22:27,011
Well, I got my
School clothes on.
414
00:22:27,179 --> 00:22:28,846
Me, too.
415
00:22:35,937 --> 00:22:37,438
Here's
Your penny.
416
00:22:41,651 --> 00:22:43,694
I'll see you
Later!
417
00:22:43,862 --> 00:22:45,571
I'll be here!
418
00:22:47,491 --> 00:22:48,657
He's a pain.
419
00:22:48,825 --> 00:22:51,535
Yeah. His pa's
Mr. Standish.
420
00:22:51,703 --> 00:22:53,329
He owns the town.
421
00:22:54,373 --> 00:22:56,540
Hey, we're starting
School today.
422
00:22:56,708 --> 00:22:58,876
That's why I was
Looking for you
In church yesterday.
423
00:22:59,044 --> 00:23:00,503
Yeah, I heard
About it.
424
00:23:00,670 --> 00:23:02,171
Aren't you going?
425
00:23:02,339 --> 00:23:03,714
Nope.
426
00:23:03,882 --> 00:23:05,508
I don't need school.
427
00:23:05,675 --> 00:23:07,927
Besides,
I got to work.
428
00:23:08,095 --> 00:23:09,428
You real poor?
429
00:23:09,596 --> 00:23:12,890
No. I make out
Just fine.
430
00:23:14,601 --> 00:23:17,436
Just don't need
School, that's all.
431
00:23:17,604 --> 00:23:20,022
My folks think school
Is awful important.
432
00:23:20,941 --> 00:23:23,984
Hmm. My folks don't.
433
00:23:27,364 --> 00:23:28,656
Hello, laura.
434
00:23:28,824 --> 00:23:30,991
How do you
Like our new
Uniforms?
435
00:23:31,159 --> 00:23:33,244
We got them just
This morning.
436
00:23:33,412 --> 00:23:35,538
We go to the
Winoka school,
You know.
437
00:23:35,705 --> 00:23:37,373
So? We go to school.
438
00:23:37,541 --> 00:23:39,708
I know...
In a barn.
439
00:23:39,876 --> 00:23:41,544
Don't you
Think it's kind
Of funny,
440
00:23:41,711 --> 00:23:44,004
Children
Going to study
In a stable?
441
00:23:44,172 --> 00:23:47,091
No funnier than
A jackass going to
Study in a school.
442
00:23:47,259 --> 00:23:49,343
Ha! That's
A good one, laura!
443
00:23:49,511 --> 00:23:51,345
We'll be late,
Willie.
444
00:23:56,059 --> 00:23:57,768
I wish I was going
To school with you.
445
00:23:57,936 --> 00:23:59,937
I hate wearing this tie!
446
00:24:00,105 --> 00:24:01,188
Willie!
447
00:24:01,356 --> 00:24:03,107
I'm coming!
448
00:24:04,234 --> 00:24:06,777
Well, I got to go.
449
00:24:06,945 --> 00:24:09,238
Are you sure you
Won't change your mind
About school?
450
00:24:09,406 --> 00:24:14,827
Nope. Besides,
Me and my pa are going
To go fishing today.
451
00:24:14,995 --> 00:24:15,744
I love fishing.
452
00:24:15,912 --> 00:24:17,329
If you ever go
On a saturday,
453
00:24:17,497 --> 00:24:19,665
I'd sure like
To join you.
454
00:24:19,833 --> 00:24:21,083
Maybe.
455
00:24:21,251 --> 00:24:24,420
My pa and me,
We like to fish alone.
456
00:24:24,588 --> 00:24:27,131
Oh. Well, see you.
457
00:24:28,717 --> 00:24:29,800
Yeah.
458
00:24:38,477 --> 00:24:40,686
Are you a hungry girl?
459
00:24:40,854 --> 00:24:42,480
You'll eat soon.
460
00:24:46,985 --> 00:24:50,779
Charles, I know just
What we can get mary
For her birthday.
461
00:24:50,947 --> 00:24:52,781
A mrs. Carroll
Came in this morning,
462
00:24:52,949 --> 00:24:54,783
And she was
Wearing a hat.
463
00:24:54,951 --> 00:24:58,954
Well, charles, it was
Just about the loveliest
Thing I ever saw.
464
00:24:59,122 --> 00:25:00,289
I asked her
Where she got it,
465
00:25:00,457 --> 00:25:03,876
And it turns out
She has a store in town.
466
00:25:04,044 --> 00:25:05,461
Her hats are expensive,
467
00:25:05,629 --> 00:25:08,964
But she was so nice,
She said she'd give me
A discount.
468
00:25:09,132 --> 00:25:10,508
Isn't that wonderful?
469
00:25:11,635 --> 00:25:12,635
That's wonderful.
470
00:25:12,802 --> 00:25:14,637
Did you see
Mr. Standish yet?
471
00:25:16,556 --> 00:25:20,142
No, I didn't have
A chance to see him
Yet this morning.
472
00:25:20,310 --> 00:25:23,812
Well, the hat will cost
About $4.00 or $5.00.
473
00:25:23,980 --> 00:25:25,648
I know it's high,
474
00:25:25,815 --> 00:25:27,691
But they do sell
For much more.
475
00:25:27,859 --> 00:25:30,152
Well, that's no problem.
I'll get the money from him.
476
00:25:30,320 --> 00:25:31,612
There's no hurry.
477
00:25:31,780 --> 00:25:34,156
I'm just going
To finish up here
And feed the baby.
478
00:25:34,324 --> 00:25:35,824
She's been
So good today.
479
00:25:35,992 --> 00:25:38,827
You know, she doesn't
Mind the noise in
The kitchen one bit.
480
00:25:38,995 --> 00:25:40,204
That's good.
481
00:25:40,372 --> 00:25:42,915
Well, look, I'll get over
There and get the money.
482
00:25:47,504 --> 00:25:50,673
Grace,
Your sister's going
To be so surprised.
483
00:25:50,840 --> 00:25:52,174
[caroline chuckles]
484
00:25:52,342 --> 00:25:55,010
Don't get much call
For fiddles in the city.
485
00:25:55,178 --> 00:25:56,637
It's a country item.
486
00:25:56,805 --> 00:25:59,098
I know, but that's
A fine violin.
487
00:25:59,266 --> 00:26:01,350
Don't tell me
My business, young man.
488
00:26:01,518 --> 00:26:03,769
I've had pawnshops
For 40 years.
489
00:26:05,230 --> 00:26:07,147
$3.00.
490
00:26:07,315 --> 00:26:09,108
$8.00.
491
00:26:09,276 --> 00:26:10,484
$4.00.
492
00:26:10,652 --> 00:26:11,569
$7.00.
493
00:26:11,736 --> 00:26:14,572
$5.00 outright sale.
Take it or leave it.
494
00:26:17,993 --> 00:26:19,076
All right.
I'll take it.
495
00:26:19,244 --> 00:26:21,495
Good. I'll get you
Your money.
496
00:26:32,340 --> 00:26:34,675
Hey, you!
497
00:26:34,843 --> 00:26:36,385
I'll get him.
498
00:27:36,279 --> 00:27:37,821
All right, son.
Let's go.
499
00:27:39,032 --> 00:27:40,616
Come on. I went
Easy with you
The first time.
500
00:27:40,784 --> 00:27:42,242
This time, I can't.
501
00:27:42,410 --> 00:27:43,702
Come on out.
502
00:27:45,121 --> 00:27:46,705
We're going to
Go tell your father.
503
00:27:49,125 --> 00:27:50,459
Give me one more chance.
504
00:27:50,627 --> 00:27:52,252
Uh-uh. No more
Chances. Now, it's
For your own good.
505
00:27:52,420 --> 00:27:53,671
The sooner we get
To your place,
506
00:27:53,838 --> 00:27:56,298
The sooner
You're going to
Get it over with.
507
00:27:56,466 --> 00:27:59,677
[panting]
508
00:27:59,844 --> 00:28:01,553
This is my place.
509
00:28:03,056 --> 00:28:05,641
What?
510
00:28:05,809 --> 00:28:07,685
This is where I live.
511
00:28:09,312 --> 00:28:11,230
What, did you
Run away from home?
512
00:28:11,398 --> 00:28:12,147
Nope.
513
00:28:12,315 --> 00:28:13,649
What's your name?
514
00:28:13,817 --> 00:28:14,817
Albert.
515
00:28:14,984 --> 00:28:15,818
Albert what?
516
00:28:15,985 --> 00:28:19,571
Just albert.
I'm a bastard.
517
00:28:19,739 --> 00:28:21,782
Hey, now, what kind
Of talk is that?
518
00:28:23,076 --> 00:28:25,703
Uh, that's when they don't
Know who your pa is.
519
00:28:25,870 --> 00:28:28,330
I know what the word
Means. I don't like it.
520
00:28:28,498 --> 00:28:30,124
Me neither.
521
00:28:31,334 --> 00:28:35,796
That was what they called
Me back at the home--
522
00:28:35,964 --> 00:28:38,382
That and a whole bunch
Of other things.
523
00:28:39,801 --> 00:28:41,510
That's why I ran away.
524
00:28:43,638 --> 00:28:45,514
When did you run away?
525
00:28:45,682 --> 00:28:48,517
Oh...
526
00:28:48,685 --> 00:28:51,061
About 3 years now.
527
00:28:51,229 --> 00:28:54,690
3 years? You've been
Living in this place
For 3 years?
528
00:28:54,858 --> 00:28:59,194
Oh, sometimes here,
Sometimes other places.
529
00:28:59,362 --> 00:29:00,821
I do all right.
530
00:29:02,574 --> 00:29:05,117
I work a little bit,
Shining shoes.
531
00:29:06,202 --> 00:29:07,327
I make my way.
532
00:29:07,495 --> 00:29:09,496
If you make your way,
Then why do you steal?
533
00:29:09,664 --> 00:29:12,207
I needed a light.
534
00:29:12,375 --> 00:29:14,626
I've been
Using candles, see?
535
00:29:14,794 --> 00:29:17,880
But they're not
Bright enough to read.
536
00:29:18,047 --> 00:29:19,548
I like reading.
537
00:29:22,761 --> 00:29:24,678
Where's this place
You ran away from?
538
00:29:27,682 --> 00:29:29,767
Can't tell you.
539
00:29:29,934 --> 00:29:31,143
Why not?
540
00:29:31,311 --> 00:29:32,895
Because you'll
Send me back,
541
00:29:33,062 --> 00:29:35,856
And I ain't going back.
542
00:29:36,024 --> 00:29:37,858
Well, I could take
You to the sheriff.
You know that?
543
00:29:38,026 --> 00:29:40,736
There's a law
Against stealing.
544
00:29:40,904 --> 00:29:43,489
Anything's better
Than going back.
545
00:29:45,408 --> 00:29:47,826
You do what
You think is right.
546
00:29:54,709 --> 00:29:57,169
All right, come on.
Give me the lamp.
I'll take it back.
547
00:30:10,767 --> 00:30:12,351
Couldn't you just say
You didn't find me
548
00:30:12,519 --> 00:30:13,602
And then I could
Keep the lamp?
549
00:30:13,770 --> 00:30:14,853
No.
550
00:30:16,397 --> 00:30:17,481
All right.
551
00:30:23,446 --> 00:30:24,655
Hey, mister?
552
00:30:27,826 --> 00:30:30,285
Thanks for not sending
Me to the sheriff.
553
00:30:54,143 --> 00:30:55,936
Got it. Here you go.
554
00:30:56,104 --> 00:30:57,354
You caught him.
555
00:30:57,522 --> 00:30:59,022
No. No, I didn't catch him,
But I got the lamp back.
556
00:30:59,190 --> 00:31:00,315
Much obliged.
557
00:31:00,483 --> 00:31:03,193
Little thief ought
To get a thrashing.
558
00:31:03,361 --> 00:31:04,319
Here's your $5.00.
559
00:31:04,487 --> 00:31:05,696
Thank you.
560
00:31:06,739 --> 00:31:08,282
Say, how much is
That lamp?
561
00:31:08,449 --> 00:31:09,825
A dollar.
562
00:31:12,745 --> 00:31:14,538
I'll take it. Thanks.
563
00:31:22,422 --> 00:31:24,548
Charles: there you go.
You need a lamp
To read by.
564
00:31:27,010 --> 00:31:29,845
We're having
A birthday party
Tonight at the hotel.
565
00:31:30,013 --> 00:31:33,891
You want some cake
And milk, you're welcome
To join us...
566
00:31:34,058 --> 00:31:35,559
About 7:00.
567
00:31:53,494 --> 00:31:57,289
Here you go. He'd
Only advance me $4.00.
568
00:31:57,457 --> 00:31:59,041
Oh, that's fine.
569
00:31:59,208 --> 00:32:00,375
I made some more
In tips this morning.
570
00:32:00,543 --> 00:32:01,418
Oh, good.
571
00:32:01,586 --> 00:32:03,045
Did he mind giving you
The advance?
572
00:32:03,212 --> 00:32:05,172
No, no, not at all.
It was fine.
573
00:32:05,340 --> 00:32:07,132
Maybe he's not
So bad after all.
574
00:32:07,300 --> 00:32:09,051
You know, there's good
In everyone.
575
00:32:10,678 --> 00:32:12,387
I suppose.
576
00:32:12,555 --> 00:32:13,847
I put the baby down
For a nap.
577
00:32:14,015 --> 00:32:15,098
I won't be long.
578
00:32:15,266 --> 00:32:16,642
It's all right.
579
00:32:24,651 --> 00:32:26,193
Good in everyone!
580
00:32:33,326 --> 00:32:37,412
Jonathan.
Find anything?
581
00:32:37,580 --> 00:32:39,790
No. A couple of guys
Looking for salesmen,
582
00:32:39,958 --> 00:32:42,459
But I guess
I just ain't the type.
583
00:32:42,627 --> 00:32:43,877
You'll find something.
584
00:32:44,045 --> 00:32:45,921
I sure hope so.
585
00:32:46,089 --> 00:32:47,297
Will we see you
At the party tonight?
586
00:32:47,465 --> 00:32:49,883
Oh, yeah. I wouldn't
Miss it for anything.
587
00:32:50,051 --> 00:32:51,760
Guess I better
Get going.
588
00:32:51,928 --> 00:32:52,761
Good luck.
589
00:32:52,929 --> 00:32:54,012
Thank you.
590
00:33:20,456 --> 00:33:23,166
[music playing on soundtrack]
591
00:33:26,129 --> 00:33:27,587
[knock on door]
592
00:33:27,755 --> 00:33:28,839
Come in.
593
00:33:30,466 --> 00:33:31,383
You all ready?
594
00:33:31,551 --> 00:33:33,301
Just putting on
My shoes.
595
00:33:33,469 --> 00:33:36,138
Hey, when we see
My folks tonight,
596
00:33:36,305 --> 00:33:37,681
Don't say anything
About my birthday,
597
00:33:37,849 --> 00:33:39,433
Just in case
They forgot. I mean,
598
00:33:39,600 --> 00:33:41,018
What with just getting
Settled in and all,
599
00:33:41,185 --> 00:33:42,728
They just may have.
600
00:33:42,895 --> 00:33:44,104
You're probably right.
601
00:33:44,272 --> 00:33:45,647
They didn't say
Anything to me.
602
00:33:45,815 --> 00:33:47,315
I'm ready.
603
00:33:47,483 --> 00:33:49,067
See if my tie's
Straight.
604
00:33:56,409 --> 00:33:57,492
Perfect.
605
00:34:02,790 --> 00:34:04,875
You look beautiful.
606
00:34:07,378 --> 00:34:09,379
Thank you, sir.
607
00:34:09,547 --> 00:34:11,465
16 years old, huh?
608
00:34:12,675 --> 00:34:15,469
You'd best be getting
Married soon, young lady,
609
00:34:15,636 --> 00:34:17,929
Or they'll be calling
You a spinster.
610
00:34:19,182 --> 00:34:22,726
Maybe some handsome
Gentleman will ask me.
611
00:34:22,894 --> 00:34:25,479
Well, I'm sure
He will...
612
00:34:25,646 --> 00:34:27,314
Once he gets
His nerve up.
613
00:34:45,541 --> 00:34:46,958
Let's go,
Birthday girl.
614
00:34:54,550 --> 00:34:57,302
Charles: come on.
Everybody in here.
615
00:34:57,470 --> 00:34:58,762
Oh, my!
616
00:35:04,060 --> 00:35:05,894
All right.
Now, everybody's going
To stay in here.
617
00:35:06,062 --> 00:35:08,063
Don't make a sound
Till I get them seated.
618
00:35:08,231 --> 00:35:10,524
Then out with
A big "Surprise"
And a "Happy birthday."
619
00:35:10,691 --> 00:35:11,733
I'll wait for them
In the lobby.
620
00:35:11,901 --> 00:35:13,485
Ok.
621
00:35:13,653 --> 00:35:14,528
Mrs. Oleson: oh, my.
622
00:35:14,695 --> 00:35:16,947
What a funny
Little cake.
623
00:35:17,115 --> 00:35:17,948
Harriet...
624
00:35:18,116 --> 00:35:20,951
Huh? Oh! Well,
What I meant was,
625
00:35:21,119 --> 00:35:23,286
What a...
Quaint little cake.
626
00:35:23,454 --> 00:35:25,163
Harriet,
Be quiet.
627
00:35:26,415 --> 00:35:28,333
Caroline: I know
It's hard for you,
Mrs. Oleson,
628
00:35:28,501 --> 00:35:30,585
But you won't have
To be quiet for long.
629
00:35:30,753 --> 00:35:32,170
[laughing]
630
00:35:40,221 --> 00:35:44,808
Hey, glover, look what
That blind schoolteacher's
Got with him.
631
00:35:52,441 --> 00:35:53,608
Come on.
632
00:36:02,076 --> 00:36:03,410
Excuse me, friend.
633
00:36:03,578 --> 00:36:05,203
Didn't see you coming.
634
00:36:05,371 --> 00:36:06,538
You probably
Don't know it, boy,
635
00:36:06,706 --> 00:36:08,290
But that's a good-looking
Woman there.
636
00:36:08,457 --> 00:36:11,251
If you'll excuse us,
We're late.
637
00:36:11,419 --> 00:36:13,461
Just wanted to
Introduce myself is all.
638
00:36:13,629 --> 00:36:16,089
My name's harlan,
Ma'am.
639
00:36:21,971 --> 00:36:23,680
Hey, glover,
640
00:36:23,848 --> 00:36:25,807
She's blind, too.
641
00:36:25,975 --> 00:36:28,393
Even a guy as ugly as you
Got a chance with her.
642
00:36:28,561 --> 00:36:29,311
Ha ha ha!
643
00:36:29,478 --> 00:36:30,437
Will you please let us go?
644
00:36:30,605 --> 00:36:32,522
Just trying to be
A good neighbor.
645
00:36:32,690 --> 00:36:34,941
Just trying to help
The young lady get
Where she's going.
646
00:36:35,109 --> 00:36:36,234
Charles: harlan!
647
00:36:47,830 --> 00:36:50,373
Adam, I want you
And mary to go in
The hotel, all right?
648
00:36:58,466 --> 00:37:00,050
I'll be in in a minute.
649
00:37:01,719 --> 00:37:03,094
Pa, you come
With us.
650
00:37:05,389 --> 00:37:07,182
I'll be in in a minute.
It's all right.
651
00:37:07,350 --> 00:37:08,475
Come on, mary.
652
00:37:21,656 --> 00:37:23,448
That's a fine-looking
Little blind girl
653
00:37:23,616 --> 00:37:26,201
You got there,
Ingalls...
654
00:37:26,369 --> 00:37:27,577
Fine-looking.
655
00:37:37,880 --> 00:37:39,381
[whispering]
Ok, everybody.
656
00:37:39,548 --> 00:37:41,424
Here they come.
Shh! Now, be quiet.
657
00:37:41,592 --> 00:37:43,093
Mary:
Ma! Ma!
658
00:37:43,261 --> 00:37:47,222
Mary, mary? What's
Wrong? What is it?
659
00:37:47,390 --> 00:37:48,890
Pa...Pa's
Outside with
Some men.
660
00:37:49,058 --> 00:37:51,393
I asked him
To come in,
But he wouldn't.
661
00:37:51,560 --> 00:37:52,686
Ma, I'm afraid.
662
00:37:52,853 --> 00:37:55,397
Nels, come on.
The rest of you
Stay here.
663
00:38:02,446 --> 00:38:03,530
Nels!
664
00:38:10,705 --> 00:38:13,331
Lord have
Mercy, charles.
What hit you?
665
00:38:15,001 --> 00:38:17,794
It was...Harlan.
666
00:38:18,754 --> 00:38:20,630
Is that the guy
From the saloon?
667
00:38:22,466 --> 00:38:24,092
Yeah.
668
00:38:24,260 --> 00:38:25,552
Clean him up.
669
00:38:29,682 --> 00:38:30,765
Charles.
670
00:38:49,869 --> 00:38:52,537
I think you two
Just beat up on
A friend of mine.
671
00:38:56,876 --> 00:38:58,001
That's right.
672
00:38:59,837 --> 00:39:03,006
Why don't
You move along before
You have trouble, too?
673
00:39:03,174 --> 00:39:04,924
You're the bouncer
Here, ain't you?
674
00:39:05,968 --> 00:39:07,761
Why don't you
Get to bouncing?
675
00:39:33,329 --> 00:39:35,580
[jonathan groaning]
676
00:39:41,003 --> 00:39:42,170
You ain't
Gonna bother
677
00:39:42,338 --> 00:39:44,714
My friend and
His family anymore,
Are you?
678
00:39:44,882 --> 00:39:46,716
No.
679
00:39:46,884 --> 00:39:50,553
That's good.
I know you're
A man of your word.
680
00:39:54,350 --> 00:39:56,434
-hey, you there.
-now, look, you're
A friend of his...
681
00:39:56,602 --> 00:39:57,727
Don't try
And be no hero.
682
00:39:57,895 --> 00:39:59,979
Take it easy. Take it
Easy. You live here?
683
00:40:00,147 --> 00:40:01,398
Yeah.
684
00:40:01,565 --> 00:40:02,607
Got a job?
685
00:40:02,775 --> 00:40:03,900
No.
686
00:40:04,068 --> 00:40:06,403
Want to make
$40 a month?
687
00:40:06,570 --> 00:40:09,322
Replace harlan.
Start tomorrow.
688
00:40:12,368 --> 00:40:13,493
All right.
689
00:40:13,661 --> 00:40:15,036
Queens over 10s.
690
00:40:28,259 --> 00:40:29,843
Are you all
Right, charles?
691
00:40:31,137 --> 00:40:33,263
Yeah. I feel great.
692
00:40:33,431 --> 00:40:35,390
What happened
In there, anyway?
693
00:40:35,558 --> 00:40:37,308
Well, nothing.
694
00:40:37,476 --> 00:40:39,394
I think
I got me a job.
695
00:40:39,562 --> 00:40:40,478
You what?
696
00:40:40,646 --> 00:40:41,855
Uh...I'll tell
You later.
697
00:40:42,022 --> 00:40:44,274
We got a party
To go to.
Can you walk?
698
00:40:44,442 --> 00:40:46,025
You bet I can walk.
Just give me a hand.
699
00:40:46,193 --> 00:40:47,402
Come on.
700
00:40:47,570 --> 00:40:49,696
Caroline: this frosting
Smells wonderful.
701
00:40:49,864 --> 00:40:52,907
Something's wrong.
Why aren't they back?
702
00:40:53,075 --> 00:40:55,952
Well, there's
Nothing wrong.
703
00:40:56,120 --> 00:40:57,871
Now, jonathan told us
To wait inside,
704
00:40:58,038 --> 00:41:00,039
And that's what
We're going to do.
705
00:41:00,207 --> 00:41:00,999
[door opens]
706
00:41:01,167 --> 00:41:03,877
There. You see?
It must be them.
707
00:41:05,963 --> 00:41:07,005
Is everything all right?
708
00:41:07,173 --> 00:41:08,673
Everything is fine.
709
00:41:08,841 --> 00:41:10,300
Oh!
710
00:41:10,468 --> 00:41:12,093
Shh! I'm sorry
I'm late.
711
00:41:13,596 --> 00:41:15,263
Come on. Sit down.
712
00:41:15,431 --> 00:41:16,431
All right.
713
00:41:16,599 --> 00:41:19,142
Mary: pa, I was so
Afraid you'd gotten
714
00:41:19,310 --> 00:41:21,352
Into a fight
With those two men.
715
00:41:21,520 --> 00:41:22,562
You don't have
To worry about me.
716
00:41:22,730 --> 00:41:24,772
I'm a farmer,
Not a fighter.
717
00:41:24,940 --> 00:41:26,649
Jonathan: you can
Say that again.
718
00:41:29,320 --> 00:41:31,613
Mary wants to open
Her presents.
719
00:41:31,780 --> 00:41:33,448
Let's get to opening.
720
00:41:39,788 --> 00:41:41,372
I have to
Be honest. I...
721
00:41:43,542 --> 00:41:45,376
I know what's
In the package.
722
00:41:46,879 --> 00:41:48,588
Ma and I talked
It over, and...
723
00:41:51,091 --> 00:41:53,176
Well, I...
724
00:41:53,344 --> 00:41:55,178
I hope you
Understand, pa.
725
00:42:14,365 --> 00:42:16,241
I know what you
Were trying to do.
726
00:42:18,494 --> 00:42:21,246
But the greatest
Present you could
Give me...
727
00:42:22,498 --> 00:42:24,499
Is to be able
To hear you play
This fiddle
728
00:42:24,667 --> 00:42:26,000
On my birthday.
729
00:42:28,462 --> 00:42:30,088
It always has been.
730
00:42:34,468 --> 00:42:36,094
I love you, pa.
731
00:42:45,020 --> 00:42:48,022
Laura,
Pass it to pa.
732
00:43:14,091 --> 00:43:15,717
I love you, too,
Darling.
733
00:43:21,181 --> 00:43:25,393
Uh...Let's--let's
Light the candles.
734
00:43:25,561 --> 00:43:26,853
[door closes]
735
00:43:44,288 --> 00:43:47,290
Laura: there.
They're all lit.
736
00:43:47,458 --> 00:43:49,751
Hey, hold it
One second, now.
737
00:43:49,918 --> 00:43:51,502
Don't make that wish yet.
738
00:43:53,088 --> 00:43:55,048
Come on in.
You join us, boy.
739
00:43:56,884 --> 00:43:58,301
Come on.
740
00:44:00,638 --> 00:44:02,555
There you go.
Have a seat right here.
741
00:44:02,723 --> 00:44:05,266
Everybody, I'd like you
To meet a friend of mine.
His name is albert.
742
00:44:05,434 --> 00:44:06,768
All: hi, albert.
743
00:44:06,935 --> 00:44:08,645
I spent a little time
At albert's place today.
744
00:44:08,812 --> 00:44:10,480
I thought I'd return
The favor to him.
745
00:44:10,648 --> 00:44:12,023
Caroline: you're
Just in time, albert.
746
00:44:12,191 --> 00:44:14,275
Mary's going
To make a wish.
747
00:44:14,443 --> 00:44:17,320
Laura: oh! I almost
Forgot my card.
748
00:44:23,160 --> 00:44:24,035
It's in braille.
749
00:44:24,203 --> 00:44:25,244
Laura: uh-huh.
750
00:44:25,412 --> 00:44:28,247
Adam loaned me a book
And a braille writer.
751
00:44:33,253 --> 00:44:34,504
"Dear mary...
752
00:44:36,465 --> 00:44:38,800
"You know I'm
Not good at words
753
00:44:38,967 --> 00:44:41,177
The way
You are, but..."
754
00:44:49,311 --> 00:44:53,189
[crying]
"I just wanted
You to know
755
00:44:53,357 --> 00:44:54,774
How much I love you."
756
00:44:59,154 --> 00:45:01,322
"I don't think
I ever told you that."
757
00:45:05,452 --> 00:45:10,164
"I guess kids just don't
Say it to each other."
758
00:45:13,335 --> 00:45:18,172
"Well, you're 16 now..."
759
00:45:19,508 --> 00:45:21,175
"So you're not
A kid anymore..."
760
00:45:22,636 --> 00:45:24,303
"So I can say it."
761
00:45:29,435 --> 00:45:31,894
"You're the best sister
In the whole world."
762
00:45:34,857 --> 00:45:36,482
"Love, laura."
763
00:45:39,695 --> 00:45:41,237
[crying]
764
00:45:41,405 --> 00:45:43,197
I love you.
765
00:45:51,415 --> 00:45:53,082
Hey, you two don't stop that
Hugging and kissing,
766
00:45:53,250 --> 00:45:55,501
You're going to
Have nothing but wax
For icing on that cake.
767
00:45:55,669 --> 00:45:56,502
Now, make your wish.
768
00:45:56,670 --> 00:45:59,297
[crying and laughing]
769
00:46:03,093 --> 00:46:04,427
I love you.
770
00:46:16,064 --> 00:46:19,233
I don't...I don't have
Anything to wish for.
771
00:46:23,238 --> 00:46:26,115
I have everything
In the world
772
00:46:26,283 --> 00:46:28,034
Right here in this room.
773
00:46:32,122 --> 00:46:33,748
God bless you all.
774
00:46:39,880 --> 00:46:40,838
[blows]
775
00:46:41,006 --> 00:46:43,716
When can we cut
The cake? I'm hungry!
776
00:46:43,884 --> 00:46:46,177
[sobbing]
Oh, willie!
777
00:46:46,345 --> 00:46:47,845
[caroline laughs]
778
00:46:55,771 --> 00:46:58,064
[clapping]
53695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.