All language subtitles for Yester.Years..2023.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H264-AOC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,750 (film stripping) 2 00:00:07,024 --> 00:00:09,774 (dramatic music) 3 00:01:14,600 --> 00:01:15,649 - Here you go, hon. 4 00:01:15,650 --> 00:01:18,018 At least we still have hot water. 5 00:01:18,019 --> 00:01:20,686 (siren wailing) 6 00:01:36,600 --> 00:01:37,713 Don't worry, Cynthia. 7 00:01:39,840 --> 00:01:41,039 I know things suck right now, 8 00:01:41,040 --> 00:01:45,183 but everything will be fine, okay? 9 00:01:46,350 --> 00:01:48,215 I've been making good tips in my delivery job. 10 00:01:48,216 --> 00:01:51,262 And earlier today I got the dog some food. 11 00:01:51,263 --> 00:01:54,029 And look, this Friday, 12 00:01:54,030 --> 00:01:55,859 I'll take care of the electric bill 13 00:01:55,860 --> 00:01:57,659 and get us some groceries. 14 00:01:57,660 --> 00:02:00,839 I mean, it won't be file mignon or anything fancy, 15 00:02:00,840 --> 00:02:03,959 but definitely better than noodles in a cup. 16 00:02:03,960 --> 00:02:05,249 - Oh, great. 17 00:02:05,250 --> 00:02:08,189 And what about the rent from last month that's overdue? 18 00:02:08,190 --> 00:02:11,129 Plus this month's rent will be due within a week. 19 00:02:11,130 --> 00:02:13,169 And we can't ask your folks for money again. 20 00:02:13,170 --> 00:02:14,403 It's just embarrassing. 21 00:02:15,750 --> 00:02:19,383 And we can't ask my mom. She has her own financial issues. 22 00:02:20,340 --> 00:02:22,139 - Well, I mean, I knew we couldn't rely on 'em forever. 23 00:02:22,140 --> 00:02:23,943 It's all part of growing up. 24 00:02:25,590 --> 00:02:28,739 But look, if you take care of last month's rent, 25 00:02:28,740 --> 00:02:29,819 that's overdue. 26 00:02:29,820 --> 00:02:32,759 I'll take care of this months, all right? 27 00:02:32,760 --> 00:02:34,323 - Sure, fine. 28 00:02:36,660 --> 00:02:39,299 - Baby, things will turn out for the best, all right? 29 00:02:39,300 --> 00:02:40,623 Soon, you'll see, though- 30 00:02:40,624 --> 00:02:41,456 - You'll see what, Troy, 31 00:02:41,457 --> 00:02:43,709 how empty our checking and savings will be. 32 00:02:43,710 --> 00:02:46,829 Or, oh, let me guess how our crappy band will make it big. 33 00:02:46,830 --> 00:02:47,909 I mean, come on. 34 00:02:47,910 --> 00:02:49,049 I went to college. 35 00:02:49,050 --> 00:02:52,563 I had a 4.0 GPA I shouldn't be working waiting tables. 36 00:02:53,490 --> 00:02:55,309 - You didn't count the layoff that happened. 37 00:02:55,310 --> 00:02:57,179 - It wasn't just that. 38 00:02:57,180 --> 00:03:00,899 It's all about connections to bigger cities. 39 00:03:00,900 --> 00:03:03,993 This place is just a toilet. 40 00:03:04,920 --> 00:03:06,209 - I mean, you're not alone, babe. 41 00:03:06,210 --> 00:03:08,339 I mean, you forget what I do for a living. 42 00:03:08,340 --> 00:03:11,549 I deliver pizza and hot wings on a daily basis. 43 00:03:11,550 --> 00:03:14,103 That's no more glamorous than working at a diner. 44 00:03:15,030 --> 00:03:17,189 - Yeah, but you didn't go to college. 45 00:03:17,190 --> 00:03:19,227 So it's a little different. 46 00:03:20,757 --> 00:03:22,057 - And what does that mean? 47 00:03:24,000 --> 00:03:25,949 So, because I didn't go to college, 48 00:03:25,950 --> 00:03:27,779 I deserve to work at crummy job? 49 00:03:27,780 --> 00:03:31,349 - No, it is just that I have an education 50 00:03:31,350 --> 00:03:34,130 and a higher knowledge than the average person... 51 00:03:35,340 --> 00:03:36,749 Just forget it, Troy. 52 00:03:36,750 --> 00:03:38,429 I'm tired, okay? 53 00:03:38,430 --> 00:03:39,262 Long day at work 54 00:03:39,263 --> 00:03:41,700 and I didn't expect to come home with no lights on. 55 00:03:45,930 --> 00:03:47,463 - Listen, I'm sorry. 56 00:03:49,320 --> 00:03:52,532 I'm sorry If I disappoint you in any way it's, 57 00:03:52,533 --> 00:03:54,663 it's that's never my intention, okay? 58 00:03:56,430 --> 00:03:58,979 I love you, okay? 59 00:03:58,980 --> 00:04:00,723 And I'll always take care of us. 60 00:04:01,650 --> 00:04:03,869 I mean, hey, could be worse. 61 00:04:03,870 --> 00:04:06,899 I could be the intentionally unemployed boyfriend 62 00:04:06,900 --> 00:04:11,189 whose sole purpose is just broke on focus on the band. 63 00:04:11,190 --> 00:04:13,889 But I realized that just a side gig. 64 00:04:13,890 --> 00:04:16,109 That's why I'm being a pizza delivery driver. 65 00:04:16,110 --> 00:04:18,903 - Yeah, but we still struggle with both jobs combined. 66 00:04:23,130 --> 00:04:26,819 Look, this was my life growing up with my mom. 67 00:04:26,820 --> 00:04:29,669 She worked two or three jobs. I'd rarely see her. 68 00:04:29,670 --> 00:04:30,502 And when I did, 69 00:04:30,503 --> 00:04:33,329 she just get drunk in bed crying herself to sleep. 70 00:04:33,330 --> 00:04:35,429 That's why I went to college 71 00:04:35,430 --> 00:04:37,589 to get a degree in something that I love to do, 72 00:04:37,590 --> 00:04:39,209 and ideally get a good paying job 73 00:04:39,210 --> 00:04:41,969 so I could kiss a lower class a goodbye. 74 00:04:41,970 --> 00:04:44,699 But no matter how many times I tried putting a step forward 75 00:04:44,700 --> 00:04:46,293 I'm pushed 10 steps back. 76 00:04:47,970 --> 00:04:49,259 - Honey, I'm sorry 77 00:04:49,260 --> 00:04:51,149 I never knew all that. 78 00:04:51,150 --> 00:04:52,826 - You can have my noodles. 79 00:04:52,827 --> 00:04:54,239 I'm not hungry. 80 00:04:54,240 --> 00:04:56,609 (siren wailing) 81 00:04:56,610 --> 00:04:58,360 - You want mommy's noodles, Ripley? 82 00:04:59,610 --> 00:05:00,610 Me neither. 83 00:05:02,361 --> 00:05:05,111 (dramatic music) 84 00:06:29,338 --> 00:06:30,482 Hey, Cynthia. 85 00:06:30,483 --> 00:06:32,669 - What is it Troy? I'm trying to sleep. 86 00:06:32,670 --> 00:06:34,199 - Oh, sorry. 87 00:06:34,200 --> 00:06:35,909 I didn't know you were asleep. 88 00:06:35,910 --> 00:06:38,819 Anyway, you know, I was thinking. 89 00:06:38,820 --> 00:06:40,619 - Um-hmm, I have to work at 6:00 AM tomorrow 90 00:06:40,620 --> 00:06:42,359 and I'm not in the mood. 91 00:06:42,360 --> 00:06:46,199 - Um, that's not what I was talking about. 92 00:06:46,200 --> 00:06:49,769 I mean, it was on the back of my mind. 93 00:06:49,770 --> 00:06:50,909 - Forget it, dude. 94 00:06:50,910 --> 00:06:52,409 Plus I don't have any birth control pills. 95 00:06:52,410 --> 00:06:54,479 And so help me, God, if we ended up with a baby. 96 00:06:54,480 --> 00:06:56,099 - Oh no, I'm sorry. 97 00:06:56,100 --> 00:06:57,299 That's, let me back up. 98 00:06:57,300 --> 00:06:58,709 That's not what I meant. 99 00:06:58,710 --> 00:07:01,889 I was looking for some graphic designer jobs for you. 100 00:07:01,890 --> 00:07:04,139 And I found a couple in the area. 101 00:07:04,140 --> 00:07:07,713 One at Sacred concepts. 102 00:07:08,700 --> 00:07:13,633 - Wow, Cynthia, your resume is certainly interesting. 103 00:07:14,490 --> 00:07:19,490 I see you've worked mainly in retail and food service. 104 00:07:22,410 --> 00:07:25,529 Your graphic design gigs have been minimal. 105 00:07:25,530 --> 00:07:30,530 One of which is for a barbecue food truck. 106 00:07:30,780 --> 00:07:32,159 I know it's a little cartoony, 107 00:07:32,160 --> 00:07:33,659 but that's how they wanted it to look. 108 00:07:33,660 --> 00:07:35,309 - Ms. Curry, 109 00:07:35,310 --> 00:07:40,310 we here at Sacred Concepts work for high paying clients, 110 00:07:41,160 --> 00:07:44,669 not low level businesses. 111 00:07:44,670 --> 00:07:49,557 So I am afraid you don't quite fit our company's aesthetic. 112 00:07:53,580 --> 00:07:54,573 That will be all. 113 00:07:58,214 --> 00:07:59,999 (clip banging) 114 00:08:00,000 --> 00:08:02,099 - Yeah, I already applied to those. 115 00:08:02,100 --> 00:08:03,450 Didn't fit their aesthetic. 116 00:08:04,620 --> 00:08:06,573 - Oh, I'm sorry. 117 00:08:07,830 --> 00:08:10,859 Well, can't blame a guy for trying, huh? 118 00:08:10,860 --> 00:08:11,703 - A for effort. 119 00:08:13,260 --> 00:08:14,789 - Actually, you know what, my buddy Ryan, 120 00:08:14,790 --> 00:08:17,849 he ran into Boyd the other day. 121 00:08:17,850 --> 00:08:19,139 - Boyd Matheson? 122 00:08:19,140 --> 00:08:21,959 - That's the only Boyd we know of. 123 00:08:21,960 --> 00:08:24,029 Anyway, he's a big time film producer. 124 00:08:24,030 --> 00:08:27,209 He is making a film he is next project in the, 125 00:08:27,210 --> 00:08:29,189 in our woods where our tree is 126 00:08:29,190 --> 00:08:30,899 that I carved our initials in. 127 00:08:30,900 --> 00:08:33,300 - Yeah. Yeah. What's going on up there with him? 128 00:08:34,170 --> 00:08:37,799 - I think he's making the documentary about nature. 129 00:08:37,800 --> 00:08:40,679 Or maybe it was a historical piece. 130 00:08:40,680 --> 00:08:41,729 - Well, good for him. 131 00:08:41,730 --> 00:08:43,289 I always knew he'd make it big. 132 00:08:43,290 --> 00:08:44,806 - Well, you see, that's why I wanted to tell you 133 00:08:44,807 --> 00:08:47,583 'cause I knew it would give you a boost of hope. 134 00:08:48,450 --> 00:08:50,133 - Hmm-mm, it does. 135 00:08:51,180 --> 00:08:52,030 Well, good night. 136 00:08:53,520 --> 00:08:54,353 - Good night. 137 00:08:55,611 --> 00:08:58,278 (alarm buzzing) 138 00:09:04,220 --> 00:09:06,720 (phone bangs) 139 00:09:07,648 --> 00:09:10,779 - Ugh. Where the hell did I put the aspirin in? 140 00:09:10,780 --> 00:09:12,329 - Don't you want to eat first, honey? 141 00:09:12,330 --> 00:09:14,549 I mean, you don't wanna take on empty stomach. 142 00:09:14,550 --> 00:09:17,759 - Troy. I'm literally gonna be 10 minutes late as it is. 143 00:09:17,760 --> 00:09:18,723 Oh, there it is. 144 00:09:24,120 --> 00:09:25,270 - Made you some cereal. 145 00:09:28,170 --> 00:09:31,559 Hey, hon. Did the diner change their uniform policy? 146 00:09:31,560 --> 00:09:32,489 - What? 147 00:09:32,490 --> 00:09:36,269 Oh no. I left my uniform in my locker there. 148 00:09:36,270 --> 00:09:38,170 Look, gotta go. Thanks for the coffee. 149 00:09:39,540 --> 00:09:41,613 - All right. Have a nice day. 150 00:09:44,070 --> 00:09:45,620 Do you want her cereal, Ripley? 151 00:09:47,670 --> 00:09:48,963 Yeah. Me neither. 152 00:09:51,824 --> 00:09:54,491 (Cynthia sighs) 153 00:09:56,202 --> 00:09:58,859 - Hi, it's Cynthia. 154 00:09:58,860 --> 00:10:02,579 I'm sorry, but I won't be able to come into work today. 155 00:10:02,580 --> 00:10:03,959 I've been throwing up all morning 156 00:10:03,960 --> 00:10:06,260 and I think it was something that I ate, okay. 157 00:10:10,500 --> 00:10:11,543 Sorry again. 158 00:10:12,917 --> 00:10:15,667 (dramatic music) 159 00:11:43,260 --> 00:11:45,119 - All right, now no peeking. 160 00:11:45,120 --> 00:11:47,609 - How could I peek? You're covering my eyes. 161 00:11:47,610 --> 00:11:48,443 - Good point. 162 00:11:50,340 --> 00:11:52,563 - Oh my God, Troy. 163 00:11:53,460 --> 00:11:55,259 - That is so sweet. 164 00:11:55,260 --> 00:11:58,165 - Well, what can I say? I love you. 165 00:11:58,166 --> 00:11:59,545 - I love you too. 166 00:11:59,546 --> 00:12:02,296 (birds chirping) 167 00:12:23,319 --> 00:12:26,536 (duck quaking) 168 00:12:26,537 --> 00:12:28,143 - That's the cut everyone. 169 00:12:38,520 --> 00:12:40,289 You know, I just want a sweeping crane shot 170 00:12:40,290 --> 00:12:42,753 to really capture the essence of the film. 171 00:12:43,890 --> 00:12:46,049 - Well, we couldn't afford that in the budget. 172 00:12:46,050 --> 00:12:47,369 We have a budget, 173 00:12:47,370 --> 00:12:50,279 given all the cost of everything else besides, 174 00:12:50,280 --> 00:12:52,259 this is just a documentary, 175 00:12:52,260 --> 00:12:54,567 not "Gone With the Wind" or "King Kong." 176 00:12:57,060 --> 00:12:58,079 - Let's break for lunch. 177 00:12:58,080 --> 00:12:59,159 Somebody gimme a burger. 178 00:12:59,160 --> 00:13:00,610 - Yeah, that's in the budget. 179 00:13:01,470 --> 00:13:02,999 - Hey. 180 00:13:03,000 --> 00:13:05,489 - I'm sorry. Miss, do you have your sag card? 181 00:13:05,490 --> 00:13:07,225 - Oh, I'm sorry, Boyd. 182 00:13:07,226 --> 00:13:09,753 It's me, Cynthia Curry from school. 183 00:13:11,610 --> 00:13:13,799 - I'm just messing with you, Cindy. 184 00:13:13,800 --> 00:13:16,323 How could I not remember you? So good to see you. 185 00:13:18,227 --> 00:13:20,810 (duck quaking) 186 00:13:28,620 --> 00:13:30,682 - This is the life Boyd. 187 00:13:30,683 --> 00:13:33,839 I always knew you'd reach this point in your career. 188 00:13:33,840 --> 00:13:34,673 - Yeah. 189 00:13:35,790 --> 00:13:36,873 - If only I could've. 190 00:13:38,280 --> 00:13:39,599 - Oh, come on, Cindy. 191 00:13:39,600 --> 00:13:42,783 You sound like an 80 year old woman. You're still young. 192 00:13:44,160 --> 00:13:46,139 Not like there's time travel or anything. 193 00:13:46,140 --> 00:13:47,459 It's just a present. 194 00:13:47,460 --> 00:13:48,292 - Ugh, yeah. 195 00:13:48,293 --> 00:13:50,129 But imagine if there was, 196 00:13:50,130 --> 00:13:52,409 just a way to go back to yester years, 197 00:13:52,410 --> 00:13:55,309 make certain changes that can make your life better. 198 00:13:55,310 --> 00:14:00,310 - Well, our documentary is titled "Yester Years," 199 00:14:00,480 --> 00:14:02,369 so if you mention it again, 200 00:14:02,370 --> 00:14:04,079 I'll have to charge you five bucks. 201 00:14:04,080 --> 00:14:07,259 (both laughing) 202 00:14:07,260 --> 00:14:09,959 - But no, seriously. 203 00:14:09,960 --> 00:14:12,725 What if you could, would you change anything. 204 00:14:12,726 --> 00:14:14,579 (duck quaking) 205 00:14:14,580 --> 00:14:17,219 - Maybe attend some concerts that I missed? 206 00:14:17,220 --> 00:14:19,499 Or are you talking about rewriting history? 207 00:14:19,500 --> 00:14:20,333 - The latter. 208 00:14:21,570 --> 00:14:23,369 - The immortal questions. 209 00:14:23,370 --> 00:14:25,409 Of course, realizing that if I changed 210 00:14:25,410 --> 00:14:27,269 an historical event back then, 211 00:14:27,270 --> 00:14:30,119 it could have a greater change of events for everyone else. 212 00:14:30,120 --> 00:14:33,059 - I saw it "Back to the Future Two" smart ass. 213 00:14:33,060 --> 00:14:35,163 Whole space, time continuum, yada yada. 214 00:14:36,180 --> 00:14:39,093 But no, let's just say hypothetically. 215 00:14:40,110 --> 00:14:43,769 - I don't know, honestly, just little moments. 216 00:14:43,770 --> 00:14:47,085 I like to relive a game like my old roommate's parties. 217 00:14:47,086 --> 00:14:49,469 Those were some fun nights. 218 00:14:49,470 --> 00:14:50,302 - If only. 219 00:14:50,303 --> 00:14:51,136 - Hmm-mm 220 00:14:53,280 --> 00:14:56,433 - The week after that last party I changed what I did. 221 00:14:57,960 --> 00:14:59,583 You had just gone off to LA. 222 00:14:59,584 --> 00:15:02,184 I stayed with Troy because we had done a small show. 223 00:15:03,060 --> 00:15:05,489 Our band played for 10 people. 224 00:15:05,490 --> 00:15:07,290 But we thought it was a great start. 225 00:15:11,580 --> 00:15:13,280 I should have gone with you to LA. 226 00:15:14,580 --> 00:15:18,123 Life was simple and happy when I was with you. 227 00:15:20,220 --> 00:15:22,293 - Hey, Cindy, I'm beyond flattered. 228 00:15:23,130 --> 00:15:26,371 It's not like Troy's beating you or anything, right? 229 00:15:26,372 --> 00:15:27,731 - I don't know. 230 00:15:27,732 --> 00:15:30,573 We just struggle with bills and such. 231 00:15:33,960 --> 00:15:37,593 - So did my wife and die, but we managed. 232 00:15:39,030 --> 00:15:39,933 - Oh my God. 233 00:15:40,980 --> 00:15:44,279 I'm so sorry. I didn't mean to come off desperate. 234 00:15:44,280 --> 00:15:45,779 You feel like an idiot. 235 00:15:45,780 --> 00:15:46,619 - No, no. 236 00:15:46,620 --> 00:15:48,239 Don't call yourself that. 237 00:15:48,240 --> 00:15:51,029 Like I said, I'm beyond flattered. 238 00:15:51,030 --> 00:15:53,789 Listen, once this documentary is wrapped, 239 00:15:53,790 --> 00:15:56,219 maybe I can see if we need any graphic designer. 240 00:15:56,220 --> 00:15:59,045 - Mr. Matheson, we need you back on set. 241 00:15:59,046 --> 00:16:02,369 - As always, duty calls. 242 00:16:02,370 --> 00:16:04,409 Look, it was fun catching up with you. 243 00:16:04,410 --> 00:16:06,569 Are you gonna be all right? 244 00:16:06,570 --> 00:16:09,119 - Yeah, totally Boyd. 245 00:16:09,120 --> 00:16:12,842 You know me, I adapt to survive. 246 00:16:12,843 --> 00:16:15,593 (water whirling) 247 00:16:26,406 --> 00:16:29,156 (birds chirping) 248 00:16:37,741 --> 00:16:40,574 (Cindy coughing) 249 00:16:44,670 --> 00:16:46,370 Shouldn't have taken that aspirin. 250 00:16:54,368 --> 00:16:55,201 Ugh! 251 00:16:58,367 --> 00:17:00,393 Fucking smooth, Cindy. 252 00:17:02,280 --> 00:17:03,963 If only I could go back in time, 253 00:17:06,491 --> 00:17:08,243 I could tell myself not to punch a tree. 254 00:17:09,292 --> 00:17:11,688 (birds chirping) 255 00:17:11,689 --> 00:17:14,439 (ethereal music) 256 00:17:48,747 --> 00:17:51,414 (ambient music) 257 00:18:06,079 --> 00:18:07,619 - You should have that looked at kiddo. 258 00:18:07,620 --> 00:18:08,453 - It's nothing. 259 00:18:10,020 --> 00:18:10,853 Thanks, mom. 260 00:18:12,480 --> 00:18:14,159 I didn't know you worked here. 261 00:18:14,160 --> 00:18:17,433 - I work nights when I'm not waiting tables at the diner. 262 00:18:19,560 --> 00:18:22,260 Haven't seen you in there either. Come to think of it. 263 00:18:24,060 --> 00:18:26,441 I agree, the food is shit. 264 00:18:26,442 --> 00:18:30,573 - (chuckles) Well, the food at my diner isn't any better. 265 00:18:32,310 --> 00:18:35,759 I'm sorry. I didn't mean to not come visit. 266 00:18:35,760 --> 00:18:39,719 - Yeah, you always don't mean it to not come 267 00:18:39,720 --> 00:18:40,893 or even call me. 268 00:18:42,720 --> 00:18:44,639 So what happened to your hand? 269 00:18:44,640 --> 00:18:46,559 That boyfriend of yours didn't hit you, did he? 270 00:18:46,560 --> 00:18:49,103 - No, no, no. He's not like that. 271 00:18:49,104 --> 00:18:52,199 It's just, I lost my temper. 272 00:18:52,200 --> 00:18:54,599 - Must have been quite a temper. 273 00:18:54,600 --> 00:18:58,829 I don't remember you trying to hit me 274 00:18:58,830 --> 00:19:00,359 or the walls when you were a kid. 275 00:19:00,360 --> 00:19:01,649 - It's nothing. 276 00:19:01,650 --> 00:19:03,663 Just struggling to get by as all. 277 00:19:04,560 --> 00:19:06,209 Troy isn't really helping. 278 00:19:06,210 --> 00:19:09,213 And I just wish things had big differences since college. 279 00:19:10,647 --> 00:19:12,993 - You're preaching to the choir, kiddo. 280 00:19:14,670 --> 00:19:16,829 I'm working two jobs. 281 00:19:16,830 --> 00:19:18,839 You don't see my knuckles bloody. 282 00:19:18,840 --> 00:19:20,849 - Forget it. I knew you wouldn't understand. 283 00:19:20,850 --> 00:19:23,402 - Oh, sit down, Cindy, talk to me. 284 00:19:23,403 --> 00:19:25,259 - Why? So you can lay some guilt trip on me. 285 00:19:25,260 --> 00:19:26,093 - Cynthia, 286 00:19:31,129 --> 00:19:34,559 I am not trying to lecture you or beat you down, honey. 287 00:19:34,560 --> 00:19:35,403 I'm your mother. 288 00:19:37,650 --> 00:19:42,299 And frankly, we've been through some similar incidences, 289 00:19:42,300 --> 00:19:43,132 you and I. 290 00:19:43,133 --> 00:19:44,913 Whether you wanna admit it or not. 291 00:19:47,430 --> 00:19:50,159 I'm just trying to relate to your problem 292 00:19:50,160 --> 00:19:52,101 so you don't feel alone. 293 00:19:52,102 --> 00:19:54,769 (ambient music) 294 00:19:59,640 --> 00:20:01,529 - I was just gonna get a cheap beer. 295 00:20:01,530 --> 00:20:02,613 - It's on the house. 296 00:20:04,650 --> 00:20:09,119 I understand, we all wish we could go back in time 297 00:20:09,120 --> 00:20:11,399 and change things in the past 298 00:20:11,400 --> 00:20:14,099 so that in the present and the future, 299 00:20:14,100 --> 00:20:17,613 we would all be wealthy and loved, right? 300 00:20:20,130 --> 00:20:23,073 Sometimes fate is inevitable. 301 00:20:25,724 --> 00:20:28,859 And even if we were able to go back and change things, 302 00:20:28,860 --> 00:20:32,643 doesn't mean that it wouldn't repeat in a different form. 303 00:20:34,380 --> 00:20:38,519 That's why I try not to give a shit and just live in the now 304 00:20:38,520 --> 00:20:40,529 and make a better tomorrow. 305 00:20:40,530 --> 00:20:42,959 Even if it is just me and my two dogs. 306 00:20:42,960 --> 00:20:44,675 It's a living. 307 00:20:44,676 --> 00:20:47,699 - But I had so much promise in college. 308 00:20:47,700 --> 00:20:49,349 I was getting great at my craft. 309 00:20:49,350 --> 00:20:52,169 I could've had a great connection with Boyd. 310 00:20:52,170 --> 00:20:54,689 He would've gotten into a higher paying gig, 311 00:20:54,690 --> 00:20:55,949 and we would've been happier 312 00:20:55,950 --> 00:20:59,062 instead of struggling like Troy and I, I mean, mom, 313 00:20:59,063 --> 00:21:02,073 you can't tell me you wish things could be different. 314 00:21:03,000 --> 00:21:06,590 Like if you hadn't dropped outta college and had... 315 00:21:08,225 --> 00:21:09,808 - And what had you? 316 00:21:13,350 --> 00:21:16,473 Are you saying you wish I didn't have you? 317 00:21:17,479 --> 00:21:19,263 - Oh, well, no. Not exactly. 318 00:21:24,540 --> 00:21:26,283 - You know what? I admit it. 319 00:21:27,450 --> 00:21:30,843 I wish I had taken night courses. To be honest. 320 00:21:31,920 --> 00:21:34,379 I wish your sperm donor hadn't run off 321 00:21:34,380 --> 00:21:35,883 and been an actual father. 322 00:21:37,830 --> 00:21:42,830 But don't dare ask me if I would take away my only child. 323 00:21:44,044 --> 00:21:46,711 (ambient music) 324 00:21:49,710 --> 00:21:52,289 You haven't learned this by now, Cindy. 325 00:21:52,290 --> 00:21:56,373 You will eventually, I'm gonna tell you, 326 00:21:57,270 --> 00:22:02,270 life is a toxic, unfair son of a bitch. 327 00:22:02,370 --> 00:22:04,667 And it's gonna hand you things 328 00:22:04,668 --> 00:22:06,693 that you didn't want or count on. 329 00:22:08,970 --> 00:22:13,349 And in that instance, you can't escape it. 330 00:22:13,350 --> 00:22:15,000 You can only make the best of it. 331 00:22:18,564 --> 00:22:21,590 In time, you recognize the blessings. 332 00:22:23,310 --> 00:22:24,759 - [Owner] Lita, you got customers. 333 00:22:24,760 --> 00:22:27,423 - Yeah. Yeah. I see 'em, I'm coming. 334 00:22:29,100 --> 00:22:31,829 Anyway, that's just my 2 cents. 335 00:22:31,830 --> 00:22:33,089 You hang in there. 336 00:22:33,090 --> 00:22:34,717 I gotta get back to work. 337 00:22:38,618 --> 00:22:41,368 (dramatic music) 338 00:23:14,048 --> 00:23:16,798 (birds chirping) 339 00:23:34,500 --> 00:23:36,149 - Smart thinking Troy, 340 00:23:36,150 --> 00:23:37,769 leave the lights on so we can barely afford 341 00:23:37,770 --> 00:23:38,760 next month's bill. 342 00:23:39,873 --> 00:23:42,623 (paper rustling) 343 00:23:49,243 --> 00:23:51,993 (dramatic music) 344 00:25:04,261 --> 00:25:07,011 (ethereal music) 345 00:25:17,643 --> 00:25:21,143 (Cindy breathing heavily) 346 00:25:40,160 --> 00:25:40,993 Oh my God. 347 00:25:44,000 --> 00:25:45,423 It actually happened. 348 00:25:46,710 --> 00:25:48,273 I'm back in my old room. 349 00:25:56,970 --> 00:25:57,840 Thank you, God. 350 00:26:36,180 --> 00:26:37,503 Time to make things right. 351 00:26:45,690 --> 00:26:47,579 - Congrats on your first place, Cynthia. 352 00:26:47,580 --> 00:26:48,690 - Oh, thanks so much. 353 00:26:49,619 --> 00:26:52,369 (dramatic music) 354 00:27:18,520 --> 00:27:20,609 - May I have an autograph, miss? 355 00:27:20,610 --> 00:27:21,689 - Boyd. 356 00:27:21,690 --> 00:27:22,979 - Geez. 357 00:27:22,980 --> 00:27:25,439 What, the hug like that you act like I haven't seen you 358 00:27:25,440 --> 00:27:26,669 in a month. 359 00:27:26,670 --> 00:27:29,399 - Oh yeah, duh. 360 00:27:29,400 --> 00:27:32,069 It just feels that way, you know? 361 00:27:32,070 --> 00:27:34,769 - Well, I did have fun last night at the party. 362 00:27:34,770 --> 00:27:38,879 - The party. That's right, the party. 363 00:27:38,880 --> 00:27:42,089 Seriously, we have to do that again. 364 00:27:42,090 --> 00:27:44,279 Maybe not with the whole party in the background, 365 00:27:44,280 --> 00:27:46,653 but just us. 366 00:27:47,970 --> 00:27:51,483 - Well, since it's just us, I got some news for you. 367 00:27:52,470 --> 00:27:54,179 I just found out this morning, 368 00:27:54,180 --> 00:27:56,849 at the end of the month after graduation, 369 00:27:56,850 --> 00:27:59,399 I have a paid internship out in LA. 370 00:27:59,400 --> 00:28:01,469 It's through a friend of my uncle 371 00:28:01,470 --> 00:28:04,379 working on a studio that's low budget, 372 00:28:04,380 --> 00:28:07,889 it's not Warner or Universal, but it's a start. 373 00:28:07,890 --> 00:28:08,969 - That's right. 374 00:28:08,970 --> 00:28:11,039 I'm so happy for you. 375 00:28:11,040 --> 00:28:12,869 - What do you mean that's right? 376 00:28:12,870 --> 00:28:15,320 I didn't tell you about it until just now, Cindy. 377 00:28:16,260 --> 00:28:17,849 - Sorry. 378 00:28:17,850 --> 00:28:19,889 What I meant to say was, 379 00:28:19,890 --> 00:28:21,840 I always knew you'd land something out there. 380 00:28:23,430 --> 00:28:25,863 - Your continuous encouragement means the world. 381 00:28:26,790 --> 00:28:30,753 And look at you having your work on display. 382 00:28:32,070 --> 00:28:34,143 And this can look great on a resume. 383 00:28:35,970 --> 00:28:37,270 - What if I come with you? 384 00:28:38,160 --> 00:28:40,529 I'm sure I could find something out there. 385 00:28:40,530 --> 00:28:41,363 - You do that. 386 00:28:42,870 --> 00:28:44,549 What about Troy? 387 00:28:44,550 --> 00:28:46,593 - Oh, Troy. Geez. 388 00:28:47,700 --> 00:28:51,029 Look, he's just someone I dated for a couple months. 389 00:28:51,030 --> 00:28:53,909 We aren't even that serious to be honest. 390 00:28:53,910 --> 00:28:55,499 - That's news to me. 391 00:28:55,500 --> 00:28:57,050 I heard you two were in a band. 392 00:28:58,590 --> 00:29:00,629 - Yeah, I was a singer. 393 00:29:00,630 --> 00:29:04,169 But the band is some punk rock band that sucks. 394 00:29:04,170 --> 00:29:07,049 - Hey, now don't talk down on punk. 395 00:29:07,050 --> 00:29:10,056 You'd be surprised. I'm actually a fan of punk. 396 00:29:10,057 --> 00:29:10,889 - No, no, no. 397 00:29:10,890 --> 00:29:14,789 This isn't like the Ramones Sex Pistols or Misfits. 398 00:29:14,790 --> 00:29:18,929 Think new punk rock like Walmart version of Green Day. 399 00:29:18,930 --> 00:29:20,893 - Or Modern Green Day. 400 00:29:20,894 --> 00:29:23,561 (both laughing) 401 00:29:26,820 --> 00:29:27,933 - What the fuck? 402 00:29:30,300 --> 00:29:33,603 - Troy, I don't know what to say. 403 00:29:34,800 --> 00:29:35,779 - I'll give you two a moment. 404 00:29:35,780 --> 00:29:38,249 - Wait, Boyd. It's fine. 405 00:29:38,250 --> 00:29:41,669 - No, it's not fine, all right? 406 00:29:41,670 --> 00:29:43,323 Look, I care about you, 407 00:29:44,220 --> 00:29:49,220 but I don't wanna be the other guy or rebound. 408 00:29:49,557 --> 00:29:52,224 (upbeat music) 409 00:29:53,400 --> 00:29:54,235 - Sorry man. 410 00:29:54,236 --> 00:29:56,903 (upbeat music) 411 00:30:06,330 --> 00:30:09,779 - You know it's bad enough that you ditch on band practice 412 00:30:09,780 --> 00:30:11,280 to go to a party last night. 413 00:30:13,273 --> 00:30:14,969 - Look Troy, 414 00:30:14,970 --> 00:30:19,106 it's just that I'm working before my career right now. 415 00:30:19,107 --> 00:30:21,243 - And but that's not what hurts the most. 416 00:30:22,530 --> 00:30:24,273 It's pretending to be with me. 417 00:30:25,680 --> 00:30:28,199 It's pretending to that you loved me 418 00:30:28,200 --> 00:30:32,313 and when clearly you wanted to screw someone behind my back. 419 00:30:34,035 --> 00:30:35,285 I mean, what am I to you? 420 00:30:36,600 --> 00:30:40,649 I feel like I'm some kind of an obligation 421 00:30:40,650 --> 00:30:45,650 or like I'm being used until you find someone who's better. 422 00:30:45,875 --> 00:30:48,542 (upbeat music) 423 00:30:54,510 --> 00:30:56,213 I would never do that to you because I love you. 424 00:30:58,493 --> 00:31:01,160 (upbeat music) 425 00:31:02,060 --> 00:31:05,479 - We've only been dating for two months. 426 00:31:05,480 --> 00:31:09,794 I don't feel that way and I'm sorry it hurts you, 427 00:31:09,795 --> 00:31:12,303 but no college couples last. 428 00:31:15,295 --> 00:31:17,245 I am sure you'll meet a girl at a show. 429 00:31:18,450 --> 00:31:20,190 Maybe one of your biggest fans. 430 00:31:24,276 --> 00:31:26,443 - I thought I already did. 431 00:31:28,765 --> 00:31:29,848 - Wait, Troy. 432 00:31:34,993 --> 00:31:35,826 Shit. 433 00:31:37,358 --> 00:31:40,108 (ethereal music) 434 00:32:08,538 --> 00:32:11,538 (suspenseful music) 435 00:32:24,503 --> 00:32:27,670 (door hinge creaking) 436 00:32:31,992 --> 00:32:33,329 Where am I? 437 00:32:33,330 --> 00:32:35,129 - It's okay now, Honey, 438 00:32:35,130 --> 00:32:37,530 we couldn't just leave you there at the protest. 439 00:32:38,700 --> 00:32:42,659 Those Nazi pigs will get what's coming to them soon enough. 440 00:32:42,660 --> 00:32:44,643 They killed a couple of our friends. 441 00:32:45,724 --> 00:32:47,729 (suspenseful music) 442 00:32:47,730 --> 00:32:50,754 Don't worry. We got to you in time. 443 00:32:50,755 --> 00:32:53,755 (suspenseful music) 444 00:32:55,890 --> 00:32:59,009 Listen, I appreciate your hospitality, but- 445 00:32:59,010 --> 00:33:01,642 - Oh, here, I thought you might be thirsty. 446 00:33:01,643 --> 00:33:04,643 (suspenseful music) 447 00:33:09,090 --> 00:33:10,319 - I should get going my boyfriend. 448 00:33:10,320 --> 00:33:11,643 - Oh, what's the rush? 449 00:33:14,310 --> 00:33:17,519 Besides there's someone that I want you to meet. 450 00:33:17,520 --> 00:33:22,520 He's sort of the leader of our little family. 451 00:33:22,770 --> 00:33:24,089 - Family? 452 00:33:24,090 --> 00:33:25,773 - Come, I'll show you. 453 00:33:25,774 --> 00:33:28,774 (suspenseful music) 454 00:33:32,459 --> 00:33:34,859 We were all lost children once, 455 00:33:34,860 --> 00:33:39,003 just like you blinded by the lies of the system. 456 00:33:40,230 --> 00:33:42,783 It was Charlie that came to save us. 457 00:33:46,374 --> 00:33:48,539 My name is Leslie. 458 00:33:48,540 --> 00:33:50,530 - Well, who the hell is this? 459 00:33:54,510 --> 00:33:56,763 - A girl Tex and I met at the protest today. 460 00:33:58,530 --> 00:34:00,963 - Well, you just can't bring anyone around here. 461 00:34:02,370 --> 00:34:04,739 Look how this bitch is dressed. 462 00:34:04,740 --> 00:34:06,746 She could be a spy for all we know. 463 00:34:06,747 --> 00:34:08,099 (suspenseful music) 464 00:34:08,100 --> 00:34:09,929 - Oh, come on, Squeaky. 465 00:34:09,930 --> 00:34:11,939 She's a victim of the pig's brutality. 466 00:34:11,940 --> 00:34:14,099 Just like the rest of us. Rest of us. 467 00:34:14,100 --> 00:34:16,397 We're lucky to get out there alive, alive. 468 00:34:18,012 --> 00:34:19,803 - What the fuck was in that drink? 469 00:34:20,970 --> 00:34:23,249 - Just a little acid, honey. Honey, honey. 470 00:34:23,250 --> 00:34:24,623 Take the edge off. Edge off. 471 00:34:26,160 --> 00:34:28,849 - I don't think Charlie's gonna like this. 472 00:34:28,850 --> 00:34:32,493 - And I know, he ain't gonna let let her. 473 00:34:33,930 --> 00:34:37,983 - Charlie, Charlie Manson? 474 00:34:38,970 --> 00:34:40,720 You're the Manson family, family. 475 00:34:42,218 --> 00:34:44,506 You're all fucking nuts. 476 00:34:44,507 --> 00:34:46,471 - The fuck did you say? 477 00:34:46,472 --> 00:34:49,068 (dramatic music) 478 00:34:49,069 --> 00:34:50,732 - You're all fucking nuts. 479 00:34:50,733 --> 00:34:53,400 (both laughing) 480 00:34:57,907 --> 00:35:00,657 (dramatic music) 481 00:35:22,515 --> 00:35:23,882 - What the hell you think you're doing running 482 00:35:23,883 --> 00:35:25,983 into me like that? 483 00:35:25,984 --> 00:35:29,010 (dramatic music) 484 00:35:29,011 --> 00:35:31,268 - You don't belong here. 485 00:35:31,269 --> 00:35:33,468 You're dressed up like one of them government women 486 00:35:33,469 --> 00:35:34,703 said to take my children away. 487 00:35:35,970 --> 00:35:38,609 I didn't steal these kids from their homes. 488 00:35:38,610 --> 00:35:41,189 I see them from the trash that they were discarded 489 00:35:41,190 --> 00:35:44,343 into being forgotten about, about just like me. 490 00:35:45,240 --> 00:35:46,663 But I say no more. 491 00:35:48,283 --> 00:35:52,063 I saved them from the gutter that you fuckers left them in. 492 00:35:53,697 --> 00:35:57,963 I'm the one who taught them to find love and pace within. 493 00:35:59,130 --> 00:36:00,780 Something you knew nothing about. 494 00:36:02,485 --> 00:36:05,313 Now, you tell me who sent you? 495 00:36:08,985 --> 00:36:10,090 - Wait, wait, please. 496 00:36:12,780 --> 00:36:14,283 I wasn't sent by anyone. 497 00:36:15,330 --> 00:36:16,739 I don't even know how I got here. 498 00:36:16,740 --> 00:36:19,169 - You're gonna send them helicopters after me to gun me down 499 00:36:19,170 --> 00:36:20,970 like you did those poor kids and Vietnam? 500 00:36:23,730 --> 00:36:26,580 They won't silence me 'cause I speak the truth damn them. 501 00:36:27,870 --> 00:36:32,013 But I won't be silenced and I won't be locked away. 502 00:36:33,060 --> 00:36:34,323 Even if they catch me, 503 00:36:35,760 --> 00:36:37,540 my soul will not be imprisoned 504 00:36:38,787 --> 00:36:40,893 and I sure as hell won't die in prison. 505 00:36:42,690 --> 00:36:46,499 - Look, I'm sorry to have bothered you and your family. 506 00:36:46,500 --> 00:36:48,033 Just please don't hurt me. 507 00:36:50,700 --> 00:36:52,613 - I wouldn't would've hurt anybody, darling. 508 00:36:53,490 --> 00:36:57,423 I'm just a cog in the American machine that is ready to pop. 509 00:37:00,330 --> 00:37:02,759 Please don't look at me that way. 510 00:37:02,760 --> 00:37:06,513 I am tired of everyone looking at my family and I that way. 511 00:37:09,900 --> 00:37:12,059 What do you think I'm gonna do? 512 00:37:12,060 --> 00:37:15,573 Rape you or something? (laughing) 513 00:37:24,872 --> 00:37:26,459 I'm a nobody. 514 00:37:26,460 --> 00:37:30,899 I'm a tramp, a hobo, a box car, 515 00:37:30,900 --> 00:37:35,129 a bottle of wine and a straight razor. 516 00:37:35,130 --> 00:37:38,579 If you get too close to me, you see, 517 00:37:38,580 --> 00:37:40,949 I didn't put this blade in my hand. 518 00:37:40,950 --> 00:37:43,529 You did everyone working for the American. 519 00:37:43,530 --> 00:37:45,148 Oh, oh. 520 00:37:45,149 --> 00:37:47,899 (dramatic music) 521 00:37:48,900 --> 00:37:50,250 - That was for Sharon Tate. 522 00:37:51,875 --> 00:37:54,502 - Who the fuck is Sharon Tate? 523 00:37:54,503 --> 00:37:57,253 (dramatic music) 524 00:38:58,835 --> 00:39:01,585 (birds chirping) 525 00:39:24,405 --> 00:39:26,905 (guns firing) 526 00:39:41,850 --> 00:39:44,600 (birds chirping) 527 00:39:56,274 --> 00:39:58,857 - Please Ma'am, just let me be. 528 00:40:00,647 --> 00:40:01,766 Please don't hurt me. 529 00:40:01,767 --> 00:40:03,059 - I'm not here to hurt you. 530 00:40:03,060 --> 00:40:07,833 I'm not from here, okay? Where are we? 531 00:40:09,120 --> 00:40:10,529 Look, this is hard to explain, 532 00:40:10,530 --> 00:40:12,630 but I'm not with the assholes hunting you. 533 00:40:13,530 --> 00:40:15,063 Now here, can you walk? 534 00:40:16,740 --> 00:40:20,403 - No, my master tried to shoot my friends. 535 00:40:23,040 --> 00:40:24,840 I stood in the way so they can get free. 536 00:40:27,330 --> 00:40:28,263 Ma'am, just go. 537 00:40:30,090 --> 00:40:32,283 - Listen, I can't leave you. 538 00:40:33,600 --> 00:40:36,060 Where are you guys going to the river. 539 00:40:36,061 --> 00:40:36,978 - Sh sh sh. 540 00:40:38,885 --> 00:40:41,087 We don't move until we hear a voice. 541 00:40:41,088 --> 00:40:41,921 - Who? 542 00:40:44,685 --> 00:40:46,935 - Harriet, Harriett Tubman. 543 00:40:50,579 --> 00:40:52,112 She won't be alone this time. 544 00:40:52,113 --> 00:40:52,946 Oh man. 545 00:40:55,066 --> 00:40:57,566 Should be with the Union Army. 546 00:40:58,506 --> 00:41:00,339 She'll give us a sign. 547 00:41:02,146 --> 00:41:03,146 Just listen. 548 00:41:04,129 --> 00:41:09,129 ♪ Wade in the water ♪ 549 00:41:09,473 --> 00:41:14,473 ♪ Wade in the water, children ♪ 550 00:41:14,593 --> 00:41:19,593 ♪ Wade in the water ♪ 551 00:41:19,612 --> 00:41:23,945 ♪ God is gonna trouble these waters ♪ 552 00:41:26,660 --> 00:41:28,327 - Come on, let's go. 553 00:41:30,855 --> 00:41:33,272 (gun firing) 554 00:41:37,320 --> 00:41:40,343 Just a little bit further and then we'll be in the clear. 555 00:41:41,735 --> 00:41:42,568 - Okay? 556 00:41:43,633 --> 00:41:46,133 (guns firing) 557 00:42:00,324 --> 00:42:03,074 (birds chirping) 558 00:42:04,663 --> 00:42:07,057 (gun firing) 559 00:42:07,058 --> 00:42:09,808 (birds chirping) 560 00:42:19,475 --> 00:42:20,978 - Oh my God. 561 00:42:20,979 --> 00:42:23,519 No, no, no, no, no, no. 562 00:42:23,520 --> 00:42:24,423 Please don't die. 563 00:42:25,740 --> 00:42:26,913 Please don't die. 564 00:42:28,170 --> 00:42:29,003 Please. 565 00:42:33,510 --> 00:42:35,406 - Stay right where you are. 566 00:42:35,407 --> 00:42:36,907 I and keep those hands raised. 567 00:42:37,770 --> 00:42:40,546 - Listen, Ms. Tubman, you have the wrong idea. 568 00:42:40,547 --> 00:42:41,729 I mean no harm. 569 00:42:41,730 --> 00:42:43,499 - We don't have the wrong idea about anything. 570 00:42:43,500 --> 00:42:46,829 You and all your people have the wrong idea about us. 571 00:42:46,830 --> 00:42:49,019 We are the new change. 572 00:42:49,020 --> 00:42:51,929 Your confederacy has already lost the war. 573 00:42:51,930 --> 00:42:54,080 You people are just too dumb to realize it. 574 00:42:54,930 --> 00:42:59,219 Sure, the South had the advantage with the military schools, 575 00:42:59,220 --> 00:43:02,249 but the union has more resources. 576 00:43:02,250 --> 00:43:06,749 And thanks to the Emancipation Proclamation, more people. 577 00:43:06,750 --> 00:43:08,159 - I'm not a confederate, 578 00:43:08,160 --> 00:43:11,459 I swear I'm not even dressed like them. 579 00:43:11,460 --> 00:43:14,223 - You think changing your wardrobe changes your heart? 580 00:43:15,510 --> 00:43:18,329 I've seen many things through these lands 581 00:43:18,330 --> 00:43:22,439 and the more things change, the more things stay the same. 582 00:43:22,440 --> 00:43:24,119 For all we know, you are just a coward 583 00:43:24,120 --> 00:43:25,870 trying to save your own hide. 584 00:43:31,980 --> 00:43:32,813 - Stand up. 585 00:43:36,840 --> 00:43:38,890 She don't got no weapons on her, Harriet. 586 00:43:43,350 --> 00:43:45,539 - Go help the others. 587 00:43:45,540 --> 00:43:47,489 We got more boats coming in. 588 00:43:47,490 --> 00:43:48,322 - Yes Ma'am. 589 00:43:48,323 --> 00:43:49,260 - I'll deal with her. 590 00:44:01,680 --> 00:44:03,280 - I was just trying to help him. 591 00:44:14,160 --> 00:44:15,460 - What is your name child? 592 00:44:16,590 --> 00:44:17,423 - Cynthia. 593 00:44:20,610 --> 00:44:24,023 - Cynthia, I don't know where you came from 594 00:44:29,730 --> 00:44:30,930 or where you need to go, 595 00:44:32,100 --> 00:44:37,053 but you get going and don't follow us, understand? 596 00:44:41,970 --> 00:44:42,803 Now go. 597 00:44:44,725 --> 00:44:47,475 (birds chirping) 598 00:44:55,530 --> 00:44:56,613 My sweet boy. 599 00:45:00,120 --> 00:45:01,893 You go on to a better place now. 600 00:45:03,240 --> 00:45:04,203 No more suffering. 601 00:45:05,370 --> 00:45:07,473 Just a brighter tomorrow in God's kingdom. 602 00:45:08,760 --> 00:45:12,989 For long as the way in hall that outta hell 603 00:45:12,990 --> 00:45:13,840 leads up to life. 604 00:45:18,771 --> 00:45:21,271 (guns firing) 605 00:45:27,000 --> 00:45:28,263 - Hold it right there. 606 00:45:29,640 --> 00:45:32,190 You're the one that was helping that sleeve escape. 607 00:45:33,330 --> 00:45:35,915 You're nothing but a traitor in the eyes of God. 608 00:45:35,916 --> 00:45:38,666 (ethereal music) 609 00:45:43,390 --> 00:45:45,119 - You've already lost the war. 610 00:45:45,120 --> 00:45:46,720 You're just too dumb to know it. 611 00:45:47,859 --> 00:45:50,164 (guns firing) 612 00:45:50,165 --> 00:45:52,915 (dramatic music) 613 00:45:56,010 --> 00:45:59,129 - Your silent tongue can't save your soul 614 00:45:59,130 --> 00:46:00,783 or that of the others. 615 00:46:02,250 --> 00:46:06,423 Soon you will face the wrath of God. 616 00:46:08,404 --> 00:46:10,889 - I've already heard that one today asshole. 617 00:46:10,890 --> 00:46:15,890 - Confession is the only way that your soul can be freed. 618 00:46:16,800 --> 00:46:20,099 Otherwise, you will meet the same fate 619 00:46:20,100 --> 00:46:22,653 as your other wretched friends. 620 00:46:23,520 --> 00:46:26,939 Leave her alone. She's no more witch than Martha and I. 621 00:46:26,940 --> 00:46:29,369 - What kind of Christians would falsely accuse someone? 622 00:46:29,370 --> 00:46:32,223 Silence Reverend, you have no voice here. 623 00:46:33,570 --> 00:46:35,909 Once a man with a cloth. 624 00:46:35,910 --> 00:46:39,089 Now you aid those in black magic. 625 00:46:39,090 --> 00:46:41,999 Remember, those who are lukewarm 626 00:46:42,000 --> 00:46:44,887 shall be spat from the mouth of God. 627 00:46:47,819 --> 00:46:50,181 (door creaking) 628 00:46:50,182 --> 00:46:53,015 - My God, why are they doing this? 629 00:46:55,020 --> 00:46:57,963 Our families had settled here and built this town. 630 00:46:58,800 --> 00:47:01,893 Now, friend or neighbor can trust one another. 631 00:47:04,200 --> 00:47:06,209 No other children at the school 632 00:47:06,210 --> 00:47:08,699 even wanna be near my own children. 633 00:47:08,700 --> 00:47:10,469 - There there, Martha. 634 00:47:10,470 --> 00:47:13,139 The Lord will watch over us even in such dark times 635 00:47:13,140 --> 00:47:14,103 as these. 636 00:47:16,950 --> 00:47:18,423 - This is madness. 637 00:47:20,610 --> 00:47:23,583 All I wanted was a better life. 638 00:47:25,860 --> 00:47:28,553 - Excuse me Miss, you're not from around here, are you? 639 00:47:30,990 --> 00:47:33,809 - Judging from the false accusations of being a witch 640 00:47:33,810 --> 00:47:35,073 and your style of clothing? 641 00:47:41,070 --> 00:47:43,413 I assume this is the town of Salem. 642 00:47:46,950 --> 00:47:48,179 Lovely. 643 00:47:48,180 --> 00:47:49,799 Where to next, huh? 644 00:47:49,800 --> 00:47:51,419 Jesus being crucified. 645 00:47:51,420 --> 00:47:53,943 Or maybe Adam and Eve fucking it up for the rest of us. 646 00:47:57,600 --> 00:47:59,609 Hey, are you okay? 647 00:47:59,610 --> 00:48:02,039 It looks like your wrists are bleeding. 648 00:48:02,040 --> 00:48:03,539 - Oh, please. 649 00:48:03,540 --> 00:48:05,975 This is the least of my worries. 650 00:48:05,976 --> 00:48:06,989 - No, no, no. 651 00:48:06,990 --> 00:48:07,823 I can help. 652 00:48:15,000 --> 00:48:16,312 - What is that? It burns. 653 00:48:16,313 --> 00:48:18,959 - No, no, no. It's supposed to. 654 00:48:18,960 --> 00:48:20,519 It means the alcohol is killing the germs 655 00:48:20,520 --> 00:48:22,020 so you don't get an infection. 656 00:48:25,230 --> 00:48:26,063 - Thank you. 657 00:48:28,410 --> 00:48:30,633 - That guy said, you're a man of the cloth. 658 00:48:31,920 --> 00:48:34,503 - It's all a matter of greed and control my child. 659 00:48:35,550 --> 00:48:36,869 I simply owed money back. 660 00:48:36,870 --> 00:48:39,089 But I didn't like the way they were running things 661 00:48:39,090 --> 00:48:40,559 around here. 662 00:48:40,560 --> 00:48:41,789 So rather than simply state 663 00:48:41,790 --> 00:48:44,549 that I borrowed money from them that I owed, 664 00:48:44,550 --> 00:48:46,780 they falsely accused me of theft 665 00:48:47,760 --> 00:48:51,089 and use it to support witchcraft. 666 00:48:51,090 --> 00:48:55,079 I don't know who, what God these fools pray to, 667 00:48:55,080 --> 00:48:56,630 but it's not the one in heaven. 668 00:48:58,050 --> 00:48:58,949 - Yeah. 669 00:48:58,950 --> 00:49:00,839 The church doesn't get any less judgmental 670 00:49:00,840 --> 00:49:02,579 from where I come from. 671 00:49:02,580 --> 00:49:07,580 - Not to be judgmental, but where are you from exactly? 672 00:49:09,450 --> 00:49:11,129 - What's the difference? 673 00:49:11,130 --> 00:49:12,330 You wouldn't believe me. 674 00:49:14,070 --> 00:49:17,193 Just someone who wished she could go back and fix things. 675 00:49:18,180 --> 00:49:20,080 Just can't seem to get anything right. 676 00:49:21,990 --> 00:49:24,659 - Too often we cling to the past 677 00:49:24,660 --> 00:49:28,409 for we both missed the innocence of it 678 00:49:28,410 --> 00:49:29,973 and wanted to do things better, 679 00:49:31,290 --> 00:49:36,290 just as the future holds the same kind of innocence 680 00:49:40,050 --> 00:49:44,129 and wonder that we had in the past. 681 00:49:44,130 --> 00:49:45,273 But there's no point. 682 00:49:46,830 --> 00:49:48,723 Some things are in a line of fate. 683 00:49:50,100 --> 00:49:52,739 If human history has proven anything, 684 00:49:52,740 --> 00:49:55,683 is that fate repeats itself. 685 00:49:57,690 --> 00:50:01,709 Live in the present and appreciate every moment 686 00:50:01,710 --> 00:50:05,980 with those you love and focus on making a better 687 00:50:07,830 --> 00:50:10,713 tomorrow rather than a better yesterday. 688 00:50:12,480 --> 00:50:14,279 - I'll keep that in mind. 689 00:50:14,280 --> 00:50:16,649 Thank you for your kind words. 690 00:50:16,650 --> 00:50:19,000 - So the least I can do for you helping Martha. 691 00:50:21,690 --> 00:50:24,989 - I never had any interest in black magic. 692 00:50:24,990 --> 00:50:29,343 I was raised by the Bible and the Lord is my only guidance. 693 00:50:31,020 --> 00:50:34,623 But I also have a broadened horizon way of thinking. 694 00:50:35,460 --> 00:50:37,353 Much like you did with my wounds. 695 00:50:40,470 --> 00:50:45,280 You know, I have to say the toughest thing about this 696 00:50:46,350 --> 00:50:50,249 beyond the torture and the death penalty, 697 00:50:50,250 --> 00:50:51,083 - What is it? 698 00:50:52,410 --> 00:50:54,753 - Not being able to hug my children. 699 00:50:56,460 --> 00:50:58,203 They've been turned against me. 700 00:50:59,070 --> 00:51:00,483 Their own mother. 701 00:51:04,180 --> 00:51:09,180 Oh my God. (crying) 702 00:51:11,520 --> 00:51:13,920 - What was the last thing you said to your kids? 703 00:51:20,326 --> 00:51:22,909 - That I loved them, of course. 704 00:51:25,848 --> 00:51:28,515 (door creaking) 705 00:51:31,078 --> 00:51:32,078 - It's time. 706 00:51:33,200 --> 00:51:35,950 (dramatic music) 707 00:52:52,883 --> 00:52:55,633 (birds chirping) 708 00:53:12,525 --> 00:53:15,192 (Adam groaning) 709 00:53:25,981 --> 00:53:28,731 (birds chirping) 710 00:53:35,704 --> 00:53:38,613 - Sometimes fate is inevitable. 711 00:53:41,340 --> 00:53:44,489 Even if we were able to go back and change things, 712 00:53:44,490 --> 00:53:48,689 doesn't mean that it wouldn't repeat in a different form. 713 00:53:48,690 --> 00:53:52,930 - I don't want be the other guy or rebound. 714 00:53:54,466 --> 00:53:56,743 - I thought I already did. 715 00:53:56,744 --> 00:54:01,744 (birds chirping) (dramatic music) 716 00:55:39,805 --> 00:55:42,388 (upbeat music) 717 00:56:14,270 --> 00:56:19,270 (upbeat music) (ethereal music) 718 00:56:40,500 --> 00:56:43,167 (ambient music) 719 00:57:08,820 --> 00:57:11,583 - I can't believe what I'm thinking, let alone this view. 720 00:57:12,690 --> 00:57:17,463 There's freedom and peace to this new life, this new place. 721 00:57:18,900 --> 00:57:21,149 A place that will be violated in later centuries 722 00:57:21,150 --> 00:57:24,899 with skyscrapers, pollution and angry, toxic people 723 00:57:24,900 --> 00:57:27,389 wanting to kill each other over entitlement 724 00:57:27,390 --> 00:57:28,473 and politics. 725 00:57:29,550 --> 00:57:31,653 I don't have to work a shitty nine to five job. 726 00:57:32,760 --> 00:57:34,319 Adam and I can live off the land 727 00:57:34,320 --> 00:57:35,493 and simplify things. 728 00:57:39,840 --> 00:57:44,840 Here there's no threat of being nuked, no racism, 729 00:57:45,300 --> 00:57:50,300 no corrupt religious cults, no bills, no fake friends, 730 00:57:51,000 --> 00:57:55,799 no cultural cliques, no deadly viruses, 731 00:57:55,800 --> 00:57:58,353 and no one of a higher class to impress. 732 00:57:59,850 --> 00:58:02,189 Although I'm scared of what's to come. 733 00:58:02,190 --> 00:58:05,407 How can I, with all of God's beautiful handiwork before me. 734 00:58:05,408 --> 00:58:08,075 (ambient music) 735 00:58:16,361 --> 00:58:20,028 For some things are better left in the past. 736 00:58:21,777 --> 00:58:24,444 (ambient music) 737 00:58:30,441 --> 00:58:33,191 (dramatic music) 52945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.