Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:31,466 --> 00:00:35,948
No, no. I wasn't
sleeping. I was just...
4
00:00:36,123 --> 00:00:39,430
I was trying to picture
how these three women
look now after...
5
00:00:39,604 --> 00:00:41,606
Nearly 40.
...40 years, yeah.
6
00:00:41,780 --> 00:00:43,304
And I was
just getting
a little nauseous.
7
00:00:43,478 --> 00:00:45,741
But
look at the grosses
on the re-release.
8
00:00:45,915 --> 00:00:48,004
Yeah. I saw them.
Yeah, 14 million
opening weekend.
9
00:00:48,178 --> 00:00:49,875
It's expected
to do at least 50.
10
00:00:50,050 --> 00:00:53,183
50? And you want me
to suggest to Mr. Stern
exactly what now?
11
00:00:53,357 --> 00:00:55,751
Well, sir,
I was thinking...
12
00:00:55,925 --> 00:00:57,753
Remember your
last thought?
13
00:00:57,927 --> 00:01:01,017
Remember, huh? When
we opened the sunken
treasure chest on live TV.
14
00:01:01,191 --> 00:01:03,628
And what happened, Tom?
What happened?
15
00:01:03,802 --> 00:01:07,284
It was empty, sir. But...
Right. Hold on
a second. Wait, wait.
16
00:01:07,458 --> 00:01:11,680
You want me to suggest
to Mr. Stern that we remake
some rusty old road movie
17
00:01:11,854 --> 00:01:13,421
with three
has-been geriatrics.
18
00:01:13,595 --> 00:01:15,901
No, no. Not remake.
19
00:01:16,076 --> 00:01:18,078
Reunite the stars,
20
00:01:18,252 --> 00:01:20,863
and have them sing
the hits from the film
on live television.
21
00:01:21,037 --> 00:01:22,995
I mean,
they're icons.
22
00:01:23,170 --> 00:01:25,085
People would tune in
just to see if
they're still alive.
23
00:01:25,259 --> 00:01:27,522
I wasn't listening to you
just now. I was having
a brilliant thought.
24
00:01:27,696 --> 00:01:29,915
Instead of whatever
you just said, we should
reunite the stars
25
00:01:30,090 --> 00:01:32,918
and have them sing
the hits of the movie
on live television.
26
00:01:33,093 --> 00:01:37,445
I mean, people will
tune in just to see
if they're alive.
27
00:01:37,619 --> 00:01:41,623
But there is
just one problem:
They hate each other.
28
00:01:41,797 --> 00:01:42,972
They hate each other
on Jerry Springer
29
00:01:43,146 --> 00:01:45,017
and that goes
through the roof.
30
00:01:45,192 --> 00:01:46,976
Okay, so who could we get
to produce this spectacle?
Who could we get?
31
00:01:47,150 --> 00:01:48,847
Well, there is one guy...
Yes?
32
00:01:49,021 --> 00:01:50,588
...who might be able
to help get them together,
keep the peace.
33
00:01:50,762 --> 00:01:52,155
Yes.
You know, one of
them is his mother.
34
00:01:52,329 --> 00:01:53,374
You're not gonna tell me
who it is, are you?
35
00:01:53,548 --> 00:01:56,116
You want me to beg
like a schnauzer?
36
00:01:56,290 --> 00:01:57,813
It's Wesley Westbourne, sir.
37
00:01:57,987 --> 00:01:59,510
Am I supposed
to know who that is?
38
00:01:59,684 --> 00:02:01,991
Well, he's
the one who does the
documentaries on PBS.
39
00:02:02,165 --> 00:02:03,949
He's been pitching
this deadly idea
40
00:02:04,124 --> 00:02:06,169
for a series of
nineteenth century
First Ladies.
41
00:02:06,343 --> 00:02:08,389
Well, get him
into the office!
I just warn you, though.
42
00:02:08,563 --> 00:02:12,741
He's a bit dry and
pretentious, so you may
wanna humor him a bit.
43
00:02:17,137 --> 00:02:18,660
I'm sorry.
It just seemed
like you thought
44
00:02:18,834 --> 00:02:20,575
you were talking to
someone who wasn't
in the business.
45
00:02:22,316 --> 00:02:24,144
Yeah, well,
you know, I just...
46
00:02:27,277 --> 00:02:30,715
Mrs. Ida Saxton McKinley.
47
00:02:30,889 --> 00:02:33,022
I have goose bumps.
48
00:02:33,196 --> 00:02:34,893
I have... I mean,
I don't know about you,
but keep going. This is...
49
00:02:35,067 --> 00:02:37,461
President William
McKinley's wife.
Duh!
50
00:02:37,635 --> 00:02:40,334
She's only
a personal idol of mine.
51
00:02:40,508 --> 00:02:42,901
Who do you see in
the role of Ms. McKinsey?
52
00:02:43,075 --> 00:02:46,775
McKinley.
Well, I thought...
53
00:02:46,949 --> 00:02:49,169
I have two words
for you, Farrah.
54
00:02:49,908 --> 00:02:51,171
Oh.
55
00:02:51,345 --> 00:02:53,651
Oh.
56
00:02:53,825 --> 00:02:57,351
I love it. I love it.
I love it. We're making it.
We're doing it. I love it.
57
00:02:57,525 --> 00:02:59,179
Great.
What is this, an outline?
58
00:02:59,353 --> 00:03:01,790
Oh, my God,
look at this.
I smell ratings.
59
00:03:01,964 --> 00:03:03,661
Oh, my God.
I'm so excited right now,
I'm about to pass an Emmy.
60
00:03:03,835 --> 00:03:05,576
This is fantastic.
This is great.
61
00:03:05,750 --> 00:03:07,796
Now, there is one
little thing I need you
to do for me first.
62
00:03:07,970 --> 00:03:08,753
Okay?
63
00:03:10,190 --> 00:03:12,801
So you said yes, right?
64
00:03:12,975 --> 00:03:15,891
Connie, these women
hate each other
and don't speak.
65
00:03:16,065 --> 00:03:18,589
I haven't spoken to
my mother in two years,
as you may recall.
66
00:03:18,763 --> 00:03:21,462
Well, it sounds like
you may have to
break the silence.
67
00:03:21,636 --> 00:03:23,333
No, I don't have to.
68
00:03:23,507 --> 00:03:25,596
Wesley, are you telling me
69
00:03:25,770 --> 00:03:27,337
you're gonna give up
a chance to do your
dream project just because
70
00:03:27,511 --> 00:03:29,992
you don't wanna
talk to your mommy?
71
00:03:32,124 --> 00:03:34,736
They're old ladies now.
What can they do to you?
72
00:03:34,910 --> 00:03:39,436
Anyway, I think
it's a great idea.
I'd watch.
73
00:03:39,610 --> 00:03:42,657
Right after I watched
your show on Ida
Stockton McKinley.
74
00:03:42,831 --> 00:03:44,311
It's Saxton McKinley.
75
00:03:44,485 --> 00:03:48,750
It has no redeeming
social value.
76
00:03:48,924 --> 00:03:51,143
Hey, you guys, get in here.
You gotta check this out.
77
00:03:53,407 --> 00:03:55,800
Tired of teen angst
comedies and carnage?
78
00:03:55,974 --> 00:03:58,542
Well, apparently
so is the rest of America,
79
00:03:58,716 --> 00:04:01,763
because the surprise
box office winner this
weekend was the re-release
80
00:04:01,937 --> 00:04:05,680
of the 1960s feel-good
musicalBoy Crazy.
81
00:04:05,854 --> 00:04:08,944
We spoke toBoy Crazy star
and new age zealot,
Kate Westbourne,
82
00:04:09,118 --> 00:04:12,774
in her present
incarnation as Mame.
83
00:04:12,948 --> 00:04:16,647
So, Ms. Westbourne, are you
surprised to be in a hit movie
again after all these years?
84
00:04:16,821 --> 00:04:19,955
My dear, I've had
an audience since
I was 17-years-old.
85
00:04:20,129 --> 00:04:22,349
I can't do this.
86
00:04:22,523 --> 00:04:23,480
And I certainly
make it a point never
to appear surprised.
87
00:04:23,654 --> 00:04:25,265
It's not
a flattering look.
88
00:04:25,439 --> 00:04:26,918
That's my momma.
89
00:04:27,092 --> 00:04:29,704
But it is amazing.
90
00:04:29,878 --> 00:04:32,228
No, this movie is one
of many, many good
movies that I have made
91
00:04:32,402 --> 00:04:34,491
over a very
long career.
92
00:04:34,665 --> 00:04:35,884
Five minutes,
Ms. Westbourne.
Now, if you'll excuse me.
93
00:04:36,058 --> 00:04:37,886
That broad is
a piece of work.
94
00:04:38,060 --> 00:04:40,454
You know how some people
have fantasies of
growing up in Hollywood
95
00:04:40,628 --> 00:04:44,109
with movie-star parents?
Well, my fantasy is
everyone else's reality.
96
00:04:44,284 --> 00:04:46,155
I wish that,
instead of being
adopted by a movie star,
97
00:04:46,329 --> 00:04:49,419
I was adopted
by just regular
parents with siblings,
98
00:04:49,593 --> 00:04:51,726
a mom cooking dinner
in the kitchen, a dad
coming home from work,
99
00:04:51,900 --> 00:04:53,641
giving me chores.
And you know what, buddy?
100
00:04:53,815 --> 00:04:55,382
If that happened,
you would wish
101
00:04:55,556 --> 00:04:57,122
you were adopted
by the movie star.
102
00:04:57,297 --> 00:04:59,864
Well, maybe. But
a different movie star.
103
00:05:00,038 --> 00:05:02,040
One who's, I don't know,
capable of showing affection.
104
00:05:02,214 --> 00:05:04,347
Who? Joan Crawford?
105
00:05:04,521 --> 00:05:07,132
We caught up with
perky Piper Grayson
106
00:05:07,307 --> 00:05:11,267
at her struggling Las Vegas
casino, where she was as
incessantly upbeat as ever.
107
00:05:11,441 --> 00:05:13,748
Last week, you could hear
a chip drop in this place.
108
00:05:13,922 --> 00:05:17,491
Then the movie came out
and now I've got a full house.
109
00:05:17,665 --> 00:05:20,015
It's so exciting.
She's cute.
110
00:05:20,189 --> 00:05:23,235
They're winning.
Come on down.
111
00:05:23,410 --> 00:05:25,716
What are we talking about?
I can't do this.
112
00:05:25,890 --> 00:05:27,501
I'm a serious
documentarian.
113
00:05:27,675 --> 00:05:30,721
So be that,
after you be this.
114
00:05:30,895 --> 00:05:33,985
Anyway, didn't you say
your mother's business
manager robbed her blind?
115
00:05:34,159 --> 00:05:35,683
The youngest,
Peggy, is the head writer
116
00:05:35,857 --> 00:05:38,642
on the irreverent sitcom,
Shut Up, Momma.
117
00:05:38,816 --> 00:05:41,906
We were unable to get
an interview with sex
symbol, Addie Holden,
118
00:05:42,080 --> 00:05:43,908
who's been living
in luxurious seclusion...
119
00:05:44,082 --> 00:05:46,520
Nice wig.
...since the 1991
incarceration
120
00:05:46,694 --> 00:05:50,350
of her mobster boyfriend,
Tony "the Meatpacker" Frank.
121
00:05:50,524 --> 00:05:52,003
Ten years ago,
Frank was imprisoned
122
00:05:52,177 --> 00:05:55,093
for loan-sharking
and soliciting murder.
123
00:05:55,267 --> 00:05:58,314
Since his arrest,
Ms. Holden has faithfully
visited her paramour
124
00:05:58,488 --> 00:06:01,578
and she was once fined
for exposing herself
through the Plexiglas window
125
00:06:01,752 --> 00:06:03,928
during visiting hours.
126
00:06:04,102 --> 00:06:08,542
Come on, admit it.
You're kind of
liking the idea.
127
00:06:08,716 --> 00:06:12,981
And, hey, play your cards
right and you may even
get me as an assistant.
128
00:06:13,155 --> 00:06:17,594
I hate the idea.
But let's face it,
I need this job.
129
00:06:17,768 --> 00:06:19,509
My mother needs it.
And apparently,
you need it, too.
130
00:06:19,683 --> 00:06:23,078
It's a package deal.
So, we'll do it.
131
00:06:23,252 --> 00:06:26,429
Yeah, sure. We'll do it.
Whether or not I get
these ladies to do it,
132
00:06:26,603 --> 00:06:28,213
that's a whole
other matter.
133
00:06:35,569 --> 00:06:42,053
in the sky hopes
134
00:06:42,227 --> 00:06:44,795
you're gettin' low
135
00:06:53,500 --> 00:06:58,069
Is my husband winning?
Hit him, George!
If you don't, I will.
136
00:06:58,243 --> 00:07:02,073
Everybody wave to
my husband of 42 years,
137
00:07:02,247 --> 00:07:05,120
Bill, the big
love of my life.
138
00:07:05,294 --> 00:07:08,166
I love you, honey.
Go on, everybody.
Wave to Bill.
139
00:07:08,340 --> 00:07:10,778
Wave to Bill.
He's so cute.
So cute.
140
00:07:10,952 --> 00:07:12,170
Oh.
141
00:07:12,344 --> 00:07:14,216
Hello, dear.
Hello, Ms. Grayson.
142
00:07:14,390 --> 00:07:16,392
I'm Wesley Westbourne.
143
00:07:16,566 --> 00:07:20,396
Well, well! Your parents
must've been big fans.
144
00:07:20,570 --> 00:07:23,921
You have the same name
as Kate Westbourne's
adopted son, Wesley.
145
00:07:24,095 --> 00:07:26,620
No, I am Wesley.
146
00:07:26,794 --> 00:07:28,926
Really? You don't look
anything like her.
147
00:07:29,100 --> 00:07:30,972
Well, as you
mentioned,
I am adopted.
148
00:07:31,146 --> 00:07:33,453
I never had to adopt.
149
00:07:33,627 --> 00:07:37,369
All Bill had to do was
just look at me funny
and I got pregnant.
150
00:07:37,544 --> 00:07:41,330
You know, after four
children, I had to... I had
to beg him to look away
151
00:07:41,504 --> 00:07:43,550
and get a vasectomy.
152
00:07:43,724 --> 00:07:45,639
Oh.
153
00:07:45,813 --> 00:07:48,250
Well, now, you didn't
come here to hear
about my sex life.
154
00:07:48,424 --> 00:07:50,948
Or did you?
No. I... Thank you.
155
00:07:51,122 --> 00:07:52,123
You can pay
for it over there.
Great.
156
00:07:52,297 --> 00:07:53,908
10 dollars.
But, you know...
157
00:07:54,082 --> 00:07:56,301
There you go.
Is there somewhere
we can talk?
158
00:07:56,476 --> 00:08:01,611
No. I couldn't even look
at those two again, after
what I've seen them do.
159
00:08:01,785 --> 00:08:03,874
I just recently
got over this,
you know.
160
00:08:04,048 --> 00:08:07,095
I mean, I almost had
to see a psychoanalyst.
161
00:08:07,269 --> 00:08:11,229
Addie and your mother
were like rabbits,
thumping and humping
162
00:08:11,403 --> 00:08:13,362
and the trailers
were rocking,
dresses were lifted.
163
00:08:13,536 --> 00:08:16,452
They were like, like...
Rabbits?
164
00:08:16,626 --> 00:08:18,062
I already said that.
Oh.
165
00:08:18,236 --> 00:08:20,195
Oh, no, no. No, no.
They were worse
than rabbits
166
00:08:20,369 --> 00:08:23,111
because rabbits
are cute and fluffy.
167
00:08:23,285 --> 00:08:27,158
They don't have breasts
heaving in front of the
crew and little lace undies
168
00:08:27,332 --> 00:08:29,509
dangled in front
of the director.
They were both
169
00:08:30,945 --> 00:08:33,295
doing the nasty
with the director.
170
00:08:36,124 --> 00:08:38,953
I can't quite picture
my mother having relations...
171
00:08:39,127 --> 00:08:41,695
Well, how do you think
you were born? You...
172
00:08:41,869 --> 00:08:44,741
Oh. That's right,
that's right.
You were adopted.
173
00:08:44,915 --> 00:08:48,963
Well, knowing your
mother, I'm sure she
slept with everybody
174
00:08:49,137 --> 00:08:51,226
at the adoption agency.
175
00:08:51,400 --> 00:08:55,012
Although I'm sure
that menopause
put an end to that.
176
00:08:55,186 --> 00:08:57,624
Dried me out completely.
Oh, wow.
177
00:08:57,798 --> 00:09:02,672
Well, she certainly
looks dried out.
I say that with great love.
178
00:09:02,846 --> 00:09:05,283
Memory fades, you know,
then the face goes and
then the bosoms go,
179
00:09:05,457 --> 00:09:07,372
and the privates
and the derriere...
180
00:09:07,547 --> 00:09:10,506
No, I'm not going to
face those hussies.
181
00:09:10,680 --> 00:09:12,682
No! I'm not!
No, no, no.
182
00:09:12,856 --> 00:09:14,989
Your life seems
so much better
than theirs.
183
00:09:15,163 --> 00:09:18,819
You have a husband
and four children who
love you and this casino.
184
00:09:18,993 --> 00:09:20,429
Go away from me, now.
This could...
185
00:09:20,603 --> 00:09:22,387
No! Get away from me!
What's going on?
186
00:09:22,562 --> 00:09:24,868
No. And the costumes
were horrible.
187
00:09:25,042 --> 00:09:26,827
I looked like
an egg with hair.
188
00:09:27,001 --> 00:09:28,829
They got the best dresses.
189
00:09:29,003 --> 00:09:31,092
I'm not gonna say it twice,
mister. Scram.
190
00:09:31,266 --> 00:09:33,311
We could put you
in any costume that you...
Come on. Now, listen to me.
191
00:09:33,485 --> 00:09:36,706
I'm an ex-Marine and in WWII,
I pulled a man's face off
192
00:09:36,880 --> 00:09:38,186
with just
these two fingers.
193
00:09:38,360 --> 00:09:42,320
I didn't enjoy it...much.
But I'd do it again.
194
00:09:44,975 --> 00:09:48,109
I looked like
a tap-dancing mushroom.
195
00:09:48,283 --> 00:09:50,764
I'm sorry.
I'm so, so sorry.
196
00:09:50,938 --> 00:09:52,287
I did not mean to...
Don't touch,
no touching.
197
00:09:52,461 --> 00:09:54,463
No! No, no, nothing.
No touch, no touching.
198
00:09:54,637 --> 00:09:58,598
I'm going. I'm going.
I'm gone. I'm gone.
199
00:10:20,445 --> 00:10:22,622
What's your business?
Who is it, Leo?
200
00:10:24,188 --> 00:10:27,409
Yeah, I got a message
from Mr. Frank.
201
00:10:27,583 --> 00:10:29,498
My father's bunking
with him in prison.
202
00:10:29,672 --> 00:10:31,500
Put the blindfold on
and send him in.
203
00:10:34,024 --> 00:10:35,243
The blindfold?
204
00:10:35,417 --> 00:10:36,810
She's been
in an accident.
205
00:10:38,855 --> 00:10:39,639
Uh...
206
00:10:50,214 --> 00:10:51,563
Mmm.
207
00:10:55,872 --> 00:10:59,615
I just can't believe that
Tony wants me to do this.
He was the reason I retired.
208
00:10:59,789 --> 00:11:00,964
It's a favor
for a friend.
209
00:11:01,138 --> 00:11:03,488
I can't tell you
anything more than that.
210
00:11:03,663 --> 00:11:07,275
I'm sure Tony will be
proud for everyone
to see how good you look.
211
00:11:07,449 --> 00:11:11,279
And you're bound to look
younger than anybody else
since you had the face...
212
00:11:11,453 --> 00:11:12,541
Zip it, Mother.
213
00:11:13,673 --> 00:11:14,804
So is everyone
else doing it?
214
00:11:14,978 --> 00:11:17,720
Is that Westbourne
tramp doing it?
215
00:11:17,894 --> 00:11:19,548
Oh, yeah,
she'll be doing it.
216
00:11:19,722 --> 00:11:21,419
Oh, I wouldn't be
so sure about that.
217
00:11:21,593 --> 00:11:24,118
I suppose you heard
about the fight we had?
218
00:11:24,292 --> 00:11:26,990
Yeah, you
and Mrs. Westbourne
219
00:11:27,164 --> 00:11:30,864
both had relations
with the director.
220
00:11:31,038 --> 00:11:33,214
Not at the same
time, obviously.
221
00:11:33,388 --> 00:11:36,521
I'm quite sure
she wasn't as imaginative
222
00:11:36,696 --> 00:11:41,222
or sensual or acrobatic
as I was, but basically,
223
00:11:41,396 --> 00:11:43,528
yes, we did.
224
00:11:43,703 --> 00:11:46,575
And the director,
that awful Dick Preston
225
00:11:46,749 --> 00:11:49,056
with the freckled penis,
God rest his soul,
226
00:11:49,230 --> 00:11:51,145
he made the
first move on me.
227
00:11:51,319 --> 00:11:55,236
Freckled? You know,
this is perhaps
too much information.
228
00:11:55,410 --> 00:11:58,674
I used to call him
"the Spotted Dick,"
229
00:11:58,848 --> 00:12:00,720
after the
English pudding.
Right.
230
00:12:00,894 --> 00:12:05,202
Anyway, after he
and I got together,
he dumped your mother.
231
00:12:05,376 --> 00:12:08,597
Yes, I know.
You're Kate's son,
aren't you?
232
00:12:08,771 --> 00:12:11,774
It's Wesley, isn't it?
233
00:12:11,948 --> 00:12:14,559
How did you know?
You're sneaky,
just like she is.
234
00:12:14,734 --> 00:12:16,736
That red-headed witch.
235
00:12:16,910 --> 00:12:19,042
You don't mind if
I call your mother
a witch, do you?
236
00:12:19,216 --> 00:12:20,957
Everyone else does.
237
00:12:21,131 --> 00:12:24,439
Ms. Hoity-Toity
here didn't bother
to introduce us.
238
00:12:24,613 --> 00:12:27,921
I'm her mother,
you believe that?
I'm Miriam Hodges.
239
00:12:30,445 --> 00:12:31,925
You're American?
240
00:12:32,099 --> 00:12:35,015
I'm a Yankee
Doodle Dandy.
241
00:12:35,189 --> 00:12:37,408
But...
Oh, that's her
Hollywood voice.
242
00:12:37,582 --> 00:12:41,412
Can it, Mummy, dearest.
I was educated in England.
243
00:12:41,586 --> 00:12:43,414
If you say so, Countess.
244
00:12:43,588 --> 00:12:46,330
Don't take any notice
of her. She's senile.
245
00:12:46,504 --> 00:12:49,812
I wish I were senile.
Then I could
forget how crazy...
246
00:12:49,986 --> 00:12:51,553
One more word
out of you
247
00:12:51,727 --> 00:12:53,773
and it's back to
the Drool Academy
for the Aged. Okay?
248
00:12:55,687 --> 00:12:57,515
All right.
Where were we?
249
00:12:57,689 --> 00:13:00,475
Oh, yes. All right.
I'll do it.
250
00:13:00,649 --> 00:13:02,607
If the other two do it.
251
00:13:02,782 --> 00:13:06,568
But I guarantee you,
you will not talk
that old bat into it.
252
00:13:06,742 --> 00:13:09,789
I don't think
it'll be too hard to
convince my own mother.
253
00:13:21,452 --> 00:13:22,540
Come in.
254
00:13:29,243 --> 00:13:30,157
Hi.
255
00:13:30,331 --> 00:13:31,636
Get out.
256
00:13:31,811 --> 00:13:33,900
It's so good to
see you too, Mother.
257
00:13:35,902 --> 00:13:37,773
Stop it.
258
00:13:37,947 --> 00:13:40,341
Since you have not
spoken to me in
I don't know how long,
259
00:13:40,515 --> 00:13:42,604
give me one good reason
why I should speak with you.
260
00:13:42,778 --> 00:13:46,651
Well, I believe
it is you who have
not spoken to me.
261
00:13:49,132 --> 00:13:50,438
Well, we're speaking now.
262
00:13:53,658 --> 00:13:55,617
I have a job for you.
263
00:13:55,791 --> 00:13:58,141
I know about this job.
264
00:13:58,315 --> 00:13:59,839
But you did not
have a job for me
when you were making
265
00:14:00,013 --> 00:14:02,580
that Mary Todd
Lincoln show.
266
00:14:02,754 --> 00:14:05,322
And you know
I wanted to play
Mary Todd Lincoln.
267
00:14:05,496 --> 00:14:10,240
I see spirits too.
And I can be dignified!
268
00:14:10,414 --> 00:14:14,505
Mother, I was making
a documentary
on Mrs. Lincoln.
269
00:14:14,679 --> 00:14:19,380
We used old photos
and drawings.
There were no actors.
270
00:14:19,554 --> 00:14:21,208
Ha, ha, ha, ha!
271
00:14:21,382 --> 00:14:23,863
You need this job,
desperately.
272
00:14:24,037 --> 00:14:26,256
Your last two business
managers cleaned you out.
273
00:14:26,430 --> 00:14:29,346
You're in debt up to your...
I would rather
get a barium enema
274
00:14:29,520 --> 00:14:32,654
on live TV than work
with that tramp again.
275
00:14:33,916 --> 00:14:35,309
What tramp?
276
00:14:35,483 --> 00:14:38,312
The one you went to
before you came to me.
277
00:14:38,486 --> 00:14:39,443
I wasn't born yesterday.
278
00:14:39,617 --> 00:14:42,098
Yeah, I'll say.
279
00:14:42,272 --> 00:14:43,665
I'm offering you
the chance to
make a comeback,
280
00:14:43,839 --> 00:14:45,449
to make some serious money.
281
00:14:45,623 --> 00:14:47,495
Forgive me,
I'm a horrible
excuse for a son!
282
00:14:47,669 --> 00:14:50,846
But why can't I star
in this TV show
all by myself, huh?
283
00:14:51,020 --> 00:14:54,110
I am the only one
that's still legitimately
working, you know that.
284
00:14:54,284 --> 00:14:57,548
Addie's a gangster's moll
and Piper has some saloon
so she can sing in it.
285
00:14:57,722 --> 00:15:02,423
Mother.
And I... No! No!
No! No, no, no!
286
00:15:02,597 --> 00:15:06,470
My inner child is
having such a tantrum.
287
00:15:06,644 --> 00:15:08,908
Oh, it's criminal
what you do
to my third chakra.
288
00:15:09,082 --> 00:15:10,692
Forget it. You know what?
You're doing great.
289
00:15:10,866 --> 00:15:12,128
Keep doing
Mameon the road
290
00:15:12,302 --> 00:15:14,174
and wash your underwear
out in the sink,
291
00:15:14,348 --> 00:15:16,828
using tiny,
teeny hotel soaps.
292
00:15:17,003 --> 00:15:19,135
Forget that this could
also help my career
293
00:15:19,309 --> 00:15:22,486
so that I could
support you
in your old age.
294
00:15:22,660 --> 00:15:26,795
Age is not exactly
a heart-melter for me,
Wesley. Have a rice cake.
295
00:15:29,189 --> 00:15:31,060
And don't
let it bother you
296
00:15:31,234 --> 00:15:34,455
that if you don't
do this show,
I will be forced
297
00:15:34,629 --> 00:15:39,199
to write a tell-all book
chronicling, for example,
that you used to beat me.
298
00:15:41,549 --> 00:15:43,290
I wish I had.
299
00:15:43,464 --> 00:15:46,423
How about that time that you
set my friend Jeremy on fire?
300
00:15:46,597 --> 00:15:48,034
Oh, he got too close
to my cigarette.
301
00:15:48,208 --> 00:15:49,426
And, anyway,
his hair grew back.
302
00:15:51,037 --> 00:15:55,780
Who they gonna believe,
Mother? You or me?
303
00:15:55,955 --> 00:15:58,958
You're a brat.
I should never have
taught you to speak.
304
00:15:59,959 --> 00:16:02,004
So what's it gonna be?
305
00:16:02,178 --> 00:16:04,702
Write your
little tell-all book.
306
00:16:04,876 --> 00:16:06,182
See how far it gets you.
307
00:16:16,366 --> 00:16:19,065
Why are we so horrible
to each other?
308
00:16:19,239 --> 00:16:20,414
Well, that's simple.
309
00:16:20,588 --> 00:16:22,198
We have an
S and M relationship.
310
00:16:25,201 --> 00:16:26,681
Son and mother.
311
00:16:26,855 --> 00:16:27,856
Hmm.
312
00:16:39,737 --> 00:16:41,261
What do you mean,
you've never heard
of Beryl Mason?
313
00:16:41,435 --> 00:16:43,176
She was the biggest
agent in Hollywood.
314
00:16:43,350 --> 00:16:44,655
When was this?
315
00:16:44,829 --> 00:16:47,615
In the '50s and
the '60s and the '70s.
316
00:16:47,789 --> 00:16:49,791
Well, we weren't
all raised in
Hollywood, you know?
317
00:16:49,965 --> 00:16:52,098
Well, look.
Beryl is still these
three ladies' agent,
318
00:16:52,272 --> 00:16:55,579
and if anyone could
talk them into doing the
special, it would be her.
319
00:16:55,753 --> 00:16:57,712
But I gotta tell you,
she's kind of scary.
320
00:16:57,886 --> 00:16:59,844
When my mom
brought me
here as a kid,
321
00:17:00,019 --> 00:17:02,108
I'd always get
nosebleeds.
322
00:17:02,282 --> 00:17:05,633
Oh. Okay, now the reason
for you begging me
to come becomes clear.
323
00:17:05,807 --> 00:17:08,331
Ben, if Beryl is anything
like what she used to be,
324
00:17:08,505 --> 00:17:10,464
she stays
in bed all day,
325
00:17:10,638 --> 00:17:13,554
eating and talking
on the phone and
smoking pot
326
00:17:13,728 --> 00:17:15,425
and watching documentaries
about dead people.
327
00:17:15,599 --> 00:17:16,818
It makes her feel
better about herself.
328
00:17:16,992 --> 00:17:18,689
Hold it. Wait.
Then I can't go in there,
329
00:17:18,863 --> 00:17:20,169
because you know how I am
around people who smoke pot.
330
00:17:20,343 --> 00:17:21,301
I get a contact high.
You'll be fine.
331
00:17:21,475 --> 00:17:23,085
She'll behave.
Let's go.
332
00:17:29,874 --> 00:17:33,008
Hello, Beryl.
Shh. I love this part.
333
00:17:33,878 --> 00:17:36,620
Sit. Sit.
334
00:17:36,794 --> 00:17:38,535
You gotta hand it
to this country.
335
00:17:38,709 --> 00:17:41,756
We really pulled it
together for D-day.
336
00:17:41,930 --> 00:17:45,064
Hitler must have felt
like such a total schmuck.
337
00:17:46,587 --> 00:17:48,806
So, Wesley.
338
00:17:48,980 --> 00:17:52,201
Oh, Beryl,
you look fantastic.
339
00:17:52,375 --> 00:17:56,901
Bull. I'm as big
as a bungalow.
340
00:17:57,076 --> 00:17:59,861
Who's that?
This is Ben,
Ben Collier.
341
00:18:00,035 --> 00:18:02,733
Sit down.
342
00:18:02,907 --> 00:18:06,346
Tell me what you
need besides a drink.
343
00:18:06,520 --> 00:18:09,740
Rose, bring in the trays.
344
00:18:12,265 --> 00:18:14,919
Just a nice little
afternoon snack.
345
00:18:15,094 --> 00:18:18,271
So, let's get down
to business.
346
00:18:18,445 --> 00:18:19,837
Okay. Well,
I was thinking...
347
00:18:20,011 --> 00:18:22,405
Wait. Before you start,
348
00:18:22,579 --> 00:18:24,581
let me put my head
to one side
349
00:18:24,755 --> 00:18:26,801
and listen to you
with the part of my brain
350
00:18:26,975 --> 00:18:30,326
that might believe
the crap you're
about to tell me,
351
00:18:30,500 --> 00:18:35,244
like I already
didn't know you went to
all three of these women
352
00:18:35,418 --> 00:18:39,248
without calling me,
their agent!
353
00:18:39,422 --> 00:18:44,993
I was...
As punishment,
15 percent of what they make
354
00:18:45,167 --> 00:18:48,388
and 15 percent
of what you make.
355
00:18:48,562 --> 00:18:50,781
I don't think...
Nonnegotiable.
356
00:18:50,955 --> 00:18:53,001
But, I...
And no legwork.
357
00:18:53,175 --> 00:18:55,830
It's illegal.
You're doing the roundup.
358
00:18:56,004 --> 00:18:58,398
Take it or leave it.
359
00:18:58,572 --> 00:19:02,576
Well...
I said nonnegotiable.
360
00:19:02,750 --> 00:19:04,665
Plus I'm co-producer.
Oh, no.
361
00:19:04,839 --> 00:19:08,059
And if you
interrupt me
one more time,
362
00:19:08,234 --> 00:19:11,454
I'll be directing
the bloody thing
from this bed.
363
00:19:16,546 --> 00:19:18,592
So, how long
have you been here?
Hey!
364
00:19:18,766 --> 00:19:20,594
So, all the women
are committed, right?
365
00:19:20,768 --> 00:19:23,597
Well, I spoke
to Beryl Mason.
It's as good as done.
366
00:19:23,771 --> 00:19:25,338
Done is as good as done.
367
00:19:25,512 --> 00:19:27,862
Anything less than done
doesn't quite measure up.
368
00:19:28,036 --> 00:19:30,256
Wesley, we don't
need that washed-up,
369
00:19:30,430 --> 00:19:32,823
has-been pothead
agent, Beryl Mason.
370
00:19:32,997 --> 00:19:35,043
It's nonnegotiable.
I couldn't pull it
off without her.
371
00:19:35,217 --> 00:19:36,784
Okay, now that's clearer.
But I have a great idea.
372
00:19:36,958 --> 00:19:38,525
Oh, I'm frightened.
373
00:19:38,699 --> 00:19:40,527
Why don't I introduce
you to the ladies?
374
00:19:40,701 --> 00:19:43,182
And we can just sit down
and hammer out the
fine points of the deal.
375
00:19:44,313 --> 00:19:44,966
Okay.
Mmm-hmm.
376
00:19:45,140 --> 00:19:48,012
Okay? Good.
377
00:19:48,187 --> 00:19:50,101
Oh, it's good for you?
I'm so relieved.
378
00:19:59,067 --> 00:20:00,851
Oh, my God,
it's the Pope.
379
00:20:03,027 --> 00:20:04,290
No way.
380
00:20:08,468 --> 00:20:11,514
And that endless shoot
in the sweltering heat,
381
00:20:11,688 --> 00:20:15,518
and that idiotic
flower dirndl dress
they gave me to wear,
382
00:20:15,692 --> 00:20:19,479
I looked like a 15-year-old
pregnant hillbilly.
383
00:20:19,653 --> 00:20:22,133
Like it's bad
to look 15?
384
00:20:23,483 --> 00:20:26,312
This isn't
about the costume.
385
00:20:26,486 --> 00:20:28,227
It's about Freddy,
isn't it?
386
00:20:28,401 --> 00:20:30,490
Freddy Hunter?
Oh, please.
387
00:20:30,664 --> 00:20:32,796
I haven't thought
about him in ages.
388
00:20:32,970 --> 00:20:37,975
Because if it is,
I wanted to remind you
it all happened so long ago
389
00:20:38,149 --> 00:20:40,587
when we were so young.
390
00:20:40,761 --> 00:20:43,329
Well, let's just
drop it, okay?
391
00:20:43,503 --> 00:20:47,028
I forgave you years ago.
So let's move on.
392
00:20:47,202 --> 00:20:48,377
Okay.
Great.
393
00:20:48,551 --> 00:20:50,074
Good.
Grand.
394
00:20:50,249 --> 00:20:53,208
Groovy.
And besides,
395
00:20:53,382 --> 00:20:55,776
everybody knows
you're a very sick woman,
396
00:20:55,950 --> 00:20:57,691
a card-carrying
nymphomaniac.
397
00:20:57,865 --> 00:21:00,084
Nympho!
398
00:21:00,259 --> 00:21:01,825
Ha!
399
00:21:01,999 --> 00:21:07,918
You think any woman
who had a normal,
healthy sex life
400
00:21:08,092 --> 00:21:10,921
was a nymphomaniac.
401
00:21:11,095 --> 00:21:13,489
Well, I enjoy sex,
but you...
402
00:21:13,663 --> 00:21:17,101
If a man was on fire,
you'd stamp him out
and screw him.
403
00:21:17,276 --> 00:21:24,108
See, I think of sex
as a language
and I'm fluent in it.
404
00:21:24,283 --> 00:21:28,939
You... Well, for you,
it's a second language.
405
00:21:33,248 --> 00:21:41,256
Piper, I did you a favor
by taking away Freddy.
406
00:21:41,430 --> 00:21:49,003
A favor is doing something
for someone that they are
unable to do for themselves.
407
00:21:49,177 --> 00:21:52,963
I was perfectly capable
of losing Freddy on my own.
408
00:21:53,137 --> 00:21:59,274
After I'd had my
tonsils taken out,
I couldn't speak.
409
00:21:59,448 --> 00:22:04,975
Now, you know what
that must've been like
for me. So I drank.
410
00:22:05,149 --> 00:22:09,632
And I went on
a weeklong bender
that ended up with Freddy.
411
00:22:09,806 --> 00:22:13,332
It was all in the note
of atonement I sent you.
412
00:22:13,506 --> 00:22:15,508
I didn't get any note.
413
00:22:15,682 --> 00:22:19,642
Anyway, I was with Freddy
414
00:22:19,816 --> 00:22:22,950
because I was
in a blackout.
415
00:22:24,386 --> 00:22:26,693
What's your excuse?
416
00:22:26,867 --> 00:22:29,348
He gave me
a red convertible
417
00:22:29,522 --> 00:22:32,481
and my mother told me to.
She thought he was Italian.
418
00:22:32,655 --> 00:22:35,354
Oh, and you do everything
your mother tells you to.
419
00:22:36,442 --> 00:22:38,487
Less, now that she's dead.
420
00:22:38,661 --> 00:22:42,926
The whole thing
with Freddy
was a nightmare.
421
00:22:43,100 --> 00:22:48,845
I mean, the man
had skinny little
hairless legs
422
00:22:49,019 --> 00:22:51,805
and a saggy ass.
423
00:22:51,979 --> 00:22:56,070
It was like coupling
with a clothespin.
424
00:22:57,985 --> 00:22:59,769
How vivid.
425
00:22:59,943 --> 00:23:04,208
Oh, yes. So what
about the special?
426
00:23:04,383 --> 00:23:08,212
Oh, I don't need it.
You know my casino's
doing very well.
427
00:23:08,387 --> 00:23:12,565
I mean, you couldn't
really pay me enough
money to... Oh, really?
428
00:23:12,739 --> 00:23:15,089
Well, that's fine.
That'll just do fine.
I'm in.
429
00:23:15,263 --> 00:23:17,700
Of course, I don't like
those two other women.
430
00:23:17,874 --> 00:23:22,357
And I still resent you.
There aren't any tonsils
left in there, are there?
431
00:23:22,531 --> 00:23:26,753
Because I don't wanna
worry about you
around my husband, Bill.
432
00:23:26,927 --> 00:23:29,582
Please. I spend most
of my time in bed.
433
00:23:29,756 --> 00:23:34,413
Well, from what
I understand, you can do
quite a lot of damage in bed.
434
00:23:40,288 --> 00:23:42,769
Wesley.
Mother, you look great.
435
00:23:42,943 --> 00:23:46,642
Oh, Bill, how are you?
Kate. It's so long...
436
00:23:46,816 --> 00:23:49,210
Nice to see you.
You know,
I can't believe
437
00:23:49,384 --> 00:23:52,300
that these amusing
boys are businessmen.
438
00:23:52,474 --> 00:23:54,520
You know, in my day,
the studio executives
439
00:23:54,694 --> 00:23:56,913
were all fat and ugly
and smelled of cigars,
440
00:23:57,087 --> 00:23:58,828
but you boys
look like models.
441
00:24:01,048 --> 00:24:04,268
Ms. Holden.
Oh, Wesley.
Call me Addie.
442
00:24:04,443 --> 00:24:06,445
You remember
my mother from Kansas?
Of course.
443
00:24:14,496 --> 00:24:17,543
Ms. Mason will
see you all now.
444
00:24:17,717 --> 00:24:20,284
Piper's not here yet.
445
00:24:20,459 --> 00:24:23,244
Don't worry. She's
already upstairs.
It's a love-in.
446
00:24:23,418 --> 00:24:24,463
Okay.
447
00:24:33,994 --> 00:24:35,996
Grandma, Tom.
Right.
448
00:24:39,216 --> 00:24:41,697
Hello, girls.
Hi, Piper.
You look wonderful.
449
00:24:41,871 --> 00:24:43,960
Addie.
Piper, how are you?
450
00:24:45,135 --> 00:24:46,136
Beryl.
451
00:24:48,878 --> 00:24:51,925
One more facelift and
she'll blow her nose
through her forehead.
452
00:24:53,187 --> 00:24:55,015
Excuse me, Mrs. Munster.
453
00:24:55,189 --> 00:24:59,019
It's Gidget goes to seed.
454
00:24:59,193 --> 00:25:01,325
Someone swallowed a boulder.
455
00:25:01,500 --> 00:25:03,414
Look over there, dear.
456
00:25:03,589 --> 00:25:07,244
It's Queen Elizabeth
and her mother Ethel.
457
00:25:07,418 --> 00:25:09,551
Oh, how are you, Kate?
I'm very well. Thank you.
458
00:25:09,725 --> 00:25:11,205
You're looking grand.
I love your turban.
459
00:25:11,379 --> 00:25:12,772
Yes. I love your wig.
460
00:25:12,946 --> 00:25:14,643
No, no, no.
It's not a wig.
Really?
461
00:25:14,817 --> 00:25:19,518
All right!
Enough! All right!
462
00:25:21,215 --> 00:25:24,479
Let's just get
this thing over with.
463
00:25:24,653 --> 00:25:29,876
I assume you and Wesley
have discussed some
preliminary figures?
464
00:25:30,050 --> 00:25:35,664
But I wanted to
show you a number
for each of these ladies,
465
00:25:35,838 --> 00:25:39,102
that I think is
closer to the mark.
466
00:25:54,074 --> 00:25:54,770
Okay.
467
00:25:59,340 --> 00:26:00,733
Ha!
Hmm.
468
00:26:04,475 --> 00:26:07,957
Ladies, will you
excuse me a minute?
469
00:26:14,224 --> 00:26:14,964
Come.
470
00:26:22,145 --> 00:26:25,322
You sons of bitches.
471
00:26:25,496 --> 00:26:30,937
Don't you kids know
that these women are
the only icons we have left?
472
00:26:31,111 --> 00:26:33,374
All the men are dead.
473
00:26:33,548 --> 00:26:34,897
I can
certainly see why.
474
00:26:35,071 --> 00:26:38,074
You want us to go
to another network?
475
00:26:38,248 --> 00:26:40,120
Because the other networks
eat this stuff up.
476
00:26:40,294 --> 00:26:41,730
Yeah, sure,
in syndication.
477
00:26:41,904 --> 00:26:44,646
Got to hand it
to her, she hasn't
lost her touch.
478
00:26:44,820 --> 00:26:47,954
Uh-uh. No.
Smoking kills.
479
00:26:48,128 --> 00:26:52,741
Let her smoke. But, dear,
you really should try
a thinner cigarette.
480
00:26:52,915 --> 00:26:56,919
It decreases
the proliferation
of the lip lines.
481
00:26:57,093 --> 00:27:00,096
At least I have lips.
482
00:27:00,270 --> 00:27:04,318
I think my little girl
looks wonderful.
You know, she just had a...
483
00:27:04,492 --> 00:27:08,104
Zip it, Mother.
I just had
a little liposuction.
484
00:27:08,278 --> 00:27:10,541
That's what keeps
my waist so tiny.
485
00:27:10,716 --> 00:27:12,979
Something you could use.
486
00:27:13,153 --> 00:27:15,546
All the fat just
goes to another place.
487
00:27:15,721 --> 00:27:19,855
You know, I had a friend
who lipoed her stomach
and within several months,
488
00:27:20,029 --> 00:27:21,378
she looked just
like Jabba the Hutt.
489
00:27:21,988 --> 00:27:23,380
Ah.
490
00:27:23,554 --> 00:27:24,991
Who's Jabba the Hutt?
491
00:27:25,165 --> 00:27:27,341
It's a sea slug, Mummy,
from outer space.
492
00:27:27,515 --> 00:27:30,213
And it's not
a compliment.
493
00:27:30,387 --> 00:27:32,520
I had to have the lipo.
I was puffy from an accident.
494
00:27:32,694 --> 00:27:35,044
Oh, yes, of course.
495
00:27:35,218 --> 00:27:38,134
Isn't it odd how every
four years or so you have
some sort of accident,
496
00:27:38,308 --> 00:27:42,182
and each time you end up
looking more and more like
a wide-mouthed sea bass?
497
00:27:46,621 --> 00:27:51,321
Ladies, we have a deal.
498
00:28:01,592 --> 00:28:03,594
Well, Addie's
not here yet.
499
00:28:03,769 --> 00:28:07,598
Well, I'm sure
she has a perfectly
good explanation.
500
00:28:07,773 --> 00:28:09,688
No, no, you idiot.
501
00:28:09,862 --> 00:28:14,562
When I ordered a shiatsu,
I meant a massage.
Not a dog.
502
00:28:14,736 --> 00:28:18,131
I'm so sorry I'm late.
You cannot believe
what happened to me.
503
00:28:18,305 --> 00:28:21,003
What?
It was an
absolute nightmare.
504
00:28:21,177 --> 00:28:24,833
I had to change
my entire outfit because
I had a run in my tights.
505
00:28:25,007 --> 00:28:26,574
You sure it wasn't
a varicose vein?
506
00:28:26,748 --> 00:28:29,185
Yes, I'm quite sure.
507
00:28:29,359 --> 00:28:31,622
And didn't we have
a favored nations clause?
508
00:28:31,797 --> 00:28:34,887
Yes. Where none of us
were supposed to
bring additional people.
509
00:28:35,061 --> 00:28:37,803
The word "entourage"
comes to mind.
510
00:28:37,977 --> 00:28:40,893
"Parade."
You know what?
511
00:28:41,067 --> 00:28:45,114
What?
You really need
to do something
512
00:28:45,288 --> 00:28:47,377
about all these people.
No, no, no. Tony
insists I have at least
513
00:28:47,551 --> 00:28:48,596
one bodyguard.
No.
514
00:28:48,770 --> 00:28:50,206
What does she need
a bodyguard for?
515
00:28:50,380 --> 00:28:51,512
Nobody would want her body
in the first place.
516
00:28:51,686 --> 00:28:54,210
What about Mummy?
Okay, Mommy.
517
00:28:54,384 --> 00:28:55,385
Okay.
518
00:28:56,604 --> 00:28:58,475
Thank you.
Run on.
519
00:28:58,649 --> 00:29:00,390
All right, girls.
520
00:29:00,564 --> 00:29:04,394
I am so thrilled
to be directing
real stars here.
521
00:29:04,568 --> 00:29:06,309
So why don't we
just sidle on up
to the piano here
522
00:29:06,483 --> 00:29:08,442
and see how much
of this you remember.
All right.
523
00:29:08,616 --> 00:29:11,184
On the top of Boy Crazy.
Yes. Boy Crazy.Great.
524
00:29:17,756 --> 00:29:21,063
that they dance
I'm boy crazy
525
00:29:21,237 --> 00:29:24,284
of their pants
526
00:29:28,679 --> 00:29:30,986
Keep going, keep going.
That was great.
That was great.
527
00:29:31,160 --> 00:29:33,380
I'll be right back.
Is there a problem?
528
00:29:33,554 --> 00:29:37,732
I'll be
right back, too.
529
00:29:37,906 --> 00:29:39,386
Let's take it from
the top of the song.
Is it okay?
530
00:29:39,560 --> 00:29:40,996
Could you
do it in my key?
531
00:29:41,170 --> 00:29:43,172
No, no. That was
much too low for me.
532
00:29:51,311 --> 00:29:54,662
That is the funniest
thing I've ever seen
in my entire life.
533
00:29:54,836 --> 00:29:57,056
This is gonna be
so hilarious.
534
00:29:57,230 --> 00:29:59,667
No, it's not
supposed to be funny.
535
00:29:59,841 --> 00:30:01,277
I know one of them
is your mother.
536
00:30:02,626 --> 00:30:03,889
But that is not
your fault.
537
00:30:05,368 --> 00:30:07,980
"I'm boy crazy."
538
00:30:08,154 --> 00:30:11,331
You know what it should be?
"I'm Medicare crazy."
539
00:30:11,505 --> 00:30:13,986
Hey, you gotta
pull yourself
together here.
540
00:30:14,160 --> 00:30:17,511
I know. I know.
I'm sorry. I'm sorry.
541
00:30:17,685 --> 00:30:19,469
Okay. I'll calm down.
542
00:30:20,949 --> 00:30:25,258
Excuse me,
but is that alcohol?
543
00:30:25,432 --> 00:30:29,915
"Excuse me,
but is that alcohol?"
Yes! Yes, it's alcohol.
544
00:30:30,089 --> 00:30:31,699
I'd like to see
anybody do this sober.
545
00:30:32,395 --> 00:30:34,136
Oh.
546
00:30:34,310 --> 00:30:38,662
Well, someone will
do it sober
because you're fired.
547
00:30:44,712 --> 00:30:51,240
Ladies, I have
some potentially
good news, really.
548
00:30:51,414 --> 00:30:55,331
It seems that Roger...
We know, dear.
We heard. Fired.
549
00:30:55,505 --> 00:30:57,856
I have an idea, though.
Oh, it's all our idea.
550
00:30:58,030 --> 00:30:59,466
No, it wasn't.
It was my idea.
551
00:30:59,640 --> 00:31:01,294
I brought it up
and you agreed.
552
00:31:01,468 --> 00:31:04,079
Don't you remember?
No. It was my idea.
I was the...
553
00:31:04,253 --> 00:31:06,386
It was not.
Okay, okay.
What's the idea?
554
00:31:06,560 --> 00:31:08,431
We want you to
direct the special.
555
00:31:10,346 --> 00:31:14,133
Me? No. That's sweet,
but I make documentaries.
556
00:31:14,307 --> 00:31:17,440
Oh, no. Don't put
yourself down.
557
00:31:17,614 --> 00:31:20,574
It's in your blood, dear.
My blood? I'm adopted.
558
00:31:20,748 --> 00:31:23,446
Wesley, you're like
my children. You were
raised on movie sets.
559
00:31:23,620 --> 00:31:25,796
I breastfed the twins
during dailies.
560
00:31:25,971 --> 00:31:28,147
It was sickening.
561
00:31:28,321 --> 00:31:30,192
And besides,
we never listen to
the director anyway.
562
00:31:30,366 --> 00:31:31,541
We know what you
do with the director.
563
00:31:31,715 --> 00:31:33,587
What I do
with the director?
564
00:31:33,761 --> 00:31:36,242
Well, look who's talking.
Now, ladies.
Dignity! Dignity!
565
00:31:36,416 --> 00:31:39,549
Manners.
That's right.
So it's settled.
566
00:31:39,723 --> 00:31:41,508
You'll direct.
Onward and upward.
But...
567
00:31:42,378 --> 00:31:43,075
There.
568
00:31:44,815 --> 00:31:45,991
We have...
569
00:31:46,165 --> 00:31:46,817
Right.
Who has the first line?
570
00:31:46,992 --> 00:31:48,515
Me.
No, I...
571
00:31:54,173 --> 00:31:55,609
You fall for
any old line?
572
00:31:55,783 --> 00:31:59,091
What are you, a moron?
God! Who am I asking?
573
00:31:59,265 --> 00:32:01,310
Everybody knows
Roger's a drunk,
okay?
574
00:32:01,484 --> 00:32:04,313
But at least he's
a semi-successful director.
575
00:32:04,487 --> 00:32:06,228
You're not even a
semi-successful producer.
576
00:32:06,402 --> 00:32:08,883
You, forgive me
for saying, are a son.
577
00:32:09,057 --> 00:32:10,537
Gavin, I could do this.
578
00:32:10,711 --> 00:32:12,626
Oh, oh.
579
00:32:12,800 --> 00:32:14,019
All righty, then.
Now there's two things
you can screw up
580
00:32:14,193 --> 00:32:16,195
producing and directing.
581
00:32:16,369 --> 00:32:20,199
Thank you for your support.
You want support?
Get a training bra.
582
00:32:20,373 --> 00:32:22,244
You better make this work.
You better make this
work, Westbourne,
583
00:32:22,418 --> 00:32:23,811
or you and your career
are gonna be like
584
00:32:23,985 --> 00:32:26,031
President McKinsey's wife.
Dead and buried.
585
00:32:26,205 --> 00:32:28,642
McKinley.
I said that.
586
00:32:39,435 --> 00:32:42,177
Those actresses
are so self-involved.
587
00:32:42,351 --> 00:32:43,700
Mother,
you're an actress.
588
00:32:43,874 --> 00:32:45,528
You forget
I wrote a book.
589
00:32:45,702 --> 00:32:48,749
Yeah. An autobiography
called Me, Me, Me.
590
00:32:48,923 --> 00:32:51,795
Well, sometimes
you don't even act like
you're my son, Wesley.
591
00:32:51,970 --> 00:32:54,450
Well, sometimes
you don't even act
like you're my mother.
592
00:32:54,624 --> 00:32:57,236
Oh, come on.
I've given you everything
a child could want.
593
00:32:57,410 --> 00:32:59,586
Toys, love, publicity.
594
00:33:05,374 --> 00:33:07,376
Listen, tomorrow morning
I'm gonna be a little bit late
595
00:33:07,550 --> 00:33:09,509
because I have a power peel
and a bikini wax.
596
00:33:11,163 --> 00:33:14,993
Give me a kiss.
Thank you.
597
00:33:17,430 --> 00:33:18,735
Wesley,
give me that costume.
598
00:33:18,909 --> 00:33:20,172
I want the red one,
not the green one.
599
00:33:20,346 --> 00:33:22,435
Wake up. You're
having a nightmare.
600
00:33:22,609 --> 00:33:24,263
You promised me
great costumes.
This is too tight.
601
00:33:24,872 --> 00:33:26,352
Oh.
602
00:33:26,526 --> 00:33:27,918
Oh, Connie.
603
00:33:30,095 --> 00:33:31,966
God, it was so horrible.
604
00:33:33,924 --> 00:33:35,448
It was so real.
It was my mother
605
00:33:35,622 --> 00:33:37,972
and Addie and Piper
and they were
606
00:33:38,146 --> 00:33:40,279
this hideous
fire-breathing,
607
00:33:40,453 --> 00:33:43,195
three-headed
gargoyle monster who
wanted to talk to me
608
00:33:43,369 --> 00:33:46,633
about the show and
who had the most
fabulous costumes,
609
00:33:46,807 --> 00:33:48,026
and I can't do this.
610
00:33:48,983 --> 00:33:49,810
What's really going on?
611
00:33:52,465 --> 00:33:55,468
I just think people
are gonna say that I'm
setting up housekeeping
612
00:33:55,642 --> 00:33:57,557
in my mother's shadow.
613
00:33:57,731 --> 00:34:00,603
Why?
Connie, when
I was growing up,
614
00:34:00,777 --> 00:34:04,346
I just wanted to
fit in, and after
years of struggling
615
00:34:04,520 --> 00:34:06,479
I finally do get
to a place where
I could succeed
616
00:34:06,653 --> 00:34:08,959
or I could fail
on my own terms,
617
00:34:09,134 --> 00:34:14,052
and now I'm right back
at a place that I just
don't wanna be at.
618
00:34:15,357 --> 00:34:17,490
Kate Westbourne's son.
619
00:34:17,664 --> 00:34:20,884
And if I do fail at this,
I'm just gonna be known as,
620
00:34:21,059 --> 00:34:23,800
"What's his name?
Kate Westbourne's loser son."
621
00:34:23,974 --> 00:34:25,324
That's ridiculous.
622
00:34:25,498 --> 00:34:27,413
You're helping
your mother financially
623
00:34:27,587 --> 00:34:30,111
and you're gonna get
your series on the air.
624
00:34:30,285 --> 00:34:31,939
Even your mother
will respect that.
625
00:34:32,113 --> 00:34:35,769
Let me put this in a way
you'll understand.
626
00:34:35,943 --> 00:34:39,555
Not a chance.
My mother will
never respect me.
627
00:34:39,729 --> 00:34:42,341
You're expecting
her to behave
like a human being.
628
00:34:42,515 --> 00:34:44,647
You're forgetting
one thing that
she never forgets.
629
00:34:44,821 --> 00:34:46,127
She is a star.
630
00:34:48,260 --> 00:34:49,217
Pete, take it.
631
00:34:51,698 --> 00:34:56,529
Okay, ladies.
It's just the three
of you today. No boys.
632
00:34:56,703 --> 00:34:59,662
Everybody,
we're gonna face front
towards the mirrors.
633
00:34:59,836 --> 00:35:03,536
Now, I put marks
down for rehearsal.
634
00:35:03,710 --> 00:35:06,626
Piper, front and right.
Addie, front and left.
635
00:35:06,800 --> 00:35:09,019
And Kate, center back.
No, no. I want to be
in the center front,
636
00:35:09,194 --> 00:35:11,065
because I'm tallest.
637
00:35:11,239 --> 00:35:13,067
Since I'm the youngest,
I should be in the center.
638
00:35:13,241 --> 00:35:16,331
Welcome to
the Land of Delusion.
both of you.
639
00:35:16,505 --> 00:35:19,029
Ladies, ladies,
could we just try this
640
00:35:19,204 --> 00:35:22,772
Pete's way for now? Please.
641
00:35:22,946 --> 00:35:23,947
Okay.
Okay.
642
00:35:24,122 --> 00:35:25,123
Good.
643
00:35:26,907 --> 00:35:29,910
Okay, ladies.
Point shoulder up, down.
644
00:35:30,084 --> 00:35:31,825
Rudy, take it from
the top of Boy Crazy.
645
00:35:35,785 --> 00:35:38,223
that they dance
646
00:35:40,616 --> 00:35:43,445
Piper, Piper, Piper.
We're not singing today.
647
00:35:43,619 --> 00:35:46,448
No, it's just
a dance rehearsal.
But you know what?
648
00:35:46,622 --> 00:35:49,538
That does remind me.
When we do sing
these songs,
649
00:35:49,712 --> 00:35:53,803
back from our younger days,
maybe we could frame them,
650
00:35:53,977 --> 00:35:56,850
you know, with a nice
little intro, something
along the lines of,
651
00:35:57,024 --> 00:35:59,069
"Remember
way back when?"
652
00:35:59,244 --> 00:36:02,160
Or, "Say, here's a trip
down memory lane."
Hmm.
653
00:36:03,900 --> 00:36:07,774
Okay? Let's try that,
shall we? Super.
654
00:36:11,081 --> 00:36:13,780
Okay, ladies.
Let me show you
from the top. All right?
655
00:36:13,954 --> 00:36:16,696
Five, six, seven, eight.
Toe point, toe to drop.
656
00:36:16,870 --> 00:36:18,132
Step, flick, step,
down, turn and step.
657
00:36:18,306 --> 00:36:19,612
Wait a minute.
You're going too fast.
658
00:36:19,786 --> 00:36:21,483
Step, kick, down, step.
How can we get this?
659
00:36:21,657 --> 00:36:22,876
Now, wait a minute.
Reach and step.
Reach and turn.
660
00:36:23,050 --> 00:36:24,573
Reach, turn. Hip.
Ball change.
661
00:36:24,747 --> 00:36:26,227
Step, reach and pop.
Wonderful.
662
00:36:26,401 --> 00:36:28,925
I'd have an easier
time typing that
than dancing it.
663
00:36:29,099 --> 00:36:31,580
Ladies, ladies, we are
on the right track.
664
00:36:31,754 --> 00:36:32,799
Oh, sure.
Whose track?
665
00:36:32,973 --> 00:36:34,931
Look, we'll
break it down.
666
00:36:35,105 --> 00:36:36,803
Here we go, ladies.
Here we go.
667
00:36:36,977 --> 00:36:38,631
Five, six, seven...
Wait a minute.
Wait, wait, wait.
668
00:36:38,805 --> 00:36:42,591
Wait a minute.
...eight. Toe, point,
shoulder, down.
669
00:36:42,765 --> 00:36:45,855
Reach. Swing.
Swing that leg out.
Swing the leg out.
670
00:36:50,773 --> 00:36:52,819
If you spent more time
practicing your steps
671
00:36:52,993 --> 00:36:54,734
instead of that
phony accent.
Get away from me. Stop it!
672
00:36:54,908 --> 00:36:56,562
Ladies, let me
help you up.
673
00:36:56,736 --> 00:36:58,346
I'll get up myself.
674
00:36:58,520 --> 00:37:02,176
And she kicked me
with that great
big green leg of hers.
675
00:37:02,350 --> 00:37:04,091
Ladies.
Ladies, please.
676
00:37:06,224 --> 00:37:07,268
Shut up!
677
00:37:14,144 --> 00:37:15,537
What is it you want?
678
00:37:15,711 --> 00:37:20,281
I need to talk to
Ms. Holden, privately.
679
00:37:20,455 --> 00:37:23,850
Why?
I mean, it just
concerns you, privately.
680
00:37:24,024 --> 00:37:26,200
Me?
All right.
681
00:37:26,374 --> 00:37:29,464
Come on.
Just make it quick.
682
00:37:29,638 --> 00:37:31,597
Can we work?
And forget the turn!
683
00:37:31,771 --> 00:37:34,469
Okay, thank you.
Five, six, seven and point.
684
00:37:38,038 --> 00:37:40,170
What? Oh, my God.
685
00:37:40,736 --> 00:37:42,260
What?
686
00:37:42,434 --> 00:37:45,524
What's the matter?
It's my boyfriend, Tony.
687
00:37:45,698 --> 00:37:47,395
He's had
a heart attack
in jail and...
688
00:37:47,569 --> 00:37:50,224
And what? Please, God,
make this a tiny "and."
689
00:37:50,398 --> 00:37:51,443
Well, he has a little
heart condition
690
00:37:51,617 --> 00:37:53,271
and so they put him
in an ambulance
691
00:37:53,445 --> 00:37:57,275
and took him off
to the hospital and
somehow or another,
692
00:37:57,449 --> 00:37:59,277
en route, he escaped.
693
00:37:59,451 --> 00:38:01,583
Oh, my God.
Is he dangerous?
694
00:38:01,757 --> 00:38:03,585
Are the two of you
on good terms?
695
00:38:03,759 --> 00:38:05,587
Tony's not dangerous.
He adores me.
696
00:38:05,761 --> 00:38:07,241
No, he would never do
anything to hurt me.
697
00:38:07,415 --> 00:38:09,374
And besides, he's an old
man with a heart attack.
698
00:38:09,548 --> 00:38:10,679
What can he do?
699
00:38:10,853 --> 00:38:12,899
Come on, let's get
back to the number.
700
00:38:13,073 --> 00:38:15,293
Wait, wait. We have
to do something.
Increase security or...
701
00:38:15,467 --> 00:38:17,469
No, she's right.
Let's go back to work.
702
00:38:17,643 --> 00:38:20,733
I need to stretch my legs.
703
00:38:20,907 --> 00:38:22,952
Let's not have
anyone talk of
heart attacks and jail.
704
00:38:23,126 --> 00:38:25,041
Let's have
music and joy.
705
00:38:25,215 --> 00:38:26,913
All right.
Let's play some piano.
706
00:38:27,087 --> 00:38:30,308
Here we go, from the top.
Five, six, seven and step,
707
00:38:30,482 --> 00:38:33,963
shoulder, up,
down, flick...
708
00:38:34,137 --> 00:38:36,357
Hey, look.
If I had her
waiting for me,
709
00:38:36,531 --> 00:38:38,185
I'd break out
of prison, too.
710
00:38:38,359 --> 00:38:39,621
I mean, look at this girl.
That's one good looking lady.
711
00:38:40,970 --> 00:38:43,625
Gavin, I may be mistaken,
712
00:38:43,799 --> 00:38:47,150
but I think she was
very much alive at the
start of World War II.
713
00:38:47,325 --> 00:38:50,153
Yeah? And I would
love to have gotten
in the trenches with her.
714
00:38:50,328 --> 00:38:51,503
Look at that.
715
00:38:51,677 --> 00:38:53,548
God, you need help.
716
00:38:53,722 --> 00:38:55,158
I mean, so what?
So she's got
a few years on me.
717
00:38:55,333 --> 00:38:56,725
You know what?
718
00:38:56,899 --> 00:39:00,729
I like those
years on me.
Yeah. Come on.
719
00:39:00,903 --> 00:39:02,731
Look, this is the first
break we've had.
720
00:39:02,905 --> 00:39:04,167
It's getting us
tons of publicity.
721
00:39:04,342 --> 00:39:05,604
The phones are
ringing off the hook.
722
00:39:05,778 --> 00:39:07,040
I'm proud of you,
now get out of here.
723
00:39:10,348 --> 00:39:12,959
Cheryl, send Addie
some flowers.
Oh, and write a note.
724
00:39:13,133 --> 00:39:15,440
And let's give it
a personal touch.
725
00:39:15,614 --> 00:39:17,703
"Sorry about
your boyfriend.
726
00:39:17,877 --> 00:39:20,358
"Blah, blah, blah,
blah, blah, blah, blah,
blah, blah. With love."
727
00:39:26,581 --> 00:39:28,235
And hold all calls.
728
00:39:38,550 --> 00:39:40,465
Room service
for Ms. Holden.
729
00:39:40,639 --> 00:39:41,422
Could you turn
around please?
730
00:39:41,596 --> 00:39:42,815
Put your arms out.
731
00:39:48,211 --> 00:39:49,474
Who is it?
Room service.
732
00:39:52,085 --> 00:39:53,826
Oh, I didn't order
room service.
733
00:39:54,000 --> 00:39:55,784
It's courtesy of
the production office.
Oh.
734
00:39:56,524 --> 00:39:57,612
How nice.
735
00:39:58,918 --> 00:40:00,398
There you go.
Thank you.
736
00:40:02,922 --> 00:40:04,445
Ooh!
737
00:40:04,619 --> 00:40:06,795
Cannolis.
My favorite.
738
00:40:08,928 --> 00:40:10,146
Mmm-mmm.
739
00:40:14,934 --> 00:40:16,892
Help me out of this thing!
740
00:40:17,066 --> 00:40:19,634
Tony! Oh, my God.
741
00:40:19,808 --> 00:40:21,810
Tony, you scared me
to death. Are you crazy?
742
00:40:21,984 --> 00:40:23,725
Oh. Shh.
743
00:40:23,899 --> 00:40:25,727
Ms. Holden,
are you okay in there?
744
00:40:25,901 --> 00:40:27,076
Oh.
745
00:40:27,250 --> 00:40:29,383
Yes, Officer.
Everything's fine.
746
00:40:29,557 --> 00:40:33,561
I tripped over my
makeup mirror cord
and it smashed.
747
00:40:33,735 --> 00:40:35,781
But I'm fine.
Keep up the good work.
748
00:40:35,955 --> 00:40:38,000
Okay.
749
00:40:38,174 --> 00:40:40,786
You should not be here.
This is the first place
they'll expect you to come.
750
00:40:40,960 --> 00:40:42,570
So what? I mean,
what are they gonna
give me? Life in prison?
751
00:40:42,744 --> 00:40:44,529
Oh, I'm scared.
752
00:40:44,703 --> 00:40:46,792
I'll tell you
the worst thing
that can happen to me.
753
00:40:46,966 --> 00:40:49,142
I heard you were
doing another show.
754
00:40:50,360 --> 00:40:53,276
I got very upset.
755
00:40:53,451 --> 00:40:57,063
I had a heart attack.
I mean, didn't we
have an agreement
756
00:40:57,237 --> 00:40:59,152
that you weren't gonna
do no more shows?
757
00:41:00,066 --> 00:41:02,372
Yes, Tony, we did.
758
00:41:02,547 --> 00:41:06,072
Oh, Tony, you know
I adore you and you
give me everything,
759
00:41:06,246 --> 00:41:11,556
but I was lonely
for my fans and,
let's face it,
760
00:41:11,730 --> 00:41:15,037
you wouldn't have wanted me
if you hadn't seen me perform.
761
00:41:15,211 --> 00:41:18,911
Well, here I am.
So you can
perform for me.
762
00:41:20,913 --> 00:41:24,307
Where am I supposed
to hide you?
I'm harboring a criminal.
763
00:41:24,482 --> 00:41:26,658
Well, harbor me
good, babe,
764
00:41:26,832 --> 00:41:30,096
because this
boat hasn't been
docked in years.
765
00:41:32,881 --> 00:41:36,058
Why must you always
be so vulgar?
766
00:41:36,232 --> 00:41:40,149
You love it, and
I'm born to be, right?
Mmm-hmm.
767
00:41:40,323 --> 00:41:42,064
You remember
the time...
768
00:41:43,326 --> 00:41:45,285
Oh, yes.
769
00:41:45,459 --> 00:41:46,721
Yeah, that was great.
Get down there.
770
00:41:51,552 --> 00:41:57,471
So you're gonna
start right there,
just like we did in Paris.
771
00:41:57,645 --> 00:42:02,563
Good on the dive.
Sharper. And turn.
Whack, whack. Good. Good.
772
00:42:02,737 --> 00:42:04,870
Connie, remind me
I gotta talk to Nolan
about Beat It Down.
773
00:42:05,044 --> 00:42:07,133
Good morning,
everybody.
Good morning.
774
00:42:07,307 --> 00:42:10,223
Good morning,
you lovely,
lovely ladies.
775
00:42:10,397 --> 00:42:11,485
What are you
so chipper about?
776
00:42:11,659 --> 00:42:13,139
Well, why shouldn't
I be chipper?
777
00:42:13,313 --> 00:42:18,579
The sky is blue,
traffic is light,
my hips are tiny
778
00:42:18,753 --> 00:42:21,060
and I'm working again
with such good friends.
779
00:42:32,767 --> 00:42:35,422
You're hiding Tony
in your room.
Who?
780
00:42:35,596 --> 00:42:37,424
Oh, come off it.
781
00:42:37,598 --> 00:42:39,818
When a woman is
cheerful and has
a hickey on her neck,
782
00:42:39,992 --> 00:42:42,560
there's a man
behind it.
783
00:42:42,734 --> 00:42:45,650
All right.
I am hiding him.
784
00:42:45,824 --> 00:42:48,522
But don't tell
anyone, please.
785
00:42:48,696 --> 00:42:51,873
You can't do that, you know.
It's aiding and abetting.
786
00:42:52,047 --> 00:42:55,137
Yes. You're housing
a criminal,
which is a crime,
787
00:42:55,311 --> 00:42:59,054
and crime is
against the law.
788
00:42:59,228 --> 00:43:05,060
Let me just have him
for a little while longer.
I'm having multiples.
789
00:43:05,234 --> 00:43:09,064
It's absolutely amazing.
This man can go for hours.
790
00:43:09,238 --> 00:43:13,547
It's some sort of
tantric thing
they learn in jail.
791
00:43:14,287 --> 00:43:16,028
You'd love it.
792
00:43:16,202 --> 00:43:19,074
What if you get caught?
793
00:43:19,248 --> 00:43:24,036
Look, just one more night.
Any more and I can't take it.
794
00:43:24,210 --> 00:43:26,516
Look, if you asked me
to hide your boyfriend
795
00:43:26,691 --> 00:43:28,736
who'd just
broken out of jail,
796
00:43:28,910 --> 00:43:31,609
I'd do it for you.
And you.
797
00:43:34,437 --> 00:43:36,396
Multiples?
Mmm.
798
00:43:36,570 --> 00:43:37,745
Tantric?
Mmm.
799
00:43:38,746 --> 00:43:39,704
Tantric...
800
00:43:54,022 --> 00:43:58,636
Tony, that was
so incredible.
801
00:44:02,640 --> 00:44:04,816
Bet you never got
anything like that
in jail, huh?
802
00:44:08,123 --> 00:44:13,912
You were never
anybody's girl,
were you, Tony?
803
00:44:14,086 --> 00:44:15,304
You don't have to
answer that.
804
00:44:18,351 --> 00:44:23,617
So, does Big Tony
wanna come out
and play again?
805
00:44:23,791 --> 00:44:24,662
Hmm?
806
00:44:25,967 --> 00:44:29,144
Round number four.
Tony?
807
00:44:30,798 --> 00:44:31,669
Tony?
808
00:44:34,236 --> 00:44:35,063
Tony!
809
00:44:39,024 --> 00:44:40,939
Addie, what is it?
What?
810
00:44:41,113 --> 00:44:43,376
It's Tony.
I think he's...
811
00:44:43,550 --> 00:44:45,291
Having an extended
senior moment.
812
00:44:45,465 --> 00:44:46,858
Very rude?
813
00:44:47,032 --> 00:44:51,253
No, no. I think
I shtupped him to death!
814
00:44:51,427 --> 00:44:54,126
Dear, you did
the right thing.
815
00:44:54,300 --> 00:44:56,389
I'm sure that's what
he would have wanted.
816
00:44:59,000 --> 00:45:00,306
Oh.
817
00:45:00,480 --> 00:45:02,961
Yeah. He's gone.
818
00:45:03,135 --> 00:45:05,398
Oh.
819
00:45:05,572 --> 00:45:09,097
But don't be upset
at it, because death
is never the end.
820
00:45:09,271 --> 00:45:11,621
It's the beginning
of a new incarnation.
821
00:45:11,796 --> 00:45:13,885
Yes. You know,
that's true.
822
00:45:14,059 --> 00:45:18,019
Bill is always asking me
to boff him to death.
823
00:45:18,193 --> 00:45:21,501
I know you're upset,
but would you have the
decency to cover the man?
824
00:45:21,675 --> 00:45:24,852
It is not one of my
goals in life to see
a dead mobster's butt.
825
00:45:25,026 --> 00:45:28,334
We have got to
get rid of this body.
This is very incriminating.
826
00:45:28,508 --> 00:45:32,033
This could create
all kinds of negative
publicity for me,
827
00:45:32,207 --> 00:45:33,818
and the show, of course.
828
00:45:33,992 --> 00:45:36,734
Well, no offense, but
he's a dead weight now.
829
00:45:36,908 --> 00:45:38,561
And how do you
suggest we do that?
830
00:45:38,736 --> 00:45:42,914
I don't know.
At least let's
get him off the bed!
831
00:45:43,088 --> 00:45:44,698
Well, let's do it together.
Let's roll him off.
832
00:45:44,872 --> 00:45:46,134
On the count of three...
833
00:45:46,308 --> 00:45:48,658
One, two, three!
834
00:45:51,183 --> 00:45:54,795
Addie Sue?
Are you all right, honey?
835
00:45:54,969 --> 00:45:56,101
I thought that I heard...
836
00:45:57,450 --> 00:45:59,757
Addie Sue?
Quiet!
837
00:46:02,150 --> 00:46:04,979
Yes, Mummy.
Tony's dead.
838
00:46:05,153 --> 00:46:06,938
I'm amazed that
he lived this long.
839
00:46:07,112 --> 00:46:10,071
What I'm reacting to
is the size of his...
840
00:46:10,245 --> 00:46:12,247
If you must know,
his jumbo.
841
00:46:12,421 --> 00:46:14,423
No wonder you stayed
with him so long.
842
00:46:14,597 --> 00:46:17,818
Is rigor mortis setting in?
Or was he always like that?
843
00:46:17,992 --> 00:46:20,516
Okay, okay,
put a sock in it!
844
00:46:20,690 --> 00:46:22,997
I'm having a heck of a time
hearing myself think here!
845
00:46:23,171 --> 00:46:25,086
What happened
to your accent?
846
00:46:25,260 --> 00:46:26,566
You see, you
rattle her enough,
847
00:46:26,740 --> 00:46:28,220
she can talk
just like you and me.
848
00:46:28,394 --> 00:46:30,526
Shut your trap, Ma.
849
00:46:30,700 --> 00:46:35,618
Ladies, let us think,
precisely and concisely.
850
00:46:35,793 --> 00:46:39,709
Right. Mummy,
give me your robe.
But why my robe?
851
00:46:39,884 --> 00:46:41,407
I'm certainly not
gonna wear it again
852
00:46:41,581 --> 00:46:42,930
after that's
brushed up
against it.
853
00:46:43,104 --> 00:46:45,106
I'll buy you
another robe,
Mummy.
854
00:46:45,280 --> 00:46:48,327
Come on, where's
the pioneer spirit that
got us out of Kansas?
855
00:46:48,501 --> 00:46:51,112
So what's the idea
after we get him
into the robe?
856
00:46:51,286 --> 00:46:55,116
Well, I think that
we should create some
sort of a diversion,
857
00:46:55,290 --> 00:46:58,380
and then we'll carry
his body outside
858
00:46:58,554 --> 00:47:00,208
and leave it
somewhere casually.
859
00:47:00,382 --> 00:47:02,341
Where?
With the bellboy?
Poolside.
860
00:47:02,515 --> 00:47:05,170
In the gift shop?
I just want him
out of my room, okay?
861
00:47:05,344 --> 00:47:09,391
Spare us! Spare us
the drama, Addie.
Put the robe on him.
862
00:47:09,565 --> 00:47:12,699
Why don't we
all do it together,
for old times' sake?
863
00:47:12,873 --> 00:47:16,007
Oh, God, my memory
is so hazy, Addie Sue.
864
00:47:16,181 --> 00:47:20,141
I just don't remember
an old time like
that particularly.
865
00:47:20,315 --> 00:47:23,014
Push him up.
Heavy
for a little guy.
866
00:47:23,188 --> 00:47:25,277
If you don't know what to do,
don't push him towards me.
He's too heavy!
867
00:47:25,451 --> 00:47:27,105
Put his arm in the robe.
I can't get it in.
868
00:47:27,279 --> 00:47:28,236
He's just
gonna fall over.
Put it in.
869
00:47:28,410 --> 00:47:29,411
All right, I'll hold...
870
00:47:31,239 --> 00:47:32,197
Oh, God!
871
00:47:34,025 --> 00:47:35,765
Get him off me.
He's poking me!
872
00:47:37,898 --> 00:47:38,943
Is everything
all right in there?
873
00:47:39,117 --> 00:47:40,770
Oh, yes, Officer.
Everything's fine.
874
00:47:40,945 --> 00:47:42,598
Everything's fine
in here, Mr. Policeman.
875
00:47:46,254 --> 00:47:49,475
I don't think you should
leave my robe over that.
It looks like a teepee.
876
00:47:52,217 --> 00:47:54,262
I wouldn't touch that
with a ten foot pole.
877
00:47:54,436 --> 00:47:55,873
It is a ten foot pole.
878
00:47:58,701 --> 00:48:00,138
Thank you.
Ma'am.
879
00:48:06,013 --> 00:48:08,015
Fire!
880
00:48:10,583 --> 00:48:13,325
Remain calm! Remain calm!
Take the stairs.
Take the stairs. Follow me.
881
00:48:13,499 --> 00:48:16,676
Stay away from the elevators.
Take the stairs and stay
away from the elevator.
882
00:48:23,335 --> 00:48:24,379
You need a waxing.
883
00:48:27,295 --> 00:48:28,383
This way.
884
00:48:33,214 --> 00:48:34,781
Ms. Holden.
Aren't you Addie Holden?
885
00:48:34,955 --> 00:48:35,913
No!
886
00:48:43,616 --> 00:48:47,620
Heave him over.
Just put him in the chair.
Try to put him in the chair.
887
00:48:47,794 --> 00:48:51,102
Here, grab a leg,
grab a leg.
Grab anything.
888
00:48:56,542 --> 00:48:59,066
Call 911.
889
00:48:59,240 --> 00:49:04,506
Tony! Goodbye,
Tony, my love.
And my very best.
890
00:49:04,680 --> 00:49:06,247
You were the best
I ever had, darling.
891
00:49:06,421 --> 00:49:08,728
Oh, God. Spare us.
Grieve in your room.
892
00:49:08,902 --> 00:49:10,425
Addie, please,
this is ridiculous.
893
00:49:10,599 --> 00:49:14,168
Go upstairs!
All right.
894
00:49:14,342 --> 00:49:17,563
Good luck in your
new incarnation.
Perhaps I'll see you there.
895
00:49:17,737 --> 00:49:20,000
Hmm.
896
00:49:20,174 --> 00:49:21,959
God rest your soul. Let's
get the hell out of here.
897
00:49:25,266 --> 00:49:26,746
Did you notice
how tiny his feet were?
898
00:49:26,920 --> 00:49:28,661
I guess that old adage
doesn't ring true.
899
00:49:28,835 --> 00:49:31,403
Big nose, big...
Don't you dare!
900
00:49:31,577 --> 00:49:32,970
Excuse us!
Excuse me.
901
00:49:52,554 --> 00:49:53,947
Yeah?
902
00:50:00,040 --> 00:50:01,215
There they are.
903
00:50:02,825 --> 00:50:04,305
A senior citizen's arrest.
904
00:50:11,269 --> 00:50:14,750
I get final approval
of all these pictures!
905
00:50:14,924 --> 00:50:17,144
Didn't anyone ever
tell you that a woman
should be lit from below?
906
00:50:17,318 --> 00:50:19,146
Wait! No!
907
00:50:19,320 --> 00:50:21,931
There's no filter
on that lens, and I'm
always shot from the left!
908
00:50:24,108 --> 00:50:27,024
Thanks, boys.
This will make
a swell Christmas card.
909
00:50:37,469 --> 00:50:38,861
Get them.
910
00:50:39,036 --> 00:50:41,777
I bet they haven't
had any in years.
911
00:50:41,951 --> 00:50:45,781
She's had quite
a bit very,
very recently.
912
00:50:45,955 --> 00:50:48,871
Just screwed
a man to death.
I did not.
913
00:50:51,483 --> 00:50:52,745
Maybe I did.
914
00:50:53,876 --> 00:50:55,139
Mom?
915
00:50:55,313 --> 00:50:57,010
Wesley.
Honey? Honey!
916
00:50:57,184 --> 00:50:58,838
My baby!
Addie?
917
00:51:01,623 --> 00:51:04,017
Oh, my God, look at...
Addie, Addie!
918
00:51:09,718 --> 00:51:11,720
We were just...
Laurie Miller, KRTW.
919
00:51:11,894 --> 00:51:13,070
Can you tell us
what happened?
920
00:51:13,244 --> 00:51:15,333
Yes. It's really
very simple. The...
921
00:51:15,507 --> 00:51:19,293
The deceased, Mr. Marshall,
he broke into my room, and
922
00:51:19,467 --> 00:51:23,515
he tried to force himself
onto me, and when
I resisted he died
923
00:51:23,689 --> 00:51:25,647
and so him being
nude and all,
924
00:51:25,821 --> 00:51:28,302
we slipped him
into my mother,
Mrs. Hodges...
925
00:51:28,476 --> 00:51:31,349
No, not into me,
into my robe.
926
00:51:31,523 --> 00:51:33,699
We slipped him
into my mother's robe,
927
00:51:33,873 --> 00:51:36,441
for the sake of
common decency,
928
00:51:36,615 --> 00:51:38,051
and then the
wastepaper basket
929
00:51:38,225 --> 00:51:40,880
caught fire
and so we took him
down to the lobby.
930
00:51:41,054 --> 00:51:43,578
That's it. That's all.
End of story.
931
00:51:46,494 --> 00:51:47,930
Well, it is a
sympathetic piece.
932
00:51:48,105 --> 00:51:49,976
Sympathetic
to you, maybe,
933
00:51:50,150 --> 00:51:53,284
but we look like
chorus girls in your
sordid little tragedy.
934
00:51:53,458 --> 00:51:56,156
It is not a little
tragedy, Kate.
935
00:51:56,330 --> 00:52:00,204
The man literally
died on top of me.
936
00:52:00,378 --> 00:52:04,164
Isn't that what most men want?
To die in the saddle?
937
00:52:04,338 --> 00:52:07,907
It is not that great
for the saddle.
No?
938
00:52:08,081 --> 00:52:12,085
Okay. Let's do this.
Rehearsal's up.
Fascinating Rhythm.
939
00:52:12,259 --> 00:52:14,740
Oh, yes, absolutely.
940
00:52:16,220 --> 00:52:17,395
Hi, boys.
941
00:52:17,569 --> 00:52:20,006
Hello! Hello, hello.
Hi, girls.
942
00:52:21,094 --> 00:52:22,530
Ready? Music.
943
00:52:24,097 --> 00:52:25,403
Five, six, seven, eight.
944
00:52:35,717 --> 00:52:37,806
Oh, dipsy doodle.
It was all my fault.
945
00:52:37,980 --> 00:52:40,113
No, no, no, no.
It was all mine. I bumped
into you. I'm so sorry.
946
00:52:40,287 --> 00:52:42,594
Hello, hello, hello.
It was my fault.
I bumped into you.
947
00:52:42,768 --> 00:52:45,292
Okay. Hello.
Follow me.
948
00:52:45,466 --> 00:52:47,555
Okay.
You ready? Music.
949
00:52:48,687 --> 00:52:49,949
Five, six, seven and...
950
00:52:55,084 --> 00:52:57,130
Kate! Addie!
Piper, please!
951
00:52:57,304 --> 00:53:01,830
Listen. Listen, listen,
listen. I have...
I have made my statement
952
00:53:02,004 --> 00:53:03,832
about Mr. Frank
at the press
conference last night
953
00:53:04,006 --> 00:53:05,617
and that is all
I have to say.
954
00:53:05,791 --> 00:53:07,662
You just leave her
dead mobster alone!
Right.
955
00:53:07,836 --> 00:53:10,230
He's crossed over.
Piper, what
do you have to say
956
00:53:10,404 --> 00:53:12,972
about reports speculating
that there was mob involvement
in the fire at your hotel?
957
00:53:14,103 --> 00:53:15,714
What fire at my hotel?
958
00:53:15,888 --> 00:53:18,543
Ma'am, it's blazing
out of control.
959
00:53:18,717 --> 00:53:23,025
What? Are you sure?
Well, it's never
done that before.
960
00:53:23,200 --> 00:53:24,897
Bill, did you hear that?
Well, yeah, it's...
961
00:53:25,071 --> 00:53:26,725
What does that mean?
It's okay. It'll be
all right. Yeah.
962
00:53:26,899 --> 00:53:28,248
What are you saying,
it's all right?
963
00:53:28,422 --> 00:53:30,468
But apparently,
it's not all right.
964
00:53:30,642 --> 00:53:34,254
The Grayson Casino
and Hotel is still in flames
after firefighters
965
00:53:34,428 --> 00:53:37,431
barely had time
to evacuate.
966
00:53:37,605 --> 00:53:41,174
My mother warned me.
Never trust a man!
967
00:53:41,348 --> 00:53:43,872
No fire insurance!
Listen, honey I...
968
00:53:44,046 --> 00:53:45,831
You would think,
with a name like Bill,
969
00:53:46,005 --> 00:53:47,920
you'd know
how to pay one!
970
00:53:48,094 --> 00:53:50,314
No touching. No touching.
Please. Come on.
971
00:53:50,488 --> 00:53:52,229
No, no, no.
You can't be
that stupid enough...
972
00:53:54,405 --> 00:53:59,105
This is a delight!
You couldn't pay for
that kind of publicity.
973
00:53:59,279 --> 00:54:02,151
Gavin, don't you think
this is gonna be a bit
of a setback for Piper?
974
00:54:02,326 --> 00:54:04,589
They had to sedate
her and everything.
975
00:54:04,763 --> 00:54:07,026
Cheryl. Look, I can't help it
if that lame-o husband of hers
976
00:54:07,200 --> 00:54:09,420
didn't renew their
fire insurance. Cheryl!
977
00:54:09,594 --> 00:54:12,466
Flowers to Piper.
"Sorry about your hotel.
978
00:54:12,640 --> 00:54:14,294
"One door closes,
another one opens.
979
00:54:14,468 --> 00:54:16,731
"Blah, blah, blah, blah,
blah, blah. Sincerely."
980
00:54:18,516 --> 00:54:19,734
You want your
name on the card?
981
00:54:19,908 --> 00:54:22,128
No! Yeah, sure if
there's room put it on.
982
00:54:22,302 --> 00:54:23,912
But put "love."
"Love, Wes."
983
00:54:29,962 --> 00:54:32,269
Still in the doghouse?
Yeah, I guess so.
984
00:54:32,443 --> 00:54:35,707
Oh. Feeling blue?
Yeah, kind of.
985
00:54:35,881 --> 00:54:39,667
Well, it wasn't
your fault, you know.
986
00:54:39,841 --> 00:54:44,324
Tell Mama.
Tell Mama all, huh?
Why?
987
00:54:44,498 --> 00:54:47,980
Poor little Bill,
so sad, so blue.
988
00:54:48,154 --> 00:54:51,244
His wife's a Girl Scout.
Such bad wigs, too.
989
00:54:53,333 --> 00:54:55,161
Is my boy Bill
in the naughty
husband house?
990
00:54:55,335 --> 00:54:57,642
Yes. Yes.
991
00:54:57,816 --> 00:54:59,687
You know,
I've always found you
very attractive, Bill.
992
00:54:59,861 --> 00:55:03,038
Oh, Addie, I'm...
I'm sure you'd
like to relax a bit.
993
00:55:03,212 --> 00:55:04,910
Pick up, pick up, pick up.
994
00:55:05,824 --> 00:55:07,391
Pick up...
995
00:55:07,565 --> 00:55:12,047
Piper! Are you awake?
Well, get awake.
I know, I know.
996
00:55:12,221 --> 00:55:16,313
Shut up and listen
to me for a minute.
Get the hell out of bed...
997
00:55:16,487 --> 00:55:19,185
Yeah, yeah, you heard me.
If you don't, Addie's
gonna seduce your husband,
998
00:55:19,359 --> 00:55:21,883
just like she seduced
Dick behind my back.
999
00:55:22,057 --> 00:55:23,320
- ...like martinis?
- I do.
1000
00:55:23,494 --> 00:55:25,017
Peach martinis?
No.
1001
00:55:25,191 --> 00:55:28,499
What kind of...
Oh, Bill?
1002
00:55:28,673 --> 00:55:32,546
Honey, I've been thinking.
I didn't like that old hotel
1003
00:55:32,720 --> 00:55:36,985
and we shouldn't
let anything get
in the way of us.
1004
00:55:37,159 --> 00:55:42,556
Particularly not some
cheap, tacky, liposuctioned,
talentless, off-key,
1005
00:55:42,730 --> 00:55:48,606
old-bit building,
with liver spots
all over its arms.
1006
00:55:48,780 --> 00:55:55,961
Honey, can Bill, Jr.
come out and play the
magic flute for little Piper?
1007
00:55:56,135 --> 00:56:00,574
We don't need a hotel.
We just need a hotel room.
1008
00:56:00,748 --> 00:56:03,751
You don't have to
ask me twice, baby.
I love you.
1009
00:56:03,925 --> 00:56:04,970
Oh...
1010
00:56:10,454 --> 00:56:13,457
as clotted cream
1011
00:56:19,593 --> 00:56:22,901
Well, if I've got
the make-up of a drag queen,
you've got the shoulders.
1012
00:56:25,860 --> 00:56:27,601
Hi.
Hi. Hello.
1013
00:56:27,775 --> 00:56:32,824
Morning.
Hello. Hello. Hi. Hi.
1014
00:56:32,998 --> 00:56:36,567
The network brass and,
more importantly, the
major sponsors are here
1015
00:56:36,741 --> 00:56:38,699
for the run-through.
Right.
1016
00:56:38,873 --> 00:56:42,486
So, let me see.
How can I put this?
What's that word again?
1017
00:56:42,660 --> 00:56:45,445
Oh, I see. Yeah.
This better
not suck, okay?
1018
00:56:45,619 --> 00:56:47,142
Whatever happened
to "break a leg"?
1019
00:56:47,316 --> 00:56:48,753
I need this to be good.
1020
00:56:48,927 --> 00:56:50,842
I got advertisers
coming out of my keester.
1021
00:56:51,016 --> 00:56:52,583
You should
have that looked at.
1022
00:56:52,757 --> 00:56:55,412
Oh, somebody's
growing a backbone.
1023
00:56:57,109 --> 00:56:58,415
Break a leg.
1024
00:57:01,200 --> 00:57:04,072
And now, ladies and
gentlemen, may I present
the very first run-through
1025
00:57:04,246 --> 00:57:06,074
of our salute to Boy Crazy?
1026
00:57:09,687 --> 00:57:10,427
Playback.
1027
00:57:21,046 --> 00:57:24,919
the winter's cold wind blows
1028
00:57:25,093 --> 00:57:28,836
to warm your toes?
1029
00:57:29,010 --> 00:57:32,100
in the wildest snow
1030
00:57:32,274 --> 00:57:33,798
Snow. Cue snow.
1031
00:57:37,018 --> 00:57:37,932
Where's the snow?
1032
00:57:40,457 --> 00:57:42,937
that they dance
1033
00:58:18,538 --> 00:58:19,496
Get away from me!
1034
00:58:25,197 --> 00:58:27,199
This is not what
we rehearsed.
1035
00:58:43,737 --> 00:58:45,739
That's great.
Hey, it's good news.
1036
00:58:45,913 --> 00:58:47,959
Really, the doctor
told me that
1037
00:58:48,133 --> 00:58:50,918
Piper will cough up
acrylic snow for a little bit,
but that's it.
1038
00:58:51,092 --> 00:58:52,833
The flakes are
completely out
of Addie's eyes.
1039
00:58:53,007 --> 00:58:54,443
So her right cornea
is a little scratched.
1040
00:58:54,618 --> 00:58:56,620
Her vision will be
a little blurry.
1041
00:58:56,794 --> 00:58:59,971
And my mom's just
being treated for minor
abrasions. It's fine.
1042
00:59:00,145 --> 00:59:01,886
Yeah, I don't know
if we're gonna be
able to do this.
1043
00:59:02,060 --> 00:59:03,757
No?
It's a mess.
1044
00:59:03,931 --> 00:59:05,324
Yeah. You can't
start the show
with that number.
1045
00:59:05,498 --> 00:59:07,282
It's a train wreck.
1046
00:59:07,456 --> 00:59:09,371
You know, Wesley,
I'd say you were
a disappointment,
1047
00:59:09,546 --> 00:59:11,722
but that would imply
that I expected more
from you.
1048
00:59:11,896 --> 00:59:14,899
Hold on a second.
I just thought of something.
Can you detail cars?
1049
00:59:15,073 --> 00:59:18,903
Do you ever get
tired of being
such a maggot?
1050
00:59:19,077 --> 00:59:22,384
No, I love it.
We're on the air with
this thing in two days.
1051
00:59:22,559 --> 00:59:24,386
I'll see you
in your trailer ASAP.
1052
00:59:24,561 --> 00:59:26,475
Thank you, ladies.
Great effort.
1053
00:59:29,174 --> 00:59:31,393
Aye, aye, matey.
1054
00:59:31,568 --> 00:59:34,396
Oh, Wesley, Wesley,
please don't be depressed.
1055
00:59:34,571 --> 00:59:39,184
Everything's gonna be
fine. These things have
a way of working out.
1056
00:59:39,358 --> 00:59:43,754
Did I ever tell you that
you remind me of that
great director, Billy Wilder?
1057
00:59:43,928 --> 00:59:45,712
Oh, Addie, no.
1058
00:59:45,886 --> 00:59:51,370
Well, I just want to
thank you for bringing
joy back into my life.
1059
00:59:51,544 --> 00:59:55,026
And giving me faith again
in the power of entertainment.
1060
00:59:59,160 --> 01:00:00,640
Mmm.
1061
01:00:00,814 --> 01:00:02,599
Mmm. Thank you.
1062
01:00:04,296 --> 01:00:05,602
You're very welcome.
1063
01:00:15,394 --> 01:00:17,962
Mother. Mother, wait up.
1064
01:00:18,136 --> 01:00:21,443
Mother. Kate.
1065
01:00:21,618 --> 01:00:24,403
Billy? It's Billy Wilder,
for goodness's sakes!
1066
01:00:24,577 --> 01:00:26,274
I didn't recognize you
1067
01:00:26,448 --> 01:00:28,842
without your
star of choice,
Addie, the suck-up.
1068
01:00:29,016 --> 01:00:30,844
Please. She was
just being nice.
1069
01:00:31,018 --> 01:00:32,716
"Being nice."
1070
01:00:32,890 --> 01:00:35,501
What you call being nice,
I call blowing
smoke up your butt.
1071
01:00:35,675 --> 01:00:39,244
All she wants is
to get the best shots
in the special, Wesley.
1072
01:00:39,418 --> 01:00:41,594
God forbid you treated
me a little better.
1073
01:00:41,768 --> 01:00:43,378
I am having a bad
enough day as it is.
1074
01:00:43,552 --> 01:00:44,728
I really don't need
any more grief.
1075
01:00:44,902 --> 01:00:47,208
I'm just trying
to protect you.
1076
01:00:47,382 --> 01:00:51,430
She did the same thing
with Dick Preston on the
movie in the first place.
1077
01:00:51,604 --> 01:00:55,347
Oh, for Pete's sake.
Stop being such
a control freak.
1078
01:00:55,521 --> 01:00:58,742
Act like a mother.
What would you know
about mothering?
1079
01:00:58,916 --> 01:01:01,092
You're just
feeding his ego.
What ego?
1080
01:01:01,266 --> 01:01:02,876
You squashed that
down years ago.
1081
01:01:03,050 --> 01:01:05,226
You're just jealous
because you
don't have a son.
1082
01:01:05,400 --> 01:01:07,315
All you've ever had
are boyfriends.
1083
01:01:07,489 --> 01:01:09,622
And now that you've
killed the last one,
1084
01:01:09,796 --> 01:01:13,365
you're finally realizing
that family is everything.
1085
01:01:13,539 --> 01:01:16,411
And since it's much
too late for you to ever
start one of your own,
1086
01:01:16,585 --> 01:01:18,022
you're trying
to steal mine.
1087
01:01:18,196 --> 01:01:20,328
I don't want to steal
your precious son.
1088
01:01:20,502 --> 01:01:23,157
Although it wouldn't be
too difficult, considering
how you treat him.
1089
01:01:23,331 --> 01:01:25,725
At least I know
how to be charming
to people
1090
01:01:25,899 --> 01:01:27,684
and I'm younger
and better looking
than you.
1091
01:01:30,599 --> 01:01:33,341
Darling, you were
stealing husbands
long before I was born.
1092
01:01:33,515 --> 01:01:35,866
Really?
Really.
1093
01:01:36,040 --> 01:01:38,912
Well, if you're so stunning,
with all those liver spots
that you call freckles,
1094
01:01:39,086 --> 01:01:40,740
how come Dick
left you for me, huh?
1095
01:01:40,914 --> 01:01:42,916
And you wouldn't look
quite so cutesy pie
1096
01:01:43,090 --> 01:01:45,702
without that stupid wig!
Aw! Stop it.
1097
01:01:45,876 --> 01:01:47,921
Leave me alone,
you skinny
little mutant!
1098
01:01:49,531 --> 01:01:52,099
And Dick Preston
did not leave me.
1099
01:01:52,273 --> 01:01:53,840
He sensed that
I was going to leave,
1100
01:01:54,014 --> 01:01:55,755
and he left first
in order to save face.
1101
01:01:58,453 --> 01:02:01,021
Well, you've never
been able to face
what really happened.
1102
01:02:01,195 --> 01:02:03,197
You have never been
able to face anything.
1103
01:02:05,504 --> 01:02:07,767
And what is that
supposed to mean?
1104
01:02:07,941 --> 01:02:10,944
Let me tell you something
that you have never faced.
1105
01:02:11,118 --> 01:02:15,209
Wesley bats
for the other team.
1106
01:02:16,689 --> 01:02:18,647
And I don't mean baseball.
1107
01:02:18,822 --> 01:02:19,997
What the hell
are you talking about?
1108
01:02:21,738 --> 01:02:23,478
Kate, your son is gay.
1109
01:02:28,005 --> 01:02:30,616
That is ridiculous.
1110
01:02:30,790 --> 01:02:32,966
No. What is ridiculous
is that you have
never noticed.
1111
01:02:34,794 --> 01:02:36,448
Did Wesley tell you this?
1112
01:02:36,622 --> 01:02:38,058
Wesley didn't
have to tell me that.
1113
01:02:38,232 --> 01:02:39,886
Anyone with an ounce of
sensitivity can see it.
1114
01:02:44,151 --> 01:02:45,674
Where are you going?
To Wesley.
1115
01:02:46,893 --> 01:02:47,981
Don't tell him I told you.
1116
01:02:49,026 --> 01:02:49,809
Kiss ass.
1117
01:02:50,810 --> 01:02:52,594
Slag.
1118
01:02:52,769 --> 01:02:54,031
That was not
a run-through.
Okay?
1119
01:02:54,205 --> 01:02:55,467
No, no. Actually,
that was a stampede.
1120
01:02:55,641 --> 01:02:57,164
No, a stampede would
require a real director.
1121
01:02:57,338 --> 01:02:59,166
You couldn't direct
traffic, you know that?
1122
01:02:59,340 --> 01:03:01,125
You can't even... What?
1123
01:03:01,299 --> 01:03:04,606
It's Wesley's mother.
Busy, Mother.
1124
01:03:04,781 --> 01:03:07,218
No, it's important.
In a meeting.
1125
01:03:07,392 --> 01:03:11,526
Wesley, what could
possibly be so...
Gavin.
1126
01:03:11,700 --> 01:03:15,008
Hello, boys.
We need to talk.
1127
01:03:15,182 --> 01:03:18,577
What do you want, Mother?
What? Do I have to
want something?
1128
01:03:18,751 --> 01:03:22,711
Isn't it all right if
I just want to come and
talk to my talented son?
1129
01:03:22,886 --> 01:03:25,410
If you are
complimenting me,
you want something.
1130
01:03:25,584 --> 01:03:29,327
Well, you are doing
a fantastic job, dear.
You are.
1131
01:03:29,501 --> 01:03:33,026
We all are.
This must really
be important.
1132
01:03:33,200 --> 01:03:36,290
Is one of us dying?
No!
1133
01:03:42,993 --> 01:03:44,342
But apparently
one of us is gay.
1134
01:03:55,788 --> 01:03:57,137
And who told you that?
1135
01:04:00,837 --> 01:04:03,056
Wesley, I think
it's wonderful, dear.
1136
01:04:03,230 --> 01:04:04,797
You know,
being in show business,
1137
01:04:04,971 --> 01:04:08,670
I've been around
gay people all my life.
1138
01:04:08,845 --> 01:04:12,674
I sensed it. A mother
knows these things.
1139
01:04:16,243 --> 01:04:18,202
All right, Addie told me.
1140
01:04:21,858 --> 01:04:24,382
But I am your mother.
1141
01:04:24,556 --> 01:04:27,298
I know. Can I get
back to work now?
1142
01:04:27,472 --> 01:04:28,386
No, I mean it.
1143
01:04:30,823 --> 01:04:33,652
I am your mother.
1144
01:04:33,826 --> 01:04:36,350
You're obviously driving
at something here
1145
01:04:36,524 --> 01:04:39,963
and you are so good
at being blunt.
1146
01:04:40,137 --> 01:04:42,748
So why don't you just
come out and say it,
so I can go back in there
1147
01:04:42,922 --> 01:04:45,620
and get yelled at
some more? Okay?
I said it.
1148
01:04:46,708 --> 01:04:47,884
I am your mother.
1149
01:04:49,450 --> 01:04:52,323
And?
And...
1150
01:04:52,497 --> 01:04:55,152
Dick Preston was
your father.
1151
01:05:02,289 --> 01:05:04,248
What are you saying?
1152
01:05:04,422 --> 01:05:06,946
My dear, I don't know
how many other ways
I can say this.
1153
01:05:09,862 --> 01:05:12,256
You are actually my son.
1154
01:05:12,430 --> 01:05:15,128
You are actually
the son of Dick Preston.
1155
01:05:15,302 --> 01:05:18,653
We had you together.
Do you understand?
1156
01:05:20,481 --> 01:05:25,138
And you're gay
and we've all had
our little secrets.
1157
01:05:25,312 --> 01:05:29,273
You are saying
that I'm not adopted?
1158
01:05:29,447 --> 01:05:30,230
That's right.
1159
01:05:32,580 --> 01:05:35,409
You're saying
that Dick Preston
was my father?
1160
01:05:35,583 --> 01:05:36,933
Right.
1161
01:05:37,107 --> 01:05:40,240
And that you are...
1162
01:05:41,415 --> 01:05:42,939
Your mother.
1163
01:05:43,113 --> 01:05:46,943
And you're telling me
all of this now
1164
01:05:47,117 --> 01:05:52,774
to get back at me
for not telling you
that I was gay?
1165
01:05:52,949 --> 01:05:54,646
Or because
Addie told you?
1166
01:05:54,820 --> 01:05:57,431
No. Don't you...
Please don't get upset.
1167
01:05:57,605 --> 01:06:00,260
Don't get upset?
Why would I get upset?
You wait half of my life
1168
01:06:00,434 --> 01:06:03,133
to tell me that
I am not adopted
1169
01:06:03,307 --> 01:06:06,701
and that you
are my actual,
1170
01:06:06,875 --> 01:06:09,617
real birth mother
1171
01:06:09,791 --> 01:06:15,406
and that Dick Preston
was my father...
And he's dead now!
1172
01:06:15,580 --> 01:06:17,451
Oh.
1173
01:06:17,625 --> 01:06:19,062
"I'm sorry,
I forgot to mention
you do have a father,
1174
01:06:19,236 --> 01:06:20,846
"but you don't
really have a father
1175
01:06:21,020 --> 01:06:23,631
"because your father
is dead!
Don't get upset!"
1176
01:06:25,285 --> 01:06:26,983
Wesley! Come on, now.
1177
01:06:28,245 --> 01:06:30,247
I'm gonna go
to my meeting now.
1178
01:06:30,421 --> 01:06:34,338
This is no time to...
Wesley! Wesley!
1179
01:06:36,427 --> 01:06:37,863
Dear, dear, dear,
dear, stop shrieking.
1180
01:06:38,037 --> 01:06:39,212
You'll ruin
your vocal cords.
1181
01:06:39,386 --> 01:06:41,736
And besides that,
everyone will hear.
1182
01:06:43,825 --> 01:06:46,045
Well, I certainly heard.
1183
01:06:46,219 --> 01:06:48,526
So, Dick Preston
fathered your child.
1184
01:06:48,700 --> 01:06:50,223
You devious slut!
1185
01:06:50,397 --> 01:06:51,703
Wesley's Dick's boy?
1186
01:06:51,877 --> 01:06:55,707
So you deprived Wesley
of a father all his life
1187
01:06:55,881 --> 01:06:57,752
because he dumped
you for me?
1188
01:06:57,926 --> 01:07:00,146
You are jealous
because I had a child
with Dick Preston
1189
01:07:00,320 --> 01:07:01,887
and all you had was sex.
1190
01:07:02,061 --> 01:07:03,976
I wish that
in a previous life,
1191
01:07:04,150 --> 01:07:06,674
I had ripped out that
vicious tongue of yours
and flung it in the fire.
1192
01:07:06,848 --> 01:07:08,502
Oh, please, we can't
go on like this.
1193
01:07:08,676 --> 01:07:10,722
We can't go through
all this again.
1194
01:07:10,896 --> 01:07:13,768
I can't believe you two
keep on mooning
about Dick Preston,
1195
01:07:13,942 --> 01:07:15,944
a man who's been
dead for years
1196
01:07:16,119 --> 01:07:18,686
and who, after all,
had a freckled penis.
1197
01:07:19,687 --> 01:07:20,732
What?
1198
01:07:21,863 --> 01:07:23,474
How the hell
would you know?
1199
01:07:25,824 --> 01:07:28,174
Yeah, well,
I wouldn't know.
I wouldn't know.
1200
01:07:28,348 --> 01:07:30,524
That's just something
that I heard, you know.
1201
01:07:30,698 --> 01:07:33,484
He slept with a lot
of people, you know.
1202
01:07:33,658 --> 01:07:37,401
Dick slept with women
who had normal
sexual appetites.
1203
01:07:37,575 --> 01:07:40,186
Which you wouldn't
know anything about,
because you're so frigid
1204
01:07:40,360 --> 01:07:41,709
you probably never
had an orgasm anyway.
1205
01:07:41,883 --> 01:07:44,669
I am not frigid.
1206
01:07:44,843 --> 01:07:48,064
And I was having orgasms
at the same time you were.
1207
01:07:48,238 --> 01:07:50,457
With Dick Preston.
Satisfied?
1208
01:07:52,807 --> 01:07:54,331
You and Dick.
1209
01:07:54,505 --> 01:07:57,682
Pretending to be
that little
goody-two-shoes virgin
1210
01:07:57,856 --> 01:08:00,685
when you were just
as big a whore as we were.
1211
01:08:00,859 --> 01:08:04,167
Dick came to me after
he was sick to death
of the two of you.
1212
01:08:04,341 --> 01:08:06,256
He needed to be
around someone
with a little class.
1213
01:08:06,430 --> 01:08:09,041
A little is right.
A very little.
1214
01:08:09,215 --> 01:08:10,651
Well, at least
I have some.
1215
01:08:10,825 --> 01:08:12,000
Which is more
than you can say.
1216
01:08:12,175 --> 01:08:14,655
You silly,
dried-up bimbo!
1217
01:08:18,268 --> 01:08:20,705
I hate you! That is so...
Stop that! Give me that!
1218
01:08:20,879 --> 01:08:23,838
Stop it. Quit it. Quit it.
Don't hit me!
1219
01:08:24,012 --> 01:08:28,408
That is so... Stop it.
You made my child
fatherless.
1220
01:08:28,582 --> 01:08:30,802
Stop it. Stop it.
1221
01:08:30,976 --> 01:08:34,284
Stop it. Stop it!
1222
01:08:34,458 --> 01:08:37,983
Stop it!
That's it. That's it.
Nothing is worth this.
1223
01:08:38,157 --> 01:08:39,376
I'm pulling the plug
on this sucker.
1224
01:08:39,550 --> 01:08:41,552
You're all officially
out of a job.
1225
01:08:41,726 --> 01:08:45,643
Especially you.
Tom, put on a rerun
of the Susan Lucci movie
1226
01:08:45,817 --> 01:08:48,036
and release a statement
to the press saying
1227
01:08:48,211 --> 01:08:50,387
that whatever talent
these ladies had,
1228
01:08:50,561 --> 01:08:53,172
they've lost,
along with their minds, and
their looks, and my interest.
1229
01:08:53,346 --> 01:08:56,741
Oh, no. No.
Thanks.
1230
01:08:56,915 --> 01:09:01,876
You know, the three of you
are so bitter about crap
that happened so long ago,
1231
01:09:02,050 --> 01:09:04,140
you don't even realize
what was supposed
to happen here.
1232
01:09:04,314 --> 01:09:08,231
You're the stars of a movie
that the whole country has
fallen in love with again
1233
01:09:08,405 --> 01:09:10,929
and you don't even care!
1234
01:09:11,103 --> 01:09:14,454
Boy Crazywas a movie
about the joy and the love
that three friends could have
1235
01:09:14,628 --> 01:09:16,500
for each other,
and the three of you
1236
01:09:16,674 --> 01:09:18,154
are just the worst
ambassador of that message
1237
01:09:18,328 --> 01:09:19,590
that the world
will ever know.
1238
01:09:20,808 --> 01:09:23,898
Wesley! Dear heart!
Love apple!
1239
01:09:29,643 --> 01:09:31,993
Oh, my God.
I think she's having
a heart attack.
1240
01:09:32,168 --> 01:09:34,300
No, she's crying,
I think.
1241
01:09:34,474 --> 01:09:36,563
Don't be silly.
I've never seen her cry.
1242
01:09:36,737 --> 01:09:38,435
Me neither.
But I remember hearing
that she tried that once
1243
01:09:38,609 --> 01:09:40,567
in the Gregory Peck movie,
1244
01:09:40,741 --> 01:09:43,004
and she had this
slice of onion to stick
it in her eye and...
1245
01:09:43,179 --> 01:09:47,139
Oh, please! I told Wesley
that he was my real son
1246
01:09:47,313 --> 01:09:50,490
in the most horrible
and bizarre way.
1247
01:09:50,664 --> 01:09:53,972
And now we've lost our jobs
and he's lost his job and...
1248
01:09:54,146 --> 01:09:56,235
God, he'll never
speak to me again.
1249
01:09:56,409 --> 01:09:58,194
There, there,
you didn't mean to
tell him in that way.
1250
01:09:58,368 --> 01:10:01,022
No. No, no,
you're far too
elegant for that.
1251
01:10:01,197 --> 01:10:03,895
You would've sent him
a perfumed note
or something.
1252
01:10:04,069 --> 01:10:05,331
Yes, right.
That's right.
1253
01:10:05,505 --> 01:10:07,986
You know, I was
thinking last night,
1254
01:10:08,160 --> 01:10:10,728
you know, I was alone
and I couldn't sleep, so
I rented some of Wesley's...
1255
01:10:10,902 --> 01:10:13,296
Those presidential
documentaries
about mothers,
1256
01:10:13,470 --> 01:10:15,428
you know,
famous mothers.
1257
01:10:15,602 --> 01:10:18,605
And it struck me
that they're always
famous mothers like us,
1258
01:10:18,779 --> 01:10:23,044
that they're always very
doting, and they always
put their families first.
1259
01:10:23,219 --> 01:10:26,396
Oh, Piper,
that is so profound.
1260
01:10:26,570 --> 01:10:31,270
Oh, my God.
Oh, my God.
I see that now.
1261
01:10:31,444 --> 01:10:33,403
I'm seeing it
so much more clearly.
1262
01:10:33,577 --> 01:10:36,667
He needs me.
That's what he needs.
1263
01:10:36,841 --> 01:10:38,190
It's the truth.
You know, sweetie,
1264
01:10:38,364 --> 01:10:41,541
I've had four children
and you know what?
1265
01:10:41,715 --> 01:10:44,196
What?
You can fix this
thing with Wesley.
1266
01:10:50,028 --> 01:10:53,466
No. No. Well,
let me be clear. No.
1267
01:10:53,640 --> 01:10:55,163
We will take
a salary cut.
1268
01:10:55,338 --> 01:10:57,296
There's
nothing left to cut.
1269
01:10:57,470 --> 01:11:00,256
Because you ate it all up
in added expenses
with your custom gowns
1270
01:11:00,430 --> 01:11:02,736
and your wig makers
and your waxing.
1271
01:11:02,910 --> 01:11:06,218
Well, in our days, those
things would have been
picked up by the studio.
1272
01:11:06,392 --> 01:11:09,613
Oh, okay. Well, I guess
you've been too busy
screaming at each other
1273
01:11:09,787 --> 01:11:11,876
to realize that
night has kind of
fallen on your day.
1274
01:11:13,181 --> 01:11:14,922
Pithy, but rude.
1275
01:11:19,927 --> 01:11:24,062
You know, Gavin,
when you're rude
1276
01:11:24,236 --> 01:11:27,587
your eyes sparkle
like a naughty little boy,
1277
01:11:27,761 --> 01:11:30,329
and I want to
hold you to my breast
1278
01:11:30,503 --> 01:11:33,419
and sing you
Irish lullabies...
1279
01:11:36,640 --> 01:11:39,860
your pipes are calling
1280
01:11:50,262 --> 01:11:55,702
All right. Gavin,
we are really,
really sorry.
1281
01:11:55,876 --> 01:12:00,881
And we are never
really, really sorry
about anything.
1282
01:12:01,055 --> 01:12:05,233
We will be nice to people.
You'll see.
You know, upbeat. Peppy.
1283
01:12:05,408 --> 01:12:08,280
Peppy. Yeah.
No, no and
a big fat no.
1284
01:12:08,454 --> 01:12:11,196
But Gavin, we love
show business.
It's all we know.
1285
01:12:11,370 --> 01:12:13,111
And if we
can't perform,
we will die.
1286
01:12:13,285 --> 01:12:14,895
Yeah. And
you'll be blamed.
1287
01:12:15,069 --> 01:12:17,855
What we really want
is just one more
moment in the sun.
1288
01:12:18,029 --> 01:12:19,987
One more dance
in the limelight.
1289
01:12:20,161 --> 01:12:22,163
We can't be ourselves
unless we're in front
of an audience.
1290
01:12:22,338 --> 01:12:25,166
Oh, that is exactly
how I feel!
Me, too!
1291
01:12:25,341 --> 01:12:26,733
Really?
Really.
1292
01:12:26,907 --> 01:12:29,432
You didn't
tell me that.
I love it!
1293
01:12:29,606 --> 01:12:31,347
It's who we are.
Come here.
1294
01:12:33,914 --> 01:12:36,352
Look what you've done.
Yes, you did it.
1295
01:12:43,707 --> 01:12:46,100
I have never
heard Wesley so upset.
1296
01:12:46,274 --> 01:12:49,930
When I told him
the show was back on,
he still hung up on me.
1297
01:12:50,104 --> 01:12:52,150
Will you relax?
You're gonna
wreck my car.
1298
01:12:52,324 --> 01:12:53,978
Just don't
worry about it.
1299
01:12:54,152 --> 01:12:55,849
If we can convince
that awful Gavin fellow
to do the show,
1300
01:12:56,023 --> 01:12:58,809
then Wesley's a cinch.
All right.
1301
01:12:58,983 --> 01:13:01,377
Hey, it's Piper Grayson!
Check it, check it out, man.
1302
01:13:08,384 --> 01:13:09,341
What's your name, dear?
1303
01:13:11,169 --> 01:13:12,692
if you can sing
1304
01:13:14,520 --> 01:13:18,176
with no excuses
1305
01:13:18,350 --> 01:13:19,743
if you can play
1306
01:13:29,666 --> 01:13:31,232
Sir, excuse me.
Not now.
1307
01:13:31,407 --> 01:13:32,669
Sir. Sir!
1308
01:13:34,584 --> 01:13:36,716
D.J.: Got it.
Hello.
1309
01:13:36,890 --> 01:13:40,764
Oh, no.
Excuse me, excuse me.
Attention please.
1310
01:13:43,854 --> 01:13:47,423
Has anyone seen my son,
Wesley Westbourne?
1311
01:13:47,597 --> 01:13:50,904
Hide me.
He's over here!
1312
01:13:51,078 --> 01:13:52,471
Judas.
1313
01:13:52,645 --> 01:13:54,212
You're gonna
have to see her
sooner or later.
1314
01:13:54,386 --> 01:13:55,431
I just...
I wanna say hi.
1315
01:13:58,303 --> 01:14:00,000
- Piper!
- Hi, boys.
1316
01:14:00,174 --> 01:14:01,785
Hello, boys.
I dressed
like you for Halloween!
1317
01:14:01,959 --> 01:14:04,222
You look
really good.
Great outfit.
1318
01:14:04,396 --> 01:14:05,789
You remember me?
1319
01:14:08,661 --> 01:14:10,315
You, Wesley.
1320
01:14:10,489 --> 01:14:12,491
Hi, Wesley.
We've been looking
for you everywhere,
1321
01:14:12,665 --> 01:14:14,798
and we really had
quite a time finding you.
1322
01:14:14,972 --> 01:14:16,756
What was the name
of the place
1323
01:14:16,930 --> 01:14:18,802
that we particularly
liked called the...
The Toy Box.
1324
01:14:18,976 --> 01:14:22,066
No, she means
the Tool Box.
Yeah.
1325
01:14:22,240 --> 01:14:24,329
So, could I talk
with you please,
Wesley?
1326
01:14:26,374 --> 01:14:27,767
There's so many people here.
1327
01:14:28,812 --> 01:14:31,249
Oh, yeah!
Hi!
1328
01:14:31,423 --> 01:14:34,513
Can you...
Do something!
Okay, okay.
1329
01:14:34,687 --> 01:14:36,646
Distract them!
I don't know.
1330
01:14:36,820 --> 01:14:37,908
You ain't
seen nothing...
1331
01:14:38,082 --> 01:14:39,475
Come.
What?
1332
01:14:40,606 --> 01:14:42,478
Hi, Kate.
Hi, Kate.
1333
01:14:45,481 --> 01:14:47,047
Thank you!
1334
01:14:49,093 --> 01:14:50,703
That's it.
1335
01:14:56,013 --> 01:14:58,624
all your cares away
1336
01:15:02,019 --> 01:15:03,934
for the judgment day
1337
01:15:07,938 --> 01:15:10,331
to take your hand
1338
01:15:14,248 --> 01:15:17,121
to the promised land
1339
01:15:17,295 --> 01:15:22,082
When I first found out
I was going to have a baby,
I was so overjoyed.
1340
01:15:22,256 --> 01:15:24,998
But, in those days,
if you weren't married
1341
01:15:25,172 --> 01:15:28,915
and you were pregnant,
it was a scandal.
1342
01:15:29,089 --> 01:15:32,310
And if you were
a movie star,
your career was over.
1343
01:15:32,484 --> 01:15:35,400
So, I wouldn't have
been able to afford you.
1344
01:15:35,574 --> 01:15:40,971
So instead of
giving you up for adoption,
I pretended to adopt you.
1345
01:15:41,145 --> 01:15:43,495
I have to know.
How did you
pull this off?
1346
01:15:43,930 --> 01:15:45,236
Oh.
1347
01:15:45,410 --> 01:15:47,673
I went to Europe.
I faked a phony illness.
1348
01:15:47,847 --> 01:15:51,068
Got lots of fluffy,
big clothes.
1349
01:15:51,242 --> 01:15:57,727
And when I came back,
I had this beautiful
baby boy from the Ukraine.
1350
01:15:57,901 --> 01:16:00,381
And you never told me
any of this because...
1351
01:16:00,556 --> 01:16:04,342
on the other side
1352
01:16:08,128 --> 01:16:10,217
all your cares away
1353
01:16:10,391 --> 01:16:13,960
...to adopt you,
that's why.
1354
01:16:14,134 --> 01:16:16,441
for the judgment day
1355
01:16:20,227 --> 01:16:22,621
all you cares away
1356
01:16:26,190 --> 01:16:29,628
for the judgment day
1357
01:16:29,802 --> 01:16:34,546
Every time I try to
get close to you,
you run.
1358
01:16:36,809 --> 01:16:39,769
Every day I meant to
tell you. And every day
that I didn't tell you,
1359
01:16:39,943 --> 01:16:42,641
the not-telling-you
got bigger.
1360
01:16:42,815 --> 01:16:46,036
And you sensed
that I was holding
something back.
1361
01:16:46,210 --> 01:16:50,040
And that's the way
it became between us.
1362
01:16:50,214 --> 01:16:55,219
So all those times
you tried to tell me,
you just felt guilty.
1363
01:16:57,047 --> 01:17:02,530
And when I felt guilty,
I resented you.
1364
01:17:02,705 --> 01:17:07,405
on the other side
1365
01:17:08,841 --> 01:17:10,538
Wesley, I was wrong.
1366
01:17:12,279 --> 01:17:15,021
And I can't forgive myself
until you forgive me.
1367
01:17:17,676 --> 01:17:18,634
Please, son.
1368
01:17:20,374 --> 01:17:24,640
All right.
I will forgive you.
1369
01:17:24,814 --> 01:17:25,771
Under one condition.
1370
01:17:25,945 --> 01:17:28,034
Anything.
1371
01:17:28,208 --> 01:17:30,515
I wanna hear you say,
"I was wrong."
1372
01:17:31,690 --> 01:17:32,822
One more time.
1373
01:17:44,616 --> 01:17:45,661
I was wrong.
1374
01:17:48,402 --> 01:17:50,361
Mmm-hmm.
Now do me
a favor, please?
1375
01:17:50,535 --> 01:17:51,971
What's that?
1376
01:17:52,145 --> 01:17:53,146
Hug your mother.
1377
01:17:53,843 --> 01:17:54,670
Okay.
1378
01:18:06,551 --> 01:18:09,206
to take your hand
1379
01:18:19,129 --> 01:18:21,348
Thank you, Ralph!
Did he forgive you?
1380
01:18:21,522 --> 01:18:22,654
Yes!
1381
01:18:27,441 --> 01:18:29,095
Come on, guys.
1382
01:18:49,159 --> 01:18:52,031
...this row. I need you to
follow the spot on the ladies
all the way down the stairs.
1383
01:18:52,205 --> 01:18:54,555
And, Eric, for crying
out loud, you gotta fix
these cracks in the stage.
1384
01:18:54,730 --> 01:18:56,557
The ladies are gonna trip.
They're wearing heels.
1385
01:18:56,732 --> 01:18:59,212
Wesley, say hello
to Mr. Stern, the
Chairman of the network.
1386
01:18:59,386 --> 01:19:01,171
Hello.
How do you do?
1387
01:19:01,345 --> 01:19:04,174
Kate and Piper are
on their way. I'm just
gonna go look for Addie.
1388
01:19:04,348 --> 01:19:07,960
When Gavin told me
his idea for the special,
I was a little skeptical.
1389
01:19:08,134 --> 01:19:11,877
But then when the sponsors
started fighting for time,
I changed my tune.
1390
01:19:12,051 --> 01:19:15,489
Gas Go Bye Bye
and Denture Grab,
Tinkle Pads.
1391
01:19:15,663 --> 01:19:20,756
I told Gavin today,
he's getting a huge bonus.
1392
01:19:20,930 --> 01:19:23,236
Well, you must
be so proud.
1393
01:19:25,412 --> 01:19:27,850
Ah. Here they are,
Mr. Stern.
Hello!
1394
01:19:28,024 --> 01:19:31,157
Two of our
shining stars.
Piper. Kate.
1395
01:19:31,331 --> 01:19:32,637
Hello.
1396
01:19:32,811 --> 01:19:35,074
I am a huge fan.
1397
01:19:35,248 --> 01:19:37,511
And, Piper, I wanted
to marry Tammy
1398
01:19:37,685 --> 01:19:39,252
like every other
man in America.
1399
01:19:41,428 --> 01:19:43,691
And, Kate, if there's
anything to this
past life thing,
1400
01:19:43,866 --> 01:19:46,390
I sure hope that
we were lovers
in another life.
1401
01:19:46,564 --> 01:19:48,435
I'm certain of it.
You were Charlemagne.
1402
01:19:50,220 --> 01:19:52,657
Well, thank you.
1403
01:19:52,831 --> 01:19:55,225
And I still have
the Playboycenterfold that
Addie did a few years ago.
1404
01:19:55,399 --> 01:19:58,837
Oh, I'm sure she'd
love to talk to you
about her spread.
1405
01:19:59,011 --> 01:20:00,491
I'll go get her,
shall I?
1406
01:20:00,665 --> 01:20:01,753
Oh, I'd like that.
1407
01:20:12,808 --> 01:20:15,680
And I was just starting
to like you a little.
Come on, Bill.
1408
01:20:15,854 --> 01:20:18,248
Wait a minute.
You've got it
all wrong, as usual.
1409
01:20:18,422 --> 01:20:21,033
Have I?
Well, honey, her
zipper got stuck. I...
1410
01:20:21,207 --> 01:20:23,688
We're going.
No show is worth
losing your husband.
1411
01:20:23,862 --> 01:20:25,864
Don't be so melodramatic.
1412
01:20:26,038 --> 01:20:28,736
You've had your eye
on my Bill ever since
you killed your boyfriend
1413
01:20:28,911 --> 01:20:30,651
with your lethal genitals.
1414
01:20:30,826 --> 01:20:33,480
He was just helping me
unzip my dress.
1415
01:20:33,654 --> 01:20:37,267
We're going.
Well, honey,
wait a minute, now.
1416
01:20:37,441 --> 01:20:40,052
Lethal what?
What does that mean?
1417
01:20:40,226 --> 01:20:41,967
Now listen to me...
Piper.
1418
01:20:42,141 --> 01:20:43,621
All I did was walk
past her door...
1419
01:20:43,795 --> 01:20:45,188
I'm not gonna lose
another husband
to that hussie.
1420
01:20:45,362 --> 01:20:46,450
She stuck her
head out and said,
1421
01:20:46,624 --> 01:20:47,843
could I help her?
We are leaving.
1422
01:20:56,373 --> 01:20:58,418
Honey, listen to me.
1423
01:20:58,592 --> 01:20:59,898
It was only my zipper.
1424
01:21:03,075 --> 01:21:04,860
Wait! Wait!
1425
01:21:09,560 --> 01:21:11,562
Gavin? Problem.
1426
01:21:15,609 --> 01:21:17,916
Fix this.
Or you'll be selling
Tinkle Pads door to door.
1427
01:21:30,581 --> 01:21:33,062
A heart attack.
I can't believe it.
1428
01:21:33,236 --> 01:21:35,281
Who cares what
you believe,
you tramp?
1429
01:21:35,455 --> 01:21:37,196
No wonder they call
you the British Open.
1430
01:21:37,370 --> 01:21:38,894
Should have been her,
she's the oldest.
1431
01:21:39,068 --> 01:21:40,330
By whose clock,
prune face?
1432
01:21:40,504 --> 01:21:42,549
Pot calling kettle?
1433
01:21:42,723 --> 01:21:45,857
Ladies. It's a sad
day for all of us.
1434
01:21:47,728 --> 01:21:49,208
Beryl Mason has died.
1435
01:21:51,167 --> 01:21:54,779
Oh, my God.
Our agent!
1436
01:21:54,953 --> 01:21:57,042
When she heard
you walked off the show,
she had a heart attack.
1437
01:21:57,216 --> 01:21:58,565
Rose rushed her
to the hospital
1438
01:21:58,739 --> 01:22:01,612
and I called you
as soon as I heard
the news.
1439
01:22:01,786 --> 01:22:03,483
By the time we got here,
she was in intensive care
1440
01:22:03,657 --> 01:22:05,964
and she died
in Wesley's arms.
1441
01:22:07,400 --> 01:22:08,532
Oh, son.
1442
01:22:08,706 --> 01:22:11,013
But before she died,
1443
01:22:11,187 --> 01:22:16,192
she used every ounce
of her strength and
she told us her last wish.
1444
01:22:16,366 --> 01:22:19,195
Yeah. Yeah, she raised
herself up on her elbow
1445
01:22:19,369 --> 01:22:21,849
and clasped his hand...
1446
01:22:22,024 --> 01:22:23,851
And then she said,
I'll never forget this.
Yeah.
1447
01:22:24,026 --> 01:22:26,942
She said,
"You tell those divas
1448
01:22:28,291 --> 01:22:30,510
"the show must go on."
1449
01:22:34,079 --> 01:22:37,213
What does this
do to my karma?
1450
01:22:37,387 --> 01:22:42,783
Oh, just like a scene from
a Barbara Stanwyck movie.
1451
01:22:44,046 --> 01:22:45,786
Then we're murderers.
1452
01:22:48,833 --> 01:22:49,921
So what do you say?
1453
01:22:51,314 --> 01:22:52,968
Well, Gavin, I'm in.
1454
01:22:54,143 --> 01:22:56,232
I'm in if
she apologizes.
1455
01:22:56,406 --> 01:22:58,364
Who are we kidding?
Let's just do it.
1456
01:22:59,670 --> 01:23:02,412
Let's not have
any more death.
1457
01:23:02,586 --> 01:23:05,850
I'm sorry, Piper.
I'm really sorry.
Really.
1458
01:23:06,024 --> 01:23:07,199
It's okay.
Do you mean it?
1459
01:23:07,373 --> 01:23:08,853
It's okay.
1460
01:23:09,593 --> 01:23:10,376
Truce.
1461
01:23:12,117 --> 01:23:13,162
Truce.
1462
01:23:19,690 --> 01:23:21,953
To Beryl.
Most brilliant,
wonderful...
1463
01:23:22,127 --> 01:23:24,782
...ruthless...
...boy crazy agent
who ever lived.
1464
01:23:24,956 --> 01:23:27,524
We'll see you
in the next life, Beryl.
1465
01:23:27,698 --> 01:23:30,005
Unless I see you first.
1466
01:23:33,312 --> 01:23:36,489
Thanks, Beryl.
Wesley, you tricked us.
1467
01:23:36,663 --> 01:23:40,972
I am so proud of you!
You bad boy!
1468
01:23:41,146 --> 01:23:43,583
Places, people.
I'm sure this is all
very touching, girls,
1469
01:23:43,757 --> 01:23:45,498
but we're live
in two minutes.
Oh, yes.
1470
01:23:45,672 --> 01:23:47,500
Break a leg, ladies.
Go. Go.
1471
01:23:47,674 --> 01:23:49,937
Cue 17
and two counts. Go.
1472
01:23:50,112 --> 01:23:52,592
That's my spot.
Yep.
1473
01:23:52,766 --> 01:23:56,466
Performers
on stage. Places, dancers.
We're live in 30 seconds.
1474
01:23:56,640 --> 01:23:58,685
Role video playback.
1475
01:24:05,518 --> 01:24:09,087
on a trip and it's been
1476
01:24:15,398 --> 01:24:19,358
Ladies and
gentlemen, welcome to
the special reunion of
1477
01:24:19,532 --> 01:24:23,058
Boy Crazy.
The girls are back.
1478
01:24:25,886 --> 01:24:28,628
and then you're high again
1479
01:24:31,544 --> 01:24:34,765
and down again
1480
01:24:37,898 --> 01:24:42,077
steals away your lover
1481
01:24:46,646 --> 01:24:49,606
if he'd been around
1482
01:24:49,780 --> 01:24:52,783
and then you win again
1483
01:25:22,378 --> 01:25:25,598
and need a tuck again
1484
01:25:28,514 --> 01:25:32,692
favorite dream go under
1485
01:25:40,439 --> 01:25:42,528
you're so mad at friends
1486
01:25:46,358 --> 01:25:49,231
have passed and you
1487
01:26:00,894 --> 01:26:03,070
kicking butt
1488
01:26:12,906 --> 01:26:17,346
then you're back
strutting it
1489
01:26:21,524 --> 01:26:25,180
and still you're cutting it
1490
01:27:13,097 --> 01:27:14,185
Yeah!
1491
01:27:42,474 --> 01:27:43,867
We're out to commercial.
1492
01:27:44,041 --> 01:27:46,261
We're back live
in three minutes.
1493
01:27:46,435 --> 01:27:47,566
Yeah, come on,
come on, Beryl.
Come, come, come.
1494
01:27:47,740 --> 01:27:49,568
Come on.
1495
01:27:49,742 --> 01:27:53,964
Get off your asses
for these old broads!
110356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.