All language subtitles for The.Good.Neighbor.2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,858 --> 00:02:31,112 - David Stevens? - Ya. 2 00:02:46,352 --> 00:02:48,867 Kau dari Riga? Ini yang pertamaku. 3 00:02:48,869 --> 00:02:54,039 Aku suka arsitekturnya. Di sini sangat indah. 4 00:03:35,468 --> 00:03:37,616 Senang melihatmu, ular derik tua. 5 00:03:37,618 --> 00:03:39,216 - David, bagaimana kabarmu? - Grant! 6 00:03:39,218 --> 00:03:41,247 Baik. Bagaimana penerbanganmu? 7 00:03:41,272 --> 00:03:43,162 - Lancar. - Bagus! 8 00:03:43,900 --> 00:03:47,652 Tukang cat berada di belakang apartemenmu, 9 00:03:47,677 --> 00:03:50,282 Tapi mereka yakinkan aku akan pergi beberapa minggu lagi, 10 00:03:50,307 --> 00:03:52,721 Lalu kita bisa membawamu lebih dekat ke kota. 11 00:03:52,746 --> 00:03:54,822 Tidak, tak apa. Serius, Grant. 12 00:03:54,847 --> 00:03:57,786 Tapi ini masih butuh banyak pekerjaan di eksteriornya. 13 00:03:57,811 --> 00:04:01,019 Menurutku ini indah. Aku menyukainya. 14 00:04:01,044 --> 00:04:04,274 Bagus. Kantor bisa ditempuh berjalan kaki dari kereta, 15 00:04:04,276 --> 00:04:07,144 Dan ada stasiun kereta tak jauh dari sini. 16 00:04:07,146 --> 00:04:09,890 Jika tidak kau bisa gunakan mobilku satunya, 17 00:04:09,915 --> 00:04:13,015 Yang ada di garasi jika kau perlu. 18 00:04:13,040 --> 00:04:14,753 Kau bisa lebih mengenal tata letak tanah. 19 00:04:14,755 --> 00:04:17,913 Aku ingin berterima kasih kau sudah mengatur ini, Grant, sungguh. 20 00:04:17,938 --> 00:04:20,924 Ini... Aku tak sabar untuk perubahan, kau tahu? 21 00:04:20,949 --> 00:04:22,494 Jangan terlalu bersemangat. 22 00:04:22,496 --> 00:04:25,262 Aku mau kau bertugas sebagai penulis pengganti. 23 00:04:25,264 --> 00:04:27,231 Aku tahu itu penurunan untukmu sekarang, 24 00:04:27,233 --> 00:04:30,350 Tapi kita masukkan kau ke sistem, lalu kita tentukan dari sana. 25 00:04:30,375 --> 00:04:32,282 Oke. Itu... Ya, itu bukan masalah. 26 00:04:32,307 --> 00:04:34,601 Aku di sini untuk bekerja. Kau tahu aku. 27 00:04:34,626 --> 00:04:36,452 Baiklah. 28 00:05:15,482 --> 00:05:17,716 Permisi. Maaf, aku tersesat. 29 00:05:17,918 --> 00:05:20,329 - Hai. Aku David. - David Stevens. 30 00:05:20,353 --> 00:05:22,165 Itu aku. 31 00:05:22,189 --> 00:05:24,189 Bahasa Latvia-mu sangat bagus. 32 00:05:26,537 --> 00:05:28,900 Tiga minggu kursus intensif. 33 00:05:29,692 --> 00:05:32,820 - Mejamu di sebelah sana. - Terima kasih. 34 00:05:35,583 --> 00:05:38,634 - Hai. - Hai. 35 00:05:43,028 --> 00:05:45,043 - Hei, apa kabar? - Baik. 36 00:05:45,045 --> 00:05:47,311 Ya? Baiklah. 37 00:05:47,313 --> 00:05:50,347 Jadi, kau bertemu Iris? 38 00:05:50,602 --> 00:05:53,673 - Ya, itu benar. - Dia menakjubkan. 39 00:05:53,687 --> 00:05:56,046 Maksudku, jika kau mencari pasangan. 40 00:05:56,842 --> 00:05:58,775 Dimengerti. 41 00:06:38,650 --> 00:06:40,521 Ayo. 42 00:07:08,252 --> 00:07:11,158 Hai. Maaf mengganggu. 43 00:07:15,456 --> 00:07:17,569 Halo. Aku Robert. 44 00:07:17,571 --> 00:07:20,009 - Kau orang Inggris. - Ya, Ibuku orang Inggris. 45 00:07:20,034 --> 00:07:21,630 - Aku sekolah di sana. - Oke. 46 00:07:21,655 --> 00:07:23,423 Dan kau "Hamster". 47 00:07:24,251 --> 00:07:26,848 - Itu yang aku katakan? - Ya. 48 00:07:29,265 --> 00:07:30,481 Apa yang bisa aku bantu, David? 49 00:07:30,483 --> 00:07:32,210 Aku tak bisa membuat mobilku menyala. 50 00:07:32,235 --> 00:07:34,779 Aku ingin tahu jika kau punya jeriken bensin yang bisa ku pinjam. 51 00:07:34,788 --> 00:07:36,654 Aku rasa aku bisa membantumu lebih baik dari itu. 52 00:07:36,656 --> 00:07:39,027 Aku bisa berikan kau bensin sebenarnya. Silakan masuk. 53 00:07:39,052 --> 00:07:40,429 Itu luar biasa. Terima kasih. 54 00:07:40,454 --> 00:07:41,905 Maaf berantakan. 55 00:07:42,550 --> 00:07:45,991 - Kau mau bir atau sesuatu? - Tidak. Mungkin lain kali. 56 00:07:46,016 --> 00:07:48,433 Aku sangat ingin membuat mobilnya bisa menyala. 57 00:07:48,435 --> 00:07:50,200 Baiklah. 58 00:08:03,536 --> 00:08:05,132 Ini. 59 00:08:05,198 --> 00:08:07,059 Oke. Terima kasih. 60 00:08:07,116 --> 00:08:08,606 Kau yang menangkap itu? 61 00:08:08,637 --> 00:08:10,430 Itu benar. 62 00:08:11,292 --> 00:08:12,531 Kau memancing? 63 00:08:12,556 --> 00:08:15,960 Tidak. Saat kecil aku tak begitu pandai melakukan itu. 64 00:08:16,337 --> 00:08:19,274 - Oke, terima kasih untuk ini. - Sama-sama. 65 00:08:19,299 --> 00:08:22,388 Aku akan kembalikan ini secara penuh besok. Janji. 66 00:08:22,413 --> 00:08:25,098 Tidak masalah. Aku tahu di mana kau tinggal. 67 00:08:38,881 --> 00:08:41,814 Ayolah, mobil sialan. 68 00:08:47,672 --> 00:08:49,208 Oke. 69 00:08:50,330 --> 00:08:51,998 Apa-apaan? 70 00:08:56,107 --> 00:08:58,069 David, kau butuh bantuan? 71 00:08:58,071 --> 00:09:00,371 Hei. 72 00:09:00,373 --> 00:09:02,111 Ya. 73 00:09:04,038 --> 00:09:06,971 Kotak sekringnya bagus. 74 00:09:08,124 --> 00:09:10,743 - Apa kau mekanik? Ya. - Aku? 75 00:09:10,769 --> 00:09:14,469 Aku perawat. Aku bekerja untuk unit perawatan mobile. 76 00:09:14,721 --> 00:09:17,855 - Wow, itu terdengar mulia. - Itu pekerjaan yang tak biasa. 77 00:09:17,857 --> 00:09:20,022 Kebanyakan orang datang ke Riga untuk mati. 78 00:09:20,046 --> 00:09:21,694 Tempat ini memang sebagus itu. 79 00:09:21,695 --> 00:09:24,305 - Bagaimana denganmu? - Aku jurnalis. 80 00:09:24,330 --> 00:09:26,181 Sungguh? 81 00:09:26,249 --> 00:09:28,033 Pernah menulis sesuatu yang pernah aku baca? 82 00:09:28,097 --> 00:09:31,236 Mungkin tidak. Kebanyakan berita AS. 83 00:09:32,542 --> 00:09:35,680 Oke. Coba sekarang. 84 00:09:37,460 --> 00:09:39,632 Bawa mobilnya keliling. Pastikan bensinnya mengalir. 85 00:09:39,657 --> 00:09:41,045 Ya. 86 00:09:41,948 --> 00:09:44,145 Hei, aku tak begitu paham mobil. 87 00:09:44,170 --> 00:09:46,640 Kau mau ikut seandainya mobil nakal ini mogok? 88 00:09:47,248 --> 00:09:48,982 Baiklah. 89 00:10:03,545 --> 00:10:05,617 Mobilnya terdengar bagus. 90 00:10:07,025 --> 00:10:08,858 Apa kau ke sini sendirian? 91 00:10:08,883 --> 00:10:10,435 Ya, hanya aku. 92 00:10:10,460 --> 00:10:12,271 Tak ada istri atau pacar sama sekali? 93 00:10:12,339 --> 00:10:13,901 Tidak. 94 00:10:15,281 --> 00:10:18,157 Tidak, kami sudah berpisah. Itu juga alasanku di sini. 95 00:10:18,184 --> 00:10:20,721 - Maafkan aku. Astaga. - Tidak, tak apa. 96 00:10:20,786 --> 00:10:22,654 Ya, dia... 97 00:10:23,790 --> 00:10:26,839 Dia campakkan aku karena aku belum siap untuk menikah, 98 00:10:26,864 --> 00:10:29,981 Lalu dia kabur bersama sahabatku. 99 00:10:30,789 --> 00:10:33,049 Aku rasa dia bukan benar-benar sahabatmu. 100 00:10:34,573 --> 00:10:36,252 Ya, aku rasa bukan. 101 00:10:36,855 --> 00:10:40,850 Kau tahu, dari penderitaan datanglah kebahagiaan. 102 00:10:41,059 --> 00:10:43,852 Kau harus percaya kau akan baik-baik saja. 103 00:10:43,977 --> 00:10:46,285 Semesta akan mengurus sisanya. 104 00:10:47,346 --> 00:10:49,282 Atau sesuatu. 105 00:10:49,306 --> 00:10:51,402 Maksudku, apa yang aku tahu? 106 00:10:52,752 --> 00:10:54,318 Tidak, aku suka itu... 107 00:10:54,320 --> 00:10:56,840 Hei, itu bagus. Kau orang yang baik. 108 00:11:22,998 --> 00:11:25,236 - Masuk. - Hei. 109 00:11:25,747 --> 00:11:27,592 - Hei! - Aku akan keluar. 110 00:11:27,617 --> 00:11:30,591 Aku mengirimmu artikel soal pencucian uang itu 111 00:11:30,612 --> 00:11:32,690 Bagus. Akan aku periksa. 112 00:11:32,692 --> 00:11:34,364 Oke, bagus. 113 00:11:34,529 --> 00:11:39,328 Hei, kau mau minum-minum nanti? Aku traktir. 114 00:11:39,533 --> 00:11:42,358 Astaga. Maaf, aku sangat ingin. 115 00:11:42,383 --> 00:11:45,268 Tapi aku ada wawancara telepon dari Boston. 116 00:11:45,293 --> 00:11:47,939 - Itu mungkin akan terlambat. - Oke. Tentu. Tak masalah. 117 00:11:47,941 --> 00:11:50,171 - Lain waktu. - Ya. 118 00:11:50,188 --> 00:11:52,071 Sampai besok. 119 00:11:52,245 --> 00:11:54,212 ...Potongan daun dengan rahang mereka. 120 00:11:54,214 --> 00:11:57,181 Mereka berjalan kembali ke sarang, 121 00:11:57,183 --> 00:12:00,548 Dimana itu diproses menjadi substrat nutrisi... 122 00:12:00,573 --> 00:12:03,698 ...untuk kebun jamur bawah tanah mereka. 123 00:12:03,793 --> 00:12:07,394 Ini adalah simbiosis antara semut dan jamur, 124 00:12:07,419 --> 00:12:11,577 Yang muncul untuk menulis ulang evolusi serangga. 125 00:12:11,664 --> 00:12:13,825 Tapi kita masih tidak... 126 00:12:29,796 --> 00:12:31,809 - David. Hei. - Hei. 127 00:12:31,834 --> 00:12:34,651 - Kau sedang apa? Ya? - Nonton TV. 128 00:12:34,701 --> 00:12:36,488 - Mau pergi minum? - Sekarang? 129 00:12:36,490 --> 00:12:39,257 Ya, aku berutang minum padamu karena membantumu dengan mobil. 130 00:12:40,305 --> 00:12:43,189 - Baiklah. Aku akan bersiap. - Oke. 131 00:13:11,150 --> 00:13:15,649 - Untuk semesta. - Ya, semesta. 132 00:13:17,738 --> 00:13:21,132 Hei, dengar, aku membaca beberapa artikelmu. 133 00:13:21,134 --> 00:13:23,801 - Tulisanmu bagus. - Terima kasih. 134 00:13:23,803 --> 00:13:25,937 - Terima kasih sudah membacanya. - Ya. 135 00:13:25,939 --> 00:13:28,978 - Itu tak membuatmu merasa baik? - Tidak. 136 00:13:29,254 --> 00:13:30,858 Bersulang. 137 00:13:58,387 --> 00:14:00,827 - Aku pesan satu lagi. - Terima kasih. 138 00:14:04,055 --> 00:14:06,415 Aku suka minumanmu. Apa itu? 139 00:14:07,380 --> 00:14:10,716 Namanya "Perjalanan singkat menuju neraka". 140 00:14:10,718 --> 00:14:13,685 Perjalanan singkat menuju... Aku suka kedengarannya. 141 00:14:13,687 --> 00:14:16,189 Mau coba? 142 00:14:18,745 --> 00:14:20,246 Satu tak masalah, 143 00:14:20,270 --> 00:14:22,456 Tapi yang kedua, kau mungkin menyesalinya. 144 00:14:22,496 --> 00:14:25,196 Kalau begitu aku traktir yang berikutnya. 145 00:14:25,198 --> 00:14:28,534 Aku rasa ini gelas ketigaku. 146 00:14:30,007 --> 00:14:31,603 Aku David. 147 00:14:31,605 --> 00:14:33,699 - Janine. - Janine? 148 00:14:33,776 --> 00:14:35,707 Aku suka gelangmu, Janine. 149 00:14:35,709 --> 00:14:38,543 Itu? Itu penanda bersepedaku. 150 00:14:38,545 --> 00:14:40,436 - Apa? - Itu untuk sepedaku. 151 00:14:40,461 --> 00:14:41,855 Aku bersepeda ke mana-mana. 152 00:14:41,914 --> 00:14:44,820 Itu menyimpan kontak darurat dan sebagainya. 153 00:14:44,891 --> 00:14:47,026 Orang Amerika? 154 00:14:50,189 --> 00:14:52,863 Aku ke sini untuk bekerja. Apa yang membawamu ke Riga? 155 00:14:52,888 --> 00:14:54,500 Pencarian jiwa. 156 00:14:54,525 --> 00:14:57,495 - Jiwa. - Aku asli dari London. 157 00:14:58,305 --> 00:15:00,364 Apa kau bersama seseorang? 158 00:15:00,366 --> 00:15:02,851 Aku tadi menemui teman-temanku, tapi mereka sudah pergi. 159 00:15:02,898 --> 00:15:05,456 - Bagaimana denganmu? - Ya. 160 00:15:07,912 --> 00:15:09,787 Seorang teman. Dia di sekitar sini. 161 00:15:09,812 --> 00:15:12,829 Ya, tentu. Kau tak harus mengada-ada. 162 00:15:12,854 --> 00:15:15,057 - Kau lebih baik dari itu. - Aku tidak mengada-ada. 163 00:15:15,082 --> 00:15:17,879 Buat aku yakin. Ayo. 164 00:16:17,644 --> 00:16:19,977 Kau sudah mendapat nomorku. Hubungi aku. 165 00:16:19,979 --> 00:16:23,221 Aku akan traktir kau minum lagi. Air putih, apa saja. 166 00:16:23,280 --> 00:16:27,723 Lain waktu. Aku harus bangun pagi untuk kerja. 167 00:16:28,955 --> 00:16:30,824 Jangan pergi. 168 00:16:34,479 --> 00:16:35,860 Ya? 169 00:16:35,909 --> 00:16:39,372 - Sekarang kau mendapat nomorku. - Benar. 170 00:16:49,297 --> 00:16:50,685 Maaf aku meninggalkanmu. 171 00:16:50,710 --> 00:16:53,142 Aku baru bertemu gadis yang sangat menakjubkan. 172 00:16:53,179 --> 00:16:54,345 - Ya? - Ya. 173 00:16:54,347 --> 00:16:55,747 - Kau mendapat nomornya? - Ya. 174 00:16:55,749 --> 00:16:57,316 Bagus. Ayo pergi. 175 00:17:06,514 --> 00:17:08,903 Kau mau pergi minum bir lagi? 176 00:17:08,945 --> 00:17:11,371 Aku harus kerja besok. Seandainya aku bisa. 177 00:17:25,211 --> 00:17:27,211 Kurasa kau tak seharusnya merokok di mobil ini. 178 00:17:27,213 --> 00:17:30,394 - Maaf, kawan. - Tidak, tak apa. Berikan padaku. 179 00:17:31,794 --> 00:17:34,059 Baiklah. 180 00:17:36,105 --> 00:17:37,911 Aku akan mengganti musiknya. 181 00:17:37,936 --> 00:17:39,491 Kau tahu cara kerjanya ini? 182 00:17:39,560 --> 00:17:41,199 Tidak, itu tombol yang salah. 183 00:17:41,224 --> 00:17:43,009 Sial. 184 00:17:44,650 --> 00:17:46,234 Awas! 185 00:17:53,823 --> 00:17:55,609 David, kita menabrak sesuatu. 186 00:17:57,145 --> 00:17:58,643 Apa? 187 00:18:22,300 --> 00:18:23,794 Sial. 188 00:18:24,003 --> 00:18:25,972 Janine? 189 00:18:26,352 --> 00:18:29,176 Janine? Apa-apaan? 190 00:18:29,201 --> 00:18:31,215 Apa-apaan? 191 00:18:32,444 --> 00:18:33,984 Minggir. 192 00:18:37,155 --> 00:18:38,597 Robert? 193 00:18:38,652 --> 00:18:40,745 Dia tak bernapas. 194 00:18:48,603 --> 00:18:51,173 Ayo. Ayo. 195 00:18:51,197 --> 00:18:54,267 - Robert, ada apa dengan dia? - Ayo, sayang. 196 00:19:14,688 --> 00:19:18,041 - Dia tewas, David. - Sial. Sial. 197 00:19:18,091 --> 00:19:20,351 Sial, sial. 198 00:19:20,405 --> 00:19:22,708 David, maafkan aku, kawan. 199 00:19:22,731 --> 00:19:24,663 - Sial! - David, David... 200 00:19:24,665 --> 00:19:27,866 - David, maafkan aku, David. - Ya Tuhan. Bajingan. Ya Tuhan. 201 00:19:27,868 --> 00:19:30,329 Ya Tuhan. Ini tidak mungkin. 202 00:19:30,571 --> 00:19:32,237 Dia tak mungkin mati. 203 00:19:32,294 --> 00:19:35,872 Kenapa kau kemudikan sepedamu di tengah jalan? 204 00:19:35,897 --> 00:19:38,663 Kenapa tak ada jalur sepeda?! 205 00:19:38,912 --> 00:19:40,177 Aku mohon. 206 00:19:40,179 --> 00:19:42,943 Kenapa kau tidak bangun? Bangun. 207 00:19:43,858 --> 00:19:45,382 David, kita harus pergi sekarang. 208 00:19:45,384 --> 00:19:48,412 - Kita harus panggil bantuan. - Kita tak bisa memanggil siapapun. 209 00:19:48,433 --> 00:19:52,209 Kau mengonsumsi alkohol. Ini pembunuhan. 210 00:19:55,058 --> 00:19:57,021 David, kita harus pergi. 211 00:19:57,030 --> 00:19:59,027 Sekarang, David! 212 00:20:02,234 --> 00:20:04,502 Bajingan. 213 00:20:06,406 --> 00:20:07,680 David! 214 00:20:07,745 --> 00:20:10,760 Maafkan aku. Aku benar-benar minta maaf. 215 00:20:12,918 --> 00:20:14,681 Maafkan aku. 216 00:21:05,251 --> 00:21:06,760 Sial. 217 00:21:11,488 --> 00:21:13,772 Kita harusnya panggil polisi. 218 00:21:13,774 --> 00:21:16,260 Ini bisa terjadi kepada siapa saja. 219 00:21:17,722 --> 00:21:19,521 Ya. 220 00:21:21,359 --> 00:21:23,793 Tapi tidak. 221 00:21:23,863 --> 00:21:25,900 Itu terjadi kepadaku. 222 00:21:26,814 --> 00:21:28,790 Itu terjadi kepada dia. 223 00:21:30,123 --> 00:21:33,396 Itu terjadi kepada kita, David. 224 00:21:33,527 --> 00:21:35,055 Dengar... 225 00:21:35,909 --> 00:21:38,405 Aku tahu gadis ini tak seharusnya membawa sepedanya... 226 00:21:38,430 --> 00:21:40,343 ...di kegelapan tanpa lampu. 227 00:21:40,407 --> 00:21:42,250 Tapi jika kau laporkan ini, 228 00:21:42,307 --> 00:21:44,731 Takkan ada yang berubah untuk gadis itu. 229 00:21:44,803 --> 00:21:46,926 Kau tak bisa mengubahnya. 230 00:21:46,971 --> 00:21:50,138 Tapi yang bisa kau lakukan yaitu melangkah maju. 231 00:21:50,668 --> 00:21:52,907 Yang berlalu biar berlalu. 232 00:21:54,226 --> 00:21:56,483 Jangan biarkan ini mengacaukan kita. 233 00:21:58,185 --> 00:21:59,738 Oke? 234 00:22:02,455 --> 00:22:04,214 Tenanglah. 235 00:22:23,726 --> 00:22:25,643 Berhenti! Tahan! 236 00:22:28,254 --> 00:22:30,190 Berhenti! Tahan! 237 00:22:57,312 --> 00:22:59,863 Tak ada yang perlu dilihat, temanku. Jalanlah. 238 00:22:59,887 --> 00:23:02,037 Aku melakukan kunjungan rumah. 239 00:23:02,698 --> 00:23:05,449 - Pergilah. - Oke, oke 240 00:23:07,367 --> 00:23:08,912 Terima kasih. 241 00:23:16,073 --> 00:23:18,389 Halo, 112. Silakan. 242 00:23:21,342 --> 00:23:23,952 112, apa keadaan daruratnya? 243 00:24:00,792 --> 00:24:02,737 Ny. Petrov? 244 00:24:08,059 --> 00:24:10,142 Ny. Petrov? 245 00:24:19,092 --> 00:24:21,369 Ny. Petrov. 246 00:24:21,393 --> 00:24:26,353 Aku mendengarmu, Robert. Aku hanya tak mau bangun. 247 00:24:34,337 --> 00:24:36,218 Kenapa kau masih di ranjang? 248 00:24:36,242 --> 00:24:40,783 Terserahlah, kenapa tidak? Aku tak tidur semalaman lagi. 249 00:24:42,035 --> 00:24:45,168 Aku akan membantumu. Oke? 250 00:24:46,182 --> 00:24:49,850 Tidak, itu bukan petir, atau truk sampah. 251 00:24:49,874 --> 00:24:54,331 Aku mendengar lolongan seperti seseorang memukuli anjing. 252 00:24:55,108 --> 00:24:57,259 Apa kau tahu apa yang terjadi? 253 00:24:57,283 --> 00:24:59,434 Semacam kecelakaan. 254 00:24:59,458 --> 00:25:05,121 Terlihat seperti mobil tua kota. BMW. 255 00:25:05,145 --> 00:25:09,330 Aku bisa melihat dua siluet. 256 00:25:13,093 --> 00:25:15,086 Boleh aku yang buka? 257 00:25:15,110 --> 00:25:16,850 Silakan. 258 00:25:24,863 --> 00:25:26,096 - Selamat siang. - Selamat siang. 259 00:25:26,120 --> 00:25:28,373 Apa Ny. Petrove ada? 260 00:25:28,397 --> 00:25:30,345 Dia sedang tidur. 261 00:25:33,205 --> 00:25:36,300 Aku ingin mencari tahu jika dia melihat atau mendengar sesuatu. 262 00:25:36,324 --> 00:25:39,667 Ini tentang kecelakaan semalam. 263 00:25:41,186 --> 00:25:42,955 Dia tak bilang apa-apa. 264 00:25:48,075 --> 00:25:50,509 Bisa kau berikan ini kepadanya? 265 00:25:50,533 --> 00:25:53,728 Bisa dia hubungi kami, jika dia mengingat sesuatu? 266 00:25:53,752 --> 00:25:56,039 - Tentu. - Terima kasih. 267 00:26:14,503 --> 00:26:16,105 Sampai dimana kita? 268 00:26:19,905 --> 00:26:22,212 Baik. Kiel? 269 00:26:22,237 --> 00:26:27,887 Ya. Polisi sudah putuskan investigasi menjadi pembunuhan... 270 00:26:31,491 --> 00:26:35,773 Oke. Itu menyisakan kita dengan tabrak lari kemarin. 271 00:26:35,798 --> 00:26:37,775 Pesepeda ditemukan tewas. 272 00:26:38,688 --> 00:26:41,076 David, itu kau. 273 00:26:41,858 --> 00:26:43,472 Ada pertanyaan? 274 00:26:43,516 --> 00:26:46,354 Bagus. Mari kita mulai. 275 00:26:46,365 --> 00:26:48,339 Selamat hari Jumat. 276 00:26:48,341 --> 00:26:50,332 Terima kasih. 277 00:27:26,525 --> 00:27:29,113 Aku Detektif Juta Reine. 278 00:27:29,137 --> 00:27:31,210 Aku kepala dari investigasi ini. 279 00:27:31,234 --> 00:27:34,142 Pada Jumat pagi, pukul 06:20, 280 00:27:34,166 --> 00:27:39,253 Supir taksi temukan mayat wanita di jalan tepi sungai. 281 00:27:49,790 --> 00:27:52,198 Kami sudah memulai penyidikan, 282 00:27:52,222 --> 00:27:58,457 Mayat tersebut teridentifikasi sebagai Janina Rafaela, 28 tahun. 283 00:27:58,481 --> 00:27:59,781 Dari yang diketahui, 284 00:27:59,805 --> 00:28:05,000 Wanita tersebut bersepeda pulang dari bar Territorija. 285 00:28:42,228 --> 00:28:44,522 Saat ini kami tak memiliki bukti, 286 00:28:44,546 --> 00:28:47,155 Namun semua tanda menunjukkan bahwa dia ditabrak mobil, 287 00:28:47,179 --> 00:28:54,420 Dan supir mobilnya meninggalkan lokasi kecelakaan. 288 00:29:37,177 --> 00:29:38,477 Hei! 289 00:29:39,295 --> 00:29:41,314 Kau bisa Bahasa Inggris? 290 00:29:42,557 --> 00:29:44,282 Ya. 291 00:29:44,284 --> 00:29:46,631 Kau tadi hadir di konferensi pers. 292 00:29:47,832 --> 00:29:49,938 Aku salah satu jurnalis. 293 00:29:50,920 --> 00:29:53,691 Mereka bilang tak memiliki petunjuk. 294 00:29:53,693 --> 00:29:55,832 Aku tidak mengerti. 295 00:29:56,730 --> 00:29:58,812 Kau mengenal dia? 296 00:30:01,667 --> 00:30:03,574 Dia saudariku. 297 00:30:04,718 --> 00:30:06,538 Aku bahkan belum seharusnya ke sini. 298 00:30:06,540 --> 00:30:08,561 Kami sedang kayak. 299 00:30:08,586 --> 00:30:11,943 Maaf. Aku harus kembali ke kantor. 300 00:30:11,945 --> 00:30:14,554 Hei? Bisa kau menulis... 301 00:30:15,627 --> 00:30:20,080 Di artikelmu, bisa kau menulis jika kami ingin saksi untuk maju? 302 00:30:52,725 --> 00:30:55,609 - Kau melakukan apa?! - Aku mengurus masalah kita. 303 00:30:55,634 --> 00:30:57,363 Dan apa yang kau lakukan dengan itu? 304 00:30:57,444 --> 00:30:58,988 Kau benar-benar ingin tahu? 305 00:31:00,320 --> 00:31:03,515 Itu sudah hilang untuk selamanya. 306 00:31:05,674 --> 00:31:08,786 Aku dari kantor polisi untuk konferensi berita. 307 00:31:08,811 --> 00:31:10,683 Saudari gadis itu berada di sana. 308 00:31:11,883 --> 00:31:15,115 - Saudari siapa? - Menurutmu siapa? 309 00:31:15,148 --> 00:31:17,508 Saudarinya Janine. 310 00:31:17,711 --> 00:31:19,714 Dia ingin tahu apa yang terjadi. 311 00:31:19,787 --> 00:31:21,548 Tentu saja. 312 00:31:22,373 --> 00:31:24,416 Apa yang polisi ketahui? 313 00:31:24,418 --> 00:31:29,378 Sejauh yang aku tahu tidak ada. Untuk saat ini. 314 00:31:29,421 --> 00:31:31,163 Bagus. 315 00:31:32,699 --> 00:31:35,395 - Robert? - David? 316 00:31:37,230 --> 00:31:41,372 Ini belum terlambat untuk menyerahkan diri. 317 00:31:41,430 --> 00:31:43,537 Ini sudah terlambat. 318 00:31:45,363 --> 00:31:46,841 Kau tahu berapa lama masa hukumanmu... 319 00:31:46,865 --> 00:31:49,247 ...untuk tabrak lari di Latvia? 320 00:31:50,658 --> 00:31:53,402 Kau ingin masuk penjara di sini? 321 00:31:53,427 --> 00:31:55,535 Sebagai orang Amerika? 322 00:31:55,555 --> 00:31:57,884 Aku tidak. 323 00:32:02,405 --> 00:32:04,663 Astaga. 324 00:32:04,758 --> 00:32:07,541 Apa yang kita lakukan dengan mobil itu? 325 00:32:07,594 --> 00:32:09,872 Tunggu hingga besok, lalu laporkan itu dicuri. 326 00:32:10,572 --> 00:32:13,131 Itu terlihat mencurigakan jika kau melakukan hal lainnya. 327 00:32:13,181 --> 00:32:15,134 Sial. 328 00:32:23,118 --> 00:32:27,388 Malam itu, kita pergi ke kota. 329 00:32:27,434 --> 00:32:29,878 Tapi kita tak bawa mobil. 330 00:32:29,949 --> 00:32:31,886 Kita pergi ke bar. 331 00:32:31,947 --> 00:32:34,125 Kita sedikit minum-minum. 332 00:32:34,182 --> 00:32:36,987 Kita tinggalkan bar pukul 00:15, 333 00:32:36,989 --> 00:32:40,525 Dan naik trem pukul 00:30. 334 00:32:40,527 --> 00:32:42,794 Ingat? 335 00:32:42,796 --> 00:32:45,282 Mengerti? 336 00:32:45,335 --> 00:32:47,061 Bagus. 337 00:32:48,087 --> 00:32:50,135 Kita harus saling melindungi. 338 00:32:51,761 --> 00:32:54,892 Kita harus saling mengandalkan. 339 00:33:10,138 --> 00:33:11,531 Ayo. 340 00:33:12,804 --> 00:33:15,486 Ini indah, bukan? 341 00:33:19,633 --> 00:33:22,965 Kau siap? Mari terlibat. 342 00:33:36,315 --> 00:33:38,483 - Tetap tenang. - Apa yang aku lakukan? 343 00:33:38,485 --> 00:33:41,458 - Biarkan dia memakan kailnya. - Oke, oke, oke. 344 00:33:45,774 --> 00:33:48,393 - Wow! - Bawa kemari... 345 00:33:48,418 --> 00:33:50,630 - Ayo. - Sudah kau pegang? 346 00:33:52,736 --> 00:33:54,724 Kau diberkati. 347 00:34:02,343 --> 00:34:03,875 Apa yang kau lakukan? 348 00:34:03,877 --> 00:34:06,145 Triknya Jamie Oliver. 349 00:34:07,640 --> 00:34:09,290 Ya. 350 00:34:11,157 --> 00:34:12,358 Kau mau minum? 351 00:34:12,383 --> 00:34:14,311 Tidak, aku sudah minum teh. Terima kasih. 352 00:34:20,118 --> 00:34:23,346 - Maaf soal baunya. - Tak apa. 353 00:34:23,371 --> 00:34:26,792 Aku ingin memasak di luar, tapi pangganganku rusak. 354 00:34:34,900 --> 00:34:37,082 Kau mengoleksi ini? 355 00:34:40,044 --> 00:34:41,828 Permisi. 356 00:34:41,875 --> 00:34:45,564 Tolong... Jangan lakukan itu. 357 00:34:45,589 --> 00:34:48,292 Maafkan aku. Aku tidak... 358 00:34:56,653 --> 00:34:59,067 Ibuku meninggalkannya untukku. 359 00:34:59,632 --> 00:35:01,271 Dia pergi. 360 00:35:01,353 --> 00:35:05,242 Apa maksudmu, pergi? 361 00:35:07,608 --> 00:35:10,988 Kau sudah bawa minumannya? Ayo makan. 362 00:35:24,401 --> 00:35:27,961 Ya, Opsir, itu benar, aku bukan pemilik mobilnya. 363 00:35:28,862 --> 00:35:32,107 Oke, jadi dia yang seharusnya melaporkan itu dicuri? 364 00:35:33,296 --> 00:35:36,551 Oke. Aku akan beritahu dia. Terima kasih. 365 00:35:36,576 --> 00:35:39,176 David, kau kedatangan pengunjung. 366 00:35:41,040 --> 00:35:44,041 Hai. Aku tak tahu jika kau mengingatku. 367 00:35:44,043 --> 00:35:46,110 Aku saudarinya Janine Rafael. 368 00:35:46,112 --> 00:35:47,934 Ya. Apa yang bisa aku bantu? 369 00:35:47,980 --> 00:35:49,508 Aku Vanessa. 370 00:35:49,550 --> 00:35:52,199 Kau menulis artikel tentang saudariku, 371 00:35:52,224 --> 00:35:54,916 Tentang bagaimana polisi tak memiliki petunjuk. 372 00:35:55,920 --> 00:35:58,546 - Benar. - Aku ingin bicara denganmu. 373 00:35:59,424 --> 00:36:02,148 Polisi, mereka tak bergerak dengan cepat, dan... 374 00:36:02,173 --> 00:36:06,519 Kau tahu, aku punya tugas yang harus segera diselesaikan. 375 00:36:06,871 --> 00:36:09,065 Oke. 376 00:36:09,090 --> 00:36:11,804 Mungkin kita bisa minum-minum setelah kerja? 377 00:36:11,829 --> 00:36:13,843 Jadwalku cukup padat. 378 00:36:15,885 --> 00:36:19,713 Dengar, aku rasa aku tahu cara menangkap pembunuhnya. 379 00:36:23,504 --> 00:36:27,184 Ini jalan raya dari Dzintari menuju Riga, 380 00:36:27,186 --> 00:36:29,554 Dan itu rute tercepat dari kelab. 381 00:36:29,579 --> 00:36:32,797 Dan ini jalan belakang di mana saudariku tewas. 382 00:36:32,859 --> 00:36:34,272 Benar. 383 00:36:34,297 --> 00:36:36,994 Bagaimana jika seseorang secara sengaja menghindari jalan raya? 384 00:36:37,017 --> 00:36:39,618 Kau tahu, kebanyakan orang memiliki kebiasaan mengemudi. 385 00:36:39,643 --> 00:36:43,067 Jalan yang mereka tempuh saat siang, biasanya juga ditempuh saat malam. 386 00:36:44,076 --> 00:36:46,773 Bagaimana jika mereka terlalu mabuk? 387 00:36:48,542 --> 00:36:50,500 Itu tetap saja ada kemungkinan datang dari Dzintari... 388 00:36:50,524 --> 00:36:52,268 ...lewat jalan belakang. 389 00:36:52,293 --> 00:36:53,861 Tapi itu perjalanan lebih jauh. 390 00:36:53,886 --> 00:36:56,221 Dengar, maksudku adalah ada banyak alasan... 391 00:36:56,246 --> 00:36:59,280 ...mengapa seseorang mungkin melalui jalan itu. 392 00:37:03,389 --> 00:37:05,705 Jadi kau takkan membantuku? 393 00:37:07,628 --> 00:37:09,322 Aku akan berusaha semampunya. 394 00:37:09,347 --> 00:37:11,563 Dengar, biar polisi melakukan tugasnya. 395 00:37:12,793 --> 00:37:14,930 Kau tahu, hal seperti ini butuh waktu. 396 00:37:16,534 --> 00:37:18,267 Ya. 397 00:37:22,771 --> 00:37:30,066 Apa ada orang yang membantumu melewati ini? 398 00:37:34,843 --> 00:37:39,019 Ayahku meninggal saat kami muda. 399 00:37:39,061 --> 00:37:42,629 Dan Ibuku meninggal beberapa tahun lalu. 400 00:37:45,171 --> 00:37:47,189 Janine satu-satunya yang aku punya. 401 00:37:51,260 --> 00:37:54,852 Dengar, aku mohon. 402 00:37:54,910 --> 00:37:57,476 Aku butuh jawaban. 403 00:37:58,725 --> 00:38:00,917 Aku tak tahu harus apa lagi. 404 00:38:05,965 --> 00:38:08,046 Aku akan berusaha semampunya. 405 00:38:14,594 --> 00:38:17,896 Maaf. Terima kasih. 406 00:38:44,191 --> 00:38:46,085 Baiklah. 407 00:38:50,897 --> 00:38:52,540 Kau tahu? 408 00:38:52,583 --> 00:38:55,722 Memancing terbaik yang pernah kulakukan yaitu di Ludza. 409 00:38:55,736 --> 00:38:58,924 Itu indah. Itu sebenarnya tak jauh dari sini. 410 00:38:59,039 --> 00:39:01,841 Ikan melompat keluar dari air. 411 00:39:03,844 --> 00:39:07,178 Kau tahu, menurutku kita bisa pergi bersama, kau dan aku, 412 00:39:07,180 --> 00:39:08,614 Ke Ludza. 413 00:39:08,639 --> 00:39:10,441 Aku punya teman di sana yang menyewakan apartemen. 414 00:39:10,465 --> 00:39:12,676 Itu sama sekali tidak mahal. 415 00:39:12,701 --> 00:39:14,431 - Bajingan! - Sial. 416 00:39:14,481 --> 00:39:16,852 Biar aku lihat. 417 00:39:21,603 --> 00:39:24,291 - Apa yang kau lakukan? - Aku menghisap keluar infeksinya. 418 00:39:24,316 --> 00:39:26,223 Hentikan! 419 00:39:28,617 --> 00:39:30,735 Maaf. 420 00:39:30,737 --> 00:39:33,193 Ada plester di kotak. 421 00:39:43,498 --> 00:39:46,773 Dengar, aku minta maaf. Aku tak bermaksud membuatmu kesal. 422 00:39:48,006 --> 00:39:49,349 Tak apa. 423 00:39:49,386 --> 00:39:51,373 Tidak, itu masalah. 424 00:39:51,379 --> 00:39:53,995 - Robert? - Apa? 425 00:39:54,050 --> 00:39:57,460 Aku membunuh seorang wanita. 426 00:39:58,379 --> 00:39:59,941 Ya. 427 00:40:00,832 --> 00:40:03,327 Tapi kau harusnya lebih mengerti tentang cara kerja dunia. 428 00:40:03,361 --> 00:40:05,429 Apa maksudnya itu? 429 00:40:05,455 --> 00:40:08,148 - Kau jurnalis di New York. - Dan? 430 00:40:08,173 --> 00:40:10,074 Hal buruk selalu terjadi kepada orang baik. 431 00:40:10,076 --> 00:40:11,411 Lupakan itu. 432 00:40:11,436 --> 00:40:13,867 Bagaimana jika kau fokus pada urusanmu sendiri, 433 00:40:13,892 --> 00:40:15,736 Dan aku fokus pada urusanku? 434 00:40:16,091 --> 00:40:17,589 Oke. 435 00:40:17,617 --> 00:40:20,294 Jika aku melakukan itu, kau akan dipenjara. 436 00:40:55,288 --> 00:41:00,412 - Oke, bagaimana kau mengeja... - Kau butuh itu... Itu. 437 00:41:00,493 --> 00:41:02,497 David, kau ada waktu? 438 00:41:03,453 --> 00:41:05,135 Ya. 439 00:41:05,162 --> 00:41:06,349 Tak apa. Aku akan selesaikan. 440 00:41:06,373 --> 00:41:08,000 - Oke. - Ya. 441 00:41:08,802 --> 00:41:11,420 - Kau sudah merasa kerasan? - Ya. 442 00:41:11,438 --> 00:41:14,386 Aku bertemu orang yang tinggal di sebelah rumah itu. 443 00:41:14,453 --> 00:41:16,360 Kau tahu sesuatu tentang dia? 444 00:41:16,380 --> 00:41:18,984 Rob... Robert? Sesuatu seperti itu? 445 00:41:19,002 --> 00:41:23,454 Tetangga bilang padaku jika Ibunya dulu seorang pramugari, 446 00:41:23,479 --> 00:41:26,815 Yang sering tinggalkan dia berminggu-minggu saat kecil. 447 00:41:26,977 --> 00:41:30,565 Dia orang yang agak tak biasa, tapi... 448 00:41:32,718 --> 00:41:35,650 - Apa semuanya baik? - Aku... 449 00:41:35,675 --> 00:41:37,703 Ya, aku baik. Aku hanya bekerja. 450 00:41:37,746 --> 00:41:41,235 Oke. Senang mendengarnya. 451 00:41:42,166 --> 00:41:45,542 Omong-omong, aku berpikir untuk pergi akhir pekan ini. 452 00:41:45,567 --> 00:41:49,449 Aku akan ke Baltic Pride Festival di Vilnius. 453 00:41:49,474 --> 00:41:53,608 Mungkin aku perlu mengganti mobil agar kami semua bisa muat. 454 00:41:53,633 --> 00:41:56,481 Sial. Aku lupa memberitahumu. 455 00:41:56,483 --> 00:41:58,676 Aku menemui kendala membuat mobil itu fungsional. 456 00:41:58,768 --> 00:42:00,258 Aku tadinya berencana memanggil mekanik, 457 00:42:00,282 --> 00:42:02,979 Memintanya datang dan memeriksanya. 458 00:42:03,025 --> 00:42:05,960 Kau tahu, sebagai sedikit hadiah dariku untukmu. 459 00:42:05,985 --> 00:42:07,639 Atas semua yang sudah kau lakukan, kau tahu? 460 00:42:07,663 --> 00:42:08,806 Jangan khawatir soal itu. 461 00:42:08,831 --> 00:42:11,898 Aku akan minta salah satu anak-anak untuk mengantar kami. Tak masalah. 462 00:42:11,901 --> 00:42:13,399 Benar. Apapun yang paling mudah. Kau tahu? 463 00:42:13,420 --> 00:42:15,498 - Tidak. Semuanya baik. - Oke. 464 00:42:15,866 --> 00:42:18,465 Baiklah. Aku baik, omong-omong. 465 00:43:10,924 --> 00:43:14,698 - Kau memiliki mobil baru? - Hei. Ya, ini mobil rental. 466 00:43:14,723 --> 00:43:16,430 Bagus. 467 00:43:17,470 --> 00:43:19,297 Dan kau membeli panggangan baru. 468 00:43:19,299 --> 00:43:21,423 Ini sebenarnya untukmu. 469 00:43:21,435 --> 00:43:23,475 - Untukku? - Ya. 470 00:43:23,500 --> 00:43:24,858 David... 471 00:43:26,622 --> 00:43:28,518 Aku tahu milikmu yang lama rusak, 472 00:43:28,543 --> 00:43:31,724 Jadi aku ingin meminta maaf soal yang kapan hari. 473 00:43:31,749 --> 00:43:33,166 Ayolah, kawan. Lupakan itu. 474 00:43:33,191 --> 00:43:34,594 Maksudku, aku akan terima pemanggangnya. 475 00:43:34,618 --> 00:43:36,295 - Aku tak percaya kau mengingatnya. - Ya. 476 00:43:36,316 --> 00:43:38,294 Bagaimana jika kita mencobanya untuk makan malam nanti? 477 00:43:38,318 --> 00:43:40,248 - Terdengar bagus? Ya? - Ya. 478 00:43:40,269 --> 00:43:42,208 - Akan kunyalakan sekitar pukul 20:00. - Oke. 479 00:43:42,233 --> 00:43:45,048 - Oke. Terima kasih, David. - Sama-sama. 480 00:43:45,191 --> 00:43:48,494 Wow. Aku tak percaya kau belikan aku hadiah. 481 00:44:02,447 --> 00:44:03,786 Halo? 482 00:44:03,877 --> 00:44:07,230 Hai, Vanessa, ini David Stevenson. 483 00:44:07,279 --> 00:44:08,960 Hei. 484 00:44:11,718 --> 00:44:15,332 Aku menghubungi untuk melihat bagaimana kabarmu. 485 00:44:16,269 --> 00:44:18,737 Baik, sebenarnya. 486 00:44:18,825 --> 00:44:20,483 Detektif Reine menghubungi. 487 00:44:20,537 --> 00:44:22,896 Ada yang baru saja memberikan kesaksiannya. 488 00:44:25,503 --> 00:44:27,499 Sungguh? 489 00:44:31,237 --> 00:44:34,392 - David. - Robert, dengar. 490 00:44:35,809 --> 00:44:38,076 Seorang saksi baru saja melapor polisi. 491 00:44:40,648 --> 00:44:44,231 Seorang wanita yang tinggal di seberang jalan menghubungi polisi. 492 00:44:44,248 --> 00:44:46,285 Apa mereka sudah menemuinya? 493 00:44:46,333 --> 00:44:49,187 Belum. Aku yakin mereka akan melakukan itu hari ini. 494 00:44:49,189 --> 00:44:52,802 Dengarkan aku. Tak perlu panik. 495 00:44:53,311 --> 00:44:55,193 Kau akan temukan apa yang mereka ketahui. 496 00:44:55,358 --> 00:44:57,597 Aku yakin itu bukan apa-apa. 497 00:45:33,839 --> 00:45:36,473 Maafkan aku, Ny. Petrov. 498 00:45:36,497 --> 00:45:39,495 Aku lupa memiliki kuncinya. 499 00:45:39,519 --> 00:45:42,072 Robert, apa yang kau lakukan di sini? 500 00:45:42,096 --> 00:45:45,007 Hasil tes darahmu sudah datang. 501 00:45:45,031 --> 00:45:48,578 Semua baik, hanya sedikit rendah untuk magnesium. 502 00:45:48,602 --> 00:45:52,070 Tapi hasilnya sudah masuk minggu lalu. 503 00:45:52,094 --> 00:45:54,054 Semuanya baik. 504 00:45:54,078 --> 00:45:55,854 Ada kesalahan. 505 00:45:58,050 --> 00:46:01,551 - Apa kau yakin? - Ya. 506 00:46:01,575 --> 00:46:04,956 Hanya satu suntikan magnesium. 507 00:46:04,980 --> 00:46:08,774 Ini hanya sebentar. Aku janji. 508 00:46:22,941 --> 00:46:24,332 Hei. 509 00:46:24,362 --> 00:46:26,509 Terima kasih sudah datang secepat ini. 510 00:46:27,014 --> 00:46:28,331 Silakan masuk. 511 00:46:28,371 --> 00:46:30,217 Duduklah. 512 00:46:35,243 --> 00:46:38,437 Jadi ada saksi yang maju? 513 00:46:38,465 --> 00:46:40,592 Detektif Reine dalam perjalanan. 514 00:46:40,634 --> 00:46:44,269 Mungkin sekarang mereka akan menangkap bajingan pelakunya. 515 00:46:44,301 --> 00:46:46,971 Aku tak tahu bagaimana orang ini tidur saat malam. 516 00:46:51,380 --> 00:46:55,167 Maafkan aku. Mau aku ambilkan minum? 517 00:46:55,248 --> 00:46:58,885 - Ya. Tentu. - Oke. 518 00:47:19,036 --> 00:47:20,724 Halo? 519 00:47:54,286 --> 00:47:56,865 Saksinya... 520 00:47:56,921 --> 00:47:59,905 Dia mengalami serangan jantung. 521 00:47:59,960 --> 00:48:02,414 Dia tidak selamat. 522 00:48:12,999 --> 00:48:15,389 Aku turut menyesal. 523 00:48:31,303 --> 00:48:32,529 David. 524 00:48:32,554 --> 00:48:36,475 Kau takkan percaya ini. Si wanita tua, saksi matanya, 525 00:48:36,500 --> 00:48:40,773 - Dia kena serangan jantung. - Oke. Itu bagus. 526 00:48:41,449 --> 00:48:44,341 - Kau tak apa? - Ya, ya, aku tak apa. 527 00:48:44,366 --> 00:48:46,392 Jam berapa kau datang? 528 00:48:49,430 --> 00:48:51,278 Hei, aku minta maaf karena melakukan ini. 529 00:48:51,303 --> 00:48:52,603 Kerjaanku banyak yang tertunda. 530 00:48:52,633 --> 00:48:54,220 Ya, ya, tentu. 531 00:48:54,245 --> 00:48:56,521 Datanglah kapanpun kau mau. Tidak masalah. 532 00:48:56,570 --> 00:48:58,667 Tidak, aku takkan sempat untuk datang. 533 00:48:58,691 --> 00:49:00,228 Aku benar-benar minta maaf. 534 00:49:01,698 --> 00:49:03,508 Apa kau yakin? 535 00:49:03,510 --> 00:49:06,160 Aku punya banyak makanan enak di sini. 536 00:49:06,197 --> 00:49:08,010 Sayang kalau dibuang. 537 00:49:08,181 --> 00:49:11,935 Aku hanya... Aku harus selesaikan artikel ini, 538 00:49:11,960 --> 00:49:13,541 Dan mereka memajukan tenggat waktuku. 539 00:49:13,566 --> 00:49:15,587 Jadi aku tertahan di sini semalaman. 540 00:49:15,589 --> 00:49:17,988 Ya, ya. tentu. Pergilah... 541 00:49:17,990 --> 00:49:20,721 Lakukan tugasmu, kawan. Ya, tak masalah. 542 00:49:20,746 --> 00:49:22,391 - Aku benar-benar minta maaf. - Sampai bertemu. 543 00:49:22,415 --> 00:49:23,963 Sampai jumpa. 544 00:50:13,529 --> 00:50:14,935 Halo. 545 00:50:14,963 --> 00:50:16,798 Aku mencari David. 546 00:50:17,951 --> 00:50:21,026 - David Stevens? - Ya. 547 00:50:21,076 --> 00:50:23,086 Kami seharusnya barbekiuan malam ini, 548 00:50:23,111 --> 00:50:25,237 Tapi dia menelepon dan bilang dia harus kerja lembur. 549 00:50:25,281 --> 00:50:27,285 Jadi aku berpikir bawakan makan malam kepadanya. 550 00:50:27,326 --> 00:50:29,783 Maafkan aku. Aku Grant. 551 00:50:29,839 --> 00:50:32,995 Aku salah satu editor di sini. 552 00:50:33,020 --> 00:50:35,720 Kau terlihat sangat tak asing. 553 00:50:35,745 --> 00:50:38,892 Kurasa kita belum pernah bertemu. Aku tinggal di sebelah tempat David. 554 00:50:38,932 --> 00:50:42,045 - Robert. Ya. Kita pernah bertemu. - Benar. 555 00:50:42,070 --> 00:50:43,677 Aku pemilik rumah itu. 556 00:50:43,702 --> 00:50:45,510 Maaf. Aku tak mengenalimu. 557 00:50:45,512 --> 00:50:50,373 Ya. David pergi sekitar setengah jam lalu. 558 00:50:50,398 --> 00:50:52,153 Dia bilang akan ke Main Street, 559 00:50:52,178 --> 00:50:55,835 Untuk membeli sushi, lalu kembali selesaikan pekerjaannya. 560 00:50:55,886 --> 00:51:00,456 Tapi maksudku, itu... Aromanya enak. 561 00:51:01,211 --> 00:51:04,251 Kenapa kau tak nikmati itu selagi masih hangat? 562 00:51:04,490 --> 00:51:06,903 Kau sangat baik hati. 563 00:51:06,941 --> 00:51:08,830 Dengan senang hati, Grant. 564 00:51:18,311 --> 00:51:21,420 Kau selalu tahu kau ingin menjadi penulis? 565 00:51:21,468 --> 00:51:23,951 Kurang lebih. 566 00:51:24,554 --> 00:51:27,933 Ibuku bilang dia dia sudah tahu dari semenjak aku masih kecil. 567 00:51:27,958 --> 00:51:31,029 Karena aku selalu berikan pertanyaan acak, kau tahu? 568 00:51:31,090 --> 00:51:33,592 Contohnya seperti ini. 569 00:51:33,594 --> 00:51:36,562 Kenapa ada "D" di "Fridge"... 570 00:51:36,587 --> 00:51:38,095 Coba pikir. 571 00:51:38,097 --> 00:51:40,838 Tapi tidak di "Refrigerator". 572 00:51:43,556 --> 00:51:47,056 http://159.223.79.209/ Agen Judi Online Terpercaya 573 00:51:47,080 --> 00:51:50,580 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 574 00:51:50,604 --> 00:51:54,104 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 575 00:52:00,055 --> 00:52:02,621 Aku belum tanyakan kau. Apa pekerjaanmu? 576 00:52:04,238 --> 00:52:07,660 - Desain grafis. - Wow, sangat keren. 577 00:52:08,274 --> 00:52:11,698 Itu bagus karena aku bisa bekerja dari mana saja. 578 00:52:11,723 --> 00:52:14,017 Tapi London adalah rumahku. 579 00:52:15,565 --> 00:52:17,536 Kau menikah? 580 00:52:18,544 --> 00:52:21,006 Belum. Hampir. 581 00:52:21,008 --> 00:52:26,444 Kami bersama 6 tahun, tapi itu tidak berhasil. 582 00:52:26,446 --> 00:52:28,480 Kau? 583 00:52:28,482 --> 00:52:31,807 Dalam masa peralihan dari perpisahan baru-baru ini. 584 00:52:33,331 --> 00:52:35,511 Aku turut prihatin. 585 00:52:41,701 --> 00:52:44,105 Hei, yang terakhir untukmu. 586 00:52:45,345 --> 00:52:47,699 Tidak, untukmu. Aku memaksa. 587 00:52:50,903 --> 00:52:52,739 Aku memaksa. 588 00:52:58,994 --> 00:53:00,581 Maaf. 589 00:53:05,004 --> 00:53:08,085 Terima kasih untuk malam yang menyenangkan. 590 00:53:08,087 --> 00:53:10,578 - Ya. Sama-sama. - Aku butuh itu. 591 00:53:11,488 --> 00:53:13,735 Apa-apaan? 592 00:53:15,577 --> 00:53:17,413 Astaga. 593 00:53:17,598 --> 00:53:20,732 Siapa yang melakukan sesuatu seperti ini? 594 00:53:27,047 --> 00:53:29,293 Maafkan aku. 595 00:53:31,878 --> 00:53:33,638 Mau aku antar kau pulang? 596 00:53:33,714 --> 00:53:38,552 Tak apa. Aku hanya lima menit berjalan kaki dari sini. 597 00:53:40,796 --> 00:53:42,670 Terima kasih. 598 00:53:47,928 --> 00:53:50,795 - Selamat malam. - Kau juga. 599 00:53:54,113 --> 00:53:55,939 Bagus. 600 00:53:56,702 --> 00:53:58,724 Astaga. 601 00:55:10,544 --> 00:55:14,432 Hei, Robert, ini David lagi. 602 00:55:15,349 --> 00:55:17,263 Aku berusaha menghubungimu. 603 00:55:17,288 --> 00:55:19,399 Hubungi aku saat kau menerima ini. 604 00:55:19,435 --> 00:55:21,030 Sampai jumpa. 605 00:55:28,028 --> 00:55:29,491 Hai. 606 00:55:29,544 --> 00:55:31,697 Vanessa. Hai. 607 00:55:33,535 --> 00:55:36,435 Maaf aku datang tanpa izin. 608 00:55:37,191 --> 00:55:41,209 Aku ke kantormu, dan mereka bilang kau di sini. 609 00:55:42,251 --> 00:55:44,417 Aku ingin berikan ini padamu, 610 00:55:44,442 --> 00:55:47,062 Sebagai ucapan terima kasih karena sudah begitu membantu, 611 00:55:47,087 --> 00:55:49,507 Karena mendengarkanku. 612 00:55:50,751 --> 00:55:55,127 Terima kasih. Kau tak seharusnya... 613 00:55:55,152 --> 00:55:57,114 Aku mohon. 614 00:55:58,270 --> 00:56:00,247 Oke. 615 00:56:03,495 --> 00:56:05,428 Boleh aku masuk? 616 00:56:11,746 --> 00:56:15,564 Janine dan aku, kami tidak benar-benar berbicara. 617 00:56:16,165 --> 00:56:22,310 Kami bertengkar hebat di Yunani musim panas lalu. 618 00:56:22,348 --> 00:56:25,552 Dan dia pergi untuk datang ke sini. 619 00:56:27,386 --> 00:56:30,389 Itu sangat bodoh. 620 00:56:33,760 --> 00:56:38,475 Aku berharap bertindak lebih untuk selesaikan masalah. 621 00:56:38,522 --> 00:56:41,246 Aku merasa sangat bersalah. 622 00:56:43,956 --> 00:56:46,437 Dan aku merindukan dia. 623 00:56:46,439 --> 00:56:48,723 Aku sangat merindukan dia. 624 00:56:50,110 --> 00:56:51,786 Ya Tuhan. 625 00:56:53,575 --> 00:56:55,736 Maafkan aku. 626 00:56:57,450 --> 00:56:59,594 Tidak, tak apa. 627 00:57:13,767 --> 00:57:15,344 Oke. 628 00:57:17,236 --> 00:57:20,271 Hei, aku tak tahu jika kau ingin... 629 00:57:47,634 --> 00:57:51,777 Begitu ceria, cerdas. 630 00:57:51,805 --> 00:57:54,232 Cantik. 631 00:57:57,210 --> 00:57:59,328 Sangat terlalu dini untuk dipanggil. 632 00:57:59,395 --> 00:58:02,561 Dia juru masak terbaik, 633 00:58:02,602 --> 00:58:05,165 Kolega terbaik, 634 00:58:05,196 --> 00:58:08,330 Orang paling murah hati. 635 00:58:08,376 --> 00:58:12,190 Semoga dia istirahat dengan tenang, 636 00:58:12,192 --> 00:58:18,363 Dan mendapat kebebasan selamanya. 637 00:58:18,365 --> 00:58:21,534 Janine dan aku sudah melalui banyak cobaan. 638 00:58:23,003 --> 00:58:25,427 Kami selalu ada untuk sesama. 639 00:58:25,454 --> 00:58:29,173 Itu menakjubkan untuk melihat dia temukan komunitasnya, 640 00:58:29,175 --> 00:58:32,189 Di tempat yang seindah ini. 641 00:58:32,413 --> 00:58:35,021 - Untuk Janine. - Untuk Janine. 642 00:58:35,830 --> 00:58:38,750 Aku turut prihatin, Vanessa. 643 00:58:47,193 --> 00:58:49,261 Hai. Terima kasih sudah datang. 644 00:58:49,300 --> 00:58:51,365 Aku turut berduka atas kehilanganmu. 645 00:58:59,712 --> 00:59:01,626 Kau dari mana saja? 646 00:59:04,077 --> 00:59:05,387 Apa? 647 00:59:05,412 --> 00:59:06,953 Kau menghadiri upacara pemakaman? 648 00:59:06,978 --> 00:59:09,206 Ya. Aku harus meliputnya untuk kerja. 649 00:59:10,016 --> 00:59:13,566 Kenapa Vanessa Rafael di rumahmu semalam? 650 00:59:15,343 --> 00:59:17,255 Kau memataiku sekarang? 651 00:59:17,257 --> 00:59:20,102 Uber-nya putar balik di jalan masukku dan membangunkanku. 652 00:59:20,130 --> 00:59:22,084 Kau sudah baca ini? 653 00:59:23,073 --> 00:59:24,503 David! 654 00:59:25,288 --> 00:59:29,011 Saudarinya, David. Wanita itu tewas! 655 00:59:29,102 --> 00:59:31,615 Dan kau bermain terapi bersama adiknya? 656 00:59:32,603 --> 00:59:34,406 Apa tujuanmu, David? 657 00:59:34,408 --> 00:59:36,236 Menjadi pegangan dia? 658 00:59:37,171 --> 00:59:39,079 Dengar... 659 00:59:41,581 --> 00:59:44,824 Yang aku minta darimu adalah kesetiaanmu. 660 00:59:45,373 --> 00:59:46,939 Aku perlu tahu aku bisa mengandalkan... 661 00:59:46,964 --> 00:59:49,532 Aku takkan beritahu dia apa-apa. 662 00:59:49,578 --> 00:59:51,434 Percayalah. 663 00:59:55,922 --> 00:59:58,631 Pada akhirnya, dia akan tahu semuanya. 664 00:59:59,833 --> 01:00:02,395 Wanita selalu begitu, David. 665 01:00:02,436 --> 01:00:04,986 Lalu apa? 666 01:00:43,035 --> 01:00:45,724 Aku rasa hanya itu saja. 667 01:00:45,749 --> 01:00:48,450 Tak ada pertanyaan? Selamat berakhir pekan. 668 01:00:48,482 --> 01:00:51,086 - Selamat berakhir pekan. - Terima kasih. Sampai jumpa. 669 01:00:58,729 --> 01:01:01,458 Henry, bisa kita bicara sebentar? 670 01:01:02,735 --> 01:01:04,466 Bagaimana keadaan David? 671 01:01:04,498 --> 01:01:07,671 Sebenarnya dia melewatkan beberapa tenggat waktu. 672 01:01:07,687 --> 01:01:09,501 Beberapa? 673 01:01:26,437 --> 01:01:29,201 Hei. Bagaimana kabarmu? 674 01:01:29,226 --> 01:01:33,860 Ya, kau tahu, aku sangat sibuk dengan pekerjaan. 675 01:01:35,028 --> 01:01:38,626 Kau tak membalas teleponku. 676 01:01:38,665 --> 01:01:41,601 Kau yakin baik-baik saja? 677 01:01:44,914 --> 01:01:48,547 Aku rasa kita tak seharusnya melakukan ini lagi, Vanessa. 678 01:01:57,617 --> 01:02:00,682 Kita bertemu karena Janine. 679 01:02:01,634 --> 01:02:04,024 Tidakkah menurutmu hal bagus bisa dihasilkan dari itu? 680 01:02:05,084 --> 01:02:08,171 Sedikit cahaya setelah seluruh kegelapan ini? 681 01:02:08,228 --> 01:02:11,006 Ini mungkin kesempatan untuk kita berdua. 682 01:03:00,467 --> 01:03:02,090 Ya? Ini Grant. 683 01:03:02,115 --> 01:03:04,115 Halo. Ini Opsir Pavlows. 684 01:03:04,117 --> 01:03:06,346 Aku menghubungi tentang mobilmu yang dicuri. 685 01:03:06,371 --> 01:03:09,513 BMW tahun 1984. 686 01:03:09,590 --> 01:03:11,651 Mobilku dicuri? 687 01:03:47,193 --> 01:03:49,362 David? 688 01:04:24,109 --> 01:04:26,081 Hei. 689 01:05:17,949 --> 01:05:19,612 Ini sangat bagus. 690 01:05:21,714 --> 01:05:24,257 - Aku akan mengambil kayaknya. - Oke. 691 01:05:36,895 --> 01:05:39,509 - Terima kasih banyak. - Selamat bersenang-senang. 692 01:05:40,859 --> 01:05:42,796 Ada titik yang sangat bagus untuk berhenti, 693 01:05:42,821 --> 01:05:44,837 Jika kau ingin berhenti untuk makan siang romantis, 694 01:05:44,862 --> 01:05:46,728 Bersantai sambil minum-minum. 695 01:05:46,753 --> 01:05:47,994 - Itu bagus. - Selain dari itu, 696 01:05:48,019 --> 01:05:50,505 - Danaunya indah. - Terima kasih. 697 01:05:50,530 --> 01:05:52,116 Apa yang kau lakukan di sini? 698 01:05:52,118 --> 01:05:54,366 - Kalian saling kenal? - Ya. 699 01:05:54,391 --> 01:05:56,792 - Bagaimana kalian saling kenal? - Ini Vanessa. 700 01:05:56,824 --> 01:05:58,441 Kami teman dari kerja. 701 01:05:58,480 --> 01:06:01,158 Vanessa, ini tetanggaku. 702 01:06:01,160 --> 01:06:03,094 Aku rasa aku lebih dari itu. 703 01:06:03,096 --> 01:06:06,181 Aku temannya. Robert. Senang bertemu kau. 704 01:06:06,514 --> 01:06:09,218 - Kita pernah bertemu? - Kurasa aku akan mengingat itu. 705 01:06:09,268 --> 01:06:11,320 Aku rasa kayak kita sudah siap. 706 01:06:11,971 --> 01:06:14,105 Oke. Senang bertemu kau. 707 01:06:14,107 --> 01:06:16,020 Kau juga, Vanessa. 708 01:06:17,294 --> 01:06:19,524 Apa yang kau lakukan di sini? 709 01:06:20,097 --> 01:06:21,981 Bermain kayak. 710 01:06:29,606 --> 01:06:31,453 Disana kau rupanya. 711 01:06:32,559 --> 01:06:34,793 Hari yang indah. 712 01:06:34,795 --> 01:06:37,328 Tidak terlalu panas, tidak terlalu lembab. 713 01:06:37,330 --> 01:06:40,139 Entah kenapa aku bayangkan ini akan berbeda. 714 01:06:41,303 --> 01:06:45,169 Hei, Robert, bisa kau berikan kami sedikit privasi? 715 01:06:45,171 --> 01:06:46,276 Aku akan temukan tempat yang bagus, 716 01:06:46,300 --> 01:06:47,913 Lalu aku akan tinggalkan kalian berdua. 717 01:06:47,974 --> 01:06:50,548 Omong-omong, acara khusus? 718 01:06:51,414 --> 01:06:53,925 Aku dan saudariku sering melakukan perjalanan ini... 719 01:06:53,950 --> 01:06:55,979 ...sebelum dia meninggal. 720 01:06:56,026 --> 01:06:58,285 Kami berpikir melakukan ini untuk merayakan beliau. 721 01:06:58,310 --> 01:06:59,872 Astaga, itu buruk. Aku turut prihatin. 722 01:06:59,897 --> 01:07:01,864 Apa yang terjadi? 723 01:07:03,452 --> 01:07:05,389 Dia ditabrak mobil. 724 01:07:05,391 --> 01:07:07,191 Mobil? 725 01:07:07,193 --> 01:07:09,777 Itu bukan gadis dari koran, 'kan? 726 01:07:09,802 --> 01:07:11,167 Robert. 727 01:07:11,197 --> 01:07:12,720 Mereka masih belum menangkap pelakunya, 'kan? 728 01:07:12,744 --> 01:07:15,838 - Robert, tolong. Tolong. - Pelakunya memang babi. 729 01:07:15,903 --> 01:07:18,721 Aku tak percaya bajingan itu tinggalkan gadis secantik itu, 730 01:07:18,746 --> 01:07:20,937 Sekarat di jalanan seperti binatang. 731 01:07:22,743 --> 01:07:23,980 - Vanessa! Vanessa! - Vanessa! 732 01:07:24,036 --> 01:07:26,884 Maafkan aku! Aku benar-benar minta maaf. 733 01:07:27,947 --> 01:07:30,383 Vanessa! Robert! 734 01:07:33,312 --> 01:07:35,307 Bajingan. 735 01:07:53,139 --> 01:07:55,374 Berengsek. 736 01:08:22,436 --> 01:08:24,144 Robert! 737 01:08:35,448 --> 01:08:37,344 Ya Tuhan. 738 01:08:49,129 --> 01:08:50,531 David! 739 01:08:50,570 --> 01:08:53,083 David! Di sini! 740 01:09:19,280 --> 01:09:23,229 Aku memegangmu. 741 01:09:26,379 --> 01:09:28,839 - Hei. - Hei. 742 01:09:29,670 --> 01:09:31,836 - Ini untukmu. - Terima kasih. 743 01:09:34,361 --> 01:09:36,577 Bagaimana keadaanmu? Kau tak apa? 744 01:09:37,427 --> 01:09:39,490 Terima kasih. 745 01:09:41,748 --> 01:09:43,779 Aku melihat... 746 01:09:43,893 --> 01:09:46,871 Aku pikir aku melihat... 747 01:09:46,903 --> 01:09:49,656 Aku pikir Robert... 748 01:09:51,425 --> 01:09:53,493 Robert apa? 749 01:09:56,539 --> 01:09:58,739 Bukan apa-apa. 750 01:09:58,790 --> 01:10:00,794 Tidak penting. 751 01:10:02,100 --> 01:10:04,605 Aku senang ini berakhir. 752 01:10:18,085 --> 01:10:19,888 Bagaimana keadaannya? Apa dia baik? 753 01:10:20,997 --> 01:10:23,814 Dia hampir tenggelam, Robert. 754 01:10:23,839 --> 01:10:25,222 Ada apa denganmu? 755 01:10:25,224 --> 01:10:26,629 Aku tak tahu apa yang kau bicarakan. 756 01:10:26,654 --> 01:10:28,225 Kau tahu pasti apa yang aku bicarakan. 757 01:10:28,250 --> 01:10:30,672 Kau pikir ini semacam permainan? 758 01:10:30,697 --> 01:10:32,897 Kau datang ke sini. Kau menghina dia. 759 01:10:32,899 --> 01:10:34,716 Kau permalukan aku. 760 01:10:34,744 --> 01:10:37,043 Menghina dia? 761 01:10:37,070 --> 01:10:39,275 Mempermalukanmu? 762 01:10:39,305 --> 01:10:43,309 Kau membunuh saudarinya. Kau yang melakukan penghinaan. 763 01:10:45,244 --> 01:10:48,515 Kau tahu, Robert, kenapa kau tak pergi? 764 01:10:48,553 --> 01:10:50,450 Atau apa? 765 01:10:52,908 --> 01:10:57,256 - Atau apa? - Ya. Atau apa? 766 01:10:58,925 --> 01:11:01,519 Aku bisa kendalikan ini. 767 01:11:01,537 --> 01:11:03,519 Aku tahu itu. 768 01:11:04,119 --> 01:11:06,310 Tentu saja. 769 01:11:06,335 --> 01:11:08,147 Maafkan aku. 770 01:11:33,608 --> 01:11:35,340 Tn. Stevens? 771 01:11:36,184 --> 01:11:38,552 Aku Detektif Reine. 772 01:11:38,665 --> 01:11:41,741 Ya, aku tahu kau siapa. Aku hadir di konferensi pers. 773 01:11:44,927 --> 01:11:46,881 Ini kebetulan. Bagaimana kabarmu? 774 01:11:46,906 --> 01:11:49,922 Baik. Apa ada kabar tentang saudariku? 775 01:11:49,969 --> 01:11:52,376 Tidak. Maaf. 776 01:11:52,378 --> 01:11:55,549 Sebenarnya, kami di sini untuk bicara dengan Tn. Stevens. 777 01:11:58,595 --> 01:12:00,485 - Silakan duduk. - Terima kasih. 778 01:12:00,487 --> 01:12:01,820 Mau aku ambilkan minum? 779 01:12:01,822 --> 01:12:05,426 Tidak. Sebenarnya, alasan kami ke sini... 780 01:12:05,464 --> 01:12:08,470 ...yaitu soal laporan mobilmu yang dicuri, Tn. Stevens. 781 01:12:08,495 --> 01:12:11,395 Benar. Tapi itu sebenarnya bukan mobilku. 782 01:12:11,420 --> 01:12:14,553 Kami tahu. Petugas kami mencoba mengonfirmasi pemiliknya, 783 01:12:14,578 --> 01:12:16,556 Tapi dia tak membalas telepon kami. 784 01:12:16,581 --> 01:12:19,484 Aku rasa dia sedang keluar kota, 785 01:12:19,509 --> 01:12:21,942 Bersama beberapa teman untuk akhir pekan. 786 01:12:21,997 --> 01:12:24,650 Kau melaporkan pencurian pada hari Sabtu, 787 01:12:24,675 --> 01:12:26,608 Setelah tabrak lari minggu lalu, benar? 788 01:12:26,649 --> 01:12:29,496 Ya, pada hari Sabtu. Atau mungkin Jumat. 789 01:12:29,516 --> 01:12:31,357 Rincian kecil, benar? 790 01:12:31,382 --> 01:12:33,016 Aku rasa itu Sabtu. Ya. 791 01:12:33,068 --> 01:12:35,962 Biar aku bertanya padamu. 792 01:12:36,004 --> 01:12:39,572 Kamis malam, kau di mana? 793 01:12:39,659 --> 01:12:42,668 - Kamis malam? - Ya. 794 01:12:44,180 --> 01:12:46,550 Bar Teritorija. 795 01:12:46,600 --> 01:12:49,080 Apa Ny. Rafael juga disana? 796 01:12:49,111 --> 01:12:52,876 Tidak. Kami bertemu saat pengarahanmu. 797 01:12:52,901 --> 01:12:55,537 Bukan, maksudku, Janine Rafael. 798 01:12:57,032 --> 01:13:00,734 Maaf, ini soal apa? Aku tidak mengerti. 799 01:13:00,759 --> 01:13:02,683 Catatan telepon Ny. Rafael. 800 01:13:02,708 --> 01:13:06,647 Kau menghubungi dia malam itu pukul 23:28? 801 01:13:06,704 --> 01:13:08,918 Itu pasti kesalahan. 802 01:13:12,759 --> 01:13:15,000 Aku memang melakukan panggilan malam itu di bar. 803 01:13:15,025 --> 01:13:16,841 Ada seorang wanita, dan dia menulis nomornya di tanganku, 804 01:13:16,865 --> 01:13:18,725 Kemudian dia pergi. 805 01:13:19,260 --> 01:13:21,733 Astaga. Aku tak tahu itu dia. 806 01:13:21,735 --> 01:13:24,080 Berapa lama kau di bar? 807 01:13:24,621 --> 01:13:26,957 Tak terlalu lama. 808 01:13:27,437 --> 01:13:30,330 00:15. Aku pulang naik trem. 809 01:13:31,001 --> 01:13:33,667 Ada yang bisa bersaksi untuk itu? 810 01:13:37,278 --> 01:13:42,989 Tn. Stevens, ada yang bisa bersaksi untuk itu? 811 01:13:44,619 --> 01:13:47,164 Ada. 812 01:13:47,226 --> 01:13:50,648 Robert, tetanggaku, dia bersamaku sepanjang malam. 813 01:13:50,686 --> 01:13:52,372 Oke. 814 01:13:52,442 --> 01:13:55,305 Kami akan sedikit berbincang dengan dia. 815 01:14:20,191 --> 01:14:22,536 Kau kenal saudariku. 816 01:14:22,580 --> 01:14:25,477 Aku rasa begitu. Tapi itu singkat. Aku bahkan tidak sadar. 817 01:14:25,515 --> 01:14:28,568 Kau cukup mengenal dia untuk menghubunginya. 818 01:14:33,902 --> 01:14:35,317 Kenapa kau tidak beritahu aku? 819 01:14:35,342 --> 01:14:38,782 Karena aku baru sadar sekarang. 820 01:14:39,543 --> 01:14:41,266 Dan mobil yang hilang? 821 01:14:41,314 --> 01:14:44,186 Itu tak terlihat janggal untukmu? 822 01:14:44,211 --> 01:14:46,369 Itu dicuri dari kantor. Kau tahu itu. 823 01:14:46,402 --> 01:14:49,382 - Itu benar-benar kebetulan. - Kau mau aku berkata apa? 824 01:14:50,824 --> 01:14:54,539 Aku mau kau beritahu aku yang sebenarnya. 825 01:14:54,608 --> 01:14:57,625 Apa kau kenal saudariku? 826 01:15:01,067 --> 01:15:03,534 Aku kenal dia. 827 01:15:03,536 --> 01:15:06,438 Tapi aku tidak sadar itu. 828 01:15:06,914 --> 01:15:08,863 Apa yang berubah dari itu? 829 01:15:10,040 --> 01:15:11,878 Semuanya. 830 01:15:36,295 --> 01:15:38,375 Apa kau bilang mereka? 831 01:15:38,406 --> 01:15:40,424 Yang sebenarnya. 832 01:15:43,169 --> 01:15:45,777 Kita naik trem saat tengah malam. 833 01:15:45,779 --> 01:15:47,701 Naik trem saat tengah malam. 834 01:15:47,719 --> 01:15:49,430 Oke? 835 01:15:49,738 --> 01:15:51,744 Masuklah. 836 01:15:55,694 --> 01:15:57,444 Ini harus berhenti. 837 01:15:57,498 --> 01:15:59,174 Apanya yang harus berhenti? 838 01:16:00,269 --> 01:16:02,311 Kau yang pegang kemudi. 839 01:16:08,802 --> 01:16:11,845 Kau pikir kau satu-satunya yang dipertaruhkan di sini? 840 01:16:11,871 --> 01:16:14,535 Mereka tak punya apapun terhadap kita, benar? 841 01:16:14,574 --> 01:16:16,872 Mereka tak memiliki mobilnya. 842 01:16:16,899 --> 01:16:19,086 Mereka tak memiliki saksi. 843 01:16:19,117 --> 01:16:21,043 Tidak. 844 01:16:21,114 --> 01:16:23,388 Tidur dengan saudari dari gadis yang mati itu, 845 01:16:23,412 --> 01:16:25,412 Itu tempatkan kita dalam resiko. 846 01:16:26,920 --> 01:16:30,227 Kau harus urus itu... 847 01:16:30,295 --> 01:16:32,132 Sekarang. 848 01:16:54,948 --> 01:16:57,984 Apa lagi yang kau ingin coba katakan kepadaku? 849 01:16:59,352 --> 01:17:01,259 Aku... 850 01:17:01,287 --> 01:17:04,100 Apa, kau akan menebus sesuatu? 851 01:17:04,139 --> 01:17:06,109 Aku rasa tidak. 852 01:17:12,694 --> 01:17:15,967 Ludza merupakan tempat memancing terbaik di dunia. 853 01:17:15,969 --> 01:17:18,507 Dalam setahun, dari Maret hingga Oktober, 854 01:17:18,532 --> 01:17:21,764 Ikan bisa ditemukan lebih dari di 50 danau. 855 01:17:32,786 --> 01:17:35,215 Itu sudah berakhir. Apa kau puas? 856 01:17:35,831 --> 01:17:38,422 Dia akan berbalik terhadapmu. 857 01:17:38,496 --> 01:17:40,442 Dia akan kacaukan hidupmu. 858 01:17:41,331 --> 01:17:43,551 Kau tak boleh percaya siapapun, David. 859 01:18:19,530 --> 01:18:21,259 - Hai. - Hai. 860 01:18:21,331 --> 01:18:23,750 - Vodka martini, tolong. - Polos atau dengan es? 861 01:18:23,808 --> 01:18:25,349 Dengan es. 862 01:18:33,761 --> 01:18:35,763 Apa kau kenal dia? 863 01:18:39,324 --> 01:18:40,907 Janine? 864 01:18:42,385 --> 01:18:44,156 Tentu. 865 01:18:45,276 --> 01:18:47,365 Dia sering datang ke sini. 866 01:18:51,097 --> 01:18:54,765 Dan di malam dia tewas, apa kau melihat dia? 867 01:18:54,767 --> 01:18:57,070 Aku melihat dia. 868 01:18:58,288 --> 01:19:00,040 Dia terlihat bahagia. 869 01:19:01,527 --> 01:19:03,860 Itu sangat sedih mendengar beritanya. 870 01:19:05,270 --> 01:19:07,338 Terima kasih. 871 01:19:26,866 --> 01:19:29,271 Maaf. Aku tak bisa Bahasa Latvia. 872 01:19:29,302 --> 01:19:32,507 Kau harus mengejar bus transit menuju utara. 873 01:19:32,618 --> 01:19:35,954 Trem tak beroperasi saat malam. Konstruksi. 874 01:19:39,361 --> 01:19:41,016 Berapa lama? 875 01:19:42,503 --> 01:19:45,584 Semalaman. Dari Kamis hingga Senin. 876 01:19:45,586 --> 01:19:48,203 Tak ada kereta setelah pukul 22:00. 877 01:19:49,151 --> 01:19:50,775 Sejak kapan? 878 01:19:50,814 --> 01:19:54,662 Ini sudah berlangsung selama lebih dari sebulan. 879 01:20:02,636 --> 01:20:04,729 Kau pasti dari luar kota. 880 01:20:06,776 --> 01:20:08,251 Ya. 881 01:20:08,889 --> 01:20:10,732 Terima kasih. 882 01:20:41,871 --> 01:20:43,510 Vanessa? 883 01:20:44,562 --> 01:20:46,418 Hai. 884 01:20:46,451 --> 01:20:48,266 Aku ingin bicara dengan David. 885 01:20:48,314 --> 01:20:51,666 Maaf. Dia tak di sini. Dia ada tenggat waktu. 886 01:20:53,015 --> 01:20:55,753 Benar. Tenggat waktu lainnya. 887 01:20:55,755 --> 01:20:57,400 Ada yang bisa aku bantu? 888 01:20:57,464 --> 01:20:59,293 Tidak, terima kasih. 889 01:20:59,800 --> 01:21:01,761 Oke. 890 01:21:04,700 --> 01:21:07,362 Di malam saudariku tewas, 891 01:21:07,384 --> 01:21:11,335 Kau dan David meninggalkan bar bersama-sama. 892 01:21:11,337 --> 01:21:13,403 Ya. 893 01:21:13,433 --> 01:21:15,080 Dengan trem. 894 01:21:15,121 --> 01:21:17,316 Kami tahu kami pergi minum-minum, jadi kami naik trem. 895 01:21:17,353 --> 01:21:19,115 Dan kapan kau pergi? 896 01:21:19,157 --> 01:21:21,607 Kenapa kau tanyakan ini padaku? 897 01:21:21,627 --> 01:21:25,396 Jawab aku. Jam berapa kau pergi? 898 01:21:25,429 --> 01:21:27,631 Sekitar tengah malam. 899 01:21:27,681 --> 01:21:30,600 Trem tak beroperasi di atas jam 22:00. 900 01:21:30,790 --> 01:21:32,299 Apa? 901 01:21:32,358 --> 01:21:35,560 Mereka tidak beroperasi selama lebih dari sebulan. 902 01:21:37,516 --> 01:21:39,151 Vanessa... 903 01:21:40,534 --> 01:21:43,587 Aku tahu kau begitu ingin tahu apa yang terjadi kepada saudarimu. 904 01:21:44,002 --> 01:21:46,136 Tapi tak perlu berbohong. 905 01:21:46,181 --> 01:21:48,205 Kau berbohong kepada polisi. 906 01:21:48,207 --> 01:21:50,845 Kau di mobil itu, dan kau menabrak dia. 907 01:21:50,870 --> 01:21:52,611 Kau tinggalkan dia di sana untuk mati! 908 01:21:52,613 --> 01:21:54,702 Benarkah? Benarkah?! 909 01:23:00,146 --> 01:23:02,675 - Robert. - David! 910 01:23:04,431 --> 01:23:07,280 - Bagaimana kau masuk? - Pintunya terbuka. 911 01:23:07,305 --> 01:23:09,144 Apa yang kau bicarakan? Itu terkunci. 912 01:23:09,169 --> 01:23:10,994 Maafkan aku. Itu terbuka. 913 01:23:11,035 --> 01:23:13,374 Siapa yang peduli? Masuklah. 914 01:23:15,635 --> 01:23:17,454 Duduk. 915 01:23:18,226 --> 01:23:19,950 Kau tak apa? 916 01:23:32,178 --> 01:23:34,299 Apa yang kau lakukan di sini? 917 01:23:34,364 --> 01:23:36,577 Baiklah. 918 01:23:36,616 --> 01:23:39,295 Aku tahu semua tak mudah untuk kita, 919 01:23:39,360 --> 01:23:41,690 Dengan kecelakaan dan semuanya. 920 01:23:41,724 --> 01:23:44,244 Jadi aku berpikir untuk memberimu hadiah. 921 01:23:58,437 --> 01:24:02,039 Itu dua minggu fly-fishing di Ludza. 922 01:24:02,041 --> 01:24:03,907 Tiket kereta. 923 01:24:03,957 --> 01:24:05,514 Berangkat besok malam. 924 01:24:05,567 --> 01:24:07,665 Bagaimana? 925 01:24:09,884 --> 01:24:11,599 Robert, apa yang kau lakukan? 926 01:24:11,656 --> 01:24:13,794 Apa? 927 01:24:14,724 --> 01:24:17,141 Kau tahu aku tak bisa pergi. Aku harus kerja. 928 01:24:17,223 --> 01:24:19,119 Kau bisa menulis artikel soal itu. 929 01:24:19,225 --> 01:24:22,755 Diamlah. Berhenti bicara. 930 01:24:23,485 --> 01:24:26,122 Aku berpikir melakukan hal baik untuk teman. 931 01:24:26,147 --> 01:24:29,258 Teman? Kita bukan teman. 932 01:24:29,313 --> 01:24:32,940 Kita takkan pernah menjadi teman. 933 01:24:34,792 --> 01:24:36,968 Keluar dari rumahku. 934 01:24:37,027 --> 01:24:38,460 David... 935 01:24:38,534 --> 01:24:41,981 Aku memintamu untuk pergi. 936 01:24:44,751 --> 01:24:46,257 Persetan perjalanan memancing. 937 01:24:46,317 --> 01:24:51,658 Keluar dari rumahku! 938 01:25:46,995 --> 01:25:48,430 Halo? 939 01:25:48,515 --> 01:25:51,174 Vanessa, kau di sana? Ini David. 940 01:25:53,281 --> 01:25:55,302 Ini sangat penting. 941 01:25:58,792 --> 01:26:01,026 Ini tentang saudarimu. 942 01:27:45,753 --> 01:27:49,100 Hai, ini Vanessa. Kau tahu harus apa. 943 01:27:53,557 --> 01:27:55,279 David, hai. 944 01:27:55,571 --> 01:27:57,130 Maaf. 945 01:27:57,155 --> 01:27:59,498 Dengar, rapat kita dibatalkan. 946 01:27:59,551 --> 01:28:00,814 Kenapa? 947 01:28:00,839 --> 01:28:02,751 Karena tak ada yang bisa menghubungi Grant. 948 01:28:02,784 --> 01:28:05,376 - Kau ada dengar dari dia? - Tidak. 949 01:28:05,401 --> 01:28:08,155 Dia pergi melakukan perjalanan, tapi masih belum muncul lagi. 950 01:28:08,180 --> 01:28:10,165 Jadi kami menunda hingga siang. 951 01:28:10,190 --> 01:28:12,104 - Oke. Ya. - Oke? 952 01:28:33,950 --> 01:28:36,408 Untuk David, Boss, Robert. 953 01:28:43,671 --> 01:28:46,024 Hei, Grant, ini David lagi. 954 01:28:46,026 --> 01:28:49,667 Hubungi aku saat kau ada waktu, oke? 955 01:28:49,707 --> 01:28:51,261 Hanya ingin memastikan. 956 01:29:26,365 --> 01:29:29,155 Permisi? Permisi, hai. Maaf mengganggu. 957 01:29:29,180 --> 01:29:31,309 Apa mungkin aku bisa pinjam ponselmu sebentar? 958 01:29:31,370 --> 01:29:33,215 - Ponselku habis baterai. - Tentu. 959 01:29:33,268 --> 01:29:35,346 Kau orang yang baik. Terima kasih. 960 01:29:39,495 --> 01:29:41,394 Layanan darurat, 112. 961 01:29:41,418 --> 01:29:43,636 Aku ingin melaporkan tindak kriminal. 962 01:29:43,662 --> 01:29:45,371 Aku akan hubungkan kau dengan polisi. 963 01:29:45,395 --> 01:29:46,773 Ya. 964 01:30:06,448 --> 01:30:07,906 Vanessa. 965 01:30:07,908 --> 01:30:09,761 Halo, David. 966 01:30:10,334 --> 01:30:11,947 Robert? 967 01:30:12,007 --> 01:30:13,614 Di mana Vanessa? 968 01:30:13,639 --> 01:30:15,412 Dia bersamaku. 969 01:30:16,088 --> 01:30:18,231 Bisa tolong berikan telepon itu kepadanya? 970 01:30:18,277 --> 01:30:20,338 Tidak, tidak sekarang. 971 01:30:20,779 --> 01:30:22,083 Robert, dengarkan aku. 972 01:30:22,108 --> 01:30:23,973 Apapun yang kau pikir akan lakukan, 973 01:30:23,998 --> 01:30:26,595 Kita bisa bicarakan ini, oke? 974 01:30:26,670 --> 01:30:28,457 Cukup beritahu aku kau di mana. 975 01:30:28,545 --> 01:30:31,229 Aku berpikir untuk mengajak dia memancing. 976 01:31:19,899 --> 01:31:21,935 Di sini ada mayat! 977 01:31:28,307 --> 01:31:31,043 Sialan! Sial! 978 01:32:16,036 --> 01:32:17,689 Aku mohon. 979 01:32:18,910 --> 01:32:20,484 Tolong lepaskan aku. 980 01:32:20,517 --> 01:32:22,936 Aku takkan beritahu orang. Aku mohon, aku mohon... 981 01:32:22,956 --> 01:32:24,921 Lepaskan aku! 982 01:32:24,984 --> 01:32:26,792 Aku mohon! 983 01:32:40,440 --> 01:32:42,863 Aku akan beritahu kau sedikit cerita. 984 01:32:45,291 --> 01:32:50,658 Saudarimu masih hidup ketika aku pergi. 985 01:32:53,264 --> 01:32:56,389 Aku yakinkan David jika saudarimu sudah mati, 986 01:32:56,432 --> 01:32:58,552 Dan bahwa dia pembunuhnya. 987 01:32:59,930 --> 01:33:01,547 Kau tahu... 988 01:33:03,722 --> 01:33:05,770 Aku tak pernah memiliki saudara. 989 01:33:51,804 --> 01:33:54,133 Ya Tuhan! Vanessa. 990 01:33:57,040 --> 01:33:58,895 Ya Tuhan. 991 01:34:02,348 --> 01:34:03,927 Vanessa. 992 01:34:03,986 --> 01:34:05,840 Ya Tuhan. 993 01:34:05,903 --> 01:34:07,910 Vanessa. 994 01:34:07,982 --> 01:34:12,917 Aku benar-benar minta maaf. 995 01:34:18,741 --> 01:34:20,430 David. 996 01:34:23,727 --> 01:34:26,772 - Apa yang kau lakukan? - Yang aku lakukan? 997 01:34:26,801 --> 01:34:29,594 Apa yang aku lakukan? Apa kau bodoh?! 998 01:34:29,637 --> 01:34:31,435 Aku melindungimu. 999 01:34:31,460 --> 01:34:33,597 Hanya itu yang aku lakukan. Itu tidak jelas? 1000 01:34:33,662 --> 01:34:36,814 Aku sudah melindungimu sejak hari pertama kita bertemu. 1001 01:34:36,855 --> 01:34:39,796 - Kau membunuh dia! - Bukan, David. 1002 01:34:41,306 --> 01:34:43,092 Kau yang membunuh dia. 1003 01:34:44,352 --> 01:34:46,985 Kau membunuh mereka berdua. 1004 01:34:47,037 --> 01:34:49,645 Dan temanmu Grant. 1005 01:34:49,708 --> 01:34:53,340 Karena kau terlalu bodoh untuk mendengarkan. 1006 01:34:53,386 --> 01:34:55,303 Dasar bajingan tak tahu terima kasih. 1007 01:34:55,325 --> 01:34:58,754 Aku melakukan ini untukmu! 1008 01:35:07,951 --> 01:35:09,693 Tidak! David! 1009 01:35:09,731 --> 01:35:12,302 Ini bukan kau! Kau seorang jurnalis. 1010 01:35:12,351 --> 01:35:13,748 Aku yang pembunuh. 1011 01:35:13,773 --> 01:35:15,674 Kau orang baik. 1012 01:35:15,699 --> 01:35:17,111 Jangan kacaukan kita. 1013 01:35:17,136 --> 01:35:18,895 Jangan bergerak! Polisi! 1014 01:35:18,920 --> 01:35:20,480 Letakkan senjatamu! 1015 01:35:20,505 --> 01:35:22,133 Tangan di belakang. 1016 01:35:22,157 --> 01:35:23,666 Tolong! Tolong! 1017 01:35:23,690 --> 01:35:25,525 Jangan pukul aku! Jangan pukul aku! 1018 01:35:25,549 --> 01:35:29,081 Cepat! Cepat! 1019 01:35:29,105 --> 01:35:32,574 - Terima kasih Tuhan! - Di mana dia? 1020 01:35:33,747 --> 01:35:37,205 Didalam! Cepat! 1021 01:35:37,229 --> 01:35:40,783 Aku tak bisa melindungi dia! Maafkan aku. 1022 01:35:41,875 --> 01:35:44,631 Kau tak mungkin serius! Dia membunuhnya! 1023 01:35:44,698 --> 01:35:47,417 Maka kita akan temukan sidik jari, bukan begitu? 1024 01:35:47,441 --> 01:35:50,937 Dia memukulnya dengan dayung itu. 1025 01:35:58,685 --> 01:36:00,357 Cepat jalan. 1026 01:36:01,418 --> 01:36:03,268 Ayo, cepat jalan. 1027 01:36:08,056 --> 01:36:09,802 Dia tak memiliki denyut. 1028 01:36:18,063 --> 01:36:20,707 Mengerikan. 1029 01:36:20,731 --> 01:36:23,349 Sangat mengerikan. 1030 01:36:23,373 --> 01:36:26,864 Aku ingin berikan kau beberapa pertanyaan. 1031 01:36:26,888 --> 01:36:29,726 Seandainya aku memahami itu lebih cepat. 1032 01:36:30,547 --> 01:36:32,687 Dia gila. 1033 01:36:32,711 --> 01:36:34,760 Kau bilang kalian berteman. 1034 01:36:34,784 --> 01:36:37,174 Kami bukan teman. 1035 01:36:37,198 --> 01:36:39,448 Kami hanya tetangga. 1036 01:36:46,556 --> 01:36:49,994 Oke. Terima kasih. 1037 01:37:03,125 --> 01:37:05,096 Hari yang indah. 1038 01:37:32,443 --> 01:37:34,201 Defibrilator. 1039 01:37:56,219 --> 01:37:57,821 Kabar bagus. 1040 01:38:01,490 --> 01:38:03,712 Gadis itu masih hidup, dia bernapas. 1041 01:38:08,334 --> 01:38:10,253 Syukurlah. 1042 01:38:14,146 --> 01:38:16,263 Kau menghubungi tepat waktu. 1043 01:38:20,972 --> 01:38:23,585 Kau selamatkan dia. 1044 01:38:23,678 --> 01:38:25,124 Ya. 1045 01:38:28,856 --> 01:38:30,753 Ny. Reine... 1046 01:38:32,681 --> 01:38:34,693 Terima kasih beritahu aku. 1047 01:38:37,378 --> 01:38:39,356 Apa kau orang Latvia? 1048 01:38:40,962 --> 01:38:42,941 Ibuku orang Latvia. 1049 01:38:46,244 --> 01:38:49,097 Ayo. Kembali bekerja. 1050 01:39:47,269 --> 01:39:51,784 Denyutnya stabil. Ayo bersiap untuk bergerak. 1051 01:41:21,265 --> 01:41:26,265 http://159.223.79.209/ Agen Judi Online Terpercaya 1052 01:41:26,289 --> 01:41:31,289 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 1053 01:41:31,313 --> 01:41:36,313 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 73314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.