All language subtitles for The Apple Dumpling Gang Rides Again (1979).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,080 --> 00:01:41,200 WAGON COMIN' ! 2 00:01:41,280 --> 00:01:43,880 SOUND FIRE ALARM ! OPEN THE GATES ! 3 00:01:48,200 --> 00:01:51,240 [ Men Shouting ] FIRE ALARM ! FIRE ALARM ! 4 00:01:52,640 --> 00:01:55,200 [ Man ] ON THE DOUBLE ! MOVE IT ! 5 00:01:56,360 --> 00:01:59,480 [ Man ] MOVE IT, SOLDIERS ! FIRE, FIRE ! 6 00:02:09,240 --> 00:02:11,280 IT'S SHOSHONE AGAIN, SIR. 7 00:02:11,400 --> 00:02:13,280 AND OUR WAGON. YES, SIR. 8 00:02:13,320 --> 00:02:17,320 PRIVATE HIGGINS AND CORPORAL ALBRIGHT TOOK IT TO THE SUPPLY DEPOT LAST WEEK. 9 00:02:17,360 --> 00:02:19,120 THIS BELONGED TO CORPORAL ALBRIGHT. 10 00:02:19,160 --> 00:02:24,360 MUST HAVE HIT THEM COMING OUT OF SAM YOUNG CANYON. STRIPPED IT AND PUT THE TORCH TO IT. 11 00:02:24,440 --> 00:02:26,480 TAKE CARE OF THE MOUNTS, CORPORAL. [ Man ] YES, SIR. 12 00:02:26,520 --> 00:02:29,440 LIEUTENANT RAVENCROFT, IN THE LAST THREE MONTHS, THE ARMY HAS LOST... 13 00:02:29,480 --> 00:02:32,480 OVER 40 CASES OF SPRINGFIELD CARBINES. 14 00:02:32,520 --> 00:02:36,600 TWICE THAT AMOUNT OF ARMY ISSUE HANDGUNS, SADDLES, BLANKETS AND RATIONS. 15 00:02:36,640 --> 00:02:39,360 ENOUGH TO SUPPLY TWO FORTS THIS SIZE. 16 00:02:39,440 --> 00:02:44,520 AND ALL THOSE THEFTS OCCURRED IN TERRITORY UNDER THE PROTECTION OF THIS FORT. 17 00:02:44,600 --> 00:02:46,720 I REALIZE THAT, SIR. 18 00:02:48,160 --> 00:02:50,680 I WANT YOU TO MOUNT ANOTHER PATROL, LIEUTENANT. 19 00:02:50,720 --> 00:02:54,080 TAKE AS MANY MEN AS YOU NEED, THE BEST SCOUTS WE HAVE, 20 00:02:54,160 --> 00:02:56,600 AND FIND OUT WHAT HAPPENED TO THOSE SUPPLIES ! 21 00:02:56,680 --> 00:02:59,440 - YES, SIR. - JIM, 22 00:03:01,400 --> 00:03:04,200 I'M RUNNING OUT OF EXPLANATIONS TO WASHINGTON. 23 00:03:04,720 --> 00:03:07,080 IF THESE RAIDS DON'T STOP, 24 00:03:08,400 --> 00:03:12,040 IT COULD MEAN... MY COMMAND HERE. 25 00:03:12,120 --> 00:03:16,080 I UNDERSTAND, SIR. I'LL LEAVE IMMEDIATELY. 26 00:03:33,680 --> 00:03:36,360 BOY, I SURE MISS DUSTY, DONAVAN AND THE KIDS... 27 00:03:36,480 --> 00:03:38,520 AND THAT OLD DINNER BELL RINGING ON THE FARM. 28 00:03:38,560 --> 00:03:42,400 NOW DON'T START AGAIN, AMOS. IS THAT HOW YOU WANT TO GO DOWN IN THE HISTORY BOOKS ? 29 00:03:42,440 --> 00:03:46,040 "AFTER TERRORIZING THE WEST, THEY ENDED UP AS FARMERS, 30 00:03:46,120 --> 00:03:48,480 MILKIN' COWS AND COLLECTIN' EGGS." 31 00:03:48,560 --> 00:03:52,320 IS THAT WHAT YOU WANT ? WELL, NO, NOT EXACTLY, BUT... 32 00:03:52,400 --> 00:03:55,240 BOY, DUSTY SURE COULD MAKE THOSE BISCUITS AND HONEY. 33 00:04:03,240 --> 00:04:05,120 YOU JUST STICK WITH ME. 34 00:04:05,200 --> 00:04:07,760 I TELL YA, AMOS, PEOPLE ARE GETTIN' RICH IN THESE BOOM TOWNS, 35 00:04:07,800 --> 00:04:10,600 AND THERE'S NO REASON WHY A COUPLE OF SMART HOMBRES LIKE US... 36 00:04:10,640 --> 00:04:14,240 CAN'T DOUBLE OR EVEN TRIPLE OUR STAKE OVERNIGHT. DOUBLE ? 37 00:04:14,320 --> 00:04:16,960 WE GOT $300.43 NOW. 38 00:04:17,040 --> 00:04:20,560 IF WE DOUBLE THAT TONIGHT, THEN WE TRIPLE THAT TOMORROW NIGHT, THAT'D BE, UH, 39 00:04:20,600 --> 00:04:24,520 THAT'D BE-- CARRY THE ONE-- KIND OF GETS YOU TO THINKIN', DON'T IT ? 40 00:04:24,600 --> 00:04:27,560 SIX-- NO, FOUR-- THREE-- FIRST THING WE GOTTA DO IS GET OURSELVES SPIFFIED UP. 41 00:04:27,600 --> 00:04:30,640 THEN WE'LL TAKE THIS TOWN LIKE GRANT TOOK RICHMOND. THAT'S RIGHT. 42 00:04:30,720 --> 00:04:35,240 I GET YA NOW. HOW DO YOU THINK WE GO ABOUT-- 43 00:04:35,480 --> 00:04:36,920 HOWDY. 44 00:04:38,720 --> 00:04:42,000 SAY, UM, HOW DO YOU FIGURE GOING ABOUT THAT ? 45 00:04:42,080 --> 00:04:46,120 WELL, UH, I'M STILL WORKIN' ON THE PARTICULARS. 46 00:04:46,160 --> 00:04:49,280 I'LL TELL YOU ONE THING: WE AIN'T GONNA DRY GULCH NO ONE NO MORE. 47 00:04:49,320 --> 00:04:53,080 YEAH, AND YOU AIN'T GONNA GET US MIXED UP IN NONE OF THOSE BANK ROBBERIES. 48 00:04:53,120 --> 00:04:55,080 SHH. SHH. 49 00:04:55,120 --> 00:04:59,200 YOU WANT EVERY PUNK GUNSLINGER THIS SIDE OF THE RIO GRANDE CALLIN' US OUT ? 50 00:04:59,280 --> 00:05:01,600 YOU MEAN, MAKE A REP FOR HIMSELF, THEODORE ? 51 00:05:01,640 --> 00:05:03,960 DON'T EVEN USE OUR REAL NAMES. 52 00:05:04,000 --> 00:05:06,520 WE DON'T WANT NO TROUBLE WITH THE LAW, NEITHER. 53 00:05:06,600 --> 00:05:08,920 WE'RE GOIN' STRAIGHT FROM NOW ON, PARD. 54 00:05:08,960 --> 00:05:11,880 WE'RE GONNA LIVE BY OUR WITS. 55 00:05:12,240 --> 00:05:13,400 WITS ? 56 00:05:25,960 --> 00:05:28,440 WHOA. WHOA, NOW. 57 00:05:39,520 --> 00:05:42,040 MISS GASKILL ? YES. 58 00:05:42,120 --> 00:05:45,680 YES, MA'AM, I'M PRIVATE REID. I WAS ASSIGNED TO ESCORT YOU. 59 00:05:46,960 --> 00:05:48,960 WERE ALL THE OFFICERS BUSY ? 60 00:05:49,000 --> 00:05:51,880 WELL, YOU SEE, THERE'VE BEEN SOME PROBLEMS AT THE FORT, MA'AM, 61 00:05:51,960 --> 00:05:55,120 AND I GUESS THEY WERE NEEDED FOR MORE IMPORTANT DUTIES. 62 00:05:58,560 --> 00:06:01,360 IT'S A BIT WARMER THAN I EXPECTED. 63 00:06:01,400 --> 00:06:04,280 I'D BEST GET SOME LIGHTER CLOTHING BEFORE WE LEAVE. 64 00:06:04,360 --> 00:06:07,600 YOU CAN TAKE CARE OF THIS IN THE MEANTIME, 65 00:06:07,720 --> 00:06:11,000 AND GET MY THINGS FROM THE STAGE. 66 00:06:25,320 --> 00:06:28,040 [ Braying ] 67 00:06:28,120 --> 00:06:31,360 WELL, WHAT DO YOU THINK, CLARISE ? HUH ? YEAH ? 68 00:06:31,400 --> 00:06:35,360 WHAT'S THE MATTER ? DON'T YOU RECOGNIZE ME ? IT'S ME. 69 00:06:35,400 --> 00:06:37,400 [ Braying Continues ] OH, THAT. UH, HERE. TAKE A WHIFF. 70 00:06:37,440 --> 00:06:40,920 THAT'S EAU DE JASMINE. DIRECT FROM "PAREE". 71 00:06:41,000 --> 00:06:43,560 YOU WANNA STOP TALKIN' TO THAT DONKEY ? 72 00:06:43,640 --> 00:06:46,840 IT'S EMBARRASSING. YEAH, OH. 73 00:06:46,920 --> 00:06:50,440 SAY, UH, THEODORE-- UH, PARD-- 74 00:06:50,520 --> 00:06:54,400 I WAS WONDERIN', BEFORE WE TAKE THIS TOWN, I WONDER IF WE COULD HAVE OUR PICTURE TOOK ? 75 00:06:54,440 --> 00:06:57,560 MIGHT NOT BE A BAD IDEA. 76 00:06:57,680 --> 00:07:00,000 MIGHT LOOK GOOD IN THE HISTORY BOOKS. 77 00:07:00,080 --> 00:07:03,160 COME ON. [ Donkey Braying ] 78 00:07:03,240 --> 00:07:06,560 CAN'T TALK TO YOU ANYMORE. IT'S EMBARRASSING. 79 00:07:09,440 --> 00:07:11,800 [ Photographer ] THERE. 80 00:07:11,880 --> 00:07:13,920 DOES THIS HAVE TO BE THIS TIGHT ? 81 00:07:14,000 --> 00:07:18,160 WELL, THE PURPOSE OF A BRACE IS SO THAT YOU'LL STAY ABSOLUTELY STILL. 82 00:07:18,240 --> 00:07:21,880 I THOUGHT I WAS GONNA BE CROUCHED DOWN, LIKE I'M GETTIN' THE DROP ON SOMEBODY. 83 00:07:21,960 --> 00:07:25,240 WILL YOU JUST LISTEN TO THE MAN, AMOS ? AND STAY STILL. 84 00:07:25,320 --> 00:07:28,400 STAY ABSOLUTELY STILL. 85 00:07:31,200 --> 00:07:35,400 [ People Chattering ] 86 00:07:38,960 --> 00:07:40,440 [ Braying ] 87 00:07:40,520 --> 00:07:42,440 WHAT WAS THAT ? 88 00:07:42,560 --> 00:07:47,080 - JUST TAKE THE PICTURE. - ALL RIGHT, NOW BOTH OF YOU TAKE A DEEP BREATH... 89 00:07:47,120 --> 00:07:51,400 [ Inhaling ] AND HOLD IT. 90 00:07:51,480 --> 00:07:55,360 ONE, TWO-- 91 00:07:55,440 --> 00:07:58,000 [ Braying ] 92 00:07:58,120 --> 00:08:00,920 WHOA ! DON'T LET HIM NEAR MY EQUIPMENT ! 93 00:08:01,000 --> 00:08:03,880 AMOS, STOP HER ! 94 00:08:05,160 --> 00:08:07,080 OH, MY BEAUTIFUL THINGS ! 95 00:08:07,160 --> 00:08:10,480 GET ME OUT OF THIS ! GET ME OUT OF THIS ! 96 00:08:10,520 --> 00:08:13,800 YOU'RE GOING TO PAY FOR IT. I'LL MAKE YOU PAY FOR IT. 97 00:08:13,840 --> 00:08:16,280 YOU'RE MAKING A SHAMBLES OF MY STUDIO ! RIGHT. GOTTA PAY FOR THIS. 98 00:08:16,320 --> 00:08:20,400 YOU'RE GOING TO PAY FOR EVERY CENT OF THIS, OR I'LL HAVE THE LAW ON YOU. 99 00:08:20,480 --> 00:08:26,720 OH, DEAR. AND BRING BACK MY HEADREST. THEY JUST CAME FROM ST. LOUIS. 100 00:08:27,320 --> 00:08:29,720 WE ONLY BEEN IN THIS TOWN THREE HOURS, 101 00:08:29,800 --> 00:08:33,000 AND ALREADY WE GOT $70 LESS THAN WE COME HERE WITH, 102 00:08:33,080 --> 00:08:35,840 THANKS TO YOU AND THAT DUMB DONKEY OF YOURS. 103 00:08:35,920 --> 00:08:38,760 YEAH, DON'T WORRY. I GOT HER TIED UP IN SOME ALLEY. SHE WON'T GIVE US NO MORE TROUBLE. 104 00:08:38,840 --> 00:08:41,720 WELL, WHY DIDN'T YOU JUST STOP HER BEFORE SHE BUSTED UP THE WHOLE PLACE ? 105 00:08:41,800 --> 00:08:44,600 BECAUSE THE GUY TAKING THE PICTURE SAID, "TAKE A DEEP BREATH AND HOLD IT." 106 00:08:44,680 --> 00:08:46,080 NOW HOW AM I SUPPOSED TO-- 107 00:08:46,160 --> 00:08:49,400 DID YOU HAVE TO TELL THE MAN WE'RE THE APPLE DUMPLING GANG ! 108 00:08:51,320 --> 00:08:53,880 WELL, YOU'RE THE ONE WHO SAID NOT TO USE OUR REAL NAMES. 109 00:08:53,960 --> 00:08:56,680 ALL RIGHT. FROM NOW ON, JUST LET ME DO ALL THE TALKING, OKAY ? 110 00:08:56,760 --> 00:08:58,720 THEN WE WON'T GET IN THESE MESSES. 111 00:08:58,760 --> 00:09:05,880 RIGHT. OKAY, THEODORE-- UH, PARD. [ Glass Breaking ] 112 00:09:05,960 --> 00:09:10,000 [ All Shouting ] 113 00:09:17,160 --> 00:09:19,280 [ Belches ] 114 00:09:38,240 --> 00:09:42,760 WHY, YOU ROTTEN-- WHY, YOU FILTHY LITTLE-- 115 00:09:48,000 --> 00:09:50,880 [ Grunts ] 116 00:09:54,120 --> 00:09:58,120 I DON'T TOLERATE HOOLIGANS AND ROWDIES. 117 00:09:58,200 --> 00:09:59,800 AND ANY COWBOY... 118 00:09:59,880 --> 00:10:03,000 WHO TRIES TO HOORAW THIS TOWN... 119 00:10:03,080 --> 00:10:06,280 WILL NOT LIVE TO REGRET IT. 120 00:10:11,280 --> 00:10:13,200 [ Giggling ] 121 00:10:14,440 --> 00:10:16,760 LADIES. 122 00:10:20,480 --> 00:10:23,120 [ Boy ] MARSHAL HITCHCOCK, SIR ? 123 00:10:26,200 --> 00:10:29,600 HE'S SO HANDSOME ! 124 00:10:33,960 --> 00:10:37,840 [ Murmuring, Giggling ] 125 00:10:44,280 --> 00:10:46,400 WHO IS THAT ? WHO'S THAT ? 126 00:10:46,480 --> 00:10:51,640 ONLY WOOLLY BILL HITCHCOCK, THE FASTEST-SHOOTIN', TOUGHEST MARSHAL IN THE COUNTRY. 127 00:10:51,680 --> 00:10:56,760 YOU CROSS HORNS WITH HIM, HE'LL TRACK YOU TO YOUR GRAVE. 128 00:10:59,800 --> 00:11:01,640 WHAT DO YOU THINK ? 129 00:11:01,760 --> 00:11:04,080 OH, WE GOT NOTHIN' TO WORRY ABOUT. 130 00:11:04,160 --> 00:11:06,640 WE'RE LAW-ABIDIN' CITIZENS NOW. 131 00:11:06,720 --> 00:11:10,720 MATTER OF FACT, FIRST THING WE'RE GONNA DO IS OPEN A BANK ACCOUNT. 132 00:11:10,800 --> 00:11:14,360 NOW, IS THAT DIFFERENT THAN OPENIN' A SAFE ? 133 00:11:14,480 --> 00:11:16,680 COME ON. PROBABLY. 134 00:11:30,240 --> 00:11:33,280 WELL, LOOKS SOLID ENOUGH. 135 00:11:34,200 --> 00:11:36,360 COUPLE OF PILGRIMS OUT FRONT. 136 00:11:36,400 --> 00:11:39,320 WELL, TAKE WHAT WE GOT AND LET'S GET OUT OF HERE. IN A MINUTE. 137 00:11:39,360 --> 00:11:43,720 I NEVER MADE MONEY SO FAST IN MY LIFE. 138 00:11:44,920 --> 00:11:47,000 THEY'RE COMIN' IN. 139 00:11:48,000 --> 00:11:51,600 ALL RIGHT, DON'T GET WALL-EYED. YOU'LL SMOKE OUT WOOLLY BILL. 140 00:11:51,680 --> 00:11:54,800 CLOSE THE DOOR. 141 00:12:02,320 --> 00:12:04,640 COME ON ! 142 00:12:09,080 --> 00:12:11,920 [ Man ] HELP YOU GENTLEMEN ? 143 00:12:12,040 --> 00:12:14,600 YES. WE'D LIKE TO MAKE ONE OF THEM, UH, 144 00:12:14,680 --> 00:12:15,880 DEPOSITS. 145 00:12:16,000 --> 00:12:19,240 HOW MUCH YOU WANT TO DONATE-- DEPOSIT ? 146 00:12:19,320 --> 00:12:23,400 THE WHOLE KIT AND CABOODLE: $230. 147 00:12:23,480 --> 00:12:25,720 THAT MUCH, HUH ? AND, UH, 148 00:12:25,760 --> 00:12:28,720 WE WANT A "RECIPE" FOR THAT. 149 00:12:28,760 --> 00:12:32,720 YOU'RE NOBODY'S FOOL. I CAN SEE THAT. 150 00:12:32,760 --> 00:12:36,240 ANY TIME YOU GENTLEMEN WANT YOUR MONEY BACK, YOU JUST... 151 00:12:36,320 --> 00:12:39,400 BRING IN THIS SLIP, AND IT'LL BE CHEERFULLY REFUNDED... 152 00:12:40,440 --> 00:12:43,920 WITH INTEREST. [ All Laughing ] 153 00:12:43,960 --> 00:12:47,080 WE'RE ON OUR WAY NOW, PARD. 154 00:12:47,160 --> 00:12:50,800 [ Man ] COME ON, WES. LET'S GET THAT MONEY TRANSFERRED. 155 00:12:50,880 --> 00:12:52,840 HOWDY. 156 00:12:52,920 --> 00:12:57,320 - HOWDY. - OUR PRESIDENT. A REAL GO-GETTER. 157 00:12:57,400 --> 00:13:00,960 GIVE ME A HAND, WES. YOU GRAB THOSE TOO. 158 00:13:01,040 --> 00:13:04,240 [ Grunting ] PLEASURE DOIN' BUSINESS WITH YOU GENTLEMEN. 159 00:13:04,280 --> 00:13:06,240 [ Amos ] THANK YOU. 160 00:13:06,280 --> 00:13:08,680 WH-WHERE ARE YOU GOING WITH THE MONEY ? 161 00:13:08,760 --> 00:13:11,280 DON'T LIKE TO KEEP TOO MUCH CASH IN ONE PLACE. 162 00:13:11,360 --> 00:13:14,560 JUST NOT GOOD BUSINESS. 163 00:13:37,800 --> 00:13:41,680 [ Man ] I TOLD YOU YOU WAS TRYIN' TO TAKE TOO MUCH. 164 00:13:41,760 --> 00:13:43,680 THESE HORSES GOT ALL THEY CAN CARRY. 165 00:13:43,800 --> 00:13:45,920 PUT THE REST ON THAT JACKASS AND LET'S GET OUTTA HERE. 166 00:13:54,920 --> 00:13:57,880 YOU KNOW SOMETHIN' ? THEY FORGOT TO STAMP THE DATE ON THERE. 167 00:13:57,960 --> 00:14:00,360 MM-HMM. I'LL GET THAT. 168 00:14:55,280 --> 00:14:57,720 [ Woman ] HELP ! HELP ! HELP ! 169 00:14:57,800 --> 00:14:59,880 THEY'RE ROBBIN' THE BANK ! 170 00:14:59,960 --> 00:15:03,480 THE BANK'S BEEN ROBBED ! 171 00:15:03,560 --> 00:15:08,560 OH, BLOW IT OUT YOUR EAR, SHEEP LOVER ! 172 00:15:08,640 --> 00:15:13,080 [ Gunfire ] 173 00:15:13,120 --> 00:15:16,760 LOOK OUT ! 174 00:15:16,840 --> 00:15:19,680 [ Screams ] 175 00:15:19,760 --> 00:15:22,920 [ Screaming Continues ] 176 00:15:22,960 --> 00:15:26,120 LOOK WHAT YOU'VE DONE ! 177 00:15:26,200 --> 00:15:30,720 WHAT DO YOU MEAN? IF IT HADN'T BEEN FOR ME, YOU'D HAVE BEEN TRAMPLED BY THOSE HORSES. 178 00:15:30,760 --> 00:15:33,680 A TRAIN WOULD HAVE BEEN PREFERABLE TO YOU ! 179 00:15:33,760 --> 00:15:36,720 NOW GET OFF OF ME ! 180 00:15:36,760 --> 00:15:44,000 - WELL, LET ME GIVE YOU A HAND. - [ Screams ] 181 00:15:45,720 --> 00:15:49,720 LET ME GET YOUR BAGS. NO ! 182 00:15:49,800 --> 00:15:54,480 DOESN'T ANYBODY UNDERSTAND WHAT I'M TRYING TO TELL YA ? 183 00:15:54,560 --> 00:15:57,560 THE BANK HAS BEEN-- CALM DOWN, WOMAN. 184 00:15:58,680 --> 00:16:04,040 WHILE YOU HAVE BEEN WEARING OUT YOUR MIRROR, THE BANK'S BEEN ROBBED. 185 00:16:06,960 --> 00:16:09,840 THEY WENT THAT A WAY, STUPID ! 186 00:16:11,800 --> 00:16:15,160 AMOS, WE HAVE BEEN TAKEN. 187 00:16:15,240 --> 00:16:18,160 THEY STOLE EVERY RED CENT IN THIS BANK, INCLUDIN' OURS. 188 00:16:18,200 --> 00:16:22,120 I'M GONNA GO REPORT THIS TO THAT MARSHAL WHAT'S-HIS-NAME. COME ON. 189 00:16:22,160 --> 00:16:24,440 [ Grunts ] 190 00:16:24,480 --> 00:16:28,480 - MARSHAL, YOU'RE JUST THE MAN WE WERE LOOKING FOR. - HOLD IT RIGHT THERE. 191 00:16:28,560 --> 00:16:31,720 YEAH, B-BUT THERE WERE TWO MEN IN HERE, AND THEY TH-- ALL RIGHT, NOW. 192 00:16:31,840 --> 00:16:35,480 JUST TURN AROUND, REMOVE YOUR GUNS... 193 00:16:35,520 --> 00:16:37,640 AND DROP THEM, 194 00:16:37,760 --> 00:16:41,680 HUH ? NICE AND EASY. 195 00:16:42,680 --> 00:16:44,600 WANT TO SHOW HIM THIS ? 196 00:16:44,680 --> 00:16:48,240 I SAID DROP THEM. 197 00:16:51,840 --> 00:16:55,400 [ Bullets Ricocheting ] 198 00:16:55,480 --> 00:16:57,920 OOH ! OW ! 199 00:17:03,120 --> 00:17:06,720 MARSHAL, I'M SORRY. WE DIDN'T-- 200 00:17:06,800 --> 00:17:11,440 WELL, I'LL BE DIPPED. THEY GOT WOOLLY BILL. 201 00:17:11,520 --> 00:17:14,440 THEY OUTGUNNED WOOLLY BILL HITCHCOCK ! 202 00:17:14,520 --> 00:17:16,440 [ Laughing ] 203 00:17:16,520 --> 00:17:21,120 LET'S GET OUTTA HERE. [ Laughing Continues ] 204 00:17:22,000 --> 00:17:26,840 IT'S A SIGHT FOR SORE EYES ! [ Laughing ] 205 00:17:34,080 --> 00:17:37,920 BOY, IF ANYBODY SEES US IN THESE FANCY DUDS, WE'RE GONERS FOR SURE. 206 00:17:38,000 --> 00:17:40,560 YOU KNOW, I KNOWED WE NEVER SHOULD HAVE THROWED AWAY OUR CLOTHES. 207 00:17:40,640 --> 00:17:42,840 IT WAS GOOD FOR ANOTHER THREE YEARS. 208 00:17:42,880 --> 00:17:45,960 OH, HERE'S YOUR SHIRT. 209 00:17:46,080 --> 00:17:48,840 SOMEBODY THROWED NOODLES IN IT. 210 00:17:55,400 --> 00:17:57,440 [ Crowd Murmuring ] 211 00:17:57,520 --> 00:17:59,360 WELL, HOW'D THEY DO IT, WOOLLY ? 212 00:17:59,440 --> 00:18:01,640 THEY MUST'VE SNUCK UP BEHIND YA. 213 00:18:01,720 --> 00:18:04,000 LET'S GET YOU OVER TO DOC SYKES'. 214 00:18:05,200 --> 00:18:08,360 [ Laughing ] I KNEW IT WOULD HAPPEN ! I JUST KNEW IT ! 215 00:18:09,280 --> 00:18:11,960 THEY FINALLY DID IT. THEY GOT WOOLLY BILL ! 216 00:18:12,040 --> 00:18:17,320 TWO DUDES DID IT. I SAW IT MYSELF. UH, DID YOU HEAR THAT ? 217 00:18:17,400 --> 00:18:20,280 TWO DUDES. UH, PROBABLY FROM BACK EAST. 218 00:18:20,360 --> 00:18:24,440 WOOLLY HAD THE DROP ON 'EM, AND THEY STILL OUTGUNNED HIM. 219 00:18:24,520 --> 00:18:27,480 THEY'S FASTER THAN-- 220 00:18:27,560 --> 00:18:30,200 THEY'S FASTER THAN SCALDED CATS, THEM TWO. 221 00:18:30,240 --> 00:18:33,960 AND I AIN'T CRAZY, NEITHER. I SAW IT MYSELF. 222 00:18:34,040 --> 00:18:37,400 YEAH, UH, YOU ACTUALLY SAW THESE TWO GUYS, IS THAT RIGHT ? 223 00:18:37,480 --> 00:18:40,440 WELL, I GOT TO GET OVER TO THE CLARION... 224 00:18:40,520 --> 00:18:44,480 AND GIVE MY EYEWITNESS REPORT. [ Grunts ] 225 00:18:44,600 --> 00:18:47,160 [ Laughing ] 226 00:18:47,240 --> 00:18:49,400 THEY DID IT ! THEY DID IT ! 227 00:18:49,480 --> 00:18:52,680 [ Laughing Continues ] 228 00:18:54,360 --> 00:18:57,240 YOU KNOW, SINCE WE WENT STRAIGHT, WE'RE IN MORE TROUBLE THAN WE EVER WAS. 229 00:18:57,360 --> 00:19:00,920 CAN'T WE GO BACK TO TERRORIZING THE WEST ? WE CAN'T GO ANYWHERE, STUPID. 230 00:19:01,000 --> 00:19:02,840 WE DON'T HAVE MONEY FOR TRAIN FARE, 231 00:19:02,920 --> 00:19:07,160 AND WE CAN'T RIDE THAT DUMB DONKEY OF YOURS, 'CAUSE YOU CAN'T FIND HER. 232 00:19:07,240 --> 00:19:09,440 COME ON. GET DRESSED. 233 00:19:16,000 --> 00:19:18,360 [ Crowd Gasping ] 234 00:19:33,320 --> 00:19:36,720 THEY CALL THEIRSELVES THE APPLE DUMPLING GANG. 235 00:19:36,800 --> 00:19:40,200 THEY WHAT ? WELL, THAT'S WHAT THEY SAID, MR. HITCHCOCK. 236 00:19:40,320 --> 00:19:42,360 THE APPLE DUMPLING GANG. 237 00:19:42,440 --> 00:19:44,960 THEY'S THE SAME TWO THAT OUTGUNNED YA, WOOLLY. 238 00:19:45,000 --> 00:19:47,240 [ Hitchcock ] YES, I SEE THEM. 239 00:19:47,320 --> 00:19:51,000 I SAW 'EM MYSELF, RIGHT AFTER THEY SHOT THE GUNS OUT OF YOUR HANDS. 240 00:19:51,080 --> 00:19:53,040 HARD TO BELIEVE, AIN'T IT ? 241 00:19:53,120 --> 00:19:56,040 DID YOU REALLY HAVE THE DROP ON 'EM, MR. HITCHCOCK ? 242 00:19:56,120 --> 00:20:01,000 HE SURE DID. AND THAT'S THE DONKEY THE OTHERS LIT OUT WITH. 243 00:20:01,080 --> 00:20:03,360 WHY, THE GANG MUST HAVE SPLIT UP. 244 00:20:03,440 --> 00:20:07,680 THOSE ARE THE TWO I WANT. I'LL KEEP THIS, IF YOU DON'T MIND. 245 00:20:07,760 --> 00:20:11,000 OH, OF COURSE, MR. HITCHCOCK. GLAD TO HELP... 246 00:20:11,080 --> 00:20:13,280 ANY WAY THAT I CAN. 247 00:20:13,320 --> 00:20:17,320 OUR PICTURE'S NEVER GONNA GET IN THE HISTORY BOOKS NOW. OH, YES IT WILL. 248 00:20:17,400 --> 00:20:22,440 WE'LL GO DOWN AS NUMBERS 16 AND 17 SHOT BY MARSHALL WOOLLY BILL HITCHCOCK. 249 00:20:22,520 --> 00:20:25,320 LET'S GET OUT OF HERE. HUH ? 250 00:20:27,360 --> 00:20:29,360 [ Theodore ] YOU KNOW, AMOS, 251 00:20:29,400 --> 00:20:32,760 WE PULLED A REAL SLICK ONE ON THAT MR. HITCHCOCK FELLER. 252 00:20:32,840 --> 00:20:38,240 HE'S GONNA BE RIDIN' ALL OVER THE COUNTRY LOOKIN' FOR TWO DUDES WITH CHECKERED VESTS, 253 00:20:38,320 --> 00:20:40,680 NOT A COUPLE OF HARD CASES LIKE US. 254 00:20:40,760 --> 00:20:43,880 I'D SAY WE GOT IT PRETTY SOFT. 255 00:20:43,960 --> 00:20:46,360 EVEN BE BETTER IF WE HAD SOMETHING TO EAT. 256 00:20:46,400 --> 00:20:48,840 DON'T WORRY ABOUT THAT RIGHT NOW. 257 00:20:48,880 --> 00:20:51,880 WE JUST LAY LOW IN THIS OLD BARN TILL DARK, 258 00:20:51,960 --> 00:20:55,960 THEN WE JUST SLIP OUT OF TOWN AND MOSEY OFF TO OTHER PARTS. 259 00:20:56,040 --> 00:20:59,720 AIN'T NO WAY WE'RE GONNA BE TIED UP WITH THAT BANK ROBBERY. 260 00:20:59,760 --> 00:21:01,880 [ Braying ] 261 00:21:01,960 --> 00:21:06,360 - [ Theodore ] CLARISE ? - CLARISE ! 262 00:21:06,400 --> 00:21:08,960 NOW, WAIT. DON'T BE MEAN TO HER. 263 00:21:09,080 --> 00:21:11,400 THAT'S OUR WAY OUT OF TOWN. 264 00:21:14,120 --> 00:21:18,040 LISTEN, PEOPLE SEEN HER HIGHTAIL IT OUT WITH THAT BANK MONEY. 265 00:21:18,080 --> 00:21:20,240 NOW SHE COMES "FOLLERIN'" YOU AROUND LIKE A HUNGRY PUP. 266 00:21:20,320 --> 00:21:22,880 IT AIN'T GONNA TAKE WOOLLY BILL LONG TO PUT TWO AND TWO TOGETHER. 267 00:21:22,920 --> 00:21:26,960 - WHO'S THE OTHER TWO ? - YOU AND ME AND TWO ROPES, THAT'S WHO. 268 00:21:27,040 --> 00:21:29,720 WE GOTTA GET RID OF YOUR MULE AND DITCH THAT BANK MONEY. 269 00:21:29,760 --> 00:21:34,400 I THOUGHT YOU SAID WE WAS GOIN' STRAIGHT. HUSH UP. LET ME THINK. 270 00:21:55,960 --> 00:21:58,680 HEY, PARD. HUH ? 271 00:21:59,560 --> 00:22:02,320 IS THIS HOW YOU MAKE A CAPITAL T ? 272 00:22:04,760 --> 00:22:06,880 WHAT ARE YOU DOIN' ? 273 00:22:13,360 --> 00:22:15,960 WHAT'S THE CAPITAL T FOR ? THEODORE. 274 00:22:16,040 --> 00:22:19,160 DON'T PUT MY NAME ON IT, YA STRAWHEAD. 275 00:22:19,240 --> 00:22:23,640 JUST SAY, "HERE'S YOUR MONEY BACK, AND WE'RE SORRY WE CAUSED YOU ANY INCONVENIENCE." 276 00:22:23,680 --> 00:22:28,640 ALL RIGHT. OKAY, THAT'S, UH, IN-- UH, INCON-- 277 00:22:28,720 --> 00:22:32,600 INCONVE-- INCONVEN-- UH, COULD I JUST SAY, "NO HARD FEELINGS" ? 278 00:22:32,640 --> 00:22:37,840 JUST FORGET THAT FOR NOW AND HELP ME WITH THIS. COME ON. RIGHT. 279 00:22:40,040 --> 00:22:42,480 [ Grunting ] 280 00:22:45,680 --> 00:22:49,200 YOU SURE THIS IS GONNA WORK ? YOU BET IT'S GONNA WORK. 281 00:22:49,280 --> 00:22:52,160 I GOT THIS FIGURED OUT REAL SCIENTIFIC-LIKE. 282 00:22:52,240 --> 00:22:56,120 NOW, WHEN I COUNT TO THREE, WE DROP THE BAGS, THEY SWING RIGHT THROUGH THE BANK DOOR... 283 00:22:56,160 --> 00:22:58,800 AND WOOLLY BILL'S GOT HIS MONEY BACK. 284 00:22:58,840 --> 00:23:03,080 THAT'S AS EASY AS FALLIN' OFF A LOG. DON'T SAY THAT. 285 00:23:03,160 --> 00:23:05,800 YOU READY ? 286 00:23:05,840 --> 00:23:09,680 ONE, TWO, 287 00:23:09,760 --> 00:23:12,680 OH, I FORGOT THE NOTE. THREE-EE-EE. 288 00:23:12,720 --> 00:23:17,200 [ Theodore Screaming ] WHERE YA GOIN' ? 289 00:23:17,280 --> 00:23:22,600 [ Screaming Continues ] 290 00:23:22,680 --> 00:23:24,600 [ Belches ] 291 00:23:24,680 --> 00:23:29,040 [ Screaming ] I'LL GET YA. I GOT-- HEY-- 292 00:23:29,120 --> 00:23:33,040 [ Screaming ] WATCH THE WINDOW ! 293 00:23:36,000 --> 00:23:40,880 [ Screaming ] 294 00:23:40,920 --> 00:23:43,800 GIVE ME YOUR HAND. GIVE ME YOUR OTHER HAND. HOLD ME ! 295 00:23:43,880 --> 00:23:48,520 COME ON. HOLD ME, AMOS, HOLD ME. 296 00:23:54,560 --> 00:23:57,880 WHOA ! 297 00:23:57,920 --> 00:24:01,800 [ Groaning ] 298 00:24:01,880 --> 00:24:04,720 [ Man ] LOOKS LIKE HIS NECK. [ Man #2 ] HEY, MARSHAL, LET ME HELP YOU HERE. 299 00:24:04,760 --> 00:24:08,720 DON'T TOUCH ME. [ Groaning ] 300 00:24:08,760 --> 00:24:10,840 HE LOOKS LIKE HE'S PLUMB HURT. 301 00:24:10,920 --> 00:24:13,760 [ Muttering ] BETTER GET A DOCTOR. 302 00:24:15,040 --> 00:24:17,480 [ Grunting ] I GOTCHA. 303 00:24:17,560 --> 00:24:19,840 HE GOT THE MONEY BACK, JUST LIKE YOU SAID HE WOULD. 304 00:24:19,920 --> 00:24:23,560 YEAH. LET'S GET OUT OF HERE. HUH ? YEAH. 305 00:24:31,680 --> 00:24:34,800 WE'RE WITH YOU, WOOLLY. [ Groaning ] 306 00:24:34,880 --> 00:24:36,920 [ Grunts ] THANK YOU. 307 00:24:36,960 --> 00:24:41,600 YES, SIR. WE GOTTA BELIEVE IN THIS MAN. 308 00:24:45,040 --> 00:24:48,200 GET BACK. I DON'T SEE CLARISE NOWHERE. 309 00:24:48,280 --> 00:24:50,960 WILL YOU FORGET ABOUT THAT DONKEY ? 310 00:24:51,040 --> 00:24:53,120 WE GOTTA PUT SOME DISTANCE BETWEEN US AND THIS TOWN, 311 00:24:53,160 --> 00:24:55,120 OR IT'S GONNA BE OUR PERMANENT RESIDENCE. 312 00:24:55,160 --> 00:24:56,200 AND I MEAN PERMANENT. 313 00:24:58,480 --> 00:24:59,800 FOLLOW ME. 314 00:25:09,600 --> 00:25:12,080 [ Crowd Murmuring ] 315 00:25:16,120 --> 00:25:20,360 [ Woman ] I JUST HOPE HE DOESN'T GO INTO ONE OF HIS LONG SPEECHES. 316 00:25:21,400 --> 00:25:23,560 HERE'S YOUR RIFLE, MR. HITCHCOCK. 317 00:25:25,680 --> 00:25:28,400 HE'S SOME KIND OF LAWMAN, AIN'T HE ? 318 00:25:28,480 --> 00:25:31,280 [ Man ] HE'S THE MAN. HE'S THE MAN THAT'S GONNA GET 'EM. 319 00:25:31,360 --> 00:25:33,680 YOU CAN DO IT. 320 00:25:33,800 --> 00:25:36,200 WILL YOU KINDLY ASSIST ME ? GLADLY. 321 00:25:36,240 --> 00:25:38,720 [ Crowd Murmuring ] 322 00:25:38,800 --> 00:25:40,920 [ Groaning ] 323 00:25:41,000 --> 00:25:44,280 ALL RIGHT. EASY DOES IT. 324 00:25:44,360 --> 00:25:48,080 WATCH YOUR STEP. [ Groaning ] 325 00:25:52,600 --> 00:25:55,520 [ Man ] JUST LOOK AT HIM. 326 00:25:55,880 --> 00:26:00,240 THAT'S A FINE FIGURE OF A MAN. HERE, HERE. 327 00:26:00,320 --> 00:26:04,240 BECAUSE THOSE TWO CRINGIN'... 328 00:26:04,320 --> 00:26:07,040 PUSILLANIMOUS POLECATS... 329 00:26:07,080 --> 00:26:10,520 RETURNED SOME MONEY, 330 00:26:11,160 --> 00:26:15,040 THEY SHALL NOT ESCAPE MY VENGEANCE. 331 00:26:20,360 --> 00:26:25,480 BE ASSURED, GOOD CITIZENS OF JUNCTION CITY, 332 00:26:25,600 --> 00:26:29,400 I WILL NOT REST UNTIL... 333 00:26:29,520 --> 00:26:33,760 THE APPLE DUMPLING GANG... 334 00:26:33,840 --> 00:26:35,920 IS COMPLETELY DESTROYED... 335 00:26:35,960 --> 00:26:38,760 AND REMOVED FROM SOCIETY. 336 00:26:38,840 --> 00:26:42,280 [ Cheering ] MAY I HAVE MY TRUSTY STEED, YOUNG MAN, 337 00:26:42,320 --> 00:26:44,320 IF YOU DON'T MIND ? 338 00:26:44,400 --> 00:26:47,000 THANK YOU. 339 00:26:47,080 --> 00:26:50,840 THAT WILL DO JUST FINE, I BELIEVE. HERE WE GO. 340 00:26:51,360 --> 00:26:53,200 [ Groans ] 341 00:26:56,840 --> 00:26:59,000 [ Man ] WATCH OUT, THERE. STAND BACK. 342 00:26:59,080 --> 00:27:03,120 [ Man #2 ] GIVE HIM SOME ROOM. THAT'S IT. LISTEN, LISTEN. 343 00:27:03,160 --> 00:27:06,880 I SHALL HAVE THEIR CARCASSES... 344 00:27:06,960 --> 00:27:10,440 BACK IN THIS TOWN IN TWO WEEKS. 345 00:27:10,520 --> 00:27:13,440 TWO WEEKS. [ Crowd Applauding ] 346 00:27:28,200 --> 00:27:31,480 YOU CAN COME OUT NOW, MISS GASKILL. 347 00:27:39,320 --> 00:27:43,160 ARE YOU QUITE READY NOW ? OH, YES, MA'AM. THAT WAS THE LAST CASE OF CHAMPAGNE. 348 00:27:43,240 --> 00:27:47,840 IT'S ABOUT TIME. I'LL HAVE YOU KNOW I'M NOT IN THE HABIT OF BEIN' KEPT WAITIN', PRIVATE. 349 00:27:47,920 --> 00:27:51,840 WELL, AFTER ALL, IT IS FOR YOUR PARTY. ESPECIALLY IN THIS CONDITION. 350 00:27:51,920 --> 00:27:54,840 AND FURTHERMORE, IN THE FUTURE, PRIVATE, 351 00:27:54,880 --> 00:27:57,840 I WILL EXPECT AN OFFICER TO ACCOMPANY ME, AND NOT AN ENLISTED MAN. 352 00:27:57,880 --> 00:28:00,200 AND YOU CAN REST ASSURED-- [ Dialogue Fades ] 353 00:28:00,320 --> 00:28:04,120 FOR HEAVEN'S SAKE ! [ Groaning ] 354 00:28:05,600 --> 00:28:08,480 ARE YOU CERTAIN YOU'RE TAKIN' THE RIGHT ROAD ? 355 00:28:08,560 --> 00:28:13,360 I'VE RIDDEN ALL OVER, AND I'VE NEVER EXPERIENCED ANYTHING THAT COMPARES WITH THIS. 356 00:28:13,440 --> 00:28:15,960 [ Groaning Continues ] 357 00:28:16,040 --> 00:28:21,120 OH, IS THIS THE FIRST TIME YOU'VE TRAVELED THIS ROAD ? WHY, YOU RARELY MISS A RUT. 358 00:28:21,200 --> 00:28:26,200 WELL, JUST SHIFT IN THE SADDLE, SO TO SPEAK. IT ONLY HURTS HALF AS BAD. 359 00:28:27,360 --> 00:28:31,360 AS SOON AS WE GET TO FORT CONCHO, MY FATHER'S GONNA HEAR ALL ABOUT THIS. 360 00:28:31,480 --> 00:28:33,400 WELL, IF THIS COMES TO A COURT-MARTIAL, 361 00:28:33,520 --> 00:28:36,560 THEY MIGHT DEMAND TO SEE EVIDENCE OF YOUR COMPLAINT. 362 00:28:36,640 --> 00:28:39,480 YOU FORGET YOUR PLACE, SOLDIER. 363 00:28:39,560 --> 00:28:41,480 GIDDYUP, NOW. HO ! MERCY, HEAVENS. 364 00:28:41,560 --> 00:28:48,600 BELIEVE ME, I FULLY INTEND TO GIVE A DETAILED ACCOUNT OF YOUR INCOMPETENCE AND YOUR-- 365 00:29:03,120 --> 00:29:06,320 UH-HUH. YES. 366 00:29:06,920 --> 00:29:09,880 APPEARS WE'RE ON THE SAME TRAIL, MY DEAR. 367 00:29:11,000 --> 00:29:13,240 WITH YOUR PERMISSION, 368 00:29:13,320 --> 00:29:16,600 I'LL JUST LET YOU LEAD THE WAY, HMM ? 369 00:29:39,120 --> 00:29:43,120 WHOA, NOW. WHOA. 370 00:29:44,640 --> 00:29:47,640 AND HERE WE ARE. 371 00:29:47,720 --> 00:29:50,600 ALLOW ME. 372 00:29:50,680 --> 00:29:58,280 MILLIE ! OH, DAD ! 373 00:29:58,360 --> 00:30:00,520 WHAT'S ALL THIS ? YOU ALL RIGHT, DARLIN' ? 374 00:30:00,600 --> 00:30:05,240 - DADDY, YOU WOULDN'T BELIEVE WHAT I'VE BEEN THROUGH. - WHAT HAPPENED, MILLIE ? 375 00:30:05,320 --> 00:30:11,240 OH, JIM-- WELL, COME ON IN AND TELL ME ALL ABOUT IT. 376 00:30:11,320 --> 00:30:15,360 I'LL BE RIGHT WITH YOU, MILLIE. I'LL JUST GET THE BAGS. 377 00:30:25,080 --> 00:30:27,040 SERGEANT SLAUGHTER ? 378 00:30:27,120 --> 00:30:29,560 YES, SIR. COME HERE. 379 00:30:31,800 --> 00:30:33,720 [ Both Snoring ] 380 00:30:33,800 --> 00:30:36,800 WHAT IS THAT ? I DON'T KNOW, SIR. 381 00:30:36,840 --> 00:30:39,000 WHERE DID THEY COME FROM, REID ? 382 00:30:39,080 --> 00:30:41,120 I HAVE NO IDEA, SERGEANT. 383 00:30:41,160 --> 00:30:45,040 - WELL, GET 'EM OUT OF THERE. ON THEIR FEET. - YES, SIR. 384 00:30:50,320 --> 00:30:53,360 WE'RE MOVING. WE'RE MOVING. 385 00:30:58,640 --> 00:31:02,560 NOW, WHO IN BLAZES ARE YOU, AND HOW DID YOU GET IN AN ARMY CONVEYANCE ? 386 00:31:02,640 --> 00:31:05,640 DON'T ANSWER THAT. I'LL DO ALL THE TALKING HERE, AMOS. 387 00:31:05,680 --> 00:31:08,120 AND BESIDES, WHO WANTS TO KNOW ? 388 00:31:08,200 --> 00:31:10,200 I WANT TO KNOW ! 389 00:31:10,240 --> 00:31:14,000 YOU OBVIOUSLY DON'T KNOW WHO YOU'RE TALKING TO, LITTLE BOY BLUE. 390 00:31:14,040 --> 00:31:16,200 I LIKE THAT. 391 00:31:16,240 --> 00:31:20,240 WHERE IS YOUR HORN, LITTLE BOY BLUE ? [ Chuckles ] 392 00:31:21,680 --> 00:31:24,600 GET SOME COFFEE IN THEM, SERGEANT. YES, SIR. 393 00:31:24,680 --> 00:31:26,880 AT EASE. 394 00:31:31,960 --> 00:31:35,080 NOW, GENTLEMEN, COME WITH ME TO THE ORDERLY ROOM, 395 00:31:35,200 --> 00:31:37,960 AND I'LL EXPLAIN THE BENEFITS OF MILITARY LIFE FOR YOU. 396 00:31:38,080 --> 00:31:41,880 FREE FOOD, OUTDOOR ACTIVITY IN THE FRESH AIR, 397 00:31:41,960 --> 00:31:44,120 THE COMRADERY OF SOLDIERY... 398 00:31:44,200 --> 00:31:47,600 AND THAT GREAT FEELING OF BELONGING. 399 00:31:47,680 --> 00:31:51,240 NOW, GENTLEMEN, COME WITH ME AND I'LL HELP YOU... 400 00:31:51,280 --> 00:31:54,800 WITH THE LITTLE DETAILS OF JOINING OUR GROUP. 401 00:31:54,880 --> 00:31:57,120 NOW YOU'RE TALKIN', SOLDIER BOY. 402 00:31:57,200 --> 00:32:02,160 AFTER THAT, WE'LL TAKE CARE OF ANOTHER LITTLE DETAIL. 403 00:32:12,360 --> 00:32:14,280 [ Jim ] HEY, YOU, TRAPPER, 404 00:32:14,320 --> 00:32:16,480 WHAT DO YOU GOT HERE ? 405 00:32:16,560 --> 00:32:20,360 I FOUND HIM UP THERE JUST THIS SIDE OF TIMBERLINE. 406 00:32:20,440 --> 00:32:22,360 JUST LIKE THIS. 407 00:32:22,440 --> 00:32:24,520 IT'S FLINT AND QUINN, SIR. 408 00:32:24,600 --> 00:32:27,320 YEAH, I BEEN HEARIN' THAT... 409 00:32:27,360 --> 00:32:31,120 MILITARY IS PAYIN' THIRTY DOLLARS A HEAD FOR DESERTERS, DEAD OR ALIVE, 410 00:32:31,160 --> 00:32:33,480 SO I PUT IN FOR-- THANKS FOR BRINGING THEM IN, 411 00:32:33,520 --> 00:32:35,520 BUT THAT'S ALL YOU GET. 412 00:32:35,640 --> 00:32:37,120 THESE TWO WERE KILLED ON DUTY. 413 00:32:38,200 --> 00:32:42,760 TAKE CARE OF THEM, CORPORAL, AND BRING THOSE ARROWS TO ME. YES, SIR. 414 00:32:43,240 --> 00:32:46,160 JUST THANKS ? THAT'S ALL I GET ? 415 00:32:46,200 --> 00:32:49,600 BY GOLLIES, I-I-- I FETCHED THEM A LONG WAYS. 416 00:32:49,680 --> 00:32:52,720 SEEMS LIKE YOU OUGHTA... DO... 417 00:32:52,800 --> 00:32:55,080 SOMETHIN' FOR SOMEBODY. 418 00:32:55,160 --> 00:32:57,240 GETS SO YOU CAN HARDLY... 419 00:32:57,320 --> 00:33:02,360 TRUST NOBODY NO MORE. 420 00:33:02,440 --> 00:33:05,120 COME ON, BOY. LET'S GO. 421 00:33:09,400 --> 00:33:12,160 AND YOU'RE CERTAIN THEY'RE SHOSHONE. 422 00:33:12,200 --> 00:33:15,640 WELL, IT COULD BE PAIUTE, SIR, BUT THEY'RE NOT USUALLY THIS FAR WEST. 423 00:33:15,760 --> 00:33:17,840 THEN WHY CAN'T WE FIND ANY SIGN OF THEM ? 424 00:33:17,920 --> 00:33:19,400 WHERE DID THEY GET TO ? 425 00:33:21,440 --> 00:33:25,720 - WHAT WAS IN THE WAGON ? - BLANKETS, RIFLES, SIDEARMS. 426 00:33:26,920 --> 00:33:28,880 WELL, THAT'LL BE SOLD TO THE RENEGADES. 427 00:33:28,960 --> 00:33:32,040 PUT 'EM WITH THE OTHER EVIDENCE. YES, SIR. 428 00:33:34,040 --> 00:33:35,240 JIM. 429 00:33:36,840 --> 00:33:40,320 I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA TELL WASHINGTON. 430 00:33:41,080 --> 00:33:43,160 UH, YES, SIR. 431 00:34:49,960 --> 00:34:52,680 HALT. WHO'S THERE ? IDENTIFY. 432 00:34:52,760 --> 00:34:54,840 HALT ! CORPORAL OF THE GUARD ! 433 00:34:54,920 --> 00:34:57,000 CORPORAL OF THE GUARD ! WE GOT A DESERTER ! 434 00:34:57,080 --> 00:34:59,680 CHECK BACK THERE. 435 00:34:59,760 --> 00:35:02,640 SECURE THE GATES ! 436 00:35:02,720 --> 00:35:05,120 WHO IS IT ? I DON'T KNOW, SIR. 437 00:35:05,200 --> 00:35:09,840 CHECK THE STABLES AND SOUND ASSEMBLY IMMEDIATELY. YES, SIR. 438 00:35:09,960 --> 00:35:11,880 THERE HE IS ! 439 00:35:16,920 --> 00:35:19,360 WHAT ARE YOU DOING WITH THESE ? 440 00:35:24,240 --> 00:35:26,360 WHEN YOU'VE BEEN BUCKED AND GAGGED FOR A FEW DAYS, 441 00:35:26,400 --> 00:35:28,720 YOU'LL FEEL MORE COMMUNICATIVE, SOLDIER. 442 00:35:28,800 --> 00:35:31,640 PUT HIM IN THE GUARD HOUSE. DOUBLE THE GUARD. 443 00:35:41,280 --> 00:35:43,240 COMPANY READY FOR INSPECTION, CORPORAL ? 444 00:35:43,280 --> 00:35:47,400 READY FOR INSPECTION, SERGEANT. I'LL CONDUCT THE INSPECTION. 445 00:36:06,920 --> 00:36:13,040 [ Snoring ] 446 00:36:13,560 --> 00:36:17,600 IS THIS COMPANY READY FOR INSPECTION, CORPORAL ? SORRY, SERGEANT. 447 00:36:17,680 --> 00:36:22,960 [ Snoring Continues ] 448 00:36:27,400 --> 00:36:31,280 DID 'EMS HAVE A NICE NAP ? 449 00:36:31,360 --> 00:36:34,560 BECAUSE WE DON'T WANT OUR NEW RECRUITS TO BE CRANKY ALL DAY, DO WE ? 450 00:36:34,600 --> 00:36:37,080 NO, SIR. WHEN THE CORPORAL ORDERED INSPECTION ARMS, 451 00:36:37,120 --> 00:36:39,160 HE MEANT EVERYBODY; EVERYBODY ! 452 00:36:39,240 --> 00:36:42,240 YES, SIR. YES, UH-- 453 00:36:45,160 --> 00:36:47,400 OH, UH-- 454 00:36:48,720 --> 00:36:50,520 I'LL JUST-- 455 00:37:03,280 --> 00:37:06,320 THE ORDER WAS FOR INSPECTION OF ARMS, SOLDIER ! 456 00:37:20,160 --> 00:37:21,840 OOH ! SERGEANT ! 457 00:37:24,560 --> 00:37:28,320 GET-- GET BACK IN RANKS ! 458 00:37:34,640 --> 00:37:38,760 CORPORAL, PUT THESE MEN ON A TRASH DETAIL FOR ONE MONTH. 459 00:37:39,520 --> 00:37:43,160 NOW YOU LISTEN TO ME. FOR THE NEXT TEN YEARS, YOU ARE MINE. 460 00:37:43,320 --> 00:37:46,200 DO YOU UNDERSTAND ? MINE ! 461 00:37:46,240 --> 00:37:49,640 AND I'M GOING TO MAKE SOLDIERS OUT OF YOU IF I HAVE TO KILL YOU IN THE PROCESS. 462 00:37:49,680 --> 00:37:52,240 CORPORAL, TAKE OVER. 463 00:37:52,320 --> 00:37:54,640 I DIDN'T HAVE A VERY GOOD NIGHT'S SLEEP. 464 00:37:54,680 --> 00:37:58,400 FOR TALKING IN RANKS, ONE MONTH ON THE WOOD DETAIL ! 465 00:37:58,480 --> 00:38:00,520 HE DIDN'T KNOW ABOUT THAT RULE, SIR. 466 00:38:00,600 --> 00:38:03,440 ONE MONTH ON THE STABLE DETAIL FOR BOTH OF YOU ! 467 00:38:03,520 --> 00:38:05,720 AND REPORT TO ME AFTER THIS FORMATION. 468 00:38:05,720 --> 00:38:10,000 ACTUALLY, IT WAS HIS FAULT. AND ONE MONTH ON KITCHEN POLICE IN THE OFFICERS' MESS ! 469 00:38:20,120 --> 00:38:25,040 ♪♪ [ Operatic ] 470 00:38:25,080 --> 00:38:27,400 YOU OUTDID YOURSELF, RAVENCROFT. 471 00:38:27,440 --> 00:38:31,360 YES, IT'S GOING TO BE QUITE AN EVENING, ISN'T IT ? I WANT EVERYTHING TO GO PERFECTLY. 472 00:38:31,400 --> 00:38:34,120 YOU DO PLAN TO ANNOUNCE YOUR ENGAGEMENT THIS EVENING. 473 00:38:34,200 --> 00:38:39,200 I CERTAINLY DO. I ONLY HOPE THAT EVERYTHING GOES-- OH, THERE SHE IS NOW. 474 00:38:42,640 --> 00:38:44,320 EXCUSE ME. 475 00:39:04,480 --> 00:39:06,280 [ Man ] YOU TWO. 476 00:39:07,040 --> 00:39:09,560 [ Knocking ] YOU TWO. 477 00:39:09,600 --> 00:39:11,320 GIVE ME A HAND ? 478 00:39:15,240 --> 00:39:18,440 TAKE THIS IN THERE, PUT IT IN THE CENTER OF THE TABLE... 479 00:39:18,520 --> 00:39:20,760 AND BE CAREFUL. 480 00:39:27,600 --> 00:39:31,720 CAREFUL ! DON'T WIGGLE. DON'T SPILL IT ! 481 00:39:34,800 --> 00:39:36,960 BE CAREFUL, YOU GUYS. 482 00:39:37,040 --> 00:39:41,280 ♪♪ [ Country ] 483 00:39:44,040 --> 00:39:47,480 CAKE. 484 00:39:47,520 --> 00:39:50,000 YOU'RE SPILLING IT. 485 00:39:59,120 --> 00:40:01,200 [ Braying ] 486 00:40:01,280 --> 00:40:05,120 OH, I'M SORRY, SIR. JUST OFFICERS AND THEIR FRIENDS. 487 00:40:05,160 --> 00:40:07,160 I AM AN OFFICER. 488 00:40:07,200 --> 00:40:11,280 I'M A PEACE OFFICER, AND I'M LOOKING FOR THE APPLE DUMPLING GANG. 489 00:40:11,320 --> 00:40:15,360 AND THERE THEY ARE. [ Braying ] 490 00:40:15,440 --> 00:40:18,160 HANDS UP. 491 00:40:20,600 --> 00:40:23,320 [ Growling ] 492 00:40:23,400 --> 00:40:26,440 HOW'D HE EVER FIND US HERE ? YOUR MULE, THAT'S HOW. 493 00:40:26,520 --> 00:40:29,320 RESTRAIN THAT MAN ! 494 00:40:29,360 --> 00:40:31,680 [ Gaskill ] HOLD HIM, CORPORAL. 495 00:40:31,760 --> 00:40:34,400 WE'RE NEVER GONNA MAKE CORPORAL NOW. 496 00:40:34,480 --> 00:40:36,400 WE AIN'T EVEN GONNA MAKE ROLL CALL. 497 00:40:36,480 --> 00:40:41,560 I TRACKED 'EM ! THEY'RE MINE ! MINE ! 498 00:40:42,680 --> 00:40:45,160 GET THE FIRE BRIGADE ! 499 00:40:45,200 --> 00:40:48,640 [ Men Shouting ] LET'S GET OUT OF HERE. 500 00:40:56,120 --> 00:40:59,240 [ Screaming ] 501 00:41:07,640 --> 00:41:11,120 WHAT'S GOING ON HERE ? OH, I MIGHT HAVE KNOWN IT. 502 00:41:11,240 --> 00:41:13,520 GET SOME WATER AND PUT OUT THIS FIRE ! 503 00:41:13,560 --> 00:41:17,520 OVER THERE ! WATER ! WATER. OH. 504 00:41:21,520 --> 00:41:23,600 [ Shouting Continues ] 505 00:41:34,520 --> 00:41:37,160 [ Bell Ringing ] 506 00:41:37,240 --> 00:41:39,160 YOU TWO ! 507 00:41:39,240 --> 00:41:43,480 GET THE POWDER OUT OF THAT SHED BEFORE THE MAGAZINE GOES UP ! 508 00:41:43,600 --> 00:41:46,240 CORPORAL, GET A BUCKET BRIGADE STARTED. FAST. 509 00:41:46,280 --> 00:41:49,840 FIRE BRIGADE, LET'S GO ! MOVE IT ! 510 00:41:53,560 --> 00:41:56,040 WHERE ARE WE SUPPOSED TO PUT THIS ? THE MAN SAID GET IT OUT. 511 00:41:56,080 --> 00:41:58,120 HEY, CAN YOU SEE WHAT'S BURNIN' ? 512 00:41:58,240 --> 00:42:00,200 I, UH, CAN'T SEE, 513 00:42:00,280 --> 00:42:02,240 BUT, UH, IT SOUNDS LIKE THE WHOLE FORT'S STIRRED UP. 514 00:42:02,280 --> 00:42:04,800 YEAH, WELL I'M GONNA SEE WHAT'S HAPPENIN'. 515 00:42:04,880 --> 00:42:07,280 COME ON ! GET THE WATER UP THERE ! 516 00:42:07,320 --> 00:42:10,680 COME ON. GET THOSE BUCKETS IN. 517 00:42:14,400 --> 00:42:17,480 [ Slaughter ] COME ON, COME ON. HURRY. 518 00:42:21,840 --> 00:42:24,440 [ Slaughter ] KEEP 'EM COMIN'. 519 00:42:24,520 --> 00:42:27,480 PARDON ME. 520 00:42:34,080 --> 00:42:36,880 GIMME THAT BUCKET. 521 00:42:36,960 --> 00:42:39,240 [ Screaming ] 522 00:42:39,320 --> 00:42:42,720 GET HIM OUTTA THERE. 523 00:42:45,000 --> 00:42:47,440 GET DIRT ON THAT FIRE ! 524 00:42:47,480 --> 00:42:51,080 KEEP THEM BUCKETS MOVIN', MOVIN', MOVIN' OR WE'RE GONNA LOSE THE MESS HALL ! 525 00:42:51,160 --> 00:42:55,000 GET THE CIVILIANS OUT OF THE FORT. 526 00:42:57,240 --> 00:42:59,640 OPEN THE GATES ! 527 00:43:08,720 --> 00:43:09,760 AMOS ! 528 00:43:09,840 --> 00:43:14,120 THERE'S NO WATER OVER HERE ! THERE'S PLENTY OVER HERE, THEODORE. 529 00:43:17,000 --> 00:43:19,160 I-- I COULD DO THAT. 530 00:43:19,160 --> 00:43:22,800 [ Slaughter ] CORPORAL, NEVER MIND THAT. BRING YOUR SQUAD OVER HERE ! 531 00:43:22,840 --> 00:43:27,440 HURRY, HURRY. 532 00:43:27,520 --> 00:43:31,200 [ Theodore ] AMOS ! HUH ? DON'T WORRY, I GOT HER. 533 00:43:31,280 --> 00:43:33,360 AMOS ! 534 00:43:33,400 --> 00:43:36,840 CLEAR THE AREA ! 535 00:43:43,360 --> 00:43:45,880 GET OUT OF HERE ! COME ON ! 536 00:43:45,920 --> 00:43:48,560 [ Hitchcock Screaming ] 537 00:43:49,920 --> 00:43:52,200 [ Maniacal Laughter ] 538 00:43:52,360 --> 00:43:55,000 COME ON, AMOS ! 539 00:43:55,040 --> 00:43:57,240 COME BACK, BOYS. [ Laughing ] 540 00:43:58,920 --> 00:44:01,480 COME HERE, BOYS. 541 00:44:14,000 --> 00:44:16,880 [ Gaskill ] CAREFUL ! CAREFUL OUT THERE ! 542 00:44:17,440 --> 00:44:20,840 [ Slaughter ] COME ON, COME ON. MOVE IT ! 543 00:44:29,160 --> 00:44:32,440 HEY, HEY ! GET ME OUT OF HERE ! 544 00:44:32,520 --> 00:44:34,480 GET ME OUT OF HERE ! 545 00:44:34,560 --> 00:44:37,400 COME ON, HURRY UP! ALL RIGHT, ALL RIGHT. 546 00:44:37,440 --> 00:44:39,440 OKAY, SOLDIER, GRAB A BUCKET. 547 00:44:39,480 --> 00:44:43,960 YES, SIR. FOLLOW ME. WE NEED ALL THE HELP WE CAN GET. 548 00:44:45,320 --> 00:44:47,920 YES, SIR. 549 00:44:47,960 --> 00:44:54,240 JIM, GET MILLIE OUT OF THE COMPOUND. THIS WHOLE FORT'S GONNA GO. STAY WITH HER ! 550 00:45:00,200 --> 00:45:03,200 HYAH, HYAH ! 551 00:45:06,400 --> 00:45:10,600 HYAH ! MOVE 'EM ! HYAH ! 552 00:45:14,040 --> 00:45:15,720 [ Millie Screaming ] 553 00:45:18,720 --> 00:45:20,680 HYAH ! HYAH ! 554 00:45:28,040 --> 00:45:30,560 [ Shouting Continues ] 555 00:46:01,440 --> 00:46:03,080 THEODORE ? 556 00:46:04,200 --> 00:46:06,000 THEODORE. 557 00:46:07,040 --> 00:46:11,760 BETTER GET THAT PUNCH BOWL BACK ON THE TABLE. THAT COOK'S GONNA GET MAD. 558 00:46:19,880 --> 00:46:23,280 ♪♪ [ Bugle Sounding ] 559 00:46:27,040 --> 00:46:30,280 WITH YOUR PERMISSION, I'D LIKE TO TAKE OUT A SQUAD TO LOOK FOR MILLIE. 560 00:46:30,360 --> 00:46:32,520 I'M SURE PRIVATE REID TOOK HER HOSTAGE. 561 00:46:32,640 --> 00:46:35,240 WE HAVE FOUR PATROLS OUT ALREADY, LIEUTENANT, 562 00:46:35,320 --> 00:46:39,040 AND WE ARE PRESENTLY REDUCED TO A SKELETAL FORCE... 563 00:46:39,120 --> 00:46:43,920 THAT COULDN'T DEFEND THESE SHAMBLES AGAINST A STIFF BREEZE ! 564 00:46:44,000 --> 00:46:46,920 THROUGH THE YEARS, THIS PROUD FORT, 565 00:46:47,000 --> 00:46:51,000 FORT CONCHO, HAS WITHSTOOD SEVEN INDIAN ASSAULTS, 566 00:46:51,080 --> 00:46:54,240 FOUR SIEGES, PLAGUE, 567 00:46:54,280 --> 00:46:57,280 DROUGHT, THE BLIZZARD OF '68... 568 00:46:57,360 --> 00:46:59,880 AND AN OUTBREAK OF ACUTE DYSENTERY. 569 00:46:59,960 --> 00:47:04,080 WE WEATHERED THEM ALL, LIEUTENANT, YES, SIR. 570 00:47:04,120 --> 00:47:07,480 NEVER ONCE DIPPING OUR COLORS. 571 00:47:08,680 --> 00:47:12,600 THEN, IN LESS THAN FOUR HOURS, 572 00:47:12,600 --> 00:47:15,680 TWO OF OUR OWN MEN, 573 00:47:16,960 --> 00:47:18,920 THOSE TWO, 574 00:47:19,000 --> 00:47:23,480 BROUGHT FORT CONCHO TO ITS KNEES. 575 00:47:30,320 --> 00:47:34,640 EVEN IF I COULD EXPLAIN TO WASHINGTON WHAT HAPPENED, 576 00:47:34,720 --> 00:47:37,480 THEY'D NEVER UNDERSTAND. 577 00:47:37,560 --> 00:47:39,800 I KNOW THOSE PEOPLE BACK THERE. 578 00:47:42,280 --> 00:47:47,520 YES, SIR. UM-- WHY DON'T YOU TRY TO LIE DOWN, MAJOR ? 579 00:47:47,600 --> 00:47:51,120 BECAUSE MY QUARTERS ARE DESTROYED ! 580 00:47:51,200 --> 00:47:55,200 I HAVE NO BED TO LIE ON. 581 00:47:58,960 --> 00:48:02,280 CORPORAL, TELL THESE TWO MEN... 582 00:48:02,360 --> 00:48:05,480 THAT THEY'RE GONNA HANG THERE IN THE SUN FOR THE NEXT THREE DAYS... 583 00:48:05,560 --> 00:48:08,560 WITH JUST ENOUGH WATER TO KEEP THEM BARELY ALIVE ! 584 00:48:08,640 --> 00:48:12,120 THEN THEY'RE GONNA BE CUT DOWN, AND THEY'RE GONNA REBUILD THIS FORT, 585 00:48:12,200 --> 00:48:15,520 PIECE BY PIECE, LOG BY LOG, 586 00:48:15,600 --> 00:48:19,800 EVEN IF IT TAKES THE REST OF THEIR LIVES ! 587 00:48:19,840 --> 00:48:22,800 YOU TWO MEN ARE GONNA HANG THERE IN THE SUN FOR THREE DAYS-- 588 00:48:22,840 --> 00:48:24,840 I THINK WE HEARD HIM, CORPORAL. 589 00:48:29,200 --> 00:48:31,280 [ Groaning ] 590 00:48:35,840 --> 00:48:40,080 SAY, THEODORE, HOW LONG YOU THINK IT'S GONNA TAKE US TO REBUILD THIS FORT ? 591 00:48:42,160 --> 00:48:43,760 WELL-- 592 00:48:45,680 --> 00:48:48,560 [ Growling ] 593 00:48:52,920 --> 00:48:55,720 I DON'T THINK WE'RE GONNA HAVE TO WORRY ABOUT THAT. 594 00:49:01,880 --> 00:49:06,920 - MORNIN', MR. HITCHCOCK. - WE WAS JUST HOPIN' WE'D RUN INTO YOU, MR. HITCHCOCK. 595 00:49:07,000 --> 00:49:08,960 IT-- IT'S ABOUT THAT, UH, 596 00:49:09,040 --> 00:49:11,560 YOU KNOW, BACK THERE IN JUNCTION CITY-- 597 00:49:11,640 --> 00:49:13,520 FOR BANK ROBBERY, 598 00:49:13,600 --> 00:49:16,040 [ Neck Muscles Crack ] [ Groans ] 599 00:49:16,080 --> 00:49:19,760 FOR DESTRUCTION OF PRIVATE PROPERTY, 600 00:49:19,840 --> 00:49:23,040 FOR CREATING A PUBLIC NUISANCE, 601 00:49:23,120 --> 00:49:28,040 FOR INTERFERENCE WITH AN OFFICER IN THE PERFORMANCE OF HIS DUTY, 602 00:49:28,120 --> 00:49:30,400 FOR ILLEGAL FLIGHT... 603 00:49:30,440 --> 00:49:33,880 TO AVOID PROSECUTION... I DIDN'T KNOW WE DID ALL THOSE THINGS. YOU, THEODORE ? 604 00:49:33,960 --> 00:49:37,400 AND MISCELLANEOUS MISDEMEANORS, 605 00:49:37,440 --> 00:49:40,880 I AM GOING TO PUT YOU OUT OF YOUR MISERY... 606 00:49:40,920 --> 00:49:43,880 AND TAKE YOU BACK TO JUNCTION CITY, 607 00:49:43,960 --> 00:49:47,720 DRAPED OVER THE BACK OF YOUR OWN MULE. 608 00:49:47,760 --> 00:49:50,120 DON'T WE GET TO STAND TRIAL ? 609 00:49:50,200 --> 00:49:53,800 YOU FORFEITED THE RIGHT TO YOUR TRIAL... 610 00:49:53,880 --> 00:50:00,840 WHEN YOU MADE ME FOLLOW YOUR JACKASS ALL OVER THE COUNTRYSIDE. 611 00:50:00,920 --> 00:50:02,400 MR. HITCHCOCK HAS A POINT THERE, THEODORE. WE DID PUT 612 00:50:02,520 --> 00:50:04,600 THIS MAN THROUGH AN AWFUL LOT OF TROUBLE. 613 00:50:04,680 --> 00:50:07,400 WILL YOU JUST SHUT UP. 614 00:50:07,520 --> 00:50:09,400 NOW, WE GOT A FORT TO BUILD HERE, MR. HITCHCOCK. BUT JUST AS 615 00:50:09,440 --> 00:50:13,120 SOON AS WE'RE FINISHED HERE, WE'LL MEET YOU BACK AT 616 00:50:13,240 --> 00:50:16,080 JUNCTION CITY, AND THEN YOU CAN PUT US OUT OF OUR MISERY THEN. 617 00:50:16,200 --> 00:50:19,080 SAVE YOUR BREATH. 618 00:50:19,080 --> 00:50:25,840 YOU ARE BOTH GOING TO BE SHOT BETWEEN THE EYES. 619 00:50:25,960 --> 00:50:29,520 I WON'T MAKE IT ANY EASIER ON YOU, 620 00:50:29,600 --> 00:50:31,960 BUT I WILL MAKE IT... 621 00:50:32,040 --> 00:50:36,800 SOMEWHAT OF A CHALLENGE FOR MYSELF. 622 00:50:36,880 --> 00:50:40,600 YOU OUGHTA GET SOME BUTTER ON THOSE HANDS. 623 00:50:43,320 --> 00:50:44,880 [ Grunting ] 624 00:50:48,440 --> 00:50:51,600 [ Gun Firing ] 625 00:50:55,840 --> 00:50:57,960 HOLD IT. HOLD IT. LET ME GO ! LET ME GO ! 626 00:50:58,000 --> 00:51:01,880 YOU'RE INTERFERING WITH A POLICE OFFICER IN THE PERFORMANCE OF HIS DUTY ! 627 00:51:01,960 --> 00:51:03,960 THEY'RE NOT GONNA GET OFF THAT EASY. 628 00:51:04,040 --> 00:51:07,640 THEY'RE MINE FOR THE NEXT TEN YEARS. DO YOU HEAR ME ? MINE ! MINE ! 629 00:51:07,720 --> 00:51:09,800 CORPORAL OF THE GUARD ! 630 00:51:09,880 --> 00:51:13,000 [ Millie ] BUT WHY DID YOU KIDNAP ME ? 631 00:51:13,040 --> 00:51:16,320 [ Reid ] DARLIN', YOU WERE JUST IN THE WRONG PLACE AT THE WRONG TIME. 632 00:51:16,400 --> 00:51:18,480 IT WAS NOT FOR YOUR COMPANY, I ASSURE YOU. 633 00:51:18,560 --> 00:51:21,760 DO YOU THINK YOU CAN ELUDE THE ENTIRE GARRISON ? 634 00:51:21,840 --> 00:51:23,800 I AM GONNA TRY. 635 00:51:23,840 --> 00:51:27,360 YOU DO SEEM AWFULLY FAMILIAR WITH THE BACK TRAILS AROUND HERE. 636 00:51:27,480 --> 00:51:30,040 MOST OF 'EM. I HAVE TO BE. 637 00:51:30,120 --> 00:51:34,000 YOU'RE INVOLVED WITH THESE MILITARY THEFTS, AREN'T YOU ? 638 00:51:34,040 --> 00:51:36,480 THAT SHOULD BE PRETTY OBVIOUS BY NOW. 639 00:51:36,520 --> 00:51:39,360 YOU'LL BE SHOT WHEN THEY CATCH YA. 640 00:51:39,400 --> 00:51:43,600 WELL, THAT'S THE CHANCE YOU TAKE IN THIS BUSINESS. GIDDYUP ! 641 00:51:44,720 --> 00:51:46,840 HELLO, IN THE CABIN. 642 00:51:46,920 --> 00:51:48,480 HELLO ! 643 00:51:51,880 --> 00:51:54,080 WHOA. 644 00:51:57,160 --> 00:51:59,040 HELLO, JEFF. 645 00:51:59,120 --> 00:52:03,320 HOWDY, MARTHA. EXCUSE ME. 646 00:52:03,360 --> 00:52:05,440 ALLOW ME. I CAN GET DOWN MYSELF, THANK YOU. 647 00:52:05,560 --> 00:52:07,960 WHO'S THAT WITH YOU, JEFF ? 648 00:52:09,080 --> 00:52:12,680 MISS GASKILL, I'D LIKE YOU TO MEET AN OLD FRIEND OF MINE, MRS. MARTHA AUSTIN. 649 00:52:12,720 --> 00:52:14,640 WELL, I'M NOT HIS FRIEND, I'M HIS PRISONER, 650 00:52:14,720 --> 00:52:17,560 AND I PLEAD TO YOU AS ANOTHER WOMAN TO HELP ME. 651 00:52:17,600 --> 00:52:24,000 LOT OF WOMEN WOULDN'T BE ALL THAT UPSET OVER YOUR PREDICAMENT. COME ON IN. 652 00:52:43,400 --> 00:52:47,560 LEAVE THE FLOWERS, JEFF. THERE'S MORE. 653 00:52:47,680 --> 00:52:49,760 HOW 'BOUT YOU, MISS GASKILL ? 654 00:52:49,800 --> 00:52:52,800 NO, THANK YOU. I'M THOROUGHLY EXHAUSTED. 655 00:52:52,880 --> 00:52:55,640 - I'D LIKE TO LAY DOWN IF I MAY. - OF COURSE. 656 00:52:55,720 --> 00:52:58,720 JUST AS SOON AS YOU FINISH THE DISHES, MISS GASKILL. 657 00:52:58,760 --> 00:53:01,760 YOU WANT TO WASH OR DRY ? AND IN THE MORNING, 658 00:53:01,840 --> 00:53:04,040 WE'LL SEE ABOUT REBUILDING THAT WOODPILE, MARTHA. 659 00:53:05,400 --> 00:53:07,360 EXCUSE ME. 660 00:53:13,120 --> 00:53:16,960 NOW, HOW MUCH MORE OF THIS DO WE HAVE TO STACK ? 661 00:53:17,040 --> 00:53:20,920 WELL, MISS GASKILL, YOU'RE JUST GETTIN' OFF TO A GOOD START. 662 00:53:30,040 --> 00:53:32,120 UH, MISS GASKILL, LET ME, UH-- 663 00:53:32,160 --> 00:53:34,120 LET ME SAVE YOU SOME STEPS THERE. 664 00:53:34,200 --> 00:53:42,080 HERE YA GO. PUT YOUR ARMS OUT. GOOD. 665 00:53:42,120 --> 00:53:44,120 HOLD ON, HOLD ON. 666 00:53:44,200 --> 00:53:46,120 WHAT DO YOU MEAN, "HOLD ON" ? HERE WE GO. 667 00:53:46,240 --> 00:53:49,080 THAT'S ENOUGH. JUST ONE MORE. ONE MORE. THERE WE GO. 668 00:53:49,160 --> 00:53:53,160 THERE. LIEUTENANT RAVENCROFT WOULD BE VERY PROUD OF YOU. 669 00:53:53,200 --> 00:53:56,160 OH, I SWEAR, WHEN THEY FIND US, YOU'RE GONNA GET WHAT'S COMIN' TO YOU. 670 00:53:56,200 --> 00:53:59,800 WELL, IN THAT CASE, WE BETTER HURRY UP AND GET THIS WOOD CHOPPED. COME ON. OFF YOU GO. 671 00:53:59,920 --> 00:54:04,760 I CAN'T-- WHOA ! 672 00:54:04,840 --> 00:54:07,880 ARE YOU ALL RIGHT, MILLIE ? WOULD YOU GET YOUR HANDS OFF ME ? 673 00:54:07,960 --> 00:54:11,080 IT SEEMS THAT I'M ALL THAT'S BETWEEN YOU AND A VERY NASTY FALL, 674 00:54:11,160 --> 00:54:14,280 AND YOU SHOULD BE THANKIN' ME. PLEASE ? 675 00:54:14,360 --> 00:54:18,120 WELL, I DIDN'T KNOW THAT ARMY BRATS KNEW THAT WORD. 676 00:54:18,560 --> 00:54:20,440 [ Screams ] 677 00:54:21,520 --> 00:54:24,360 THERE YOU GO. 678 00:54:28,520 --> 00:54:31,400 [ Man ] PRISONERS, FRONT AND CENTER, HO ! 679 00:54:44,400 --> 00:54:48,400 A COURT-MARTIAL HAS FOUND YOU GUILTY OF... 680 00:55:00,760 --> 00:55:04,160 MORE CHARGES THAN I CARE TO ENUMERATE AT THIS TIME, 681 00:55:04,200 --> 00:55:08,040 BUT ENOUGH TO COMMIT YOU TO BRIDGER MILITARY PRISON-- OH, THEY'RE MINE. 682 00:55:08,080 --> 00:55:11,880 ALL MINE. OH, YES, YOU SEE, I CAUGHT THEM. AND SO, THEY'RE MINE. 683 00:55:11,960 --> 00:55:15,840 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. I HAVE EVERYTHING UNDER COMPLETE CONTROL. 684 00:55:15,880 --> 00:55:20,000 THEY'RE MINE ! MINE, ALL MINE ! [ Screams ] 685 00:55:20,080 --> 00:55:22,080 [ Screaming Continues, Faintly ] 686 00:55:22,160 --> 00:55:25,560 WHATEVER'S FAIR. WE DON'T WANT TO CAUSE ANY TROUBLE. 687 00:55:25,600 --> 00:55:30,400 TO BRIDGER MILITARY PRISON WHERE YOU WILL REMAIN AT HARD LABOR FOR 30 YEARS. 688 00:55:30,440 --> 00:55:36,760 I REGRET THAT IS THE MAXIMUM PENALTY THE LAW ALLOWS. 689 00:55:36,800 --> 00:55:38,760 I WANT TO ADD... 690 00:55:38,800 --> 00:55:41,800 THAT I AM BEING RELIEVED OF MY POSITION HERE. 691 00:55:41,880 --> 00:55:46,720 TWO WEEKS FROM TODAY, LT. RAVENCROFT WILL BE PROMOTED... 692 00:55:46,760 --> 00:55:49,080 AND WILL ASSUME COMMAND OF THE POST. 693 00:55:49,160 --> 00:55:51,680 CONGRATULATIONS, SIR. MMM-MMM. 694 00:55:51,760 --> 00:55:54,760 I CAN SAY WITHOUT RESERVATION... 695 00:55:54,840 --> 00:55:59,440 THAT I HAVE... YOU TO THANK FOR IT ! 696 00:55:59,480 --> 00:56:03,120 SERGEANT, CORPORAL. 697 00:56:05,440 --> 00:56:07,560 [ Horse Neighing ] 698 00:56:15,920 --> 00:56:19,800 TAKE THEM AWAY. [ Soldier ] MOVE. 699 00:56:25,640 --> 00:56:28,480 [ Hitchcock Laughing Maniacally ] 700 00:56:28,560 --> 00:56:31,480 I'LL BEEN WAITING FOR YOU ! 701 00:56:31,560 --> 00:56:33,800 IF IT TAKES A HUNDRED YEARS, I'LL GET YOU ! 702 00:56:33,840 --> 00:56:37,240 I'M GOING TO GET YOU ! 703 00:56:37,320 --> 00:56:40,480 [Maniacal Laughter Continues] 704 00:56:46,640 --> 00:56:49,920 - MOVE 'EM OUT ! [ Soldier ] DETAIL, MOVE. 705 00:56:50,000 --> 00:56:54,080 [ Laughter Continues, Faintly ] 706 00:57:02,920 --> 00:57:07,240 MY, HOW YOU MANAGE BY YOURSELF I'LL NEVER KNOW. 707 00:57:09,160 --> 00:57:11,360 DON'T YOU GET LONESOME WAY OUT HERE ? 708 00:57:11,400 --> 00:57:13,800 THE NORWOODS LIVE UPSTREAM A WAYS. 709 00:57:13,840 --> 00:57:16,600 THEY LOOK IN ON ME ONCE IN AWHILE. 710 00:57:16,680 --> 00:57:19,320 BUT I DON'T MISS ANYTHING. 711 00:57:19,360 --> 00:57:22,040 I'VE LIVED MY LIFE, AND IT'S BEEN A GOOD ONE. 712 00:57:23,640 --> 00:57:27,120 MARTHA, WHERE DID YOU EVER MEET PRIVATE REID ? 713 00:57:27,160 --> 00:57:31,480 JEFF ? I DIDN'T EVEN KNOW HE WAS IN THE ARMY. 714 00:57:31,560 --> 00:57:33,720 I JUST KNOW HE'S A GOOD MAN. 715 00:57:33,800 --> 00:57:38,520 A GOOD MAN ! WHY-- WHY, HE'S AN ARROGANT SCOUNDREL AND A DISGRACE TO HIS COUNTRY ! 716 00:57:38,640 --> 00:57:43,160 OH, I DON'T KNOW. I DO KNOW HE HAS A MUCH HIGHER OPINION OF YOU. 717 00:57:43,200 --> 00:57:46,360 OH, REALLY. 718 00:57:46,480 --> 00:57:48,480 HE LOVES YOU. 719 00:57:48,520 --> 00:57:50,560 LOVES ? 720 00:57:52,040 --> 00:57:54,120 LOVES ME ? 721 00:57:55,840 --> 00:57:58,880 OH, NOW WHATEVER GAVE YOU THAT IDEA ? 722 00:57:58,960 --> 00:58:02,200 I CAN HEAR IT EVERY TIME HE SPEAKS TO YOU. 723 00:58:02,240 --> 00:58:06,680 EVERY TIME HE SAYS, "MISS GASKILL." 724 00:58:06,760 --> 00:58:08,840 IT'S FILLED WITH LOVE. 725 00:58:09,800 --> 00:58:11,920 YOU'RE A LUCKY GIRL. 726 00:58:18,720 --> 00:58:20,880 [ Horse Approaching ] 727 00:58:20,920 --> 00:58:23,600 CAPTAIN PHILLIPS. [ Phillips ] LIEUTENANT. 728 00:58:23,680 --> 00:58:27,320 - SEEN ANY PATROLS ? - NO, SIR. 729 00:58:27,400 --> 00:58:29,600 NOT A SIGN. 730 00:58:29,680 --> 00:58:32,880 GOOD TO SEE YOU. [ Chuckles ] 731 00:58:32,960 --> 00:58:35,400 I GOT SOMETHING FOR YA. 732 00:58:35,440 --> 00:58:38,400 COLONEL STEVENSON... WHO HOPES YOU'RE WELL. 733 00:58:38,480 --> 00:58:42,720 AND THAT I'VE GOT SOMETHING DEFINITE TO REPORT ON THESE ARMY SUPPLY THEFTS, I'M SURE. 734 00:58:42,800 --> 00:58:46,080 WELL, THERE WAS SOME MENTION OF THAT, YES. 735 00:58:46,120 --> 00:58:49,400 YOU KNOW, I HAVEN'T GOT ONE SOLID CLUE YET, LIEUTENANT, 736 00:58:49,480 --> 00:58:53,680 BUT ALL INDICATIONS ARE THAT THE ANSWER IS SOMEWHERE INSIDE FORT CONCHO. 737 00:58:53,720 --> 00:58:57,400 RIGHT NOW I NEED SOME MORE HELP FROM YOU AND COLONEL STEVENSON. 738 00:58:57,440 --> 00:59:00,360 FIRST THING, I'D LIKE TO GET SOME NEW I.D. PAPERS, 739 00:59:00,440 --> 00:59:02,160 A LITTLE BIT MORE CASH-- 740 00:59:05,960 --> 00:59:08,800 OH, HI, MARTHA. IT'S ME. 741 00:59:08,880 --> 00:59:12,560 - SHE'S GONE. - WHAT DO YOU MEAN ? WHERE IS SHE ? 742 00:59:12,640 --> 00:59:18,120 I DIDN'T THINK SHE'D HAVE THE SALT TO TRY IT ON HER OWN, BUT SHE DID. 743 00:59:18,200 --> 00:59:21,520 MARTHA, SHE-- SHE'LL BE ALL RIGHT, JEFF. 744 00:59:21,600 --> 00:59:25,800 IF SHE STICKS TO THE STREAM, SHE'LL COME UPON THE NORWOOD PLACE. 745 00:59:25,840 --> 00:59:30,680 THEY'LL GIVE HER A HAND BACK TO THE FORT. 746 00:59:30,760 --> 00:59:32,400 [ Sighs ] 747 00:59:35,320 --> 00:59:37,720 AND LT. RAVENCROFT ? 748 00:59:38,240 --> 00:59:42,600 I'M SORRY, JEFF. I TRULY AM. 749 00:59:51,000 --> 00:59:53,520 HEY, THEY'RE HERE. 750 00:59:53,600 --> 00:59:56,560 THEY'RE SURE AIN'T TAKING ANY CHANCES WITH THEM GUYS. 751 00:59:56,640 --> 00:59:58,800 WONDER HOW FAST THEY REALLY ARE. 752 00:59:58,880 --> 01:00:01,080 I DON'T WANT TO BE THE ONE TO FIND OUT. 753 01:00:10,920 --> 01:00:14,160 EVERYBODY SURE HAS BEEN NICE TO US, THEODORE. 754 01:00:14,200 --> 01:00:16,040 THE GUY WHO GAVE US THESE UNIFORMS, WANTED TO MAKE SURE 755 01:00:16,080 --> 01:00:18,000 THEY FIT. EVEN CALLED US "SIR." 756 01:00:18,040 --> 01:00:20,680 THAT'S BECAUSE THEY THINK WE'RE THE FASTEST GUNS IN THE WEST. 757 01:00:20,800 --> 01:00:23,720 WELL, WE DID GET WOOLLY BILL. ON THE FIRST BOUNCE. 758 01:00:23,800 --> 01:00:27,200 IF IT EVER GETS OUT WHAT REALLY HAPPENED IN THAT BANK, WE WON'T LAST A WEEK IN HERE. 759 01:00:27,280 --> 01:00:31,520 WHAT ARE YOU GONNA DO ? FIRST, WE GOTTA FIND OUT WHO'S REALLY RUNNING THINGS HERE. 760 01:00:31,560 --> 01:00:36,640 ONCE WE BACK HIM DOWN, WE GOT NO MORE PROBLEMS. YOU GOT ME ? RIGHT. 761 01:00:39,480 --> 01:00:41,040 [ Unlocking Door ] 762 01:00:54,120 --> 01:00:56,480 [ Prisoners Chattering ] 763 01:01:04,600 --> 01:01:06,960 PSST. 764 01:01:08,680 --> 01:01:11,640 REMEMBER WHO WE'RE SUPPOSED TO BE. 765 01:01:21,920 --> 01:01:24,600 - [ Shuddering ] - ALL RIGHT. 766 01:01:24,680 --> 01:01:28,040 WHO'S THE NUMBER ONE COCK-A-DOODLE-DOO AROUND HERE ? 767 01:01:28,160 --> 01:01:30,640 - W-WHAT ? - "WHAT ?" 768 01:01:32,040 --> 01:01:35,560 [ Grunts ] 769 01:01:44,120 --> 01:01:47,640 NOW, WHO IS HE ? IT'S-- IT'S MAC ! IT'S MAC ! 770 01:01:47,680 --> 01:01:50,640 - MAC WHO ? - UH, I DON'T KNOW. 771 01:01:50,720 --> 01:01:53,160 THEY JUST CALL HIM... "BIG MAC." 772 01:01:53,240 --> 01:01:56,160 WHERE IS THIS... BIG MAC ? 773 01:01:56,240 --> 01:01:59,000 I DON'T KNOW. [ Panting ] 774 01:01:59,080 --> 01:02:02,120 NOT MANY OF THESE FELLAS HAVE EVER SEEN HIM. 775 01:02:02,200 --> 01:02:05,160 BIG MAC DON'T, DON'T NEVER COME OUT HERE IN THE YARD, N-NEVER. 776 01:02:05,240 --> 01:02:09,080 WELL, YOU GET WORD TO THIS, UH, BIG MAC, 777 01:02:09,160 --> 01:02:13,320 THAT THE APPLE DUMPLING GANG WANTS TO SEE HIM. 778 01:02:13,400 --> 01:02:15,440 OKAY ? 779 01:02:15,480 --> 01:02:17,520 UH-H-H, APPLE DUMPLING GANG. 780 01:02:17,600 --> 01:02:21,360 YES, SIR. YES, SIR. 781 01:02:21,440 --> 01:02:26,040 [ Straining ] 782 01:02:26,120 --> 01:02:29,680 MOVE OUT. Y-YES, SIR. 783 01:02:29,760 --> 01:02:32,360 MOVE IT ! YES, SIR ! 784 01:02:34,760 --> 01:02:38,240 [ Man ] ONE, TWO, THREE. HEAVE ! 785 01:02:43,000 --> 01:02:45,360 ♪♪ [ Bugle ] 786 01:02:45,440 --> 01:02:49,920 SOMETIMES I WISHED WE'D LEFT MARSHAL HITCHCOCK TO HIS OWN DEVICES. 787 01:02:50,000 --> 01:02:53,360 HOW'S HE DOING ? HE'S BEEN RELEASED FROM THE INFIRMARY, 788 01:02:53,400 --> 01:02:56,840 NOT ALL TOGETHER CURED, I'D SAY, BUT BETTER. 789 01:02:56,920 --> 01:03:01,640 ABOUT THE ROBBERIES, JIM, I HATE TO PASS ON UNFINISHED BUSINESS, 790 01:03:01,680 --> 01:03:04,000 BUT I DID EVERYTHING I KNEW HOW. 791 01:03:04,040 --> 01:03:06,000 YOU DID EVERYTHING HUMANLY POSSIBLE. 792 01:03:06,040 --> 01:03:10,720 BUT IT WASN'T ENOUGH. THEY STOLE ANOTHER CAVY OF HORSES JUST TWO DAYS AGO. 793 01:03:10,760 --> 01:03:15,880 - I'M BEGINNING TO THINK THESE RAIDS ARE DONE BY GHOSTS. - IT'S UNCANNY, SIR. 794 01:03:15,920 --> 01:03:19,040 WELL, IT'S OFF MY SHOULDERS NOW. 795 01:03:19,080 --> 01:03:21,400 DADDY, IT'S UNFAIR. 796 01:03:21,440 --> 01:03:25,040 NOTHING IS FAIR IN THIS WORLD, MILLIE. 797 01:03:25,080 --> 01:03:27,520 I'M SORRY ABOUT YOUR WEDDING PLANS, BUT YOU COULD 798 01:03:27,560 --> 01:03:30,880 HARDLY STAY HERE UNDER THESE CONDITIONS. 799 01:03:30,920 --> 01:03:34,280 NOW YOU KNOW I'LL BE ALL RIGHT. YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT ME. 800 01:03:34,360 --> 01:03:37,480 WE'LL BE MARRIED JUST AS SOON AS I TAKE MY LEAVE, SIR. 801 01:03:44,000 --> 01:03:48,000 HEY, THEODORE, WHEN WE GET OUT OF HERE IN 30 YEARS, ARE WE GONNA GO STRAIGHT AGAIN ? 802 01:03:48,080 --> 01:03:50,600 I'LL THINK ABOUT THAT WHEN THE TIME COMES. 803 01:03:50,600 --> 01:03:54,760 LISTEN, DID THAT GUARD SAY TO GO LEFT OR RIGHT WHEN WE PASSED THEM BOILERS ? 804 01:03:54,840 --> 01:03:57,600 HE SAID TO GO... RIGHT. 805 01:03:57,640 --> 01:04:00,160 THIS IS A STRANGE PLACE FOR A SHIPPING ROOM. 806 01:04:01,040 --> 01:04:05,480 I DON'T THINK WE'RE SUPPOSED TO BE DOWN HERE. WE MUST'VE MADE A WRONG TURN SOMEWHERE. 807 01:04:09,240 --> 01:04:12,120 UH, WHERE-- 808 01:04:19,360 --> 01:04:23,800 [ Gasping ] UH, THEODORE ? 809 01:04:26,400 --> 01:04:28,960 [ Men Chattering ] THEODORE, WHAT'D YOU DO ? 810 01:04:29,040 --> 01:04:32,440 SHH. [ Man ] IT'LL BE A WEEK OR SO TILL WE GET THE CASH. 811 01:04:32,520 --> 01:04:36,680 WE'LL MAKE THE SPLIT THEN. YOU DID A GOOD JOB. NO WITNESSES. 812 01:04:36,760 --> 01:04:39,640 THAT'S THE WAY I WANT IT. [ Whispers ] AMOS. 813 01:04:39,720 --> 01:04:42,800 YOU BOYS HAVE HAD IT PRETTY EASY UP TILL NOW. 814 01:04:42,840 --> 01:04:46,480 BUT I WANNA TELL YOU HOLDIN' UP A TRAIN ISN'T EASY AS THEM WAGONS. 815 01:04:46,560 --> 01:04:49,400 THERE'LL BE PLENTY OF GUARDS AROUND THAT PAYROLL. 816 01:04:49,480 --> 01:04:51,520 WE'LL TAKE CARE OF THE GUARDS. 817 01:04:51,600 --> 01:04:53,960 RENO, YOU'RE IN CHARGE. BLAINEY, GO ALONG WITH HIM, 818 01:04:54,000 --> 01:04:56,640 MAKE SURE THERE AIN'T NO MISTAKES. 819 01:04:56,680 --> 01:05:00,240 NOW I'LL BE WAITING IN THE MEADOW AT THE CUDDY GRADE. 820 01:05:00,320 --> 01:05:04,760 YOU WORK YOUR WAY UP TO THE BAGGAGE CART, THROW THE MONEY OUT THERE. 821 01:05:04,840 --> 01:05:08,360 STAY ON THE TRAIN TILL YOU GET TO OAKDALE; THEN GET OFF. 822 01:05:08,440 --> 01:05:14,160 IF EVERYTHING GOES WELL, I FIGURE WE SHOULD BE ABLE TO MEET BACK HERE IN 45 MINUTES. 823 01:05:14,240 --> 01:05:16,840 AN HOUR, AT THE OUTSIDE. 824 01:05:16,920 --> 01:05:21,720 $50,000 AN HOUR. THAT'S PRETTY GOOD PAY. 825 01:05:32,640 --> 01:05:37,240 [ Gasps ] 826 01:05:38,640 --> 01:05:42,680 UH, COULD YOU DIRECT US TO THE BRIDGER MILITARY PRISON, PLEASE ? 827 01:05:42,720 --> 01:05:45,440 WHO THE BLAZES ARE YOU ? 828 01:05:45,520 --> 01:05:49,200 YA EVER HEAR OF THE APPLE DUMPLING GANG, PUNK ? 829 01:05:49,280 --> 01:05:50,920 WHY DIDN'T YOU SAY SO ? 830 01:05:51,000 --> 01:05:53,320 I HEAR YOU WANNA SEE ME. 831 01:05:53,360 --> 01:05:57,560 MAYBE WE DO, MAYBE WE DON'T. WHO'S LITTLE BOY ARE YOU ? 832 01:05:58,960 --> 01:06:01,480 [ Chuckling ] 833 01:06:02,840 --> 01:06:04,840 I'M MAC. 834 01:06:04,880 --> 01:06:07,760 MAC WHO, FUZZY FACE ? 835 01:06:22,400 --> 01:06:27,200 THAT MAC. PROBABLY WANTS TO TALK TO YOU. 836 01:06:27,240 --> 01:06:32,080 UH, WE JUST WANTED TO SAY HOWDY. 837 01:06:32,600 --> 01:06:34,680 HOWDY. 838 01:06:34,760 --> 01:06:37,280 HOW LONG WERE YOU THERE AND WHAT'D YOU HEAR ? 839 01:06:37,360 --> 01:06:40,080 OH, NOTHING. WE JUST GOT HERE, MR. MAC. 840 01:06:40,160 --> 01:06:43,200 WE DIDN'T HEAR NOTHING ABOUT ANY TRAIN ROBBERY, DID WE ? 841 01:06:43,240 --> 01:06:46,520 NO, NO. DIDN'T HEAR NOTHING ABOUT THE MONEY, EITHER. 842 01:06:47,920 --> 01:06:51,520 - BOYS. - WAIT A MINUTE. 843 01:06:51,600 --> 01:06:55,160 MAC, WE CAN USE A COUPLE OF EXTRA GUNS ON THIS JOB. 844 01:06:56,560 --> 01:06:59,280 YEAH, I HEAR YOU BOYS ARE PRETTY HANDY WITH THE IRON. 845 01:06:59,320 --> 01:07:05,520 THAT'S RIGHT. POUND FOR POUND, WE'RE THE BEST IN THE WEST. 846 01:07:05,600 --> 01:07:07,680 [ Big Mac ] WELL, GOOD. 847 01:07:07,760 --> 01:07:14,960 YES. [ Chuckling ] WELL, HERE. WE'LL GIVE YOU A CHANCE TO PROVE IT. 848 01:07:23,640 --> 01:07:26,560 [ Chuckling ] 849 01:07:26,640 --> 01:07:29,240 WELL, NOW THAT'S WHAT I CALL SHOOTIN'. 850 01:07:29,280 --> 01:07:32,040 MAYBE WE CAN USE YOU BOYS. 851 01:07:32,120 --> 01:07:35,640 UH, ARE YOU GENTLEMEN PRISONERS HERE ? 852 01:07:35,680 --> 01:07:39,400 WHEN WE FEEL LIKE IT. 853 01:07:39,480 --> 01:07:43,240 IT AIN'T ALL THAT SURPRISIN' WHEN YOU KNOW THE STORY. 854 01:07:43,320 --> 01:07:46,480 SEE, BRIDGER HERE WAS BUILT BY ARMY PRISONERS. 855 01:07:46,560 --> 01:07:49,360 WHEN THEY WAS DIGGING THE FOUNDATION, THEY FOUND THESE CAVERNS. 856 01:07:49,440 --> 01:07:53,080 [ Chuckling ] A FEW OF THE BOYS JUST KEPT IT UNDER THEIR HAT. 857 01:07:53,160 --> 01:07:55,480 FIGURED THEY'D USE IT LATER TO BUST OUT. 858 01:07:55,560 --> 01:07:58,680 [ Chuckles ] BUT IT TURNED OUT TO BE THE PERFECT HIDEOUT. 859 01:07:58,760 --> 01:08:01,120 NOW, WHERE'S THE LAST PLACE THE LAW WOULD LOOK FOR 860 01:08:01,160 --> 01:08:04,200 A PERSON THAT WAS ROBBIN' A SUPPLY WAGON ? 861 01:08:04,280 --> 01:08:07,000 WHY, THAT'S A TOUGHIE ? NOW, WHERE IS THE LAST PLACE-- 862 01:08:07,080 --> 01:08:08,600 PRISON. HUH ? 863 01:08:08,680 --> 01:08:11,400 YOU GOT A HEAD ON YOU, BOY. 864 01:08:11,480 --> 01:08:15,080 JUST BARELY. 865 01:08:15,160 --> 01:08:18,680 SO WE FIGURED WHY BUST OUT AND BE ON THE DODGE THE REST OF OUR LIVES. 866 01:08:18,720 --> 01:08:23,080 STAY IN PRISON AND RUN THE WHOLE OPERATION FROM HERE. LIVE LIKE KINGS. 867 01:08:23,160 --> 01:08:25,120 COME AND GO WHEN WE WANT. 868 01:08:25,200 --> 01:08:28,640 FEEL THE NEED FOR A LITTLE RELAXATION, A LITTLE FEMALE COMPANIONSHIP, 869 01:08:28,680 --> 01:08:30,600 WE JUST RIDE INTO TOWN. 870 01:08:30,680 --> 01:08:32,960 MAKES LIFE IN PRISON VERY COMFORTABLE. 871 01:08:33,040 --> 01:08:36,000 DOES WARDEN WADDELL KNOW ABOUT THIS ? 872 01:08:36,040 --> 01:08:39,640 NO ! NOBODY DOES, BUT THE SEVEN OF US. 873 01:08:39,720 --> 01:08:43,040 WELL, NINE OF US NOW AND THE OUTSIDE MAN. 874 01:08:43,080 --> 01:08:46,640 - WHO'S THAT ? - YOU'LL MEET HIM WHEN THE TIME COMES. 875 01:08:46,720 --> 01:08:49,560 THE OUTSIDE MAN LETS US KNOW WHEN THERE'S A WAGON... 876 01:08:49,640 --> 01:08:52,200 OR A SHIPMENT COMING THROUGH WITH SOMETHIN' WORTHWHILE ON IT. 877 01:08:52,240 --> 01:08:54,360 HE GETS A CUT FOR HIS TROUBLE. 878 01:08:54,440 --> 01:08:57,840 YOU'LL GET YOURS TOO IF YOU HANDLE YOURSELVES ALL RIGHT. 879 01:08:58,400 --> 01:09:01,160 WE'LL BE WATCHING YA. [ Chuckles ] 880 01:09:04,920 --> 01:09:07,880 WE'LL SLIP INTO TOWN ONE OR TWO AT A TIME. 881 01:09:07,920 --> 01:09:12,240 YOU TWO KNOW WHERE YOUR SPOT IS ? THE VARIETY SALOON. 882 01:09:12,320 --> 01:09:15,280 I WANT EVERYONE IN PLACE AT 12:00 SHARP. 883 01:09:15,360 --> 01:09:17,320 AND YOU BETTER BE THERE. 884 01:09:17,400 --> 01:09:20,080 12:00 SHARP. DON'T WORRY. 885 01:09:20,160 --> 01:09:22,040 GET UP ! COME ON ! 886 01:09:26,240 --> 01:09:30,200 YOU KNOW, THEODORE. ROBBIN' ARMY PAYROLL AIN'T EXACTLY GOIN' STRAIGHT. 887 01:09:30,240 --> 01:09:34,080 WE AIN'T ROBBIN' NO PAYROLL YET, AMOS, AND WE AIN'T GOIN' TO. 888 01:09:34,120 --> 01:09:36,080 I'M THINKIN' ON A PLAN. 889 01:09:36,160 --> 01:09:38,400 BETTER COME UP WITH IT BY NOON. 890 01:09:38,440 --> 01:09:42,000 IF YOU DON'T HAVE IT BY NOON-- WAIT FOR ME. 891 01:09:43,520 --> 01:09:46,720 ALL WE GOTTA DO IS HAVE THE SHERIFF IN THIS TOWN... 892 01:09:46,760 --> 01:09:49,240 LOCK US UP UNDER PROTECTIVE CUSTODY. 893 01:09:49,280 --> 01:09:53,440 THEN WE JUST LAY BACK AND LET HIM HANDLE THE REST. WE'LL BE HEROES. 894 01:09:58,760 --> 01:10:03,400 IF YOU'RE LOOKING FOR SHERIFF VAUGHN, HE'S OVER AT THE WIDOW BRADSHAW'S. 895 01:10:03,440 --> 01:10:07,040 SEEMS A FOX HAS BEEN GETTIN' INTO HER CHICKEN HOUSE AGAIN. 896 01:10:07,120 --> 01:10:11,760 HMM ! USUALLY TAKES THE SHERIFF ABOUT A WEEK TO SETTLE THE MATTER. 897 01:10:11,800 --> 01:10:14,640 A WEEK ? YEAH, WE CAN'T-- A WEEK ? 898 01:10:14,720 --> 01:10:16,280 WE CAN'T WAIT A WEEK. I MEAN, ALREADY 899 01:10:16,360 --> 01:10:18,560 THE LITTLE HAND'S ON 12, BIG HAND'S ON 11. 900 01:10:18,640 --> 01:10:23,320 YOU NEED A LAWMAN, THE FEDERAL MARSHAL'S DOWN AT THE VARIETY'S. 901 01:10:23,360 --> 01:10:26,200 LET'S GO ! COME ON ! HEY, THEODORE. 902 01:10:26,280 --> 01:10:28,800 ARE WE IN MORE TROUBLE HERE OR BACK IN JUNCTION CITY ? 903 01:10:28,840 --> 01:10:32,040 WHEN YOU'RE IN THIS MUCH TROUBLE, IT CAN'T GET WORSE. 904 01:10:35,400 --> 01:10:39,480 [ Clears Throat ] HOWDY. UH, WE'RE LOOKIN' FOR THE MARSHAL. 905 01:10:39,520 --> 01:10:42,400 WE'VE GOT A MARSHAL HERE, OF SORTS. 906 01:10:42,480 --> 01:10:45,440 BUT I DON'T KNOW AS HE CAN HANDLE YOUR COMPLAINT, THOUGH. 907 01:10:45,480 --> 01:10:47,840 I'M SURE HE CAN. OH, SURE HE CAN. WHERE IS HE ? 908 01:10:47,880 --> 01:10:50,480 RIGHT OVER THERE. 909 01:10:50,520 --> 01:10:54,760 - [ Groaning ] IT'S THE FAMOUS MARSHAL WOOLLY BILL HITCHCOCK. 910 01:10:54,840 --> 01:10:56,320 HE'S JUST A SHELL OF A MAN HE WAS BEFORE THE 911 01:10:56,440 --> 01:10:58,360 APPLE DUMPLING GANG GOT AWAY FROM HIM. 912 01:10:58,440 --> 01:11:00,520 SHALL I WAKE HIM UP ? [ Both ] UH, NO, NO. 913 01:11:00,600 --> 01:11:04,720 LET HIM SLEEP. WE'RE JUST LEAVING. THANK YOU VERY MUCH. 914 01:11:22,360 --> 01:11:25,720 WHERE'S THE BACK DOOR ? IN THE BACK. 915 01:11:42,080 --> 01:11:43,200 AMOS ! 916 01:11:44,000 --> 01:11:45,640 [ Screams ] 917 01:11:52,520 --> 01:11:54,480 IT'S NOON. 918 01:12:02,840 --> 01:12:05,560 WHISKEY. 919 01:12:05,640 --> 01:12:07,520 WHERE'S THE TWO NEW GUNSLINGERS ? 920 01:12:07,560 --> 01:12:10,680 THEY'LL BE HERE. THEY BETTER. 921 01:12:11,080 --> 01:12:13,120 WHERE WE GOIN' ? I CAN'T SEE. 922 01:12:13,200 --> 01:12:15,680 I DON'T KNOW. JUST ACT NONCHALANT. 923 01:12:18,000 --> 01:12:20,320 HEY, LOOK, A COUPLE OF GIRLS. [ Men Whistling ] 924 01:12:20,440 --> 01:12:22,440 [ Both Stammering ] 925 01:12:22,480 --> 01:12:24,600 [ Man ] COME DOWN HERE, GIRLS. LET'S DANCE ! 926 01:12:24,680 --> 01:12:27,440 - REMEMBER THEM ? - THE BANK ROBBERS ? 927 01:12:27,520 --> 01:12:30,440 - [ Man ] PLAY A TUNE, CHARLIE. MAYBE THEY'LL DANCE. - BIG MAC. 928 01:12:30,520 --> 01:12:33,360 ♪♪ [ Piano, Cancan ] WOOLLY BILL. 929 01:12:33,440 --> 01:12:36,400 - THEY'RE ALL HERE. - HEY, COME ON ! 930 01:12:36,440 --> 01:12:41,280 - WHAT ARE WE GONNA DO ? - WE'RE GONNA DANCE. COME ON. 931 01:12:41,320 --> 01:12:47,480 [ Men Cheering, Whooping ] 932 01:12:53,080 --> 01:12:55,680 HOW LONG DO WE HAVE TO KEEP THIS UP, THEODORE ? I DON'T KNOW. 933 01:12:55,760 --> 01:12:57,960 COME ON. LET'S DANCE. [ Gasps ] 934 01:12:58,000 --> 01:13:00,600 HEY, PLAY SOMETHING WE CAN DANCE TO. 935 01:13:00,640 --> 01:13:02,560 [ Moans ] WHOOPS. 936 01:13:02,640 --> 01:13:06,640 ♪♪ [ "My Darling Clementine" ] 937 01:13:08,400 --> 01:13:10,960 COME ON, HONEY. DON'T PLAY HARD TO GET. 938 01:13:11,000 --> 01:13:15,080 YOU'RE FOR ME. I LIKE MINE WITH A LITTLE MEAT ON 'EM. [ Mock Laughter ] 939 01:13:15,160 --> 01:13:17,600 AIN'T WE SEEN YOU TWO GALS SOMEWHERE BEFORE ? 940 01:13:17,640 --> 01:13:20,240 [ Falsetto Voice ] WE DO GET AROUND. AH. 941 01:13:20,320 --> 01:13:24,360 BEEN A LONG TIME SINCE I HAD MY ARMS AROUND A LITTLE HUG AND SQUEEZE LIKE YOU. 942 01:13:24,440 --> 01:13:26,840 [ Falsetto Voice ] I BET YOU SAY THAT TO ALL THE GIRLS. 943 01:13:26,920 --> 01:13:29,400 [ Mock Laughter ] [ Man Laughing ] 944 01:13:34,600 --> 01:13:36,360 NAH. 945 01:13:38,080 --> 01:13:40,560 WE GOTTA GET OUT OF HERE OR WE'RE IN BIG TROUBLE. 946 01:13:40,640 --> 01:13:43,400 OH, I DON'T KNOW. MINE'S A PRETTY GOOD DANCER. 947 01:13:43,520 --> 01:13:45,920 IT'S GETTIN' LATE. 948 01:13:46,000 --> 01:13:49,520 YEAH. WE BETTER GET OUT OF HERE. 949 01:13:49,560 --> 01:13:52,840 IF I EVER GET MY HANDS ON THOSE TWO, I'LL KILL 'EM. 950 01:13:52,880 --> 01:13:57,560 YOU KNOW, I CAN'T GET OVER THE FEELIN' THAT I'VE SEEN YOU SOMEWHERES "AFORE". 951 01:13:57,640 --> 01:14:00,280 OH, I'M JUST ANOTHER PRETTY FACE. [ Chuckles ] 952 01:14:00,360 --> 01:14:02,920 LISTEN, GORGEOUS. WHY DON'T WE GET OUT OF HERE ? 953 01:14:03,040 --> 01:14:06,240 I'D SURE LIKE TO GET TO KNOW YOU A LITTLE BIT BETTER. [ Mock Laughter ] 954 01:14:06,320 --> 01:14:08,200 [ Coughing ] 955 01:14:08,440 --> 01:14:11,200 [ Braying ] 956 01:14:12,920 --> 01:14:16,520 HEY, TERESA. LOOK, IT'S CLARISE. 957 01:14:16,600 --> 01:14:19,840 [ Gasps ] UH, TERESA, CLARISE IS BACK. 958 01:14:19,880 --> 01:14:21,760 LET'S GET OUT OF HERE ! [ Grunts ] 959 01:14:21,840 --> 01:14:26,000 THANKS FOR THE DANCE, HONEY. 960 01:14:26,040 --> 01:14:30,640 COME ON ! COME ON, CLARISE. 961 01:14:37,920 --> 01:14:40,160 - THEODORE ! - [ Moaning ] 962 01:14:44,600 --> 01:14:46,400 [ Gasps ] 963 01:14:46,480 --> 01:14:48,920 [ Chuckles ] 964 01:14:48,960 --> 01:14:52,520 [ Theodore ] AMOS. AMOS. 965 01:14:54,080 --> 01:14:56,120 [ Screaming ] 966 01:14:58,440 --> 01:15:00,920 YOU OKAY, THEODORE ? YOU BET, PARD. THANKS. 967 01:15:00,960 --> 01:15:03,480 GET ME DOWN ! GET ME DOWN FROM HERE. 968 01:15:03,600 --> 01:15:05,880 LET'S GET OUTTA HERE ! 969 01:15:10,440 --> 01:15:14,360 WAIT A MINUTE, THEODORE ! WHERE'S CLARISE ? AMOS, FORGET ABOUT HER ! 970 01:15:14,440 --> 01:15:16,440 CLARISE ! AMOS, COME ON ! 971 01:15:16,480 --> 01:15:19,760 COME ON, CLARISE. 972 01:15:19,840 --> 01:15:24,280 AMOS ! COME ON, AMOS ! COME ON ! 973 01:15:24,360 --> 01:15:27,960 COME ON ! COME ON, YOU TWO ! 974 01:15:36,560 --> 01:15:39,080 EXCUSE ME. IS THIS SEAT TAKEN ? 975 01:15:45,400 --> 01:15:49,120 WELL, I STILL FEEL FUNNY ABOUT CLARISE, THEODORE. 976 01:15:49,200 --> 01:15:52,640 WILL YOU FORGET ABOUT THAT ! A DEAL'S A DEAL. 977 01:15:52,720 --> 01:15:56,120 AT LEAST WE'RE PUTTIN' SOME MILES BETWEEN US AND BIG MAC. 978 01:15:56,200 --> 01:16:00,320 YOU GOT A POINT THERE. I GUESS WE CAN KIND OF RELAX AND JUST SIT-- 979 01:16:00,400 --> 01:16:04,160 [ Gasps ] HEY ! ISN'T THAT, UH-- [ Gasps ] 980 01:16:04,240 --> 01:16:07,640 THAT'S RENO AND BLAINEY AND THE WHOLE BUNCH OF 'EM. THEY'RE COMIN' RIGHT AT US. 981 01:16:07,720 --> 01:16:08,760 DUCK ! 982 01:16:10,320 --> 01:16:14,400 LET'S GET ON BOARD. NOW, MOVE IT. YOU GUYS AIN'T GOT MUCH TIME. 983 01:16:14,480 --> 01:16:16,680 [ Conductor ] ALL ABOARD ! 984 01:16:18,200 --> 01:16:19,800 THEY'RE COMIN' IN HERE. 985 01:16:25,000 --> 01:16:28,240 ARE YOU THINKIN' WHAT I'M THINKIN' ? THAT ARMY PAYROLL. 986 01:16:28,320 --> 01:16:30,320 IT'S ON THIS TRAIN ! LET'S GET OUTTA HERE ! 987 01:16:30,440 --> 01:16:33,080 [ Train Starts Moving ] [ Both Scream ] 988 01:16:59,640 --> 01:17:00,960 [ Grunts ] 989 01:17:30,240 --> 01:17:32,200 [ Gasps ] YOU ! 990 01:17:32,240 --> 01:17:36,920 WE CAN'T GO ON MEETING LIKE THIS, MISS GASKILL. OR IS IT MRS. RAVENCROFT ? 991 01:17:36,960 --> 01:17:39,880 WELL, THERE'S BEEN A SLIGHT DELAY IN OUR PLANS. 992 01:17:39,920 --> 01:17:42,440 WONDERFUL. 993 01:17:42,520 --> 01:17:47,880 WHAT ARE YOU DOIN' ? JUST SOMETHING I'VE WANTED TO DO FOR A LONG TIME. 994 01:17:49,160 --> 01:17:53,400 MY, IF YOU WOULD'VE PUT THE SAME AMOUNT OF EFFORT INTO SOMETHIN' WORTHWHILE, WHY-- 995 01:17:53,520 --> 01:17:55,320 GET BACK TO YOUR SEAT AND STAY THERE. 996 01:17:55,440 --> 01:17:57,400 WHO ARE YOU TO BE TELLING ME WHAT TO DO ? 997 01:17:57,440 --> 01:18:00,840 I AM CAPTAIN JEFF PHILLIPS OF ARMY INTELLIGENCE, 998 01:18:00,920 --> 01:18:03,440 AND I'M ON SPECIAL DUTY HERE TRYING TO FIND OUT... 999 01:18:03,520 --> 01:18:05,920 WHO'S BEHIND THESE MILITARY SUPPLY ROBBERIES AT YOUR FATHER'S FORT. 1000 01:18:06,000 --> 01:18:06,960 CAPTAIN ? 1001 01:18:07,080 --> 01:18:11,240 WE'LL HAVE TIME TO TALK ABOUT IT LATER. THERE'S A LARGE ARMY PAYROLL ON THIS TRAIN. 1002 01:18:11,280 --> 01:18:13,760 I HAVE REASON TO BELIEVE THEY'RE GONNA TRY AND GET IT. 1003 01:18:13,800 --> 01:18:17,280 I DON'T WANT YOU SHOT BEFORE WE GET MARRIED. MARRIED ? 1004 01:18:17,320 --> 01:18:20,560 NOW GET IN THERE AND STAY PUT. 1005 01:18:25,280 --> 01:18:26,920 [ Sighs ] 1006 01:19:00,320 --> 01:19:02,440 [ Ravencroft ] OVER HERE, MAC. 1007 01:19:10,720 --> 01:19:13,920 IT'S, UH, NOT THAT I DON'T TRUST YOU, MAC. 1008 01:19:14,000 --> 01:19:17,120 BUT SINCE IT'S CASH THIS TIME, NOT JUST SUPPLIES, 1009 01:19:17,160 --> 01:19:21,160 I THOUGHT IT'D BE EASIER IF WE JUST DIVVIED IT UP HERE, RIGHT AT THE SCENE. 1010 01:19:21,240 --> 01:19:23,360 YOUR BOYS KNOW THIS SPOT ? 1011 01:19:23,440 --> 01:19:26,200 DON'T WORRY ABOUT THEM. THEY'REALL GOOD AT THEIR JOBS. 1012 01:19:26,280 --> 01:19:29,280 WELL, THEY OUGHTA BE. I PAY 'EM ENOUGH. 1013 01:19:29,360 --> 01:19:35,200 WELL, IF THAT TRAIN LEFT ON TIME, OUGHTA BE HERE IN LESS THAN FIVE MINUTES. 1014 01:19:37,120 --> 01:19:40,920 I'LL BE GLAD WHEN THAT MONEY'S OFF THIS TRAIN. 1015 01:19:41,000 --> 01:19:46,400 IF WE JUST KEEP MOVIN' AND STAY BUTTONED UP, EVERYTHING'D BE ALL RIGHT. 1016 01:19:50,880 --> 01:19:53,800 [ Train Whistle Blowing ] 1017 01:21:12,520 --> 01:21:14,640 AND THE CAP. 1018 01:21:16,520 --> 01:21:18,440 [ Grunts ] 1019 01:21:23,120 --> 01:21:25,320 [ Screaming ] 1020 01:21:26,440 --> 01:21:30,960 THANK YOU. TICKETS, PLEASE. WHAT WAS THAT, THEODORE ? 1021 01:21:31,000 --> 01:21:34,840 I DON'T KNOW. AND IT'S RUNNING BEAR, NOT THEODORE. 1022 01:21:34,920 --> 01:21:37,840 YEAH, BUT, THEO-- HOW MANY TIMES DO I HAVE TO KEEP TELLING YOU ? 1023 01:21:37,920 --> 01:21:41,360 I'M RUNNING BEAR AND YOU'RE STANDING ELK. NOW, HUSH UP ! 1024 01:21:41,440 --> 01:21:44,120 [ Blainey ] I SAID JUMP ! 1025 01:21:44,200 --> 01:21:46,640 [ Screams ] 1026 01:21:49,200 --> 01:21:51,840 UH, RUNNING BEAR, 1027 01:21:51,880 --> 01:21:55,920 STANDING ELK JUST SAW SCREAMING EAGLE AND FLYING CORPORAL. 1028 01:21:56,000 --> 01:21:58,920 [ Chuckles ] IT WAS JUST, UH-- 1029 01:22:03,880 --> 01:22:07,160 THERE'S NOT MUCH TIME. UNLOCK THAT DOOR. 1030 01:22:12,200 --> 01:22:15,040 [ Moaning ] 1031 01:22:16,240 --> 01:22:18,720 [ Whooping ] 1032 01:22:22,280 --> 01:22:24,240 [ Man ] IT'S INDIANS ! 1033 01:22:24,280 --> 01:22:27,000 [ Gunshots ] [ Passengers Chattering ] 1034 01:22:29,240 --> 01:22:31,840 I WONDER WHAT THEY WANT. 1035 01:22:33,920 --> 01:22:37,680 HEY. AAH ! THEO. 1036 01:22:40,760 --> 01:22:44,800 - WHAT'S GOIN' ON OUT THERE ? - [ Whooping Continues ] 1037 01:22:45,400 --> 01:22:49,080 INDIANS. THE INDIANS HAVE BEEN PEACEFUL FOR YEARS. 1038 01:22:49,120 --> 01:22:52,760 - I WONDER WHAT STIRRED THEM UP ? - I DON'T KNOW. 1039 01:22:52,840 --> 01:22:55,160 BUT I DON'T LIKE IT. LET'S GET OUTTA HERE. 1040 01:22:55,280 --> 01:22:57,640 [ Man Speaking In Native Dialect ] OOOH. 1041 01:23:14,120 --> 01:23:18,080 [ Passengers Shouting, Screaming ] GET DOWN ! 1042 01:23:18,120 --> 01:23:19,960 CHECK THE WOMEN ! 1043 01:23:20,000 --> 01:23:23,560 I THINK THOSE TWO ARE LOOKIN' FOR US. 1044 01:23:23,640 --> 01:23:27,480 YEAH, BUT, UH-- 1045 01:23:27,560 --> 01:23:31,120 I THINK I'D RATHER ROB A TRAIN. 1046 01:23:31,160 --> 01:23:34,920 [ Gunshots Continue ] 1047 01:23:53,320 --> 01:23:56,920 HI, RENO. I-IT'S US. 1048 01:23:57,000 --> 01:23:58,920 DO YA NEED ANY HELP ? 1049 01:23:59,000 --> 01:24:01,840 WHERE YOU TWO BEEN ? GET IN HERE ! 1050 01:24:01,920 --> 01:24:05,840 I KNEW YOU HAD ENOUGH HELP-- COME HERE. 1051 01:24:08,920 --> 01:24:13,000 [ Speaking In Native Dialect ] 1052 01:24:13,080 --> 01:24:15,680 [ Screams ] 1053 01:24:15,720 --> 01:24:17,680 [ All Grunting ] 1054 01:24:30,200 --> 01:24:33,240 [ Whooping Continues ] 1055 01:24:34,760 --> 01:24:37,960 [ Amos ] OH, BOY, LOOK AT THAT. 1056 01:24:38,840 --> 01:24:41,520 I THOUGHT YOU PEOPLE JUST WANTED GUNS AND BEADS. 1057 01:24:41,640 --> 01:24:45,280 THERE'S NOTHIN' IN THERE BUT BILLS. SHOW HIM, RENO. 1058 01:24:45,320 --> 01:24:47,680 YEAH. 1059 01:24:49,320 --> 01:24:51,400 NO WANT PAPER. WANT THEM. 1060 01:24:51,480 --> 01:24:55,400 - [ Gasps ] - WHITE MAN TRADE DONKEY WITH MY SQUAW FOR TWO BLANKETS. 1061 01:24:55,480 --> 01:24:58,200 THEN DONKEY RUN AWAY. 1062 01:24:58,280 --> 01:25:00,680 DIRTY WHITE MAN TRICK. 1063 01:25:00,760 --> 01:25:03,720 SQUAW WANT BLANKETS BACK. 1064 01:25:03,800 --> 01:25:06,400 YOU GOT 'EM, CHIEF. 1065 01:25:06,480 --> 01:25:09,320 GIVE ME THESE ! I, UH-- 1066 01:25:11,040 --> 01:25:13,720 [ Laughing ] 1067 01:25:15,280 --> 01:25:17,480 [ Stammering ] 1068 01:25:21,400 --> 01:25:24,400 COME ON, MAC ! GET ON WITH IT ! 1069 01:25:24,480 --> 01:25:29,680 ALL RIGHT, EVERYBODY GOT WHAT THEY WANT ? NOW WE CAN ALL GET DOWN TO BUSINESS. 1070 01:25:29,720 --> 01:25:32,680 NOT QUITE. I HAVEN'T GOT WHAT I CAME FOR. 1071 01:25:32,760 --> 01:25:35,400 MILLIE. PRIVATE REID. 1072 01:25:35,480 --> 01:25:38,480 IT'S CAPTAIN PHILLIPS, LIEUTENANT, U.S. ARMY INTELLIGENCE. 1073 01:25:38,520 --> 01:25:41,960 YOU AND YOUR SIDEKICKS ARE ALL UNDER ARREST. 1074 01:25:42,000 --> 01:25:45,000 GET THE BAGS. SO IF YOU'LL KINDLY DISMOUNT, VERY SLOWLY, PLEASE, 1075 01:25:45,080 --> 01:25:48,360 DROP YOUR ARMS, YOU CAN ALL RIDE-- 1076 01:25:48,440 --> 01:25:50,320 AMOS, WHAT ARE YOU DOING ? 1077 01:25:50,360 --> 01:25:53,240 I'M TRYING-- WILL YOU PLEASE HURRY AND HELP-- 1078 01:25:53,320 --> 01:25:56,120 [ Screaming, Grunts ] 1079 01:25:56,200 --> 01:26:01,120 [ Reid ] HEY ! WHO IS THAT ? WHAT'S GOIN' ON THERE ? HEY ! 1080 01:26:01,200 --> 01:26:05,320 - WHO IS THAT DOWN THERE ? - OH, AMOS AND THEODORE, CAPTAIN. 1081 01:26:05,360 --> 01:26:07,280 REMEMBER US, FROM THE FORT ? 1082 01:26:07,360 --> 01:26:12,880 YES, GOOD WORK DOWN THERE, SOLDIER-- UH, UH, MEN-- UH, GOOD WORK. 1083 01:26:12,920 --> 01:26:14,560 PHILLIPS, YOU CAN'T ARREST ME. 1084 01:26:14,600 --> 01:26:17,200 OH, YES, I MOST CERTAINLY CAN. 1085 01:26:17,320 --> 01:26:19,080 - YOU DON'T HAVE ANYTHING ON ME. 1086 01:26:19,160 --> 01:26:21,400 - WE'LL SEE ABOUT THAT, LIEUTENANT. 1087 01:26:21,440 --> 01:26:25,360 YOUR ENTIRE OPERATION WILL BE CLOSELY EXAMINED AT YOUR GENERAL COURT-MARTIAL. 1088 01:26:25,400 --> 01:26:29,360 AND IN THE MEANTIME, YOU AND YOUR SIDEKICKS HERE... 1089 01:26:29,400 --> 01:26:33,560 CAN RIDE THE REST OF THE WAY BACK IN THE BAGGAGE CART, IF YOU DON'T MIND, SIR. 1090 01:26:33,600 --> 01:26:36,400 RIGHT THERE. RIGHT THERE, RIGHT THERE. 1091 01:26:36,480 --> 01:26:39,920 RIGHT, RIGHT. RIGHT THERE. THERE. 1092 01:26:40,000 --> 01:26:42,160 WELL, MOVE IT. 1093 01:26:42,240 --> 01:26:45,560 [ Chuckles ] 1094 01:26:45,640 --> 01:26:48,000 ALL RIGHT, COME ON, COME ON, COME ON. 1095 01:26:48,080 --> 01:26:49,640 COME ON. COME ON. COME ON. COME ON. 1096 01:26:56,000 --> 01:26:58,240 "IT WAS A DISTINCTIVE GOLD COIN SPENT AT THE VARIETY SALOON 1097 01:26:58,360 --> 01:27:01,160 THAT LED TO THE CAPTURE AND--" 1098 01:27:01,240 --> 01:27:04,440 WHAT'S THAT ? "INCARCERATION." 1099 01:27:04,480 --> 01:27:07,000 THAT MEANS TO "CART 'EM BACK THERE." RIGHT. 1100 01:27:07,080 --> 01:27:11,400 "...INCARCERATION OF THE REAL BANK ROBBERS, WES HARDIN AND FRANK STARRETT. 1101 01:27:11,440 --> 01:27:13,960 "MR. HITCHCOCK, IN A STATEMENT TO THE CLARION, 1102 01:27:13,960 --> 01:27:18,080 "SAID HE KNEW ALL ALONG THE APPLE DUMPLING GANG WAS NOT GUILTY, 1103 01:27:18,120 --> 01:27:23,280 "BUT HE WANTED THE REAL ROBBERS, HARDIN AND STARRETT, TO RELAX THEIR V-V-V--" 1104 01:27:23,360 --> 01:27:25,280 WHAT'S THAT ? "VIGILANCE." 1105 01:27:25,360 --> 01:27:27,960 IT MEANS TO "REST THEIR HORSES." OH. 1106 01:27:28,000 --> 01:27:31,960 KIDS'LL BE SURPRISED WHEN THEY FIND OUT WE GOT AN HONORABLE DISCHARGE FROM THE ARMY. 1107 01:27:32,040 --> 01:27:34,080 YEAH. [ Chuckles ] WHEN DO YOU THINK WE'LL BE HOME ? 1108 01:27:34,120 --> 01:27:36,320 A DAY AND A HALF. THAT'LL BE TUESDAY. 1109 01:27:36,440 --> 01:27:39,520 BOY, I HOPE THERE'S SOME OF THAT LEFTOVER POT ROAST. 1110 01:27:39,600 --> 01:27:42,520 I BET MR. DONOVAN AND DUSTY'LL BE REAL SURPRISED TO SEE US. 1111 01:27:42,600 --> 01:27:47,320 YEP. I'LL BET THAT PLACE IS A RACK AND RUIN SINCE WE BEEN GONE. 88918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.