Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,960 --> 00:00:08,680
200 000. Om du passar mig
sĂĄ ofta du kan mot Mersin.
2
00:00:08,840 --> 00:00:10,840
Bra. Yes! Yes!
3
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Jag fick ett samtal frĂĄn Noa.
Taelghia-Mersin. 20 miljoner.
4
00:00:15,160 --> 00:00:19,240
–Svenskt rekord i spel på damidrott.
–Vad händer med grisfittan?
5
00:00:19,400 --> 00:00:21,600
–En varning.
–För att hoppa på småbarn?
6
00:00:21,760 --> 00:00:23,760
–Är det Sibel?
–Ja.
7
00:00:23,920 --> 00:00:26,280
Jag vill lämna.
8
00:00:26,440 --> 00:00:29,200
Han...måste bli värdelös. För dem.
9
00:00:29,360 --> 00:00:31,440
–Lugna ner dig.
–Rassesnut.
10
00:00:31,600 --> 00:00:34,800
Måltavlorna är Jackie Dogan
och Ronald Mäkelä.
11
00:00:37,160 --> 00:00:40,040
Det har varit en skjutning.
Gabriel var där.
12
00:00:40,200 --> 00:00:44,640
Du vill rädda honom? Tvinga inte mitt
barn att säga saker som är farliga.
13
00:00:44,800 --> 00:00:48,480
–Men då finns det ju inget slut.
–Inte ett knyst på tio jävla år!
14
00:00:48,640 --> 00:00:52,320
Vad är problemet? Vad är det med er?
15
00:00:52,480 --> 00:00:57,000
Om jag ger dig nånting, så är det
god sed att man ger nĂĄnting tillbaka.
16
00:00:57,160 --> 00:01:01,000
Om jag fĂĄr veta
vad som händer i vissa lägen...
17
00:01:02,360 --> 00:01:05,960
De tog vĂĄr broder. Nu ska jag ta
hela deras fucking släkt.
18
00:01:06,120 --> 00:01:09,800
Jag skiter i varenda en.
Morsor, syrror. Alla.
19
00:01:48,280 --> 00:01:50,520
/MOBIL VIBRERAR/
20
00:01:57,240 --> 00:02:00,960
–Yes?
–Sham: Marko. Hunden, du vet.
21
00:02:01,120 --> 00:02:03,920
–Det är ett problem.
–Exakt.
22
00:02:04,080 --> 00:02:09,120
Och den här jävla hunden, den slutar
inte skälla. Måste gå ut med han.
23
00:02:09,280 --> 00:02:11,880
–Hänger du med?
–Hundra procent.
24
00:02:12,040 --> 00:02:15,440
Jag tänkte
att den äran får du, okej?
25
00:02:17,240 --> 00:02:20,120
–Tack.
–Bra.
26
00:02:43,920 --> 00:02:45,920
GĂĄr det bra?
27
00:02:50,160 --> 00:02:54,840
–Alltså, den är fet.
–Ja, det är klart, det är H-motorn.
28
00:02:55,000 --> 00:03:00,080
Tillverkades här i Södertälje.
Till -09, tror jag.
29
00:03:01,600 --> 00:03:05,200
–När är du född?
–2006.
30
00:03:05,360 --> 00:03:09,000
Vem vet, ni kanske är födda samma år.
31
00:03:11,560 --> 00:03:13,520
Okej.
32
00:03:14,520 --> 00:03:18,200
Du kanske är lika stark
som en H-motor.
33
00:03:20,880 --> 00:03:24,200
Gillar du racing? Va? Formel 1?
34
00:03:24,360 --> 00:03:27,360
Ja, det är klart jag gör.
35
00:03:27,520 --> 00:03:30,920
Jag har lite kontakter...
36
00:03:31,080 --> 00:03:35,120
...pĂĄ Carrera Cup.
Vet du vad Carrera Cup är?
37
00:03:37,040 --> 00:03:41,720
Och för några år sen
sĂĄ var det en elev...
38
00:03:41,880 --> 00:03:45,960
En tjej, faktiskt.
Jag fixade hennes praktik.
39
00:03:46,120 --> 00:03:48,120
TvĂĄans praktik.
40
00:03:49,280 --> 00:03:54,320
Men Gabi,
om jag ringer till Anderstorp–
41
00:03:54,480 --> 00:04:01,360
–och säger, "jag har en elev, en
talang, ni ska inte bli besvikna"...
42
00:04:01,520 --> 00:04:03,520
...dĂĄ...
43
00:04:03,680 --> 00:04:06,760
...dĂĄ mĂĄste allting vara perfekt.
44
00:04:06,920 --> 00:04:10,000
Du förstår? Bra.
45
00:04:12,760 --> 00:04:16,080
Förresten, pratar du med nån?
46
00:04:19,200 --> 00:04:23,320
–Vad menar du?
–Det som hände. Bollhallen, och...
47
00:04:26,240 --> 00:04:28,400
Vi har kurator.
48
00:04:30,640 --> 00:04:33,760
Eller sĂĄ kan du ringa mig.
49
00:04:33,920 --> 00:04:36,000
När du vill.
50
00:04:37,680 --> 00:04:40,280
Du har mitt nummer.
51
00:04:41,400 --> 00:04:43,440
Okej?
52
00:04:59,840 --> 00:05:03,240
–Vem fan är han?
–Han? Det är en nasse.
53
00:05:03,400 --> 00:05:07,440
Han fick höra att du bor med
en svartskalle, han ska plocka mig.
54
00:05:07,600 --> 00:05:10,120
Jag driver.
55
00:05:10,280 --> 00:05:13,400
Han är med oss. Det är lugnt.
56
00:05:17,440 --> 00:05:19,560
VadĂĄ med oss?
57
00:05:19,720 --> 00:05:22,720
VadĂĄ typ livvakt, eller?
58
00:05:24,640 --> 00:05:27,760
NĂĄgra dar bara, tills vi gittar.
59
00:05:48,440 --> 00:05:52,840
En mĂĄnad i Vietnam
– kommer det att vara lugnt sen?
60
00:05:53,000 --> 00:05:55,080
Va? Eller...
61
00:05:58,120 --> 00:06:01,240
Kan vi ens komma tillbaka hem?
62
00:06:02,800 --> 00:06:05,160
Stå inte där.
63
00:06:05,320 --> 00:06:08,320
–Va?
–Stå inte framför dörren.
64
00:06:12,000 --> 00:06:16,680
–Varför kan jag inte stå framför den?
–Det är onödigt bara.
65
00:06:19,560 --> 00:06:23,640
Lilly Jakobsson. Hon är
Sveriges bästa shooting guard.
66
00:06:23,800 --> 00:06:28,520
Extremt säker från trepoängslinjen.
Hon är avgörande för Södertälje.
67
00:06:28,680 --> 00:06:33,400
Det enda laget behöver göra är
att passa henne. Ge henne bollen.
68
00:06:34,440 --> 00:06:37,600
Och Jackie här och Lilly är ett par.
69
00:06:37,760 --> 00:06:41,760
Och den här matchen,
det är en viktig match.
70
00:06:41,920 --> 00:06:45,480
Det är kval, det är Euroleague.
71
00:06:45,640 --> 00:06:51,320
Och Taelghia ligger under, men det
finns tid kvar, så det är inte kört.
72
00:06:51,480 --> 00:06:53,480
Och här...
73
00:06:53,640 --> 00:06:58,080
Här missar Lilly ett skott.
En trepoängare.
74
00:06:59,160 --> 00:07:02,680
Och hennes kille, vad...
75
00:07:02,840 --> 00:07:06,080
–Vad gör han?
–Mm.
76
00:07:08,680 --> 00:07:13,000
–Så länge de i laget passar henne?
–Mm.
77
00:07:13,160 --> 00:07:17,040
Vilken position
är hon mest beroende av?
78
00:07:17,200 --> 00:07:22,480
Point guard. Den som
driver upp bollen och fördelar.
79
00:07:22,640 --> 00:07:24,800
Mm.
80
00:07:25,320 --> 00:07:27,400
–Rörelse.
–Kom igen!
81
00:07:27,560 --> 00:07:31,560
Kom igen, tjejer! – Kom igen, Magda.
HĂĄrdare passningar.
82
00:07:32,680 --> 00:07:35,120
Bra tajming! Bra tajming!
83
00:07:35,680 --> 00:07:38,480
–Bra screen!
–Hjälpsida.
84
00:07:40,280 --> 00:07:44,120
Okej. Kom igen, vitt. Ta bollen.
85
00:07:44,280 --> 00:07:47,320
Tillbaka till försvar. Då kör vi.
86
00:07:48,360 --> 00:07:51,880
–Ja, då har vi defence.
–Jag är här, jag är här.
87
00:07:52,040 --> 00:07:55,480
–Kom igen, öka farten!
–Rörelse!
88
00:07:55,640 --> 00:07:59,640
Kom igen. Noggranna.
Fokusera pĂĄ detaljerna.
89
00:08:01,080 --> 00:08:03,800
Snyggt! Snygg passning.
90
00:08:03,960 --> 00:08:06,760
–Så där, ja.
–Kom igen, vitt.
91
00:08:08,880 --> 00:08:12,000
–Kör försvar.
–Hjälpsida, hjälpsida!
92
00:08:16,280 --> 00:08:19,880
–Rörelse, rörelse!
–Byt Lilly. Byt ut Lilly.
93
00:08:22,720 --> 00:08:26,800
–Hur är det, Lilly? Vad händer?
–Jag fick typ andnöd.
94
00:08:26,960 --> 00:08:30,160
–Jag ringer Mattias.
–Nej, det är lugnt.
95
00:08:30,320 --> 00:08:34,800
–Lugnt? Det är andnöd.
–Ja... Men...
96
00:08:36,320 --> 00:08:39,360
Jag sov inte i natt, det är nog det.
97
00:08:40,520 --> 00:08:42,520
Jag vet.
98
00:08:42,680 --> 00:08:45,840
Transitionsförsvar. Kom igen nu!
99
00:08:58,440 --> 00:09:02,640
–Hej.
–Hej. Vad bra att du kunde komma.
100
00:09:02,800 --> 00:09:07,120
Jag ville träffa dig, för...
Ja, det händer lite saker.
101
00:09:08,960 --> 00:09:11,440
–Okej. Vad?
–Okej...
102
00:09:13,880 --> 00:09:16,960
Magda, det jag säger nu...
103
00:09:17,120 --> 00:09:22,840
...det stannar mellan oss, okej? Det
stannar här. Det här är på riktigt.
104
00:09:23,000 --> 00:09:25,360
Förstår du?
105
00:09:30,320 --> 00:09:36,120
De tittar på Mersin-matchen. De bästa
poliserna vi har tittar pĂĄ den nu.
106
00:09:36,280 --> 00:09:40,240
–Varför?
–Det var stora spel, stora pengar.
107
00:09:40,400 --> 00:09:43,560
De största nånsin på dammatcher.
108
00:09:43,720 --> 00:09:48,520
Du är point guard, du styr spelet.
Och du spelade mycket.
109
00:09:51,320 --> 00:09:53,800
Magda, lyssna.
110
00:09:53,960 --> 00:09:56,160
Jag skiter i Lilly.
111
00:09:58,080 --> 00:10:01,120
Men du... AlltsĂĄ, du...
112
00:10:02,840 --> 00:10:05,360
Du är guld.
113
00:10:05,520 --> 00:10:11,600
Så om du har nånting att säga om det
här... Om du kommer till oss först...
114
00:10:12,600 --> 00:10:17,320
Då är det...
Det är mycket bättre. För dig.
115
00:10:22,040 --> 00:10:24,040
Vad ska jag säga?
116
00:10:26,240 --> 00:10:30,840
Pappa var skyldig pengar.
De hade annars dödat honom.
117
00:10:31,000 --> 00:10:33,200
Jag hade inget val.
118
00:10:33,360 --> 00:10:37,360
Sen vill du att jag
ska komma till er och berätta?
119
00:10:39,120 --> 00:10:41,440
DĂĄ kommer de till mig.
120
00:11:17,680 --> 00:11:21,800
Jano: Hej, Sibel.
Vad har du på hjärtat, då?
121
00:11:22,800 --> 00:11:24,800
/SMS-SIGNAL/
122
00:12:10,880 --> 00:12:13,280
Tack för... Ja.
123
00:12:13,440 --> 00:12:16,000
Bra att vi kunde ses.
124
00:12:17,840 --> 00:12:20,920
För dig, Sibel – vad som helst.
125
00:12:24,880 --> 00:12:29,960
Lyssna. Jag kan inte hjälpa dig på
det sätt du vill, inte bli din polis.
126
00:12:30,120 --> 00:12:33,640
Du förstår det, va?
127
00:12:33,800 --> 00:12:35,800
Mm.
128
00:12:36,840 --> 00:12:39,840
Då kan inte jag hjälpa dig, Sibel.
129
00:12:47,440 --> 00:12:50,720
–Du kastar barn till lejon.
–Vad är det för fel på lejon?
130
00:12:50,880 --> 00:12:55,360
–Magda, Gabriel.
–Vad fan snackar du om, Sibel?
131
00:12:55,520 --> 00:13:00,240
–Det är din skit, men de betalar.
–Tror du jag skickar barn till döden?
132
00:13:00,400 --> 00:13:04,000
–Sibel, va? Tror du det?
–Nej, jag tror inte.
133
00:13:04,160 --> 00:13:06,480
Jag vet, Jano.
134
00:13:13,040 --> 00:13:17,240
–Du hade kunnat hindra det.
–Vad?
135
00:13:32,040 --> 00:13:35,160
"Som neandertalmänniskan"–
136
00:13:35,320 --> 00:13:41,280
–"som levde i Europa
fram till för sisådär 30 000 år sen."
137
00:13:41,440 --> 00:13:46,120
"Efter det fanns bara
homo sapiens kvar."
138
00:13:46,280 --> 00:13:49,280
"Det är du och jag."
139
00:13:50,720 --> 00:13:55,120
Är de hundra procent säkra på
att det var 2,4 miljoner år sen–
140
00:13:55,280 --> 00:13:57,280
–och inte 3 miljoner?
141
00:13:57,440 --> 00:14:01,480
Nej, för det står
"för ungefär 2,4 miljoner år sen".
142
00:14:01,640 --> 00:14:05,320
–Okej.
–Så det är inte hundra procent.
143
00:14:10,000 --> 00:14:13,680
–Vill du ha te?
–Nej, tack. Det är bra.
144
00:14:24,640 --> 00:14:27,640
Hur gick det i dag?
145
00:14:29,760 --> 00:14:32,840
Det var första dagen efter...
146
00:14:33,000 --> 00:14:36,840
–Ja, tillbaka i skolan.
–Helt okej.
147
00:14:40,600 --> 00:14:44,960
–Scania, då. Hur går det?
–Jo...
148
00:14:45,120 --> 00:14:50,160
Jag håller på att lära mig
att köra sån här gaffeltruck.
149
00:14:55,880 --> 00:14:58,120
Gabriel...
150
00:14:59,800 --> 00:15:04,600
Ska vi... Ska vi hitta pĂĄ nĂĄt
nĂĄn gĂĄng, du och jag?
151
00:15:07,560 --> 00:15:10,000
Det vore kul.
152
00:15:10,160 --> 00:15:12,160
Okej.
153
00:15:25,320 --> 00:15:27,720
Allt väl, älskling?
154
00:15:30,480 --> 00:15:31,920
Tack, älskling.
155
00:15:52,960 --> 00:15:54,960
/SMS-SIGNAL/
156
00:16:22,160 --> 00:16:24,760
–Är det bra?
–Det är bra. Själv?
157
00:16:24,920 --> 00:16:26,960
Det är bra.
158
00:16:33,800 --> 00:16:36,000
Vad händer?
159
00:16:40,320 --> 00:16:43,560
Gabriel... Du och Baloo
är de enda jag har haft.
160
00:16:43,720 --> 00:16:47,360
De enda som har
funnits här för mig, liksom.
161
00:16:49,080 --> 00:16:52,320
Det är dags.
Hunden, han måste försvinna.
162
00:16:52,480 --> 00:16:54,840
AlltsĂĄ, han mĂĄste.
163
00:16:56,880 --> 00:16:59,400
Jag vill egentligen inte be dig–
164
00:16:59,560 --> 00:17:03,400
–men kan du köra
en sista gång för min skull?
165
00:17:04,400 --> 00:17:07,400
Det finns verkligen ingen annan.
166
00:17:08,800 --> 00:17:12,600
Du är verkligen
den enda jag kan lita pĂĄ.
167
00:17:18,800 --> 00:17:22,480
Så vad säger du?
Ska vi köra en sista gång?
168
00:17:23,720 --> 00:17:26,520
–När?
–I morgon.
169
00:18:07,640 --> 00:18:11,680
–Vem är bäst, då? Kom igen.
–Jag blir ju helt...
170
00:18:16,640 --> 00:18:20,120
–Oj, oj, oj!
–Var det 10–2, eller?
171
00:18:20,280 --> 00:18:22,760
Nej, du lever i dina drömmar.
172
00:18:22,920 --> 00:18:26,920
Vi bĂĄda vet att jag vann,
så sluta leva i en lögn.
173
00:18:27,080 --> 00:18:30,440
Tror du på det där själv?
Du ljuger bra.
174
00:18:30,600 --> 00:18:35,720
Vi vet bĂĄda att jag vann. Jag vet
inte varför du ljuger för dig själv.
175
00:18:41,800 --> 00:18:45,040
–Vad händer? Vad håller du på med?
–Vad har jag gjort?
176
00:18:45,200 --> 00:18:48,400
–Tror du inte jag ser det med Wilma?
–Fuck har jag gjort?
177
00:18:48,560 --> 00:18:52,560
–Visa lite fucking respekt, okej?
–Jag räddade ditt fucking liv!
178
00:18:52,720 --> 00:18:57,760
–Visa mig respekt! Viken shuno.
–Det räcker, jao. Det räcker, ni två.
179
00:18:57,920 --> 00:19:00,920
–Vad är det för fel på han?
–Gör inte scener.
180
00:19:01,080 --> 00:19:04,920
–Ey, grabbar. Har ni sett Mike Tyson?
–Jalla, visa oss.
181
00:19:05,080 --> 00:19:07,320
Bra slag!
182
00:19:07,480 --> 00:19:11,600
–Upp, upp. Nej, det är skitsnack.
–Jag ska visa.
183
00:19:11,760 --> 00:19:15,080
Maskinen är buggad, eller nånting.
184
00:19:15,640 --> 00:19:18,080
Snyggt slag!
185
00:19:18,240 --> 00:19:21,880
–Tungt slag, jao.
–Jag kunde ha gjort bättre.
186
00:19:23,640 --> 00:19:25,640
Kom igen dĂĄ, Markus!
187
00:19:25,800 --> 00:19:30,120
–Var det nånting du ville säga mig?
–Knockout!
188
00:19:32,680 --> 00:19:36,280
Ă…h, du fucka' mig, mannen.
Fucking dräng.
189
00:19:36,440 --> 00:19:41,640
Jag är sjuk på det här spelet. Var
är du? Var är du nånstans? Ja, okej.
190
00:19:41,800 --> 00:19:43,880
Nu, dĂĄ?
191
00:19:46,000 --> 00:19:48,000
Ah, oh...
192
00:19:48,160 --> 00:19:50,160
SĂĄ, ja!
193
00:19:56,680 --> 00:19:59,080
Jag kommer att komma etta.
194
00:20:03,280 --> 00:20:07,040
–Oj, oj, oj...
–Markus, du är fucking sämst!
195
00:20:07,200 --> 00:20:10,200
Hur kan du vara så här dålig, bror?
196
00:20:10,360 --> 00:20:14,880
–Fuck, håll käften!
–Marko, det räcker, jao! Det räcker.
197
00:20:15,040 --> 00:20:17,040
Det räcker.
198
00:20:18,200 --> 00:20:20,200
Vad är det med dig, jao?
199
00:20:20,360 --> 00:20:25,040
–Marko: Fuck... Fuck, fuck.
–Ey, Rami.
200
00:20:25,200 --> 00:20:29,880
–Vad fuck hände?
–Jag vet inte, jao. – Bror?
201
00:20:32,440 --> 00:20:35,520
Kom, vi mĂĄste dra. Kom!
202
00:21:09,560 --> 00:21:14,600
Alltså... Ursäkta,
vad fan var det som hände där?
203
00:21:14,760 --> 00:21:18,600
Vad är det du inte förstår?
Varför tror du Rami pratar med dig?
204
00:21:18,760 --> 00:21:21,760
Han vill fucking knulla dig!
Han ska ha respekt!
205
00:21:21,920 --> 00:21:25,560
–För vem fan då?
–Vem tror du? Gabriel! Vem annars?
206
00:21:25,720 --> 00:21:28,800
Du kan inte slå människor
för att de ska visa respekt!
207
00:21:28,960 --> 00:21:31,720
Jag gör vad fan jag vill!
208
00:21:33,080 --> 00:21:38,120
Marko, helt seriöst. Du kan inte slå
nån, det räcker väl att säga till?
209
00:21:38,280 --> 00:21:41,360
Alltså, jag förstår inte riktigt.
210
00:21:41,960 --> 00:21:44,960
–Men alltså...
–Vad fan tror du jag gjorde först?
211
00:21:45,120 --> 00:21:48,600
Jag sa till han från första början,
eller hur?
212
00:21:49,600 --> 00:21:53,680
Han stod upp för mig. För oss.
Vad är problemet?
213
00:21:54,280 --> 00:21:57,040
Ni skämtar med mig nu?
214
00:21:57,200 --> 00:22:02,280
Det är som att ni har sett en dålig
jävla vintagefilm från typ 1990!
215
00:22:03,800 --> 00:22:08,200
Hej dĂĄ, Gabriel. Det har varit
jättekul att få hänga med dig.
216
00:22:10,360 --> 00:22:14,920
Kan du inte prata längre ens,
eller vad fan hĂĄller du pĂĄ med?
217
00:22:15,080 --> 00:22:17,080
Idiot.
218
00:22:19,560 --> 00:22:24,920
Fuck, alltsĂĄ. Fuck. Ey, Gabriel...
Förlåt om det gick ut över dig.
219
00:22:25,080 --> 00:22:29,120
Det var... Det är inte meningen.
Men jag fĂĄr fucking damp pĂĄ Rami!
220
00:22:29,280 --> 00:22:34,440
Han fucking bränner min hjärna!
Vem fuck är han och kalla mig Markus?
221
00:22:34,600 --> 00:22:39,640
Mannen, jag heter fucking Marko.
Pissluffare, alltsĂĄ.
222
00:22:58,800 --> 00:23:02,400
Hur gick det i dag? Med Noa?
223
00:23:04,040 --> 00:23:07,640
Det var bra. Du gjorde det bra.
224
00:23:10,760 --> 00:23:12,960
Men du är inte glad?
225
00:23:14,760 --> 00:23:17,800
Vi ska göra ett tillslag.
226
00:23:19,920 --> 00:23:22,040
Okej. Var?
227
00:23:23,040 --> 00:23:25,760
En föreningslokal.
228
00:23:28,280 --> 00:23:31,600
–Vad letar vi efter?
–Knark, vapen.
229
00:23:31,760 --> 00:23:34,760
Men vi kommer inte hitta ett skit.
230
00:23:36,160 --> 00:23:39,240
Det är bara flex. Politik, media.
231
00:23:40,400 --> 00:23:44,440
–Visa att vi gör nåt.
–Hm. Mm.
232
00:23:47,600 --> 00:23:51,960
Du, det där som jag sa
för ett par dagar sen, där...
233
00:23:52,120 --> 00:23:54,480
"Ert problem."
234
00:23:59,080 --> 00:24:01,960
Jag ber om ursäkt.
235
00:24:06,000 --> 00:24:08,880
Ursäkten är godtagen.
236
00:24:10,440 --> 00:24:12,240
Tack.
237
00:24:32,000 --> 00:24:33,720
Tja.
238
00:24:39,600 --> 00:24:43,040
–Hur är läget?
–Det är bra. Hur är det själv?
239
00:24:43,200 --> 00:24:46,200
Det är lugnt. Jag har haft det värre.
240
00:24:46,360 --> 00:24:48,360
Skönt.
241
00:24:49,440 --> 00:24:51,880
Adam Shabo.
242
00:24:52,440 --> 00:24:55,840
–Ja?
–Det är nåt som inte stämmer med han.
243
00:24:56,000 --> 00:25:00,040
Han blir stoppad för mycket.
Ge inte han nĂĄt mer.
244
00:25:00,200 --> 00:25:03,520
Okej. Ja, jag hör vad du säger.
245
00:25:19,960 --> 00:25:23,080
–Du lämnar din andra lur hemma.
–Ja.
246
00:25:26,920 --> 00:25:32,520
Marko... EfterĂĄt... Du dumpar
tabben och vespan i sjön, okej?
247
00:25:32,680 --> 00:25:34,680
–Okej.
–Bra.
248
00:25:34,840 --> 00:25:40,240
Du kommer lämna dna efter dig, så det
är viktigt nu: Du måste bränna allt.
249
00:25:40,400 --> 00:25:44,160
–Allt.
–Mm, jag fixar.
250
00:25:44,320 --> 00:25:48,320
–Och Marko, ta ingenting nu.
–Nej, jag kommer inte att ta nåt.
251
00:25:48,480 --> 00:25:51,760
–Ey, jag menar allvar.
–Jag vet, jag vet.
252
00:25:55,040 --> 00:25:59,000
–Du får en adress. Hämta tabben där.
–Okej.
253
00:26:27,560 --> 00:26:29,720
–Tjena.
–Hej.
254
00:26:29,880 --> 00:26:32,880
–Ska vi inställa oss?
–Yes.
255
00:26:36,760 --> 00:26:39,000
Har ni hört nåt?
256
00:26:40,160 --> 00:26:43,480
–Om vad?
–Hämnd. Bollhallen.
257
00:26:47,120 --> 00:26:50,320
Nej. Har du?
258
00:26:51,400 --> 00:26:54,120
–Vad?
–Hört nåt.
259
00:26:54,280 --> 00:26:56,280
Nej.
260
00:27:02,040 --> 00:27:05,760
–Hej, välkomna. In vänster här.
–Tja.
261
00:27:16,120 --> 00:27:18,120
–Tja.
–Läget?
262
00:27:18,280 --> 00:27:21,080
Bra. Hur har du haft det?
263
00:27:28,280 --> 00:27:30,920
–Då kör vi.
–Ja.
264
00:27:31,080 --> 00:27:36,120
Så... Välkomna. Jag heter Viktor,
jag är operativ insatsledare.
265
00:27:36,280 --> 00:27:39,320
Vi kommer frĂĄn insatsstyrkan
i Stockholm.
266
00:27:39,480 --> 00:27:44,640
Vi kommer att genomföra en rejäl
husrannsakan med bedömt hög hotbild.
267
00:27:45,880 --> 00:27:49,920
Vi kommer gĂĄ igenom brytpunkt,
rörelseschema, planlösning–
268
00:27:50,080 --> 00:27:56,000
–fokuspunkter, lite övrigt. Det tar
max 30 minuter. FrĂĄgor tar vi sist.
269
00:27:56,480 --> 00:28:00,520
Brytpunkt och ĂĄtersamlingsplats
blir polishusgaraget–
270
00:28:00,680 --> 00:28:04,280
–då det är svårt
att röra sig dolt i området.
271
00:28:04,440 --> 00:28:09,680
Vi färdas i en samlad fordonskolonn
till den här platsen. Högra bilden.
272
00:28:09,840 --> 00:28:13,920
Ni som har ansvar för säkerheten
för fordonen, det här är er position.
273
00:28:14,080 --> 00:28:17,960
Ă–vriga urlastar
och rör sig till fots till gallerian–
274
00:28:18,120 --> 00:28:22,240
–där vi tar huvudstråket
fram till loppisen.
275
00:28:23,760 --> 00:28:25,760
Och här, detta rum...
276
00:28:25,920 --> 00:28:30,400
Vi beräknar att det kommer
att finnas 20–40 individer här.
277
00:28:30,560 --> 00:28:34,840
–Det var nån som pratar syrianska?
–Ja.
278
00:28:35,000 --> 00:28:37,080
–Sibel?
–Stämmer.
279
00:28:37,240 --> 00:28:42,640
Du går med understödsgrupperna – står
centralt, lugnar, svarar pĂĄ frĂĄgor.
280
00:28:42,800 --> 00:28:48,080
Insatsgruppen gĂĄr via lastkajen och
servicekorridoren till detta utrymme–
281
00:28:48,240 --> 00:28:51,280
–där man bedömer att varorna finns.
282
00:29:47,880 --> 00:29:50,920
–Skorpion. Känner du till det?
–Ja, ungefär.
283
00:29:51,080 --> 00:29:54,760
–En Vz61. 850 skott i minuten.
–Okej.
284
00:29:54,920 --> 00:29:59,120
Axelstödet har du där.
Det fäller du in så.
285
00:30:00,480 --> 00:30:03,520
Mantelrörelsen. Sån.
286
00:30:04,680 --> 00:30:10,520
Och så har du då säkring där.
Enkelskott – och automat.
287
00:30:10,680 --> 00:30:14,360
–Okej.
–Magasin, tjugo skott.
288
00:30:17,200 --> 00:30:21,400
Du får med ett för tio också.
Och en lĂĄda ammunition.
289
00:30:21,560 --> 00:30:24,040
Okej, det lĂĄter bra.
290
00:30:24,200 --> 00:30:29,760
Tja, det är Gabi. Jag kan inte ta
ditt samtal. Lämna ett meddelande.
291
00:30:29,920 --> 00:30:31,960
Mm, hörs.
292
00:30:48,600 --> 00:30:51,800
–Ey, Lilly. Vi lämnar om en timme.
–En timme?!
293
00:30:51,960 --> 00:30:56,040
–Jag måste förbi boxen, hämta grejer.
–Fuck!
294
00:30:59,280 --> 00:31:03,280
–Jag har läkarintyget med mig.
–Okej. Vad står det, då?
295
00:31:03,440 --> 00:31:08,480
–Nåt med hjärtat, lungorna.
–De kommer bli så jävla förbannade.
296
00:31:10,040 --> 00:31:12,240
Kolla pĂĄ mig.
297
00:31:13,240 --> 00:31:20,000
En månad i Vietnam. Förstår du?
Semester. Sol, värme. God mat.
298
00:31:20,160 --> 00:31:23,840
Kanske friterad kackerlacka
med topping.
299
00:31:24,000 --> 00:31:26,840
–Bada med delfiner.
–Om det finns.
300
00:31:27,000 --> 00:31:30,240
–Bli fulla.
–Exakt. Kom.
301
00:31:54,080 --> 00:31:59,480
Ta en sån här. Ta typ en halv,
det kommer lugna ner dig.
302
00:31:59,640 --> 00:32:01,800
Men jag kör.
303
00:32:06,880 --> 00:32:10,200
Gabriel. Du vet att du är bäst, va?
304
00:32:13,960 --> 00:32:18,680
AlltsĂĄ, jag kanske fĂĄr
typ praktik pĂĄ Formel 1.
305
00:32:18,840 --> 00:32:20,840
–Svär?
–Ja.
306
00:32:21,000 --> 00:32:26,400
Du hade varit dunder pĂĄ det. Jag
svär, du är fan bäst på allt, alltså.
307
00:32:29,080 --> 00:32:34,200
/DĂ–RRSIGNAL/ Ey...
Vem fan är det här? /HÅRD KNACKNING/
308
00:32:44,160 --> 00:32:48,840
–Varför svarar du inte på mina sms?
–Vadå? Vad vill du?
309
00:32:49,000 --> 00:32:53,280
–Driver du? Jag behöver grejer.
–Det finns inga grejer att hämta.
310
00:32:53,440 --> 00:32:56,440
–Vad menar du?
–Det finns inget.
311
00:32:56,600 --> 00:32:59,760
Vad fan menar du?
Har jag skött mig dåligt?
312
00:32:59,920 --> 00:33:03,080
Det finns inget att hämta.
313
00:33:03,240 --> 00:33:07,800
–Ha? Håller inte jag ordning på allt?
–Det finns inget, säger jag.
314
00:33:07,960 --> 00:33:11,520
Fucking driver du med mig? Marko!
315
00:33:11,680 --> 00:33:16,720
Efter allt jag har fucking gjort
för dig, ha? Din lilla fitta!
316
00:33:29,160 --> 00:33:31,200
Det är lugnt.
317
00:33:35,640 --> 00:33:38,320
–Hej. Lilly.
–Simon.
318
00:33:40,600 --> 00:33:42,640
–Min bror.
–Ta hand om dig.
319
00:33:42,800 --> 00:33:45,720
–Tack så mycket. Vi hörs.
–Okej.
320
00:33:47,920 --> 00:33:53,080
HallĂĄ? Hej.
Eh, jag hittade en ritning...
321
00:33:53,240 --> 00:33:57,480
...i Gabriels byxor.
Typ pĂĄ ett vapen.
322
00:33:57,640 --> 00:34:02,440
–Vadå? Typ en teckning, eller?
–Nej, en ritning. Alltså...
323
00:34:02,600 --> 00:34:05,680
–Vad heter det?
–Jag fattar. Jag tror jag fattar.
324
00:34:05,840 --> 00:34:09,520
Jag fattar inte.
Varför ska han ha en sån?
325
00:34:09,680 --> 00:34:12,720
–Jag vet... Kan det...
–Åker du med Johan?
326
00:34:12,880 --> 00:34:17,240
–Kan det vara en skol...teknikgrej?
–Va? Nej.
327
00:34:19,400 --> 00:34:22,840
Jag börjar bli orolig. Vad gör han?
328
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
Har du pratat med Lucia?
Eller frĂĄgat Gabriel?
329
00:34:26,160 --> 00:34:30,280
–Nej, nej. Det kommer bli kaos.
–Jag måste gå nu, jag måste jobba.
330
00:34:30,440 --> 00:34:34,360
Vi löser det,
jag ringer dig sen. Okej?
331
00:34:34,520 --> 00:34:36,520
/MOBIL VIBRERAR/
332
00:34:38,200 --> 00:34:42,000
–Ja, bror?
–Jackie, var är du? När kommer du?
333
00:34:42,160 --> 00:34:45,720
–Eh... Tio minuter, bror.
–Okej, vi ses då. Shu.
334
00:34:45,880 --> 00:34:47,920
Jalla. Hej.
335
00:35:30,800 --> 00:35:32,800
/SMS-SIGNAL/
336
00:35:36,200 --> 00:35:38,200
Det är dags.
337
00:36:00,600 --> 00:36:04,760
Tja, det är Gabi. Jag kan inte ta
ditt samtal. Lämna ett meddelande.
338
00:36:16,680 --> 00:36:18,680
/SMS-SIGNAL/
339
00:36:25,120 --> 00:36:27,160
/SMS-SIGNAL/
340
00:36:33,240 --> 00:36:36,240
–Adam Shabo.
–Okej?
341
00:36:37,400 --> 00:36:40,400
–Han får ingen re-up.
–Inte?
342
00:36:43,320 --> 00:36:45,800
Men...
343
00:36:45,960 --> 00:36:48,760
DĂĄ blev det blockning.
344
00:36:50,160 --> 00:36:54,560
Grattis.
Adam Shabo. En mindre pĂĄ gatan.
345
00:36:54,720 --> 00:36:58,440
Grymt jobbat, Sibel. PĂĄ riktigt.
346
00:37:00,480 --> 00:37:04,640
–Kom igen, tjejer!
–Kom igen! Kom igen, var redo.
347
00:37:19,840 --> 00:37:25,080
Kul att se er. Kul att se er.
Vad glad jag blir. Vad glad jag blir.
348
00:37:28,040 --> 00:37:32,560
–Jag måste ställa mig upp.
–Han är tillbaka!
349
00:37:32,720 --> 00:37:36,120
Head coach Milan Vladić!
350
00:37:50,200 --> 00:37:53,720
Hej, hej. Fortsätt bara som vanligt.
351
00:38:01,920 --> 00:38:05,120
–Vad är det för kod?
–Vad är problemet?
352
00:38:05,280 --> 00:38:09,280
Inget. Om du ger mig koden,
slipper vi bryta oss in.
353
00:38:09,440 --> 00:38:13,640
–Det behövs inte. De bara spelar där.
–Jag vet att de bara spelar.
354
00:38:13,800 --> 00:38:18,560
–Med koden slipper vi bryta oss in.
–Men jag säger, det behövs inte.
355
00:38:18,720 --> 00:38:22,640
–Okej. Då bryter vi oss in. Va?
–Okej.
356
00:38:23,920 --> 00:38:25,960
5655.
357
00:38:45,640 --> 00:38:48,280
Polis!
358
00:38:48,440 --> 00:38:51,760
–Backa!
–Polis!
359
00:38:53,680 --> 00:38:58,760
Sitt kvar. Alla sitter kvar
där de är. Sitt kvar!
360
00:38:58,920 --> 00:39:01,400
Hej, det är från polisen.
361
00:39:01,560 --> 00:39:05,200
Ta det lugnt! Lugna ner!
362
00:39:05,360 --> 00:39:10,400
/BUSVISSLAR/ Vi behöver utrymma
lokalen. Vi börjar med det bordet.
363
00:39:10,560 --> 00:39:12,640
Ni kan resa er, ni fyra.
364
00:39:12,800 --> 00:39:16,840
Ta det lugnt. Ta det lugnt.
Gör som han säger. Okej?
365
00:39:18,160 --> 00:39:20,520
Lugnt och fint.
366
00:39:28,160 --> 00:39:32,760
Lyssna. Det är inte er vi är ute efter.
Okej? Så följ med ut.
367
00:39:47,440 --> 00:39:49,840
Det är dags.
368
00:39:50,000 --> 00:39:52,080
Min broder.
369
00:39:54,920 --> 00:39:58,760
–Tack för allt, bror.
–Ta hand om dig.
370
00:39:58,920 --> 00:40:01,920
–Jag sticker.
–Hon är taggad.
371
00:40:02,080 --> 00:40:04,640
En grej, en grej. Vänta.
372
00:40:04,800 --> 00:40:09,400
Om du bara håller den här åt mig.
Jag kan inte ta med den.
373
00:40:09,560 --> 00:40:12,080
Jag tar hand om den.
374
00:40:17,600 --> 00:40:21,800
–En sån här... 10 000 dollar.
–Du driver!
375
00:40:21,960 --> 00:40:26,520
Vi har euro, vi har pund,
vi har yen. Vi har vad du vill.
376
00:40:26,680 --> 00:40:29,680
–George, ta med dina vänner.
–Vad händer?
377
00:40:29,840 --> 00:40:33,280
Du fĂĄr spela klart sen.
– Kom igen, dags att gå.
378
00:40:33,440 --> 00:40:36,440
–Okej, men då får ni gå ut.
–Gå ut ett slag.
379
00:40:36,600 --> 00:40:42,120
Ja, jag fattar. Jag fattar. Om du
gĂĄr ut, vi alla kommer hem snabbare.
380
00:40:44,200 --> 00:40:47,520
Kom igen, den vägen.
Den vägen. Kom igen nu.
381
00:40:47,680 --> 00:40:51,280
–Då kan ni gå ut.
–Nu är det bara ni kvar.
382
00:40:52,560 --> 00:40:55,560
–Kom igen.
–Rör mig inte!
383
00:40:55,720 --> 00:40:59,320
–Kom igen.
–Det är lugnt. Det är ingen fara.
384
00:40:59,480 --> 00:41:04,440
–Kom igen, nu räcker det. Kom igen.
–Bror...
385
00:41:07,280 --> 00:41:11,000
Försök inte med nåt.
Tänk på din mamma.
386
00:41:11,160 --> 00:41:14,440
Kom igen. Ställ dig upp bara.
387
00:41:21,760 --> 00:41:25,400
–Här. Ut med armarna.
–Det är ingen fara.
388
00:41:28,080 --> 00:41:30,200
Här då? Vapen!
389
00:41:30,360 --> 00:41:32,760
Vapen!
390
00:41:32,920 --> 00:41:36,280
Ner med dig. Stilla!
391
00:41:47,680 --> 00:41:49,680
/SMS-SIGNAL/
392
00:41:57,320 --> 00:42:00,400
–Jag väntar här, eller?
–Vänta.
393
00:43:12,520 --> 00:43:14,600
/VAPNET KLICKAR/
394
00:43:15,840 --> 00:43:17,320
Lilly!
395
00:43:19,560 --> 00:43:23,360
Här, Lilly. Ge mig pistolen.
Ge mig pistolen.
396
00:43:24,800 --> 00:43:28,120
Lilla horunge! Jag ska knulla dig!
397
00:43:33,200 --> 00:43:36,600
Lilly: Jackie? /JACKIE STĂ–NAR/
398
00:43:40,400 --> 00:43:43,200
Jackie?!
399
00:43:43,360 --> 00:43:45,360
Jackie?!
400
00:43:52,480 --> 00:43:54,480
Lilly!
401
00:44:04,880 --> 00:44:07,960
Det här är för Baloo. /SKOTT/
402
00:44:50,720 --> 00:44:56,480
–Följ de andra till höger där borta.
–Precis. Det här är över snabbt.
403
00:44:56,640 --> 00:44:58,680
Okej, kom igen.
404
00:45:21,440 --> 00:45:23,800
Vad tänker du?
405
00:45:25,040 --> 00:45:27,040
Ja, du...
406
00:45:28,280 --> 00:45:33,040
Halva insatsstyrkan för att sätta dit
några farbröder som lirar kort.
407
00:45:33,200 --> 00:45:38,440
Var det dagens...
Ja, vad fan man nu ska kalla det?
408
00:45:38,600 --> 00:45:41,920
Ja, det är...nåt.
409
00:45:42,080 --> 00:45:45,640
Automateld pĂĄ Moraberg.
410
00:46:18,400 --> 00:46:22,400
Här, här. Stanna.
Här, vi måste få över den.
411
00:46:38,080 --> 00:46:40,920
Fitta också! Kläderna.
412
00:46:49,040 --> 00:46:52,880
–Vad?
–Fucking kläderna. De låg i.
413
00:46:53,040 --> 00:46:58,240
Lyssna. Vi mĂĄste dra. Du ska elda upp
det. Skorna – allt. Allt ska eldas.
414
00:47:24,000 --> 00:47:29,040
Nämen, vad gör Umeå? Öppen gata
för Magda. Layup, 2 poäng.
415
00:47:29,200 --> 00:47:32,080
Taelghia anfall igen.
416
00:47:32,240 --> 00:47:35,240
Parker sätter screen.
417
00:47:40,520 --> 00:47:45,720
Magda sveper en lĂĄng passning
till Rosdahl. Som sätter 3 poäng!
418
00:47:45,880 --> 00:47:49,200
Taelghia i klar ledning.
419
00:47:49,840 --> 00:47:53,960
Magda Ă–zgĂĽn driver bollen.
Passar över till Parker.
420
00:47:54,440 --> 00:47:58,480
Parker till Elin Kast. Bollen
till Magda som driver mot korgen.
421
00:47:58,640 --> 00:48:02,120
Stannar och skjuter. Two points!
422
00:48:11,800 --> 00:48:16,960
/SLUTSIGNAL/ Vi skriver
slutresultatet till 80-62.
423
00:48:18,160 --> 00:48:21,280
En övertygande seger för Taelghia.
424
00:48:23,240 --> 00:48:28,280
Och tittar vi till tabellen,
så går Taelghia nu förbi Luleå–
425
00:48:28,440 --> 00:48:30,680
–och har förstaplatsen.
426
00:48:30,840 --> 00:48:34,920
Det är långt kvar på säsongen
och mycket kan hända.
427
00:48:35,080 --> 00:48:40,120
Vi får väl se vilka som kan utmana
Taelghia. Kanske Luleå. Norrköping.
428
00:48:40,280 --> 00:48:44,120
Eller varför inte Visby Ladies,
som överraskat.
429
00:48:44,280 --> 00:48:50,360
Magda. Lyssna... Det här är den bästa
medicinen – att se dig spela så här.
430
00:48:50,520 --> 00:48:55,880
Nu vet alla hur bra du är. Du får
aldrig spela sämre än det här. Okej?
431
00:49:02,760 --> 00:49:05,080
–Ett, två, tre!
–Taelghia!
432
00:49:09,320 --> 00:49:13,080
Du vill inte veta vad jag tänker på
433
00:49:13,240 --> 00:49:16,880
Saker som jag inte kan berätta om
434
00:49:17,040 --> 00:49:20,800
Mamma frĂĄga mig
"När ska du lära dig?"
435
00:49:20,960 --> 00:49:25,080
Den enda som besöker mig,
det är djävulen
436
00:49:25,240 --> 00:49:29,080
Djävulen var bakom,
jag var pĂĄ min vakt
437
00:49:29,240 --> 00:49:33,120
24-7 de jagar dag och natt
438
00:49:33,280 --> 00:49:38,600
De försökte stoppa mig,
jag hoppa' av – det kom tillbaks
439
00:49:38,760 --> 00:49:43,800
Och jag svär på min mamma
Gud, förlåt mig mina synder
440
00:49:43,960 --> 00:49:47,120
Ser du mig?
Har suttit här i timtal
441
00:49:47,280 --> 00:49:51,960
Bär på förbannelsen,
nästan ingenting kvar
442
00:49:52,720 --> 00:49:55,760
God kväll. Vi börjar i Södertälje–
443
00:49:55,920 --> 00:49:59,720
–där ytterligare
en skjutning har inträffat.
444
00:49:59,880 --> 00:50:05,120
Vi har fått bekräftat att två per-
soner avlidit under skottlossningen–
445
00:50:05,280 --> 00:50:10,720
–som har inträffat i en lokal
i Moraberg i utkanten av staden.
446
00:50:10,880 --> 00:50:14,880
Detta är den fjärde skjutningen
på kort tid i Södertälje.
447
00:50:15,040 --> 00:50:19,840
–Vår reporter är på plats där.
–Det är ingen fara.
448
00:50:20,000 --> 00:50:26,800
Precis här bakom i en källarlokal
avlossades alltså en mängd skott...
449
00:50:26,960 --> 00:50:29,200
Gabi!
450
00:50:29,360 --> 00:50:33,040
Älskling, vi har försökt ringa.
Vad händer?
451
00:50:36,320 --> 00:50:39,960
–Är det nåt som har hänt?
–Gabi?
452
00:50:41,320 --> 00:50:43,320
–Vad händer?
–Inget.
453
00:50:43,480 --> 00:50:47,480
–Jag har gjort slut med min tjej.
–Varför är du ledsen?
454
00:50:47,640 --> 00:50:50,120
Tack, gode Gud!
455
00:50:50,280 --> 00:50:53,680
–Gabi, vi blev oroliga!
–Det är ingen fara.
456
00:50:53,840 --> 00:50:57,640
Du hittar... Du hittar nya tjejer.
Det är ingen fara.
457
00:50:58,000 --> 00:51:01,800
–Älskling!
–Vi är glada att du kom hem. Kom.
458
00:51:03,360 --> 00:51:06,760
Det blir bra, min ängel. Det blir bra.
459
00:51:10,720 --> 00:51:14,240
–Ingen fara. Det är ingen fara.
–Gabi...
460
00:51:14,400 --> 00:51:17,440
Dagen när ondskan kommer
461
00:51:17,600 --> 00:51:22,440
Ber till Gud:
Snälla, håll henne borta från mig
462
00:51:22,600 --> 00:51:25,440
Dagen när ondskan kommer
463
00:51:25,600 --> 00:51:27,600
Ber till Gud:
Snälla, håll henne borta från mig
464
00:51:27,760 --> 00:51:32,200
Och jag svär på min mamma
Gud, förlåt mig mina synder
465
00:51:32,360 --> 00:51:35,880
Ser du mig?
Har suttit här i timtal
466
00:51:48,480 --> 00:51:53,560
Lilly Jakobsson kom hem som firad
basketstjärna. Nu brutalt mördad–
467
00:51:53,720 --> 00:51:58,840
–i ett dåd som verkar vara en del
i Södertäljes blodiga gängspiral.
468
00:51:59,000 --> 00:52:04,040
En fråga som ännu är obesvarad, är
om Lilly var den verkliga måltavlan–
469
00:52:04,200 --> 00:52:09,240
–eller om hon var på fel plats vid
fel tillfälle. Polisen är förtegen.
470
00:52:09,400 --> 00:52:11,960
Men vi fortsätter...
471
00:53:14,160 --> 00:53:16,160
–Hej.
–Hej.
472
00:53:18,160 --> 00:53:21,240
Jo, du, jag...
473
00:53:21,400 --> 00:53:24,880
...ville bara informera dig.
474
00:53:25,040 --> 00:53:30,600
Jag kommer följa upp det som hände
pĂĄ upploppet, med dig och pojken.
475
00:53:30,760 --> 00:53:33,160
Han, Aram.
476
00:53:37,480 --> 00:53:39,760
Jaha, okej.
477
00:53:40,920 --> 00:53:44,920
Du vet
att de la ner förundersökningen?
478
00:53:45,080 --> 00:53:48,120
Ja, jo, jag... Jag vet.
479
00:53:50,880 --> 00:53:53,440
Följa upp, hur då?
480
00:53:54,920 --> 00:53:57,200
Ta in mer omständigheter.
481
00:53:57,360 --> 00:54:02,600
VittnesmĂĄl. Jag ska se om det gĂĄr
att öppna upp förundersökningen igen.
482
00:54:14,840 --> 00:54:17,960
Får jag fråga varför?
483
00:54:18,120 --> 00:54:21,160
Kan inte jobba här annars.
484
00:54:23,960 --> 00:54:27,400
Jag vill...
Jag tänkte bara så du vet.
485
00:54:29,760 --> 00:54:31,480
Okej.
486
00:54:36,400 --> 00:54:38,160
Okej.
487
00:56:01,680 --> 00:56:06,160
–Det var gott, det här, alltså.
–Hur smakar maten, killar?
488
00:56:06,320 --> 00:56:08,360
–Det var bra.
–Ja, gott.
489
00:56:08,520 --> 00:56:11,520
–Ska ni ha efterrätt?
–Mm. Vad har du?
490
00:56:11,680 --> 00:56:15,680
–Vaniljglass, milkshake, äppelpaj.
–Jag tar en milkshake.
491
00:56:15,840 --> 00:56:20,040
Milkshake. Vilken smak? Vi har
jordgubb, vanilj, salty caramel.
492
00:56:20,200 --> 00:56:23,320
–Salty. Ta en salty caramel.
–Och du?
493
00:56:23,480 --> 00:56:26,320
–Samma.
–Jag fixar.
494
00:56:37,120 --> 00:56:39,120
Ey, bror...
495
00:56:39,280 --> 00:56:41,280
Du är ju riktigt sjuk, alltså.
496
00:56:41,440 --> 00:56:46,960
Varför sprang du efter mig? Du vet
att jag hade varit död annars, va?
497
00:56:51,080 --> 00:56:53,120
Du tog fel mag.
498
00:56:55,000 --> 00:56:58,320
Ja, jag vet.
Jag var helt bäng, alltså.
499
00:57:04,440 --> 00:57:06,680
Men ey, Gabi...
500
00:57:08,240 --> 00:57:11,280
For life, okej? For life.
501
00:57:14,040 --> 00:57:16,160
For life.
502
00:58:07,760 --> 00:58:10,760
Textning: Barbro Garneij
Svensk Medietext för SVT
503
00:58:10,920 --> 00:58:14,000
Översättning: Rawia Morra
Svensk Medietext för SVT
37954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.