All language subtitles for TURYargi_68

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:01:50,078 Bu yana Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bin Geliyorum. 2 00:01:51,834 --> 00:01:52,792 Ne? Gel diyordu? 3 00:01:56,445 --> 00:02:03,840 Çok Pardon. 4 00:02:04,619 --> 00:02:05,780 Pardon, beyefendi bey. 5 00:02:07,060 --> 00:02:08,180 Pardon bakar mısınız? 6 00:02:10,020 --> 00:02:11,580 Pardon, ne yaptı yapıyorsun? 7 00:02:12,952 --> 00:02:15,705 Kimse sen nasıl kendineceğ içeri? Cumhuriyet savcısi. 8 00:02:16,782 --> 00:02:18,019 Sonra fake'i söylıyorum. 9 00:02:18,020 --> 00:02:19,256 Buradaydı gördüm ben hangi odada? 10 00:02:26,812 --> 00:02:27,132 Abi. 11 00:02:29,819 --> 00:02:32,012 Mercan nerede? Mercan mı? 12 00:02:32,013 --> 00:02:33,966 Sen mi gıcır kızım burada mı kızım? 13 00:02:33,967 --> 00:02:36,240 Bir dakika ben ben hiçbir şey anlamadım ki şu an. 14 00:02:36,241 --> 00:02:37,516 Mercan nerede ne yaptın kızımı? 15 00:02:39,725 --> 00:02:40,483 Bu şöyle. 16 00:02:46,044 --> 00:03:12,994 Bu Bin Ne ağlıyorsun sen? 17 00:03:14,832 --> 00:03:16,830 Abla. Sana mı? 18 00:03:19,320 --> 00:03:19,639 Ağlama. 19 00:03:21,156 --> 00:03:24,131 Böylee çanta peynir hadi. 20 00:03:26,640 --> 00:03:56,441 Bu Bin Bu Macit, bitmedi mi ha? 21 00:03:58,952 --> 00:04:00,466 Ya ne bekliyorsun kapıda ya? 22 00:04:01,480 --> 00:04:03,280 Sohbeti en tatlı yerinde kesti. 23 00:04:04,040 --> 00:04:06,240 Yani nasıl yapacaktım yani nereden? 24 00:04:07,160 --> 00:04:10,170 Ya Hani şeyden bahsediyorduk, çocuku 25 00:04:10,171 --> 00:04:13,004 kaçıran kadından dediğini unutma da. 26 00:04:17,369 --> 00:04:29,187 Bu Oo Leyla'. 27 00:04:30,740 --> 00:04:31,816 Çok şükür aklımıza gelebildim. 28 00:04:32,612 --> 00:04:34,206 Anne hiç uğraşım d öyle. 29 00:04:35,019 --> 00:04:36,018 Kaç ev aradım açmadı. 30 00:04:37,177 --> 00:04:38,975 Annem merak eder derde bir mesaj atar. 31 00:04:41,731 --> 00:04:41,931 Aramadım. 32 00:04:44,461 --> 00:04:46,254 Çünkü oldum. Oldu mu? 33 00:04:49,163 --> 00:04:51,275 Hani onlar diyordun bir şey. Ha? 34 00:04:51,969 --> 00:04:54,284 Hani avukatlık yapabiliyordum dava bitene kadar. 35 00:04:55,800 --> 00:04:57,916 Yani suçlan anne ne malum. 36 00:04:59,273 --> 00:05:00,111 Dokun başka. 37 00:05:02,405 --> 00:05:02,685 Nereye. 38 00:05:04,205 --> 00:05:05,645 Onun çalışmamı istemiyor artık. 39 00:05:07,645 --> 00:05:08,985 Gelin, beyefendi. 40 00:05:09,938 --> 00:05:11,414 Kapının önüne koydu beni onun yüzüne. 41 00:05:14,646 --> 00:05:15,882 Bir and daha her şeyimi kaybet. 42 00:05:18,135 --> 00:05:22,175 Adana, müsaade et elimizdeki son şeye ben çıkayım. 43 00:05:24,215 --> 00:05:27,467 Anne hani hiç uğraşma taksiyle 44 00:05:27,468 --> 00:05:28,784 falan ben bırakırım seni. 45 00:05:34,692 --> 00:05:35,171 Kusura bakmayın. 46 00:05:37,981 --> 00:05:40,176 Itfaiye izin derinnce geridi hepimiz. 47 00:05:40,854 --> 00:05:44,885 Yani ortalık yatışışlı diye Efe çıkmıştı önceden. 48 00:05:46,380 --> 00:05:48,660 Açık görünce dedim kapıyı kilitteyim. 49 00:05:49,220 --> 00:05:51,940 Ee bir baktım, çekmece açık. 50 00:05:52,993 --> 00:05:57,144 Hemen girdim baktım bu halde kilit kırk. 51 00:05:57,145 --> 00:05:58,621 Odaya giren çıkan oldu mu? 52 00:05:59,380 --> 00:06:02,510 Savcıla Ceylan Fal vardı en son. Konuştular. 53 00:06:03,350 --> 00:06:07,590 Kızgındılar da birım var. Neden? Talimat geciktedi. 54 00:06:08,750 --> 00:06:09,470 Ne talimatı? 55 00:06:10,684 --> 00:06:13,518 Mercan Kaya dosyaıyla ilgililar yazaryla 56 00:06:13,519 --> 00:06:15,155 gizli kararı vermişti Efendimcığ. 57 00:06:15,713 --> 00:06:18,867 Ee, ama ben talimatta işleme koymayı atladım. 58 00:06:24,520 --> 00:06:24,639 Çıkın. 59 00:06:29,294 --> 00:06:46,583 Bu Bu tek parçaız şu. 60 00:06:46,584 --> 00:06:47,302 Tek parça. 61 00:06:50,458 --> 00:06:52,216 Sayın polis arkadaşlar incelemeyi bitirdi. 62 00:06:53,827 --> 00:06:55,899 Netice buradan verilmiş ali. 63 00:06:55,900 --> 00:06:56,656 Vallahi şu an öyle görünüyor. 64 00:06:57,652 --> 00:06:59,446 Bütün alarmlarını kontrol ettik. 65 00:06:59,447 --> 00:07:00,322 Tek kırık olan yer burası. 66 00:07:01,692 --> 00:07:02,729 Şu an kimin yaptığını bulamadık 67 00:07:02,730 --> 00:07:04,203 ama arkadaşlar inceleme sürecinde. 68 00:07:05,000 --> 00:07:06,874 Selçuk kamera kayıtlarına bakın. Başımdan da ayrılmayın. 69 00:07:08,069 --> 00:07:08,866 Emir anlaşıldı saymaz. 70 00:07:10,276 --> 00:07:11,193 Memur bey biz güvenlik odasınabilirim. 71 00:07:17,744 --> 00:08:02,246 Bu Bu Ak la baş ana. 72 00:08:04,513 --> 00:08:05,452 Her güc. 73 00:08:07,782 --> 00:08:08,282 Ya. 74 00:08:19,243 --> 00:08:20,241 Keşkene yardım edebilirseydik. 75 00:08:21,094 --> 00:08:24,170 Keşke Mercan kız burada olsaydı da 76 00:08:24,171 --> 00:08:26,008 onu kendi ellerimimize teslim edebilseydik. 77 00:08:29,617 --> 00:08:32,731 Ama maalesef siz de gördünüz. 78 00:08:33,848 --> 00:08:36,443 Bu yaştaımıza benzeyen, mercan olduğunu 79 00:08:36,444 --> 00:08:37,880 düşündüğümüz bir kayıt da yok. 80 00:08:38,654 --> 00:08:41,131 Ben o zamandan da olaya hakimim. 81 00:08:42,330 --> 00:08:44,247 Tüm kurumları savcılıktan yüz gelmişti. 82 00:08:45,126 --> 00:08:47,258 O günden sonra yeni bir çocuk 83 00:08:47,259 --> 00:08:52,845 girişi olursa haber vermemiz için Evet. Sağ olun. 84 00:08:52,846 --> 00:08:54,242 Teşekkür ederim. Rica ricaerim. 85 00:08:55,455 --> 00:09:04,790 Bu radyo göreceğiz. 86 00:09:05,470 --> 00:09:06,829 Tabii ki bahçede bekliyor. 87 00:09:12,725 --> 00:09:13,005 Evet. 88 00:09:13,925 --> 00:09:16,125 Bize anlatmak istediğin bir şey var mı Nefes alacağ. 89 00:09:20,180 --> 00:09:20,460 Evet. 90 00:09:22,860 --> 00:09:23,540 Burada büyüdüm ben. 91 00:09:24,740 --> 00:09:25,660 On yaşın şua kadar. 92 00:09:29,545 --> 00:09:30,502 Annem babam kimi. 93 00:09:31,617 --> 00:09:33,291 Neden buradayım bilmeden. 94 00:09:35,736 --> 00:09:37,092 Insanın gidecek başka bir yeri olmaya. 95 00:09:39,483 --> 00:09:40,041 Alışkanlık işte. 96 00:09:41,077 --> 00:09:42,313 Yani ben haftada birkaç gün gelirim. 97 00:09:44,962 --> 00:09:48,997 Kendim belki de ait hissettiğim tek yer bura. 98 00:09:52,370 --> 00:09:53,290 Abisi gibi olurdu bunları. 99 00:09:55,170 --> 00:09:57,610 Yani beklerler beni, ben de birini beklemek 100 00:09:57,611 --> 00:09:59,050 nedir bilirim o yüzden pek şeymem. 101 00:10:00,825 --> 00:10:01,505 Kimsem de yok. 102 00:10:02,785 --> 00:10:08,279 Yani dolayısıyla bir harcamamda maaşımdan 103 00:10:08,280 --> 00:10:10,756 artan neyse hediye alıyorum. 104 00:10:11,715 --> 00:10:14,511 Ama öyle hani torbada getirip rastgele 105 00:10:14,512 --> 00:10:15,910 şeker dağıtır gibi vermem öyle. 106 00:10:17,762 --> 00:10:18,522 Hepsi de güzel. 107 00:10:19,640 --> 00:10:23,476 Ayrı ayrı ne seviyorlarsa alıp paketlerim. 108 00:10:25,167 --> 00:10:29,791 Çünkü yani vicdan rahatlatan iyilik ve 109 00:10:29,792 --> 00:10:31,704 gerçeklik arasında fark var bence öyle. 110 00:10:33,474 --> 00:10:33,954 Gücyle yapılmaz. 111 00:10:36,791 --> 00:10:37,510 Içtenlikle bu. 112 00:10:40,027 --> 00:10:42,025 Evdeki oyuncaklarda doğum günü zamannda beklerler. 113 00:10:45,232 --> 00:10:48,262 Yaş çaldıkların? Elaın kalemi. Zerrin'nin kolyesi. 114 00:10:49,180 --> 00:10:50,695 Sen de arıyordun hatta. 115 00:10:50,696 --> 00:10:52,250 Çekmecende başka bir sürü şey var. 116 00:10:57,332 --> 00:10:58,568 Sadece annem babam değil. 117 00:11:01,817 --> 00:11:06,051 Benim hayatımda yakın diyebilece kimse olmadı. 118 00:11:08,225 --> 00:11:10,464 Yani belki benim bahaneimden. 119 00:11:12,505 --> 00:11:13,824 Ama yakın arkadaş ne? 120 00:11:15,277 --> 00:11:16,554 Dost olmak ne ben bilmiyorum. 121 00:11:18,988 --> 00:11:19,347 Ben bilmiyorum. 122 00:11:21,302 --> 00:11:25,187 O yüzden Hayatımda ben hiç içeri diye devammadım. 123 00:11:32,659 --> 00:11:39,290 Başkasını gelen bir olduğunda ben Sanki 124 00:11:39,291 --> 00:11:41,202 kendine gelmiş gibi düşündüm bazen. 125 00:11:42,119 --> 00:11:43,832 Yani öyle hayal ederim. 126 00:11:47,158 --> 00:11:47,797 Benimmiş gibi. 127 00:11:50,635 --> 00:11:53,312 Sonra kendimle fark etmeden 128 00:11:55,805 --> 00:12:00,005 nasıl yaptığım bilmeden alıyorum. 129 00:12:02,925 --> 00:12:04,365 Tutamıyorum kendimi çokmi. 130 00:12:05,778 --> 00:12:05,978 Çalıyorsun. 131 00:12:12,922 --> 00:12:14,794 Ay Bu. 132 00:12:26,352 --> 00:12:29,541 Hiçbiriniz direktip okua sağlık'la faydamız yok. 133 00:12:30,194 --> 00:12:31,373 Adresiniz Sabit. 134 00:12:32,909 --> 00:12:33,228 Hadi. 135 00:12:35,184 --> 00:12:37,380 Devam mı? Doğru, siz devam etin. Açı abi. 136 00:12:37,899 --> 00:12:39,655 Evet, sen şu elündekini bırak. 137 00:12:40,707 --> 00:12:41,344 Bene biraz gelsene. 138 00:12:42,699 --> 00:12:43,178 Açsın alir. 139 00:12:48,174 --> 00:13:08,914 Bu Bu Kafa kapıyı. 140 00:13:15,910 --> 00:13:17,389 Oğlum ne oluyor? Ha? 141 00:13:18,310 --> 00:13:19,589 Huzur mu değişti ben yok. 142 00:13:20,470 --> 00:13:22,790 Veysel rica ed olup da savcıları 143 00:13:22,791 --> 00:13:25,916 baktırmak Ne demek ya izinsiz müzesi. Ha? 144 00:13:26,554 --> 00:13:29,783 Oğlum bak, ateşsiz yakanlar adamı delirdiniz miin? 145 00:13:31,457 --> 00:13:31,696 Devam ede. 146 00:13:32,389 --> 00:13:34,504 Vallahi Uras savcının talimatıyla yatırtırdım. Ne? 147 00:13:35,462 --> 00:13:37,297 Bilmiyorum yani şüpheli bir durum oluştu herhalde. 148 00:13:37,936 --> 00:13:38,694 Bir sinyal yakaladım. 149 00:13:39,253 --> 00:13:40,171 Bir sevgi evinliğ yakınında. 150 00:13:41,223 --> 00:13:43,376 Ne? Sonrası bende de yok. 151 00:13:43,975 --> 00:13:46,008 Yani gelelim dedim ben ora savcıa. Hayır dedi. 152 00:13:46,926 --> 00:13:49,079 Bu gaz da cehilinde sanki ateş topuya. 153 00:13:52,208 --> 00:13:53,567 Insan bir yerde de kıramıyor ama. 154 00:13:55,325 --> 00:13:59,001 Kimsenin başına bir şey gelmeden var torunuum mu ya. 155 00:14:05,041 --> 00:14:07,713 Aslında kendine kocaman bir aile yaratmış farkme. 156 00:14:08,989 --> 00:14:12,432 Bu çocuklar, on sekiz yaşında gelmeden önce 157 00:14:12,433 --> 00:14:13,827 ya da on sekiz yaşında buradan ayrılıyorlar. 158 00:14:15,142 --> 00:14:17,612 Netice bir aile gibi düşün yani. O da doğru. 159 00:14:18,665 --> 00:14:20,765 Ve yine de. 160 00:14:22,745 --> 00:14:23,584 Yaralı bir çocuk. 161 00:14:25,625 --> 00:14:26,065 Bir dakikaya. 162 00:14:26,998 --> 00:14:28,593 Bu cümlelerin ikimizin arasında 163 00:14:28,594 --> 00:14:29,709 yerdetirmesi gerekmiyor miydi? 164 00:14:30,506 --> 00:14:31,861 Insan yanındakine benziyor zamanla. 165 00:14:33,854 --> 00:14:34,731 Eğer ne yapacağız peki? 166 00:14:35,983 --> 00:14:39,695 Yani yaralı travmatik deyip böyle bırakacakmış yaralıyor 167 00:14:39,696 --> 00:14:42,290 diye önümüze gelenin üstünden geçebiliyor muyuz? 168 00:14:42,291 --> 00:14:44,166 Ya da böyle bir hakkımız vardı ben mi bilmiyorum. 169 00:14:45,019 --> 00:14:46,176 Tabii ki hayır tedavi olacak. 170 00:14:46,973 --> 00:14:49,605 Söz verdi, düzenli. Bir daha da çalmayacak. 171 00:14:51,280 --> 00:14:51,480 Iyi? 172 00:14:52,796 --> 00:14:55,802 Bu ilk gidişat oluşuysa belki bir çalma utancunda. 173 00:14:57,040 --> 00:14:58,836 Iş şansı da ettiği kesin. 174 00:14:58,837 --> 00:15:01,431 Çok çalışma gerektiği de kesin. Bence becerli. 175 00:15:05,360 --> 00:15:06,440 Esen mi erdem dedi. 176 00:15:06,441 --> 00:15:10,040 Tatil gel, hemen bakın evine gelin tamam mı? Ne oldu? 177 00:15:10,041 --> 00:15:10,360 Iyi misin? 178 00:15:11,494 --> 00:15:12,253 Hatırlaladı değilm. 179 00:15:12,773 --> 00:15:14,251 Macit her şeyi hatırladı. 180 00:15:15,250 --> 00:15:17,488 Bu musibet kadınmış gelin. 181 00:15:17,489 --> 00:15:19,845 Macit televizyonda seni gördü, hemen hatırladı. 182 00:15:20,899 --> 00:15:23,935 Sen köpekle uğraşırken alıp gitmiş. Tamam, geliyoruz. 183 00:15:24,535 --> 00:15:25,294 Gel ora, duydun mu? 184 00:15:27,172 --> 00:15:31,985 Ağaç nere amamuşum galiba Nevzat misiniz? 185 00:15:32,745 --> 00:15:33,464 Sağ olun başkomiser. 186 00:15:38,596 --> 00:15:39,592 Bunau alıp gitmiş ha. 187 00:15:44,984 --> 00:15:55,510 Bu Güzelinm benim ya, Vallahii. 188 00:15:58,110 --> 00:15:58,750 Şimdi de bak lan. 189 00:16:01,280 --> 00:16:06,619 Siz yalnız mıydı bunun sayende? Hıhı, evet. Tüm gün? 190 00:16:08,270 --> 00:16:12,830 Yani. Yani. Yani evet. Gelelim mi kardeşim? Gerek yok. 191 00:16:13,350 --> 00:16:14,590 Helal senden bir şey isteyeceğim. 192 00:16:14,591 --> 00:16:16,150 Bu lisede kaç kadın vardı. 193 00:16:16,151 --> 00:16:18,836 Evet sahildaki listelerden mi bahsediyorsun? Aynen. 194 00:16:19,514 --> 00:16:22,463 Yani şimdi sen öyle söyleyince bilemedim. 195 00:16:22,464 --> 00:16:24,815 Ya o zaman ezberim değil kazanı unutmuş mu vallahi ya? 196 00:16:25,508 --> 00:16:26,944 Bakıyorsun demiş şimdi. 197 00:16:26,945 --> 00:16:28,459 Yani odaya girmek üzereyim kraliçe. 198 00:16:29,934 --> 00:16:30,453 Bir dakika. 199 00:16:32,407 --> 00:16:32,646 Geldim. 200 00:16:35,935 --> 00:16:36,735 Nerede bu? 201 00:16:40,295 --> 00:16:41,855 Altmış bir Tamam. 202 00:16:41,856 --> 00:16:44,029 Eren şimdi bu kadınların hepsinin yüzde net 203 00:16:44,030 --> 00:16:45,985 bir şekilde fotoğrafları lazım bana acil. 204 00:16:46,504 --> 00:16:48,140 Anlaşıldı savcı tamam. 205 00:16:48,141 --> 00:16:50,815 Eren bu Maliyet amca kimin kaçırdığını hatırlamış 206 00:16:50,816 --> 00:16:53,703 ifadelere bakıyorsun ya önce kadınları bitir. Tamamdır. 207 00:16:54,301 --> 00:16:56,293 Eren bir de bu kadınları yaş kilo, 208 00:16:56,294 --> 00:16:59,721 boy esmer sarışın kumral diye gruplandırmanızı isteyeceğim. 209 00:16:59,722 --> 00:17:00,677 Acil kardeşim bekliyorum. 210 00:17:01,849 --> 00:17:03,843 Emir bir anlaşılmış savcı. Furkan. 211 00:17:07,674 --> 00:17:08,791 Sence neden buım bitti? 212 00:17:10,322 --> 00:17:11,479 Yani ol olduğnuer. 213 00:17:19,560 --> 00:17:20,200 Bize bir şey olmalı. 214 00:17:22,280 --> 00:17:24,800 Engel olacağını vermeyeceğiz bildiğdiği içinabilir. 215 00:17:26,294 --> 00:17:26,972 Olsun yap. 216 00:17:29,684 --> 00:17:30,442 Bir tek bu inatma. 217 00:17:36,279 --> 00:17:45,220 Bu da bir fotokopi alırım bana 218 00:17:45,221 --> 00:17:46,696 ne yaptınız fotoğrafları hallettiniz mi? 219 00:17:47,373 --> 00:17:49,328 Evet başkomiserim. Yolladı hepsisin. 220 00:17:49,329 --> 00:17:51,122 Oğl bunların hepsini böyle derleli topla yapsaydınız. 221 00:17:51,123 --> 00:17:52,518 Adam belli ki telefondan bakacak, 222 00:17:52,519 --> 00:17:54,050 uğraşmasın ki servis Savcı. 223 00:17:54,051 --> 00:17:56,770 Yok o yolladı hepsinin on saniye iznin birlaşsı. 224 00:17:57,610 --> 00:17:58,490 Tamam elize sağlıkacak. 225 00:17:59,650 --> 00:18:02,010 Topuk pofuduk ne böyle? 226 00:18:03,300 --> 00:18:05,493 Nerede acil görmem lazım onları. Niye oldu ki? 227 00:18:06,011 --> 00:18:06,290 Bir şeyeeceğim. 228 00:18:07,485 --> 00:18:09,837 Mercan Hanımla ilgili sorgudalar mı? O dışarıda. 229 00:18:10,929 --> 00:18:12,725 Neymiş bak sen izleteceği şeyi bana da izle. 230 00:18:14,162 --> 00:18:16,597 Geç geç geç. Ishal var mı? 231 00:18:16,598 --> 00:18:18,234 Ya genç kere senin olsun demiş kardeş. 232 00:18:18,832 --> 00:18:19,710 Yalnız belirtmek isterim. 233 00:18:20,563 --> 00:18:23,673 Bu gir dosyayı koyamasın. Bu ne demek o? 234 00:18:24,589 --> 00:18:27,141 Kendi yöntemlerimle buldum, başkomiser. 235 00:18:27,142 --> 00:18:29,069 Ha yani sen buldum biz bulamadık öyle mi? 236 00:18:29,070 --> 00:18:29,987 Evet ben buldum. 237 00:18:29,988 --> 00:18:32,301 Birtakım tatlılar bedellerce ya tabii ya 238 00:18:32,302 --> 00:18:34,016 Allah'ın sevesi geçiyor yusuf defaından düşünüyor. 239 00:18:36,544 --> 00:18:56,032 Bu Bu Işte köyin evine kutuyu atan şakır. 240 00:19:02,987 --> 00:19:03,507 Dikkatli bak. 241 00:19:07,703 --> 00:19:07,982 Kadın. 242 00:19:10,635 --> 00:19:37,539 Bu Bu Bu Nerede? 243 00:19:40,740 --> 00:19:43,340 Hatırladın mı gerçekten dedi? Hatırladı. 244 00:19:43,341 --> 00:19:44,834 Böyle bu yadı. 245 00:19:44,835 --> 00:19:46,950 Deli miyim yoksa siz niye çağıra ya? 246 00:19:46,951 --> 00:19:47,988 Ya hadi gidip konuşa. 247 00:19:47,989 --> 00:19:50,024 Yalnız çok gidip geliyor Kafa. 248 00:19:50,025 --> 00:19:51,461 Telaş etmeden gitmeden. 249 00:19:52,179 --> 00:19:53,257 Sakin sakin savcıım. 250 00:19:54,629 --> 00:19:55,188 Diye ben. 251 00:20:02,504 --> 00:20:15,096 Bu Macit Bey, bak, sana kimi getirdim? 252 00:20:16,013 --> 00:20:17,848 Hani televizyonda gördüğün kadar. 253 00:20:18,924 --> 00:20:21,412 Çok üzüldüm demiş değil mi? Işte bak ol. 254 00:20:24,004 --> 00:20:26,876 Macit amca, Keyfin ben hazırladın mı? 255 00:20:27,593 --> 00:20:29,827 Kadın senin çocuğun yok. Aldı götürdü. 256 00:20:32,035 --> 00:20:33,551 Hangi kadınla nasıl bir kadında? 257 00:20:36,542 --> 00:20:39,174 Çocuk orada kendi kendine oturuyordu. 258 00:20:40,745 --> 00:20:44,865 Sonra köpek bağırmaya başladı. Gittin. 259 00:20:46,705 --> 00:20:48,025 Kız burada yanlış kaldı. 260 00:20:49,919 --> 00:20:50,279 Bu geldi. 261 00:20:54,600 --> 00:20:55,640 Yani çok genç değilim. 262 00:20:56,320 --> 00:20:57,652 Biraz Yaşı var. 263 00:20:59,047 --> 00:20:59,844 Kahverengi miiyorsiniz. 264 00:21:01,000 --> 00:21:02,116 Sarı mıydı seç? 265 00:21:02,993 --> 00:21:07,560 Böyle biri çocuk çok Kuşakla döndüdü aldım götürdü. 266 00:21:08,120 --> 00:21:09,920 Benim benim ölümümden geçtim böyle. 267 00:21:10,680 --> 00:21:12,495 Çocuk anne. 268 00:21:12,496 --> 00:21:13,695 Onun hediye bağır ama. 269 00:21:14,975 --> 00:21:17,615 Sen duymadın. Sana söyledim sen. Unuttun mu? 270 00:21:21,190 --> 00:21:23,350 Dede o gün orada olan kadınların fotoğrafları var. 271 00:21:23,990 --> 00:21:25,790 Göstersek Tabii tabii hadi. 272 00:21:26,565 --> 00:21:28,165 Birlikte fotoğraflara bakalım mı? 273 00:21:28,166 --> 00:21:29,365 Macit tak kadın hangisiymiş?? 274 00:21:34,017 --> 00:21:34,695 Macit amca. 275 00:21:36,489 --> 00:21:38,761 Sen bak, tanıdığında bana durdu olur mu? 276 00:21:39,797 --> 00:21:40,076 Yok. 277 00:21:41,232 --> 00:21:41,431 Bu. 278 00:21:42,764 --> 00:21:43,083 Yok. 279 00:21:44,482 --> 00:21:45,481 Ben. 280 00:21:45,482 --> 00:21:46,440 Bu çok genç bu? 281 00:21:49,077 --> 00:21:50,036 Dil değil değil? 282 00:21:56,564 --> 00:21:57,203 Dur yok değil. 283 00:22:00,335 --> 00:22:02,135 Şimdi görüntüyeecekler sayma lazım. 284 00:22:07,110 --> 00:22:33,794 Bin Bin Bin Işte tam'da geri dönüyorlar efendim. 285 00:22:33,795 --> 00:22:34,635 Herkes dışarı çıkarken. 286 00:22:44,104 --> 00:22:48,351 Bu Bu bende kalsın. 287 00:22:49,430 --> 00:22:49,549 Çıkabilirim. 288 00:22:50,908 --> 00:22:51,747 Emir anlaşıldı saymazlar. 289 00:22:53,639 --> 00:23:09,024 Bu Bu da son Macit amca. 290 00:23:10,424 --> 00:23:10,664 Dur. 291 00:23:18,360 --> 00:23:18,760 Bu da. 292 00:23:22,415 --> 00:23:23,335 Hepsi bu dalga. 293 00:23:27,149 --> 00:23:28,106 Hacı amca bir daha baksam. 294 00:23:28,665 --> 00:23:29,981 Belki atladığım bir şey olabilir. 295 00:23:29,982 --> 00:23:34,264 Ya kadın benim gözümün önünde böyle. 296 00:23:34,265 --> 00:23:35,303 Bunların arasında değil. 297 00:23:36,181 --> 00:23:37,779 Ora bilme. 298 00:23:42,746 --> 00:23:46,178 Ismail Amca bize bir daha detaylı anlatsan yüzüğü 299 00:23:46,179 --> 00:23:49,944 gözü herhangi bir detay verebilirsen uzun saçlı dedin. 300 00:23:49,945 --> 00:23:53,021 Belki kumral açık kumral. Hadi bari. 301 00:23:54,180 --> 00:23:56,937 Kurban olayım maalesef Yüz iki yüzlük kuyruğuna geldik. 302 00:23:57,936 --> 00:23:58,775 Hadi bak, hadi. 303 00:24:04,190 --> 00:24:05,389 Benım saç. 304 00:24:07,590 --> 00:24:09,799 Evet ateşinda yatarken. 305 00:24:12,790 --> 00:24:13,787 Altmış iki yaşındaydı. 306 00:24:16,499 --> 00:24:17,815 Demek için çok erken değil. 307 00:24:20,984 --> 00:24:21,484 Ism. 308 00:24:24,696 --> 00:24:25,335 Efendim yekta? 309 00:24:25,893 --> 00:24:29,501 Bir hediye bıraktım sana emniyette. Ne bıraktı? Söyle. 310 00:24:29,502 --> 00:24:31,138 Vallahi ne kadar işe yarar bilmiyorum ama. 311 00:24:31,856 --> 00:24:33,094 Ne bıraktın ilk söyle? 312 00:24:38,460 --> 00:24:39,020 Bire sorarsın. 313 00:24:41,020 --> 00:24:42,540 Yekta Bey, ben? 314 00:24:42,541 --> 00:24:45,660 Başladım da bir işleiniz var mı diye soracak 315 00:24:46,235 --> 00:24:48,875 Tamam canım, ilgilen sen odana git bir müsaade. 316 00:25:01,721 --> 00:25:04,890 Kapının önünde duvar gibi Bak, 317 00:25:06,046 --> 00:25:07,322 bak şimdi kemanlar giriyor. 318 00:25:08,399 --> 00:25:09,595 Gölge yaklaş. 319 00:25:09,596 --> 00:25:11,470 Çıkınma buyursun da deniz beklemiyordum. 320 00:25:14,520 --> 00:25:17,520 Oh Allah. 321 00:25:20,160 --> 00:25:23,572 Insan her dinlediğide böyle tüyleri 322 00:25:23,573 --> 00:25:24,531 diken diken olur mu? 323 00:25:26,808 --> 00:25:28,206 Helal olsun be. 324 00:25:28,207 --> 00:25:29,165 Vallahi helal helal olsun. 325 00:25:30,259 --> 00:25:30,658 Hoş geldiniz. 326 00:25:31,695 --> 00:25:33,012 Sen de hoş geldin gel otur. 327 00:25:33,970 --> 00:25:35,486 Otur da bir iş konuşalım ha. 328 00:25:37,362 --> 00:25:37,681 Tabii. 329 00:25:39,892 --> 00:25:40,132 Konuşalım. 330 00:25:41,770 --> 00:25:42,129 Zevkli. 331 00:25:44,246 --> 00:25:47,253 De ne konuşacağız hukuki gibi bir durumda. 332 00:25:53,924 --> 00:25:56,641 O işler seni boyunau aşar, çavuş. 333 00:25:58,399 --> 00:26:01,075 Şükür benim avukatım var, aç bir kaplan gibi. 334 00:26:02,128 --> 00:26:07,472 Şimdi seninle bir alışveriş yaptık ya 335 00:26:07,473 --> 00:26:10,702 hani ben sana verdim sana aldım. 336 00:26:12,511 --> 00:26:15,900 Sonra bir daha verdim. 337 00:26:17,375 --> 00:26:20,565 Tabii tabii anladım da daha yeni başladık sürer biraz. 338 00:26:21,219 --> 00:26:23,935 Tamam işte mesele de bu. Yeni başladı. 339 00:26:24,654 --> 00:26:26,052 Yeni başladı da şimdile başladı. 340 00:26:26,611 --> 00:26:29,180 Ben Kime ortak oldu? 341 00:26:30,018 --> 00:26:31,892 Biri Osman bir tanıdık aile dostu diyebilir. 342 00:26:34,165 --> 00:26:38,526 Yani yakından anlamıdım Bak. 343 00:26:41,158 --> 00:26:45,705 Kurbanlar danayı görmeden ortak olmam ben. Düşün. 344 00:26:46,303 --> 00:26:50,663 Yani seni bildiğimden sevdiğimden bir de 345 00:26:50,664 --> 00:26:52,018 işin acele diye tamam dedim. 346 00:26:53,931 --> 00:26:55,007 Geldin çantayı aldın. 347 00:26:57,178 --> 00:26:57,678 Lan. 348 00:26:58,856 --> 00:26:59,415 Kadir dedim. 349 00:27:00,974 --> 00:27:02,332 Nereye gidiyor senin yavrular? 350 00:27:03,770 --> 00:27:08,533 He Yani şimdi yaşın da var ya tamam, sağlıklısın da. 351 00:27:09,809 --> 00:27:13,398 Dedim ki ya Yekta'ya bir şey olursan Kaybol. 352 00:27:15,170 --> 00:27:21,090 Mesela ya da kasap yandı ölüm keten var. 353 00:27:22,142 --> 00:27:23,616 Ben senden ilerisini tanımıyorum. 354 00:27:24,453 --> 00:27:25,249 Kimden hesap soracağım? 355 00:27:29,568 --> 00:27:31,801 Hadi kalk. Kap düş önme. 356 00:27:33,276 --> 00:27:34,712 Şu ortakları bir ziyaret ede. 357 00:27:36,706 --> 00:27:38,102 E bir haber verseydim ben onları. 358 00:27:41,988 --> 00:27:45,261 Sürpriz çok severim. 359 00:27:47,217 --> 00:27:48,096 Ama ben yapınca. 360 00:27:49,627 --> 00:27:53,256 Bana yapıldığında ortalık kirli. 361 00:27:56,064 --> 00:27:56,343 Koy. 362 00:28:02,939 --> 00:28:17,245 Bu Haydi Kraliçe güzel haberi. 363 00:28:17,246 --> 00:28:19,039 Hatırladı da ihtiyar. Maalesef. 364 00:28:19,893 --> 00:28:22,562 Ben Yekta için aradım, ne bıraktı? Görüntü. 365 00:28:23,399 --> 00:28:25,670 Senin eve kutuyu atanın görünüşsünü getirditi bana. 366 00:28:27,000 --> 00:28:27,956 Kimmiş peki? 367 00:28:27,957 --> 00:28:29,152 Yani tam seçiemiyor, Yüzünü 368 00:28:29,153 --> 00:28:30,068 gözüne her yerimni kapanmış. 369 00:28:30,706 --> 00:28:31,822 Ama bir kadın olduğu ne. 370 00:28:32,380 --> 00:28:34,710 Kimi testimiş yok yani Ne bileyim boyu 371 00:28:34,711 --> 00:28:36,470 kilosu bari bir şey yok mu? 372 00:28:36,471 --> 00:28:37,910 Biz de de ona bakıyorduk şimdi Kraliçe. 373 00:28:38,910 --> 00:28:40,429 Tamam, tamam biz geliyoruz. Hadi bye bye. 374 00:28:43,485 --> 00:28:45,485 Başından beri gelmenin amacı buydu değil mi? 375 00:28:46,525 --> 00:28:47,284 Engel olurum de demem. 376 00:28:48,938 --> 00:28:49,577 Teyze mı? 377 00:28:50,695 --> 00:28:51,054 Sağ ol dedi. 378 00:28:51,773 --> 00:28:52,731 Mercan de benim ciğerim. 379 00:28:53,489 --> 00:28:55,285 Köşede oturup duracaktım değil torunu? 380 00:28:55,964 --> 00:28:57,481 Hem sevdim de burayı biliyor musun? 381 00:28:59,293 --> 00:29:01,730 Bence bu yaştakiler için rakamlaryla 382 00:29:01,731 --> 00:29:03,209 birlikte olmak değil ise. 383 00:29:04,287 --> 00:29:06,205 Yedi inç yıl önünde doktorun 384 00:29:06,206 --> 00:29:08,060 önünde hemşireler ilacın ağzında. 385 00:29:09,540 --> 00:29:10,980 Allah'tan daha neim ki? 386 00:29:12,300 --> 00:29:13,620 Evde olmam bizi daha çok mutlu 387 00:29:13,621 --> 00:29:16,395 eder ama Bunu bir düşün, Düşünmeyeceğim. 388 00:29:20,115 --> 00:29:23,315 Batı eli bırakanın görüntüünü bulmuş Yekta tabii. Nasıl? 389 00:29:24,089 --> 00:29:26,287 Yani kim olduğu belli değil ama bir kadınmış. 390 00:29:26,288 --> 00:29:27,486 Aslanm varse. 391 00:29:27,487 --> 00:29:30,243 Kız örürdü olma doğruimmiş batıma. 392 00:29:30,244 --> 00:29:32,840 Arkada elektrik ekyor ipuçlarını bulacak. 393 00:29:33,933 --> 00:29:36,444 Toprağın altında olacağını dağın ağzında olsun. 394 00:29:37,003 --> 00:29:37,561 Bunu da aşarız. 395 00:29:41,906 --> 00:29:46,510 Haklı Üstümümüzde işteımız cennete geçe geçen sağ ol de. 396 00:29:46,511 --> 00:29:47,148 Arabadayım ben. 397 00:29:48,944 --> 00:29:50,780 Tek de isteğyim kendim biliyorsun değil mi? 398 00:29:51,354 --> 00:29:53,908 Yanıldığını görmedim de ondandır savcı gelinim. 399 00:29:55,585 --> 00:29:58,618 Bak böyle, sen benim gelinimsin. Hep öyle kalacak. 400 00:30:00,710 --> 00:30:00,950 Hadi görüşürüz. 401 00:30:02,510 --> 00:30:02,750 Değilimm. 402 00:30:05,430 --> 00:30:06,670 Izgara kadar da fazla yüklenme. 403 00:30:07,604 --> 00:30:10,600 Deri tutunmak aklı selime tutunmaktan daha iyidir. 404 00:30:11,240 --> 00:30:14,995 Ben o senin için hayata en kötü yerinden baktı. 405 00:30:15,570 --> 00:30:16,610 Her şeyi hazırla olmak. 406 00:30:17,130 --> 00:30:18,289 Düşersen tutan olmak. 407 00:30:19,690 --> 00:30:20,490 Kadara düştü. 408 00:30:23,105 --> 00:30:32,424 Bu Yavru bir altmış bir yetmiş 409 00:30:32,425 --> 00:30:33,981 boy deyince biz zaman anlayışımız birazlarleşmi. 410 00:30:34,898 --> 00:30:35,657 Allah Allah. 411 00:30:35,658 --> 00:30:37,253 Biz de daha belirgin bizi ne 412 00:30:37,254 --> 00:30:38,744 Aha bu diyebilecilec bir şey. 413 00:30:38,745 --> 00:30:41,221 Yüz yirmi saklamayacağım diye böyle iki kambur 414 00:30:41,222 --> 00:30:43,658 büyümuş kadın başkomiserim yani tam anla yapsa. 415 00:30:44,177 --> 00:30:47,230 Allah Allah, Allah ya Umut canımsın ciğererim benim zaten 416 00:30:47,231 --> 00:30:48,950 her yaşta hep kambur olabilir değil mi bu? 417 00:30:50,110 --> 00:30:51,830 Şöyle uzmanlar inceleyebilrim ya. 418 00:30:51,831 --> 00:30:53,390 Daha somut bilgiler lazım bana unut. 419 00:30:54,283 --> 00:30:55,521 Sanki kez yapıyorlar ya? 420 00:30:56,159 --> 00:30:57,196 Ben ifadee bitirmeye giriyorum. 421 00:31:02,199 --> 00:31:13,379 Bu Siz o gün sahildeydiniz. 422 00:31:14,336 --> 00:31:15,413 Hıhı. Evet. 423 00:31:17,685 --> 00:31:18,204 Tüm gün? 424 00:31:20,277 --> 00:31:25,563 Yani Emin misiniz? 425 00:31:26,922 --> 00:31:27,641 Edeyim tabii. 426 00:31:38,715 --> 00:31:41,625 Siz o gün sahildeydiniz. Hıhı. Evet. 427 00:31:43,938 --> 00:31:44,438 Kimi. 428 00:31:47,502 --> 00:31:47,741 Yani. 429 00:31:50,413 --> 00:31:52,208 Yani yani evet. 430 00:31:53,404 --> 00:31:53,723 Emin misiniz? 431 00:31:55,159 --> 00:31:55,917 Eminim tabii. 432 00:31:57,686 --> 00:32:02,031 Peki, edelim mercanin kaybolduğu anı. 433 00:32:03,266 --> 00:32:04,223 Siz bir şey gördünüz mü? 434 00:32:05,434 --> 00:32:05,793 Yok. 435 00:32:07,707 --> 00:32:10,419 Yani şöyle, ben zaten o anda tuvaletteydim. 436 00:32:11,416 --> 00:32:13,290 Sonra bir tuvaletten böyle bağr 437 00:32:13,291 --> 00:32:15,085 ağır herkes tabii arıyor muhtemelen. 438 00:32:15,980 --> 00:32:17,620 Ben de ne oluyor diyeiyor hemen konsola indim. 439 00:32:18,540 --> 00:32:21,059 Ondan sonra o sırada öğrendim. 440 00:32:21,060 --> 00:32:22,140 Çocuğ kayboldu mu? 441 00:32:26,906 --> 00:32:28,141 Gidebilir miyim artık? 442 00:32:28,142 --> 00:32:30,092 Şimdi şimdi tuvalete gittim 443 00:32:30,093 --> 00:32:31,168 dediniz yani içerideyim demiştiniz. 444 00:32:32,938 --> 00:32:36,054 O sırada böyle oradan hızlan bir çocuk görmediniz mi? 445 00:32:36,055 --> 00:32:37,492 Ya da birileri tarafından elinden 446 00:32:37,493 --> 00:32:38,611 tutulup çıkarılan bir çocuk. 447 00:32:41,735 --> 00:32:42,891 Ay anla mı çocuk? 448 00:32:44,803 --> 00:32:46,397 Yani öyle bir tanık ifadesi var elimizde. 449 00:32:47,848 --> 00:32:48,328 Öyle mi? 450 00:32:50,325 --> 00:32:51,084 Bir şey gördünüz mü? 451 00:32:54,732 --> 00:32:56,167 Senin lütfen. Yok, görmedim. 452 00:32:59,874 --> 00:33:01,030 Bakın ben gerçekten size 453 00:33:01,031 --> 00:33:02,026 çok yardımcıcı olmak istiyorum. 454 00:33:02,719 --> 00:33:04,158 Yani böyle keşke elimden geldi. 455 00:33:04,159 --> 00:33:05,236 Keşke bir şey görmüş olsam. 456 00:33:05,876 --> 00:33:08,992 Bir şeyden şüphelenmiş olsam da görmedim. 457 00:33:12,284 --> 00:33:12,563 Tamam. 458 00:33:20,127 --> 00:33:46,315 Birader Bin Hah başkomiser kadınları kuruplasın. 459 00:33:50,721 --> 00:33:53,233 Bekleme gitse. Iki saat önceki. Anne. 460 00:33:54,629 --> 00:33:55,108 Böyle yapmasa. 461 00:33:56,025 --> 00:33:57,102 Hadi bu akşam dur. 462 00:33:59,033 --> 00:33:59,792 Ben seni böyle mi yetiştirdim? 463 00:34:01,390 --> 00:34:04,466 En küçük şey de suna as hemen pes. 464 00:34:04,467 --> 00:34:07,320 Yayla ol diye yeme? Şu haline bak. 465 00:34:07,840 --> 00:34:08,840 Utan insan utanır. 466 00:34:09,520 --> 00:34:11,920 Bu gec işe gelmiş, istediği hiçbir 467 00:34:11,921 --> 00:34:14,360 şeyi elde edememiş birine yetişkin dem. 468 00:34:15,455 --> 00:34:18,335 Aklmış adamdan bir an önce kendine gel. 469 00:34:18,935 --> 00:34:20,135 Savaşmaya devam et. 470 00:34:21,055 --> 00:34:24,267 Yoksa benim bu küsmiş halimin mumr. 471 00:34:30,275 --> 00:34:58,958 Bu Bu Özge, Avukat? 472 00:35:00,613 --> 00:35:04,805 Yani gaddar savcının kalemleri alay değil? Öyleydim. 473 00:35:06,122 --> 00:35:06,960 Ee bit mi canım. 474 00:35:07,574 --> 00:35:09,488 Evet ama biraz daha dikkatli olmam gerekecek. 475 00:35:11,522 --> 00:35:12,559 Teşekkür ederim. Iyi günler. 476 00:35:13,077 --> 00:35:14,154 Kimse almaya gelmedin mi? 477 00:35:14,792 --> 00:35:16,028 Yok, kimse haber vermedim. 478 00:35:17,439 --> 00:35:19,394 Nasıl gideceksin Can ne taksi var ne bir şey? 479 00:35:20,751 --> 00:35:21,948 Şurada bir otobüs durağı vardı 480 00:35:21,949 --> 00:35:24,542 ya ben oraya biner giderim. Benim işim gitti. 481 00:35:24,543 --> 00:35:25,180 Gel ben seni bırakır. 482 00:35:25,754 --> 00:35:27,113 Zahmet olma ya. 483 00:35:27,114 --> 00:35:28,351 Yok canım, olur mu öyle şey? 484 00:35:28,352 --> 00:35:29,990 Yol uzun zaten sohbet ederiz hadi. 485 00:35:31,028 --> 00:35:31,828 Teşekkürler sağ olun. 486 00:35:33,426 --> 00:35:34,265 Kaç yıldız Yazan? 487 00:35:36,434 --> 00:35:39,666 Beş iş. Beş yıl. Ama bir de çok şükür. 488 00:35:42,395 --> 00:35:42,895 Ver. 489 00:35:44,115 --> 00:35:45,555 Zahmet olmasın size ya. 490 00:35:45,556 --> 00:35:46,895 Yok canım ne zahmet. 491 00:35:47,635 --> 00:35:49,670 Ozan öyle şey sende? Geç sen. 492 00:36:04,030 --> 00:36:05,750 Yani kesinleşen bir şey yok diyorsun ora. 493 00:36:06,670 --> 00:36:07,910 Yani henüz müjde haberi veremiyorum. 494 00:36:08,990 --> 00:36:10,430 Ama olacak merak etme. 495 00:36:10,431 --> 00:36:12,270 Ya peki cin mi yapacak bir şeyimiz yok 496 00:36:12,271 --> 00:36:15,404 yani böyle Bak salaka oturmak canımı sıkıyor ya. 497 00:36:15,405 --> 00:36:17,484 Herkes koşturuyor zaten senin işine gücüne bak. 498 00:36:19,164 --> 00:36:20,565 Tamam, ben seni daha fazla tutmayayım ama 499 00:36:20,566 --> 00:36:22,299 bak aklım şey de tamam mı? 500 00:36:22,300 --> 00:36:24,420 Rica ediyorum haber ver. Eyvallah. 501 00:36:41,160 --> 00:36:41,960 Bu sen de mi kalsın? 502 00:36:51,489 --> 00:36:51,728 Olmaz. 503 00:37:03,980 --> 00:37:25,820 Hoş Bu Bin Bak. 504 00:37:31,490 --> 00:37:32,730 Takamadım gel. Bak. 505 00:37:35,505 --> 00:38:11,890 Bu Bu Bu Yeşim kim Osman Beyler yerinde mi? 506 00:38:13,345 --> 00:38:13,745 Işıl. 507 00:38:14,705 --> 00:38:17,785 Haber vereyim ben Yekta Bey. Ne. Gel. Görüşürüz. 508 00:38:34,129 --> 00:38:34,629 Ben. 509 00:38:39,890 --> 00:38:42,800 Müdür, hoş geldiniz. 510 00:38:43,398 --> 00:38:44,815 Sefa getirebildiniz buyuru. 511 00:38:46,364 --> 00:38:47,822 Bunlar mı temizlik şevket? 512 00:38:49,317 --> 00:38:51,933 Aynen Kadir Beyciğim, işte 513 00:38:52,550 --> 00:38:54,546 zekalarıyla belirli bir tecrübelerinde. 514 00:38:55,439 --> 00:38:57,751 Ortalığı pırıl pırıl yapacak iki genç. 515 00:38:59,067 --> 00:38:59,385 Iyi. 516 00:39:00,701 --> 00:39:02,494 Bir kahvenizi içelim dedik. 517 00:39:02,495 --> 00:39:11,928 Tabii işte bir yani Tabiii olabilir. 518 00:39:13,580 --> 00:39:13,940 Kahve. 519 00:39:15,460 --> 00:39:15,960 Hadi. 520 00:39:20,355 --> 00:39:34,663 Bu Aç odamda acil siz görmek istiyorum. 521 00:39:38,635 --> 00:39:39,115 De ben göre. 522 00:39:39,915 --> 00:39:42,755 Savcı, durum ciddi. 523 00:39:46,199 --> 00:39:49,108 Kızım, bak isterse sizi buradan çıkartır 524 00:39:49,109 --> 00:39:50,343 bir daha da buraya adım atamazsınız. 525 00:39:51,474 --> 00:39:51,833 Tamam? 526 00:39:52,351 --> 00:39:53,907 Toplu olarak hepimizi boşdan uzaklaştırır. 527 00:39:54,865 --> 00:39:57,099 Ve git görmüşüm. Torunı bulalım. 528 00:40:04,510 --> 00:40:07,230 Yangın alarmları, savcının fazına baktırmalar filan. 529 00:40:07,764 --> 00:40:07,924 Yapıyorsun? 530 00:40:08,801 --> 00:40:09,839 Bari bir bassıyım. 531 00:40:22,458 --> 00:40:29,893 Başla, Ses çıkabilirsin ben. 532 00:40:38,410 --> 00:40:42,801 Ben de koroa şeklie gibi. 533 00:40:43,653 --> 00:40:44,729 Ölçüp bir çift davranıyorum. 534 00:40:45,804 --> 00:40:48,115 Senin ekip arkadaşı özel şüpheini. 535 00:40:49,031 --> 00:40:50,465 Arkasından oyunu çevirip. 536 00:40:51,200 --> 00:40:53,799 Özel hayalye müdahil olup ortalık karıştırır. 537 00:40:55,240 --> 00:40:57,839 Hiç aklınına geldi mi hani sadece. 538 00:40:57,840 --> 00:40:59,200 Derddiğiz bu yangın alarmı. 539 00:40:59,894 --> 00:41:03,849 Bir suçlu kaçmasına ya da çıkarttınız kargaşa. 540 00:41:03,850 --> 00:41:05,407 Herhangi bir adliye çalışanı 541 00:41:05,408 --> 00:41:06,846 zarar görmesine sebebiyeti etebilirsin. 542 00:41:08,340 --> 00:41:09,220 Böylea bir şey oldu mu? 543 00:41:10,100 --> 00:41:11,820 Bu sefer yetmeme hiç olmadı. 544 00:41:14,100 --> 00:41:17,744 Işte neyse, Ne niçin taraf olduğu 545 00:41:17,745 --> 00:41:20,574 dosyada memur tutmadığınızın canlı göstergesi. 546 00:41:21,411 --> 00:41:22,408 Çünkü sadece suyuiriz. 547 00:41:23,579 --> 00:41:26,490 Sadece arzularınız iştirak attıız nedi? 548 00:41:27,527 --> 00:41:28,285 Nerede gör? 549 00:41:29,521 --> 00:41:32,033 Nerede, nerede sorumlu sorumluluk? 550 00:41:33,885 --> 00:41:36,365 Başlam yaptığımızın savunacak bir yanı yok. 551 00:41:37,204 --> 00:41:38,765 Bir ipucu yakaladık ve peşinden gittik. 552 00:41:40,164 --> 00:41:42,325 Iki yıl kaybetmiş biri olarak söylüyorum ki. 553 00:41:42,899 --> 00:41:44,455 Bir saate daha tahammülm yok. 554 00:41:45,412 --> 00:41:46,848 Suç işiie var. 555 00:41:47,926 --> 00:41:49,561 Herkesin özel hayatınılar olabilir. 556 00:41:51,453 --> 00:41:52,372 Şimdi bunu yok muyacağız. 557 00:41:55,807 --> 00:41:58,936 Ben kendi adıma şikayetçi değilim sayın Savcım. 558 00:42:00,971 --> 00:42:02,927 Ayrıca bazı şeyler için onlardan 559 00:42:02,928 --> 00:42:04,084 daha fazla utanca sahibim. 560 00:42:04,085 --> 00:42:08,887 Eğer bu işin sonunda bir ceza olacaksa bana damalı. 561 00:42:13,410 --> 00:42:24,838 Bu Dediniz. 562 00:42:26,753 --> 00:42:27,392 Hanım gittiğleri. 563 00:42:28,629 --> 00:42:32,357 Ya da herhangi birine zararecek bir şey daha yapın. 564 00:42:33,276 --> 00:42:34,235 Hakkında soruşturma başlatacağım. 565 00:42:35,314 --> 00:42:37,391 Görevden uzaklaştıracağım, ona göre. 566 00:42:48,255 --> 00:43:12,593 Siz Hadi bakalım önce? 567 00:43:12,594 --> 00:43:13,764 Sen mi bak kalın? 568 00:43:16,477 --> 00:43:17,394 Evet, kal etme. 569 00:43:21,358 --> 00:43:21,837 Zehra. 570 00:43:25,067 --> 00:43:25,567 Sen. 571 00:43:28,457 --> 00:43:28,776 Hayırdır. 572 00:43:31,343 --> 00:43:33,536 Görüşemiyorduk ne zamandır benim de buralarda işim var. 573 00:43:33,537 --> 00:43:34,054 Ben geçenken. 574 00:43:35,130 --> 00:43:36,805 Laf bir yerinde göreyim istedim. 575 00:43:36,806 --> 00:43:40,410 Bilge, ne yap havası ver işte. Pardon. 576 00:43:43,530 --> 00:43:47,210 Yine de ilerleiz işte yavaş yavaş olamıyoruz yani. 577 00:43:47,211 --> 00:43:48,781 Öyle mi? Evet. 578 00:43:55,361 --> 00:43:56,677 Kutuya atanın görüntüsüni yakaladık. 579 00:43:59,010 --> 00:44:01,809 Vallahi günü Meryem'in kaçırdığını gören de ol. 580 00:44:03,609 --> 00:44:04,309 Caner evde. 581 00:44:05,490 --> 00:44:06,529 Evet. Şey. 582 00:44:13,418 --> 00:44:13,858 Ne kadınmış? 583 00:44:20,338 --> 00:44:21,215 Tabii ki buni tehdit edemedik. 584 00:44:22,372 --> 00:44:23,688 Olur yani bu kadarını bulduklar. 585 00:44:24,645 --> 00:44:26,080 Allah'ın iznie geliş de gelir artık. 586 00:44:27,052 --> 00:44:28,925 Tebrik, inşallah. 587 00:44:31,994 --> 00:44:34,607 Buradaki şimdi dükkan ifade ed gerek? 588 00:44:36,478 --> 00:44:38,356 Yani bütün kadınların ifadesini yeniden 589 00:44:38,357 --> 00:44:39,794 almama gerekiyor prosedür öyle. 590 00:44:40,873 --> 00:44:41,712 Ama tabii ki gelirim. 591 00:44:42,391 --> 00:44:44,724 Bütün Tamam. 592 00:44:46,881 --> 00:44:48,359 Görüşürüz. Gör. 593 00:45:01,984 --> 00:45:02,862 Yüz veriz tamamlu. 594 00:45:04,021 --> 00:45:06,199 Ortasından sekiz anla. 595 00:45:09,590 --> 00:45:43,036 Bu Allah. 596 00:45:44,389 --> 00:45:44,749 Ne bu? 597 00:45:46,187 --> 00:45:48,825 Ay çok komik düşün ya. Gelten çok komikım. 598 00:45:48,826 --> 00:45:49,903 Mücevher bey süper de gelsene. 599 00:45:50,783 --> 00:45:52,021 Dedim belki ön aptal mısın. 600 00:45:52,860 --> 00:45:55,194 Dedesin ya hani tak bir önemli. Anladın. 601 00:45:56,795 --> 00:45:58,275 Ben diyece canım. 602 00:46:01,194 --> 00:46:01,675 Afiyet olsun. 603 00:46:16,304 --> 00:46:18,738 Şimdi saç gibi göz reng gibi belli değil 604 00:46:18,739 --> 00:46:23,182 ama tahmini bir altmış sekiz yetmiş civarlarında bir 605 00:46:23,183 --> 00:46:26,453 boya sahip oldu ve kilonun da elli altmış 606 00:46:26,454 --> 00:46:27,531 yıl civarında olduğunu tahmin ediyoruz. 607 00:46:29,303 --> 00:46:31,620 Yani bu tanımna uğra bir sürü kadın hazır oldu. 608 00:46:32,340 --> 00:46:34,058 Ama Macit Bey hiçbirini teşhis etmedi. 609 00:46:34,817 --> 00:46:36,790 Sadece genç değil. 610 00:46:36,791 --> 00:46:39,830 Saçı uzun, muhtemelen açık kumral. Hoş emin olamayız. 611 00:46:41,230 --> 00:46:43,030 Yani bizi bu ihtimallerle daraltmayalım. 612 00:46:43,590 --> 00:46:45,590 Hepsine bakalım. En herhalde. 613 00:46:48,845 --> 00:46:50,405 Hah kızım, Vere nerede? 614 00:46:51,125 --> 00:46:52,605 Bilmiyorum ki ya çıktı ama. 615 00:46:53,925 --> 00:46:55,085 Gelin ablaa bir bakar mı? 616 00:46:56,260 --> 00:46:59,176 Yani savcı olan gerilimden değil Daha dostumuz 617 00:46:59,177 --> 00:47:00,774 olan Gelin ablamdan bir şey isteyecektim. 618 00:47:00,775 --> 00:47:03,831 O yüzden hani dedim. Inşallah. Bayağı. 619 00:47:12,369 --> 00:47:23,278 Bin Sonra kardeşler. 620 00:47:24,715 --> 00:47:26,830 Savcı o gün sahibi olan bütün 621 00:47:26,831 --> 00:47:29,440 kadınların ifadesi kendi daha anlam gerekiyor. Evet. 622 00:47:29,441 --> 00:47:30,399 Izniniz olursa tabii. 623 00:47:32,197 --> 00:47:35,513 Yani Nefes savcı. Tabii başkomiser. Sağ olun. 624 00:47:36,073 --> 00:47:37,471 Eski ifadelerden bir şey mi yakaladın? 625 00:47:39,483 --> 00:47:42,197 Yok savcı yani her yerden hep aynı bilgi gelince 626 00:47:43,075 --> 00:47:44,990 bir kere daha kontrol etmekte fayda var diye düşündüm. 627 00:47:46,906 --> 00:47:59,156 Sağ olun Bu Ne oldu, işim buldum? 628 00:48:00,313 --> 00:48:03,265 Inanamayacaksın bulduğum bir şey ben hala şokum. Neyse? 629 00:48:04,437 --> 00:48:04,937 Şöylemiş. 630 00:48:12,275 --> 00:48:26,635 Bu Bayağı, aile tişörtten alıyor. 631 00:48:29,244 --> 00:48:44,111 Bu Abi bu bahçeyi mi alıyoruz ya? 632 00:48:46,320 --> 00:48:48,695 Allah Allah allah allah. 633 00:48:51,427 --> 00:48:51,706 Gel. 634 00:48:56,190 --> 00:48:57,227 Benim. Yaklaş. 635 00:48:58,624 --> 00:48:59,741 Fotokopi olacak arkalu. 636 00:49:01,593 --> 00:49:01,952 Içeri geçiyorum. 637 00:49:02,631 --> 00:49:04,429 Görüşünceye kadar Allah'a emanet güzelir ki. 638 00:49:14,661 --> 00:49:17,555 Şu Kim bunlar? Ne istiyor bu? 639 00:49:18,075 --> 00:49:19,435 Ne bileyim, fotokopi bir iş dedi. 640 00:49:19,995 --> 00:49:20,635 Ne yapacakmış bunlarda? 641 00:49:24,245 --> 00:49:25,043 Sen ver bana? 642 00:49:25,044 --> 00:49:26,081 Daha fazla biz ol onlarla. 643 00:49:27,398 --> 00:49:27,797 Önem. 644 00:49:31,885 --> 00:49:33,725 Teşekkür ederim. Rica ederim. 645 00:49:34,285 --> 00:49:36,805 Zahmet olma Işılım. Kolay gelsin. 646 00:49:38,140 --> 00:50:16,401 Bu Bu Bu Ben de 647 00:50:16,402 --> 00:50:18,793 babamı kaybettiğimde aylaca gidememiştim De. 648 00:50:21,403 --> 00:50:22,402 Kabullenmesi çok zor. 649 00:50:24,680 --> 00:50:25,359 Rıdvan ben çok seviliyor. 650 00:50:26,877 --> 00:50:29,075 Hala adliye de konuşuyorken çok iyi çocuktu diye. 651 00:50:31,044 --> 00:50:32,040 Öyleydi. Öyleydi. 652 00:50:33,395 --> 00:50:35,268 Bir şeye ihtiyacın olmuşsa bana haber vermek bakalım. 653 00:50:36,105 --> 00:50:36,623 Sakın çekinme. 654 00:50:37,674 --> 00:50:38,152 Anekdot hep buralarda. 655 00:50:39,907 --> 00:50:40,346 Tamam. 656 00:50:47,220 --> 00:50:59,338 Bu Ya düşün. 657 00:51:00,575 --> 00:51:03,048 Kız kardeşim düşmanla anlaşma yapmış. 658 00:51:05,180 --> 00:51:05,700 Ne sebepli? 659 00:51:06,580 --> 00:51:08,060 Salahın birine aşık olmuş. 660 00:51:09,500 --> 00:51:14,152 Ya diyorum ki onunla değil, Bunla evlen. 661 00:51:14,791 --> 00:51:18,783 Ya Illa benden intikam alacak ya. 662 00:51:22,869 --> 00:51:24,028 Düğünü bozmadınız umarım. 663 00:51:25,786 --> 00:51:26,026 Bozdum. 664 00:51:29,423 --> 00:51:29,862 Tamam dedim. 665 00:51:31,380 --> 00:51:35,661 Gelirip Yani kız kardeşim beni 666 00:51:35,662 --> 00:51:38,290 kazıkladığını benim bildiğimi bilmiyorum. 667 00:51:38,291 --> 00:51:39,087 Bak burası önemli. 668 00:51:40,257 --> 00:51:42,170 Sanıyor ki abimi köşeye sıkıştırdım. 669 00:51:43,326 --> 00:51:43,485 Seviniyorum. 670 00:51:45,199 --> 00:51:47,232 E aşktan da gözü kör olmuş. 671 00:51:48,124 --> 00:51:50,956 Düğün telaşı falan kara kalktığını unuttu. 672 00:51:53,191 --> 00:51:55,066 Anlı şanlı bir düğün yaptık ha. 673 00:52:00,354 --> 00:52:01,873 Ama o dün gece damatı 674 00:52:01,874 --> 00:52:03,671 ölmüştü ya kız kardeşimle ölmüşmüştü. 675 00:52:05,084 --> 00:52:07,060 Yani seviyorsan neden? 676 00:52:11,308 --> 00:52:16,200 Ben de Ceza suça eşit olmuyor. 677 00:52:19,840 --> 00:52:20,120 Huy. 678 00:52:23,173 --> 00:52:24,171 Aşığım yani. 679 00:52:25,687 --> 00:52:26,046 El büyütüyorum. 680 00:52:28,481 --> 00:52:32,007 Insanın elinden, sevdiğin alırım 681 00:52:34,200 --> 00:52:37,309 cezayı da ona çektirim. 682 00:52:56,990 --> 00:53:39,610 Bu Bu Bu Bin Bin Ya bu 683 00:53:39,611 --> 00:53:43,130 kadın saçıınında boyatmamış ki biz nişandayken bize 684 00:53:43,131 --> 00:53:45,625 yalan söylüyor evine gittim, beni postaladı. 685 00:53:45,626 --> 00:53:47,745 Böyle bir yakalanmış gibi haller falan. 686 00:53:47,746 --> 00:53:49,785 O gaz kadınındaki tuhafsını görmüyor musun ya? 687 00:53:49,786 --> 00:53:51,585 Ya insan bir arkadaşım olmaz ya. 688 00:53:51,586 --> 00:53:52,785 Odasına bir kişi bile girmedi. 689 00:53:53,439 --> 00:53:55,117 Ya bu söylediklerinin hiçbir tişört 690 00:53:55,118 --> 00:53:56,116 olmasıyla işte her değil. 691 00:53:57,155 --> 00:53:59,072 Tamam, tuhafını bir kenara koyalım. 692 00:54:00,550 --> 00:54:03,759 Bu kadın bize diye çocuktan ya da torundan bahsetti mi? 693 00:54:03,760 --> 00:54:05,715 Niye dört-beş beş yaş tişört alıyor ki? 694 00:54:05,716 --> 00:54:06,394 Ya da kim ağlıyor? 695 00:54:08,350 --> 00:54:10,785 Ne yani koskoca baş bizim çocuğumuzumu kaçırdı? 696 00:54:11,718 --> 00:54:13,949 Hem de bütün bu süreci acılarımıza şahit bir baş abiim. 697 00:54:14,905 --> 00:54:16,817 Güçlü olanın haklı olması gerekmiyor ora. 698 00:54:17,455 --> 00:54:18,331 Çabuk bu sadeceyı hatırlatırım. 699 00:54:19,065 --> 00:54:21,145 Makamlar kişileme engelli maalesef. 700 00:54:21,744 --> 00:54:23,385 Hatta bazen rahatlık sağlıyor. 701 00:54:24,065 --> 00:54:26,224 Kadın da elini kolunu sallayan salla diye yapabilir. 702 00:54:29,278 --> 00:54:31,273 Ya bu de böyle bir şey diyemeyec haklı çünkü. 703 00:54:32,589 --> 00:54:34,584 En yakınlarımız iyi bildiklerimiz iyi 704 00:54:34,585 --> 00:54:36,180 ev sırtımız ama mı? Evet. 705 00:54:37,153 --> 00:54:38,869 O sütunu da koydu soruşturmanın başına. 706 00:54:39,547 --> 00:54:41,542 Efe de ona sormadan hiçbir şey yapmadım. 707 00:54:41,543 --> 00:54:44,336 Sonra da aldım dosyayı kenara attı, kapattı falan. 708 00:54:45,150 --> 00:54:47,029 Ya allah Allah, neyi göremiyorsun ya? 709 00:54:48,309 --> 00:54:49,069 Vereceğ ya. 710 00:54:50,470 --> 00:54:51,390 Bilmiyorum' biliyorum. 711 00:54:53,043 --> 00:54:54,398 Ya tamam bunları bend de görüyorum 712 00:54:54,399 --> 00:54:56,910 ama eksik bir şeyler var. Koskoca kadın. 713 00:54:58,106 --> 00:55:01,096 Ya kadın kendi kocasıa elleriyle cinayetten yargılanırken 714 00:55:01,097 --> 00:55:03,346 teslim et Kaldı ki kocası hakimdi. 715 00:55:03,347 --> 00:55:04,583 Isteseler birlikte üstünü örtebilirlerdi. 716 00:55:05,700 --> 00:55:06,299 Ama izin vermedi. 717 00:55:06,938 --> 00:55:08,654 Kadın dürüstlüğyle nam salmış dillere 718 00:55:08,655 --> 00:55:10,704 pe olmuş bir insan. Ben ne diyeyim şimdi? 719 00:55:10,705 --> 00:55:12,622 Niye böyle bir şey yapsın? Aklım almıyor. 720 00:55:13,261 --> 00:55:15,099 Peki seninle tartışmayalım gerçekten. 721 00:55:15,100 --> 00:55:16,178 Öyle bir vakit yok zaten. 722 00:55:16,697 --> 00:55:18,535 Biz gidip bu görüntüyünü soracak bir samimiyet. 723 00:55:19,189 --> 00:55:20,546 Tabii ki soracak. O zaman hadi. 724 00:55:26,744 --> 00:55:27,182 Zeynep. 725 00:55:29,457 --> 00:55:31,992 Yolu da bir haber var mı gelişme telefonu el. 726 00:55:32,609 --> 00:55:34,365 On kere aradık kedi, öldük meraktan. 727 00:55:35,380 --> 00:55:37,020 Abla anne niye böyle yapıyorsun? 728 00:55:38,780 --> 00:55:39,700 Ne demek ya? 729 00:55:40,340 --> 00:55:43,669 Nasıl merak etmeyelim Mert'ı? Olsan sormaz mısın? 730 00:55:43,670 --> 00:55:44,665 Bililmez misin? 731 00:55:44,666 --> 00:55:46,737 Yapabileceğiniz bir şey olduğunu söylerim zaten 732 00:55:46,738 --> 00:55:48,092 her saniye bizim için çok önemli. 733 00:55:49,407 --> 00:55:54,567 Peki Güldenn. Var mı bu gelişme? Yok bir haber. 734 00:55:54,568 --> 00:55:55,923 Niye oda banaa soruyorsun? Yok diyorum. 735 00:55:57,334 --> 00:55:58,811 Ya yardım edebileceğiniz bir şey 736 00:55:58,812 --> 00:56:00,168 yok kızınız aramaya çalışıyoruz. 737 00:56:00,807 --> 00:56:03,921 Ya kapa arayamayacağınıza göre bugüne kadar nasıl 738 00:56:03,922 --> 00:56:06,156 yaşıyorsanız Lütfen yine öyle yaşamaya devam edin. 739 00:56:10,757 --> 00:56:11,036 Kurcalıkle. 740 00:56:14,226 --> 00:56:14,585 Ozan. 741 00:56:23,555 --> 00:56:25,725 Nasıl olacak yani? Hem de. 742 00:56:27,160 --> 00:56:27,439 Ne bilyim. 743 00:56:29,152 --> 00:56:29,931 Belki daha. 744 00:56:39,845 --> 00:56:46,099 Bu Şey, buraya kadar gelmişken ben bir de metinleeim. 745 00:56:47,394 --> 00:56:48,553 Ben seni gördü. 746 00:56:50,350 --> 00:56:52,028 Sen deki detay bir şey olacak. 747 00:56:53,586 --> 00:56:55,880 Iyi ol Ben de tarlaya uğrayacağım. 748 00:56:57,280 --> 00:56:58,760 Bir şey dsa öğrensin habera verem. 749 00:57:10,655 --> 00:57:13,214 Sizi benim çiftliğe de canım. 750 00:57:13,215 --> 00:57:16,826 Ha Bir de on numara ve 751 00:57:16,827 --> 00:57:19,264 mekan yapmışsınız ama güvenlik çok zayıf. 752 00:57:20,262 --> 00:57:22,020 Aşağıdan buraya kadar geldik. 753 00:57:22,954 --> 00:57:25,075 Hiç kimse nereye gidiyorsunuz diye sormadı. 754 00:57:25,076 --> 00:57:27,954 Şimdi kendini koruyamayan beni de koruyor bana. 755 00:57:28,795 --> 00:57:30,234 Malları da koruyor bana ha? 756 00:57:30,235 --> 00:57:34,003 Hadi Bey, Aslında bizim oın var ama demek ötmedi. 757 00:57:37,515 --> 00:57:38,713 Ali birader tırt. 758 00:57:40,563 --> 00:57:42,637 Şu kapıya iki tane kangal yakışır. 759 00:57:43,435 --> 00:57:44,432 Hem de yavrular var. 760 00:57:45,709 --> 00:57:45,788 Büyütürsünüz. 761 00:57:47,720 --> 00:57:48,200 Doğru ya. 762 00:57:48,201 --> 00:57:50,160 Osman ne ve ne olur mu. 763 00:57:50,680 --> 00:58:09,721 Dünyadaki en güvenlik yöntemi Böyle dalgalık gibi. 764 00:58:11,556 --> 00:58:12,791 Her dediğimi onaylıyor. 765 00:58:13,885 --> 00:58:14,245 Adamdan. 766 00:58:20,485 --> 00:58:21,605 Kadir Beyciğ ben seni geçiryim. 767 00:58:25,580 --> 00:58:27,460 Hadi. Kolay gelsin. 768 00:58:28,220 --> 00:58:30,780 Yine meselei kadirmaız sağlık. Yine bekle. 769 00:58:35,195 --> 00:58:35,915 Buyurun Kadir Bey. Buyurun. 770 00:58:37,795 --> 00:58:38,035 Buyuru. 771 00:58:41,089 --> 00:59:11,846 Bu Buarak hoş. 772 00:59:19,140 --> 00:59:21,415 Allah belan evlenmek için dalga edeceğim bir kere. 773 00:59:22,573 --> 00:59:23,491 Kimlik birlerimde dağıldı. 774 00:59:24,184 --> 00:59:25,182 Içtik abi, dümdüz içtık. 775 00:59:27,418 --> 00:59:28,895 Cacık olmaz, rahat ol. 776 00:59:29,414 --> 00:59:30,611 Ya ne cacık olmaz ya? 777 00:59:30,612 --> 00:59:32,847 O yüzden de hiç gelmeniz ayarlara devam et. 778 00:59:32,848 --> 00:59:34,778 Bildiğ kademe Gördük abi. 779 00:59:35,857 --> 00:59:36,736 Hayret bir şey yok. 780 00:59:37,455 --> 00:59:38,973 Ya yapmadığın ki yapıyorsun herif ya. 781 00:59:38,974 --> 00:59:41,904 Ara bunlar falan diyordun ya. Lan oğlum yok mu? 782 00:59:41,905 --> 00:59:44,022 Var, var kardeşim, çalıyor alarm. 783 00:59:47,578 --> 00:59:50,416 Gördünüz değil mi kimle devam edeceğim yeri? Nasıl? 784 00:59:53,183 --> 00:59:54,698 Ana kendi mekanı gibi daldı odaya. 785 01:00:01,253 --> 01:00:02,052 Mesajı aldınız mı? 786 01:00:03,330 --> 01:00:05,887 Eğer bir yanlış yaparsanız başıza 787 01:00:05,888 --> 01:00:07,085 neler edeceğim de elir. 788 01:00:08,780 --> 01:00:09,580 Ulaştık ya? 789 01:00:09,581 --> 01:00:10,580 Ortak yemeğ ev için bula ulaştık. 790 01:00:11,180 --> 01:00:12,700 Kendi kız kardeşine acımayan yem 791 01:00:12,701 --> 01:00:13,820 ediyorum bizi kuşbaşı yapar. 792 01:00:14,860 --> 01:00:17,060 Az pişmiş seviyor. Ya ben kendimi geçtim. 793 01:00:17,835 --> 01:00:20,115 Beyler bak beni bırakınıp benim karınm var ya. 794 01:00:20,116 --> 01:00:21,155 Benim kızlarım var benim. 795 01:00:21,715 --> 01:00:23,235 Kral amma abarttım ya. 796 01:00:23,236 --> 01:00:25,875 Biz işimizi doğru düzgün yapalım. Hiçbir şeycek olmaz. 797 01:00:27,250 --> 01:00:28,849 Hiçbir şey olmaz fazla da hizalı. 798 01:00:30,170 --> 01:00:32,410 Tek parça kalmak için başka şansımız yok diyelim. 799 01:00:33,385 --> 01:00:35,665 Bir düğün fotoğrafından sıçraıyormuş kan lekesi 800 01:00:35,666 --> 01:00:37,385 olmak istemiyorsakimizi doğru düzgün yapacağız. 801 01:00:38,425 --> 01:00:40,265 Elinizi çabuk tut, bir an önce 802 01:00:40,266 --> 01:00:42,065 Bit'in şu kadirdee irtibat gelelim. 803 01:00:42,959 --> 01:00:45,036 Tek bir yanlış bile istemiyorum, Anlaşıldıım mı tık tık? 804 01:00:49,564 --> 01:01:11,966 Bu Bu Selam damat. 805 01:01:14,201 --> 01:01:15,678 Merhaba, merhaba. 806 01:01:18,008 --> 01:01:18,247 Küsüryüz? 807 01:01:26,165 --> 01:01:27,405 Bana da sana bir şey söylemedi 808 01:01:27,406 --> 01:01:30,165 diye kızgınsın, ona bir şey giyiemedim. Bana taktı. 809 01:01:31,245 --> 01:01:31,885 Ya Yekta. 810 01:01:32,645 --> 01:01:34,739 Ben sana ilk görüşte taktım ya. 811 01:01:34,740 --> 01:01:36,218 Lanet gibi o tanıştığımız güne. 812 01:01:37,696 --> 01:01:40,533 Kalbim kırıyor şu an ha? 813 01:01:41,412 --> 01:01:43,511 Boşa nişandığm için sevinmez lazım. 814 01:01:44,344 --> 01:01:47,297 Içinin rahat etmesi, tanıdık bildik bir yerdi. 815 01:01:47,856 --> 01:01:51,289 Yani Istanbul'un en iyi oku bürosunun olduğununu. 816 01:01:55,651 --> 01:01:58,999 Herkes en iyi yere gelmek ister. 817 01:02:00,075 --> 01:02:01,271 Yükselmek ister. 818 01:02:02,484 --> 01:02:13,634 Yoksa hayat aşırı sıkıcı Para gayet. 819 01:02:15,447 --> 01:02:17,024 Geleceği adı gibi parlak. 820 01:02:18,278 --> 01:02:20,472 Sen de kendi adını parlat iyi olur. 821 01:02:21,964 --> 01:02:25,600 Yoksa hüzünlü bir kırık fakir olanıirsin? 822 01:02:30,369 --> 01:03:06,305 Bu Bu C Direkt kafa falan soracak mıyız? 823 01:03:09,736 --> 01:03:11,492 Kadın biz o yarıldı, iki saat olmadı. 824 01:03:12,584 --> 01:03:14,459 Eğer yanılındasak bu adliye son girişimiz olabilir. 825 01:03:16,653 --> 01:03:18,129 Soruşturmadan alabilir tabii ki. 826 01:03:20,099 --> 01:03:20,458 Şöyle yapalım. 827 01:03:21,215 --> 01:03:22,611 O zaman ben hiç konuşmayayım. 828 01:03:22,612 --> 01:03:25,003 Zaten ana yet ediyorum sanki kibar kibar. 829 01:03:25,004 --> 01:03:25,720 Ne kadar işsun ya? 830 01:03:27,235 --> 01:03:27,754 Bunuma ya? 831 01:03:29,045 --> 01:03:59,454 Bu Bu Bu'ım sevgilisi o kadar var. 832 01:04:10,330 --> 01:04:26,815 Son Bu avukat de var nemiş? 833 01:04:29,214 --> 01:04:30,295 Hiç telefon bununmadı ki. 834 01:04:42,295 --> 01:04:44,454 Zihniine merdiven'e düşürdüke kadın bu. 835 01:04:47,335 --> 01:04:47,775 Iyimuş. 836 01:04:50,429 --> 01:04:50,908 Sen gibi. 837 01:04:53,862 --> 01:04:56,856 Ama bir dakika şeyi, boysu falan. 838 01:05:08,048 --> 01:05:12,530 Evet gün yani cumartesi günü nerede sonraabilir miyim? 839 01:05:12,531 --> 01:05:13,527 Ne yaptım? Anlatayım. 840 01:05:15,720 --> 01:05:18,294 Şöyle, emekliydim. 841 01:05:19,682 --> 01:05:20,839 Yörük işaretlerim de var. 842 01:05:22,993 --> 01:05:24,229 Sonra rengi sinemaya gittim. 843 01:05:25,784 --> 01:05:26,981 Gerçi benitı gitti. 844 01:05:26,982 --> 01:05:28,376 Ben de başımı izledim, lütfene gideyim. 845 01:05:29,547 --> 01:05:30,047 Allah. 846 01:05:31,739 --> 01:05:33,134 Sonra emniyeti geldim tekrar. 847 01:05:35,485 --> 01:05:35,843 Çıktı da. 848 01:05:38,653 --> 01:05:39,912 Sonra ev dönel. 849 01:05:41,170 --> 01:05:42,928 Pazar günü ne kadar da çıkmadım Eda. 850 01:05:43,807 --> 01:05:44,926 Buraya böyle geçeelim ya. 851 01:05:47,298 --> 01:05:51,209 Şey çıktım yıl almamaya çıktım, böyle gitm. 852 01:05:53,563 --> 01:05:54,162 Sonra evdeydim. 853 01:05:57,449 --> 01:05:57,949 Kadar. 854 01:06:00,601 --> 01:06:01,758 Başka konumuz var. 855 01:06:04,127 --> 01:06:06,979 Telefona da bakabiliriz o halde. Yani teyit. 856 01:06:14,306 --> 01:06:15,342 Çıkabiliyoryum artık? 857 01:06:20,820 --> 01:06:21,420 Kolay gelsin. 858 01:06:33,071 --> 01:06:36,827 Allah Allah'ım senirdin. 859 01:06:38,839 --> 01:06:40,218 Asl benden bari ya. 860 01:06:45,884 --> 01:06:54,320 Bu kusura bakmayın, bekleim. 861 01:06:58,440 --> 01:06:59,480 Evet gözlü buluyorum. 862 01:07:00,720 --> 01:07:03,015 Bildiğiniz üzere soruşturma dahilinde 863 01:07:03,016 --> 01:07:04,575 tişörtün satıldığı mağazalara baktık. 864 01:07:09,787 --> 01:07:10,226 Ve bunu bulduk. 865 01:07:16,573 --> 01:07:17,930 Bir açıklamamız vardır mutlaka. 866 01:07:24,208 --> 01:07:29,490 Tabii Bir'ın bu yaşlarda bir kızı var, onu aldı. 867 01:07:29,491 --> 01:07:30,967 Yani tamamen tesadüf. 868 01:07:32,124 --> 01:07:33,481 Nasıl gerçek suçunun dışında? 869 01:07:34,254 --> 01:07:36,891 Bunu alan dokuz aile varsa onlardan biriyim. 870 01:07:38,170 --> 01:07:40,807 Diğer dokuz kişiyi inceledik hiçbiri şüpheli değil ama. 871 01:07:47,780 --> 01:07:50,020 Geriye ben mi kalıyorum yani? Evet. 872 01:07:53,154 --> 01:07:53,992 Düğünli tabii canım. 873 01:07:54,750 --> 01:07:56,746 Sizin sözlerime dikkat etmeye davet ediyorum. 874 01:07:57,504 --> 01:08:01,216 Buleri tavrınnı beni hiç tatmin etmedi Kusura bakmayın. 875 01:08:01,949 --> 01:08:02,786 Tolga Amca. 876 01:08:03,703 --> 01:08:06,813 Derhal, çocuğunuzun annesi mi dışarı çıkın. 877 01:08:06,814 --> 01:08:07,530 Yoksa ben mi çıkartım? 878 01:08:09,723 --> 01:08:15,529 Başüstüne abiciğim, Siz bize tişörtı getirin. 879 01:08:16,807 --> 01:08:18,565 Ben de'nin özür dilemesini sağlayayım. 880 01:08:20,460 --> 01:08:20,979 Tatlıya bağlayalım. 881 01:08:21,819 --> 01:08:23,220 Benim sizden yan hiçbir şüphem yok. 882 01:08:24,460 --> 01:08:26,460 Ama bir annenin de yüreğini rahat etmesi gerekiyor. 883 01:08:31,395 --> 01:08:32,015 Peki yıldır. 884 01:08:33,635 --> 01:08:34,635 Yarın düşiyor siz de. 885 01:08:37,127 --> 01:08:37,567 Savcı. 886 01:08:47,242 --> 01:08:48,359 Ben de bir evlat kaybettim. 887 01:08:50,472 --> 01:08:51,429 Ama kimseyle aldırmadım. 888 01:08:53,640 --> 01:08:56,160 Pay ne gören her şeyi hakkılıı 889 01:08:56,161 --> 01:08:58,600 gelerek can yeak içime ödeemeyız. 890 01:09:15,050 --> 01:09:16,090 Bana inanamıyorum ya. 891 01:09:17,144 --> 01:09:17,264 Inanamıyorum. 892 01:09:19,501 --> 01:09:19,980 Nere kalıyor. 893 01:09:21,738 --> 01:09:22,238 Ne. 894 01:09:31,448 --> 01:09:32,764 Böyle bir yanlış işnmadım için. 895 01:09:37,051 --> 01:09:37,810 Ne dedin bende? 896 01:09:38,690 --> 01:09:41,727 Işte halledeim diye zaman verdim bravo. Anlamıyorsun. 897 01:09:42,286 --> 01:09:43,006 Yok, hayır ne kalmıyorum. 898 01:09:43,979 --> 01:09:45,055 Bırakalımı getirir. 899 01:09:46,211 --> 01:09:48,044 Bakalım tişörtken yenisi mi alacak. 900 01:09:48,045 --> 01:09:49,320 Yoksa bulamayacak mı ne yapacak? 901 01:09:50,157 --> 01:09:51,353 Takip edeyim kimse şey çaktırmadan. 902 01:09:52,444 --> 01:09:53,683 Ne yaptınız anlaya? 903 01:09:58,356 --> 01:09:58,636 Hadi çıkalım. 904 01:10:04,080 --> 01:10:05,916 Şu manzaraya bakar mısın Abi? 905 01:10:06,715 --> 01:10:09,051 Abla değil mi? Masa. 906 01:10:09,804 --> 01:10:13,515 Kızım manyaksın bir aşağıda sosyaller satan bir amca 907 01:10:13,516 --> 01:10:16,308 bu da olsa Şu'dekiki ünlü ol atsın. 908 01:10:16,309 --> 01:10:19,436 Öyle yani gel. 909 01:10:23,188 --> 01:10:25,783 Konuşmam bayım ben de. Öpüyorum tamam mı? Bay. 910 01:10:30,263 --> 01:10:32,573 Ne utan mı? Zarf adımı yanıyor. 911 01:10:33,769 --> 01:10:34,508 Tamam porsche. 912 01:10:43,105 --> 01:10:53,710 Bu Yeni işin hayırlı olduğ araa gelin. 913 01:10:53,711 --> 01:10:55,230 Seni seviyorum. Kim. 914 01:10:57,804 --> 01:10:59,163 Yok artık ya. 915 01:10:59,164 --> 01:11:00,841 Göndermesem daha iyi. 916 01:11:04,197 --> 01:11:05,956 Canım, anne. 917 01:11:14,961 --> 01:11:16,420 Güzelmiş adam bu. 918 01:11:17,293 --> 01:11:19,747 Yekta Bey parayalemiş anlaşılanma. Eyvallah. 919 01:11:21,201 --> 01:11:25,388 Canım, inşallah çok büyük, çok güzel davaa bakarsa o. 920 01:11:25,947 --> 01:11:26,146 Inşallahlı. 921 01:11:28,915 --> 01:11:31,211 Geldiğine göre meryem yan bir haber. 922 01:11:32,387 --> 01:11:32,667 Yok. 923 01:11:33,784 --> 01:11:35,460 Ama arıyoruz de teyze. 924 01:11:35,994 --> 01:11:37,474 Yani nefes almadan arıyoruz dedi. 925 01:11:38,875 --> 01:11:40,675 Yine de etrafta dolanmayın. 926 01:11:41,594 --> 01:11:43,074 Hayatımda devam etersin on dedi. 927 01:11:44,609 --> 01:11:46,164 Söyleebil, tamam mı? 928 01:11:50,510 --> 01:11:51,307 Aldın ne? 929 01:11:52,144 --> 01:11:53,181 Daha iyi annem dedi? 930 01:11:53,754 --> 01:11:56,665 Ama kız zengin davranma değil Cemal ol birader. 931 01:11:57,264 --> 01:11:58,540 Ay ol işter. 932 01:12:00,095 --> 01:12:01,712 Onun elinde kaldığına da. 933 01:12:07,860 --> 01:12:08,060 Kimden? 934 01:12:10,100 --> 01:12:12,520 Biraz daha beklemiş kuruine gönderler. 935 01:12:13,195 --> 01:12:14,435 Benim bir odaya geldiğimnde 936 01:12:15,635 --> 01:12:17,195 duruyor dağıtmayı unutmuşlar anne. 937 01:12:17,196 --> 01:12:19,715 Neyse boş ver söyleme kim zaten. Olmaz öyle. 938 01:12:19,716 --> 01:12:21,715 Ondanz öyle yani kuru çift kuray enerji gelir. 939 01:12:22,490 --> 01:12:22,930 Çok nerede? 940 01:12:38,965 --> 01:12:46,066 Bu Ya vallahilığim açıktan. Sana mı yan? 941 01:12:49,929 --> 01:12:51,045 Ne bu veri bu böller? 942 01:12:52,360 --> 01:12:53,077 Ayrıldı on mı yapayım? 943 01:12:56,999 --> 01:12:58,557 Zehir gibi araştırmalar yapıyorsun ya 944 01:12:58,558 --> 01:12:59,516 senin altın üstüne getiryim. 945 01:13:00,594 --> 01:13:02,273 Şimdi bir tane de benim için yapacaksın tamam. 946 01:13:02,832 --> 01:13:03,871 Evet göster yeter. 947 01:13:06,764 --> 01:13:12,460 Dilek, Bütün geçmişini araştıracaksın tamam. Kimi var? 948 01:13:12,461 --> 01:13:13,700 Yok anlattığı kadar mı? 949 01:13:13,701 --> 01:13:14,940 Yoksa bizden bir şey mi saklıyor, 950 01:13:14,941 --> 01:13:16,780 her şeye bakacaksın akrabası kardeşi. 951 01:13:17,980 --> 01:13:18,260 Niye? 952 01:13:20,230 --> 01:13:21,745 Bir'da yaşayan, abla dediği bir 953 01:13:21,746 --> 01:13:22,803 kadın var, onun yilları. 954 01:13:23,460 --> 01:13:24,656 Ben tanıştım onu gerçie olmaz. 955 01:13:26,132 --> 01:13:27,368 Ne demek onu hiç onu olmaz. 956 01:13:28,739 --> 01:13:29,219 Oluyor Baba? 957 01:13:29,220 --> 01:13:30,298 Ben niye araştırıyorum dileiyor? 958 01:13:31,696 --> 01:13:33,773 Bir şey yok olsa bir şey sağl. 959 01:13:36,584 --> 01:13:38,702 Hayır ya, hayır ya. 960 01:13:41,658 --> 01:13:44,735 Ben ilk defa böyle görüyorum ne güzel aşık oldun sen. 961 01:13:45,629 --> 01:13:47,305 Yanıl yol lütfen yanına yolmuya. 962 01:13:48,862 --> 01:13:50,178 Evet, ne çıktı bu dilek sevgisi? 963 01:13:50,179 --> 01:13:51,176 Hiç hoşlanmazdı kendisini? 964 01:13:51,974 --> 01:13:53,450 Sevmiyorum zaten onda bir şey yok. 965 01:13:55,620 --> 01:13:55,820 Seviyorum. 966 01:13:59,290 --> 01:14:00,726 Ben şöyle kurban olur ya. 967 01:14:01,579 --> 01:14:04,393 Benim videoüm bu kızların babasının gülü. 968 01:14:05,808 --> 01:14:06,287 Oy. 969 01:14:10,175 --> 01:14:11,975 Hayır anne yeğenime der. 970 01:14:11,976 --> 01:14:14,455 Ne bileyim kardeşim köyü ablaun torunu falan 971 01:14:14,456 --> 01:14:16,014 bir şey der bir şey sallar yani. 972 01:14:18,302 --> 01:14:20,296 Kimie aldığını bile söylersin aleni bir 973 01:14:20,297 --> 01:14:22,089 şekilde geçiş ben bir kadın ya. 974 01:14:28,962 --> 01:14:30,517 Ayıpmek üzere çıkar şimdi. 975 01:14:34,186 --> 01:14:34,346 Geliyor? 976 01:14:40,239 --> 01:14:41,599 Anahtarı ver arabayı benırım. 977 01:14:46,133 --> 01:14:47,371 Koruı bıraktık kullanacak. 978 01:14:47,971 --> 01:14:48,929 Peki yan başında ne yapacağım? 979 01:15:01,914 --> 01:15:02,991 En gıcık tip hangisi aralarında. 980 01:15:06,117 --> 01:15:06,477 Evet. 981 01:15:08,751 --> 01:15:12,360 Daha eğitim ben anlamadım geri hakimim Sonra konuşsak 982 01:15:12,361 --> 01:15:14,680 olur mu hayat ben de işe bakmam gerek. 983 01:15:14,681 --> 01:15:17,320 Dur dur dur dur dur hayır hayır soruyu sormadan ben. 984 01:15:18,135 --> 01:15:18,533 Sağ. 985 01:15:20,926 --> 01:15:24,475 Peki Sevgiliin böyle masanda odama renk 986 01:15:24,476 --> 01:15:27,068 katmış, ne bileyim ürünü güzelleştirmiş. 987 01:15:29,158 --> 01:15:30,397 Işte içimde bir not var 988 01:15:30,398 --> 01:15:31,756 sana belki okuyucu günümüzsündür. 989 01:15:33,834 --> 01:15:34,513 Hiç mi bir şey gelmedi? 990 01:15:35,192 --> 01:15:36,471 Ne diyorsun anlamadı ki hiç? 991 01:15:38,203 --> 01:15:40,038 Sevdiğim ben hani ilk gün 992 01:15:40,039 --> 01:15:41,194 diye sana çek göndereyim dedim. 993 01:15:41,872 --> 01:15:43,586 Büyüsün boz diye şey etmiştim ama. 994 01:15:44,583 --> 01:15:48,865 Hayır bana teslim edil diye allar. Gelmedim? Yo. Mi? 995 01:15:49,702 --> 01:15:52,037 Dur tamam, ben bir şunları arayayım, bir sor. 996 01:15:52,972 --> 01:15:53,690 Dur durk ben. 997 01:15:54,209 --> 01:15:56,402 Diğerlerinin öne karışmış belki ben bir bakayım. 998 01:15:57,534 --> 01:15:58,613 Gibi oldu da bugün burası. 999 01:16:03,128 --> 01:16:05,805 Şu şey, nayloncek baktı burada burada. 1000 01:16:06,579 --> 01:16:07,655 Bakay odau da var. 1001 01:16:10,804 --> 01:16:12,199 Ya çok ince düşünceieceğim. 1002 01:16:13,715 --> 01:16:14,233 Teşekkür ederim. 1003 01:16:15,483 --> 01:16:16,240 Beğendim biz. 1004 01:16:18,472 --> 01:16:20,744 Çınar benim gerçekten mi kapamam gerek güven 1005 01:16:20,745 --> 01:16:22,817 çıkış Hala hayat çık var burada. 1006 01:16:23,509 --> 01:16:26,381 Tamam tamam, sorun yok tamam sen git konuşuruz sonra. 1007 01:16:26,382 --> 01:16:26,699 Dikkat et. 1008 01:16:33,335 --> 01:16:53,464 Bu Bin Bununla kapananlar mı acaba? 1009 01:16:54,119 --> 01:16:55,713 Çıkma değil mi artık? Sanmam. 1010 01:16:59,758 --> 01:17:01,916 Fark etmemiştir bun niye atlatmam yani. 1011 01:17:03,235 --> 01:17:03,514 Göreceğiz. 1012 01:17:13,485 --> 01:17:14,164 Orada işte oturuyor. 1013 01:17:17,053 --> 01:17:17,851 Bu ne ne rahattı ya? 1014 01:17:18,649 --> 01:17:19,646 Oturup yemek mi yiyecek dedi? 1015 01:17:22,135 --> 01:17:24,771 Belki beklediği bir zaman var ya da biriyle buluşacak. 1016 01:17:31,014 --> 01:17:32,250 Ben nereden acıktım galiba? 1017 01:17:33,805 --> 01:17:34,563 Yediğim bir şeyler alayım. 1018 01:17:35,082 --> 01:17:37,115 Belli ki daha zamanımız var. Olur. 1019 01:17:43,188 --> 01:17:44,246 Demaa gerek yok. 1020 01:17:46,056 --> 01:18:05,460 Komik mi Bu Cümleten, Geçmiş 1021 01:18:05,461 --> 01:18:06,860 ol olsun arkadaşlar, iyi akşamlar. 1022 01:18:06,861 --> 01:18:09,140 Iyi akşamlar Osman Bey' bueyim imzar mısın? 1023 01:18:11,915 --> 01:18:23,040 Bu Bambaşka başka bir şey. 1024 01:18:23,041 --> 01:18:23,280 Yok. 1025 01:18:24,920 --> 01:18:26,040 Hadi akşamlar. Iyi akşamlar. 1026 01:18:27,895 --> 01:18:46,712 Bu Bu Ne oluyordu? 1027 01:18:47,990 --> 01:18:48,869 Iki dakika konuşabilir miyuz? 1028 01:18:50,547 --> 01:18:51,266 Ne oluyordu on? 1029 01:18:55,193 --> 01:18:56,230 Meryemle buldu mu? 1030 01:18:56,948 --> 01:18:58,385 Hayır oradan bir haber yok da. Kaya. 1031 01:19:01,274 --> 01:19:02,033 Abi bir şeyler karıştırıyorsunuz. 1032 01:19:03,192 --> 01:19:05,350 Can bey işin içinde. Yekta da işin içinde. 1033 01:19:06,509 --> 01:19:07,188 Ne diyorsun orta? 1034 01:19:08,107 --> 01:19:09,585 Sen yoğurdum mu yaz bugündım kendilerden. 1035 01:19:10,399 --> 01:19:13,586 Abi bak, beni işe aldınndan beri Akındayım yani 1036 01:19:13,587 --> 01:19:15,777 ilk yenii var ama çözemedim nedir ne değildir. 1037 01:19:17,665 --> 01:19:19,065 Bugün de artık her şey daha iyi netleşti. 1038 01:19:20,625 --> 01:19:21,985 Oğlum neleşti sen ne diyorsun ya? 1039 01:19:22,665 --> 01:19:23,905 E ticaret getiracağını biliyorsun. 1040 01:19:26,038 --> 01:19:26,478 Caner git. 1041 01:19:26,997 --> 01:19:29,474 Merhaba ben can'ınıa şimdi akşama. Oğlum bir. 1042 01:19:29,475 --> 01:19:31,352 Oğlum aile olduk olacak. Sen ne yapıyorsun ya? 1043 01:19:31,353 --> 01:19:32,910 Derd iş şimdii bozmak değil. Değil? 1044 01:19:33,762 --> 01:19:34,520 Hız öğrenirim diyorum. 1045 01:19:35,636 --> 01:19:36,593 Beni de araa alınlım diyorum. 1046 01:19:37,390 --> 01:19:38,546 Oğlum neyin arasından bahsed? 1047 01:19:38,547 --> 01:19:40,260 Sen sen ne oluyor yadan sana? 1048 01:19:40,261 --> 01:19:42,269 Sen bir şey mi kullanıyorsun geri yürü. 1049 01:19:42,270 --> 01:19:43,584 Abi bir şey kullanması falan yok. 1050 01:19:44,382 --> 01:19:45,498 Benim para kazanmam lazım. 1051 01:19:46,176 --> 01:19:48,489 Bugün de desen gözümün önünde yürü ya kulu dedi. 1052 01:19:49,326 --> 01:19:50,641 Ben de diyorum ki aynı yolun yolcusuyuzsun. 1053 01:19:51,774 --> 01:19:53,051 Biri de bana yürü ya kuluum desin. 1054 01:20:00,210 --> 01:20:14,585 Bu Bir gelişme var mı? 1055 01:20:15,945 --> 01:20:16,625 Yok o. 1056 01:20:33,538 --> 01:21:21,474 Mu bu böyle Bu Bu restoranda 1057 01:21:21,475 --> 01:21:22,994 niye bu kadar uzun oturursun ki? 1058 01:21:24,875 --> 01:21:26,175 Yemeğinnde bitti, vazgeçti. 1059 01:21:36,700 --> 01:22:34,749 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Gidiyor. 1060 01:22:42,875 --> 01:22:43,755 Önnizden geçti. 1061 01:22:46,010 --> 01:22:59,381 Bu Ifadesiyle'da tutuyor dileğni inanıyoryım. 1062 01:23:09,768 --> 01:23:11,804 Ee, bu ne? Hayırdır? 1063 01:23:14,135 --> 01:23:17,051 Yani herkese bakalım dedim. 1064 01:23:17,052 --> 01:23:18,369 Işte eşit muamele olsun diye amirim. 1065 01:23:19,408 --> 01:23:20,406 Emin olmak lazım ya. 1066 01:23:22,660 --> 01:23:24,020 Sevgilim olsa ihtimal tabii. 1067 01:23:25,220 --> 01:23:26,180 Bakmak lazım yine de. 1068 01:23:28,220 --> 01:23:29,340 Yok baka bırak. 1069 01:23:30,632 --> 01:23:32,265 Ercan yaşıyor dendiğinden beri 1070 01:23:32,266 --> 01:23:33,979 hepimizi kişisi kaydı zaten. 1071 01:23:36,290 --> 01:23:38,660 Bir de hırs yaptıklarnı Neyi 1072 01:23:38,661 --> 01:23:40,940 eksik yapıyoruz, niye bulamıyoruz diye? 1073 01:23:40,941 --> 01:23:43,060 Herkesten şu önem gayet normal. 1074 01:23:45,113 --> 01:23:45,392 Düşünsene. 1075 01:23:46,149 --> 01:23:48,541 Ben mezardaki Haluku bile araştıracaktım neredeyse. 1076 01:23:49,697 --> 01:23:49,897 Doymadım. 1077 01:23:50,654 --> 01:23:52,806 Gitti bu eski düşman listelerinden 1078 01:23:52,807 --> 01:23:54,657 Ömer'i araştırtım, ekip gönderdim. 1079 01:23:55,176 --> 01:23:57,451 Oradan bitki gibi hatırlasanız birinde yatıyor. 1080 01:23:58,090 --> 01:23:58,289 Ne bileyim. 1081 01:24:00,525 --> 01:24:02,521 Bir de şey vardı yaim, eyüp özeli. 1082 01:24:03,494 --> 01:24:05,372 Hani asıl addı Gökhan Deng miydi? Neydi? 1083 01:24:06,171 --> 01:24:08,128 Hop, araştırdık, onu da araştırdım. 1084 01:24:09,726 --> 01:24:10,685 Tarikatın birine girmiş. 1085 01:24:11,459 --> 01:24:13,215 Dünyayı da elini ayağını kesmiş 1086 01:24:13,216 --> 01:24:14,931 te memleketin bir köşesinde yaşıyor. 1087 01:24:17,246 --> 01:24:19,761 Tamam işte insan aklı koşmuyor ki. 1088 01:24:20,814 --> 01:24:23,048 Eskileri, yeniler, hepsi birbirine karıştı. 1089 01:24:25,802 --> 01:24:26,120 Öyle. 1090 01:24:29,368 --> 01:24:29,687 Olur. 1091 01:24:30,845 --> 01:24:33,519 Bak bu kadar kuru insana zararlı bir şey. Tamam? 1092 01:24:34,437 --> 01:24:35,874 Hani böyle güzel şeyler insanın 1093 01:24:35,875 --> 01:24:36,872 hayatında her zaman olmuyor. 1094 01:24:39,120 --> 01:24:40,197 Ne bilyeyim amirim ya. 1095 01:24:40,834 --> 01:24:42,906 Vallahi bilmiyorum kafa bu işte. 1096 01:24:42,907 --> 01:24:44,939 Elli tane fikir aklımın içinde cirit atıp duruyor. 1097 01:24:47,470 --> 01:24:50,070 Sen dileğini tamam mı? Alma kızına abi. 1098 01:24:55,685 --> 01:25:58,883 Bu Bu Bu Bu Bu Bu oğlum prenses durum. 1099 01:25:59,681 --> 01:26:01,278 Ne yapıyorsun öyle tıkır tıkır 1100 01:26:01,279 --> 01:26:03,432 fare gibi hırsız sandım ya. 1101 01:26:04,764 --> 01:26:07,795 Dedese ne alaka ya? Kovuldun mu? 1102 01:26:07,796 --> 01:26:09,789 Yok canım, işler değiş işte. 1103 01:26:09,790 --> 01:26:13,998 Ben de döndüm geldi de. Iyiyiz güzel. Welcome. 1104 01:26:15,269 --> 01:26:17,665 Sen ne yapıyordun abinmin odasında kızım? 1105 01:26:18,744 --> 01:26:19,223 De de. 1106 01:26:20,462 --> 01:26:21,260 Ne bu sorgu? 1107 01:26:22,114 --> 01:26:26,499 Nefretden bir odayı topluyordum. Okay. 1108 01:26:28,054 --> 01:27:04,446 Okay Bu Bu Bayağı her şey Nerede? 1109 01:27:06,364 --> 01:27:09,315 Dedim avukatrda saçını bırakmamıştı hatta 1110 01:27:10,415 --> 01:27:11,535 Evet beni şikayet etmeye. 1111 01:27:12,855 --> 01:27:14,315 Daha çıktı yalnız. 1112 01:27:15,175 --> 01:27:17,135 Ben de ellerimi yakaladım. Teslim ettim. 1113 01:27:18,989 --> 01:27:20,009 Tutuksuz yani. 1114 01:27:24,697 --> 01:27:26,414 Ekip yerim haber verecek verecek kal. 1115 01:27:27,012 --> 01:27:27,771 Anında haberi olur. 1116 01:27:29,903 --> 01:28:41,375 Ed Bu Bu bin Bu Bu Ay 1117 01:28:41,376 --> 01:28:43,875 bey çok affed ben Odanıza girini gör. 1118 01:28:44,975 --> 01:28:45,615 Belki diye. 1119 01:28:49,175 --> 01:28:50,095 Gel kardeşcığim gel. 1120 01:28:54,813 --> 01:28:56,088 Çok da bir de almayayım. 1121 01:28:57,563 --> 01:28:59,372 Ya ben Ercan'dan haber evvel 1122 01:28:59,373 --> 01:29:01,208 bekle beklele çok gerildim de. 1123 01:29:03,123 --> 01:29:03,642 Çıkmak da istemedim. 1124 01:29:04,840 --> 01:29:06,436 Savunma hala, benim de aklımın 1125 01:29:06,437 --> 01:29:08,604 köşe gözüm hep telefonla. 1126 01:29:13,191 --> 01:29:16,381 Ya düşündüm de belki bana bir iş verirsenniz çalışsam. 1127 01:29:17,154 --> 01:29:18,391 Tamam daha çabuk geçer. 1128 01:29:19,309 --> 01:29:22,422 Belki bir dosyaı yani tabii ki beniz daha iyi bilir. 1129 01:29:23,899 --> 01:29:25,535 Bana uygun gördüğünüz başka bir iş 1130 01:29:25,536 --> 01:29:26,669 var onu da yaparım diyecek. 1131 01:29:33,221 --> 01:29:37,995 Işte iş işe aç O zaman şimdi yaşıne. 1132 01:29:38,635 --> 01:29:39,835 Ya'in sözde ve yapımcısının 1133 01:29:40,395 --> 01:29:42,435 sözleşmesini al sen söylelar. 1134 01:29:43,369 --> 01:29:46,405 Incele bakalım ve bütün açıkları ortaya çıkar. 1135 01:29:46,406 --> 01:29:48,922 Tamam ben hemen iddiaya hazır gidim. Asla. 1136 01:29:51,054 --> 01:29:52,292 Sana verdiğim görev. 1137 01:29:52,293 --> 01:29:54,750 Sözleşmeyi patlatmak üzerine kapı. 1138 01:29:58,179 --> 01:29:58,618 Sevgiliyle. 1139 01:30:00,297 --> 01:30:03,693 Imzalarsa pişman olacağım maddeleri duramayacağyacak. 1140 01:30:04,372 --> 01:30:05,291 Kalın dolu ya. 1141 01:30:06,850 --> 01:30:08,903 Çok O zaman madem yeri geldi. 1142 01:30:10,621 --> 01:30:13,338 Sana ilk ve gerçek avukatlık dersini vereyim. 1143 01:30:14,097 --> 01:30:20,380 Okullarda asl öğretilmeyen Tülbent hukuka yüz bir. 1144 01:30:23,012 --> 01:30:27,453 Kesinlikle Hiçbir şeyi yap veya yapma deneyi. 1145 01:30:28,489 --> 01:30:32,276 Sözleşme içindelama demeyeceksin miie kim olursa olsun. 1146 01:30:33,090 --> 01:30:35,170 Okuyunca kendini sağlamam dese. 1147 01:30:37,450 --> 01:30:40,901 Hiçbir şey dikte etmeyeceksin asla zaten senin 1148 01:30:40,902 --> 01:30:44,050 kanaatine çaktırmadan kendi gelecek yavaş ya. 1149 01:30:45,802 --> 01:30:47,317 Kararları kendi ver olacak. 1150 01:30:48,410 --> 01:30:52,010 Böylece işler sarpasa pişmanlık yollarında 1151 01:30:52,011 --> 01:30:54,570 gözyaşı dökülürse ve hesap soramayacak. 1152 01:30:55,624 --> 01:30:58,059 Ve her şeyi kendi seçimi sonuçta değil mi? 1153 01:30:59,935 --> 01:31:00,875 Tamam bırak. 1154 01:31:02,291 --> 01:31:06,179 Ama filme çekilmesi teyze için iyi bir şey değil mi? 1155 01:31:06,778 --> 01:31:07,577 Tabii iyi bir şey. 1156 01:31:07,578 --> 01:31:08,656 Hatta çok iyi bir şey. 1157 01:31:10,374 --> 01:31:11,932 Şöyle bir galada düşünüyorum da kendimi. 1158 01:31:14,145 --> 01:31:18,304 Koyar Elbette filmi çekecekilecek ama 1159 01:31:18,305 --> 01:31:19,824 o yapımcı bozdu sos. 1160 01:31:22,597 --> 01:31:23,596 Unutma para. 1161 01:31:25,194 --> 01:31:27,252 Romanda da filmde de esas başrol. 1162 01:31:29,802 --> 01:31:31,501 Ben ol bak ne kadar zor. 1163 01:31:32,439 --> 01:31:34,657 Beni oynayacak oyuncu için mi büyük bir. 1164 01:31:36,650 --> 01:31:38,890 Yurt içi yurt dışı net ödül olacak ne. 1165 01:31:39,810 --> 01:31:41,930 Gelin devam filmiyle dönecek işte o zaman. 1166 01:31:43,890 --> 01:31:44,850 Kendimi kendimi kıracağım. 1167 01:31:46,345 --> 01:31:48,725 Beni benden iyi kim Allah ver için. 1168 01:31:52,425 --> 01:31:53,585 Hak yürek ver. 1169 01:31:58,866 --> 01:32:04,875 Bu ödülü Sevgili rahmetli karımn için alıyorum. 1170 01:32:19,760 --> 01:32:26,455 Istediğin zatenin Bey olalar yer. Tabii. 1171 01:32:30,263 --> 01:32:30,543 Şöyleeyim. 1172 01:32:32,816 --> 01:32:34,370 Haritadan baknim yakınlarda. 1173 01:32:35,567 --> 01:32:35,806 Yakışıyorum. 1174 01:32:40,687 --> 01:32:42,163 Yani ileride evler var. 1175 01:32:43,599 --> 01:32:46,646 Böyle iki üç tane felaket nefret ediyorum evi gibi. 1176 01:32:48,759 --> 01:32:49,817 Buraya mı gidiyor acaba? 1177 01:32:52,426 --> 01:32:53,263 Nereye gidiyor ya? 1178 01:32:55,154 --> 01:32:55,354 Dönüyor. 1179 01:33:06,746 --> 01:33:10,135 Nereden sonra döner evlerden günlüki gitmiş olacak. 1180 01:33:29,570 --> 01:33:30,410 Size aynı yannızda ama? 1181 01:33:31,264 --> 01:33:32,244 Yanında çanta. 1182 01:33:34,985 --> 01:33:36,585 Karşılaşacağımızımız sevmiyoruz yalnızız. 1183 01:33:38,040 --> 01:33:52,081 Bu dikkat. 1184 01:33:55,010 --> 01:33:55,510 Buecekti! 1185 01:34:11,453 --> 01:34:11,851 Yürü. 1186 01:34:12,888 --> 01:34:13,207 Silah. 1187 01:34:15,738 --> 01:34:16,297 Burak silahı. 1188 01:34:17,616 --> 01:34:18,815 Kim Lan. Çekil! 1189 01:34:19,774 --> 01:34:23,370 Sik bitiyorsa geberim. Ben şey yapma. Murat de silah. 1190 01:34:24,502 --> 01:34:25,698 Ay çorab abi. 1191 01:34:27,613 --> 01:34:28,809 Her şey bitti artık Hadi. 1192 01:34:29,806 --> 01:34:33,316 Marul' indir lira. Indir. Tamam. 1193 01:34:34,845 --> 01:34:37,596 Tamam, hiçbir şey yapma. Tamam. Tamam. 1194 01:34:38,433 --> 01:34:40,944 Şuraya bırakıyorum. Gel. Hoş. 1195 01:34:44,313 --> 01:34:46,191 Oyalan mı. Tamam. 1196 01:34:48,428 --> 01:34:48,828 Sakin. 1197 01:34:52,199 --> 01:34:55,269 Sen de bırak konuşalım. Bırak birazcık artık. Olma. 1198 01:34:56,146 --> 01:34:58,300 Artık konuşacak bir şey yok Hanımla. 1199 01:34:58,898 --> 01:35:00,772 Sakin gün çözülebiliriz kimsenin zarar 1200 01:35:00,773 --> 01:35:03,105 görmesisi gerek bırak o sıra. Ve tek. 1201 01:35:03,745 --> 01:35:05,665 Şimdi biz Hülya Hanım'la burada çık gideceğiz. 1202 01:35:06,785 --> 01:35:11,075 Eğer bir hamle yap çıkan tadına gebertin. Gece ha. 1203 01:35:11,076 --> 01:35:11,673 Yürü lan! 1204 01:35:12,231 --> 01:35:14,463 Yürüun gidiyorum sana. 1205 01:35:14,464 --> 01:35:17,633 Oğlum kızımla beraber öldü bırak seni. Ye bende? 1206 01:35:18,465 --> 01:35:35,846 Sekiz yıl beklum sekiz yıldır Bin Abi be. 1207 01:35:41,330 --> 01:36:12,102 Bu Bu Oğlum iyi misin sen? 1208 01:36:12,900 --> 01:36:16,209 Ben Üç defa aynı oldum içerideki kaldı. 1209 01:36:17,820 --> 01:36:19,258 Tamam tamam hadi çık. 1210 01:36:19,259 --> 01:36:22,214 Çık bir hava, kafana topla. Ben bakarım bir ellerini. 1211 01:36:23,372 --> 01:36:24,052 Sağ abi. 1212 01:36:25,225 --> 01:36:53,123 Bin Bin Bu gel. 1213 01:37:08,280 --> 01:37:08,440 Abla'ım. 1214 01:37:09,560 --> 01:37:09,760 Efendim. 1215 01:37:10,400 --> 01:37:12,920 Sen niye dilek dilek kablonun bua çökmüyorsun ki? 1216 01:37:13,735 --> 01:37:15,815 Ama sorgudu ya, öttürülüi gibi. 1217 01:37:16,775 --> 01:37:20,175 Ya çocuk oyuncağ onun için koskoca başkomiser. Kız. 1218 01:37:21,615 --> 01:37:22,455 Ya bu yapıyorsun. 1219 01:37:24,904 --> 01:37:26,619 Cem, günahın ne oluyor sen kız. 1220 01:37:28,094 --> 01:37:28,174 Kırılmazdı. 1221 01:37:30,247 --> 01:37:31,443 Bir gelip dağılılmaz mı bana? 1222 01:37:32,695 --> 01:37:33,852 Kaybetmekten mi korkuyorsun? 1223 01:37:36,846 --> 01:37:37,844 A babam ya. 1224 01:37:40,079 --> 01:37:41,836 Tamam, hadi geç bakalım senle bul durum. 1225 01:37:45,406 --> 01:37:45,646 Evet. 1226 01:37:47,763 --> 01:37:49,641 Lila abla Dediğin gibi tek çocuk. 1227 01:37:51,055 --> 01:37:52,975 Ablası kardeşi falan yok. 1228 01:37:53,775 --> 01:37:55,615 Anne babasıtıriyorlar önce vefat etmiş. 1229 01:37:59,107 --> 01:38:03,415 Işte Orada bir şey vardı, çok can sıkıcı baba. 1230 01:38:06,621 --> 01:38:07,898 Yatı bir söylesee şimdi bir kere 1231 01:38:07,899 --> 01:38:08,975 de sende kurtul, ben de kurtulayım. 1232 01:38:11,767 --> 01:38:16,096 Hani yıl önce vefatleri peyzaj vardı ya. Evet. 1233 01:38:16,097 --> 01:38:18,413 Bana baktığı din büyükleri. Hıhı. 1234 01:38:20,691 --> 01:38:21,570 Şey yok o teyze. 1235 01:38:24,425 --> 01:38:27,585 Yani varmış, varmış ama yani yirmi 1236 01:38:27,586 --> 01:38:31,445 yıl önce görmüş bileğii büyütmesi mümkün. 1237 01:38:38,456 --> 01:38:39,054 Neredeymiş pekii? 1238 01:38:39,891 --> 01:38:42,023 Yani kim büyütmüş kimin yanında büyümüş. 1239 01:38:43,621 --> 01:38:46,697 Annesi babasısı vefat etmeden hemen önce birine evlat 1240 01:38:46,698 --> 01:38:49,189 edip nüfus seneine geçirmek için mi etmiş. Yer. 1241 01:38:49,828 --> 01:38:51,465 Ama yedi madem biri falan değil. 1242 01:38:54,099 --> 01:38:54,299 Kimmiş? 1243 01:38:55,217 --> 01:38:57,412 Zaten yanlarında kalan uzak akraba bir kızmış. 1244 01:38:58,624 --> 01:39:00,218 Öpüşülmüş belirleleme gibi düşün. 1245 01:39:02,133 --> 01:39:03,528 Anladım direk ben yeşil ver. 1246 01:39:04,963 --> 01:39:07,036 Muhtemelen ona baktım, o büyü dileği. 1247 01:39:08,247 --> 01:39:09,403 Neredeymiş peki şimdi bu kadını. 1248 01:39:10,359 --> 01:39:12,072 Vallahi bilmiyorum, bunları buldum, 1249 01:39:12,073 --> 01:39:12,949 kurşun geldim yanına. 1250 01:39:14,543 --> 01:39:15,180 Hah, bir dakika. 1251 01:39:16,352 --> 01:39:17,907 Evlat eddim ve işe sonuçlanmamış 1252 01:39:17,908 --> 01:39:19,183 gözüküyor kız kaydı göre. 1253 01:39:21,695 --> 01:39:24,446 Soyadıları farklı yani. Aynen öyle. 1254 01:39:26,214 --> 01:39:28,724 Sağ ol bu filiz var ya. Bilmiyorum ki. 1255 01:39:29,321 --> 01:39:30,516 Bakacağım işler işi. 1256 01:39:39,180 --> 01:39:56,664 Bu Bu Nadir oturlar. 1257 01:39:56,665 --> 01:39:57,462 Jerry Al oradaymış. 1258 01:40:04,695 --> 01:40:16,520 Bu Iyi misin? 1259 01:40:20,284 --> 01:40:22,225 Yaralandı sadece gelişleşecek herkes. 1260 01:40:23,725 --> 01:40:24,945 Mercan cam nerede o. 1261 01:40:27,125 --> 01:40:28,580 Elimle ne yasa boş çıkıyor. 1262 01:40:29,420 --> 01:40:31,020 Ilerliyormuş gibi oluyoruz ama bir 1263 01:40:31,021 --> 01:40:31,739 adım yol kat edemiyoruz. 1264 01:40:35,699 --> 01:40:38,435 Şua senin çıkmışız hiç anlamamış. Diye girmiş. 1265 01:40:39,395 --> 01:40:39,795 Tecavüzde. 1266 01:40:41,795 --> 01:40:43,195 Hadi hanım bu kızı da tecavüz etmiş. 1267 01:40:45,490 --> 01:40:45,690 Yetiyorsun. 1268 01:40:47,770 --> 01:40:50,730 Içerideyken de bir cinayet işlemişti uzamış. 1269 01:40:50,731 --> 01:40:51,890 Yirmi sekiz yıl yat içeride. 1270 01:40:53,780 --> 01:40:54,736 Başkaler konuşalım. 1271 01:40:56,170 --> 01:40:57,444 Ben de bir içeri konuşsın hacı. 1272 01:40:58,559 --> 01:40:59,356 Ifade vermen gerekecek. 1273 01:41:00,530 --> 01:41:01,570 Senin de bana teşekkür etme. 1274 01:41:03,050 --> 01:41:04,130 Hayatını kurtardım tekrarler. 1275 01:41:07,303 --> 01:41:08,740 Bazen kullanıyorsun. Hayır. 1276 01:41:17,537 --> 01:41:18,017 Teşekkürim. 1277 01:41:25,420 --> 01:41:27,970 Hemen başkomiser bir şeyler söyledi oralıyla ilgili. 1278 01:41:30,640 --> 01:41:30,959 Doğru. 1279 01:41:33,287 --> 01:41:34,125 Kızıma tecavüz edin. 1280 01:41:39,073 --> 01:41:41,445 Sedef hamile kaldı. Kız yani. 1281 01:41:43,684 --> 01:41:45,885 Doğum yapamadan da intihar etti. 1282 01:41:48,284 --> 01:41:50,338 Bebeğiyle birlikte. Ölür. 1283 01:41:54,009 --> 01:41:56,682 Torun hakikatenten çıkınca beni buldu. 1284 01:41:58,772 --> 01:41:59,769 Çocuğun yaşadığına inanıyor. 1285 01:42:02,003 --> 01:42:05,195 Onu durdurmak, konuşmak için iki defa buraya gel. 1286 01:42:07,404 --> 01:42:08,202 Samimiyetim mi inandı. 1287 01:42:12,390 --> 01:42:13,641 O tişörtü yenini aldı. 1288 01:42:22,347 --> 01:42:25,383 Evet, Basricığm, yeterince yoruldunuz, 1289 01:42:26,022 --> 01:42:27,441 şöyle aramanızı alalım siz. 1290 01:42:36,075 --> 01:42:51,225 Sen Bu sağ çocuk. 1291 01:42:57,185 --> 01:43:03,405 Nasıle bak. 1292 01:43:08,000 --> 01:43:18,353 Bin Kanıızı aç açma. 1293 01:43:18,354 --> 01:43:20,830 Yiyecek bir şeyler söylüyorum size de. Olur mua? 1294 01:43:20,831 --> 01:43:23,786 Hoş kim kaşarlı. Olur oğlum ne olur. Çok sağ ol. 1295 01:43:23,787 --> 01:43:24,585 Geliyorum sadece ben. 1296 01:43:25,517 --> 01:43:26,473 Evet anlat bakalım nedir? 1297 01:43:28,107 --> 01:43:29,382 Filiz hayatta yaşıyor ölmemiş. 1298 01:43:30,498 --> 01:43:32,570 Evlenmiş, bir tane çocuğu var. 1299 01:43:36,533 --> 01:43:40,441 Kocaa iflas etmiş, orta dava açmış iki buçuk 1300 01:43:40,442 --> 01:43:42,689 üç ben elnde ne var ne yoksa almış. 1301 01:43:42,690 --> 01:43:45,161 Sonrasıa da kocası intihar etmiş. Huy da yanındaererekk. 1302 01:43:45,998 --> 01:43:47,314 Aslında Filize vurulmuşlar ölmemiş. 1303 01:43:48,669 --> 01:43:50,902 Şimdiler demiş peki? Işte o daladım. 1304 01:43:51,875 --> 01:43:54,235 Ya kadar öğretmen ya yarım içine girmiş böyle. 1305 01:43:54,755 --> 01:43:57,875 Ya hastane kalb, ikamet yok, telefon yok. 1306 01:43:57,876 --> 01:43:59,195 Üzerine oturuyor yok, yok yani. 1307 01:44:03,730 --> 01:44:08,370 Günaydın kollu kuvvetinin değerli mensupları Milyarler? 1308 01:44:09,784 --> 01:44:10,284 Şey. 1309 01:44:16,776 --> 01:44:17,095 Gel. 1310 01:44:17,869 --> 01:44:22,583 Sen bu filiz bir dakika dakika tuğçe üçe gele ede seni. 1311 01:44:22,584 --> 01:44:22,782 Ne oluyor? 1312 01:44:23,981 --> 01:44:24,380 Seni çalıyor. 1313 01:44:25,513 --> 01:44:26,432 Neydi bu Filiz borc orayyası? 1314 01:44:27,549 --> 01:44:28,547 Ismail acil. Hah. 1315 01:44:29,745 --> 01:44:30,862 Ismail Var diye bir iş adamı varmış. 1316 01:44:32,100 --> 01:44:32,459 Bir batmış. 1317 01:44:33,576 --> 01:44:36,790 Sen Yani kaç tane seninme kim olabilir mi? 1318 01:44:39,790 --> 01:44:41,843 Ismail Bağcılar var ki hatırlamıyorum. Niye? 1319 01:44:42,879 --> 01:44:43,379 Bak. 1320 01:44:44,234 --> 01:44:45,589 Şikayetçi olduğun kişi Ismail 1321 01:44:45,590 --> 01:44:49,135 hamileydi hani karar duruşmasından. Gitmeyin ya. Evet. 1322 01:44:50,587 --> 01:44:54,017 Arkadaşlar, sanırım mercan'ı bulk? 1323 01:44:56,745 --> 01:45:12,695 Bu Tufan, Dilekler ne? 1324 01:45:13,255 --> 01:45:13,975 Takiptesin değil mi? 1325 01:45:15,495 --> 01:45:15,735 Yapabiliyor. 1326 01:45:17,895 --> 01:45:20,703 Elin okula gidiyoruz. Sen geliyorum. Tamam. 1327 01:45:27,055 --> 01:45:35,750 Bu Ara de akşam ben de konuştum. 1328 01:45:36,750 --> 01:45:38,429 Ama tabii detaylı konuşamadık yani 1329 01:45:38,430 --> 01:45:39,829 akşam beni toplantısın hala ya. 1330 01:45:40,510 --> 01:45:41,510 Zaman konuştuum artık. 1331 01:45:42,880 --> 01:45:43,319 Dilek. 1332 01:45:44,634 --> 01:45:46,508 Ay çocuklar bir şey oldu. 1333 01:45:46,509 --> 01:45:47,624 Kötü bir şey mi oldu acaba? 1334 01:45:56,294 --> 01:45:56,733 Nere nerede? 1335 01:45:59,022 --> 01:45:59,860 Soydanlar gel öylede. 1336 01:46:00,976 --> 01:46:02,173 Sik vereli bence nerede? 1337 01:46:05,842 --> 01:46:07,237 Mercan ablam Filiz'in yanında mı? 1338 01:46:14,788 --> 01:46:16,701 Bizi hemen Mercan'ın yanında götür. 1339 01:46:16,702 --> 01:46:19,672 Hemen Yürü. Nerede buluz bui? 1340 01:46:20,791 --> 01:46:21,291 Çok. 1341 01:46:42,550 --> 01:46:42,829 Geç. 1342 01:46:44,800 --> 01:46:56,163 Bu Sevgili seyirciler, ülkece nefeslerimizi 1343 01:46:56,164 --> 01:46:59,036 tutup beklediğimiz kayıp çocuk vakasında 1344 01:46:59,969 --> 01:47:01,927 yeniden başlatılan bir soruşturmanın gelişmelerini 1345 01:47:02,486 --> 01:47:04,324 arkadaşlarımız yakından takip ediyor. 1346 01:47:05,083 --> 01:47:07,560 Yayın yasağı nedeniyle detaylarıe aktaramıyoruz. 1347 01:47:08,095 --> 01:47:10,815 Ama emniyet güçlerinin yürüttüğü geniş çaplı soruşturturmanın 1348 01:47:11,335 --> 01:47:13,735 bir an evvel ne neticelenmesini ve sizlere 1349 01:47:13,736 --> 01:47:16,666 güzel Yani niye kapadın ya? 1350 01:47:16,667 --> 01:47:18,421 Birazdan çırpı film mi başlayacaktı. 1351 01:47:19,219 --> 01:47:22,292 E duacığım, şimdi bizim çıkmamız gerekiyor tamam mı? 1352 01:47:22,293 --> 01:47:22,571 Hadi gidelim. 1353 01:47:25,265 --> 01:47:25,765 Nere? 1354 01:47:28,225 --> 01:47:29,864 Onu da söyleyeceğim, tamam mı? 1355 01:47:29,865 --> 01:47:31,145 Hadi buradan bir şeyler alacak mı? 1356 01:47:31,718 --> 01:47:33,273 Altın bebeğim kaldı. 1357 01:47:42,896 --> 01:47:46,129 Bucığ, Sağcığım, hadi gitmemiz gerekiyor. 1358 01:47:47,860 --> 01:48:52,360 Hadi bakalım Bin Bin Bin Bin Bin Bu Bu 1359 01:49:08,008 --> 01:49:42,179 sol da Bu Bu Bu Acele edin, etrafını sarı. 1360 01:49:48,134 --> 01:49:52,042 Kapı kilitli! Kız. Kaç. Umut Furkan. Arka tarafa geç. 1361 01:49:52,839 --> 01:49:55,232 Çabuk buralarda olabilir. Hadi arkadaşlar, hadi. 1362 01:50:06,119 --> 01:50:08,373 Mercan, Mercan. 1363 01:50:14,825 --> 01:50:45,281 Bu Allah Baba alın her yere bakalım. 1364 01:50:47,015 --> 01:50:47,295 Mı? 1365 01:50:48,775 --> 01:50:49,775 Dikkatli. Yukarıya bakıyorum. 1366 01:50:53,230 --> 01:51:04,080 Bu Başkomiserim bu taraf boş. 1367 01:51:06,571 --> 01:51:08,285 Komiser buradaa git yok. Tamam. 1368 01:51:18,690 --> 01:51:20,210 Peki yolları kapatırsın yoklar. 1369 01:51:21,662 --> 01:51:23,018 Jandarmamaya da haber versin. 1370 01:51:23,019 --> 01:51:24,614 Geçen tüm araçlar didik didik adamsın. 1371 01:51:25,212 --> 01:51:26,289 Emel evvel anlaşıldı savcı. 1372 01:51:29,519 --> 01:51:30,157 Haber ergen gelsin. 1373 01:51:33,646 --> 01:51:34,245 Utanç otel. 1374 01:51:38,453 --> 01:51:39,091 Çok yaklaştık. 1375 01:51:51,702 --> 01:51:54,454 Sen haber verdin değil mi? Dayanamadın mı? 1376 01:51:56,144 --> 01:51:58,141 Niye fikrim değişti? Ters mi düştünüz? 1377 01:52:03,270 --> 01:52:06,470 Yekta çekil. Mercan nerede? Aşağı şahin. 1378 01:52:07,830 --> 01:52:08,150 Söyle nereden. 1379 01:52:09,470 --> 01:52:10,190 Ne olur ya? 1380 01:52:15,925 --> 01:52:17,285 Tüm yollaralar kurusun. 1381 01:52:18,245 --> 01:52:19,765 Çocuğun ve kaç kadınınla ev 1382 01:52:19,766 --> 01:52:20,965 kardeş kimlik bilgilerini dağıtın. 1383 01:52:24,420 --> 01:52:24,619 Gel. 1384 01:52:27,699 --> 01:52:28,219 Geç şöyle. 1385 01:52:29,699 --> 01:52:29,860 Neredeler? 1386 01:52:32,232 --> 01:52:33,749 Burada olmaları gerekiyordu, gidecek 1387 01:52:33,750 --> 01:52:35,745 başka yerleri yok ki. Senem mi haber verdin? 1388 01:52:36,942 --> 01:52:37,541 Yok hayır. 1389 01:52:38,179 --> 01:52:39,616 O ablanı hiçbir şey de çaktırma. 1390 01:52:40,789 --> 01:52:41,468 Öğrenlerde demiş. 1391 01:52:48,425 --> 01:53:33,984 Bu Bu Kadar amonyakı Bu Oğlum Bu 1392 01:53:33,985 --> 01:53:36,175 etraftaki bütün evleri her yere ekip gönder. 1393 01:53:36,176 --> 01:53:38,246 Yere saklanmış da olabilirler. Tamam. 1394 01:53:41,411 --> 01:53:43,366 Şu civarda evlere bir bakalım hep beraber. 1395 01:53:48,289 --> 01:53:50,770 Yemin ederim gidecek yerleri yok, araçları da yok. 1396 01:53:51,409 --> 01:53:52,889 Yemin ederim Yemin be. 1397 01:53:54,329 --> 01:53:54,770 Yemin etme. 1398 01:53:56,824 --> 01:53:58,745 Senden Ben inanmasın yeminde artık ben. 1399 01:53:59,265 --> 01:54:00,824 Başka kimse yok. 1400 01:54:00,825 --> 01:54:01,945 Nasıl söyle lan o zaman? 1401 01:54:09,313 --> 01:54:09,912 Bunlar umut. 1402 01:54:11,550 --> 01:54:12,964 Çıkın Bir bakın bakalım. 1403 01:54:13,603 --> 01:54:15,441 Civarındaki taksi duraklarına falan bir bakın, bir 1404 01:54:15,442 --> 01:54:17,439 yolcu alan getiren götüren olmuş buradan. 1405 01:54:17,440 --> 01:54:19,317 Hadi Fırlayın abiım. Anlaşıldı başkomiserim. 1406 01:54:20,115 --> 01:54:22,286 Köyde durak var. Duydunuz haydi. 1407 01:54:29,225 --> 01:54:30,581 Var mı bilmenizmiz gereken başka bir şey. 1408 01:54:38,092 --> 01:54:38,371 Neden?? 1409 01:54:42,533 --> 01:54:42,813 Neden? 1410 01:54:55,149 --> 01:54:55,587 Soğuk musun? 1411 01:54:56,385 --> 01:55:01,070 Ne Deniz diyorum Deniz. Soğuk mu? Hayır yok. 1412 01:55:01,071 --> 01:55:03,910 Ya duymuyorumliin sesi bassa Arkadan kırk birazu. 1413 01:55:07,965 --> 01:55:08,245 Ne yapıyorsun?? 1414 01:55:09,805 --> 01:55:12,745 Hadi gel ya, ya burası çok güzel bak plaj. 1415 01:55:14,619 --> 01:55:17,495 Hem biraz evden olursun hah? 1416 01:55:18,773 --> 01:55:19,652 Istemiyorum ki. 1417 01:55:20,171 --> 01:55:23,136 Ama yani bu bu çok güzel bir diyorum sana. 1418 01:55:23,137 --> 01:55:25,208 Bir şöyle bir kuma toprağa bastı ayaklarım. 1419 01:55:25,209 --> 01:55:27,957 Böyle bir elektriğin altın artık ne olur ya? Ha? 1420 01:55:29,807 --> 01:55:31,084 Gerek yok ya, ben bana 1421 01:55:31,085 --> 01:55:32,521 da sırada çıkıyorum zaten bahçeye. 1422 01:55:33,240 --> 01:55:35,835 Ayy vallahi gerçekten tamam ya ne diyeyim 1423 01:55:35,836 --> 01:55:37,750 yani bak göz hiç de özenmiyorsun ya. 1424 01:55:38,405 --> 01:55:40,085 Baksanaa ya, çok güzel. 1425 01:55:41,925 --> 01:55:43,725 Dilek vallahi istemiyorum ya. 1426 01:55:43,726 --> 01:55:46,738 Sen bak işte keyfine toz. Bana karışma. 1427 01:55:47,575 --> 01:55:48,731 Bak bak bak bak, baka. 1428 01:55:50,764 --> 01:55:52,239 Yok bu tamam, artık vallahi tamam ya. 1429 01:55:52,240 --> 01:55:55,564 Son kez sordum zaten kapatıyorum. Ne dur dur. Kapatma. 1430 01:55:56,203 --> 01:55:56,403 Ne? 1431 01:55:59,718 --> 01:56:01,675 Şöyle bir etrafı geriir bakayım bana bir. 1432 01:56:02,448 --> 01:56:03,764 Bak abuk sabuk insanlar da 1433 01:56:03,765 --> 01:56:05,319 yok herkes kendi halinde takılıyor? 1434 01:56:08,269 --> 01:56:09,505 Değişiklik olur gel ya. 1435 01:56:14,554 --> 01:56:17,235 Tamam. Tamam nee? Bana bir kolum. 1436 01:56:18,449 --> 01:56:20,365 Ne de işte plajda atarım sana konu. 1437 01:56:20,366 --> 01:56:21,504 Bak hava çok güzel. 1438 01:56:22,241 --> 01:56:25,754 Bak damat adayları var bana. Onu seçeriz. Gördün mü?? 1439 01:56:35,021 --> 01:56:47,846 Aşkım, Ay çok geliyor çok köpekten. 1440 01:57:01,785 --> 01:57:11,234 Yap Bak sorun yok Arkadaşlar sakin olun ya. 1441 01:57:11,753 --> 01:57:15,164 Var. Olay yaşdı. Gel. 1442 01:57:16,139 --> 01:57:18,971 Dur Ay burası ne kadar soğuk olmuş ha. 1443 01:57:19,863 --> 01:57:21,020 Gel gel gel gel gel. 1444 01:57:21,538 --> 01:57:24,928 Unutmadın, o ufacık kopcığ. Tamam, şimdieceğim. 1445 01:57:25,686 --> 01:57:26,465 Mama ben. 1446 01:57:27,520 --> 01:57:28,038 Hadi gel bakalım. 1447 01:57:30,890 --> 01:57:31,050 Bakalım. 1448 01:57:31,930 --> 01:57:33,490 Ay iş bitsin. 1449 01:57:34,650 --> 01:57:36,465 Şimdi seni deya götüreceğim tamam? 1450 01:57:36,466 --> 01:57:54,803 Bu Çek Allah Allah, bana. 1451 01:58:08,971 --> 01:58:10,447 Abla, o kız kim? 1452 01:58:12,002 --> 01:58:16,289 Abla Bilmiyor musun beni anahtarı nereden aldın al? 1453 01:58:17,168 --> 01:58:18,007 Sen aldı. 1454 01:58:18,008 --> 01:58:22,780 Ya ne yapıyorsun gel bıraklik ama mu böyle? 1455 01:58:22,781 --> 01:58:24,260 Şunu da bağlayalım mı tango kollalarını? 1456 01:58:24,900 --> 01:58:26,420 Nereye götürüyorsun çocuğ abla? 1457 01:58:28,471 --> 01:58:31,265 Alacağcığım, bilmiyor babası falan nerede bu çocuğun. 1458 01:58:33,580 --> 01:58:36,015 Arkadaşları diyorum sana. Kim bu kız? 1459 01:58:36,016 --> 01:58:41,527 Sen Avukatın göze bile avukat kızı. Tamam mı? 1460 01:58:44,931 --> 01:58:49,602 Bir lütfen konuşalım çek. Abla. 1461 01:58:50,200 --> 01:58:53,449 Abla, bir aç bir konuşalım ondan sonra, abla. 1462 01:58:53,450 --> 01:58:57,670 Ay saniye Aç içeriden aç hadi git vallahi. Abla. 1463 01:58:59,449 --> 01:59:03,304 Abla yüz yap yapma ne olur yapmış seveyim yapma. 1464 01:59:04,545 --> 01:59:06,065 Yapma allah, abla gözünü seveyim ablacığım. 1465 01:59:06,785 --> 01:59:08,638 Ablaı gözünü seveyim. Artık kutlaıp. 1466 01:59:09,197 --> 01:59:11,871 Ama ne yapının farkında bilsinsin, abla lütfen. 1467 01:59:11,872 --> 01:59:15,263 Yüzük vermem abla. Abla bir aç. Abla bir. 1468 01:59:15,264 --> 01:59:16,380 Aç üçü kapıyı aç. 1469 01:59:17,034 --> 01:59:20,231 Ay sanaa, allah hayır hayır ama ne olur yapma. 1470 01:59:20,232 --> 01:59:24,927 Dakika bir bir ne konuşalım. Allah izin verme. Abla! 1471 01:59:26,080 --> 01:59:26,580 Bu. 1472 01:59:40,770 --> 01:59:41,690 Manyak mısın sen ya? 1473 01:59:42,210 --> 01:59:44,650 Nereye götürüyorsun çocuğu? Geri getir. 1474 01:59:44,651 --> 01:59:46,450 Bak allah bela versin, polise giderim abla. 1475 01:59:47,250 --> 01:59:51,291 Dilek Eğer bak bir kişi bir kişiye bile 1476 01:59:51,292 --> 01:59:54,120 söylersen yemin ederim önce çocuğu sonra kendim öldür. 1477 01:59:54,837 --> 01:59:55,395 Duydum mu? 1478 01:59:56,249 --> 01:59:57,927 Önce çocuğun sonra kendimi öldürürüm. 1479 02:00:03,615 --> 02:00:35,552 Bu Bu Ay diyorum. 1480 02:00:37,985 --> 02:01:06,440 Anne Gel. 1481 02:01:09,619 --> 02:01:10,940 Varı ağrı gerisi vardı. 1482 02:01:11,500 --> 02:01:14,155 Tekrar emniyetle çağırmak zorunda kalabiliriz sizlere. 1483 02:01:14,156 --> 02:01:15,035 Bu da anlaşıldı mı? 1484 02:01:16,275 --> 02:01:16,635 Güzel. 1485 02:01:18,315 --> 02:01:19,275 Umut yardım edin, yardım edin. 1486 02:01:20,675 --> 02:01:20,995 Furkan? 1487 02:01:21,768 --> 02:01:23,760 Yok, hayır, şey güneşten herhalde kusura bakma? 1488 02:01:24,955 --> 02:01:26,748 Nereye gidiyor bunlar? Nereye gidiyorlar? 1489 02:01:28,182 --> 02:01:30,231 Nereye gidiyorlar ellerinin kollarını böyle sallıyorum. 1490 02:01:30,749 --> 02:01:32,264 Ceyda, hepsinin ifadesini aldı. 1491 02:01:33,102 --> 02:01:35,096 Maalesef bir şey bilen ya da göre yok. 1492 02:01:35,097 --> 02:01:36,811 Ne demek kimse bir şey görmedi ya? 1493 02:01:36,812 --> 02:01:38,526 Kimse niye emniyetyse deülmüyor bunlar. 1494 02:01:40,296 --> 02:01:41,133 Savcının talimatında. 1495 02:01:43,327 --> 02:01:46,575 Sen nasıl dur karar gelsin geri zeka? Değil. 1496 02:01:48,055 --> 02:01:48,455 Celil. 1497 02:01:53,110 --> 02:02:57,872 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Abla, Abla bir açsana kapıyı. 1498 02:03:04,870 --> 02:03:06,427 Abla gözünü seveyim açça kapıyı. 1499 02:03:08,620 --> 02:03:10,575 O böyle olmaz ama ne olur ya. 1500 02:03:11,468 --> 02:03:13,420 Ablam bab o başkasının çocuğu ne olur yapma. 1501 02:03:14,655 --> 02:03:16,049 Abla gözünü seveyim bak çocuk 1502 02:03:16,050 --> 02:03:17,523 annesine ara babasını arar. 1503 02:03:18,894 --> 02:03:21,412 Abla, abla bir aç kapıyı gel. 1504 02:03:21,413 --> 02:03:22,850 Götüre bir çocuğu teslim edelim. 1505 02:03:22,851 --> 02:03:23,969 Böyle olmaz bak günah. 1506 02:03:25,328 --> 02:03:27,325 Abla bak polis yerde kız arıyor, ne olur. 1507 02:03:28,380 --> 02:03:29,140 Ne olur abla? 1508 02:03:30,260 --> 02:03:32,220 Abla aldığın için çantadır ki çocuk. 1509 02:03:32,980 --> 02:03:34,580 Aysana kapıyı bir aç sana. 1510 02:03:42,915 --> 02:03:56,314 Abla, Bu Azra! 1511 02:04:05,205 --> 02:04:06,402 Abla ne olur aç kapıyı. 1512 02:04:08,811 --> 02:04:10,528 Abla bak yazık günah, ne olur. 1513 02:04:11,246 --> 02:04:12,443 Gözlerünü seveyim abla. 1514 02:04:14,279 --> 02:04:15,716 Ablamak çok büyük suç bu bu? 1515 02:04:17,930 --> 02:04:19,370 Bak mahvol solsun ikimiz de 1516 02:04:19,371 --> 02:04:21,370 mahvoluruz ne olur kapıyı abla. 1517 02:04:26,140 --> 02:04:26,978 Abla ne olur? 1518 02:04:28,654 --> 02:04:30,608 Abla ben çocuğuma da götüreyim san salim. 1519 02:04:30,609 --> 02:04:31,167 Gözünü seveyim. 1520 02:04:32,140 --> 02:04:33,500 Bak çok büyük suçu abla. 1521 02:04:37,100 --> 02:04:37,600 Abla. 1522 02:04:39,354 --> 02:04:41,069 Ablaa ne olur yapmayın ya. 1523 02:04:41,707 --> 02:04:44,161 Delir dedim mi yalvarıyorum burada da yanlış. 1524 02:04:44,977 --> 02:04:46,014 Beyza mı sen ben. 1525 02:04:46,971 --> 02:04:48,168 Abla ne olur aç kapıya. 1526 02:04:49,539 --> 02:04:51,135 Ablalık annesi babası perişanlı 1527 02:04:51,136 --> 02:04:52,373 oldu, yalvarıyorum sana. 1528 02:04:52,971 --> 02:04:55,206 Akıllılarünı kaybettiler, aldı da. 1529 02:04:55,207 --> 02:04:56,803 Havuz olur ya, iyi dağıtamirme. 1530 02:04:59,493 --> 02:05:01,371 O benim aileminı Dilek. 1531 02:05:02,489 --> 02:05:04,987 Ocağ on hazır. 1532 02:05:07,815 --> 02:05:11,945 Benim kızım gözümün önünde öldür dile. 1533 02:05:12,681 --> 02:05:15,773 Gözümü önünde özlü sözdü. 1534 02:05:18,597 --> 02:05:23,382 Kocamız yavrumu öldürmeyindim ben. Onun yüzüden. 1535 02:05:26,150 --> 02:05:28,550 Üç iki tane kurşun yedim ben. 1536 02:05:29,270 --> 02:05:30,790 Halı günüüden de. 1537 02:05:33,004 --> 02:05:34,481 Fazla komada kaldım. 1538 02:05:35,559 --> 02:05:38,033 Uyandığımda da öğrendiğim tek şey. 1539 02:05:38,911 --> 02:05:41,027 Ama benim ailemnin canıydı. 1540 02:05:42,559 --> 02:05:45,337 Iki öl dilek. 1541 02:05:54,351 --> 02:05:56,144 Ama şimdi acıını o da çekecek. 1542 02:05:59,149 --> 02:06:02,087 Evlat kaybetmek neymiş, öğrenecek. 1543 02:06:03,824 --> 02:06:06,482 Deli diri gömülmek neymiş görecek. Allah. 1544 02:06:07,835 --> 02:06:09,995 Ablaedim bak açımım böyle geçmez ki. 1545 02:06:11,035 --> 02:06:11,395 Geçmez. 1546 02:06:13,155 --> 02:06:14,395 Merhamet et göznü seve. 1547 02:06:17,210 --> 02:06:17,570 Etmeyeceğim. 1548 02:06:19,450 --> 02:06:21,730 O bizız merhamet etmedi. 1549 02:06:22,930 --> 02:06:23,650 Ben mozaik etmeyeceğim. 1550 02:06:25,704 --> 02:06:28,301 Elimizda ne var Dilek. 1551 02:06:30,817 --> 02:06:31,296 Benim. 1552 02:06:32,829 --> 02:06:34,810 Yavruma evladım al. 1553 02:06:36,110 --> 02:06:37,110 Kocaman mı? 1554 02:06:41,239 --> 02:06:45,026 Abla, o avukatta sadece hiçbir şey yapmadı o 1555 02:06:45,027 --> 02:06:47,856 kadının da suç yok Gönülnü seveyeyim ne olur. Hayır. 1556 02:06:49,068 --> 02:06:49,466 Hayır. 1557 02:06:50,862 --> 02:06:51,539 O hiç dedi. 1558 02:06:53,094 --> 02:06:54,729 O kabul ettirmedi emekliine. 1559 02:06:55,725 --> 02:06:57,041 Akla on verdi o. 1560 02:06:58,013 --> 02:07:00,764 Pekii eniştem çekti. 1561 02:07:02,440 --> 02:07:02,799 Tamam. 1562 02:07:03,756 --> 02:07:05,271 Abla bun artık kadının ne suçu 1563 02:07:05,272 --> 02:07:06,826 yok diyorum artık kendine gel. 1564 02:07:07,760 --> 02:07:08,880 Çekti oradu Dilek. 1565 02:07:09,800 --> 02:07:10,760 Çektir koydu. 1566 02:07:12,040 --> 02:07:13,000 Yakam da yapışan. 1567 02:07:14,960 --> 02:07:16,679 Eniştenin ayriz bura kalma oğlum. 1568 02:07:17,813 --> 02:07:19,887 Biz, o kadın o. 1569 02:07:20,685 --> 02:07:22,182 Ve masumımız sürer. 1570 02:07:25,609 --> 02:07:28,685 Ah ay haber bile olmaya. 1571 02:07:31,882 --> 02:07:33,040 Nasılacaksın peki? 1572 02:07:34,535 --> 02:07:36,135 Çocuğ ne yapacaksın peki? 1573 02:07:37,455 --> 02:07:41,695 Ya adam küçücük gözümü seveeyim doğanın öldüü yan da. 1574 02:07:42,270 --> 02:07:43,909 Kötü ne günahı ne çocuğun abla, 1575 02:07:43,910 --> 02:07:45,590 ne olur kendine gel ne olur. 1576 02:07:48,190 --> 02:07:49,070 Ben ona kıyar mıyım? 1577 02:07:50,510 --> 02:07:51,030 Ben on kıyamam. 1578 02:07:53,724 --> 02:07:54,804 O benim kırm artık. 1579 02:07:56,684 --> 02:07:57,525 Doğa o dilek. 1580 02:08:02,129 --> 02:08:02,447 Hayır. 1581 02:08:03,604 --> 02:08:04,760 Ama yaşammış şua bağlı. 1582 02:08:08,484 --> 02:08:10,437 Sen susarsan yaşar. 1583 02:08:13,267 --> 02:08:14,343 Ama birine bir şey dersler. 1584 02:08:15,659 --> 02:08:16,297 Ölür dilek. 1585 02:08:17,628 --> 02:08:18,466 Aynı doğa gibi ölür. 1586 02:08:22,297 --> 02:08:28,740 Kapı biri gelirse öl Benimim kaybedecekim kalmış. 1587 02:08:31,018 --> 02:08:31,577 Hiç düşünmem. 1588 02:08:34,345 --> 02:08:35,301 Aynı kocam gibi. 1589 02:08:36,696 --> 02:08:40,121 Önce onun sonra kendine bulurum. 1590 02:08:43,249 --> 02:08:53,243 Abla abla olur Biraz dakika kız ol. 1591 02:08:53,244 --> 02:08:53,743 Abla. 1592 02:08:54,520 --> 02:08:57,495 Allah ne olur ya? Allah ne ol. 1593 02:08:59,725 --> 02:09:13,450 Bu Alo. 1594 02:09:14,290 --> 02:09:15,010 Alo D Hanım. 1595 02:09:16,490 --> 02:09:18,450 Dilek Hanım da de, doğru aradım. Evet, buyurun. 1596 02:09:19,145 --> 02:09:21,985 Ben başkomiser duman buradan çıkarken arkadaşlara beni 1597 02:09:21,986 --> 02:09:23,665 sormuşum bir şey mi diyec Dilek Hanım? 1598 02:09:25,705 --> 02:09:26,585 Evet evet. 1599 02:09:26,586 --> 02:09:27,745 Mercan'la mı ilgiliydi bun? 1600 02:09:35,599 --> 02:09:37,691 Size şehirden ayrılmayın dediniz ne? 1601 02:09:39,048 --> 02:09:42,800 Ee eğer ayrılacak olursak yani 1602 02:09:42,801 --> 02:09:44,755 mecburen size haber vere mi? 1603 02:09:45,769 --> 02:09:48,725 Yanimasanız dahi iyi tabii amada çıkmak 1604 02:09:48,726 --> 02:09:51,442 zorunda kalırsanız ki haberdarerseydi sevmiş tabii. 1605 02:09:52,121 --> 02:09:52,880 Anladım. Tamam. 1606 02:09:53,454 --> 02:09:55,689 Bu arada Dilek' bu numara benim numaram kaydedin. 1607 02:09:56,488 --> 02:09:59,082 Aslında herhangi bir ayrıntı gelirdir. Bir şey gelir. 1608 02:09:59,083 --> 02:09:59,960 Lütfen ben arayın olur mu? 1609 02:10:00,679 --> 02:10:01,916 Tamam, tamam teşekkürler. 1610 02:10:06,929 --> 02:11:19,015 Sen Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bin 1611 02:11:25,530 --> 02:12:25,225 Bin Bin Bin Bin Bu Bu Bu Insan mısın sana? 1612 02:12:27,760 --> 02:12:29,480 Geberdiğimi görmedin mi beni? 1613 02:12:32,560 --> 02:12:35,414 Bir insan değil insanunu yapar, hangi 1614 02:12:35,415 --> 02:12:37,691 vicdansun çarp bura diye ya. 1615 02:12:38,890 --> 02:12:40,408 Kay yok mu senin? 1616 02:12:43,660 --> 02:13:03,004 Bu Bu bulacağız. 1617 02:13:13,801 --> 02:14:04,180 Kalkdan Bu Bin Bin Bin Bin Bin Bin 1618 02:14:10,695 --> 02:14:53,285 Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin 109950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.