Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:01:50,078
Bu yana Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bin Geliyorum.
2
00:01:51,834 --> 00:01:52,792
Ne? Gel diyordu?
3
00:01:56,445 --> 00:02:03,840
Çok Pardon.
4
00:02:04,619 --> 00:02:05,780
Pardon, beyefendi bey.
5
00:02:07,060 --> 00:02:08,180
Pardon bakar mısınız?
6
00:02:10,020 --> 00:02:11,580
Pardon, ne yaptı yapıyorsun?
7
00:02:12,952 --> 00:02:15,705
Kimse sen nasıl kendineceğ içeri? Cumhuriyet savcısi.
8
00:02:16,782 --> 00:02:18,019
Sonra fake'i söylıyorum.
9
00:02:18,020 --> 00:02:19,256
Buradaydı gördüm ben hangi odada?
10
00:02:26,812 --> 00:02:27,132
Abi.
11
00:02:29,819 --> 00:02:32,012
Mercan nerede? Mercan mı?
12
00:02:32,013 --> 00:02:33,966
Sen mi gıcır kızım burada mı kızım?
13
00:02:33,967 --> 00:02:36,240
Bir dakika ben ben hiçbir şey anlamadım ki şu an.
14
00:02:36,241 --> 00:02:37,516
Mercan nerede ne yaptın kızımı?
15
00:02:39,725 --> 00:02:40,483
Bu şöyle.
16
00:02:46,044 --> 00:03:12,994
Bu Bin Ne ağlıyorsun sen?
17
00:03:14,832 --> 00:03:16,830
Abla. Sana mı?
18
00:03:19,320 --> 00:03:19,639
Ağlama.
19
00:03:21,156 --> 00:03:24,131
Böylee çanta peynir hadi.
20
00:03:26,640 --> 00:03:56,441
Bu Bin Bu Macit, bitmedi mi ha?
21
00:03:58,952 --> 00:04:00,466
Ya ne bekliyorsun kapıda ya?
22
00:04:01,480 --> 00:04:03,280
Sohbeti en tatlı yerinde kesti.
23
00:04:04,040 --> 00:04:06,240
Yani nasıl yapacaktım yani nereden?
24
00:04:07,160 --> 00:04:10,170
Ya Hani şeyden bahsediyorduk, çocuku
25
00:04:10,171 --> 00:04:13,004
kaçıran kadından dediğini unutma da.
26
00:04:17,369 --> 00:04:29,187
Bu Oo Leyla'.
27
00:04:30,740 --> 00:04:31,816
Çok şükür aklımıza gelebildim.
28
00:04:32,612 --> 00:04:34,206
Anne hiç uğraşım d öyle.
29
00:04:35,019 --> 00:04:36,018
Kaç ev aradım açmadı.
30
00:04:37,177 --> 00:04:38,975
Annem merak eder derde bir mesaj atar.
31
00:04:41,731 --> 00:04:41,931
Aramadım.
32
00:04:44,461 --> 00:04:46,254
Çünkü oldum. Oldu mu?
33
00:04:49,163 --> 00:04:51,275
Hani onlar diyordun bir şey. Ha?
34
00:04:51,969 --> 00:04:54,284
Hani avukatlık yapabiliyordum dava bitene kadar.
35
00:04:55,800 --> 00:04:57,916
Yani suçlan anne ne malum.
36
00:04:59,273 --> 00:05:00,111
Dokun başka.
37
00:05:02,405 --> 00:05:02,685
Nereye.
38
00:05:04,205 --> 00:05:05,645
Onun çalışmamı istemiyor artık.
39
00:05:07,645 --> 00:05:08,985
Gelin, beyefendi.
40
00:05:09,938 --> 00:05:11,414
Kapının önüne koydu beni onun yüzüne.
41
00:05:14,646 --> 00:05:15,882
Bir and daha her şeyimi kaybet.
42
00:05:18,135 --> 00:05:22,175
Adana, müsaade et elimizdeki son şeye ben çıkayım.
43
00:05:24,215 --> 00:05:27,467
Anne hani hiç uğraşma taksiyle
44
00:05:27,468 --> 00:05:28,784
falan ben bırakırım seni.
45
00:05:34,692 --> 00:05:35,171
Kusura bakmayın.
46
00:05:37,981 --> 00:05:40,176
Itfaiye izin derinnce geridi hepimiz.
47
00:05:40,854 --> 00:05:44,885
Yani ortalık yatışışlı diye Efe çıkmıştı önceden.
48
00:05:46,380 --> 00:05:48,660
Açık görünce dedim kapıyı kilitteyim.
49
00:05:49,220 --> 00:05:51,940
Ee bir baktım, çekmece açık.
50
00:05:52,993 --> 00:05:57,144
Hemen girdim baktım bu halde kilit kırk.
51
00:05:57,145 --> 00:05:58,621
Odaya giren çıkan oldu mu?
52
00:05:59,380 --> 00:06:02,510
Savcıla Ceylan Fal vardı en son. Konuştular.
53
00:06:03,350 --> 00:06:07,590
Kızgındılar da birım var. Neden? Talimat geciktedi.
54
00:06:08,750 --> 00:06:09,470
Ne talimatı?
55
00:06:10,684 --> 00:06:13,518
Mercan Kaya dosyaıyla ilgililar yazaryla
56
00:06:13,519 --> 00:06:15,155
gizli kararı vermişti Efendimcığ.
57
00:06:15,713 --> 00:06:18,867
Ee, ama ben talimatta işleme koymayı atladım.
58
00:06:24,520 --> 00:06:24,639
Çıkın.
59
00:06:29,294 --> 00:06:46,583
Bu Bu tek parçaız şu.
60
00:06:46,584 --> 00:06:47,302
Tek parça.
61
00:06:50,458 --> 00:06:52,216
Sayın polis arkadaşlar incelemeyi bitirdi.
62
00:06:53,827 --> 00:06:55,899
Netice buradan verilmiş ali.
63
00:06:55,900 --> 00:06:56,656
Vallahi şu an öyle görünüyor.
64
00:06:57,652 --> 00:06:59,446
Bütün alarmlarını kontrol ettik.
65
00:06:59,447 --> 00:07:00,322
Tek kırık olan yer burası.
66
00:07:01,692 --> 00:07:02,729
Şu an kimin yaptığını bulamadık
67
00:07:02,730 --> 00:07:04,203
ama arkadaşlar inceleme sürecinde.
68
00:07:05,000 --> 00:07:06,874
Selçuk kamera kayıtlarına bakın. Başımdan da ayrılmayın.
69
00:07:08,069 --> 00:07:08,866
Emir anlaşıldı saymaz.
70
00:07:10,276 --> 00:07:11,193
Memur bey biz güvenlik odasınabilirim.
71
00:07:17,744 --> 00:08:02,246
Bu Bu Ak la baş ana.
72
00:08:04,513 --> 00:08:05,452
Her güc.
73
00:08:07,782 --> 00:08:08,282
Ya.
74
00:08:19,243 --> 00:08:20,241
Keşkene yardım edebilirseydik.
75
00:08:21,094 --> 00:08:24,170
Keşke Mercan kız burada olsaydı da
76
00:08:24,171 --> 00:08:26,008
onu kendi ellerimimize teslim edebilseydik.
77
00:08:29,617 --> 00:08:32,731
Ama maalesef siz de gördünüz.
78
00:08:33,848 --> 00:08:36,443
Bu yaştaımıza benzeyen, mercan olduğunu
79
00:08:36,444 --> 00:08:37,880
düşündüğümüz bir kayıt da yok.
80
00:08:38,654 --> 00:08:41,131
Ben o zamandan da olaya hakimim.
81
00:08:42,330 --> 00:08:44,247
Tüm kurumları savcılıktan yüz gelmişti.
82
00:08:45,126 --> 00:08:47,258
O günden sonra yeni bir çocuk
83
00:08:47,259 --> 00:08:52,845
girişi olursa haber vermemiz için Evet. Sağ olun.
84
00:08:52,846 --> 00:08:54,242
Teşekkür ederim. Rica ricaerim.
85
00:08:55,455 --> 00:09:04,790
Bu radyo göreceğiz.
86
00:09:05,470 --> 00:09:06,829
Tabii ki bahçede bekliyor.
87
00:09:12,725 --> 00:09:13,005
Evet.
88
00:09:13,925 --> 00:09:16,125
Bize anlatmak istediğin bir şey var mı Nefes alacağ.
89
00:09:20,180 --> 00:09:20,460
Evet.
90
00:09:22,860 --> 00:09:23,540
Burada büyüdüm ben.
91
00:09:24,740 --> 00:09:25,660
On yaşın şua kadar.
92
00:09:29,545 --> 00:09:30,502
Annem babam kimi.
93
00:09:31,617 --> 00:09:33,291
Neden buradayım bilmeden.
94
00:09:35,736 --> 00:09:37,092
Insanın gidecek başka bir yeri olmaya.
95
00:09:39,483 --> 00:09:40,041
Alışkanlık işte.
96
00:09:41,077 --> 00:09:42,313
Yani ben haftada birkaç gün gelirim.
97
00:09:44,962 --> 00:09:48,997
Kendim belki de ait hissettiğim tek yer bura.
98
00:09:52,370 --> 00:09:53,290
Abisi gibi olurdu bunları.
99
00:09:55,170 --> 00:09:57,610
Yani beklerler beni, ben de birini beklemek
100
00:09:57,611 --> 00:09:59,050
nedir bilirim o yüzden pek şeymem.
101
00:10:00,825 --> 00:10:01,505
Kimsem de yok.
102
00:10:02,785 --> 00:10:08,279
Yani dolayısıyla bir harcamamda maaşımdan
103
00:10:08,280 --> 00:10:10,756
artan neyse hediye alıyorum.
104
00:10:11,715 --> 00:10:14,511
Ama öyle hani torbada getirip rastgele
105
00:10:14,512 --> 00:10:15,910
şeker dağıtır gibi vermem öyle.
106
00:10:17,762 --> 00:10:18,522
Hepsi de güzel.
107
00:10:19,640 --> 00:10:23,476
Ayrı ayrı ne seviyorlarsa alıp paketlerim.
108
00:10:25,167 --> 00:10:29,791
Çünkü yani vicdan rahatlatan iyilik ve
109
00:10:29,792 --> 00:10:31,704
gerçeklik arasında fark var bence öyle.
110
00:10:33,474 --> 00:10:33,954
Gücyle yapılmaz.
111
00:10:36,791 --> 00:10:37,510
Içtenlikle bu.
112
00:10:40,027 --> 00:10:42,025
Evdeki oyuncaklarda doğum günü zamannda beklerler.
113
00:10:45,232 --> 00:10:48,262
Yaş çaldıkların? Elaın kalemi. Zerrin'nin kolyesi.
114
00:10:49,180 --> 00:10:50,695
Sen de arıyordun hatta.
115
00:10:50,696 --> 00:10:52,250
Çekmecende başka bir sürü şey var.
116
00:10:57,332 --> 00:10:58,568
Sadece annem babam değil.
117
00:11:01,817 --> 00:11:06,051
Benim hayatımda yakın diyebilece kimse olmadı.
118
00:11:08,225 --> 00:11:10,464
Yani belki benim bahaneimden.
119
00:11:12,505 --> 00:11:13,824
Ama yakın arkadaş ne?
120
00:11:15,277 --> 00:11:16,554
Dost olmak ne ben bilmiyorum.
121
00:11:18,988 --> 00:11:19,347
Ben bilmiyorum.
122
00:11:21,302 --> 00:11:25,187
O yüzden Hayatımda ben hiç içeri diye devammadım.
123
00:11:32,659 --> 00:11:39,290
Başkasını gelen bir olduğunda ben Sanki
124
00:11:39,291 --> 00:11:41,202
kendine gelmiş gibi düşündüm bazen.
125
00:11:42,119 --> 00:11:43,832
Yani öyle hayal ederim.
126
00:11:47,158 --> 00:11:47,797
Benimmiş gibi.
127
00:11:50,635 --> 00:11:53,312
Sonra kendimle fark etmeden
128
00:11:55,805 --> 00:12:00,005
nasıl yaptığım bilmeden alıyorum.
129
00:12:02,925 --> 00:12:04,365
Tutamıyorum kendimi çokmi.
130
00:12:05,778 --> 00:12:05,978
Çalıyorsun.
131
00:12:12,922 --> 00:12:14,794
Ay Bu.
132
00:12:26,352 --> 00:12:29,541
Hiçbiriniz direktip okua sağlık'la faydamız yok.
133
00:12:30,194 --> 00:12:31,373
Adresiniz Sabit.
134
00:12:32,909 --> 00:12:33,228
Hadi.
135
00:12:35,184 --> 00:12:37,380
Devam mı? Doğru, siz devam etin. Açı abi.
136
00:12:37,899 --> 00:12:39,655
Evet, sen şu elündekini bırak.
137
00:12:40,707 --> 00:12:41,344
Bene biraz gelsene.
138
00:12:42,699 --> 00:12:43,178
Açsın alir.
139
00:12:48,174 --> 00:13:08,914
Bu Bu Kafa kapıyı.
140
00:13:15,910 --> 00:13:17,389
Oğlum ne oluyor? Ha?
141
00:13:18,310 --> 00:13:19,589
Huzur mu değişti ben yok.
142
00:13:20,470 --> 00:13:22,790
Veysel rica ed olup da savcıları
143
00:13:22,791 --> 00:13:25,916
baktırmak Ne demek ya izinsiz müzesi. Ha?
144
00:13:26,554 --> 00:13:29,783
Oğlum bak, ateşsiz yakanlar adamı delirdiniz miin?
145
00:13:31,457 --> 00:13:31,696
Devam ede.
146
00:13:32,389 --> 00:13:34,504
Vallahi Uras savcının talimatıyla yatırtırdım. Ne?
147
00:13:35,462 --> 00:13:37,297
Bilmiyorum yani şüpheli bir durum oluştu herhalde.
148
00:13:37,936 --> 00:13:38,694
Bir sinyal yakaladım.
149
00:13:39,253 --> 00:13:40,171
Bir sevgi evinliğ yakınında.
150
00:13:41,223 --> 00:13:43,376
Ne? Sonrası bende de yok.
151
00:13:43,975 --> 00:13:46,008
Yani gelelim dedim ben ora savcıa. Hayır dedi.
152
00:13:46,926 --> 00:13:49,079
Bu gaz da cehilinde sanki ateş topuya.
153
00:13:52,208 --> 00:13:53,567
Insan bir yerde de kıramıyor ama.
154
00:13:55,325 --> 00:13:59,001
Kimsenin başına bir şey gelmeden var torunuum mu ya.
155
00:14:05,041 --> 00:14:07,713
Aslında kendine kocaman bir aile yaratmış farkme.
156
00:14:08,989 --> 00:14:12,432
Bu çocuklar, on sekiz yaşında gelmeden önce
157
00:14:12,433 --> 00:14:13,827
ya da on sekiz yaşında buradan ayrılıyorlar.
158
00:14:15,142 --> 00:14:17,612
Netice bir aile gibi düşün yani. O da doğru.
159
00:14:18,665 --> 00:14:20,765
Ve yine de.
160
00:14:22,745 --> 00:14:23,584
Yaralı bir çocuk.
161
00:14:25,625 --> 00:14:26,065
Bir dakikaya.
162
00:14:26,998 --> 00:14:28,593
Bu cümlelerin ikimizin arasında
163
00:14:28,594 --> 00:14:29,709
yerdetirmesi gerekmiyor miydi?
164
00:14:30,506 --> 00:14:31,861
Insan yanındakine benziyor zamanla.
165
00:14:33,854 --> 00:14:34,731
Eğer ne yapacağız peki?
166
00:14:35,983 --> 00:14:39,695
Yani yaralı travmatik deyip böyle bırakacakmış yaralıyor
167
00:14:39,696 --> 00:14:42,290
diye önümüze gelenin üstünden geçebiliyor muyuz?
168
00:14:42,291 --> 00:14:44,166
Ya da böyle bir hakkımız vardı ben mi bilmiyorum.
169
00:14:45,019 --> 00:14:46,176
Tabii ki hayır tedavi olacak.
170
00:14:46,973 --> 00:14:49,605
Söz verdi, düzenli. Bir daha da çalmayacak.
171
00:14:51,280 --> 00:14:51,480
Iyi?
172
00:14:52,796 --> 00:14:55,802
Bu ilk gidişat oluşuysa belki bir çalma utancunda.
173
00:14:57,040 --> 00:14:58,836
Iş şansı da ettiği kesin.
174
00:14:58,837 --> 00:15:01,431
Çok çalışma gerektiği de kesin. Bence becerli.
175
00:15:05,360 --> 00:15:06,440
Esen mi erdem dedi.
176
00:15:06,441 --> 00:15:10,040
Tatil gel, hemen bakın evine gelin tamam mı? Ne oldu?
177
00:15:10,041 --> 00:15:10,360
Iyi misin?
178
00:15:11,494 --> 00:15:12,253
Hatırlaladı değilm.
179
00:15:12,773 --> 00:15:14,251
Macit her şeyi hatırladı.
180
00:15:15,250 --> 00:15:17,488
Bu musibet kadınmış gelin.
181
00:15:17,489 --> 00:15:19,845
Macit televizyonda seni gördü, hemen hatırladı.
182
00:15:20,899 --> 00:15:23,935
Sen köpekle uğraşırken alıp gitmiş. Tamam, geliyoruz.
183
00:15:24,535 --> 00:15:25,294
Gel ora, duydun mu?
184
00:15:27,172 --> 00:15:31,985
Ağaç nere amamuşum galiba Nevzat misiniz?
185
00:15:32,745 --> 00:15:33,464
Sağ olun başkomiser.
186
00:15:38,596 --> 00:15:39,592
Bunau alıp gitmiş ha.
187
00:15:44,984 --> 00:15:55,510
Bu Güzelinm benim ya, Vallahii.
188
00:15:58,110 --> 00:15:58,750
Şimdi de bak lan.
189
00:16:01,280 --> 00:16:06,619
Siz yalnız mıydı bunun sayende? Hıhı, evet. Tüm gün?
190
00:16:08,270 --> 00:16:12,830
Yani. Yani. Yani evet. Gelelim mi kardeşim? Gerek yok.
191
00:16:13,350 --> 00:16:14,590
Helal senden bir şey isteyeceğim.
192
00:16:14,591 --> 00:16:16,150
Bu lisede kaç kadın vardı.
193
00:16:16,151 --> 00:16:18,836
Evet sahildaki listelerden mi bahsediyorsun? Aynen.
194
00:16:19,514 --> 00:16:22,463
Yani şimdi sen öyle söyleyince bilemedim.
195
00:16:22,464 --> 00:16:24,815
Ya o zaman ezberim değil kazanı unutmuş mu vallahi ya?
196
00:16:25,508 --> 00:16:26,944
Bakıyorsun demiş şimdi.
197
00:16:26,945 --> 00:16:28,459
Yani odaya girmek üzereyim kraliçe.
198
00:16:29,934 --> 00:16:30,453
Bir dakika.
199
00:16:32,407 --> 00:16:32,646
Geldim.
200
00:16:35,935 --> 00:16:36,735
Nerede bu?
201
00:16:40,295 --> 00:16:41,855
Altmış bir Tamam.
202
00:16:41,856 --> 00:16:44,029
Eren şimdi bu kadınların hepsinin yüzde net
203
00:16:44,030 --> 00:16:45,985
bir şekilde fotoğrafları lazım bana acil.
204
00:16:46,504 --> 00:16:48,140
Anlaşıldı savcı tamam.
205
00:16:48,141 --> 00:16:50,815
Eren bu Maliyet amca kimin kaçırdığını hatırlamış
206
00:16:50,816 --> 00:16:53,703
ifadelere bakıyorsun ya önce kadınları bitir. Tamamdır.
207
00:16:54,301 --> 00:16:56,293
Eren bir de bu kadınları yaş kilo,
208
00:16:56,294 --> 00:16:59,721
boy esmer sarışın kumral diye gruplandırmanızı isteyeceğim.
209
00:16:59,722 --> 00:17:00,677
Acil kardeşim bekliyorum.
210
00:17:01,849 --> 00:17:03,843
Emir bir anlaşılmış savcı. Furkan.
211
00:17:07,674 --> 00:17:08,791
Sence neden buım bitti?
212
00:17:10,322 --> 00:17:11,479
Yani ol olduğnuer.
213
00:17:19,560 --> 00:17:20,200
Bize bir şey olmalı.
214
00:17:22,280 --> 00:17:24,800
Engel olacağını vermeyeceğiz bildiğdiği içinabilir.
215
00:17:26,294 --> 00:17:26,972
Olsun yap.
216
00:17:29,684 --> 00:17:30,442
Bir tek bu inatma.
217
00:17:36,279 --> 00:17:45,220
Bu da bir fotokopi alırım bana
218
00:17:45,221 --> 00:17:46,696
ne yaptınız fotoğrafları hallettiniz mi?
219
00:17:47,373 --> 00:17:49,328
Evet başkomiserim. Yolladı hepsisin.
220
00:17:49,329 --> 00:17:51,122
Oğl bunların hepsini böyle derleli topla yapsaydınız.
221
00:17:51,123 --> 00:17:52,518
Adam belli ki telefondan bakacak,
222
00:17:52,519 --> 00:17:54,050
uğraşmasın ki servis Savcı.
223
00:17:54,051 --> 00:17:56,770
Yok o yolladı hepsinin on saniye iznin birlaşsı.
224
00:17:57,610 --> 00:17:58,490
Tamam elize sağlıkacak.
225
00:17:59,650 --> 00:18:02,010
Topuk pofuduk ne böyle?
226
00:18:03,300 --> 00:18:05,493
Nerede acil görmem lazım onları. Niye oldu ki?
227
00:18:06,011 --> 00:18:06,290
Bir şeyeeceğim.
228
00:18:07,485 --> 00:18:09,837
Mercan Hanımla ilgili sorgudalar mı? O dışarıda.
229
00:18:10,929 --> 00:18:12,725
Neymiş bak sen izleteceği şeyi bana da izle.
230
00:18:14,162 --> 00:18:16,597
Geç geç geç. Ishal var mı?
231
00:18:16,598 --> 00:18:18,234
Ya genç kere senin olsun demiş kardeş.
232
00:18:18,832 --> 00:18:19,710
Yalnız belirtmek isterim.
233
00:18:20,563 --> 00:18:23,673
Bu gir dosyayı koyamasın. Bu ne demek o?
234
00:18:24,589 --> 00:18:27,141
Kendi yöntemlerimle buldum, başkomiser.
235
00:18:27,142 --> 00:18:29,069
Ha yani sen buldum biz bulamadık öyle mi?
236
00:18:29,070 --> 00:18:29,987
Evet ben buldum.
237
00:18:29,988 --> 00:18:32,301
Birtakım tatlılar bedellerce ya tabii ya
238
00:18:32,302 --> 00:18:34,016
Allah'ın sevesi geçiyor yusuf defaından düşünüyor.
239
00:18:36,544 --> 00:18:56,032
Bu Bu Işte köyin evine kutuyu atan şakır.
240
00:19:02,987 --> 00:19:03,507
Dikkatli bak.
241
00:19:07,703 --> 00:19:07,982
Kadın.
242
00:19:10,635 --> 00:19:37,539
Bu Bu Bu Nerede?
243
00:19:40,740 --> 00:19:43,340
Hatırladın mı gerçekten dedi? Hatırladı.
244
00:19:43,341 --> 00:19:44,834
Böyle bu yadı.
245
00:19:44,835 --> 00:19:46,950
Deli miyim yoksa siz niye çağıra ya?
246
00:19:46,951 --> 00:19:47,988
Ya hadi gidip konuşa.
247
00:19:47,989 --> 00:19:50,024
Yalnız çok gidip geliyor Kafa.
248
00:19:50,025 --> 00:19:51,461
Telaş etmeden gitmeden.
249
00:19:52,179 --> 00:19:53,257
Sakin sakin savcıım.
250
00:19:54,629 --> 00:19:55,188
Diye ben.
251
00:20:02,504 --> 00:20:15,096
Bu Macit Bey, bak, sana kimi getirdim?
252
00:20:16,013 --> 00:20:17,848
Hani televizyonda gördüğün kadar.
253
00:20:18,924 --> 00:20:21,412
Çok üzüldüm demiş değil mi? Işte bak ol.
254
00:20:24,004 --> 00:20:26,876
Macit amca, Keyfin ben hazırladın mı?
255
00:20:27,593 --> 00:20:29,827
Kadın senin çocuğun yok. Aldı götürdü.
256
00:20:32,035 --> 00:20:33,551
Hangi kadınla nasıl bir kadında?
257
00:20:36,542 --> 00:20:39,174
Çocuk orada kendi kendine oturuyordu.
258
00:20:40,745 --> 00:20:44,865
Sonra köpek bağırmaya başladı. Gittin.
259
00:20:46,705 --> 00:20:48,025
Kız burada yanlış kaldı.
260
00:20:49,919 --> 00:20:50,279
Bu geldi.
261
00:20:54,600 --> 00:20:55,640
Yani çok genç değilim.
262
00:20:56,320 --> 00:20:57,652
Biraz Yaşı var.
263
00:20:59,047 --> 00:20:59,844
Kahverengi miiyorsiniz.
264
00:21:01,000 --> 00:21:02,116
Sarı mıydı seç?
265
00:21:02,993 --> 00:21:07,560
Böyle biri çocuk çok Kuşakla döndüdü aldım götürdü.
266
00:21:08,120 --> 00:21:09,920
Benim benim ölümümden geçtim böyle.
267
00:21:10,680 --> 00:21:12,495
Çocuk anne.
268
00:21:12,496 --> 00:21:13,695
Onun hediye bağır ama.
269
00:21:14,975 --> 00:21:17,615
Sen duymadın. Sana söyledim sen. Unuttun mu?
270
00:21:21,190 --> 00:21:23,350
Dede o gün orada olan kadınların fotoğrafları var.
271
00:21:23,990 --> 00:21:25,790
Göstersek Tabii tabii hadi.
272
00:21:26,565 --> 00:21:28,165
Birlikte fotoğraflara bakalım mı?
273
00:21:28,166 --> 00:21:29,365
Macit tak kadın hangisiymiş??
274
00:21:34,017 --> 00:21:34,695
Macit amca.
275
00:21:36,489 --> 00:21:38,761
Sen bak, tanıdığında bana durdu olur mu?
276
00:21:39,797 --> 00:21:40,076
Yok.
277
00:21:41,232 --> 00:21:41,431
Bu.
278
00:21:42,764 --> 00:21:43,083
Yok.
279
00:21:44,482 --> 00:21:45,481
Ben.
280
00:21:45,482 --> 00:21:46,440
Bu çok genç bu?
281
00:21:49,077 --> 00:21:50,036
Dil değil değil?
282
00:21:56,564 --> 00:21:57,203
Dur yok değil.
283
00:22:00,335 --> 00:22:02,135
Şimdi görüntüyeecekler sayma lazım.
284
00:22:07,110 --> 00:22:33,794
Bin Bin Bin Işte tam'da geri dönüyorlar efendim.
285
00:22:33,795 --> 00:22:34,635
Herkes dışarı çıkarken.
286
00:22:44,104 --> 00:22:48,351
Bu Bu bende kalsın.
287
00:22:49,430 --> 00:22:49,549
Çıkabilirim.
288
00:22:50,908 --> 00:22:51,747
Emir anlaşıldı saymazlar.
289
00:22:53,639 --> 00:23:09,024
Bu Bu da son Macit amca.
290
00:23:10,424 --> 00:23:10,664
Dur.
291
00:23:18,360 --> 00:23:18,760
Bu da.
292
00:23:22,415 --> 00:23:23,335
Hepsi bu dalga.
293
00:23:27,149 --> 00:23:28,106
Hacı amca bir daha baksam.
294
00:23:28,665 --> 00:23:29,981
Belki atladığım bir şey olabilir.
295
00:23:29,982 --> 00:23:34,264
Ya kadın benim gözümün önünde böyle.
296
00:23:34,265 --> 00:23:35,303
Bunların arasında değil.
297
00:23:36,181 --> 00:23:37,779
Ora bilme.
298
00:23:42,746 --> 00:23:46,178
Ismail Amca bize bir daha detaylı anlatsan yüzüğü
299
00:23:46,179 --> 00:23:49,944
gözü herhangi bir detay verebilirsen uzun saçlı dedin.
300
00:23:49,945 --> 00:23:53,021
Belki kumral açık kumral. Hadi bari.
301
00:23:54,180 --> 00:23:56,937
Kurban olayım maalesef Yüz iki yüzlük kuyruğuna geldik.
302
00:23:57,936 --> 00:23:58,775
Hadi bak, hadi.
303
00:24:04,190 --> 00:24:05,389
Benım saç.
304
00:24:07,590 --> 00:24:09,799
Evet ateşinda yatarken.
305
00:24:12,790 --> 00:24:13,787
Altmış iki yaşındaydı.
306
00:24:16,499 --> 00:24:17,815
Demek için çok erken değil.
307
00:24:20,984 --> 00:24:21,484
Ism.
308
00:24:24,696 --> 00:24:25,335
Efendim yekta?
309
00:24:25,893 --> 00:24:29,501
Bir hediye bıraktım sana emniyette. Ne bıraktı? Söyle.
310
00:24:29,502 --> 00:24:31,138
Vallahi ne kadar işe yarar bilmiyorum ama.
311
00:24:31,856 --> 00:24:33,094
Ne bıraktın ilk söyle?
312
00:24:38,460 --> 00:24:39,020
Bire sorarsın.
313
00:24:41,020 --> 00:24:42,540
Yekta Bey, ben?
314
00:24:42,541 --> 00:24:45,660
Başladım da bir işleiniz var mı diye soracak
315
00:24:46,235 --> 00:24:48,875
Tamam canım, ilgilen sen odana git bir müsaade.
316
00:25:01,721 --> 00:25:04,890
Kapının önünde duvar gibi Bak,
317
00:25:06,046 --> 00:25:07,322
bak şimdi kemanlar giriyor.
318
00:25:08,399 --> 00:25:09,595
Gölge yaklaş.
319
00:25:09,596 --> 00:25:11,470
Çıkınma buyursun da deniz beklemiyordum.
320
00:25:14,520 --> 00:25:17,520
Oh Allah.
321
00:25:20,160 --> 00:25:23,572
Insan her dinlediğide böyle tüyleri
322
00:25:23,573 --> 00:25:24,531
diken diken olur mu?
323
00:25:26,808 --> 00:25:28,206
Helal olsun be.
324
00:25:28,207 --> 00:25:29,165
Vallahi helal helal olsun.
325
00:25:30,259 --> 00:25:30,658
Hoş geldiniz.
326
00:25:31,695 --> 00:25:33,012
Sen de hoş geldin gel otur.
327
00:25:33,970 --> 00:25:35,486
Otur da bir iş konuşalım ha.
328
00:25:37,362 --> 00:25:37,681
Tabii.
329
00:25:39,892 --> 00:25:40,132
Konuşalım.
330
00:25:41,770 --> 00:25:42,129
Zevkli.
331
00:25:44,246 --> 00:25:47,253
De ne konuşacağız hukuki gibi bir durumda.
332
00:25:53,924 --> 00:25:56,641
O işler seni boyunau aşar, çavuş.
333
00:25:58,399 --> 00:26:01,075
Şükür benim avukatım var, aç bir kaplan gibi.
334
00:26:02,128 --> 00:26:07,472
Şimdi seninle bir alışveriş yaptık ya
335
00:26:07,473 --> 00:26:10,702
hani ben sana verdim sana aldım.
336
00:26:12,511 --> 00:26:15,900
Sonra bir daha verdim.
337
00:26:17,375 --> 00:26:20,565
Tabii tabii anladım da daha yeni başladık sürer biraz.
338
00:26:21,219 --> 00:26:23,935
Tamam işte mesele de bu. Yeni başladı.
339
00:26:24,654 --> 00:26:26,052
Yeni başladı da şimdile başladı.
340
00:26:26,611 --> 00:26:29,180
Ben Kime ortak oldu?
341
00:26:30,018 --> 00:26:31,892
Biri Osman bir tanıdık aile dostu diyebilir.
342
00:26:34,165 --> 00:26:38,526
Yani yakından anlamıdım Bak.
343
00:26:41,158 --> 00:26:45,705
Kurbanlar danayı görmeden ortak olmam ben. Düşün.
344
00:26:46,303 --> 00:26:50,663
Yani seni bildiğimden sevdiğimden bir de
345
00:26:50,664 --> 00:26:52,018
işin acele diye tamam dedim.
346
00:26:53,931 --> 00:26:55,007
Geldin çantayı aldın.
347
00:26:57,178 --> 00:26:57,678
Lan.
348
00:26:58,856 --> 00:26:59,415
Kadir dedim.
349
00:27:00,974 --> 00:27:02,332
Nereye gidiyor senin yavrular?
350
00:27:03,770 --> 00:27:08,533
He Yani şimdi yaşın da var ya tamam, sağlıklısın da.
351
00:27:09,809 --> 00:27:13,398
Dedim ki ya Yekta'ya bir şey olursan Kaybol.
352
00:27:15,170 --> 00:27:21,090
Mesela ya da kasap yandı ölüm keten var.
353
00:27:22,142 --> 00:27:23,616
Ben senden ilerisini tanımıyorum.
354
00:27:24,453 --> 00:27:25,249
Kimden hesap soracağım?
355
00:27:29,568 --> 00:27:31,801
Hadi kalk. Kap düş önme.
356
00:27:33,276 --> 00:27:34,712
Şu ortakları bir ziyaret ede.
357
00:27:36,706 --> 00:27:38,102
E bir haber verseydim ben onları.
358
00:27:41,988 --> 00:27:45,261
Sürpriz çok severim.
359
00:27:47,217 --> 00:27:48,096
Ama ben yapınca.
360
00:27:49,627 --> 00:27:53,256
Bana yapıldığında ortalık kirli.
361
00:27:56,064 --> 00:27:56,343
Koy.
362
00:28:02,939 --> 00:28:17,245
Bu Haydi Kraliçe güzel haberi.
363
00:28:17,246 --> 00:28:19,039
Hatırladı da ihtiyar. Maalesef.
364
00:28:19,893 --> 00:28:22,562
Ben Yekta için aradım, ne bıraktı? Görüntü.
365
00:28:23,399 --> 00:28:25,670
Senin eve kutuyu atanın görünüşsünü getirditi bana.
366
00:28:27,000 --> 00:28:27,956
Kimmiş peki?
367
00:28:27,957 --> 00:28:29,152
Yani tam seçiemiyor, Yüzünü
368
00:28:29,153 --> 00:28:30,068
gözüne her yerimni kapanmış.
369
00:28:30,706 --> 00:28:31,822
Ama bir kadın olduğu ne.
370
00:28:32,380 --> 00:28:34,710
Kimi testimiş yok yani Ne bileyim boyu
371
00:28:34,711 --> 00:28:36,470
kilosu bari bir şey yok mu?
372
00:28:36,471 --> 00:28:37,910
Biz de de ona bakıyorduk şimdi Kraliçe.
373
00:28:38,910 --> 00:28:40,429
Tamam, tamam biz geliyoruz. Hadi bye bye.
374
00:28:43,485 --> 00:28:45,485
Başından beri gelmenin amacı buydu değil mi?
375
00:28:46,525 --> 00:28:47,284
Engel olurum de demem.
376
00:28:48,938 --> 00:28:49,577
Teyze mı?
377
00:28:50,695 --> 00:28:51,054
Sağ ol dedi.
378
00:28:51,773 --> 00:28:52,731
Mercan de benim ciğerim.
379
00:28:53,489 --> 00:28:55,285
Köşede oturup duracaktım değil torunu?
380
00:28:55,964 --> 00:28:57,481
Hem sevdim de burayı biliyor musun?
381
00:28:59,293 --> 00:29:01,730
Bence bu yaştakiler için rakamlaryla
382
00:29:01,731 --> 00:29:03,209
birlikte olmak değil ise.
383
00:29:04,287 --> 00:29:06,205
Yedi inç yıl önünde doktorun
384
00:29:06,206 --> 00:29:08,060
önünde hemşireler ilacın ağzında.
385
00:29:09,540 --> 00:29:10,980
Allah'tan daha neim ki?
386
00:29:12,300 --> 00:29:13,620
Evde olmam bizi daha çok mutlu
387
00:29:13,621 --> 00:29:16,395
eder ama Bunu bir düşün, Düşünmeyeceğim.
388
00:29:20,115 --> 00:29:23,315
Batı eli bırakanın görüntüünü bulmuş Yekta tabii. Nasıl?
389
00:29:24,089 --> 00:29:26,287
Yani kim olduğu belli değil ama bir kadınmış.
390
00:29:26,288 --> 00:29:27,486
Aslanm varse.
391
00:29:27,487 --> 00:29:30,243
Kız örürdü olma doğruimmiş batıma.
392
00:29:30,244 --> 00:29:32,840
Arkada elektrik ekyor ipuçlarını bulacak.
393
00:29:33,933 --> 00:29:36,444
Toprağın altında olacağını dağın ağzında olsun.
394
00:29:37,003 --> 00:29:37,561
Bunu da aşarız.
395
00:29:41,906 --> 00:29:46,510
Haklı Üstümümüzde işteımız cennete geçe geçen sağ ol de.
396
00:29:46,511 --> 00:29:47,148
Arabadayım ben.
397
00:29:48,944 --> 00:29:50,780
Tek de isteğyim kendim biliyorsun değil mi?
398
00:29:51,354 --> 00:29:53,908
Yanıldığını görmedim de ondandır savcı gelinim.
399
00:29:55,585 --> 00:29:58,618
Bak böyle, sen benim gelinimsin. Hep öyle kalacak.
400
00:30:00,710 --> 00:30:00,950
Hadi görüşürüz.
401
00:30:02,510 --> 00:30:02,750
Değilimm.
402
00:30:05,430 --> 00:30:06,670
Izgara kadar da fazla yüklenme.
403
00:30:07,604 --> 00:30:10,600
Deri tutunmak aklı selime tutunmaktan daha iyidir.
404
00:30:11,240 --> 00:30:14,995
Ben o senin için hayata en kötü yerinden baktı.
405
00:30:15,570 --> 00:30:16,610
Her şeyi hazırla olmak.
406
00:30:17,130 --> 00:30:18,289
Düşersen tutan olmak.
407
00:30:19,690 --> 00:30:20,490
Kadara düştü.
408
00:30:23,105 --> 00:30:32,424
Bu Yavru bir altmış bir yetmiş
409
00:30:32,425 --> 00:30:33,981
boy deyince biz zaman anlayışımız birazlarleşmi.
410
00:30:34,898 --> 00:30:35,657
Allah Allah.
411
00:30:35,658 --> 00:30:37,253
Biz de daha belirgin bizi ne
412
00:30:37,254 --> 00:30:38,744
Aha bu diyebilecilec bir şey.
413
00:30:38,745 --> 00:30:41,221
Yüz yirmi saklamayacağım diye böyle iki kambur
414
00:30:41,222 --> 00:30:43,658
büyümuş kadın başkomiserim yani tam anla yapsa.
415
00:30:44,177 --> 00:30:47,230
Allah Allah, Allah ya Umut canımsın ciğererim benim zaten
416
00:30:47,231 --> 00:30:48,950
her yaşta hep kambur olabilir değil mi bu?
417
00:30:50,110 --> 00:30:51,830
Şöyle uzmanlar inceleyebilrim ya.
418
00:30:51,831 --> 00:30:53,390
Daha somut bilgiler lazım bana unut.
419
00:30:54,283 --> 00:30:55,521
Sanki kez yapıyorlar ya?
420
00:30:56,159 --> 00:30:57,196
Ben ifadee bitirmeye giriyorum.
421
00:31:02,199 --> 00:31:13,379
Bu Siz o gün sahildeydiniz.
422
00:31:14,336 --> 00:31:15,413
Hıhı. Evet.
423
00:31:17,685 --> 00:31:18,204
Tüm gün?
424
00:31:20,277 --> 00:31:25,563
Yani Emin misiniz?
425
00:31:26,922 --> 00:31:27,641
Edeyim tabii.
426
00:31:38,715 --> 00:31:41,625
Siz o gün sahildeydiniz. Hıhı. Evet.
427
00:31:43,938 --> 00:31:44,438
Kimi.
428
00:31:47,502 --> 00:31:47,741
Yani.
429
00:31:50,413 --> 00:31:52,208
Yani yani evet.
430
00:31:53,404 --> 00:31:53,723
Emin misiniz?
431
00:31:55,159 --> 00:31:55,917
Eminim tabii.
432
00:31:57,686 --> 00:32:02,031
Peki, edelim mercanin kaybolduğu anı.
433
00:32:03,266 --> 00:32:04,223
Siz bir şey gördünüz mü?
434
00:32:05,434 --> 00:32:05,793
Yok.
435
00:32:07,707 --> 00:32:10,419
Yani şöyle, ben zaten o anda tuvaletteydim.
436
00:32:11,416 --> 00:32:13,290
Sonra bir tuvaletten böyle bağr
437
00:32:13,291 --> 00:32:15,085
ağır herkes tabii arıyor muhtemelen.
438
00:32:15,980 --> 00:32:17,620
Ben de ne oluyor diyeiyor hemen konsola indim.
439
00:32:18,540 --> 00:32:21,059
Ondan sonra o sırada öğrendim.
440
00:32:21,060 --> 00:32:22,140
Çocuğ kayboldu mu?
441
00:32:26,906 --> 00:32:28,141
Gidebilir miyim artık?
442
00:32:28,142 --> 00:32:30,092
Şimdi şimdi tuvalete gittim
443
00:32:30,093 --> 00:32:31,168
dediniz yani içerideyim demiştiniz.
444
00:32:32,938 --> 00:32:36,054
O sırada böyle oradan hızlan bir çocuk görmediniz mi?
445
00:32:36,055 --> 00:32:37,492
Ya da birileri tarafından elinden
446
00:32:37,493 --> 00:32:38,611
tutulup çıkarılan bir çocuk.
447
00:32:41,735 --> 00:32:42,891
Ay anla mı çocuk?
448
00:32:44,803 --> 00:32:46,397
Yani öyle bir tanık ifadesi var elimizde.
449
00:32:47,848 --> 00:32:48,328
Öyle mi?
450
00:32:50,325 --> 00:32:51,084
Bir şey gördünüz mü?
451
00:32:54,732 --> 00:32:56,167
Senin lütfen. Yok, görmedim.
452
00:32:59,874 --> 00:33:01,030
Bakın ben gerçekten size
453
00:33:01,031 --> 00:33:02,026
çok yardımcıcı olmak istiyorum.
454
00:33:02,719 --> 00:33:04,158
Yani böyle keşke elimden geldi.
455
00:33:04,159 --> 00:33:05,236
Keşke bir şey görmüş olsam.
456
00:33:05,876 --> 00:33:08,992
Bir şeyden şüphelenmiş olsam da görmedim.
457
00:33:12,284 --> 00:33:12,563
Tamam.
458
00:33:20,127 --> 00:33:46,315
Birader Bin Hah başkomiser kadınları kuruplasın.
459
00:33:50,721 --> 00:33:53,233
Bekleme gitse. Iki saat önceki. Anne.
460
00:33:54,629 --> 00:33:55,108
Böyle yapmasa.
461
00:33:56,025 --> 00:33:57,102
Hadi bu akşam dur.
462
00:33:59,033 --> 00:33:59,792
Ben seni böyle mi yetiştirdim?
463
00:34:01,390 --> 00:34:04,466
En küçük şey de suna as hemen pes.
464
00:34:04,467 --> 00:34:07,320
Yayla ol diye yeme? Şu haline bak.
465
00:34:07,840 --> 00:34:08,840
Utan insan utanır.
466
00:34:09,520 --> 00:34:11,920
Bu gec işe gelmiş, istediği hiçbir
467
00:34:11,921 --> 00:34:14,360
şeyi elde edememiş birine yetişkin dem.
468
00:34:15,455 --> 00:34:18,335
Aklmış adamdan bir an önce kendine gel.
469
00:34:18,935 --> 00:34:20,135
Savaşmaya devam et.
470
00:34:21,055 --> 00:34:24,267
Yoksa benim bu küsmiş halimin mumr.
471
00:34:30,275 --> 00:34:58,958
Bu Bu Özge, Avukat?
472
00:35:00,613 --> 00:35:04,805
Yani gaddar savcının kalemleri alay değil? Öyleydim.
473
00:35:06,122 --> 00:35:06,960
Ee bit mi canım.
474
00:35:07,574 --> 00:35:09,488
Evet ama biraz daha dikkatli olmam gerekecek.
475
00:35:11,522 --> 00:35:12,559
Teşekkür ederim. Iyi günler.
476
00:35:13,077 --> 00:35:14,154
Kimse almaya gelmedin mi?
477
00:35:14,792 --> 00:35:16,028
Yok, kimse haber vermedim.
478
00:35:17,439 --> 00:35:19,394
Nasıl gideceksin Can ne taksi var ne bir şey?
479
00:35:20,751 --> 00:35:21,948
Şurada bir otobüs durağı vardı
480
00:35:21,949 --> 00:35:24,542
ya ben oraya biner giderim. Benim işim gitti.
481
00:35:24,543 --> 00:35:25,180
Gel ben seni bırakır.
482
00:35:25,754 --> 00:35:27,113
Zahmet olma ya.
483
00:35:27,114 --> 00:35:28,351
Yok canım, olur mu öyle şey?
484
00:35:28,352 --> 00:35:29,990
Yol uzun zaten sohbet ederiz hadi.
485
00:35:31,028 --> 00:35:31,828
Teşekkürler sağ olun.
486
00:35:33,426 --> 00:35:34,265
Kaç yıldız Yazan?
487
00:35:36,434 --> 00:35:39,666
Beş iş. Beş yıl. Ama bir de çok şükür.
488
00:35:42,395 --> 00:35:42,895
Ver.
489
00:35:44,115 --> 00:35:45,555
Zahmet olmasın size ya.
490
00:35:45,556 --> 00:35:46,895
Yok canım ne zahmet.
491
00:35:47,635 --> 00:35:49,670
Ozan öyle şey sende? Geç sen.
492
00:36:04,030 --> 00:36:05,750
Yani kesinleşen bir şey yok diyorsun ora.
493
00:36:06,670 --> 00:36:07,910
Yani henüz müjde haberi veremiyorum.
494
00:36:08,990 --> 00:36:10,430
Ama olacak merak etme.
495
00:36:10,431 --> 00:36:12,270
Ya peki cin mi yapacak bir şeyimiz yok
496
00:36:12,271 --> 00:36:15,404
yani böyle Bak salaka oturmak canımı sıkıyor ya.
497
00:36:15,405 --> 00:36:17,484
Herkes koşturuyor zaten senin işine gücüne bak.
498
00:36:19,164 --> 00:36:20,565
Tamam, ben seni daha fazla tutmayayım ama
499
00:36:20,566 --> 00:36:22,299
bak aklım şey de tamam mı?
500
00:36:22,300 --> 00:36:24,420
Rica ediyorum haber ver. Eyvallah.
501
00:36:41,160 --> 00:36:41,960
Bu sen de mi kalsın?
502
00:36:51,489 --> 00:36:51,728
Olmaz.
503
00:37:03,980 --> 00:37:25,820
Hoş Bu Bin Bak.
504
00:37:31,490 --> 00:37:32,730
Takamadım gel. Bak.
505
00:37:35,505 --> 00:38:11,890
Bu Bu Bu Yeşim kim Osman Beyler yerinde mi?
506
00:38:13,345 --> 00:38:13,745
Işıl.
507
00:38:14,705 --> 00:38:17,785
Haber vereyim ben Yekta Bey. Ne. Gel. Görüşürüz.
508
00:38:34,129 --> 00:38:34,629
Ben.
509
00:38:39,890 --> 00:38:42,800
Müdür, hoş geldiniz.
510
00:38:43,398 --> 00:38:44,815
Sefa getirebildiniz buyuru.
511
00:38:46,364 --> 00:38:47,822
Bunlar mı temizlik şevket?
512
00:38:49,317 --> 00:38:51,933
Aynen Kadir Beyciğim, işte
513
00:38:52,550 --> 00:38:54,546
zekalarıyla belirli bir tecrübelerinde.
514
00:38:55,439 --> 00:38:57,751
Ortalığı pırıl pırıl yapacak iki genç.
515
00:38:59,067 --> 00:38:59,385
Iyi.
516
00:39:00,701 --> 00:39:02,494
Bir kahvenizi içelim dedik.
517
00:39:02,495 --> 00:39:11,928
Tabii işte bir yani Tabiii olabilir.
518
00:39:13,580 --> 00:39:13,940
Kahve.
519
00:39:15,460 --> 00:39:15,960
Hadi.
520
00:39:20,355 --> 00:39:34,663
Bu Aç odamda acil siz görmek istiyorum.
521
00:39:38,635 --> 00:39:39,115
De ben göre.
522
00:39:39,915 --> 00:39:42,755
Savcı, durum ciddi.
523
00:39:46,199 --> 00:39:49,108
Kızım, bak isterse sizi buradan çıkartır
524
00:39:49,109 --> 00:39:50,343
bir daha da buraya adım atamazsınız.
525
00:39:51,474 --> 00:39:51,833
Tamam?
526
00:39:52,351 --> 00:39:53,907
Toplu olarak hepimizi boşdan uzaklaştırır.
527
00:39:54,865 --> 00:39:57,099
Ve git görmüşüm. Torunı bulalım.
528
00:40:04,510 --> 00:40:07,230
Yangın alarmları, savcının fazına baktırmalar filan.
529
00:40:07,764 --> 00:40:07,924
Yapıyorsun?
530
00:40:08,801 --> 00:40:09,839
Bari bir bassıyım.
531
00:40:22,458 --> 00:40:29,893
Başla, Ses çıkabilirsin ben.
532
00:40:38,410 --> 00:40:42,801
Ben de koroa şeklie gibi.
533
00:40:43,653 --> 00:40:44,729
Ölçüp bir çift davranıyorum.
534
00:40:45,804 --> 00:40:48,115
Senin ekip arkadaşı özel şüpheini.
535
00:40:49,031 --> 00:40:50,465
Arkasından oyunu çevirip.
536
00:40:51,200 --> 00:40:53,799
Özel hayalye müdahil olup ortalık karıştırır.
537
00:40:55,240 --> 00:40:57,839
Hiç aklınına geldi mi hani sadece.
538
00:40:57,840 --> 00:40:59,200
Derddiğiz bu yangın alarmı.
539
00:40:59,894 --> 00:41:03,849
Bir suçlu kaçmasına ya da çıkarttınız kargaşa.
540
00:41:03,850 --> 00:41:05,407
Herhangi bir adliye çalışanı
541
00:41:05,408 --> 00:41:06,846
zarar görmesine sebebiyeti etebilirsin.
542
00:41:08,340 --> 00:41:09,220
Böylea bir şey oldu mu?
543
00:41:10,100 --> 00:41:11,820
Bu sefer yetmeme hiç olmadı.
544
00:41:14,100 --> 00:41:17,744
Işte neyse, Ne niçin taraf olduğu
545
00:41:17,745 --> 00:41:20,574
dosyada memur tutmadığınızın canlı göstergesi.
546
00:41:21,411 --> 00:41:22,408
Çünkü sadece suyuiriz.
547
00:41:23,579 --> 00:41:26,490
Sadece arzularınız iştirak attıız nedi?
548
00:41:27,527 --> 00:41:28,285
Nerede gör?
549
00:41:29,521 --> 00:41:32,033
Nerede, nerede sorumlu sorumluluk?
550
00:41:33,885 --> 00:41:36,365
Başlam yaptığımızın savunacak bir yanı yok.
551
00:41:37,204 --> 00:41:38,765
Bir ipucu yakaladık ve peşinden gittik.
552
00:41:40,164 --> 00:41:42,325
Iki yıl kaybetmiş biri olarak söylüyorum ki.
553
00:41:42,899 --> 00:41:44,455
Bir saate daha tahammülm yok.
554
00:41:45,412 --> 00:41:46,848
Suç işiie var.
555
00:41:47,926 --> 00:41:49,561
Herkesin özel hayatınılar olabilir.
556
00:41:51,453 --> 00:41:52,372
Şimdi bunu yok muyacağız.
557
00:41:55,807 --> 00:41:58,936
Ben kendi adıma şikayetçi değilim sayın Savcım.
558
00:42:00,971 --> 00:42:02,927
Ayrıca bazı şeyler için onlardan
559
00:42:02,928 --> 00:42:04,084
daha fazla utanca sahibim.
560
00:42:04,085 --> 00:42:08,887
Eğer bu işin sonunda bir ceza olacaksa bana damalı.
561
00:42:13,410 --> 00:42:24,838
Bu Dediniz.
562
00:42:26,753 --> 00:42:27,392
Hanım gittiğleri.
563
00:42:28,629 --> 00:42:32,357
Ya da herhangi birine zararecek bir şey daha yapın.
564
00:42:33,276 --> 00:42:34,235
Hakkında soruşturma başlatacağım.
565
00:42:35,314 --> 00:42:37,391
Görevden uzaklaştıracağım, ona göre.
566
00:42:48,255 --> 00:43:12,593
Siz Hadi bakalım önce?
567
00:43:12,594 --> 00:43:13,764
Sen mi bak kalın?
568
00:43:16,477 --> 00:43:17,394
Evet, kal etme.
569
00:43:21,358 --> 00:43:21,837
Zehra.
570
00:43:25,067 --> 00:43:25,567
Sen.
571
00:43:28,457 --> 00:43:28,776
Hayırdır.
572
00:43:31,343 --> 00:43:33,536
Görüşemiyorduk ne zamandır benim de buralarda işim var.
573
00:43:33,537 --> 00:43:34,054
Ben geçenken.
574
00:43:35,130 --> 00:43:36,805
Laf bir yerinde göreyim istedim.
575
00:43:36,806 --> 00:43:40,410
Bilge, ne yap havası ver işte. Pardon.
576
00:43:43,530 --> 00:43:47,210
Yine de ilerleiz işte yavaş yavaş olamıyoruz yani.
577
00:43:47,211 --> 00:43:48,781
Öyle mi? Evet.
578
00:43:55,361 --> 00:43:56,677
Kutuya atanın görüntüsüni yakaladık.
579
00:43:59,010 --> 00:44:01,809
Vallahi günü Meryem'in kaçırdığını gören de ol.
580
00:44:03,609 --> 00:44:04,309
Caner evde.
581
00:44:05,490 --> 00:44:06,529
Evet. Şey.
582
00:44:13,418 --> 00:44:13,858
Ne kadınmış?
583
00:44:20,338 --> 00:44:21,215
Tabii ki buni tehdit edemedik.
584
00:44:22,372 --> 00:44:23,688
Olur yani bu kadarını bulduklar.
585
00:44:24,645 --> 00:44:26,080
Allah'ın iznie geliş de gelir artık.
586
00:44:27,052 --> 00:44:28,925
Tebrik, inşallah.
587
00:44:31,994 --> 00:44:34,607
Buradaki şimdi dükkan ifade ed gerek?
588
00:44:36,478 --> 00:44:38,356
Yani bütün kadınların ifadesini yeniden
589
00:44:38,357 --> 00:44:39,794
almama gerekiyor prosedür öyle.
590
00:44:40,873 --> 00:44:41,712
Ama tabii ki gelirim.
591
00:44:42,391 --> 00:44:44,724
Bütün Tamam.
592
00:44:46,881 --> 00:44:48,359
Görüşürüz. Gör.
593
00:45:01,984 --> 00:45:02,862
Yüz veriz tamamlu.
594
00:45:04,021 --> 00:45:06,199
Ortasından sekiz anla.
595
00:45:09,590 --> 00:45:43,036
Bu Allah.
596
00:45:44,389 --> 00:45:44,749
Ne bu?
597
00:45:46,187 --> 00:45:48,825
Ay çok komik düşün ya. Gelten çok komikım.
598
00:45:48,826 --> 00:45:49,903
Mücevher bey süper de gelsene.
599
00:45:50,783 --> 00:45:52,021
Dedim belki ön aptal mısın.
600
00:45:52,860 --> 00:45:55,194
Dedesin ya hani tak bir önemli. Anladın.
601
00:45:56,795 --> 00:45:58,275
Ben diyece canım.
602
00:46:01,194 --> 00:46:01,675
Afiyet olsun.
603
00:46:16,304 --> 00:46:18,738
Şimdi saç gibi göz reng gibi belli değil
604
00:46:18,739 --> 00:46:23,182
ama tahmini bir altmış sekiz yetmiş civarlarında bir
605
00:46:23,183 --> 00:46:26,453
boya sahip oldu ve kilonun da elli altmış
606
00:46:26,454 --> 00:46:27,531
yıl civarında olduğunu tahmin ediyoruz.
607
00:46:29,303 --> 00:46:31,620
Yani bu tanımna uğra bir sürü kadın hazır oldu.
608
00:46:32,340 --> 00:46:34,058
Ama Macit Bey hiçbirini teşhis etmedi.
609
00:46:34,817 --> 00:46:36,790
Sadece genç değil.
610
00:46:36,791 --> 00:46:39,830
Saçı uzun, muhtemelen açık kumral. Hoş emin olamayız.
611
00:46:41,230 --> 00:46:43,030
Yani bizi bu ihtimallerle daraltmayalım.
612
00:46:43,590 --> 00:46:45,590
Hepsine bakalım. En herhalde.
613
00:46:48,845 --> 00:46:50,405
Hah kızım, Vere nerede?
614
00:46:51,125 --> 00:46:52,605
Bilmiyorum ki ya çıktı ama.
615
00:46:53,925 --> 00:46:55,085
Gelin ablaa bir bakar mı?
616
00:46:56,260 --> 00:46:59,176
Yani savcı olan gerilimden değil Daha dostumuz
617
00:46:59,177 --> 00:47:00,774
olan Gelin ablamdan bir şey isteyecektim.
618
00:47:00,775 --> 00:47:03,831
O yüzden hani dedim. Inşallah. Bayağı.
619
00:47:12,369 --> 00:47:23,278
Bin Sonra kardeşler.
620
00:47:24,715 --> 00:47:26,830
Savcı o gün sahibi olan bütün
621
00:47:26,831 --> 00:47:29,440
kadınların ifadesi kendi daha anlam gerekiyor. Evet.
622
00:47:29,441 --> 00:47:30,399
Izniniz olursa tabii.
623
00:47:32,197 --> 00:47:35,513
Yani Nefes savcı. Tabii başkomiser. Sağ olun.
624
00:47:36,073 --> 00:47:37,471
Eski ifadelerden bir şey mi yakaladın?
625
00:47:39,483 --> 00:47:42,197
Yok savcı yani her yerden hep aynı bilgi gelince
626
00:47:43,075 --> 00:47:44,990
bir kere daha kontrol etmekte fayda var diye düşündüm.
627
00:47:46,906 --> 00:47:59,156
Sağ olun Bu Ne oldu, işim buldum?
628
00:48:00,313 --> 00:48:03,265
Inanamayacaksın bulduğum bir şey ben hala şokum. Neyse?
629
00:48:04,437 --> 00:48:04,937
Şöylemiş.
630
00:48:12,275 --> 00:48:26,635
Bu Bayağı, aile tişörtten alıyor.
631
00:48:29,244 --> 00:48:44,111
Bu Abi bu bahçeyi mi alıyoruz ya?
632
00:48:46,320 --> 00:48:48,695
Allah Allah allah allah.
633
00:48:51,427 --> 00:48:51,706
Gel.
634
00:48:56,190 --> 00:48:57,227
Benim. Yaklaş.
635
00:48:58,624 --> 00:48:59,741
Fotokopi olacak arkalu.
636
00:49:01,593 --> 00:49:01,952
Içeri geçiyorum.
637
00:49:02,631 --> 00:49:04,429
Görüşünceye kadar Allah'a emanet güzelir ki.
638
00:49:14,661 --> 00:49:17,555
Şu Kim bunlar? Ne istiyor bu?
639
00:49:18,075 --> 00:49:19,435
Ne bileyim, fotokopi bir iş dedi.
640
00:49:19,995 --> 00:49:20,635
Ne yapacakmış bunlarda?
641
00:49:24,245 --> 00:49:25,043
Sen ver bana?
642
00:49:25,044 --> 00:49:26,081
Daha fazla biz ol onlarla.
643
00:49:27,398 --> 00:49:27,797
Önem.
644
00:49:31,885 --> 00:49:33,725
Teşekkür ederim. Rica ederim.
645
00:49:34,285 --> 00:49:36,805
Zahmet olma Işılım. Kolay gelsin.
646
00:49:38,140 --> 00:50:16,401
Bu Bu Bu Ben de
647
00:50:16,402 --> 00:50:18,793
babamı kaybettiğimde aylaca gidememiştim De.
648
00:50:21,403 --> 00:50:22,402
Kabullenmesi çok zor.
649
00:50:24,680 --> 00:50:25,359
Rıdvan ben çok seviliyor.
650
00:50:26,877 --> 00:50:29,075
Hala adliye de konuşuyorken çok iyi çocuktu diye.
651
00:50:31,044 --> 00:50:32,040
Öyleydi. Öyleydi.
652
00:50:33,395 --> 00:50:35,268
Bir şeye ihtiyacın olmuşsa bana haber vermek bakalım.
653
00:50:36,105 --> 00:50:36,623
Sakın çekinme.
654
00:50:37,674 --> 00:50:38,152
Anekdot hep buralarda.
655
00:50:39,907 --> 00:50:40,346
Tamam.
656
00:50:47,220 --> 00:50:59,338
Bu Ya düşün.
657
00:51:00,575 --> 00:51:03,048
Kız kardeşim düşmanla anlaşma yapmış.
658
00:51:05,180 --> 00:51:05,700
Ne sebepli?
659
00:51:06,580 --> 00:51:08,060
Salahın birine aşık olmuş.
660
00:51:09,500 --> 00:51:14,152
Ya diyorum ki onunla değil, Bunla evlen.
661
00:51:14,791 --> 00:51:18,783
Ya Illa benden intikam alacak ya.
662
00:51:22,869 --> 00:51:24,028
Düğünü bozmadınız umarım.
663
00:51:25,786 --> 00:51:26,026
Bozdum.
664
00:51:29,423 --> 00:51:29,862
Tamam dedim.
665
00:51:31,380 --> 00:51:35,661
Gelirip Yani kız kardeşim beni
666
00:51:35,662 --> 00:51:38,290
kazıkladığını benim bildiğimi bilmiyorum.
667
00:51:38,291 --> 00:51:39,087
Bak burası önemli.
668
00:51:40,257 --> 00:51:42,170
Sanıyor ki abimi köşeye sıkıştırdım.
669
00:51:43,326 --> 00:51:43,485
Seviniyorum.
670
00:51:45,199 --> 00:51:47,232
E aşktan da gözü kör olmuş.
671
00:51:48,124 --> 00:51:50,956
Düğün telaşı falan kara kalktığını unuttu.
672
00:51:53,191 --> 00:51:55,066
Anlı şanlı bir düğün yaptık ha.
673
00:52:00,354 --> 00:52:01,873
Ama o dün gece damatı
674
00:52:01,874 --> 00:52:03,671
ölmüştü ya kız kardeşimle ölmüşmüştü.
675
00:52:05,084 --> 00:52:07,060
Yani seviyorsan neden?
676
00:52:11,308 --> 00:52:16,200
Ben de Ceza suça eşit olmuyor.
677
00:52:19,840 --> 00:52:20,120
Huy.
678
00:52:23,173 --> 00:52:24,171
Aşığım yani.
679
00:52:25,687 --> 00:52:26,046
El büyütüyorum.
680
00:52:28,481 --> 00:52:32,007
Insanın elinden, sevdiğin alırım
681
00:52:34,200 --> 00:52:37,309
cezayı da ona çektirim.
682
00:52:56,990 --> 00:53:39,610
Bu Bu Bu Bin Bin Ya bu
683
00:53:39,611 --> 00:53:43,130
kadın saçıınında boyatmamış ki biz nişandayken bize
684
00:53:43,131 --> 00:53:45,625
yalan söylüyor evine gittim, beni postaladı.
685
00:53:45,626 --> 00:53:47,745
Böyle bir yakalanmış gibi haller falan.
686
00:53:47,746 --> 00:53:49,785
O gaz kadınındaki tuhafsını görmüyor musun ya?
687
00:53:49,786 --> 00:53:51,585
Ya insan bir arkadaşım olmaz ya.
688
00:53:51,586 --> 00:53:52,785
Odasına bir kişi bile girmedi.
689
00:53:53,439 --> 00:53:55,117
Ya bu söylediklerinin hiçbir tişört
690
00:53:55,118 --> 00:53:56,116
olmasıyla işte her değil.
691
00:53:57,155 --> 00:53:59,072
Tamam, tuhafını bir kenara koyalım.
692
00:54:00,550 --> 00:54:03,759
Bu kadın bize diye çocuktan ya da torundan bahsetti mi?
693
00:54:03,760 --> 00:54:05,715
Niye dört-beş beş yaş tişört alıyor ki?
694
00:54:05,716 --> 00:54:06,394
Ya da kim ağlıyor?
695
00:54:08,350 --> 00:54:10,785
Ne yani koskoca baş bizim çocuğumuzumu kaçırdı?
696
00:54:11,718 --> 00:54:13,949
Hem de bütün bu süreci acılarımıza şahit bir baş abiim.
697
00:54:14,905 --> 00:54:16,817
Güçlü olanın haklı olması gerekmiyor ora.
698
00:54:17,455 --> 00:54:18,331
Çabuk bu sadeceyı hatırlatırım.
699
00:54:19,065 --> 00:54:21,145
Makamlar kişileme engelli maalesef.
700
00:54:21,744 --> 00:54:23,385
Hatta bazen rahatlık sağlıyor.
701
00:54:24,065 --> 00:54:26,224
Kadın da elini kolunu sallayan salla diye yapabilir.
702
00:54:29,278 --> 00:54:31,273
Ya bu de böyle bir şey diyemeyec haklı çünkü.
703
00:54:32,589 --> 00:54:34,584
En yakınlarımız iyi bildiklerimiz iyi
704
00:54:34,585 --> 00:54:36,180
ev sırtımız ama mı? Evet.
705
00:54:37,153 --> 00:54:38,869
O sütunu da koydu soruşturmanın başına.
706
00:54:39,547 --> 00:54:41,542
Efe de ona sormadan hiçbir şey yapmadım.
707
00:54:41,543 --> 00:54:44,336
Sonra da aldım dosyayı kenara attı, kapattı falan.
708
00:54:45,150 --> 00:54:47,029
Ya allah Allah, neyi göremiyorsun ya?
709
00:54:48,309 --> 00:54:49,069
Vereceğ ya.
710
00:54:50,470 --> 00:54:51,390
Bilmiyorum' biliyorum.
711
00:54:53,043 --> 00:54:54,398
Ya tamam bunları bend de görüyorum
712
00:54:54,399 --> 00:54:56,910
ama eksik bir şeyler var. Koskoca kadın.
713
00:54:58,106 --> 00:55:01,096
Ya kadın kendi kocasıa elleriyle cinayetten yargılanırken
714
00:55:01,097 --> 00:55:03,346
teslim et Kaldı ki kocası hakimdi.
715
00:55:03,347 --> 00:55:04,583
Isteseler birlikte üstünü örtebilirlerdi.
716
00:55:05,700 --> 00:55:06,299
Ama izin vermedi.
717
00:55:06,938 --> 00:55:08,654
Kadın dürüstlüğyle nam salmış dillere
718
00:55:08,655 --> 00:55:10,704
pe olmuş bir insan. Ben ne diyeyim şimdi?
719
00:55:10,705 --> 00:55:12,622
Niye böyle bir şey yapsın? Aklım almıyor.
720
00:55:13,261 --> 00:55:15,099
Peki seninle tartışmayalım gerçekten.
721
00:55:15,100 --> 00:55:16,178
Öyle bir vakit yok zaten.
722
00:55:16,697 --> 00:55:18,535
Biz gidip bu görüntüyünü soracak bir samimiyet.
723
00:55:19,189 --> 00:55:20,546
Tabii ki soracak. O zaman hadi.
724
00:55:26,744 --> 00:55:27,182
Zeynep.
725
00:55:29,457 --> 00:55:31,992
Yolu da bir haber var mı gelişme telefonu el.
726
00:55:32,609 --> 00:55:34,365
On kere aradık kedi, öldük meraktan.
727
00:55:35,380 --> 00:55:37,020
Abla anne niye böyle yapıyorsun?
728
00:55:38,780 --> 00:55:39,700
Ne demek ya?
729
00:55:40,340 --> 00:55:43,669
Nasıl merak etmeyelim Mert'ı? Olsan sormaz mısın?
730
00:55:43,670 --> 00:55:44,665
Bililmez misin?
731
00:55:44,666 --> 00:55:46,737
Yapabileceğiniz bir şey olduğunu söylerim zaten
732
00:55:46,738 --> 00:55:48,092
her saniye bizim için çok önemli.
733
00:55:49,407 --> 00:55:54,567
Peki Güldenn. Var mı bu gelişme? Yok bir haber.
734
00:55:54,568 --> 00:55:55,923
Niye oda banaa soruyorsun? Yok diyorum.
735
00:55:57,334 --> 00:55:58,811
Ya yardım edebileceğiniz bir şey
736
00:55:58,812 --> 00:56:00,168
yok kızınız aramaya çalışıyoruz.
737
00:56:00,807 --> 00:56:03,921
Ya kapa arayamayacağınıza göre bugüne kadar nasıl
738
00:56:03,922 --> 00:56:06,156
yaşıyorsanız Lütfen yine öyle yaşamaya devam edin.
739
00:56:10,757 --> 00:56:11,036
Kurcalıkle.
740
00:56:14,226 --> 00:56:14,585
Ozan.
741
00:56:23,555 --> 00:56:25,725
Nasıl olacak yani? Hem de.
742
00:56:27,160 --> 00:56:27,439
Ne bilyim.
743
00:56:29,152 --> 00:56:29,931
Belki daha.
744
00:56:39,845 --> 00:56:46,099
Bu Şey, buraya kadar gelmişken ben bir de metinleeim.
745
00:56:47,394 --> 00:56:48,553
Ben seni gördü.
746
00:56:50,350 --> 00:56:52,028
Sen deki detay bir şey olacak.
747
00:56:53,586 --> 00:56:55,880
Iyi ol Ben de tarlaya uğrayacağım.
748
00:56:57,280 --> 00:56:58,760
Bir şey dsa öğrensin habera verem.
749
00:57:10,655 --> 00:57:13,214
Sizi benim çiftliğe de canım.
750
00:57:13,215 --> 00:57:16,826
Ha Bir de on numara ve
751
00:57:16,827 --> 00:57:19,264
mekan yapmışsınız ama güvenlik çok zayıf.
752
00:57:20,262 --> 00:57:22,020
Aşağıdan buraya kadar geldik.
753
00:57:22,954 --> 00:57:25,075
Hiç kimse nereye gidiyorsunuz diye sormadı.
754
00:57:25,076 --> 00:57:27,954
Şimdi kendini koruyamayan beni de koruyor bana.
755
00:57:28,795 --> 00:57:30,234
Malları da koruyor bana ha?
756
00:57:30,235 --> 00:57:34,003
Hadi Bey, Aslında bizim oın var ama demek ötmedi.
757
00:57:37,515 --> 00:57:38,713
Ali birader tırt.
758
00:57:40,563 --> 00:57:42,637
Şu kapıya iki tane kangal yakışır.
759
00:57:43,435 --> 00:57:44,432
Hem de yavrular var.
760
00:57:45,709 --> 00:57:45,788
Büyütürsünüz.
761
00:57:47,720 --> 00:57:48,200
Doğru ya.
762
00:57:48,201 --> 00:57:50,160
Osman ne ve ne olur mu.
763
00:57:50,680 --> 00:58:09,721
Dünyadaki en güvenlik yöntemi Böyle dalgalık gibi.
764
00:58:11,556 --> 00:58:12,791
Her dediğimi onaylıyor.
765
00:58:13,885 --> 00:58:14,245
Adamdan.
766
00:58:20,485 --> 00:58:21,605
Kadir Beyciğ ben seni geçiryim.
767
00:58:25,580 --> 00:58:27,460
Hadi. Kolay gelsin.
768
00:58:28,220 --> 00:58:30,780
Yine meselei kadirmaız sağlık. Yine bekle.
769
00:58:35,195 --> 00:58:35,915
Buyurun Kadir Bey. Buyurun.
770
00:58:37,795 --> 00:58:38,035
Buyuru.
771
00:58:41,089 --> 00:59:11,846
Bu Buarak hoş.
772
00:59:19,140 --> 00:59:21,415
Allah belan evlenmek için dalga edeceğim bir kere.
773
00:59:22,573 --> 00:59:23,491
Kimlik birlerimde dağıldı.
774
00:59:24,184 --> 00:59:25,182
Içtik abi, dümdüz içtık.
775
00:59:27,418 --> 00:59:28,895
Cacık olmaz, rahat ol.
776
00:59:29,414 --> 00:59:30,611
Ya ne cacık olmaz ya?
777
00:59:30,612 --> 00:59:32,847
O yüzden de hiç gelmeniz ayarlara devam et.
778
00:59:32,848 --> 00:59:34,778
Bildiğ kademe Gördük abi.
779
00:59:35,857 --> 00:59:36,736
Hayret bir şey yok.
780
00:59:37,455 --> 00:59:38,973
Ya yapmadığın ki yapıyorsun herif ya.
781
00:59:38,974 --> 00:59:41,904
Ara bunlar falan diyordun ya. Lan oğlum yok mu?
782
00:59:41,905 --> 00:59:44,022
Var, var kardeşim, çalıyor alarm.
783
00:59:47,578 --> 00:59:50,416
Gördünüz değil mi kimle devam edeceğim yeri? Nasıl?
784
00:59:53,183 --> 00:59:54,698
Ana kendi mekanı gibi daldı odaya.
785
01:00:01,253 --> 01:00:02,052
Mesajı aldınız mı?
786
01:00:03,330 --> 01:00:05,887
Eğer bir yanlış yaparsanız başıza
787
01:00:05,888 --> 01:00:07,085
neler edeceğim de elir.
788
01:00:08,780 --> 01:00:09,580
Ulaştık ya?
789
01:00:09,581 --> 01:00:10,580
Ortak yemeğ ev için bula ulaştık.
790
01:00:11,180 --> 01:00:12,700
Kendi kız kardeşine acımayan yem
791
01:00:12,701 --> 01:00:13,820
ediyorum bizi kuşbaşı yapar.
792
01:00:14,860 --> 01:00:17,060
Az pişmiş seviyor. Ya ben kendimi geçtim.
793
01:00:17,835 --> 01:00:20,115
Beyler bak beni bırakınıp benim karınm var ya.
794
01:00:20,116 --> 01:00:21,155
Benim kızlarım var benim.
795
01:00:21,715 --> 01:00:23,235
Kral amma abarttım ya.
796
01:00:23,236 --> 01:00:25,875
Biz işimizi doğru düzgün yapalım. Hiçbir şeycek olmaz.
797
01:00:27,250 --> 01:00:28,849
Hiçbir şey olmaz fazla da hizalı.
798
01:00:30,170 --> 01:00:32,410
Tek parça kalmak için başka şansımız yok diyelim.
799
01:00:33,385 --> 01:00:35,665
Bir düğün fotoğrafından sıçraıyormuş kan lekesi
800
01:00:35,666 --> 01:00:37,385
olmak istemiyorsakimizi doğru düzgün yapacağız.
801
01:00:38,425 --> 01:00:40,265
Elinizi çabuk tut, bir an önce
802
01:00:40,266 --> 01:00:42,065
Bit'in şu kadirdee irtibat gelelim.
803
01:00:42,959 --> 01:00:45,036
Tek bir yanlış bile istemiyorum, Anlaşıldıım mı tık tık?
804
01:00:49,564 --> 01:01:11,966
Bu Bu Selam damat.
805
01:01:14,201 --> 01:01:15,678
Merhaba, merhaba.
806
01:01:18,008 --> 01:01:18,247
Küsüryüz?
807
01:01:26,165 --> 01:01:27,405
Bana da sana bir şey söylemedi
808
01:01:27,406 --> 01:01:30,165
diye kızgınsın, ona bir şey giyiemedim. Bana taktı.
809
01:01:31,245 --> 01:01:31,885
Ya Yekta.
810
01:01:32,645 --> 01:01:34,739
Ben sana ilk görüşte taktım ya.
811
01:01:34,740 --> 01:01:36,218
Lanet gibi o tanıştığımız güne.
812
01:01:37,696 --> 01:01:40,533
Kalbim kırıyor şu an ha?
813
01:01:41,412 --> 01:01:43,511
Boşa nişandığm için sevinmez lazım.
814
01:01:44,344 --> 01:01:47,297
Içinin rahat etmesi, tanıdık bildik bir yerdi.
815
01:01:47,856 --> 01:01:51,289
Yani Istanbul'un en iyi oku bürosunun olduğununu.
816
01:01:55,651 --> 01:01:58,999
Herkes en iyi yere gelmek ister.
817
01:02:00,075 --> 01:02:01,271
Yükselmek ister.
818
01:02:02,484 --> 01:02:13,634
Yoksa hayat aşırı sıkıcı Para gayet.
819
01:02:15,447 --> 01:02:17,024
Geleceği adı gibi parlak.
820
01:02:18,278 --> 01:02:20,472
Sen de kendi adını parlat iyi olur.
821
01:02:21,964 --> 01:02:25,600
Yoksa hüzünlü bir kırık fakir olanıirsin?
822
01:02:30,369 --> 01:03:06,305
Bu Bu C Direkt kafa falan soracak mıyız?
823
01:03:09,736 --> 01:03:11,492
Kadın biz o yarıldı, iki saat olmadı.
824
01:03:12,584 --> 01:03:14,459
Eğer yanılındasak bu adliye son girişimiz olabilir.
825
01:03:16,653 --> 01:03:18,129
Soruşturmadan alabilir tabii ki.
826
01:03:20,099 --> 01:03:20,458
Şöyle yapalım.
827
01:03:21,215 --> 01:03:22,611
O zaman ben hiç konuşmayayım.
828
01:03:22,612 --> 01:03:25,003
Zaten ana yet ediyorum sanki kibar kibar.
829
01:03:25,004 --> 01:03:25,720
Ne kadar işsun ya?
830
01:03:27,235 --> 01:03:27,754
Bunuma ya?
831
01:03:29,045 --> 01:03:59,454
Bu Bu Bu'ım sevgilisi o kadar var.
832
01:04:10,330 --> 01:04:26,815
Son Bu avukat de var nemiş?
833
01:04:29,214 --> 01:04:30,295
Hiç telefon bununmadı ki.
834
01:04:42,295 --> 01:04:44,454
Zihniine merdiven'e düşürdüke kadın bu.
835
01:04:47,335 --> 01:04:47,775
Iyimuş.
836
01:04:50,429 --> 01:04:50,908
Sen gibi.
837
01:04:53,862 --> 01:04:56,856
Ama bir dakika şeyi, boysu falan.
838
01:05:08,048 --> 01:05:12,530
Evet gün yani cumartesi günü nerede sonraabilir miyim?
839
01:05:12,531 --> 01:05:13,527
Ne yaptım? Anlatayım.
840
01:05:15,720 --> 01:05:18,294
Şöyle, emekliydim.
841
01:05:19,682 --> 01:05:20,839
Yörük işaretlerim de var.
842
01:05:22,993 --> 01:05:24,229
Sonra rengi sinemaya gittim.
843
01:05:25,784 --> 01:05:26,981
Gerçi benitı gitti.
844
01:05:26,982 --> 01:05:28,376
Ben de başımı izledim, lütfene gideyim.
845
01:05:29,547 --> 01:05:30,047
Allah.
846
01:05:31,739 --> 01:05:33,134
Sonra emniyeti geldim tekrar.
847
01:05:35,485 --> 01:05:35,843
Çıktı da.
848
01:05:38,653 --> 01:05:39,912
Sonra ev dönel.
849
01:05:41,170 --> 01:05:42,928
Pazar günü ne kadar da çıkmadım Eda.
850
01:05:43,807 --> 01:05:44,926
Buraya böyle geçeelim ya.
851
01:05:47,298 --> 01:05:51,209
Şey çıktım yıl almamaya çıktım, böyle gitm.
852
01:05:53,563 --> 01:05:54,162
Sonra evdeydim.
853
01:05:57,449 --> 01:05:57,949
Kadar.
854
01:06:00,601 --> 01:06:01,758
Başka konumuz var.
855
01:06:04,127 --> 01:06:06,979
Telefona da bakabiliriz o halde. Yani teyit.
856
01:06:14,306 --> 01:06:15,342
Çıkabiliyoryum artık?
857
01:06:20,820 --> 01:06:21,420
Kolay gelsin.
858
01:06:33,071 --> 01:06:36,827
Allah Allah'ım senirdin.
859
01:06:38,839 --> 01:06:40,218
Asl benden bari ya.
860
01:06:45,884 --> 01:06:54,320
Bu kusura bakmayın, bekleim.
861
01:06:58,440 --> 01:06:59,480
Evet gözlü buluyorum.
862
01:07:00,720 --> 01:07:03,015
Bildiğiniz üzere soruşturma dahilinde
863
01:07:03,016 --> 01:07:04,575
tişörtün satıldığı mağazalara baktık.
864
01:07:09,787 --> 01:07:10,226
Ve bunu bulduk.
865
01:07:16,573 --> 01:07:17,930
Bir açıklamamız vardır mutlaka.
866
01:07:24,208 --> 01:07:29,490
Tabii Bir'ın bu yaşlarda bir kızı var, onu aldı.
867
01:07:29,491 --> 01:07:30,967
Yani tamamen tesadüf.
868
01:07:32,124 --> 01:07:33,481
Nasıl gerçek suçunun dışında?
869
01:07:34,254 --> 01:07:36,891
Bunu alan dokuz aile varsa onlardan biriyim.
870
01:07:38,170 --> 01:07:40,807
Diğer dokuz kişiyi inceledik hiçbiri şüpheli değil ama.
871
01:07:47,780 --> 01:07:50,020
Geriye ben mi kalıyorum yani? Evet.
872
01:07:53,154 --> 01:07:53,992
Düğünli tabii canım.
873
01:07:54,750 --> 01:07:56,746
Sizin sözlerime dikkat etmeye davet ediyorum.
874
01:07:57,504 --> 01:08:01,216
Buleri tavrınnı beni hiç tatmin etmedi Kusura bakmayın.
875
01:08:01,949 --> 01:08:02,786
Tolga Amca.
876
01:08:03,703 --> 01:08:06,813
Derhal, çocuğunuzun annesi mi dışarı çıkın.
877
01:08:06,814 --> 01:08:07,530
Yoksa ben mi çıkartım?
878
01:08:09,723 --> 01:08:15,529
Başüstüne abiciğim, Siz bize tişörtı getirin.
879
01:08:16,807 --> 01:08:18,565
Ben de'nin özür dilemesini sağlayayım.
880
01:08:20,460 --> 01:08:20,979
Tatlıya bağlayalım.
881
01:08:21,819 --> 01:08:23,220
Benim sizden yan hiçbir şüphem yok.
882
01:08:24,460 --> 01:08:26,460
Ama bir annenin de yüreğini rahat etmesi gerekiyor.
883
01:08:31,395 --> 01:08:32,015
Peki yıldır.
884
01:08:33,635 --> 01:08:34,635
Yarın düşiyor siz de.
885
01:08:37,127 --> 01:08:37,567
Savcı.
886
01:08:47,242 --> 01:08:48,359
Ben de bir evlat kaybettim.
887
01:08:50,472 --> 01:08:51,429
Ama kimseyle aldırmadım.
888
01:08:53,640 --> 01:08:56,160
Pay ne gören her şeyi hakkılıı
889
01:08:56,161 --> 01:08:58,600
gelerek can yeak içime ödeemeyız.
890
01:09:15,050 --> 01:09:16,090
Bana inanamıyorum ya.
891
01:09:17,144 --> 01:09:17,264
Inanamıyorum.
892
01:09:19,501 --> 01:09:19,980
Nere kalıyor.
893
01:09:21,738 --> 01:09:22,238
Ne.
894
01:09:31,448 --> 01:09:32,764
Böyle bir yanlış işnmadım için.
895
01:09:37,051 --> 01:09:37,810
Ne dedin bende?
896
01:09:38,690 --> 01:09:41,727
Işte halledeim diye zaman verdim bravo. Anlamıyorsun.
897
01:09:42,286 --> 01:09:43,006
Yok, hayır ne kalmıyorum.
898
01:09:43,979 --> 01:09:45,055
Bırakalımı getirir.
899
01:09:46,211 --> 01:09:48,044
Bakalım tişörtken yenisi mi alacak.
900
01:09:48,045 --> 01:09:49,320
Yoksa bulamayacak mı ne yapacak?
901
01:09:50,157 --> 01:09:51,353
Takip edeyim kimse şey çaktırmadan.
902
01:09:52,444 --> 01:09:53,683
Ne yaptınız anlaya?
903
01:09:58,356 --> 01:09:58,636
Hadi çıkalım.
904
01:10:04,080 --> 01:10:05,916
Şu manzaraya bakar mısın Abi?
905
01:10:06,715 --> 01:10:09,051
Abla değil mi? Masa.
906
01:10:09,804 --> 01:10:13,515
Kızım manyaksın bir aşağıda sosyaller satan bir amca
907
01:10:13,516 --> 01:10:16,308
bu da olsa Şu'dekiki ünlü ol atsın.
908
01:10:16,309 --> 01:10:19,436
Öyle yani gel.
909
01:10:23,188 --> 01:10:25,783
Konuşmam bayım ben de. Öpüyorum tamam mı? Bay.
910
01:10:30,263 --> 01:10:32,573
Ne utan mı? Zarf adımı yanıyor.
911
01:10:33,769 --> 01:10:34,508
Tamam porsche.
912
01:10:43,105 --> 01:10:53,710
Bu Yeni işin hayırlı olduğ araa gelin.
913
01:10:53,711 --> 01:10:55,230
Seni seviyorum. Kim.
914
01:10:57,804 --> 01:10:59,163
Yok artık ya.
915
01:10:59,164 --> 01:11:00,841
Göndermesem daha iyi.
916
01:11:04,197 --> 01:11:05,956
Canım, anne.
917
01:11:14,961 --> 01:11:16,420
Güzelmiş adam bu.
918
01:11:17,293 --> 01:11:19,747
Yekta Bey parayalemiş anlaşılanma. Eyvallah.
919
01:11:21,201 --> 01:11:25,388
Canım, inşallah çok büyük, çok güzel davaa bakarsa o.
920
01:11:25,947 --> 01:11:26,146
Inşallahlı.
921
01:11:28,915 --> 01:11:31,211
Geldiğine göre meryem yan bir haber.
922
01:11:32,387 --> 01:11:32,667
Yok.
923
01:11:33,784 --> 01:11:35,460
Ama arıyoruz de teyze.
924
01:11:35,994 --> 01:11:37,474
Yani nefes almadan arıyoruz dedi.
925
01:11:38,875 --> 01:11:40,675
Yine de etrafta dolanmayın.
926
01:11:41,594 --> 01:11:43,074
Hayatımda devam etersin on dedi.
927
01:11:44,609 --> 01:11:46,164
Söyleebil, tamam mı?
928
01:11:50,510 --> 01:11:51,307
Aldın ne?
929
01:11:52,144 --> 01:11:53,181
Daha iyi annem dedi?
930
01:11:53,754 --> 01:11:56,665
Ama kız zengin davranma değil Cemal ol birader.
931
01:11:57,264 --> 01:11:58,540
Ay ol işter.
932
01:12:00,095 --> 01:12:01,712
Onun elinde kaldığına da.
933
01:12:07,860 --> 01:12:08,060
Kimden?
934
01:12:10,100 --> 01:12:12,520
Biraz daha beklemiş kuruine gönderler.
935
01:12:13,195 --> 01:12:14,435
Benim bir odaya geldiğimnde
936
01:12:15,635 --> 01:12:17,195
duruyor dağıtmayı unutmuşlar anne.
937
01:12:17,196 --> 01:12:19,715
Neyse boş ver söyleme kim zaten. Olmaz öyle.
938
01:12:19,716 --> 01:12:21,715
Ondanz öyle yani kuru çift kuray enerji gelir.
939
01:12:22,490 --> 01:12:22,930
Çok nerede?
940
01:12:38,965 --> 01:12:46,066
Bu Ya vallahilığim açıktan. Sana mı yan?
941
01:12:49,929 --> 01:12:51,045
Ne bu veri bu böller?
942
01:12:52,360 --> 01:12:53,077
Ayrıldı on mı yapayım?
943
01:12:56,999 --> 01:12:58,557
Zehir gibi araştırmalar yapıyorsun ya
944
01:12:58,558 --> 01:12:59,516
senin altın üstüne getiryim.
945
01:13:00,594 --> 01:13:02,273
Şimdi bir tane de benim için yapacaksın tamam.
946
01:13:02,832 --> 01:13:03,871
Evet göster yeter.
947
01:13:06,764 --> 01:13:12,460
Dilek, Bütün geçmişini araştıracaksın tamam. Kimi var?
948
01:13:12,461 --> 01:13:13,700
Yok anlattığı kadar mı?
949
01:13:13,701 --> 01:13:14,940
Yoksa bizden bir şey mi saklıyor,
950
01:13:14,941 --> 01:13:16,780
her şeye bakacaksın akrabası kardeşi.
951
01:13:17,980 --> 01:13:18,260
Niye?
952
01:13:20,230 --> 01:13:21,745
Bir'da yaşayan, abla dediği bir
953
01:13:21,746 --> 01:13:22,803
kadın var, onun yilları.
954
01:13:23,460 --> 01:13:24,656
Ben tanıştım onu gerçie olmaz.
955
01:13:26,132 --> 01:13:27,368
Ne demek onu hiç onu olmaz.
956
01:13:28,739 --> 01:13:29,219
Oluyor Baba?
957
01:13:29,220 --> 01:13:30,298
Ben niye araştırıyorum dileiyor?
958
01:13:31,696 --> 01:13:33,773
Bir şey yok olsa bir şey sağl.
959
01:13:36,584 --> 01:13:38,702
Hayır ya, hayır ya.
960
01:13:41,658 --> 01:13:44,735
Ben ilk defa böyle görüyorum ne güzel aşık oldun sen.
961
01:13:45,629 --> 01:13:47,305
Yanıl yol lütfen yanına yolmuya.
962
01:13:48,862 --> 01:13:50,178
Evet, ne çıktı bu dilek sevgisi?
963
01:13:50,179 --> 01:13:51,176
Hiç hoşlanmazdı kendisini?
964
01:13:51,974 --> 01:13:53,450
Sevmiyorum zaten onda bir şey yok.
965
01:13:55,620 --> 01:13:55,820
Seviyorum.
966
01:13:59,290 --> 01:14:00,726
Ben şöyle kurban olur ya.
967
01:14:01,579 --> 01:14:04,393
Benim videoüm bu kızların babasının gülü.
968
01:14:05,808 --> 01:14:06,287
Oy.
969
01:14:10,175 --> 01:14:11,975
Hayır anne yeğenime der.
970
01:14:11,976 --> 01:14:14,455
Ne bileyim kardeşim köyü ablaun torunu falan
971
01:14:14,456 --> 01:14:16,014
bir şey der bir şey sallar yani.
972
01:14:18,302 --> 01:14:20,296
Kimie aldığını bile söylersin aleni bir
973
01:14:20,297 --> 01:14:22,089
şekilde geçiş ben bir kadın ya.
974
01:14:28,962 --> 01:14:30,517
Ayıpmek üzere çıkar şimdi.
975
01:14:34,186 --> 01:14:34,346
Geliyor?
976
01:14:40,239 --> 01:14:41,599
Anahtarı ver arabayı benırım.
977
01:14:46,133 --> 01:14:47,371
Koruı bıraktık kullanacak.
978
01:14:47,971 --> 01:14:48,929
Peki yan başında ne yapacağım?
979
01:15:01,914 --> 01:15:02,991
En gıcık tip hangisi aralarında.
980
01:15:06,117 --> 01:15:06,477
Evet.
981
01:15:08,751 --> 01:15:12,360
Daha eğitim ben anlamadım geri hakimim Sonra konuşsak
982
01:15:12,361 --> 01:15:14,680
olur mu hayat ben de işe bakmam gerek.
983
01:15:14,681 --> 01:15:17,320
Dur dur dur dur dur hayır hayır soruyu sormadan ben.
984
01:15:18,135 --> 01:15:18,533
Sağ.
985
01:15:20,926 --> 01:15:24,475
Peki Sevgiliin böyle masanda odama renk
986
01:15:24,476 --> 01:15:27,068
katmış, ne bileyim ürünü güzelleştirmiş.
987
01:15:29,158 --> 01:15:30,397
Işte içimde bir not var
988
01:15:30,398 --> 01:15:31,756
sana belki okuyucu günümüzsündür.
989
01:15:33,834 --> 01:15:34,513
Hiç mi bir şey gelmedi?
990
01:15:35,192 --> 01:15:36,471
Ne diyorsun anlamadı ki hiç?
991
01:15:38,203 --> 01:15:40,038
Sevdiğim ben hani ilk gün
992
01:15:40,039 --> 01:15:41,194
diye sana çek göndereyim dedim.
993
01:15:41,872 --> 01:15:43,586
Büyüsün boz diye şey etmiştim ama.
994
01:15:44,583 --> 01:15:48,865
Hayır bana teslim edil diye allar. Gelmedim? Yo. Mi?
995
01:15:49,702 --> 01:15:52,037
Dur tamam, ben bir şunları arayayım, bir sor.
996
01:15:52,972 --> 01:15:53,690
Dur durk ben.
997
01:15:54,209 --> 01:15:56,402
Diğerlerinin öne karışmış belki ben bir bakayım.
998
01:15:57,534 --> 01:15:58,613
Gibi oldu da bugün burası.
999
01:16:03,128 --> 01:16:05,805
Şu şey, nayloncek baktı burada burada.
1000
01:16:06,579 --> 01:16:07,655
Bakay odau da var.
1001
01:16:10,804 --> 01:16:12,199
Ya çok ince düşünceieceğim.
1002
01:16:13,715 --> 01:16:14,233
Teşekkür ederim.
1003
01:16:15,483 --> 01:16:16,240
Beğendim biz.
1004
01:16:18,472 --> 01:16:20,744
Çınar benim gerçekten mi kapamam gerek güven
1005
01:16:20,745 --> 01:16:22,817
çıkış Hala hayat çık var burada.
1006
01:16:23,509 --> 01:16:26,381
Tamam tamam, sorun yok tamam sen git konuşuruz sonra.
1007
01:16:26,382 --> 01:16:26,699
Dikkat et.
1008
01:16:33,335 --> 01:16:53,464
Bu Bin Bununla kapananlar mı acaba?
1009
01:16:54,119 --> 01:16:55,713
Çıkma değil mi artık? Sanmam.
1010
01:16:59,758 --> 01:17:01,916
Fark etmemiştir bun niye atlatmam yani.
1011
01:17:03,235 --> 01:17:03,514
Göreceğiz.
1012
01:17:13,485 --> 01:17:14,164
Orada işte oturuyor.
1013
01:17:17,053 --> 01:17:17,851
Bu ne ne rahattı ya?
1014
01:17:18,649 --> 01:17:19,646
Oturup yemek mi yiyecek dedi?
1015
01:17:22,135 --> 01:17:24,771
Belki beklediği bir zaman var ya da biriyle buluşacak.
1016
01:17:31,014 --> 01:17:32,250
Ben nereden acıktım galiba?
1017
01:17:33,805 --> 01:17:34,563
Yediğim bir şeyler alayım.
1018
01:17:35,082 --> 01:17:37,115
Belli ki daha zamanımız var. Olur.
1019
01:17:43,188 --> 01:17:44,246
Demaa gerek yok.
1020
01:17:46,056 --> 01:18:05,460
Komik mi Bu Cümleten, Geçmiş
1021
01:18:05,461 --> 01:18:06,860
ol olsun arkadaşlar, iyi akşamlar.
1022
01:18:06,861 --> 01:18:09,140
Iyi akşamlar Osman Bey' bueyim imzar mısın?
1023
01:18:11,915 --> 01:18:23,040
Bu Bambaşka başka bir şey.
1024
01:18:23,041 --> 01:18:23,280
Yok.
1025
01:18:24,920 --> 01:18:26,040
Hadi akşamlar. Iyi akşamlar.
1026
01:18:27,895 --> 01:18:46,712
Bu Bu Ne oluyordu?
1027
01:18:47,990 --> 01:18:48,869
Iki dakika konuşabilir miyuz?
1028
01:18:50,547 --> 01:18:51,266
Ne oluyordu on?
1029
01:18:55,193 --> 01:18:56,230
Meryemle buldu mu?
1030
01:18:56,948 --> 01:18:58,385
Hayır oradan bir haber yok da. Kaya.
1031
01:19:01,274 --> 01:19:02,033
Abi bir şeyler karıştırıyorsunuz.
1032
01:19:03,192 --> 01:19:05,350
Can bey işin içinde. Yekta da işin içinde.
1033
01:19:06,509 --> 01:19:07,188
Ne diyorsun orta?
1034
01:19:08,107 --> 01:19:09,585
Sen yoğurdum mu yaz bugündım kendilerden.
1035
01:19:10,399 --> 01:19:13,586
Abi bak, beni işe aldınndan beri Akındayım yani
1036
01:19:13,587 --> 01:19:15,777
ilk yenii var ama çözemedim nedir ne değildir.
1037
01:19:17,665 --> 01:19:19,065
Bugün de artık her şey daha iyi netleşti.
1038
01:19:20,625 --> 01:19:21,985
Oğlum neleşti sen ne diyorsun ya?
1039
01:19:22,665 --> 01:19:23,905
E ticaret getiracağını biliyorsun.
1040
01:19:26,038 --> 01:19:26,478
Caner git.
1041
01:19:26,997 --> 01:19:29,474
Merhaba ben can'ınıa şimdi akşama. Oğlum bir.
1042
01:19:29,475 --> 01:19:31,352
Oğlum aile olduk olacak. Sen ne yapıyorsun ya?
1043
01:19:31,353 --> 01:19:32,910
Derd iş şimdii bozmak değil. Değil?
1044
01:19:33,762 --> 01:19:34,520
Hız öğrenirim diyorum.
1045
01:19:35,636 --> 01:19:36,593
Beni de araa alınlım diyorum.
1046
01:19:37,390 --> 01:19:38,546
Oğlum neyin arasından bahsed?
1047
01:19:38,547 --> 01:19:40,260
Sen sen ne oluyor yadan sana?
1048
01:19:40,261 --> 01:19:42,269
Sen bir şey mi kullanıyorsun geri yürü.
1049
01:19:42,270 --> 01:19:43,584
Abi bir şey kullanması falan yok.
1050
01:19:44,382 --> 01:19:45,498
Benim para kazanmam lazım.
1051
01:19:46,176 --> 01:19:48,489
Bugün de desen gözümün önünde yürü ya kulu dedi.
1052
01:19:49,326 --> 01:19:50,641
Ben de diyorum ki aynı yolun yolcusuyuzsun.
1053
01:19:51,774 --> 01:19:53,051
Biri de bana yürü ya kuluum desin.
1054
01:20:00,210 --> 01:20:14,585
Bu Bir gelişme var mı?
1055
01:20:15,945 --> 01:20:16,625
Yok o.
1056
01:20:33,538 --> 01:21:21,474
Mu bu böyle Bu Bu restoranda
1057
01:21:21,475 --> 01:21:22,994
niye bu kadar uzun oturursun ki?
1058
01:21:24,875 --> 01:21:26,175
Yemeğinnde bitti, vazgeçti.
1059
01:21:36,700 --> 01:22:34,749
Bu Bu Bu Bu Bu Bu Gidiyor.
1060
01:22:42,875 --> 01:22:43,755
Önnizden geçti.
1061
01:22:46,010 --> 01:22:59,381
Bu Ifadesiyle'da tutuyor dileğni inanıyoryım.
1062
01:23:09,768 --> 01:23:11,804
Ee, bu ne? Hayırdır?
1063
01:23:14,135 --> 01:23:17,051
Yani herkese bakalım dedim.
1064
01:23:17,052 --> 01:23:18,369
Işte eşit muamele olsun diye amirim.
1065
01:23:19,408 --> 01:23:20,406
Emin olmak lazım ya.
1066
01:23:22,660 --> 01:23:24,020
Sevgilim olsa ihtimal tabii.
1067
01:23:25,220 --> 01:23:26,180
Bakmak lazım yine de.
1068
01:23:28,220 --> 01:23:29,340
Yok baka bırak.
1069
01:23:30,632 --> 01:23:32,265
Ercan yaşıyor dendiğinden beri
1070
01:23:32,266 --> 01:23:33,979
hepimizi kişisi kaydı zaten.
1071
01:23:36,290 --> 01:23:38,660
Bir de hırs yaptıklarnı Neyi
1072
01:23:38,661 --> 01:23:40,940
eksik yapıyoruz, niye bulamıyoruz diye?
1073
01:23:40,941 --> 01:23:43,060
Herkesten şu önem gayet normal.
1074
01:23:45,113 --> 01:23:45,392
Düşünsene.
1075
01:23:46,149 --> 01:23:48,541
Ben mezardaki Haluku bile araştıracaktım neredeyse.
1076
01:23:49,697 --> 01:23:49,897
Doymadım.
1077
01:23:50,654 --> 01:23:52,806
Gitti bu eski düşman listelerinden
1078
01:23:52,807 --> 01:23:54,657
Ömer'i araştırtım, ekip gönderdim.
1079
01:23:55,176 --> 01:23:57,451
Oradan bitki gibi hatırlasanız birinde yatıyor.
1080
01:23:58,090 --> 01:23:58,289
Ne bileyim.
1081
01:24:00,525 --> 01:24:02,521
Bir de şey vardı yaim, eyüp özeli.
1082
01:24:03,494 --> 01:24:05,372
Hani asıl addı Gökhan Deng miydi? Neydi?
1083
01:24:06,171 --> 01:24:08,128
Hop, araştırdık, onu da araştırdım.
1084
01:24:09,726 --> 01:24:10,685
Tarikatın birine girmiş.
1085
01:24:11,459 --> 01:24:13,215
Dünyayı da elini ayağını kesmiş
1086
01:24:13,216 --> 01:24:14,931
te memleketin bir köşesinde yaşıyor.
1087
01:24:17,246 --> 01:24:19,761
Tamam işte insan aklı koşmuyor ki.
1088
01:24:20,814 --> 01:24:23,048
Eskileri, yeniler, hepsi birbirine karıştı.
1089
01:24:25,802 --> 01:24:26,120
Öyle.
1090
01:24:29,368 --> 01:24:29,687
Olur.
1091
01:24:30,845 --> 01:24:33,519
Bak bu kadar kuru insana zararlı bir şey. Tamam?
1092
01:24:34,437 --> 01:24:35,874
Hani böyle güzel şeyler insanın
1093
01:24:35,875 --> 01:24:36,872
hayatında her zaman olmuyor.
1094
01:24:39,120 --> 01:24:40,197
Ne bilyeyim amirim ya.
1095
01:24:40,834 --> 01:24:42,906
Vallahi bilmiyorum kafa bu işte.
1096
01:24:42,907 --> 01:24:44,939
Elli tane fikir aklımın içinde cirit atıp duruyor.
1097
01:24:47,470 --> 01:24:50,070
Sen dileğini tamam mı? Alma kızına abi.
1098
01:24:55,685 --> 01:25:58,883
Bu Bu Bu Bu Bu Bu oğlum prenses durum.
1099
01:25:59,681 --> 01:26:01,278
Ne yapıyorsun öyle tıkır tıkır
1100
01:26:01,279 --> 01:26:03,432
fare gibi hırsız sandım ya.
1101
01:26:04,764 --> 01:26:07,795
Dedese ne alaka ya? Kovuldun mu?
1102
01:26:07,796 --> 01:26:09,789
Yok canım, işler değiş işte.
1103
01:26:09,790 --> 01:26:13,998
Ben de döndüm geldi de. Iyiyiz güzel. Welcome.
1104
01:26:15,269 --> 01:26:17,665
Sen ne yapıyordun abinmin odasında kızım?
1105
01:26:18,744 --> 01:26:19,223
De de.
1106
01:26:20,462 --> 01:26:21,260
Ne bu sorgu?
1107
01:26:22,114 --> 01:26:26,499
Nefretden bir odayı topluyordum. Okay.
1108
01:26:28,054 --> 01:27:04,446
Okay Bu Bu Bayağı her şey Nerede?
1109
01:27:06,364 --> 01:27:09,315
Dedim avukatrda saçını bırakmamıştı hatta
1110
01:27:10,415 --> 01:27:11,535
Evet beni şikayet etmeye.
1111
01:27:12,855 --> 01:27:14,315
Daha çıktı yalnız.
1112
01:27:15,175 --> 01:27:17,135
Ben de ellerimi yakaladım. Teslim ettim.
1113
01:27:18,989 --> 01:27:20,009
Tutuksuz yani.
1114
01:27:24,697 --> 01:27:26,414
Ekip yerim haber verecek verecek kal.
1115
01:27:27,012 --> 01:27:27,771
Anında haberi olur.
1116
01:27:29,903 --> 01:28:41,375
Ed Bu Bu bin Bu Bu Ay
1117
01:28:41,376 --> 01:28:43,875
bey çok affed ben Odanıza girini gör.
1118
01:28:44,975 --> 01:28:45,615
Belki diye.
1119
01:28:49,175 --> 01:28:50,095
Gel kardeşcığim gel.
1120
01:28:54,813 --> 01:28:56,088
Çok da bir de almayayım.
1121
01:28:57,563 --> 01:28:59,372
Ya ben Ercan'dan haber evvel
1122
01:28:59,373 --> 01:29:01,208
bekle beklele çok gerildim de.
1123
01:29:03,123 --> 01:29:03,642
Çıkmak da istemedim.
1124
01:29:04,840 --> 01:29:06,436
Savunma hala, benim de aklımın
1125
01:29:06,437 --> 01:29:08,604
köşe gözüm hep telefonla.
1126
01:29:13,191 --> 01:29:16,381
Ya düşündüm de belki bana bir iş verirsenniz çalışsam.
1127
01:29:17,154 --> 01:29:18,391
Tamam daha çabuk geçer.
1128
01:29:19,309 --> 01:29:22,422
Belki bir dosyaı yani tabii ki beniz daha iyi bilir.
1129
01:29:23,899 --> 01:29:25,535
Bana uygun gördüğünüz başka bir iş
1130
01:29:25,536 --> 01:29:26,669
var onu da yaparım diyecek.
1131
01:29:33,221 --> 01:29:37,995
Işte iş işe aç O zaman şimdi yaşıne.
1132
01:29:38,635 --> 01:29:39,835
Ya'in sözde ve yapımcısının
1133
01:29:40,395 --> 01:29:42,435
sözleşmesini al sen söylelar.
1134
01:29:43,369 --> 01:29:46,405
Incele bakalım ve bütün açıkları ortaya çıkar.
1135
01:29:46,406 --> 01:29:48,922
Tamam ben hemen iddiaya hazır gidim. Asla.
1136
01:29:51,054 --> 01:29:52,292
Sana verdiğim görev.
1137
01:29:52,293 --> 01:29:54,750
Sözleşmeyi patlatmak üzerine kapı.
1138
01:29:58,179 --> 01:29:58,618
Sevgiliyle.
1139
01:30:00,297 --> 01:30:03,693
Imzalarsa pişman olacağım maddeleri duramayacağyacak.
1140
01:30:04,372 --> 01:30:05,291
Kalın dolu ya.
1141
01:30:06,850 --> 01:30:08,903
Çok O zaman madem yeri geldi.
1142
01:30:10,621 --> 01:30:13,338
Sana ilk ve gerçek avukatlık dersini vereyim.
1143
01:30:14,097 --> 01:30:20,380
Okullarda asl öğretilmeyen Tülbent hukuka yüz bir.
1144
01:30:23,012 --> 01:30:27,453
Kesinlikle Hiçbir şeyi yap veya yapma deneyi.
1145
01:30:28,489 --> 01:30:32,276
Sözleşme içindelama demeyeceksin miie kim olursa olsun.
1146
01:30:33,090 --> 01:30:35,170
Okuyunca kendini sağlamam dese.
1147
01:30:37,450 --> 01:30:40,901
Hiçbir şey dikte etmeyeceksin asla zaten senin
1148
01:30:40,902 --> 01:30:44,050
kanaatine çaktırmadan kendi gelecek yavaş ya.
1149
01:30:45,802 --> 01:30:47,317
Kararları kendi ver olacak.
1150
01:30:48,410 --> 01:30:52,010
Böylece işler sarpasa pişmanlık yollarında
1151
01:30:52,011 --> 01:30:54,570
gözyaşı dökülürse ve hesap soramayacak.
1152
01:30:55,624 --> 01:30:58,059
Ve her şeyi kendi seçimi sonuçta değil mi?
1153
01:30:59,935 --> 01:31:00,875
Tamam bırak.
1154
01:31:02,291 --> 01:31:06,179
Ama filme çekilmesi teyze için iyi bir şey değil mi?
1155
01:31:06,778 --> 01:31:07,577
Tabii iyi bir şey.
1156
01:31:07,578 --> 01:31:08,656
Hatta çok iyi bir şey.
1157
01:31:10,374 --> 01:31:11,932
Şöyle bir galada düşünüyorum da kendimi.
1158
01:31:14,145 --> 01:31:18,304
Koyar Elbette filmi çekecekilecek ama
1159
01:31:18,305 --> 01:31:19,824
o yapımcı bozdu sos.
1160
01:31:22,597 --> 01:31:23,596
Unutma para.
1161
01:31:25,194 --> 01:31:27,252
Romanda da filmde de esas başrol.
1162
01:31:29,802 --> 01:31:31,501
Ben ol bak ne kadar zor.
1163
01:31:32,439 --> 01:31:34,657
Beni oynayacak oyuncu için mi büyük bir.
1164
01:31:36,650 --> 01:31:38,890
Yurt içi yurt dışı net ödül olacak ne.
1165
01:31:39,810 --> 01:31:41,930
Gelin devam filmiyle dönecek işte o zaman.
1166
01:31:43,890 --> 01:31:44,850
Kendimi kendimi kıracağım.
1167
01:31:46,345 --> 01:31:48,725
Beni benden iyi kim Allah ver için.
1168
01:31:52,425 --> 01:31:53,585
Hak yürek ver.
1169
01:31:58,866 --> 01:32:04,875
Bu ödülü Sevgili rahmetli karımn için alıyorum.
1170
01:32:19,760 --> 01:32:26,455
Istediğin zatenin Bey olalar yer. Tabii.
1171
01:32:30,263 --> 01:32:30,543
Şöyleeyim.
1172
01:32:32,816 --> 01:32:34,370
Haritadan baknim yakınlarda.
1173
01:32:35,567 --> 01:32:35,806
Yakışıyorum.
1174
01:32:40,687 --> 01:32:42,163
Yani ileride evler var.
1175
01:32:43,599 --> 01:32:46,646
Böyle iki üç tane felaket nefret ediyorum evi gibi.
1176
01:32:48,759 --> 01:32:49,817
Buraya mı gidiyor acaba?
1177
01:32:52,426 --> 01:32:53,263
Nereye gidiyor ya?
1178
01:32:55,154 --> 01:32:55,354
Dönüyor.
1179
01:33:06,746 --> 01:33:10,135
Nereden sonra döner evlerden günlüki gitmiş olacak.
1180
01:33:29,570 --> 01:33:30,410
Size aynı yannızda ama?
1181
01:33:31,264 --> 01:33:32,244
Yanında çanta.
1182
01:33:34,985 --> 01:33:36,585
Karşılaşacağımızımız sevmiyoruz yalnızız.
1183
01:33:38,040 --> 01:33:52,081
Bu dikkat.
1184
01:33:55,010 --> 01:33:55,510
Buecekti!
1185
01:34:11,453 --> 01:34:11,851
Yürü.
1186
01:34:12,888 --> 01:34:13,207
Silah.
1187
01:34:15,738 --> 01:34:16,297
Burak silahı.
1188
01:34:17,616 --> 01:34:18,815
Kim Lan. Çekil!
1189
01:34:19,774 --> 01:34:23,370
Sik bitiyorsa geberim. Ben şey yapma. Murat de silah.
1190
01:34:24,502 --> 01:34:25,698
Ay çorab abi.
1191
01:34:27,613 --> 01:34:28,809
Her şey bitti artık Hadi.
1192
01:34:29,806 --> 01:34:33,316
Marul' indir lira. Indir. Tamam.
1193
01:34:34,845 --> 01:34:37,596
Tamam, hiçbir şey yapma. Tamam. Tamam.
1194
01:34:38,433 --> 01:34:40,944
Şuraya bırakıyorum. Gel. Hoş.
1195
01:34:44,313 --> 01:34:46,191
Oyalan mı. Tamam.
1196
01:34:48,428 --> 01:34:48,828
Sakin.
1197
01:34:52,199 --> 01:34:55,269
Sen de bırak konuşalım. Bırak birazcık artık. Olma.
1198
01:34:56,146 --> 01:34:58,300
Artık konuşacak bir şey yok Hanımla.
1199
01:34:58,898 --> 01:35:00,772
Sakin gün çözülebiliriz kimsenin zarar
1200
01:35:00,773 --> 01:35:03,105
görmesisi gerek bırak o sıra. Ve tek.
1201
01:35:03,745 --> 01:35:05,665
Şimdi biz Hülya Hanım'la burada çık gideceğiz.
1202
01:35:06,785 --> 01:35:11,075
Eğer bir hamle yap çıkan tadına gebertin. Gece ha.
1203
01:35:11,076 --> 01:35:11,673
Yürü lan!
1204
01:35:12,231 --> 01:35:14,463
Yürüun gidiyorum sana.
1205
01:35:14,464 --> 01:35:17,633
Oğlum kızımla beraber öldü bırak seni. Ye bende?
1206
01:35:18,465 --> 01:35:35,846
Sekiz yıl beklum sekiz yıldır Bin Abi be.
1207
01:35:41,330 --> 01:36:12,102
Bu Bu Oğlum iyi misin sen?
1208
01:36:12,900 --> 01:36:16,209
Ben Üç defa aynı oldum içerideki kaldı.
1209
01:36:17,820 --> 01:36:19,258
Tamam tamam hadi çık.
1210
01:36:19,259 --> 01:36:22,214
Çık bir hava, kafana topla. Ben bakarım bir ellerini.
1211
01:36:23,372 --> 01:36:24,052
Sağ abi.
1212
01:36:25,225 --> 01:36:53,123
Bin Bin Bu gel.
1213
01:37:08,280 --> 01:37:08,440
Abla'ım.
1214
01:37:09,560 --> 01:37:09,760
Efendim.
1215
01:37:10,400 --> 01:37:12,920
Sen niye dilek dilek kablonun bua çökmüyorsun ki?
1216
01:37:13,735 --> 01:37:15,815
Ama sorgudu ya, öttürülüi gibi.
1217
01:37:16,775 --> 01:37:20,175
Ya çocuk oyuncağ onun için koskoca başkomiser. Kız.
1218
01:37:21,615 --> 01:37:22,455
Ya bu yapıyorsun.
1219
01:37:24,904 --> 01:37:26,619
Cem, günahın ne oluyor sen kız.
1220
01:37:28,094 --> 01:37:28,174
Kırılmazdı.
1221
01:37:30,247 --> 01:37:31,443
Bir gelip dağılılmaz mı bana?
1222
01:37:32,695 --> 01:37:33,852
Kaybetmekten mi korkuyorsun?
1223
01:37:36,846 --> 01:37:37,844
A babam ya.
1224
01:37:40,079 --> 01:37:41,836
Tamam, hadi geç bakalım senle bul durum.
1225
01:37:45,406 --> 01:37:45,646
Evet.
1226
01:37:47,763 --> 01:37:49,641
Lila abla Dediğin gibi tek çocuk.
1227
01:37:51,055 --> 01:37:52,975
Ablası kardeşi falan yok.
1228
01:37:53,775 --> 01:37:55,615
Anne babasıtıriyorlar önce vefat etmiş.
1229
01:37:59,107 --> 01:38:03,415
Işte Orada bir şey vardı, çok can sıkıcı baba.
1230
01:38:06,621 --> 01:38:07,898
Yatı bir söylesee şimdi bir kere
1231
01:38:07,899 --> 01:38:08,975
de sende kurtul, ben de kurtulayım.
1232
01:38:11,767 --> 01:38:16,096
Hani yıl önce vefatleri peyzaj vardı ya. Evet.
1233
01:38:16,097 --> 01:38:18,413
Bana baktığı din büyükleri. Hıhı.
1234
01:38:20,691 --> 01:38:21,570
Şey yok o teyze.
1235
01:38:24,425 --> 01:38:27,585
Yani varmış, varmış ama yani yirmi
1236
01:38:27,586 --> 01:38:31,445
yıl önce görmüş bileğii büyütmesi mümkün.
1237
01:38:38,456 --> 01:38:39,054
Neredeymiş pekii?
1238
01:38:39,891 --> 01:38:42,023
Yani kim büyütmüş kimin yanında büyümüş.
1239
01:38:43,621 --> 01:38:46,697
Annesi babasısı vefat etmeden hemen önce birine evlat
1240
01:38:46,698 --> 01:38:49,189
edip nüfus seneine geçirmek için mi etmiş. Yer.
1241
01:38:49,828 --> 01:38:51,465
Ama yedi madem biri falan değil.
1242
01:38:54,099 --> 01:38:54,299
Kimmiş?
1243
01:38:55,217 --> 01:38:57,412
Zaten yanlarında kalan uzak akraba bir kızmış.
1244
01:38:58,624 --> 01:39:00,218
Öpüşülmüş belirleleme gibi düşün.
1245
01:39:02,133 --> 01:39:03,528
Anladım direk ben yeşil ver.
1246
01:39:04,963 --> 01:39:07,036
Muhtemelen ona baktım, o büyü dileği.
1247
01:39:08,247 --> 01:39:09,403
Neredeymiş peki şimdi bu kadını.
1248
01:39:10,359 --> 01:39:12,072
Vallahi bilmiyorum, bunları buldum,
1249
01:39:12,073 --> 01:39:12,949
kurşun geldim yanına.
1250
01:39:14,543 --> 01:39:15,180
Hah, bir dakika.
1251
01:39:16,352 --> 01:39:17,907
Evlat eddim ve işe sonuçlanmamış
1252
01:39:17,908 --> 01:39:19,183
gözüküyor kız kaydı göre.
1253
01:39:21,695 --> 01:39:24,446
Soyadıları farklı yani. Aynen öyle.
1254
01:39:26,214 --> 01:39:28,724
Sağ ol bu filiz var ya. Bilmiyorum ki.
1255
01:39:29,321 --> 01:39:30,516
Bakacağım işler işi.
1256
01:39:39,180 --> 01:39:56,664
Bu Bu Nadir oturlar.
1257
01:39:56,665 --> 01:39:57,462
Jerry Al oradaymış.
1258
01:40:04,695 --> 01:40:16,520
Bu Iyi misin?
1259
01:40:20,284 --> 01:40:22,225
Yaralandı sadece gelişleşecek herkes.
1260
01:40:23,725 --> 01:40:24,945
Mercan cam nerede o.
1261
01:40:27,125 --> 01:40:28,580
Elimle ne yasa boş çıkıyor.
1262
01:40:29,420 --> 01:40:31,020
Ilerliyormuş gibi oluyoruz ama bir
1263
01:40:31,021 --> 01:40:31,739
adım yol kat edemiyoruz.
1264
01:40:35,699 --> 01:40:38,435
Şua senin çıkmışız hiç anlamamış. Diye girmiş.
1265
01:40:39,395 --> 01:40:39,795
Tecavüzde.
1266
01:40:41,795 --> 01:40:43,195
Hadi hanım bu kızı da tecavüz etmiş.
1267
01:40:45,490 --> 01:40:45,690
Yetiyorsun.
1268
01:40:47,770 --> 01:40:50,730
Içerideyken de bir cinayet işlemişti uzamış.
1269
01:40:50,731 --> 01:40:51,890
Yirmi sekiz yıl yat içeride.
1270
01:40:53,780 --> 01:40:54,736
Başkaler konuşalım.
1271
01:40:56,170 --> 01:40:57,444
Ben de bir içeri konuşsın hacı.
1272
01:40:58,559 --> 01:40:59,356
Ifade vermen gerekecek.
1273
01:41:00,530 --> 01:41:01,570
Senin de bana teşekkür etme.
1274
01:41:03,050 --> 01:41:04,130
Hayatını kurtardım tekrarler.
1275
01:41:07,303 --> 01:41:08,740
Bazen kullanıyorsun. Hayır.
1276
01:41:17,537 --> 01:41:18,017
Teşekkürim.
1277
01:41:25,420 --> 01:41:27,970
Hemen başkomiser bir şeyler söyledi oralıyla ilgili.
1278
01:41:30,640 --> 01:41:30,959
Doğru.
1279
01:41:33,287 --> 01:41:34,125
Kızıma tecavüz edin.
1280
01:41:39,073 --> 01:41:41,445
Sedef hamile kaldı. Kız yani.
1281
01:41:43,684 --> 01:41:45,885
Doğum yapamadan da intihar etti.
1282
01:41:48,284 --> 01:41:50,338
Bebeğiyle birlikte. Ölür.
1283
01:41:54,009 --> 01:41:56,682
Torun hakikatenten çıkınca beni buldu.
1284
01:41:58,772 --> 01:41:59,769
Çocuğun yaşadığına inanıyor.
1285
01:42:02,003 --> 01:42:05,195
Onu durdurmak, konuşmak için iki defa buraya gel.
1286
01:42:07,404 --> 01:42:08,202
Samimiyetim mi inandı.
1287
01:42:12,390 --> 01:42:13,641
O tişörtü yenini aldı.
1288
01:42:22,347 --> 01:42:25,383
Evet, Basricığm, yeterince yoruldunuz,
1289
01:42:26,022 --> 01:42:27,441
şöyle aramanızı alalım siz.
1290
01:42:36,075 --> 01:42:51,225
Sen Bu sağ çocuk.
1291
01:42:57,185 --> 01:43:03,405
Nasıle bak.
1292
01:43:08,000 --> 01:43:18,353
Bin Kanıızı aç açma.
1293
01:43:18,354 --> 01:43:20,830
Yiyecek bir şeyler söylüyorum size de. Olur mua?
1294
01:43:20,831 --> 01:43:23,786
Hoş kim kaşarlı. Olur oğlum ne olur. Çok sağ ol.
1295
01:43:23,787 --> 01:43:24,585
Geliyorum sadece ben.
1296
01:43:25,517 --> 01:43:26,473
Evet anlat bakalım nedir?
1297
01:43:28,107 --> 01:43:29,382
Filiz hayatta yaşıyor ölmemiş.
1298
01:43:30,498 --> 01:43:32,570
Evlenmiş, bir tane çocuğu var.
1299
01:43:36,533 --> 01:43:40,441
Kocaa iflas etmiş, orta dava açmış iki buçuk
1300
01:43:40,442 --> 01:43:42,689
üç ben elnde ne var ne yoksa almış.
1301
01:43:42,690 --> 01:43:45,161
Sonrasıa da kocası intihar etmiş. Huy da yanındaererekk.
1302
01:43:45,998 --> 01:43:47,314
Aslında Filize vurulmuşlar ölmemiş.
1303
01:43:48,669 --> 01:43:50,902
Şimdiler demiş peki? Işte o daladım.
1304
01:43:51,875 --> 01:43:54,235
Ya kadar öğretmen ya yarım içine girmiş böyle.
1305
01:43:54,755 --> 01:43:57,875
Ya hastane kalb, ikamet yok, telefon yok.
1306
01:43:57,876 --> 01:43:59,195
Üzerine oturuyor yok, yok yani.
1307
01:44:03,730 --> 01:44:08,370
Günaydın kollu kuvvetinin değerli mensupları Milyarler?
1308
01:44:09,784 --> 01:44:10,284
Şey.
1309
01:44:16,776 --> 01:44:17,095
Gel.
1310
01:44:17,869 --> 01:44:22,583
Sen bu filiz bir dakika dakika tuğçe üçe gele ede seni.
1311
01:44:22,584 --> 01:44:22,782
Ne oluyor?
1312
01:44:23,981 --> 01:44:24,380
Seni çalıyor.
1313
01:44:25,513 --> 01:44:26,432
Neydi bu Filiz borc orayyası?
1314
01:44:27,549 --> 01:44:28,547
Ismail acil. Hah.
1315
01:44:29,745 --> 01:44:30,862
Ismail Var diye bir iş adamı varmış.
1316
01:44:32,100 --> 01:44:32,459
Bir batmış.
1317
01:44:33,576 --> 01:44:36,790
Sen Yani kaç tane seninme kim olabilir mi?
1318
01:44:39,790 --> 01:44:41,843
Ismail Bağcılar var ki hatırlamıyorum. Niye?
1319
01:44:42,879 --> 01:44:43,379
Bak.
1320
01:44:44,234 --> 01:44:45,589
Şikayetçi olduğun kişi Ismail
1321
01:44:45,590 --> 01:44:49,135
hamileydi hani karar duruşmasından. Gitmeyin ya. Evet.
1322
01:44:50,587 --> 01:44:54,017
Arkadaşlar, sanırım mercan'ı bulk?
1323
01:44:56,745 --> 01:45:12,695
Bu Tufan, Dilekler ne?
1324
01:45:13,255 --> 01:45:13,975
Takiptesin değil mi?
1325
01:45:15,495 --> 01:45:15,735
Yapabiliyor.
1326
01:45:17,895 --> 01:45:20,703
Elin okula gidiyoruz. Sen geliyorum. Tamam.
1327
01:45:27,055 --> 01:45:35,750
Bu Ara de akşam ben de konuştum.
1328
01:45:36,750 --> 01:45:38,429
Ama tabii detaylı konuşamadık yani
1329
01:45:38,430 --> 01:45:39,829
akşam beni toplantısın hala ya.
1330
01:45:40,510 --> 01:45:41,510
Zaman konuştuum artık.
1331
01:45:42,880 --> 01:45:43,319
Dilek.
1332
01:45:44,634 --> 01:45:46,508
Ay çocuklar bir şey oldu.
1333
01:45:46,509 --> 01:45:47,624
Kötü bir şey mi oldu acaba?
1334
01:45:56,294 --> 01:45:56,733
Nere nerede?
1335
01:45:59,022 --> 01:45:59,860
Soydanlar gel öylede.
1336
01:46:00,976 --> 01:46:02,173
Sik vereli bence nerede?
1337
01:46:05,842 --> 01:46:07,237
Mercan ablam Filiz'in yanında mı?
1338
01:46:14,788 --> 01:46:16,701
Bizi hemen Mercan'ın yanında götür.
1339
01:46:16,702 --> 01:46:19,672
Hemen Yürü. Nerede buluz bui?
1340
01:46:20,791 --> 01:46:21,291
Çok.
1341
01:46:42,550 --> 01:46:42,829
Geç.
1342
01:46:44,800 --> 01:46:56,163
Bu Sevgili seyirciler, ülkece nefeslerimizi
1343
01:46:56,164 --> 01:46:59,036
tutup beklediğimiz kayıp çocuk vakasında
1344
01:46:59,969 --> 01:47:01,927
yeniden başlatılan bir soruşturmanın gelişmelerini
1345
01:47:02,486 --> 01:47:04,324
arkadaşlarımız yakından takip ediyor.
1346
01:47:05,083 --> 01:47:07,560
Yayın yasağı nedeniyle detaylarıe aktaramıyoruz.
1347
01:47:08,095 --> 01:47:10,815
Ama emniyet güçlerinin yürüttüğü geniş çaplı soruşturturmanın
1348
01:47:11,335 --> 01:47:13,735
bir an evvel ne neticelenmesini ve sizlere
1349
01:47:13,736 --> 01:47:16,666
güzel Yani niye kapadın ya?
1350
01:47:16,667 --> 01:47:18,421
Birazdan çırpı film mi başlayacaktı.
1351
01:47:19,219 --> 01:47:22,292
E duacığım, şimdi bizim çıkmamız gerekiyor tamam mı?
1352
01:47:22,293 --> 01:47:22,571
Hadi gidelim.
1353
01:47:25,265 --> 01:47:25,765
Nere?
1354
01:47:28,225 --> 01:47:29,864
Onu da söyleyeceğim, tamam mı?
1355
01:47:29,865 --> 01:47:31,145
Hadi buradan bir şeyler alacak mı?
1356
01:47:31,718 --> 01:47:33,273
Altın bebeğim kaldı.
1357
01:47:42,896 --> 01:47:46,129
Bucığ, Sağcığım, hadi gitmemiz gerekiyor.
1358
01:47:47,860 --> 01:48:52,360
Hadi bakalım Bin Bin Bin Bin Bin Bu Bu
1359
01:49:08,008 --> 01:49:42,179
sol da Bu Bu Bu Acele edin, etrafını sarı.
1360
01:49:48,134 --> 01:49:52,042
Kapı kilitli! Kız. Kaç. Umut Furkan. Arka tarafa geç.
1361
01:49:52,839 --> 01:49:55,232
Çabuk buralarda olabilir. Hadi arkadaşlar, hadi.
1362
01:50:06,119 --> 01:50:08,373
Mercan, Mercan.
1363
01:50:14,825 --> 01:50:45,281
Bu Allah Baba alın her yere bakalım.
1364
01:50:47,015 --> 01:50:47,295
Mı?
1365
01:50:48,775 --> 01:50:49,775
Dikkatli. Yukarıya bakıyorum.
1366
01:50:53,230 --> 01:51:04,080
Bu Başkomiserim bu taraf boş.
1367
01:51:06,571 --> 01:51:08,285
Komiser buradaa git yok. Tamam.
1368
01:51:18,690 --> 01:51:20,210
Peki yolları kapatırsın yoklar.
1369
01:51:21,662 --> 01:51:23,018
Jandarmamaya da haber versin.
1370
01:51:23,019 --> 01:51:24,614
Geçen tüm araçlar didik didik adamsın.
1371
01:51:25,212 --> 01:51:26,289
Emel evvel anlaşıldı savcı.
1372
01:51:29,519 --> 01:51:30,157
Haber ergen gelsin.
1373
01:51:33,646 --> 01:51:34,245
Utanç otel.
1374
01:51:38,453 --> 01:51:39,091
Çok yaklaştık.
1375
01:51:51,702 --> 01:51:54,454
Sen haber verdin değil mi? Dayanamadın mı?
1376
01:51:56,144 --> 01:51:58,141
Niye fikrim değişti? Ters mi düştünüz?
1377
01:52:03,270 --> 01:52:06,470
Yekta çekil. Mercan nerede? Aşağı şahin.
1378
01:52:07,830 --> 01:52:08,150
Söyle nereden.
1379
01:52:09,470 --> 01:52:10,190
Ne olur ya?
1380
01:52:15,925 --> 01:52:17,285
Tüm yollaralar kurusun.
1381
01:52:18,245 --> 01:52:19,765
Çocuğun ve kaç kadınınla ev
1382
01:52:19,766 --> 01:52:20,965
kardeş kimlik bilgilerini dağıtın.
1383
01:52:24,420 --> 01:52:24,619
Gel.
1384
01:52:27,699 --> 01:52:28,219
Geç şöyle.
1385
01:52:29,699 --> 01:52:29,860
Neredeler?
1386
01:52:32,232 --> 01:52:33,749
Burada olmaları gerekiyordu, gidecek
1387
01:52:33,750 --> 01:52:35,745
başka yerleri yok ki. Senem mi haber verdin?
1388
01:52:36,942 --> 01:52:37,541
Yok hayır.
1389
01:52:38,179 --> 01:52:39,616
O ablanı hiçbir şey de çaktırma.
1390
01:52:40,789 --> 01:52:41,468
Öğrenlerde demiş.
1391
01:52:48,425 --> 01:53:33,984
Bu Bu Kadar amonyakı Bu Oğlum Bu
1392
01:53:33,985 --> 01:53:36,175
etraftaki bütün evleri her yere ekip gönder.
1393
01:53:36,176 --> 01:53:38,246
Yere saklanmış da olabilirler. Tamam.
1394
01:53:41,411 --> 01:53:43,366
Şu civarda evlere bir bakalım hep beraber.
1395
01:53:48,289 --> 01:53:50,770
Yemin ederim gidecek yerleri yok, araçları da yok.
1396
01:53:51,409 --> 01:53:52,889
Yemin ederim Yemin be.
1397
01:53:54,329 --> 01:53:54,770
Yemin etme.
1398
01:53:56,824 --> 01:53:58,745
Senden Ben inanmasın yeminde artık ben.
1399
01:53:59,265 --> 01:54:00,824
Başka kimse yok.
1400
01:54:00,825 --> 01:54:01,945
Nasıl söyle lan o zaman?
1401
01:54:09,313 --> 01:54:09,912
Bunlar umut.
1402
01:54:11,550 --> 01:54:12,964
Çıkın Bir bakın bakalım.
1403
01:54:13,603 --> 01:54:15,441
Civarındaki taksi duraklarına falan bir bakın, bir
1404
01:54:15,442 --> 01:54:17,439
yolcu alan getiren götüren olmuş buradan.
1405
01:54:17,440 --> 01:54:19,317
Hadi Fırlayın abiım. Anlaşıldı başkomiserim.
1406
01:54:20,115 --> 01:54:22,286
Köyde durak var. Duydunuz haydi.
1407
01:54:29,225 --> 01:54:30,581
Var mı bilmenizmiz gereken başka bir şey.
1408
01:54:38,092 --> 01:54:38,371
Neden??
1409
01:54:42,533 --> 01:54:42,813
Neden?
1410
01:54:55,149 --> 01:54:55,587
Soğuk musun?
1411
01:54:56,385 --> 01:55:01,070
Ne Deniz diyorum Deniz. Soğuk mu? Hayır yok.
1412
01:55:01,071 --> 01:55:03,910
Ya duymuyorumliin sesi bassa Arkadan kırk birazu.
1413
01:55:07,965 --> 01:55:08,245
Ne yapıyorsun??
1414
01:55:09,805 --> 01:55:12,745
Hadi gel ya, ya burası çok güzel bak plaj.
1415
01:55:14,619 --> 01:55:17,495
Hem biraz evden olursun hah?
1416
01:55:18,773 --> 01:55:19,652
Istemiyorum ki.
1417
01:55:20,171 --> 01:55:23,136
Ama yani bu bu çok güzel bir diyorum sana.
1418
01:55:23,137 --> 01:55:25,208
Bir şöyle bir kuma toprağa bastı ayaklarım.
1419
01:55:25,209 --> 01:55:27,957
Böyle bir elektriğin altın artık ne olur ya? Ha?
1420
01:55:29,807 --> 01:55:31,084
Gerek yok ya, ben bana
1421
01:55:31,085 --> 01:55:32,521
da sırada çıkıyorum zaten bahçeye.
1422
01:55:33,240 --> 01:55:35,835
Ayy vallahi gerçekten tamam ya ne diyeyim
1423
01:55:35,836 --> 01:55:37,750
yani bak göz hiç de özenmiyorsun ya.
1424
01:55:38,405 --> 01:55:40,085
Baksanaa ya, çok güzel.
1425
01:55:41,925 --> 01:55:43,725
Dilek vallahi istemiyorum ya.
1426
01:55:43,726 --> 01:55:46,738
Sen bak işte keyfine toz. Bana karışma.
1427
01:55:47,575 --> 01:55:48,731
Bak bak bak bak, baka.
1428
01:55:50,764 --> 01:55:52,239
Yok bu tamam, artık vallahi tamam ya.
1429
01:55:52,240 --> 01:55:55,564
Son kez sordum zaten kapatıyorum. Ne dur dur. Kapatma.
1430
01:55:56,203 --> 01:55:56,403
Ne?
1431
01:55:59,718 --> 01:56:01,675
Şöyle bir etrafı geriir bakayım bana bir.
1432
01:56:02,448 --> 01:56:03,764
Bak abuk sabuk insanlar da
1433
01:56:03,765 --> 01:56:05,319
yok herkes kendi halinde takılıyor?
1434
01:56:08,269 --> 01:56:09,505
Değişiklik olur gel ya.
1435
01:56:14,554 --> 01:56:17,235
Tamam. Tamam nee? Bana bir kolum.
1436
01:56:18,449 --> 01:56:20,365
Ne de işte plajda atarım sana konu.
1437
01:56:20,366 --> 01:56:21,504
Bak hava çok güzel.
1438
01:56:22,241 --> 01:56:25,754
Bak damat adayları var bana. Onu seçeriz. Gördün mü??
1439
01:56:35,021 --> 01:56:47,846
Aşkım, Ay çok geliyor çok köpekten.
1440
01:57:01,785 --> 01:57:11,234
Yap Bak sorun yok Arkadaşlar sakin olun ya.
1441
01:57:11,753 --> 01:57:15,164
Var. Olay yaşdı. Gel.
1442
01:57:16,139 --> 01:57:18,971
Dur Ay burası ne kadar soğuk olmuş ha.
1443
01:57:19,863 --> 01:57:21,020
Gel gel gel gel gel.
1444
01:57:21,538 --> 01:57:24,928
Unutmadın, o ufacık kopcığ. Tamam, şimdieceğim.
1445
01:57:25,686 --> 01:57:26,465
Mama ben.
1446
01:57:27,520 --> 01:57:28,038
Hadi gel bakalım.
1447
01:57:30,890 --> 01:57:31,050
Bakalım.
1448
01:57:31,930 --> 01:57:33,490
Ay iş bitsin.
1449
01:57:34,650 --> 01:57:36,465
Şimdi seni deya götüreceğim tamam?
1450
01:57:36,466 --> 01:57:54,803
Bu Çek Allah Allah, bana.
1451
01:58:08,971 --> 01:58:10,447
Abla, o kız kim?
1452
01:58:12,002 --> 01:58:16,289
Abla Bilmiyor musun beni anahtarı nereden aldın al?
1453
01:58:17,168 --> 01:58:18,007
Sen aldı.
1454
01:58:18,008 --> 01:58:22,780
Ya ne yapıyorsun gel bıraklik ama mu böyle?
1455
01:58:22,781 --> 01:58:24,260
Şunu da bağlayalım mı tango kollalarını?
1456
01:58:24,900 --> 01:58:26,420
Nereye götürüyorsun çocuğ abla?
1457
01:58:28,471 --> 01:58:31,265
Alacağcığım, bilmiyor babası falan nerede bu çocuğun.
1458
01:58:33,580 --> 01:58:36,015
Arkadaşları diyorum sana. Kim bu kız?
1459
01:58:36,016 --> 01:58:41,527
Sen Avukatın göze bile avukat kızı. Tamam mı?
1460
01:58:44,931 --> 01:58:49,602
Bir lütfen konuşalım çek. Abla.
1461
01:58:50,200 --> 01:58:53,449
Abla, bir aç bir konuşalım ondan sonra, abla.
1462
01:58:53,450 --> 01:58:57,670
Ay saniye Aç içeriden aç hadi git vallahi. Abla.
1463
01:58:59,449 --> 01:59:03,304
Abla yüz yap yapma ne olur yapmış seveyim yapma.
1464
01:59:04,545 --> 01:59:06,065
Yapma allah, abla gözünü seveyim ablacığım.
1465
01:59:06,785 --> 01:59:08,638
Ablaı gözünü seveyim. Artık kutlaıp.
1466
01:59:09,197 --> 01:59:11,871
Ama ne yapının farkında bilsinsin, abla lütfen.
1467
01:59:11,872 --> 01:59:15,263
Yüzük vermem abla. Abla bir aç. Abla bir.
1468
01:59:15,264 --> 01:59:16,380
Aç üçü kapıyı aç.
1469
01:59:17,034 --> 01:59:20,231
Ay sanaa, allah hayır hayır ama ne olur yapma.
1470
01:59:20,232 --> 01:59:24,927
Dakika bir bir ne konuşalım. Allah izin verme. Abla!
1471
01:59:26,080 --> 01:59:26,580
Bu.
1472
01:59:40,770 --> 01:59:41,690
Manyak mısın sen ya?
1473
01:59:42,210 --> 01:59:44,650
Nereye götürüyorsun çocuğu? Geri getir.
1474
01:59:44,651 --> 01:59:46,450
Bak allah bela versin, polise giderim abla.
1475
01:59:47,250 --> 01:59:51,291
Dilek Eğer bak bir kişi bir kişiye bile
1476
01:59:51,292 --> 01:59:54,120
söylersen yemin ederim önce çocuğu sonra kendim öldür.
1477
01:59:54,837 --> 01:59:55,395
Duydum mu?
1478
01:59:56,249 --> 01:59:57,927
Önce çocuğun sonra kendimi öldürürüm.
1479
02:00:03,615 --> 02:00:35,552
Bu Bu Ay diyorum.
1480
02:00:37,985 --> 02:01:06,440
Anne Gel.
1481
02:01:09,619 --> 02:01:10,940
Varı ağrı gerisi vardı.
1482
02:01:11,500 --> 02:01:14,155
Tekrar emniyetle çağırmak zorunda kalabiliriz sizlere.
1483
02:01:14,156 --> 02:01:15,035
Bu da anlaşıldı mı?
1484
02:01:16,275 --> 02:01:16,635
Güzel.
1485
02:01:18,315 --> 02:01:19,275
Umut yardım edin, yardım edin.
1486
02:01:20,675 --> 02:01:20,995
Furkan?
1487
02:01:21,768 --> 02:01:23,760
Yok, hayır, şey güneşten herhalde kusura bakma?
1488
02:01:24,955 --> 02:01:26,748
Nereye gidiyor bunlar? Nereye gidiyorlar?
1489
02:01:28,182 --> 02:01:30,231
Nereye gidiyorlar ellerinin kollarını böyle sallıyorum.
1490
02:01:30,749 --> 02:01:32,264
Ceyda, hepsinin ifadesini aldı.
1491
02:01:33,102 --> 02:01:35,096
Maalesef bir şey bilen ya da göre yok.
1492
02:01:35,097 --> 02:01:36,811
Ne demek kimse bir şey görmedi ya?
1493
02:01:36,812 --> 02:01:38,526
Kimse niye emniyetyse deülmüyor bunlar.
1494
02:01:40,296 --> 02:01:41,133
Savcının talimatında.
1495
02:01:43,327 --> 02:01:46,575
Sen nasıl dur karar gelsin geri zeka? Değil.
1496
02:01:48,055 --> 02:01:48,455
Celil.
1497
02:01:53,110 --> 02:02:57,872
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Abla, Abla bir açsana kapıyı.
1498
02:03:04,870 --> 02:03:06,427
Abla gözünü seveyim açça kapıyı.
1499
02:03:08,620 --> 02:03:10,575
O böyle olmaz ama ne olur ya.
1500
02:03:11,468 --> 02:03:13,420
Ablam bab o başkasının çocuğu ne olur yapma.
1501
02:03:14,655 --> 02:03:16,049
Abla gözünü seveyim bak çocuk
1502
02:03:16,050 --> 02:03:17,523
annesine ara babasını arar.
1503
02:03:18,894 --> 02:03:21,412
Abla, abla bir aç kapıyı gel.
1504
02:03:21,413 --> 02:03:22,850
Götüre bir çocuğu teslim edelim.
1505
02:03:22,851 --> 02:03:23,969
Böyle olmaz bak günah.
1506
02:03:25,328 --> 02:03:27,325
Abla bak polis yerde kız arıyor, ne olur.
1507
02:03:28,380 --> 02:03:29,140
Ne olur abla?
1508
02:03:30,260 --> 02:03:32,220
Abla aldığın için çantadır ki çocuk.
1509
02:03:32,980 --> 02:03:34,580
Aysana kapıyı bir aç sana.
1510
02:03:42,915 --> 02:03:56,314
Abla, Bu Azra!
1511
02:04:05,205 --> 02:04:06,402
Abla ne olur aç kapıyı.
1512
02:04:08,811 --> 02:04:10,528
Abla bak yazık günah, ne olur.
1513
02:04:11,246 --> 02:04:12,443
Gözlerünü seveyim abla.
1514
02:04:14,279 --> 02:04:15,716
Ablamak çok büyük suç bu bu?
1515
02:04:17,930 --> 02:04:19,370
Bak mahvol solsun ikimiz de
1516
02:04:19,371 --> 02:04:21,370
mahvoluruz ne olur kapıyı abla.
1517
02:04:26,140 --> 02:04:26,978
Abla ne olur?
1518
02:04:28,654 --> 02:04:30,608
Abla ben çocuğuma da götüreyim san salim.
1519
02:04:30,609 --> 02:04:31,167
Gözünü seveyim.
1520
02:04:32,140 --> 02:04:33,500
Bak çok büyük suçu abla.
1521
02:04:37,100 --> 02:04:37,600
Abla.
1522
02:04:39,354 --> 02:04:41,069
Ablaa ne olur yapmayın ya.
1523
02:04:41,707 --> 02:04:44,161
Delir dedim mi yalvarıyorum burada da yanlış.
1524
02:04:44,977 --> 02:04:46,014
Beyza mı sen ben.
1525
02:04:46,971 --> 02:04:48,168
Abla ne olur aç kapıya.
1526
02:04:49,539 --> 02:04:51,135
Ablalık annesi babası perişanlı
1527
02:04:51,136 --> 02:04:52,373
oldu, yalvarıyorum sana.
1528
02:04:52,971 --> 02:04:55,206
Akıllılarünı kaybettiler, aldı da.
1529
02:04:55,207 --> 02:04:56,803
Havuz olur ya, iyi dağıtamirme.
1530
02:04:59,493 --> 02:05:01,371
O benim aileminı Dilek.
1531
02:05:02,489 --> 02:05:04,987
Ocağ on hazır.
1532
02:05:07,815 --> 02:05:11,945
Benim kızım gözümün önünde öldür dile.
1533
02:05:12,681 --> 02:05:15,773
Gözümü önünde özlü sözdü.
1534
02:05:18,597 --> 02:05:23,382
Kocamız yavrumu öldürmeyindim ben. Onun yüzüden.
1535
02:05:26,150 --> 02:05:28,550
Üç iki tane kurşun yedim ben.
1536
02:05:29,270 --> 02:05:30,790
Halı günüüden de.
1537
02:05:33,004 --> 02:05:34,481
Fazla komada kaldım.
1538
02:05:35,559 --> 02:05:38,033
Uyandığımda da öğrendiğim tek şey.
1539
02:05:38,911 --> 02:05:41,027
Ama benim ailemnin canıydı.
1540
02:05:42,559 --> 02:05:45,337
Iki öl dilek.
1541
02:05:54,351 --> 02:05:56,144
Ama şimdi acıını o da çekecek.
1542
02:05:59,149 --> 02:06:02,087
Evlat kaybetmek neymiş, öğrenecek.
1543
02:06:03,824 --> 02:06:06,482
Deli diri gömülmek neymiş görecek. Allah.
1544
02:06:07,835 --> 02:06:09,995
Ablaedim bak açımım böyle geçmez ki.
1545
02:06:11,035 --> 02:06:11,395
Geçmez.
1546
02:06:13,155 --> 02:06:14,395
Merhamet et göznü seve.
1547
02:06:17,210 --> 02:06:17,570
Etmeyeceğim.
1548
02:06:19,450 --> 02:06:21,730
O bizız merhamet etmedi.
1549
02:06:22,930 --> 02:06:23,650
Ben mozaik etmeyeceğim.
1550
02:06:25,704 --> 02:06:28,301
Elimizda ne var Dilek.
1551
02:06:30,817 --> 02:06:31,296
Benim.
1552
02:06:32,829 --> 02:06:34,810
Yavruma evladım al.
1553
02:06:36,110 --> 02:06:37,110
Kocaman mı?
1554
02:06:41,239 --> 02:06:45,026
Abla, o avukatta sadece hiçbir şey yapmadı o
1555
02:06:45,027 --> 02:06:47,856
kadının da suç yok Gönülnü seveyeyim ne olur. Hayır.
1556
02:06:49,068 --> 02:06:49,466
Hayır.
1557
02:06:50,862 --> 02:06:51,539
O hiç dedi.
1558
02:06:53,094 --> 02:06:54,729
O kabul ettirmedi emekliine.
1559
02:06:55,725 --> 02:06:57,041
Akla on verdi o.
1560
02:06:58,013 --> 02:07:00,764
Pekii eniştem çekti.
1561
02:07:02,440 --> 02:07:02,799
Tamam.
1562
02:07:03,756 --> 02:07:05,271
Abla bun artık kadının ne suçu
1563
02:07:05,272 --> 02:07:06,826
yok diyorum artık kendine gel.
1564
02:07:07,760 --> 02:07:08,880
Çekti oradu Dilek.
1565
02:07:09,800 --> 02:07:10,760
Çektir koydu.
1566
02:07:12,040 --> 02:07:13,000
Yakam da yapışan.
1567
02:07:14,960 --> 02:07:16,679
Eniştenin ayriz bura kalma oğlum.
1568
02:07:17,813 --> 02:07:19,887
Biz, o kadın o.
1569
02:07:20,685 --> 02:07:22,182
Ve masumımız sürer.
1570
02:07:25,609 --> 02:07:28,685
Ah ay haber bile olmaya.
1571
02:07:31,882 --> 02:07:33,040
Nasılacaksın peki?
1572
02:07:34,535 --> 02:07:36,135
Çocuğ ne yapacaksın peki?
1573
02:07:37,455 --> 02:07:41,695
Ya adam küçücük gözümü seveeyim doğanın öldüü yan da.
1574
02:07:42,270 --> 02:07:43,909
Kötü ne günahı ne çocuğun abla,
1575
02:07:43,910 --> 02:07:45,590
ne olur kendine gel ne olur.
1576
02:07:48,190 --> 02:07:49,070
Ben ona kıyar mıyım?
1577
02:07:50,510 --> 02:07:51,030
Ben on kıyamam.
1578
02:07:53,724 --> 02:07:54,804
O benim kırm artık.
1579
02:07:56,684 --> 02:07:57,525
Doğa o dilek.
1580
02:08:02,129 --> 02:08:02,447
Hayır.
1581
02:08:03,604 --> 02:08:04,760
Ama yaşammış şua bağlı.
1582
02:08:08,484 --> 02:08:10,437
Sen susarsan yaşar.
1583
02:08:13,267 --> 02:08:14,343
Ama birine bir şey dersler.
1584
02:08:15,659 --> 02:08:16,297
Ölür dilek.
1585
02:08:17,628 --> 02:08:18,466
Aynı doğa gibi ölür.
1586
02:08:22,297 --> 02:08:28,740
Kapı biri gelirse öl Benimim kaybedecekim kalmış.
1587
02:08:31,018 --> 02:08:31,577
Hiç düşünmem.
1588
02:08:34,345 --> 02:08:35,301
Aynı kocam gibi.
1589
02:08:36,696 --> 02:08:40,121
Önce onun sonra kendine bulurum.
1590
02:08:43,249 --> 02:08:53,243
Abla abla olur Biraz dakika kız ol.
1591
02:08:53,244 --> 02:08:53,743
Abla.
1592
02:08:54,520 --> 02:08:57,495
Allah ne olur ya? Allah ne ol.
1593
02:08:59,725 --> 02:09:13,450
Bu Alo.
1594
02:09:14,290 --> 02:09:15,010
Alo D Hanım.
1595
02:09:16,490 --> 02:09:18,450
Dilek Hanım da de, doğru aradım. Evet, buyurun.
1596
02:09:19,145 --> 02:09:21,985
Ben başkomiser duman buradan çıkarken arkadaşlara beni
1597
02:09:21,986 --> 02:09:23,665
sormuşum bir şey mi diyec Dilek Hanım?
1598
02:09:25,705 --> 02:09:26,585
Evet evet.
1599
02:09:26,586 --> 02:09:27,745
Mercan'la mı ilgiliydi bun?
1600
02:09:35,599 --> 02:09:37,691
Size şehirden ayrılmayın dediniz ne?
1601
02:09:39,048 --> 02:09:42,800
Ee eğer ayrılacak olursak yani
1602
02:09:42,801 --> 02:09:44,755
mecburen size haber vere mi?
1603
02:09:45,769 --> 02:09:48,725
Yanimasanız dahi iyi tabii amada çıkmak
1604
02:09:48,726 --> 02:09:51,442
zorunda kalırsanız ki haberdarerseydi sevmiş tabii.
1605
02:09:52,121 --> 02:09:52,880
Anladım. Tamam.
1606
02:09:53,454 --> 02:09:55,689
Bu arada Dilek' bu numara benim numaram kaydedin.
1607
02:09:56,488 --> 02:09:59,082
Aslında herhangi bir ayrıntı gelirdir. Bir şey gelir.
1608
02:09:59,083 --> 02:09:59,960
Lütfen ben arayın olur mu?
1609
02:10:00,679 --> 02:10:01,916
Tamam, tamam teşekkürler.
1610
02:10:06,929 --> 02:11:19,015
Sen Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bin
1611
02:11:25,530 --> 02:12:25,225
Bin Bin Bin Bin Bu Bu Bu Insan mısın sana?
1612
02:12:27,760 --> 02:12:29,480
Geberdiğimi görmedin mi beni?
1613
02:12:32,560 --> 02:12:35,414
Bir insan değil insanunu yapar, hangi
1614
02:12:35,415 --> 02:12:37,691
vicdansun çarp bura diye ya.
1615
02:12:38,890 --> 02:12:40,408
Kay yok mu senin?
1616
02:12:43,660 --> 02:13:03,004
Bu Bu bulacağız.
1617
02:13:13,801 --> 02:14:04,180
Kalkdan Bu Bin Bin Bin Bin Bin Bin
1618
02:14:10,695 --> 02:14:53,285
Bin Bin Bin Bin Bin Bin Bin
109950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.