All language subtitles for Strike S01E02 The Cuckoos Calling Part 2 1080p HMAX WEB-DL DD5 1 H 264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,960 --> 00:00:27,359 C.B. STRIKE Episode 2 2 00:01:02,079 --> 00:01:03,719 THE CUCKOO'S CALLING Part 2 3 00:01:05,000 --> 00:01:07,879 It's Cormoran Strike. Have you got a cause of death yet ? 4 00:01:07,959 --> 00:01:10,840 Well, pick a card, any card. Drugs, drowning... 5 00:01:11,760 --> 00:01:14,599 When I dragged her out of that bath, it was running hot. 6 00:01:14,680 --> 00:01:16,239 The water tank hadn't emptied. 7 00:01:16,319 --> 00:01:19,000 That gives you a clear time frame for how long she was in there. 8 00:01:19,079 --> 00:01:21,439 I'll send a uniform to take a statement from you in due course. 9 00:01:21,519 --> 00:01:23,959 And check her phone records, cos she called to warn somebody 10 00:01:24,040 --> 00:01:25,319 when I tried to talk to her. 11 00:01:25,400 --> 00:01:27,319 A drug-dealer maybe ? On a rented number ? 12 00:01:27,400 --> 00:01:30,079 Listen, I'm quite busy with real cases, so goodbye. 13 00:01:40,319 --> 00:01:43,000 - Morning. - Morning. 14 00:01:49,680 --> 00:01:52,439 - How are the hands ? - Still a bit sore. 15 00:01:53,840 --> 00:01:57,519 - Are you OK ? - It's not my first dead body. 16 00:01:57,599 --> 00:02:00,200 I just mean... It's far worse the first time. 17 00:02:06,799 --> 00:02:11,199 So was it a coincidence, do you think, Rochelle dying so close to Lula ? 18 00:02:11,280 --> 00:02:13,639 She had quite a fragile existence, 19 00:02:13,719 --> 00:02:16,400 but she had money for new designer gear and lots of drugs. 20 00:02:16,479 --> 00:02:19,120 - Where from ? - Lula ? 21 00:02:19,199 --> 00:02:22,800 Lula's been dead for three months. She didn't leave a will. 22 00:02:22,879 --> 00:02:26,800 Plus, why was Rochelle panicked to see me ? And who was she calling ? 23 00:02:26,879 --> 00:02:30,400 - She was hiding something... - Surely the police will investigate. 24 00:02:30,479 --> 00:02:31,599 Maybe. 25 00:02:33,879 --> 00:02:36,199 Time to see how Lula's gang react to the news. 26 00:02:54,280 --> 00:02:57,680 Good morning, I'm Mike Dundee from the Health and Safety Executive. 27 00:02:57,759 --> 00:02:59,840 I'm here to carry out a Section 20 interview 28 00:02:59,919 --> 00:03:01,759 under the statutory provisions accorded to me 29 00:03:01,840 --> 00:03:04,400 by the 1974 Health And Safety At Work Act. 30 00:03:08,199 --> 00:03:10,479 A few more. 31 00:03:15,240 --> 00:03:16,280 Other side... 32 00:03:19,479 --> 00:03:22,759 - Come on, concentration ! - Lights ! 33 00:03:24,680 --> 00:03:28,120 Ciara ! Late night, was it, darling ? 34 00:03:33,080 --> 00:03:35,719 - Guy Some ? - Who are you ? 35 00:03:35,800 --> 00:03:38,039 My name is Cormoran Strike. I'm a private investigator. 36 00:03:38,120 --> 00:03:40,199 I'm busy right now. Make an appointment with Tricia. 37 00:03:40,280 --> 00:03:42,840 - Rochelle Onifade is dead. - Oh, my God... How ? 38 00:03:42,919 --> 00:03:45,080 - A lot of drugs and a hot bath. - Beginner's error. 39 00:03:45,159 --> 00:03:47,520 Exactly. She wasn't a beginner, was she ? 40 00:03:49,199 --> 00:03:52,520 Wait. Cormoran Strike. That's an unusual name. 41 00:03:52,599 --> 00:03:55,639 - Nobody's ever mentioned it before. - You're not Al Rokeby's brother ? 42 00:03:55,719 --> 00:03:56,719 Half-brother. 43 00:03:56,800 --> 00:03:59,840 He talked about a war-hero brother called Cormoran. 44 00:03:59,919 --> 00:04:02,599 - I met your dad a few times too. - Lucky you ! 45 00:04:02,680 --> 00:04:05,919 And why is Jonny Rokeby's son working as a private detective ? 46 00:04:06,000 --> 00:04:09,639 Because that's his job. I'd like to ask you a few questions if that's OK. 47 00:04:14,960 --> 00:04:18,000 - I'm Ciara. - I know. 48 00:04:19,959 --> 00:04:22,920 Oh, I see. And when is Mr. Bestigui back from... 49 00:04:25,120 --> 00:04:28,040 OK, right, well, I'll call then. Thank you very much. Thanks. 50 00:04:28,839 --> 00:04:29,879 Hello ! 51 00:04:30,839 --> 00:04:32,600 Excuse me ! 52 00:04:33,079 --> 00:04:34,800 Excuse me, can I help you ? 53 00:04:36,720 --> 00:04:38,639 - Where is he ? - Who ? 54 00:04:38,720 --> 00:04:39,879 My brother. 55 00:04:46,959 --> 00:04:47,959 Thanks. 56 00:04:48,560 --> 00:04:51,319 So what's my brother investigating now ? 57 00:04:55,120 --> 00:04:57,879 It's someone who killed herself, 58 00:04:57,959 --> 00:05:00,959 only one of her relatives thinks that she didn't. 59 00:05:01,040 --> 00:05:05,000 - What does Cormoran think ? - I think he's keeping an open mind. 60 00:05:05,079 --> 00:05:08,439 - Did he tell you who our mother was ? - No. 61 00:05:09,279 --> 00:05:12,720 - Do you know ? - Yes. 62 00:05:12,800 --> 00:05:14,399 The verdict was suicide, 63 00:05:14,480 --> 00:05:16,959 but Cormoran always thought her death was suspicious. 64 00:05:17,040 --> 00:05:20,800 He took her death very badly left Oxford and joined the army. 65 00:05:20,879 --> 00:05:23,160 - He went to Oxford ? - I know ! 66 00:05:23,240 --> 00:05:27,839 Some clever admissions tutor saw through the grumpy philistine act. 67 00:05:31,720 --> 00:05:34,040 So how long's he been sleeping in his office ? 68 00:05:37,240 --> 00:05:39,199 So what are you actually investigating ? 69 00:05:39,279 --> 00:05:42,560 Lula's brother wants me to review the police inquiry into her death 70 00:05:42,639 --> 00:05:44,639 and make sure they carried it out properly. 71 00:05:44,720 --> 00:05:46,480 - The Accountant ? - No, he's a lawyer. 72 00:05:46,560 --> 00:05:48,319 We always called John the Accountant. 73 00:05:48,720 --> 00:05:50,680 - Why ? - It's just a nickname. 74 00:05:50,759 --> 00:05:53,319 How about Mommie Dearest ? Have you met her yet ? 75 00:05:53,399 --> 00:05:56,800 - Not recently. - That's why Guy called her Cuckoo. 76 00:05:56,879 --> 00:06:00,480 Such a fucked-up family... Lula was in the wrong nest. 77 00:06:00,560 --> 00:06:02,399 Guy didn't seem too upset about Rochelle. 78 00:06:02,480 --> 00:06:06,199 He only cares about one thing when he's working. Poor Roch... 79 00:06:06,279 --> 00:06:08,439 Can you tell me a bit about her relationship with Lula ? 80 00:06:08,519 --> 00:06:13,720 She was helping her with her issues. Identity, authenticity, etc. 81 00:06:13,800 --> 00:06:16,720 Lula was obsessed with exploring her real family, 82 00:06:16,800 --> 00:06:19,519 by which she meant black. Her dad's side. 83 00:06:19,600 --> 00:06:21,720 Ciara, darling, we need you now. 84 00:06:22,639 --> 00:06:25,759 On the day she died, Lula spent a lot of time with Rochelle. 85 00:06:25,839 --> 00:06:28,040 Yeah, they were always thick as thieves 86 00:06:28,120 --> 00:06:30,480 when Rochelle wasn't having one of her "episodes". 87 00:06:30,560 --> 00:06:32,120 Lula gave her money too. 88 00:06:32,199 --> 00:06:34,120 Well, she would have given money to anyone, 89 00:06:34,199 --> 00:06:37,120 but, yeah, Rochelle did well enough out of her. 90 00:06:37,199 --> 00:06:39,560 Hey, love, Guy's getting fidgety. 91 00:06:39,639 --> 00:06:41,759 I'd quite like to continue this conversation. 92 00:06:41,839 --> 00:06:44,519 I won't be done here until late, and then I'm going to Uzi... 93 00:06:44,600 --> 00:06:46,800 - OK, tomorrow... - But come ? 94 00:06:46,879 --> 00:06:50,160 Get the ginger line to Dalston Kingsland 95 00:06:50,240 --> 00:06:52,439 and I'll meet you at the station. 10.30. 96 00:06:56,560 --> 00:06:58,639 And Matt's going all red in the face and blaming me 97 00:06:58,720 --> 00:07:02,040 every time the tent collapses, and then it starts raining... 98 00:07:02,120 --> 00:07:03,480 Of course. 99 00:07:04,120 --> 00:07:07,879 At last ! Robin's told me everything, so get your stuff. 100 00:07:07,959 --> 00:07:10,959 I've got the car in the John Lewis car park and you're coming to stay with us. 101 00:07:11,519 --> 00:07:12,560 I'm not. 102 00:07:12,639 --> 00:07:14,319 You cannot stay in there on that camp bed. 103 00:07:14,399 --> 00:07:16,720 It's just short-term while I sort something out. 104 00:07:16,800 --> 00:07:19,399 - Tell him, Robin. - It's got nothing to do with Robin. 105 00:07:19,480 --> 00:07:21,839 Anyway, I'm not stopping, I'm just picking something up. 106 00:07:21,920 --> 00:07:24,000 - Where are you going ? - Chelsea. 107 00:07:24,079 --> 00:07:26,120 Well, let me give you a lift. 108 00:07:26,199 --> 00:07:29,000 Let me go and get the car, and I'll run you down there. 109 00:07:29,079 --> 00:07:30,839 I'll see you downstairs in ten. 110 00:07:33,879 --> 00:07:37,439 - Bye, Robin, really nice to meet you. - You too. 111 00:07:52,519 --> 00:07:53,720 You need to sign this. 112 00:08:11,759 --> 00:08:13,759 - She's great. - Who ? 113 00:08:13,839 --> 00:08:17,279 It's ridiculous a girl with her figure on a diet, wedding or no wedding. 114 00:08:17,360 --> 00:08:19,000 It's none of my business, really. 115 00:08:20,959 --> 00:08:23,040 I loved this when I was a kid. 116 00:08:24,120 --> 00:08:26,439 So, please, tell me it's final with Charlotte this time. 117 00:08:26,519 --> 00:08:29,319 - It's final this time. - I'm sorry it's happened, obviously. 118 00:08:29,399 --> 00:08:31,560 But it's much better for you that she's finally gone. 119 00:08:31,639 --> 00:08:32,879 I left her. 120 00:08:35,759 --> 00:08:36,840 Good. 121 00:08:39,039 --> 00:08:40,960 I'd better dash, cos Jack's got football. 122 00:08:41,039 --> 00:08:42,519 Anywhere along here's fine. 123 00:08:42,600 --> 00:08:44,519 Poor little sausage can't get in the A team. 124 00:08:44,600 --> 00:08:47,039 I said, "You're in my A team, Poppet," but I'm not sure that was much help... 125 00:08:47,120 --> 00:08:48,559 You're a good mum. 126 00:08:49,039 --> 00:08:50,720 Thanks, Stick. 127 00:08:54,120 --> 00:08:56,360 - I want my kids to always... - I know. 128 00:09:04,480 --> 00:09:06,519 Anything you need, just ask. 129 00:10:01,759 --> 00:10:03,720 I'll let Mr. Bristow know you're here. 130 00:10:10,919 --> 00:10:15,279 Come through. Sorry, I was just sorting Mum's... 131 00:10:18,639 --> 00:10:21,000 We mustn't be too long. 132 00:10:21,080 --> 00:10:23,600 The medicines make her very confused. 133 00:10:32,480 --> 00:10:36,120 - Tony ? - No, it's not Uncle Tony, Mumsie. 134 00:10:36,200 --> 00:10:40,240 - It's Mr. Strike. - We've met before, a long time ago. 135 00:10:40,320 --> 00:10:41,960 I was a friend of your son Charlie. 136 00:10:43,000 --> 00:10:44,320 Charlie's dead. 137 00:10:45,559 --> 00:10:48,120 Rode his bicycle into a quarry. 138 00:10:49,799 --> 00:10:50,919 Yes. 139 00:10:51,000 --> 00:10:53,720 Now Lula too. 140 00:10:54,200 --> 00:10:59,320 It's a terrible thing when all your children die. 141 00:10:59,399 --> 00:11:02,080 Of course. But not... 142 00:11:03,480 --> 00:11:06,519 People used to say Lula was so beautiful, 143 00:11:06,600 --> 00:11:09,360 but I never saw her like that. 144 00:11:09,440 --> 00:11:13,440 Charlie was the handsome one. 145 00:11:14,840 --> 00:11:17,080 She was the clever one. 146 00:11:17,639 --> 00:11:20,519 Always had an answer to everything. 147 00:11:21,919 --> 00:11:25,519 It's such a shame she spent so much time 148 00:11:25,600 --> 00:11:29,440 fighting with Tony over that lovely boy. 149 00:11:30,679 --> 00:11:35,480 Evan Duffield came to visit her, after she died. 150 00:11:35,840 --> 00:11:41,679 He said he wished he had been there to try and stop her. 151 00:11:43,159 --> 00:11:47,519 No, I think that too, Johnny. 152 00:11:47,600 --> 00:11:53,480 Lula was up there in her flat that night, 153 00:11:54,120 --> 00:11:58,159 in such a terrible state, all alone, 154 00:11:58,240 --> 00:12:03,519 while we were here watching silly old movies. 155 00:12:04,080 --> 00:12:07,639 Mum's a big fan of Cary Grant. 156 00:12:07,720 --> 00:12:10,279 We watched Bringing Up Baby the night that Lula died. 157 00:12:10,360 --> 00:12:11,960 Time for your medicine. 158 00:12:15,159 --> 00:12:16,279 Thank you, Marsha. 159 00:12:28,399 --> 00:12:29,840 That's the morphine, so... 160 00:12:35,440 --> 00:12:39,200 She said she was frightened of him... 161 00:12:41,639 --> 00:12:44,879 Who ? Frightened of who ? 162 00:12:51,200 --> 00:12:53,799 What did she say to you, Mother ? Frightened of Evan ? 163 00:12:57,039 --> 00:13:02,240 Bring some macaroons the next time you come, Mr. Bone. 164 00:13:02,320 --> 00:13:06,679 The leopard never changes his spots. 165 00:13:16,879 --> 00:13:19,759 I want to know what Tansy Bestigui was lying about that night. 166 00:13:19,840 --> 00:13:23,440 - And the chap on the CCTV ? - That's going to take a bit of time. 167 00:13:23,519 --> 00:13:25,919 That's where the answer lies, I'm sure of it. 168 00:13:26,000 --> 00:13:28,519 How much do you know much about your uncle's movements on that day ? 169 00:13:28,600 --> 00:13:34,279 He was in the office all day, and then he went to Oxford for a conference, 170 00:13:34,360 --> 00:13:37,799 popped in here on the way out to see Mum... Why ? 171 00:13:37,879 --> 00:13:41,080 I need to be sure we know exactly who Lula saw on the day she died. 172 00:13:41,159 --> 00:13:42,480 Tony didn't see her. 173 00:13:43,159 --> 00:13:46,159 He didn't visit Kentigern Gardens that day, I am sure of that. 174 00:13:48,000 --> 00:13:49,320 OK. 175 00:14:08,440 --> 00:14:11,960 Oh, no, wait. Hold the camera, hold the camera, hold the camera... 176 00:14:12,039 --> 00:14:13,759 Oh, no ! Hold the pet there. 177 00:14:13,840 --> 00:14:15,840 I've got her, I've got her... 178 00:14:17,080 --> 00:14:19,399 Oh, no, I've got something on my lips ! 179 00:14:19,759 --> 00:14:21,559 Oh, my little Roch. 180 00:14:21,639 --> 00:14:23,639 This is my little Roch. 181 00:14:23,720 --> 00:14:27,399 My little Roch knows more about me than you lot ever will. 182 00:15:15,399 --> 00:15:19,639 Over here, now ! Over here, darling ! Over here ! 183 00:15:50,120 --> 00:15:53,039 - Did you hear about poor Rochelle ? - Course I did. 184 00:15:53,120 --> 00:15:56,559 Every time somebody dies, the cops are on my case. 185 00:15:56,639 --> 00:15:58,919 - Who are you ? - Evan, this is Cormoran Strike. 186 00:15:59,000 --> 00:16:02,600 - He's Jonny Rokeby's son. - I know your old man a bit as it goes. 187 00:16:02,679 --> 00:16:03,759 Still got it, hasn't he ? 188 00:16:03,840 --> 00:16:07,120 Yeah, full of it. I don't think he'll ever lose it. 189 00:16:11,080 --> 00:16:14,200 Not there. Out ! 190 00:16:15,919 --> 00:16:18,480 So, Cormoran is a private investigator... 191 00:16:18,559 --> 00:16:20,200 I thought you said he was Rokeby's son. 192 00:16:20,279 --> 00:16:23,440 - The two aren't incompatible. - What are you investigating ? 193 00:16:23,519 --> 00:16:25,759 I've been hired by Lula Landry's family to review 194 00:16:25,840 --> 00:16:27,519 the circumstances of her death. 195 00:16:28,840 --> 00:16:31,519 Being a size zero, it was easy enough for me to get her out the window. 196 00:16:31,600 --> 00:16:33,759 Oh, stop it, Evan. Honestly, I don't like it when... 197 00:16:33,840 --> 00:16:36,600 It's what they say on the internet, isn't it ? 198 00:16:36,679 --> 00:16:38,399 "Must have been Evan." 199 00:16:39,879 --> 00:16:42,799 This is breaking my buzz completely. 200 00:16:42,879 --> 00:16:45,639 - I don't want to break your buzz. - But you are, though. 201 00:16:45,720 --> 00:16:47,960 Ambushing me, asking me questions about Lula... 202 00:16:48,039 --> 00:16:49,200 I haven't asked you anything. 203 00:16:49,279 --> 00:16:51,399 He didn't even know you were going to be here. 204 00:16:51,480 --> 00:16:54,759 Get him away from me. Get the fuck away from me ! 205 00:16:54,840 --> 00:16:58,519 Listen, I want him out ! Get him out. He's harassing me ! 206 00:17:28,279 --> 00:17:30,599 Ciara called me. She's coming out in a sec. 207 00:17:38,079 --> 00:17:42,559 - Ciara ! Hey, Ciara, over here now ! - Ciara, who's the new fella ? 208 00:17:42,640 --> 00:17:45,000 Over here, darling, please ! To me, please ! 209 00:17:46,799 --> 00:17:49,480 I'm so sorry about that. 210 00:17:49,559 --> 00:17:53,640 Evan always gets a bit fretty when he's off the gear. 211 00:17:54,200 --> 00:17:55,839 Where do you want to go now ? 212 00:17:55,920 --> 00:17:57,880 Do you mind terribly if we have a nightcap at mine ? 213 00:17:57,960 --> 00:17:59,480 I have an early start tomorrow. 214 00:18:19,960 --> 00:18:22,119 You've actually read Proust ? 215 00:18:22,200 --> 00:18:24,240 In French, too. 216 00:18:24,319 --> 00:18:26,519 He's often quite funny. 217 00:18:26,599 --> 00:18:29,319 I have a deferred place at Cambridge to read modern languages, 218 00:18:29,400 --> 00:18:30,839 I'll have you know. 219 00:18:33,680 --> 00:18:35,359 Your mum's in there, 220 00:18:35,440 --> 00:18:39,000 wearing the most fabulous Ossie Clark buttermilk dress. 221 00:18:42,480 --> 00:18:45,640 This is more the sort of place I imagined a supermodel would live... 222 00:18:46,279 --> 00:18:47,480 than Kentigern Gardens. 223 00:18:47,559 --> 00:18:51,559 Yeah, it was a bit of a luxury prison. Sientete. 224 00:18:52,599 --> 00:18:55,640 But Lula could really hide herself away from everybody there. 225 00:18:55,720 --> 00:18:58,079 Sometimes she'd open the window, and she'd call me 226 00:18:59,400 --> 00:19:01,599 and we'd pretend to bark across the city to each other 227 00:19:01,680 --> 00:19:03,359 like in 101 Dalmatians. 228 00:19:03,960 --> 00:19:06,599 It was funny at the time. 229 00:19:06,680 --> 00:19:10,000 Evan came here the night she died. 230 00:19:10,079 --> 00:19:12,640 The tabloids obviously tried to make out he came here for a revenge shag. 231 00:19:12,720 --> 00:19:13,880 Did he ? 232 00:19:13,960 --> 00:19:17,160 We listened to some demos for his album smoked some weed and went to sleep. 233 00:19:17,240 --> 00:19:21,039 - Lula was my friend. - Yeah... Sorry. 234 00:19:30,359 --> 00:19:32,960 Guy's marvellous detachable linings. 235 00:19:34,240 --> 00:19:37,880 Very handy for models in clubs. 236 00:19:44,720 --> 00:19:45,920 No, thanks. 237 00:19:53,480 --> 00:19:56,920 Besides, Evan's not really my type. 238 00:19:57,480 --> 00:19:58,799 No ? 239 00:19:59,839 --> 00:20:02,319 I don't usually go for pretty boys. 240 00:20:02,400 --> 00:20:04,920 That's a shame. I thought I might be in with a chance. 241 00:20:07,759 --> 00:20:10,359 The other leg's the one with nerve endings, by the way. 242 00:20:11,759 --> 00:20:13,799 I know about your leg. 243 00:20:14,119 --> 00:20:17,319 I'm quite amputee-curious, actually. 244 00:20:17,400 --> 00:20:21,039 You'll be disappointed. There's literally nothing to see. 245 00:20:27,559 --> 00:20:31,119 You know you said you know my dad and my brother... 246 00:20:31,200 --> 00:20:32,440 I haven't. 247 00:21:28,079 --> 00:21:29,200 Morning ! 248 00:22:00,279 --> 00:22:03,039 Had to go for an early shoot. That was fun ! Let yourself out. 249 00:22:05,240 --> 00:22:06,400 What ? 250 00:22:44,279 --> 00:22:47,559 I went and sat at William Blake's grave last night. 251 00:22:47,640 --> 00:22:48,680 OK. 252 00:22:50,880 --> 00:22:53,200 Any particular reason ? 253 00:22:53,799 --> 00:22:56,559 I like to check in on him from time to time. 254 00:22:57,319 --> 00:23:01,480 You see, Blake was into free love. Don't restrict your desires. 255 00:23:03,720 --> 00:23:04,680 Was he ? 256 00:23:08,200 --> 00:23:10,720 Has anybody told you, you are absolutely gorgeous ? 257 00:23:15,200 --> 00:23:19,279 Here he is. Enjoy yourself with Ciara, did you ? 258 00:23:19,359 --> 00:23:20,559 The girl's pure filth. 259 00:23:22,759 --> 00:23:24,240 Come on through to my office. 260 00:23:30,599 --> 00:23:32,359 Does the family think it was me ? 261 00:23:32,440 --> 00:23:34,319 - No, I don't think so. - Do you ? 262 00:23:34,400 --> 00:23:36,880 Well, you've got a nasty temper, but your alibi's strong. 263 00:23:36,960 --> 00:23:40,279 Yeah, I was lucky someone saw me without the wolf-head on because... 264 00:23:40,359 --> 00:23:42,759 the Old Bill would love to get me sent down. 265 00:23:42,839 --> 00:23:47,160 - You're probably right about that. - I miss Lules, you know. 266 00:23:47,240 --> 00:23:51,079 We had some fights, but we also had a laugh together. 267 00:23:51,559 --> 00:23:53,960 You came here to tell me more than that. 268 00:23:54,039 --> 00:23:56,240 - Freddie Bestigui... - What about him ? 269 00:23:56,319 --> 00:23:58,240 He was always pestering Lula to be in his films. 270 00:23:58,319 --> 00:23:59,480 Could she act ? 271 00:23:59,559 --> 00:24:02,400 Let's just say talent isn't a number-one requirement, 272 00:24:02,480 --> 00:24:05,119 but Lula, she's box office. 273 00:24:07,160 --> 00:24:10,359 - She turned him down ? - Well, she hated him. 274 00:24:10,799 --> 00:24:12,839 Then he wanted to do a biopic with me in it, 275 00:24:12,920 --> 00:24:17,720 but it never came to nothing cos the Bristow family went cease and desist. 276 00:24:17,799 --> 00:24:20,279 We had lunch and I got friendly with one of his assistants... 277 00:24:20,359 --> 00:24:21,680 I'm guessing that's a girl. 278 00:24:23,480 --> 00:24:27,359 See, this Georgia, she tells me he's, like, a massive control freak, 279 00:24:27,440 --> 00:24:31,319 obsessed with his wife's coke habit, like it's personal. 280 00:24:31,400 --> 00:24:34,400 In restaurants, if Tansy doesn't order three courses plus cheese, 281 00:24:34,480 --> 00:24:36,839 he takes her pulse to check she ain't using. 282 00:24:37,599 --> 00:24:42,680 Anyway, this one time, Georgia says, the worm's turned. 283 00:24:42,759 --> 00:24:46,720 Even Tansy's had enough, and she goes to him, "Stop it, Freddie. 284 00:24:46,799 --> 00:24:49,160 "Let go of my wrist, unless you want me to tell the police 285 00:24:49,240 --> 00:24:51,519 "where I really was the night Lula died." 286 00:24:57,519 --> 00:24:59,720 Bye, Robin. Sorry I gave you a fright. 287 00:24:59,799 --> 00:25:02,240 - That's all right. - I'm doing a secret gig next month. 288 00:25:02,319 --> 00:25:04,160 You're on the guest list with a minus-one. 289 00:25:04,240 --> 00:25:07,160 - Well, thank you very much. - Are those Guy Some gloves ? 290 00:25:08,880 --> 00:25:12,400 God, yeah. I must have picked them up somewhere. 291 00:25:23,039 --> 00:25:26,400 Could you look up the train times to Iver Heath please ? 292 00:25:26,480 --> 00:25:29,000 Are you planning on going to Freddie's office at Pinewood ? 293 00:25:29,079 --> 00:25:31,599 Yeah, I'm just going to try and blag my way in somehow. 294 00:25:31,680 --> 00:25:34,920 Well, there's not much point. I finally got hold of his PA. 295 00:25:35,000 --> 00:25:37,440 He left for the Miami Film Festival this morning, 296 00:25:37,519 --> 00:25:39,480 and from there he's going to LA for a few days. 297 00:25:39,559 --> 00:25:41,279 I'm still going out. 298 00:25:41,359 --> 00:25:45,279 I'm hoping to catch Tansy Bestigui, so I'll be gone the rest of the day. 299 00:25:45,359 --> 00:25:48,599 Well, I won't be around early afternoon anyway. 300 00:25:49,559 --> 00:25:50,559 Why not ? 301 00:25:52,200 --> 00:25:53,720 Job interview. 302 00:25:54,559 --> 00:25:56,920 I did write it in the diary. 303 00:25:57,480 --> 00:25:58,480 Fine. 304 00:26:10,279 --> 00:26:12,279 Oh, yes, I'm definitely a people person. 305 00:26:30,359 --> 00:26:33,680 - Oh, that was amazing. - Yeah, finally. 306 00:26:39,720 --> 00:26:42,599 I've been talking about it for God knows how long... 307 00:27:15,160 --> 00:27:17,319 Thank you so much for that. That was fantastic. 308 00:27:17,400 --> 00:27:19,799 We'll do it again. Have a good one. 309 00:28:53,720 --> 00:28:55,640 So you didn't finish your university degree... 310 00:28:55,720 --> 00:28:56,839 No. 311 00:28:57,480 --> 00:29:00,680 - And you were studying psychology ? - That's right. 312 00:29:00,759 --> 00:29:02,119 Why did you leave ? 313 00:29:03,119 --> 00:29:04,119 Sorry ? 314 00:29:04,200 --> 00:29:06,960 Why did you leave university before your final exams ? 315 00:29:07,440 --> 00:29:08,720 I had... 316 00:29:09,720 --> 00:29:11,440 It was a personal reason. 317 00:29:11,519 --> 00:29:14,000 Oh, that's fine. That's fine. You don't have to... 318 00:29:14,079 --> 00:29:16,759 - It wasn't academic, though ? - No, not academic. No. 319 00:29:16,839 --> 00:29:20,039 No, I loved my course. I was hoping for a first. 320 00:29:20,599 --> 00:29:23,319 Well, psychology plays a big part in human resources. 321 00:29:24,960 --> 00:29:27,160 So, Robin, just to kick us off, 322 00:29:27,240 --> 00:29:30,400 could you tell us three people you consider inspirational ? 323 00:30:11,440 --> 00:30:13,759 I can't believe you're even thinking about not taking it. 324 00:30:13,839 --> 00:30:17,359 It was just so bland and corporate. 325 00:30:17,440 --> 00:30:21,160 - Like where I work, you mean ? - No, I didn't mean that. 326 00:30:21,599 --> 00:30:23,400 You love your job. 327 00:30:23,480 --> 00:30:26,839 When I was a kid, I wanted to be an astronaut, but, you know... 328 00:30:27,759 --> 00:30:28,960 Robin... 329 00:30:29,400 --> 00:30:31,640 Obviously, I can't make you take a job you don't want. 330 00:30:31,720 --> 00:30:33,200 Well, that's good to know. 331 00:30:35,559 --> 00:30:39,640 - I'm not eating courgette, by the way. - Fine, you can have pasta. 332 00:30:41,240 --> 00:30:42,240 Fine. 333 00:30:49,960 --> 00:30:53,400 Well, yes, thank you. That's very kind of you to say so. 334 00:30:53,480 --> 00:30:57,400 Yes, I will certainly do that. Thank you, bye. 335 00:31:01,039 --> 00:31:04,000 So, how did the job interview go ? 336 00:31:04,079 --> 00:31:07,279 Well, that was them just calling to say I got the job. 337 00:31:07,359 --> 00:31:09,799 That was quick. You must have really impressed them. 338 00:31:09,880 --> 00:31:13,039 I said I was passionate about people. 339 00:31:14,599 --> 00:31:17,960 Yeah, well, we all need to jump through the hoops from time to time. 340 00:31:19,319 --> 00:31:20,720 They'll be lucky to have you. 341 00:31:22,359 --> 00:31:23,960 I don't gossip. 342 00:31:24,039 --> 00:31:27,519 When your sister came in to the office, she said that I told her everything... 343 00:31:27,599 --> 00:31:31,200 Half-sister. Don't worry, I know what Lucy can be like. 344 00:31:31,279 --> 00:31:35,599 I understand about confidentiality, especially in this job. 345 00:31:35,680 --> 00:31:38,240 I told Matt a tiny bit about Lula Landry, but... 346 00:31:38,319 --> 00:31:41,359 Robin, don't worry about it. You're discreet, I can see that. 347 00:31:44,400 --> 00:31:47,599 - When do you start ? - Next week. 348 00:31:50,400 --> 00:31:52,559 Do you want to see something interesting ? 349 00:32:01,000 --> 00:32:02,519 Bloody hell. Is that... 350 00:32:02,599 --> 00:32:05,400 John Bristow's uncle, with his hand on Tansy Bestigui's arse. 351 00:32:05,480 --> 00:32:08,480 I hate it when men do that in public. 352 00:32:08,559 --> 00:32:11,880 - So, what does this mean for ? - I don't fully know yet. 353 00:32:11,960 --> 00:32:15,359 - What are you going to do with it ? - Use it for a bit of shock and awe. 354 00:32:45,160 --> 00:32:46,279 Go away or I'll call... 355 00:32:46,359 --> 00:32:48,880 Tony Landry again ? Get him to meet me in a restaurant ? 356 00:32:48,960 --> 00:32:52,720 - I've got nothing to say to you. - Or perhaps a hotel ? 357 00:32:56,920 --> 00:32:58,000 Move your foot. 358 00:33:00,759 --> 00:33:03,559 I can tell you straight away that my husband will both see 359 00:33:03,640 --> 00:33:05,720 and query any money I give you, so... 360 00:33:05,799 --> 00:33:08,599 I don't want money. Information. 361 00:33:08,680 --> 00:33:09,920 And unless you get it... 362 00:33:10,000 --> 00:33:12,920 No, only paying clients get to see evidence of their cheating partners. 363 00:33:13,000 --> 00:33:14,400 How very moral of you... 364 00:33:14,480 --> 00:33:17,559 Not everybody in my profession would be so scrupulous, Tansy, 365 00:33:18,119 --> 00:33:20,960 especially seeing as you are perverting the course of justice. 366 00:33:21,519 --> 00:33:23,839 You have no idea... 367 00:33:24,559 --> 00:33:27,240 - About what ? - Anything. 368 00:33:33,960 --> 00:33:36,680 Where were you on the night Lula died ? 369 00:33:36,759 --> 00:33:40,000 I was here. I was here with my husband. 370 00:33:40,079 --> 00:33:41,319 I told the truth. 371 00:33:42,640 --> 00:33:43,799 Well, I believe you were here, 372 00:33:43,880 --> 00:33:46,240 I believe you were with your husband, but I'd like to know 373 00:33:46,319 --> 00:33:49,079 why you were shivering with the cold when you ran into the lobby. 374 00:33:49,160 --> 00:33:52,039 I'd just seen Lula fall. 375 00:33:52,119 --> 00:33:55,519 Derrick came running. It was shock. 376 00:33:55,599 --> 00:33:58,279 Had Freddie found something in your handbag ? 377 00:33:58,359 --> 00:34:00,839 Had he caught you doing a sneaky line in the bathroom ? 378 00:34:00,920 --> 00:34:04,200 Or did he check your pulse as you were getting ready for bed ? 379 00:34:04,279 --> 00:34:10,039 He locked you out on that balcony in your underwear on a freezing night. 380 00:34:11,079 --> 00:34:13,519 - That's where you were when Lula fell. - No. 381 00:34:13,599 --> 00:34:15,320 Yes, because you heard something, 382 00:34:15,679 --> 00:34:18,480 and that's the only place you could have heard something. 383 00:34:19,280 --> 00:34:21,679 He likes punishments, doesn't he ? 384 00:34:21,760 --> 00:34:24,239 Confining somebody to a small, uncomfortable space 385 00:34:24,320 --> 00:34:27,119 that's the first weapon in the torturer's handbook. 386 00:34:27,199 --> 00:34:29,519 My husband isn't a torturer. 387 00:34:45,199 --> 00:34:46,760 Do you have children ? 388 00:34:52,559 --> 00:34:53,960 No. 389 00:34:54,920 --> 00:34:58,519 - Ever wanted any children ? - Not really. 390 00:34:58,599 --> 00:34:59,960 I have. 391 00:35:00,840 --> 00:35:04,760 A little girl I could sing to each night, 392 00:35:04,840 --> 00:35:07,559 and brush her hair, 393 00:35:08,960 --> 00:35:10,800 and later, 394 00:35:12,320 --> 00:35:13,679 when I got old, 395 00:35:15,800 --> 00:35:19,159 we could have tea together and talk about our lives. 396 00:35:28,800 --> 00:35:33,239 He didn't want me to have a job, 397 00:35:33,320 --> 00:35:35,880 he didn't want us to have kids, 398 00:35:36,559 --> 00:35:41,360 so this is what I have. 399 00:35:46,159 --> 00:35:47,559 Tony... 400 00:35:55,639 --> 00:35:58,559 Family image is everything to him. 401 00:35:59,960 --> 00:36:01,599 He'd never leave them. 402 00:36:07,800 --> 00:36:10,960 Just tell me what you heard out there, Tansy. 403 00:36:11,920 --> 00:36:16,519 By protecting a sadist, you might be letting a murderer go free. 404 00:36:21,519 --> 00:36:22,599 Talk to me, Tansy. 405 00:36:25,639 --> 00:36:29,320 Two voices shouting. The only thing she remembers hearing clearly is, 406 00:36:29,400 --> 00:36:32,159 "It's too late. I've already done it." 407 00:36:32,239 --> 00:36:33,480 Lula ? 408 00:36:34,880 --> 00:36:37,519 - Done what ? - I don't know yet. 409 00:36:38,199 --> 00:36:40,119 And she didn't recognise the other voice ? 410 00:36:40,199 --> 00:36:41,320 No. 411 00:36:43,159 --> 00:36:45,239 Well, it can't have been Freddie. 412 00:36:45,320 --> 00:36:48,239 You wouldn't lock your wife on the balcony and then run upstairs 413 00:36:48,320 --> 00:36:50,599 and push another woman from the one straight overhead. 414 00:36:50,679 --> 00:36:52,280 Agreed. 415 00:36:52,360 --> 00:36:53,440 So Evan was... 416 00:36:53,519 --> 00:36:56,440 Was pointing the finger, for whatever reason. 417 00:36:58,360 --> 00:37:02,880 - God, her life sounds awful. - Yeah, she should leave him. 418 00:37:02,960 --> 00:37:04,559 Do you think she will ? 419 00:37:05,760 --> 00:37:06,840 No. 420 00:37:30,199 --> 00:37:31,320 It's me. 421 00:37:33,440 --> 00:37:34,679 Charlotte... 422 00:37:36,400 --> 00:37:37,960 What do you want ? 423 00:37:38,039 --> 00:37:40,760 Come back now, or you lose me for good. 424 00:37:58,039 --> 00:38:00,159 - What time is it ? - Early. 425 00:38:03,559 --> 00:38:07,519 I've got a man cave, too, you know, but it's attached to a house. 426 00:38:08,360 --> 00:38:09,639 Let's get some breakfast. 427 00:38:15,239 --> 00:38:18,840 Annoyingly, some of your questions about Rochelle Onifade 428 00:38:18,920 --> 00:38:20,039 got stuck in my head. 429 00:38:20,119 --> 00:38:21,239 Well, I thought so. 430 00:38:21,880 --> 00:38:24,519 That point about the size of the water tank 431 00:38:25,119 --> 00:38:27,679 you were right. That was a good call. That was smart. 432 00:38:27,760 --> 00:38:29,119 The water was still running hot. 433 00:38:29,199 --> 00:38:33,079 No, it doesn't stack up at all with the breakdown of the drugs in her body. 434 00:38:33,159 --> 00:38:35,280 - She was murdered. - So... 435 00:38:35,360 --> 00:38:38,039 Well, that doesn't mean anything to Lula Landry. 436 00:38:40,320 --> 00:38:43,280 Could be just some dealer Rochelle pissed off. 437 00:38:43,360 --> 00:38:45,280 Could be, although it's a lot of trouble to go to 438 00:38:45,360 --> 00:38:47,119 when a knife would have done the job. 439 00:38:47,199 --> 00:38:48,360 Yeah. 440 00:38:52,199 --> 00:38:53,559 Anstis said you were a good cop. 441 00:38:53,639 --> 00:38:57,679 Yeah ? He told me you saved his life and support the Arsenal... 442 00:38:57,760 --> 00:38:59,920 I'm not sure which is the bigger error of judgment. 443 00:39:00,000 --> 00:39:02,480 He exaggerates about the former. 444 00:39:05,159 --> 00:39:09,119 I don't want to make anybody look, you know, but 445 00:39:09,800 --> 00:39:11,719 you made a mistake with Tansy Bestigui 446 00:39:11,800 --> 00:39:16,760 cos she was on the balcony and she did hear somebody else upstairs. 447 00:39:16,840 --> 00:39:19,760 Now, I'd like to see the full CCTV from around Kentigern Gardens. 448 00:39:19,840 --> 00:39:23,079 Would you, now ? Well, what do I get ? 449 00:39:23,679 --> 00:39:26,079 Credit. Shared information. 450 00:39:26,159 --> 00:39:28,079 I can do stuff you can't. 451 00:39:28,519 --> 00:39:31,000 It's not too late to be on the right side of this one. 452 00:40:12,480 --> 00:40:15,840 - Morning. - I'm going to Kentigern Gardens now. 453 00:40:15,920 --> 00:40:17,000 OK. 454 00:40:17,079 --> 00:40:20,599 And tomorrow we're going to Vashti, Lula's favourite clothes shop. 455 00:40:21,920 --> 00:40:24,440 You'll be trying on some frocks. I'll be your brother, 456 00:40:24,519 --> 00:40:27,559 trying to find a suitable gift for my wedding anniversary. 457 00:40:27,639 --> 00:40:28,920 How come ? 458 00:40:29,000 --> 00:40:31,800 Somebody in there's talking to the press about Lula. 459 00:40:31,880 --> 00:40:34,719 I want to find out who it is, what they know and how they know it. 460 00:40:43,840 --> 00:40:45,280 Cormoran Strike's office... 461 00:40:47,519 --> 00:40:52,119 No, sorry, she's not here any more. No, I don't, sorry. 462 00:40:52,920 --> 00:40:54,039 My name ? 463 00:40:54,119 --> 00:40:58,639 I'm Ashlee Jones, his new assistant, and that's L-double-E, not I-G-H. 464 00:40:58,719 --> 00:41:00,079 You're very welcome. 465 00:41:03,239 --> 00:41:06,760 Temporary Solutions are on my case. I'm not sure they quite believed me. 466 00:41:06,840 --> 00:41:08,800 I suppose it doesn't matter if they blacklist you 467 00:41:08,880 --> 00:41:10,760 now you've got a permanent job. 468 00:41:10,840 --> 00:41:14,039 I'm going to pick up some lunch on the way back. Do you want anything ? 469 00:41:14,119 --> 00:41:17,159 - Miso soup day. - Bad luck. 470 00:41:37,400 --> 00:41:40,159 Do you want me to let you up into Lula's flat ? 471 00:41:40,239 --> 00:41:42,039 I'd like to see the pool again. 472 00:41:48,480 --> 00:41:52,280 That night, you gave Tansy a towel because she was cold. 473 00:41:52,840 --> 00:41:55,840 It's handy, the way there was one just lying about at your desk. 474 00:42:01,559 --> 00:42:05,079 I travel in every day from East Croydon. 475 00:42:05,159 --> 00:42:07,639 Sometimes I can't sleep because of the hours and 476 00:42:07,960 --> 00:42:10,400 all the stuff in my head, and... 477 00:42:11,840 --> 00:42:17,920 But swimming really helps, you know ? 478 00:42:18,000 --> 00:42:19,199 Of course. 479 00:42:20,639 --> 00:42:22,519 You left your desk, didn't you ? 480 00:42:24,599 --> 00:42:27,239 Look, I can't afford to lose this job. 481 00:42:28,360 --> 00:42:33,119 I owe money on my credit cards, and my kids have lots and lots of birthdays. 482 00:42:37,199 --> 00:42:40,199 How long were you in here ? 20 minutes ? Half an hour ? 483 00:42:41,599 --> 00:42:44,199 About that. 50 laps. 484 00:42:44,840 --> 00:42:47,800 I'm not going to tell anyone, I promise. 485 00:42:47,880 --> 00:42:48,960 Thanks. 486 00:42:49,039 --> 00:42:51,800 Is anybody in the Deeby Macc flat right now ? 487 00:42:53,400 --> 00:42:55,760 Come on, then. 488 00:43:04,400 --> 00:43:06,360 Cormoran Strike's office... 489 00:43:07,559 --> 00:43:10,599 I'm sorry, he's not in at the moment. Can I take a message ? 490 00:43:10,679 --> 00:43:13,159 Yeah. You may say that Charlotte Campbell called... 491 00:43:16,679 --> 00:43:18,400 I will pass that on. 492 00:43:18,480 --> 00:43:22,119 Please make sure you do. It's very important. 493 00:44:02,639 --> 00:44:05,679 And this flat's been empty for three months ? 494 00:44:06,079 --> 00:44:09,039 These luxury rentals often sit empty. 495 00:44:09,119 --> 00:44:12,159 I think some couple from Singapore are about to take the lease. 496 00:44:18,159 --> 00:44:21,079 - Any deliveries here that day ? - Yeah. 497 00:44:21,880 --> 00:44:24,760 Freddie Bestigui sent Deeby some flowers. 498 00:44:25,599 --> 00:44:29,960 - Did Lula get any flowers as well ? - Not that I know of. 499 00:44:31,840 --> 00:44:35,239 Definitely didn't deliver roses up to her flat that day ? 500 00:44:35,760 --> 00:44:36,840 No. 501 00:44:39,000 --> 00:44:40,719 Were there any other deliveries here ? 502 00:44:40,800 --> 00:44:43,159 Yeah, all sorts champagne, a hoodie, 503 00:44:43,239 --> 00:44:45,440 leather gloves, some fashion designer... 504 00:44:45,519 --> 00:44:47,280 - Which one ? - I don't know. 505 00:44:48,280 --> 00:44:52,199 Actually, yeah, I do, cos I called him Guy Some, 506 00:44:52,280 --> 00:44:54,719 and they all laughed and said it wasn't pronounced that way. 507 00:44:54,800 --> 00:44:57,119 Guy Some. 508 00:44:57,199 --> 00:44:58,440 - Yeah. - OK. 509 00:44:58,519 --> 00:45:00,440 Somebody else... 510 00:45:00,519 --> 00:45:03,360 The Nighthawk Security came in to fix the alarm pad, 511 00:45:03,440 --> 00:45:06,800 and Lechsinka, the cleaner, she was in for a bit. 512 00:45:06,880 --> 00:45:08,760 Quite a bit of coming and going, then. 513 00:45:08,840 --> 00:45:12,480 Yeah, up until the early evening, and then it all just died off. 514 00:45:13,039 --> 00:45:15,000 Good. Well, that's all for now. 515 00:45:16,079 --> 00:45:19,400 No offence, but I hope "now" means "ever". 516 00:45:27,840 --> 00:45:29,800 Oh, this came for you. 517 00:45:55,039 --> 00:45:57,039 You won't find anything. 518 00:46:11,440 --> 00:46:14,199 I think Lula Landry was murdered, Robin. 519 00:46:14,280 --> 00:46:18,440 There, white roses just like the ones Freddie sent to Deeby Macc that day, 520 00:46:18,519 --> 00:46:21,920 but this photo was taken in Lula's flat. Now, how did they get there ? 521 00:46:22,000 --> 00:46:24,480 My guess is the killer took them from the flat downstairs. 522 00:46:24,559 --> 00:46:25,559 How did they get in there ? 523 00:46:25,639 --> 00:46:27,800 I don't know, but they could've easily snuck in that day 524 00:46:27,880 --> 00:46:30,800 amid all the hustle and bustle deliveries, cleaners... 525 00:46:30,880 --> 00:46:32,679 The one big mistake they made was to leave 526 00:46:32,760 --> 00:46:35,159 the flowers in Lula's flat when they fled in such a hurry. 527 00:46:35,239 --> 00:46:37,960 Then they got lucky. Derrick wasn't on his desk for the reasons I thought... 528 00:46:38,039 --> 00:46:40,639 - Swimming. - Yup, so the killer scarpers. 529 00:46:40,719 --> 00:46:43,679 Freddie lets Tansy back in to stop her screaming. 530 00:46:43,760 --> 00:46:45,880 The killer gets out just before Tansy hits the lobby 531 00:46:45,960 --> 00:46:48,320 and Derrick arrives back from the pool. 532 00:46:48,880 --> 00:46:50,519 So, who do you think it is ? 533 00:46:50,599 --> 00:46:54,920 That's a work in progress, but it's the same person who killed Rochelle. 534 00:46:55,000 --> 00:46:56,400 I just need to find out why. 535 00:46:58,079 --> 00:47:01,719 Crispy duck with extra pancakes day for me. Are you quite sure ? 536 00:47:04,039 --> 00:47:05,159 What's up ? 537 00:47:06,599 --> 00:47:08,400 Charlotte Campbell rang. 538 00:47:08,480 --> 00:47:10,039 What did she say ? 539 00:47:10,960 --> 00:47:14,039 She just said, "Tell him Charlotte Campbell called." 540 00:47:14,119 --> 00:47:16,400 "Soon to be Mrs. Jago Ross." 541 00:47:18,599 --> 00:47:20,360 OK, thanks. 542 00:47:42,239 --> 00:47:44,639 I probably won't be back until the end of the day. 543 00:48:41,719 --> 00:48:45,239 - Hi. - Robin ! 544 00:48:46,280 --> 00:48:50,880 - It's late. What are you doing here ? - I was looking for you. 545 00:48:50,960 --> 00:48:52,880 You are a very nice person. 546 00:48:52,960 --> 00:48:54,920 Don't go anywhere. I'll just get myself a drink. 547 00:48:55,000 --> 00:48:59,159 I won't go anywhere, cross my heart. Actually, Robin, I'm a wee bit pissed. 548 00:48:59,239 --> 00:49:01,719 - I'll have a white wine, please. - Small or large ? 549 00:49:01,800 --> 00:49:04,480 - Extra large ! - Small, please. 550 00:49:04,559 --> 00:49:07,880 Lightweight. Put it on the super tab. 551 00:49:10,320 --> 00:49:11,400 Thanks. 552 00:49:11,480 --> 00:49:13,400 Do you know what I like about you, Robin ? 553 00:49:14,920 --> 00:49:19,360 You're a very decent person and you have good skills. 554 00:49:19,440 --> 00:49:23,400 - A skill set. - Thanks. 555 00:49:23,480 --> 00:49:25,159 I think... 556 00:49:26,320 --> 00:49:29,360 you've got to know when to ask a question 557 00:49:29,880 --> 00:49:33,599 and when to not ask a question. Give people time. 558 00:49:33,679 --> 00:49:35,039 Yeah. 559 00:49:35,800 --> 00:49:38,199 - Have you eaten anything ? - No, I'm not hungry. 560 00:49:38,280 --> 00:49:41,360 Come on, it can't be that bad. 561 00:49:45,320 --> 00:49:48,039 - Have you got a light ? - You can't smoke in here. 562 00:49:48,119 --> 00:49:51,719 They're ruined, pubs. 563 00:49:51,800 --> 00:49:56,960 Pubs used to be bloody brilliant. I remember when this were all pubs. 564 00:49:57,039 --> 00:50:01,000 Nothing but pubs. Even the buses, Robin, they were mobile pubs. 565 00:50:01,079 --> 00:50:03,000 - Happy days. - They were happy. 566 00:50:03,079 --> 00:50:07,239 You know what's ruined everything ? It's digitalisation. 567 00:50:07,320 --> 00:50:10,480 Letters gone. What happened to love letters ? 568 00:50:10,559 --> 00:50:12,639 - Digitalisation... - That's what I said. 569 00:50:12,719 --> 00:50:14,920 You're not going to write a love-mail, are you ? 570 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 No, you can't. Exactly. 571 00:50:17,360 --> 00:50:19,320 Internet groceries... 572 00:50:20,760 --> 00:50:23,320 What ? What's so hard about 573 00:50:23,400 --> 00:50:26,400 going to the supermarket, you lazy fuckers ? 574 00:50:26,480 --> 00:50:29,199 And now you can't even have a fag in a pub, 575 00:50:29,280 --> 00:50:32,679 and there aren't any council houses or love letters any more. 576 00:50:32,760 --> 00:50:35,480 What are you laughing at ? 577 00:50:35,559 --> 00:50:38,159 You think it's funny that people can't afford to live 578 00:50:38,239 --> 00:50:40,840 near their place of work any more, Beardy ? 579 00:50:42,840 --> 00:50:44,639 Sorry. 580 00:50:44,719 --> 00:50:46,360 Are you all right ? Let's go. 581 00:50:49,280 --> 00:50:52,440 - I'm a bit sad, Robin. - I know. 582 00:51:47,599 --> 00:51:50,559 - I don't need those. - Well, just in case. 583 00:51:52,360 --> 00:51:54,400 Are you going to be OK for Vashti in the morning ? 584 00:51:54,480 --> 00:51:56,239 Course I am. 585 00:51:56,679 --> 00:51:59,519 I'm a very lucky person, Robin. 586 00:51:59,599 --> 00:52:03,960 First, I have the kind of metabolism where I can eat what I want 587 00:52:04,039 --> 00:52:07,840 and stay pencil-thin... And second, I don't... 588 00:52:07,920 --> 00:52:09,559 I don't really get hangovers. 589 00:52:09,639 --> 00:52:11,239 Well, that is lucky. 590 00:52:14,519 --> 00:52:17,480 Bastard leg's bloody killing me. 591 00:52:24,480 --> 00:52:27,800 Cruelty or mercy ? 592 00:52:30,719 --> 00:52:32,119 Kid with a gun. 593 00:52:32,199 --> 00:52:35,159 He could have shot me after the explosion, 594 00:52:36,880 --> 00:52:38,920 but he looked at my leg... 595 00:52:40,239 --> 00:52:42,440 And just winked. 596 00:52:48,039 --> 00:52:49,400 Maybe a bit of both. 597 00:52:52,119 --> 00:52:53,159 Maybe so. 598 00:52:58,039 --> 00:52:59,239 You go home ! 599 00:53:06,159 --> 00:53:08,280 - I'm all right now. - Right. 600 00:53:24,239 --> 00:53:25,920 I'm switching the light out. 601 00:53:27,760 --> 00:53:29,000 Yeah. 602 00:54:47,360 --> 00:54:48,800 Fuck ! 603 00:54:50,960 --> 00:54:52,440 Fucking hell. 604 00:55:18,440 --> 00:55:20,000 Fuck. 605 00:55:36,480 --> 00:55:38,239 It was you. 606 00:55:39,119 --> 00:55:40,920 You killed Lula. 607 00:55:47,519 --> 00:55:50,000 End of episode 2 48772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.