Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,731 --> 00:00:24,774
[officer] constable.
Over here, this way!
2
00:00:35,577 --> 00:00:36,578
Get up!
3
00:00:40,540 --> 00:00:42,417
What the hell is this?
4
00:00:44,461 --> 00:00:46,546
Am I dreaming
Or just hallucinating?
5
00:00:46,588 --> 00:00:48,923
Jake, your father's
Wanted for murder.
6
00:00:48,965 --> 00:00:50,216
-where's malachy?
-[jake] what?
7
00:00:54,721 --> 00:00:56,890
I don't know
Where he is. What are
You talking about?
8
00:00:56,931 --> 00:00:58,475
He's your father,
You always know where he is.
9
00:00:58,516 --> 00:01:00,310
Who's he accused
Of murdering?
10
00:01:00,352 --> 00:01:03,521
His former partner,
Reece, and an old
Police informant,
11
00:01:03,563 --> 00:01:05,105
Goes by the name achilles.
12
00:01:05,147 --> 00:01:06,441
I don't know...
I don't know what you...
13
00:01:06,483 --> 00:01:08,693
Look, all you...
All you get out!
14
00:01:08,735 --> 00:01:10,236
Right now, get out
Of my office.
15
00:01:10,278 --> 00:01:11,946
-jake!
-no, leslie, please,
16
00:01:11,988 --> 00:01:13,406
I just woke up.
I'm crooked enough,
All right?
17
00:01:13,448 --> 00:01:14,115
Send 'em out of here!
18
00:01:16,785 --> 00:01:18,036
It's okay. Go on.
19
00:01:22,707 --> 00:01:24,876
Okay, what's going on?
You're not making any sense.
20
00:01:24,918 --> 00:01:27,587
I'm just trying to find him
Before someone else does.
21
00:01:27,629 --> 00:01:29,422
Jake, I'm trying
To help here.
22
00:01:29,464 --> 00:01:31,675
-
-why is it that I don't
Exactly believe you?
23
00:01:34,511 --> 00:01:35,762
Is that him?
24
00:01:35,804 --> 00:01:37,430
I don't know, I haven't
Checked yet.
25
00:01:39,307 --> 00:01:41,101
Des, what do you want?
26
00:01:41,142 --> 00:01:43,269
I need your help.
27
00:01:43,311 --> 00:01:45,396
Look, yes, we all know
You're a bed-wetter
28
00:01:45,438 --> 00:01:47,524
Occasionally, des, so what?
What's the point?
29
00:01:47,565 --> 00:01:50,527
Listen. Have you seen
My father, okay?
30
00:01:50,568 --> 00:01:53,154
Because the cops are here
Looking for him.
31
00:01:53,196 --> 00:01:56,116
Right. I'm texting
You an address.
32
00:01:56,157 --> 00:01:57,366
Meet me there
As soon as you can.
33
00:01:58,535 --> 00:01:59,619
All right, bye.
34
00:02:00,870 --> 00:02:04,416
So... You think
My father killed someone.
35
00:02:04,457 --> 00:02:06,042
Right. Do you
Have any evidence,
36
00:02:06,084 --> 00:02:08,377
You know, circumstantial
Or otherwise?
37
00:02:08,419 --> 00:02:10,505
Jake, don't even think
Of getting involved in this.
38
00:02:11,506 --> 00:02:13,800
I know it's your dad. Okay?
39
00:02:14,092 --> 00:02:16,011
I do.
40
00:02:16,052 --> 00:02:18,179
But if he did
What we think he did,
41
00:02:18,221 --> 00:02:21,933
There's nothing you or I or
Anyone can do to help him.
42
00:02:21,975 --> 00:02:23,518
Fine. You can leave now.
43
00:02:24,561 --> 00:02:25,603
Please.
44
00:02:27,230 --> 00:02:29,399
Could have brought
Me a coffee at least.
45
00:02:41,369 --> 00:02:42,954
The cops are looking
For you all over the place,
46
00:02:42,996 --> 00:02:44,247
What are you doing
Just standing there?
47
00:02:44,289 --> 00:02:47,584
You took a cab to meet
Your fugitive father?
48
00:02:47,625 --> 00:02:50,628
Well, you know, any minute,
This whole city's going to be
Covered in snow,
49
00:02:50,670 --> 00:02:52,547
So I got her locked away
For... For the winter.
50
00:02:52,589 --> 00:02:54,382
Glad to see you have
Your priorities straight.
51
00:02:54,424 --> 00:02:55,800
I'm sorry.
52
00:02:55,841 --> 00:02:57,594
I'm... I'm... I'm sorry.
53
00:02:57,635 --> 00:02:58,762
What's going on here?
54
00:02:58,803 --> 00:03:01,348
Sonja, she killed an
Old informant.
55
00:03:01,389 --> 00:03:04,059
I need to find out
Why and why she's
Pinning it on me.
56
00:03:04,100 --> 00:03:06,811
Okay, but I... I still don't
Understand what we're
Doing here.
57
00:03:06,853 --> 00:03:09,105
Look, that's her car.
58
00:03:09,147 --> 00:03:11,775
She didn't have a chance to
Double-back and clear it out.
59
00:03:11,816 --> 00:03:13,568
We need to find any
Kind of evidence.
60
00:03:13,610 --> 00:03:15,403
Anything that could
Prove my innocence.
61
00:03:15,445 --> 00:03:17,155
All right, I'm on it.
62
00:03:25,454 --> 00:03:27,916
Not that car! Idiot!
63
00:03:27,957 --> 00:03:29,292
Oh. I just...
64
00:03:38,385 --> 00:03:39,844
Did you hear that?
65
00:03:39,886 --> 00:03:41,054
Yeah.
66
00:03:45,392 --> 00:03:47,894
Okay, I have
67
00:03:47,936 --> 00:03:49,646
Some good news
And some not so good news.
68
00:03:49,688 --> 00:03:52,023
What do you want first?
69
00:03:52,065 --> 00:03:54,401
-good news.
-the good news is
You're sitting down.
70
00:03:54,442 --> 00:03:56,569
The bad news is
You're sitting on a...
On a bomb.
71
00:03:56,611 --> 00:03:58,780
A bomb.
72
00:03:58,822 --> 00:04:00,532
Sonja specialized in
Bomb disposal
73
00:04:00,573 --> 00:04:01,866
Back on the force.
74
00:04:01,908 --> 00:04:04,285
Obviously she picked up
A few tips.
75
00:04:04,327 --> 00:04:07,956
If I got out of this car,
The whole thing could blow.
76
00:04:07,997 --> 00:04:09,749
Well, don't get out
Of the car, then.
77
00:04:09,791 --> 00:04:13,211
Brilliant. Any other words
Of advice, mr. Sensitive?
78
00:04:13,253 --> 00:04:15,630
Just, relax, okay?
79
00:04:15,672 --> 00:04:18,048
Or try to relax. Hold on.
80
00:04:18,632 --> 00:04:20,593
No, jake. Jake, stop.
81
00:04:20,635 --> 00:04:22,387
What are you doing?
She might have this
Whole car rigged!
82
00:04:22,429 --> 00:04:23,638
Looks like she
Left her laptop.
83
00:04:23,680 --> 00:04:25,098
Stop being an idiot!
84
00:04:25,140 --> 00:04:26,975
Stop calling me an idiot!
85
00:04:30,520 --> 00:04:31,980
I'm trying to help you, here.
86
00:04:32,022 --> 00:04:34,065
If you're triggering
Another bomb is helping me
87
00:04:34,107 --> 00:04:35,442
Then stop helping!
88
00:04:35,483 --> 00:04:38,862
Don't make any sudden moves.
You might blow us both up.
89
00:04:41,698 --> 00:04:43,408
Okay, it looks like it's...
90
00:04:43,450 --> 00:04:45,994
It's triggered by...
By a pressure device,
91
00:04:46,036 --> 00:04:49,414
So I'm just going to
Jam this in here
92
00:04:49,456 --> 00:04:52,042
And see if I can just...
93
00:04:52,709 --> 00:04:54,627
All right.
94
00:04:54,669 --> 00:04:55,962
That might hold
For a few seconds.
95
00:04:57,047 --> 00:05:00,550
Son. You can
Run along, now.
96
00:05:00,592 --> 00:05:02,135
I'm serious.
You've done your part.
97
00:05:02,177 --> 00:05:03,720
The rest is up to me.
98
00:05:03,762 --> 00:05:05,221
-yeah?
-yeah.
99
00:05:05,263 --> 00:05:06,848
-maybe you're right.
-yeah.
100
00:05:08,475 --> 00:05:09,517
Good luck.
101
00:05:10,727 --> 00:05:12,479
I'm joking.
What are you, insane?
102
00:05:16,649 --> 00:05:18,109
We're going to do this
Together, you and me.
103
00:05:22,113 --> 00:05:23,531
-ready?
-yeah.
104
00:05:23,573 --> 00:05:24,449
-let's go!
-
105
00:05:25,909 --> 00:05:27,410
Come on, come on, come on!
106
00:05:36,503 --> 00:05:39,214
Well, obviously, she's not
That great at, uh,
107
00:05:40,507 --> 00:05:41,383
Making bombs.
108
00:05:57,774 --> 00:05:58,900
* oh, yeah!
109
00:05:58,942 --> 00:05:59,943
* oh, yeah!
110
00:06:00,902 --> 00:06:02,070
* oh, yeah!
111
00:06:02,112 --> 00:06:03,113
* oh, yeah!
112
00:06:04,781 --> 00:06:07,367
* oh, yeah-e-yeah
E-yeah-e-yeah
113
00:06:07,409 --> 00:06:09,119
* oh, yeah-e-yeah
114
00:06:09,160 --> 00:06:10,328
* e-yeah-e-yeah
115
00:06:10,370 --> 00:06:11,246
* oh, yeah *
116
00:06:20,672 --> 00:06:22,966
[jake] you gotta lay low
And out of sight. All right?
117
00:06:26,219 --> 00:06:28,013
Rose is keeping an eye
Out at the house.
118
00:06:28,054 --> 00:06:29,055
No cops yet, but it can only
119
00:06:29,097 --> 00:06:30,015
Be a matter of time.
120
00:06:33,058 --> 00:06:35,437
-huh...
-most of the files
Are encrypted.
121
00:06:35,478 --> 00:06:38,064
[jake] she didn't think
We'd be able to access it.
122
00:06:38,106 --> 00:06:40,442
You know what the solution
To an encrypted file is?
123
00:06:41,317 --> 00:06:42,110
Des?
124
00:06:48,033 --> 00:06:50,243
Half of me thought you
Would have left
The province by now.
125
00:06:54,039 --> 00:06:57,000
Why? I didn't do
Anything wrong, george.
126
00:06:57,042 --> 00:06:59,419
No. So that double-cross
On my boxing bet
127
00:06:59,461 --> 00:07:01,463
-that just happened...
-cross! There was no
Double-cross, you idiot.
128
00:07:01,504 --> 00:07:02,756
I want my money!
129
00:07:04,007 --> 00:07:07,510
Kathleen, I want $200,000
130
00:07:07,552 --> 00:07:09,637
And I want it now.
131
00:07:09,679 --> 00:07:10,930
It's gonna take me some time.
132
00:07:13,058 --> 00:07:14,184
Hurry up.
133
00:07:15,685 --> 00:07:16,519
Oh, and, uh...
134
00:07:18,563 --> 00:07:20,523
Tinny, how...
How old is she?
135
00:07:20,565 --> 00:07:21,733
She's 17.
136
00:07:22,567 --> 00:07:24,194
17, so I'm...
137
00:07:26,780 --> 00:07:28,031
We met, we met...
138
00:07:28,073 --> 00:07:29,282
What? The 8th...
139
00:07:29,324 --> 00:07:30,784
I can't hear you, george!
140
00:07:30,825 --> 00:07:31,659
It's nothing, okay.
141
00:07:31,701 --> 00:07:32,952
Just get me my money,
142
00:07:32,994 --> 00:07:34,579
Or I'm gonna have
A little talk
143
00:07:34,621 --> 00:07:36,164
With your daughter, tinny.
144
00:07:36,206 --> 00:07:37,791
And I have a feeling
You wouldn't like that.
145
00:07:43,797 --> 00:07:45,382
[christian] see, triple cream,
146
00:07:45,423 --> 00:07:46,132
Loads of sugar,
147
00:07:47,050 --> 00:07:48,385
Just the way you like it.
148
00:07:49,928 --> 00:07:52,097
You always remembered.
149
00:07:52,138 --> 00:07:53,264
Oh, my god!
150
00:07:54,432 --> 00:07:55,767
-how you doing?
-good.
151
00:07:55,808 --> 00:07:57,227
-are you back?
-I'm back.
152
00:07:57,268 --> 00:07:59,437
-oh, my god!
-back from a, uh,
153
00:07:59,479 --> 00:08:01,898
Long, laid back yoga retreat.
154
00:08:01,940 --> 00:08:03,650
-mmm.
-yeah.
155
00:08:03,692 --> 00:08:06,444
Yeah, not much
My thing but, uh...
156
00:08:06,486 --> 00:08:08,697
They say recovery's
A long road full of
157
00:08:08,738 --> 00:08:11,825
New and creative ways
To get your mind off crack.
158
00:08:11,866 --> 00:08:12,784
Mmm, you look great.
159
00:08:12,826 --> 00:08:14,619
I mean, you look healthy.
160
00:08:14,661 --> 00:08:16,162
Uh, who's your friend?
161
00:08:16,204 --> 00:08:17,580
-he's just a guy.
-hmm.
162
00:08:17,622 --> 00:08:18,915
He's no one.
163
00:08:18,957 --> 00:08:20,417
-whoever this guy is,
-
164
00:08:20,457 --> 00:08:22,210
He doesn't seem
Like a friend to me.
165
00:08:22,252 --> 00:08:23,795
Two burly brothers,
166
00:08:23,837 --> 00:08:25,547
Ready to fight
Anyone on my path.
167
00:08:27,173 --> 00:08:28,383
It probably won't
Come to that.
168
00:08:30,468 --> 00:08:31,553
Wanna talk about it?
169
00:08:32,636 --> 00:08:34,722
Hmm, do I have a choice?
170
00:08:36,890 --> 00:08:38,977
[des] so, what are you going
To do with your dad today?
171
00:08:39,019 --> 00:08:41,770
You know, speaking as
A man who recently
Reunited with his father,
172
00:08:41,813 --> 00:08:44,149
I can give you piles
And piles of advice.
173
00:08:44,190 --> 00:08:46,985
Okay, I don't even know
That george is my father.
174
00:08:47,027 --> 00:08:48,778
And right now,
He's more interested
175
00:08:48,820 --> 00:08:50,697
In getting his money than
Whether our dna matches.
176
00:08:50,739 --> 00:08:52,323
You should try and bake
Him something.
177
00:08:52,365 --> 00:08:54,451
That totally broke
The ice for me and my dad.
178
00:08:54,492 --> 00:08:55,869
And it was also
How I found out
179
00:08:55,910 --> 00:08:57,412
That we both
Share a nut allergy.
180
00:08:57,454 --> 00:08:58,747
Which was unfortunate.
181
00:08:58,788 --> 00:09:01,291
Uh, rose? You okay?
182
00:09:01,332 --> 00:09:03,501
Huh? Yeah. Great.
I'm good, fine.
183
00:09:03,543 --> 00:09:05,295
-
-you guys should
Get to school.
184
00:09:07,422 --> 00:09:08,882
-how you holding up?
-we're fine.
185
00:09:08,923 --> 00:09:10,633
On our way
Back to the house.
186
00:09:10,675 --> 00:09:12,844
-uh, you should probably
Rethink that.
-
187
00:09:12,886 --> 00:09:14,554
Cops just pulled up.
188
00:09:14,596 --> 00:09:17,349
Understood. Uh, we'll
Figure something' else out.
189
00:09:17,390 --> 00:09:18,683
I can't believe
This is happening.
190
00:09:18,725 --> 00:09:22,020
Me neither. Trust someone
Like sonja and then she...
191
00:09:22,062 --> 00:09:23,229
Okay, we're going to get
Through this.
192
00:09:23,271 --> 00:09:24,981
-
-[leslie] rnc!
193
00:09:25,023 --> 00:09:26,274
Okay, I gotta go.
They're here.
194
00:09:26,316 --> 00:09:28,568
Um, you keep in constant
Contact with me.
195
00:09:28,610 --> 00:09:30,153
[leslie] rose, can I come in?
196
00:09:31,946 --> 00:09:34,115
Hi there.
Uh, can I help you?
197
00:09:34,157 --> 00:09:35,909
There's a search warrant
For the place.
198
00:09:35,950 --> 00:09:38,244
And there's an
Arrest warrant there, too,
For malachy doyle.
199
00:09:38,286 --> 00:09:39,245
Why? What did he do?
200
00:09:39,287 --> 00:09:40,955
Nothing. It's all
A misunderstanding
201
00:09:40,997 --> 00:09:42,374
And leslie knows this.
202
00:09:42,415 --> 00:09:44,292
A misunderstanding?
203
00:09:44,334 --> 00:09:46,127
I'm curious how you could
Come to that conclusion
204
00:09:46,169 --> 00:09:47,253
-without speaking
To your husband.
-
205
00:09:48,254 --> 00:09:50,048
Oh, this is too much
For me. I gotta go.
206
00:09:50,090 --> 00:09:51,424
My dad's in prison.
207
00:09:51,466 --> 00:09:52,634
Look, is this necessary?
208
00:09:52,676 --> 00:09:54,302
I know
How you all operate.
209
00:09:54,344 --> 00:09:55,887
You're going to try to
Fix this yourselves,
210
00:09:55,929 --> 00:09:57,639
Even though that
In itself is a crime.
211
00:09:57,681 --> 00:09:58,765
We're not criminals.
212
00:09:58,807 --> 00:10:00,642
Well, then, jake junior,
213
00:10:00,684 --> 00:10:03,395
I'll expect you'll call me
If your grandfather
Or uncle
214
00:10:03,436 --> 00:10:05,605
Tell you where they're to.
215
00:10:05,647 --> 00:10:09,025
It's in malachy's best
Interest to turn
Himself in. Okay?
216
00:10:09,067 --> 00:10:10,568
I can't have jake and him
Running around,
217
00:10:10,610 --> 00:10:13,113
-trying to solve this.
-okay.
218
00:10:13,154 --> 00:10:14,864
I'll tell him those
Exact words,
219
00:10:14,906 --> 00:10:16,157
If I hear from him.
220
00:10:16,199 --> 00:10:17,742
You're damn right
You will.
221
00:10:17,784 --> 00:10:19,285
'cause you're coming
With us.
222
00:10:19,327 --> 00:10:21,287
And you'll be nice
And close if he calls you.
223
00:10:22,747 --> 00:10:24,082
[jake] they won't be looking
For the van.
224
00:10:24,124 --> 00:10:25,834
We should be safe in here.
225
00:10:25,875 --> 00:10:28,795
Me and reece were
The only two people who
Knew about achilles.
226
00:10:28,837 --> 00:10:30,797
Johnny adler's
True identity.
227
00:10:30,839 --> 00:10:32,966
So what was he,
Some kind of informant?
228
00:10:33,008 --> 00:10:34,926
He was an investment
Analyst for the bank.
229
00:10:34,968 --> 00:10:37,679
He used to keep us in
The loop when people
Were hiding money.
230
00:10:37,721 --> 00:10:39,264
And that usually led us
To finding out
231
00:10:39,305 --> 00:10:41,266
Where they got the coin
In the first place.
232
00:10:41,307 --> 00:10:42,684
Oh, yeah.
Why was he at that?
233
00:10:42,726 --> 00:10:44,310
For out of the goodness
Of his own heart or what?
234
00:10:44,352 --> 00:10:46,271
Nah. He had
A wicked drug habit.
235
00:10:46,312 --> 00:10:47,480
Didn't want
To go away for it.
236
00:10:47,522 --> 00:10:49,232
Don't know if he still
Had the habit,
237
00:10:49,274 --> 00:10:51,151
But, uh, that could be
Part of this.
238
00:10:51,192 --> 00:10:53,486
Why did sonja
Want him dead?
239
00:10:53,528 --> 00:10:55,613
Good question.
240
00:10:55,655 --> 00:10:57,657
I pulled this off him
When I found him.
241
00:11:00,869 --> 00:11:02,620
What's the emergency?
I mean,
I know the emergency.
242
00:11:02,662 --> 00:11:04,414
You're wanted
For murder, mal.
I mean, I'm not an idiot.
243
00:11:04,456 --> 00:11:06,374
Hi. How can I help?
244
00:11:06,416 --> 00:11:09,586
Des, I need you to decrypt
Whatever's on this computer.
245
00:11:09,627 --> 00:11:11,338
-yes.
-check out the voicemail.
246
00:11:13,882 --> 00:11:15,925
-[reece] it's me.
-it's reece.
247
00:11:15,967 --> 00:11:17,635
I'm calling this
Whole thing off.
248
00:11:17,677 --> 00:11:20,347
Don't know what I was
Thinking. It's too risky.
249
00:11:20,388 --> 00:11:22,932
I'm meeting to tell the girl
I'm working with it's a no go.
250
00:11:22,974 --> 00:11:24,934
Don't worry, you're safe.
251
00:11:24,976 --> 00:11:26,478
She has no idea
Who you are
252
00:11:26,519 --> 00:11:27,520
Or what your identity is.
253
00:11:28,188 --> 00:11:29,314
Later.
254
00:11:29,356 --> 00:11:31,149
Sonja wanted
To get to johnny.
255
00:11:31,191 --> 00:11:32,650
And after reece,
256
00:11:32,692 --> 00:11:35,570
Obviously she knew I was
The only one who could
Lead her there.
257
00:11:35,612 --> 00:11:37,447
-but what did she
Want from him?
-I don't know.
258
00:11:37,489 --> 00:11:38,865
Could it be drug related?
259
00:11:38,907 --> 00:11:40,658
Johnny was in pretty deep
In the past.
260
00:11:40,700 --> 00:11:41,743
-okay, guys, look...
-
261
00:11:43,912 --> 00:11:45,914
Maps of harbour drive?
262
00:11:45,955 --> 00:11:47,999
[jake] there's a bunch of
Photos of that car over
And over again.
263
00:11:48,040 --> 00:11:51,961
And there's some
Times listed here, too.
12:35, 12:45?
264
00:11:52,003 --> 00:11:53,213
This is research.
265
00:11:53,254 --> 00:11:55,256
Obviously, she's going to
Pull some kind of job
266
00:11:55,298 --> 00:11:56,675
At harbour drive
With that car.
267
00:11:56,716 --> 00:11:57,926
At that time.
268
00:11:57,967 --> 00:11:59,219
All right. Let's go.
269
00:12:04,349 --> 00:12:07,560
-can I get you a drink?
-no, thank you.
270
00:12:07,602 --> 00:12:10,355
I have to say,
I prefer the decor
In your office.
271
00:12:10,397 --> 00:12:12,816
We can go there
If you want, rose.
272
00:12:12,857 --> 00:12:14,526
I just need you to
Tell me where mal is.
273
00:12:15,610 --> 00:12:17,445
I don't know.
274
00:12:17,487 --> 00:12:19,280
You can't legally hold me.
275
00:12:19,322 --> 00:12:21,282
I'm not the bad guy here.
276
00:12:21,324 --> 00:12:22,534
I just
Want to help malachy.
277
00:12:22,575 --> 00:12:23,910
I believe that, leslie.
278
00:12:23,952 --> 00:12:27,414
I really do.
But I honestly don't
Know where he is.
279
00:12:28,373 --> 00:12:30,667
I know you're lying, okay?
280
00:12:30,709 --> 00:12:32,877
I know malachy wouldn't
Put you in this situation
281
00:12:32,919 --> 00:12:35,046
Without contacting you first.
282
00:12:35,088 --> 00:12:38,466
Rose! Just remember,
283
00:12:38,508 --> 00:12:41,553
You help him now and
You become an accomplice
After the fact.
284
00:12:41,594 --> 00:12:44,472
-what are you saying?
-I'm saying...
285
00:12:44,514 --> 00:12:46,099
I hope
You're smart enough
That I never need
286
00:12:46,141 --> 00:12:47,892
To put you
In this room again.
287
00:12:47,934 --> 00:12:49,352
I'll keep that on
The forefront of my mind.
288
00:12:49,936 --> 00:12:51,396
Okay?
289
00:12:51,438 --> 00:12:52,564
Now, if you'll
Excuse me, leslie.
290
00:12:52,605 --> 00:12:54,858
I have a husband who's
An apparent fugitive.
291
00:12:54,899 --> 00:12:55,984
I have a family to help.
292
00:13:00,572 --> 00:13:02,615
Okay, so this is
The address on the map.
293
00:13:02,657 --> 00:13:05,201
So, she's supposed to
Be here now. Why?
294
00:13:05,243 --> 00:13:09,330
Okay. Sonja wanted
The information on
Your informant, right?
295
00:13:09,372 --> 00:13:10,707
She goes to reece.
296
00:13:10,749 --> 00:13:13,460
Reece won't give her
Anything, sonja kills him...
297
00:13:13,501 --> 00:13:15,587
And then, she cons me
To get his info.
298
00:13:15,628 --> 00:13:17,047
Kills the informant.
299
00:13:17,088 --> 00:13:19,841
She has all these maps
For... For this area
Right here.
300
00:13:19,883 --> 00:13:22,135
We know johnny
Was into drugs.
301
00:13:22,177 --> 00:13:24,929
Maybe this could all be
About a big shipment he heard
Was coming through.
302
00:13:24,971 --> 00:13:27,557
And she was planning to
Hijack it or were they
Going to buy it?
303
00:13:27,599 --> 00:13:30,894
Well, whatever it is,
It's about to happen
Right now.
304
00:13:33,313 --> 00:13:35,106
Uh, boys...
305
00:13:36,733 --> 00:13:38,193
Check out that car.
306
00:13:39,986 --> 00:13:42,072
Same car. What's
Going on here?
307
00:13:42,113 --> 00:13:44,282
She's probably after
Whatever's in that bag.
308
00:13:45,075 --> 00:13:46,618
Let's find out what.
309
00:13:49,079 --> 00:13:52,415
Um, jake, are we
Gonna get shot?
310
00:13:52,457 --> 00:13:53,750
I mean, I'm totally
Prepared to, but,
311
00:13:53,792 --> 00:13:55,085
I guess I'd really
Like to know.
312
00:13:55,126 --> 00:13:56,503
-please shut up.
-okay.
313
00:13:57,629 --> 00:13:59,506
Do me a favor.
Stay with dad.
314
00:13:59,547 --> 00:14:00,674
Dad, I got this!
315
00:14:02,967 --> 00:14:04,594
-can I have a word?
-what do you want?
316
00:14:04,636 --> 00:14:06,096
Just, uh...
Just a quick question.
317
00:14:06,137 --> 00:14:07,305
I think you should...
318
00:14:14,104 --> 00:14:15,730
Shouldn't that
Have killed me?
319
00:14:15,772 --> 00:14:17,065
The windshield's bulletproof.
320
00:14:19,567 --> 00:14:21,027
Sonja, stop this!
321
00:14:21,069 --> 00:14:22,028
Back off, mal!
322
00:14:25,198 --> 00:14:26,616
Sonja, give it up!
323
00:14:26,658 --> 00:14:28,326
Why don't
You stay out of it?
324
00:14:30,120 --> 00:14:31,538
[mal] she's reloading!
325
00:14:31,579 --> 00:14:32,539
Get in!
326
00:14:33,373 --> 00:14:34,749
[jake] go!
327
00:14:41,923 --> 00:14:44,300
No, I'm telling you, man,
The bullets, they were just
Like bouncing off the car,
328
00:14:44,342 --> 00:14:45,385
It was crazy!
329
00:14:45,427 --> 00:14:46,803
So this is
A bulletproof car?
330
00:14:46,845 --> 00:14:48,680
Oh, my god, the legends
Are true.
331
00:14:50,348 --> 00:14:52,308
What the... Why are they
Still knocked out?
332
00:14:52,350 --> 00:14:53,810
I gave them
A light sedative.
333
00:14:55,895 --> 00:14:57,689
[mal] this looks like what
Sonja was after.
334
00:14:57,731 --> 00:14:59,107
Ugh, it's heavy.
335
00:15:11,077 --> 00:15:12,996
Whoa! That's way better
Than drugs.
336
00:15:14,122 --> 00:15:15,999
Gold. Awesome.
337
00:15:17,625 --> 00:15:19,669
We just stole it from
The federal government.
338
00:15:24,632 --> 00:15:26,676
So go in and out
Through the basement.
339
00:15:26,718 --> 00:15:29,012
I just told kathleen
And christian to act as
Normal as possible.
340
00:15:29,054 --> 00:15:31,973
Act normal?
We just stole
2.2 million dollars
341
00:15:32,015 --> 00:15:34,059
From the
Federal government
From an armored car.
342
00:15:34,100 --> 00:15:35,393
What did you
Find out anyway?
343
00:15:35,435 --> 00:15:37,354
They ship the gold in
From around the world
344
00:15:37,395 --> 00:15:39,147
To various ports in
The country. Then it goes
Off to the mint in ottawa.
345
00:15:39,189 --> 00:15:41,107
These shipments are
Usually done cloak
And dagger style
346
00:15:41,149 --> 00:15:43,151
Just to make sure
Nobody ever catches on.
347
00:15:43,193 --> 00:15:44,361
We need to give it back.
348
00:15:44,402 --> 00:15:46,863
Okay. Give it back to who?
349
00:15:46,905 --> 00:15:48,615
There's cops all
Over the street.
350
00:15:48,656 --> 00:15:50,575
You sure you should
Be in here?
351
00:15:50,617 --> 00:15:52,911
Look, I was a cop.
There's no way they'd suspect
I'd hide out in my own garage.
352
00:15:52,952 --> 00:15:54,162
Hey, that's clever.
353
00:15:54,204 --> 00:15:55,663
And, uh, with your
Record and history,
354
00:15:55,705 --> 00:15:57,749
You really should get
The hell away from me.
355
00:15:57,790 --> 00:16:00,168
I agree with him.
You should stay the hell
Away from all of us.
356
00:16:00,210 --> 00:16:02,712
What, and leave all
This stuff for you guys?
357
00:16:02,754 --> 00:16:03,588
Forget it.
358
00:16:09,719 --> 00:16:11,012
Des, what are you
Doing in here?
359
00:16:11,054 --> 00:16:13,890
Oh, okay. Well,
I put sacks on their heads
360
00:16:13,932 --> 00:16:16,184
And headphones in their ears.
And this one's listening
To gowan
361
00:16:16,226 --> 00:16:18,353
And this one's listening
To queen's greatest hits
On shuffle.
362
00:16:18,395 --> 00:16:20,271
Why are they in
Their underwear?
363
00:16:20,313 --> 00:16:21,731
Because I had to make sure
They weren't concealing
Any weapons
364
00:16:21,773 --> 00:16:23,441
In the lining of
Their clothing.
This is standard
365
00:16:23,483 --> 00:16:24,734
Detainment protocol, jake.
366
00:16:24,776 --> 00:16:26,945
Des, we're not detaining
Anyone, okay?
367
00:16:26,986 --> 00:16:30,323
Just... Just make sure
Nothing happens to them
368
00:16:30,365 --> 00:16:31,991
Until we can figure out
What's going on.
369
00:16:32,033 --> 00:16:34,411
Um, actually I'm really
Concerned that they
Might get cold.
370
00:16:34,452 --> 00:16:37,288
Do you have any extra
Jogging pants?
371
00:16:37,330 --> 00:16:40,125
Hey! Newfoundland financial.
It's a bank.
372
00:16:40,165 --> 00:16:41,710
That must have been
The drop-off point for
The gold today.
373
00:16:41,751 --> 00:16:43,878
That's the bank where
Johnny adler works.
374
00:16:43,920 --> 00:16:46,131
I can't believe sonja
Set me up
From the beginning.
375
00:16:46,172 --> 00:16:48,800
Well, she was using you
To track down the informant
From the bank.
376
00:16:48,842 --> 00:16:50,802
So obviously, reece,
And johnny, the informant,
377
00:16:50,844 --> 00:16:53,013
Were working together.
But johnny was the only
Person who had
378
00:16:53,054 --> 00:16:55,265
The details about
How the gold was
Coming and going.
379
00:16:55,306 --> 00:16:56,850
So reece decides to pull out
380
00:16:56,891 --> 00:16:59,019
And won't give up
Johnny's identity to sonja.
381
00:16:59,060 --> 00:17:00,437
All right. She's screwed,
382
00:17:00,478 --> 00:17:01,604
So she kills them both...
383
00:17:01,646 --> 00:17:03,106
Then, she pinned
The murders on me.
384
00:17:04,023 --> 00:17:05,316
I was good to that girl.
385
00:17:05,358 --> 00:17:06,734
Taught her
Everything I know.
386
00:17:06,776 --> 00:17:09,570
Well, dad, luckily
You can't teach that
Kind of crazy.
387
00:17:09,612 --> 00:17:10,989
You just gotta be
Born with it.
388
00:17:11,031 --> 00:17:13,366
We need to find her,
You guys, before
She disappears.
389
00:17:13,407 --> 00:17:15,160
Catching her
Is the only way
To clear your name
390
00:17:15,201 --> 00:17:17,162
Yeah, well, if that
Gold is what she was after,
391
00:17:17,203 --> 00:17:20,165
I doubt she's just gonna
Pack up and walk away.
392
00:17:24,085 --> 00:17:24,836
Sonja.
393
00:17:25,502 --> 00:17:26,546
How are you?
394
00:17:27,380 --> 00:17:29,299
Dandy. Thanks for asking.
395
00:17:29,341 --> 00:17:30,467
I need it, mal.
396
00:17:30,508 --> 00:17:32,802
Why don't you, uh, come
On over here and get it?
397
00:17:32,844 --> 00:17:35,347
[sonja] why don't you meet me
At our lunch spot?
398
00:17:35,388 --> 00:17:37,640
We'll work this out together.
I have an idea to
Clear your name.
399
00:17:37,682 --> 00:17:39,559
I could just
Call the cops.
400
00:17:39,601 --> 00:17:40,810
You're the wanted one, mal.
401
00:17:41,311 --> 00:17:44,105
15 minutes. Meet me.
402
00:17:44,147 --> 00:17:46,691
Hey, we've got the gold.
We should be calling
The shots.
403
00:17:46,733 --> 00:17:48,193
We could be there
In 10 minutes.
404
00:17:48,234 --> 00:17:50,362
You are not seriously
Thinking about going
To this meet.
405
00:17:50,403 --> 00:17:51,863
No, no, it's a good idea.
406
00:17:51,905 --> 00:17:54,074
We need to get some proof
That sonja killed reece.
407
00:17:54,115 --> 00:17:55,617
What about that?
408
00:17:55,658 --> 00:17:57,827
Des, you gotta look
After the guards.
409
00:17:57,869 --> 00:17:59,412
Totally! It's feeding time
Now, anyways.
410
00:17:59,454 --> 00:18:01,498
Ooh, wait, wait. You gotta
Hide the gold first.
411
00:18:02,082 --> 00:18:03,375
Of course.
412
00:18:33,363 --> 00:18:35,490
Bennett,
Have a look-see at this.
413
00:18:35,532 --> 00:18:36,741
What am I looking at?
414
00:18:36,783 --> 00:18:38,660
An armored transport
Was just hijacked.
415
00:18:38,702 --> 00:18:41,496
A cool 2.2 million in
Federal bullion.
416
00:18:41,538 --> 00:18:43,915
Gold, not the soup cubes.
417
00:18:43,957 --> 00:18:45,709
Passer by snapped
A familiar face
418
00:18:45,750 --> 00:18:47,794
Just before
The robbery happened.
419
00:18:47,836 --> 00:18:48,962
That look like
Anyone we know?
420
00:18:50,046 --> 00:18:51,506
Jake...
421
00:18:51,548 --> 00:18:53,466
Like father like son.
422
00:18:53,508 --> 00:18:55,844
I already took the liberty of
Having the warrant typed up.
423
00:19:15,280 --> 00:19:16,948
Uh...
424
00:19:19,159 --> 00:19:20,493
[jake] how you doing?
425
00:19:20,535 --> 00:19:22,662
[sonja] no, no.
Not gonna happen.
426
00:19:22,704 --> 00:19:24,706
Dad wanted to be here,
He did.
427
00:19:24,748 --> 00:19:26,583
It's just that I wouldn't
Let him come.
428
00:19:27,542 --> 00:19:29,336
It's not gonna work. Bye.
429
00:19:29,377 --> 00:19:32,339
Let's just have a conversation
Like two adults. All right?
430
00:19:32,380 --> 00:19:34,632
Now, we both know that
You're not going to
Get off this island
431
00:19:34,674 --> 00:19:37,052
Without your little payday.
432
00:19:37,093 --> 00:19:38,386
So, I'm just going to
Throw this out there.
433
00:19:38,428 --> 00:19:40,221
A new idea.
434
00:19:40,263 --> 00:19:42,432
-you turn yourself in.
-yeah.
435
00:19:42,474 --> 00:19:43,767
That sounds
Like a solid plan.
436
00:19:43,808 --> 00:19:45,268
I like it.
437
00:19:45,310 --> 00:19:48,772
You must have some
Serious issues, huh?
438
00:19:48,813 --> 00:19:51,191
Trying to pull
Something like this off.
439
00:19:51,232 --> 00:19:53,651
[sonja] why don't we
Talk about the real
Problem, here.
440
00:19:53,693 --> 00:19:54,944
And that's the fact
That you just stole
441
00:19:54,986 --> 00:19:56,404
2.2 million dollars
442
00:19:56,446 --> 00:19:58,156
In gold from
The federal government.
443
00:19:58,198 --> 00:20:00,158
Here I thought the real
Problem was the fact
444
00:20:00,200 --> 00:20:02,118
That you keep killing
Everyone that you
Work with.
445
00:20:02,160 --> 00:20:03,787
I don't know what
You're talking about.
446
00:20:03,828 --> 00:20:05,121
You're trying to blame
My father
447
00:20:05,163 --> 00:20:06,539
For murders
That you committed.
448
00:20:06,581 --> 00:20:07,707
Now tell me,
What's your vice?
449
00:20:09,042 --> 00:20:10,960
Cards? Ponies?
450
00:20:11,002 --> 00:20:13,755
Gambling? What?
Unless killing is your vice.
451
00:20:13,797 --> 00:20:15,131
And if that's the case,
I don't think there's
452
00:20:15,173 --> 00:20:18,134
A support group out there
That can help you.
453
00:20:18,176 --> 00:20:20,136
[sonja] I have nothing to
Discuss with you.
454
00:20:20,178 --> 00:20:21,846
Get malachy.
455
00:20:21,888 --> 00:20:23,264
I would, but he's a little
Shaken up
456
00:20:23,306 --> 00:20:25,100
From almost
Getting blown up
In your car.
457
00:20:25,141 --> 00:20:27,852
And I have to admit,
I'm a little
Shaken up, too.
458
00:20:27,894 --> 00:20:30,313
Where did you learn
To rig a bomb like that?
459
00:20:30,355 --> 00:20:32,399
Was it the explosive
Disposal unit
460
00:20:32,440 --> 00:20:34,317
With the rnc or
The feds maybe?
461
00:20:35,318 --> 00:20:36,528
Do you think
I'm stupid?
462
00:20:36,569 --> 00:20:38,154
No, I think
You're desperate.
463
00:20:38,196 --> 00:20:40,949
Which ultimately leads
To acting stupid.
464
00:20:41,449 --> 00:20:43,493
Oh, gee, look at that.
465
00:20:43,535 --> 00:20:45,662
-yeah, well...
-yeah, look at that.
466
00:20:45,704 --> 00:20:46,454
-
-what happened?
467
00:20:58,008 --> 00:21:00,719
[distorted voice]
Next chapter. "Sister lydia
468
00:21:00,760 --> 00:21:04,472
"And the hant's harbour
Fish miracle of 1868.
469
00:21:04,514 --> 00:21:05,223
"Sister lydia..."
470
00:21:05,974 --> 00:21:07,767
Des! What are you doing?
471
00:21:07,809 --> 00:21:10,854
Shh. Uh... Des. Des is not me.
472
00:21:10,895 --> 00:21:12,689
Des is someone else.
Des, des!
473
00:21:12,731 --> 00:21:15,150
Des, can you join me
In the kitchen for
A minute, please?
474
00:21:20,780 --> 00:21:23,491
I'm fulfilling a very
Important mission
For jake right now
475
00:21:23,533 --> 00:21:24,868
And you almost
Blew my cover!
476
00:21:24,909 --> 00:21:26,828
Where's poppy and why is
Everyone leaving me
Out of this?
477
00:21:26,870 --> 00:21:28,705
Honestly, they'd probably
Like to, you know,
478
00:21:28,747 --> 00:21:30,665
Keep you out of
The literal line of fire
479
00:21:30,707 --> 00:21:32,208
So you can
Have a solid life,
480
00:21:32,250 --> 00:21:34,419
An education and
Eventually a good job
And a strong future.
481
00:21:34,461 --> 00:21:35,712
Whatever. I need your help.
482
00:21:35,754 --> 00:21:37,547
Cool. I'm on fire today.
483
00:21:37,589 --> 00:21:38,757
Responsibility wise.
484
00:21:38,798 --> 00:21:40,216
We need to run
A dna test.
485
00:21:43,053 --> 00:21:45,472
Kind of expensive.
Did you know...
So, you just...
486
00:21:45,513 --> 00:21:47,515
-
-enough games. We're going
To do things my way.
487
00:21:47,557 --> 00:21:48,933
Right? You clear about that?
488
00:21:48,975 --> 00:21:50,935
Sonja, you're not going
To get what you want
489
00:21:50,977 --> 00:21:52,645
Until you give us
Enough evidence
490
00:21:52,687 --> 00:21:54,397
-to exonerate my father...
-[officer] there he is,
On the balcony!
491
00:21:54,439 --> 00:21:55,899
-we need to pull
Him out of there.
-good idea.
492
00:22:00,653 --> 00:22:02,238
[officer] jake doyle.
You're under arrest!
493
00:22:02,280 --> 00:22:03,823
Crap.
494
00:22:03,865 --> 00:22:05,158
[officer] get back here!
495
00:22:05,200 --> 00:22:06,910
-police! Stop!
-go! Go! Go!
496
00:22:14,376 --> 00:22:18,046
Careful. Careful.
Careful! That dna's going to
Take a little while. Okay?
497
00:22:18,088 --> 00:22:19,381
I know.
498
00:22:19,422 --> 00:22:20,757
Are you sure this is
What you want?
499
00:22:20,799 --> 00:22:22,133
Yeah.
500
00:22:22,175 --> 00:22:24,803
I mean, you could just
Ask your mom about it.
501
00:22:24,844 --> 00:22:27,389
I just need to
Know that it's not that
Skeety george loser
502
00:22:27,430 --> 00:22:31,184
And then I can go back to
Never knowing and not caring.
503
00:22:31,226 --> 00:22:32,977
-you can do that?
-just run the stupid dna.
504
00:22:35,605 --> 00:22:37,357
Des!
505
00:22:37,399 --> 00:22:38,942
Oh, god! He saw my face!
He saw my face.
506
00:22:38,983 --> 00:22:40,860
-whatever. Go after him!
-okay, watch the other guy!
507
00:22:40,902 --> 00:22:43,071
Hey. I'm not a kidnapper
And I don't want to hurt you.
508
00:22:43,113 --> 00:22:45,865
I just want to...
509
00:22:45,907 --> 00:22:47,784
Ow! Come back here.
510
00:22:47,826 --> 00:22:49,119
Hey! Get back here!
511
00:22:59,754 --> 00:23:02,215
-oh, man, you're dead.
-
512
00:23:08,930 --> 00:23:10,598
-yeah?
-[des] okay.
513
00:23:10,640 --> 00:23:12,142
A bit of a setback.
514
00:23:12,183 --> 00:23:13,476
What do you mean?
What kind of setback?
515
00:23:13,518 --> 00:23:16,688
Uh, one of the guards,
Uh, ran away.
516
00:23:16,730 --> 00:23:19,315
Well, des,
Get off the phone
And go and get him.
517
00:23:19,357 --> 00:23:21,401
Yeah, yeah, that's another
Problem as in he's gone.
518
00:23:21,443 --> 00:23:23,319
Like, like, away from here.
519
00:23:23,361 --> 00:23:25,196
Okay, look. This is
A one-time offer. All right?
520
00:23:25,238 --> 00:23:28,324
You can take the gto
And go and get him.
521
00:23:28,366 --> 00:23:30,535
As much as I appreciate
The offer and I do.
522
00:23:30,577 --> 00:23:31,911
Can I take a rain check?
523
00:23:31,953 --> 00:23:33,288
A what? A rain check?
524
00:23:33,329 --> 00:23:34,706
What?
525
00:23:36,124 --> 00:23:37,584
He took the gto.
526
00:23:37,625 --> 00:23:39,085
He took the what?
527
00:23:39,127 --> 00:23:41,338
He took the gto and...
And the gold
528
00:23:41,379 --> 00:23:43,715
That might have been in
The trunk of the gto
That he took.
529
00:23:43,757 --> 00:23:46,801
Des, stay there. I'm coming
To pick you up now.
530
00:23:49,471 --> 00:23:51,556
If I had a cyanide pill,
I would take one
Right now.
531
00:24:03,693 --> 00:24:05,278
The other
Doyle brother, huh?
532
00:24:06,696 --> 00:24:08,656
Here to make sure
I know who's boss?
533
00:24:08,698 --> 00:24:10,909
You and I both know
That kathleen's the boss
534
00:24:10,950 --> 00:24:12,952
Of whoever she deals with.
535
00:24:12,994 --> 00:24:14,204
No, man, I just
Want to make sure
536
00:24:14,245 --> 00:24:16,623
That my sister's interests
Are well looked after.
537
00:24:16,664 --> 00:24:19,584
And, uh, to let you know
That I can be of service.
538
00:24:19,626 --> 00:24:21,086
Yeah, if you want to
Be of service,
539
00:24:21,127 --> 00:24:25,173
Pour me a drink or tell
Your crazy sister I want
My money now.
540
00:24:25,215 --> 00:24:26,925
Okay, normally,
541
00:24:26,966 --> 00:24:28,802
In my younger years
I would have broken
Your spleen
542
00:24:28,843 --> 00:24:31,346
By now just for saying
Her name with a hint
Of aggression.
543
00:24:31,388 --> 00:24:33,390
Is that right, huh?
My spleen.
544
00:24:33,431 --> 00:24:36,101
But luckily for you,
I'm going through a bit
Of a transition.
545
00:24:37,018 --> 00:24:38,978
Call it my peace
Keeping phase.
546
00:24:42,190 --> 00:24:45,652
Now, all you have
To do is take this
547
00:24:45,694 --> 00:24:48,238
And walk away.
Real simple.
548
00:24:57,330 --> 00:24:58,998
This is like half of
What she owes me.
549
00:24:59,040 --> 00:25:00,917
Cut your losses.
550
00:25:00,959 --> 00:25:02,585
Chalk it up to experience.
551
00:25:06,172 --> 00:25:07,966
I'll be back for
The rest later.
552
00:25:16,182 --> 00:25:17,642
-[des] there it is!
-
553
00:25:37,203 --> 00:25:38,246
Oh...
554
00:25:40,081 --> 00:25:42,167
Uh, I just... Jake, I just...
555
00:25:42,208 --> 00:25:44,002
-shut up!
-okay, I am shutting up.
556
00:25:44,044 --> 00:25:45,545
I am shutting up. I just want
You to know that I'm really,
Really sorry.
557
00:25:45,587 --> 00:25:47,005
I'm really, really, really...
I'm shutting up.
558
00:25:54,471 --> 00:25:56,014
-
-[des] are you okay?
559
00:25:56,056 --> 00:25:58,016
Jake.
560
00:25:58,058 --> 00:25:59,476
-are you okay?
-I... I...
561
00:26:00,435 --> 00:26:02,729
I can't get... Talk.
562
00:26:02,771 --> 00:26:05,440
Oh, look, and they took
The bumper off and everything.
That's burned.
563
00:26:06,816 --> 00:26:08,985
Let's just see
564
00:26:09,027 --> 00:26:10,779
If the gold
Is still in here.
565
00:26:13,198 --> 00:26:16,117
The trunk is jammed.
It's jammed.
566
00:26:16,159 --> 00:26:17,369
Wait, look! There he is!
567
00:26:18,495 --> 00:26:19,746
Go.
568
00:26:27,587 --> 00:26:29,214
-des, pick him up.
-okay.
569
00:26:29,255 --> 00:26:30,924
Hey! No, no, no.
570
00:26:30,965 --> 00:26:32,425
Come on! Come on.
571
00:26:32,467 --> 00:26:34,219
Just knock it off,
All right?
572
00:26:34,260 --> 00:26:36,054
I am having
A really bad day.
573
00:26:36,096 --> 00:26:37,681
So don't make it any worse.
574
00:26:37,722 --> 00:26:39,724
What do you want anyway?
575
00:26:39,766 --> 00:26:41,851
Des, do not lose
Him again.
576
00:26:41,893 --> 00:26:43,061
I won't.
577
00:26:45,021 --> 00:26:48,316
No, no, no, no, no, no!
No, no, no, no, no, no!
578
00:26:48,692 --> 00:26:50,193
No!
579
00:26:54,197 --> 00:26:56,199
Oh, man,
They towed the gto.
580
00:27:00,328 --> 00:27:02,956
[des] so I thought that the...
The gold would be safest
581
00:27:02,997 --> 00:27:04,374
To put it in the trunk
Of the gto.
582
00:27:04,416 --> 00:27:06,042
But then arthur,
He got away back there.
583
00:27:06,084 --> 00:27:08,003
Which was really
Disappointing!
584
00:27:08,044 --> 00:27:09,421
'cause I thought we were
Making some inroads
585
00:27:09,462 --> 00:27:11,214
In our captor-captive
Relationship.
586
00:27:11,256 --> 00:27:13,258
You're just lucky that he
Didn't run to the cops.
587
00:27:14,926 --> 00:27:16,219
Wait a minute.
588
00:27:18,304 --> 00:27:20,056
Why didn't you run
To the cops?
589
00:27:22,350 --> 00:27:26,062
Look, just let me go.
590
00:27:26,104 --> 00:27:27,689
I promise I won't say
Anything to anyone.
591
00:27:27,731 --> 00:27:29,232
Just keep him
Away from me.
592
00:27:29,274 --> 00:27:32,902
Where were you headed in
Your, uh, long johns
There, buddy?
593
00:27:32,944 --> 00:27:36,114
Oh, you know what?
I bet it has something
To do with this.
594
00:27:36,156 --> 00:27:37,824
Yeah, I found it
In his pocket.
595
00:27:37,866 --> 00:27:40,118
"12:35. Trunk unlocked.
Warehouse."
596
00:27:41,745 --> 00:27:43,663
This is a cheat sheet,
Isn't it?
597
00:27:43,705 --> 00:27:46,207
You were working
With sonja to steal
That gold, weren't you?
598
00:27:46,249 --> 00:27:47,876
I...
599
00:27:49,836 --> 00:27:51,546
You can't prove that. So...
600
00:27:51,588 --> 00:27:53,173
Look, man,
You can talk to us
601
00:27:53,214 --> 00:27:54,924
Or we can all go
Talk to the cops.
602
00:27:54,966 --> 00:27:57,344
-it's up to you.
-oh, yeah, yeah, do it.
603
00:27:57,385 --> 00:27:59,637
Turn me in. You're the ones
That's gonna be going to jail,
604
00:27:59,679 --> 00:28:00,680
I guarantee it.
605
00:28:00,722 --> 00:28:02,682
Okay, so you're not afraid
Of the cops.
606
00:28:02,724 --> 00:28:05,310
Fair enough. But sonja,
Let me tell you, man,
607
00:28:05,352 --> 00:28:06,978
That's another story
All together.
608
00:28:07,020 --> 00:28:09,064
Who? I don't even know
A sonja. What are
You talking about?
609
00:28:09,105 --> 00:28:10,482
-liar!
-all right!
610
00:28:10,523 --> 00:28:11,566
Somebody else
Set the whole thing up.
611
00:28:12,484 --> 00:28:13,651
-what?
-crap.
612
00:28:13,693 --> 00:28:15,070
I didn't mean
To say that.
613
00:28:15,111 --> 00:28:18,281
[jake]
So, johnny, the informant,
He was your contact.
614
00:28:18,323 --> 00:28:21,159
All you knew is you were
Supposed to be robbed.
615
00:28:21,201 --> 00:28:23,203
You never met sonja
First nor last, did you?
616
00:28:23,244 --> 00:28:25,205
Make me listen to
Gowan again,
617
00:28:25,246 --> 00:28:27,499
I don't care.
I'm not saying nothing.
618
00:28:27,540 --> 00:28:30,418
How can I put this?
619
00:28:30,460 --> 00:28:34,297
Sonja, uh, she
Doesn't exactly have
A great reputation
620
00:28:34,339 --> 00:28:36,091
When it comes
To dealing with
Her partners.
621
00:28:36,132 --> 00:28:38,468
Yeah! Meaning
She's killed them all.
622
00:28:39,844 --> 00:28:41,513
And my bet is you
Never even met sonja.
623
00:28:41,554 --> 00:28:42,639
You were just supposed
To meet up with her
624
00:28:42,681 --> 00:28:43,765
After she
Pulled the job
625
00:28:43,807 --> 00:28:45,266
And you were going
To split the gold!
626
00:28:45,308 --> 00:28:47,852
[jake] I'm sorry
About him, but let me
Tell ya. Sonja,
627
00:28:47,894 --> 00:28:50,146
She's a serious
Psychopath.
628
00:28:50,188 --> 00:28:51,606
Tell us where
You're supposed
To meet her.
629
00:28:51,648 --> 00:28:52,482
That's all
You gotta do.
630
00:28:53,817 --> 00:28:56,069
Okay. I was supposed to
Meet this lady,
631
00:28:56,111 --> 00:28:57,112
Whatever her name is.
632
00:28:58,905 --> 00:29:00,990
At a warehouse
On torbay road.
633
00:29:01,032 --> 00:29:01,991
After the job was done.
634
00:29:03,451 --> 00:29:04,911
Good. Good man.
Are you all right?
635
00:29:06,955 --> 00:29:08,832
-just go take a breather.
-okay.
636
00:29:08,873 --> 00:29:11,459
Dad. Yeah.
637
00:29:12,127 --> 00:29:13,920
Looks like
I got a lead.
638
00:29:18,133 --> 00:29:20,051
Any word
On poppy or jake?
639
00:29:20,844 --> 00:29:22,887
What's this?
640
00:29:22,929 --> 00:29:24,597
Nothing.
It's a science project.
641
00:29:24,639 --> 00:29:26,516
Dna.
642
00:29:26,558 --> 00:29:27,767
Little advanced for
High school, isn't it?
643
00:29:30,854 --> 00:29:32,147
Dna?
644
00:29:33,064 --> 00:29:35,567
Tinny! What are you...
645
00:29:35,608 --> 00:29:37,652
Please tell me george is
Not my biological father.
646
00:29:40,113 --> 00:29:41,906
George?
647
00:29:43,950 --> 00:29:47,412
No. No, honey.
648
00:29:47,454 --> 00:29:50,165
I mean, you know what?
That's not even possible. No.
649
00:29:52,042 --> 00:29:54,544
Well, what is he doing
With a picture of me
In his pocket?
650
00:29:57,213 --> 00:29:59,841
That has more to do
With me than you.
651
00:29:59,883 --> 00:30:01,468
Okay?
652
00:30:01,509 --> 00:30:03,053
That's a long story.
So, come on.
653
00:30:03,803 --> 00:30:05,013
Right.
654
00:30:08,808 --> 00:30:11,728
You know, I think I'm
Old enough to know
Who my father is.
655
00:30:17,984 --> 00:30:19,319
Okay, tinny.
656
00:30:20,070 --> 00:30:21,946
Okay. Listen...
657
00:30:26,910 --> 00:30:30,747
Nobody knows
Who that is. Okay?
658
00:30:30,789 --> 00:30:33,583
Not poppy,
Not even jake.
659
00:30:33,625 --> 00:30:35,085
You sure you want to know?
660
00:30:35,126 --> 00:30:38,421
Yeah. I'm sure.
661
00:30:40,632 --> 00:30:42,008
'cause you might not
Like what you hear.
662
00:30:45,595 --> 00:30:48,181
[mal] this is the address
Where sonja was supposed
To meet the guard.
663
00:31:04,030 --> 00:31:05,657
Going somewhere?
664
00:31:05,699 --> 00:31:07,200
How did you find me here?
665
00:31:13,623 --> 00:31:15,667
-nice work!
-I have a few tricks
Up my sleeve.
666
00:31:15,709 --> 00:31:16,668
Apparently.
667
00:31:19,838 --> 00:31:23,216
[jake] come on! We only got
A few minutes to get
This out of the impound lot.
668
00:31:24,259 --> 00:31:26,970
Oh. You're gonna flood her!
669
00:31:27,012 --> 00:31:29,472
Oh, she's hurting
Pretty bad, jake.
I can feel her pain.
670
00:31:33,518 --> 00:31:35,311
Move over. Put on your
Seatbelt. Now!
671
00:31:35,353 --> 00:31:37,063
[guard] hey, you!
What are you doing there?
672
00:31:38,023 --> 00:31:39,065
Stop that car!
673
00:31:40,358 --> 00:31:42,861
Stop! Stop! Get back here!
674
00:31:53,830 --> 00:31:55,290
[sonja] let me go.
675
00:31:55,331 --> 00:31:57,334
Sonja, why did
You do all of this?
676
00:31:58,126 --> 00:32:00,045
To reece? To me?
677
00:32:00,086 --> 00:32:02,380
Because I need money, mal.
678
00:32:02,422 --> 00:32:04,883
My life's a mess. Okay?
679
00:32:04,924 --> 00:32:07,093
A mess? You don't say.
680
00:32:07,135 --> 00:32:08,470
I'm desperate.
681
00:32:09,929 --> 00:32:12,640
I'm in huge debt to
Really bad people.
682
00:32:13,641 --> 00:32:16,144
It was gambling and drugs.
All of it.
683
00:32:17,270 --> 00:32:19,105
This is my only way out.
684
00:32:19,147 --> 00:32:20,940
Only way out?
685
00:32:20,982 --> 00:32:22,025
Other than putting
686
00:32:22,067 --> 00:32:23,193
The barrel of a gun
In my mouth
687
00:32:23,234 --> 00:32:24,652
And blowing my head off.
688
00:32:24,694 --> 00:32:26,029
And I've thought about
Doing that plenty of times.
689
00:32:26,071 --> 00:32:27,697
Instead, you killed
Reece and johnny.
690
00:32:27,739 --> 00:32:29,115
It wasn't supposed to
Happen like that.
691
00:32:29,157 --> 00:32:30,909
Reece backed out
At the very last minute.
692
00:32:30,950 --> 00:32:32,869
It was too late
And I couldn't turn back.
693
00:32:32,911 --> 00:32:35,080
Well, you're going to
Turn back now.
694
00:32:35,121 --> 00:32:37,040
And you are going
To pay for everything
You've done to us.
695
00:32:39,709 --> 00:32:41,294
You're gonna uncuff me
696
00:32:41,336 --> 00:32:43,630
And get the gold,
Because I'm leaving tonight.
697
00:32:43,672 --> 00:32:44,839
I'm gonna what?
698
00:32:44,881 --> 00:32:47,258
I have an insurance
Policy, mal.
699
00:32:47,300 --> 00:32:49,260
You know what I'm good at.
700
00:32:49,302 --> 00:32:50,679
My specialty in the force.
701
00:32:51,346 --> 00:32:52,722
You planted a bomb.
702
00:32:53,807 --> 00:32:54,683
Where?
703
00:32:55,684 --> 00:32:57,018
In your world.
704
00:32:58,019 --> 00:33:00,980
Your home, your office...
705
00:33:01,022 --> 00:33:03,400
I'm not saying where
Until I'm gone
706
00:33:03,441 --> 00:33:04,651
And I have what I came for.
707
00:33:06,236 --> 00:33:08,363
You're bluffing.
708
00:33:08,405 --> 00:33:11,366
Let me go or someone in
Your family will die.
709
00:33:15,078 --> 00:33:18,790
Sonja, please, just tell us.
710
00:33:18,832 --> 00:33:21,626
-you owe me that.
-mal! You got 30 minutes
711
00:33:21,668 --> 00:33:23,128
To get the gold or
Somebody's going to get hurt.
712
00:33:23,169 --> 00:33:25,338
Don't test me!
713
00:33:25,380 --> 00:33:27,048
Enough people have died
Already, don't you think?
714
00:33:28,675 --> 00:33:29,759
Okay.
715
00:33:30,719 --> 00:33:31,970
-you win.
-
716
00:33:38,643 --> 00:33:39,936
-careful what you say.
-
717
00:33:42,480 --> 00:33:44,232
-
-I got a text from rose.
718
00:33:45,775 --> 00:33:47,861
-
-dad, what...
719
00:33:47,902 --> 00:33:49,821
We need to get
The gold to sonja.
720
00:33:49,863 --> 00:33:52,073
Okay, did she plant
A bomb somewhere?
721
00:33:52,115 --> 00:33:53,199
That's right, son.
722
00:33:53,241 --> 00:33:54,868
We have to give
Sonja the gold.
723
00:33:54,909 --> 00:33:56,036
We have 30 minutes.
724
00:33:56,703 --> 00:33:58,038
Do you understand.
725
00:33:58,079 --> 00:33:59,205
Yeah, yeah, yeah.
I understand.
726
00:34:02,876 --> 00:34:03,626
Christian...
727
00:34:41,915 --> 00:34:44,292
Um, yeah.
728
00:34:45,418 --> 00:34:46,503
I think I got it.
729
00:34:51,632 --> 00:34:52,926
Should we not call the cops?
730
00:34:52,967 --> 00:34:55,553
No, we can't, okay?
Sonja has dad and rose.
731
00:34:55,594 --> 00:34:58,765
Plus, if the cops see me,
They'll arrest me on sight.
732
00:34:58,807 --> 00:35:00,767
Well, obviously,
We can't take it
Out of here.
733
00:35:00,809 --> 00:35:02,894
If we move it, the whole
Thing might blow.
734
00:35:02,936 --> 00:35:04,020
Listen...
735
00:35:07,774 --> 00:35:09,359
I need you to go downstairs
And clear out the bar.
736
00:35:09,401 --> 00:35:10,527
-all right?
-jake...
737
00:35:10,568 --> 00:35:12,821
Christian, please.
738
00:35:12,862 --> 00:35:14,864
We can't afford to have
Anyone get hurt from this.
739
00:35:14,906 --> 00:35:16,449
Fine.
740
00:35:16,491 --> 00:35:17,826
Good luck, buttons.
741
00:35:17,867 --> 00:35:21,746
Um, just, good luck.
742
00:35:27,377 --> 00:35:28,795
-this is awesome.
-
743
00:35:28,837 --> 00:35:30,338
And beyond terrifying.
744
00:35:30,380 --> 00:35:31,798
All right, des,
You get out, too.
745
00:35:31,840 --> 00:35:33,842
What? No way, man.
You know I can be
A big help.
746
00:35:36,302 --> 00:35:37,303
All right, fine.
747
00:35:38,388 --> 00:35:39,848
Just go get your laptop.
748
00:35:44,102 --> 00:35:47,147
Sorry everybody, uh,
We gotta close early.
749
00:35:47,188 --> 00:35:48,732
We got
Plumbing problems.
750
00:35:48,773 --> 00:35:50,358
Never good for a pub.
751
00:35:50,400 --> 00:35:52,235
-so, thanks.
Thanks for coming.
- what?
752
00:35:52,277 --> 00:35:53,987
Hey, buddy, your timing
Couldn't be worse.
753
00:35:54,029 --> 00:35:55,613
And it's a shame,
Because I was
On a real roll
754
00:35:55,655 --> 00:35:57,157
With this whole zen
Peace and love thing.
755
00:35:57,198 --> 00:35:59,200
You know what?
I don't care about you
Or your sister, okay.
756
00:35:59,242 --> 00:36:01,745
I will leave when I get
What's owed to me!
757
00:36:01,786 --> 00:36:03,663
Fair enough. But I'm
Not happy about
758
00:36:03,705 --> 00:36:05,165
What you're forcing me
To do here.
759
00:36:07,792 --> 00:36:10,378
By the way, eh, see that?
760
00:36:10,420 --> 00:36:11,963
That's my dad.
761
00:36:12,005 --> 00:36:13,673
Yeah, he's on the run
For two murders.
762
00:36:13,715 --> 00:36:16,343
And you know something?
He's the sensitive one
In the family.
763
00:36:16,384 --> 00:36:17,344
So get out of here!
764
00:36:22,265 --> 00:36:24,267
Okay, okay,
765
00:36:24,309 --> 00:36:26,478
So hold the wires gently.
766
00:36:27,479 --> 00:36:30,023
Okay. All right.
767
00:36:30,065 --> 00:36:32,609
I just want you to know that
If anything should happen,
768
00:36:32,650 --> 00:36:34,652
That just as a...
I don't know how to
Say this.
769
00:36:34,694 --> 00:36:37,364
Just as like, a friend,
Brother, like mentor type,
You've always...
770
00:36:37,405 --> 00:36:38,490
-des!
-yeah?
771
00:36:38,531 --> 00:36:40,742
Shut up or I'll set
This bomb off myself.
772
00:36:40,784 --> 00:36:42,118
Okay, okay, okay.
773
00:36:42,160 --> 00:36:44,537
Um, all right. Uh, it says
774
00:36:44,579 --> 00:36:45,872
To keep the energy moving
775
00:36:45,914 --> 00:36:48,083
Towards the monitor,
So that the bomb
776
00:36:48,124 --> 00:36:49,209
Doesn't know it's been
Tampered with.
777
00:36:49,250 --> 00:36:50,543
[jake] well, hurry up
And do that please.
778
00:36:50,585 --> 00:36:52,837
I am! Why would sonja
Do all this?
779
00:36:52,879 --> 00:36:54,506
I don't know.
She's desperate, okay?
780
00:36:54,547 --> 00:36:56,174
You... You see a chance
For a big score,
781
00:36:56,216 --> 00:36:57,842
Next thing you know,
You've killed a few people.
782
00:36:57,884 --> 00:36:59,094
You know how it goes.
783
00:36:59,135 --> 00:37:00,720
Is it odd that I find her
Extremely attractive?
784
00:37:00,762 --> 00:37:02,889
I mean, she... She's pretty.
785
00:37:02,931 --> 00:37:05,517
And she's bad.
Like in this pretty,
Hot-bad way.
786
00:37:05,558 --> 00:37:07,435
-what do you think?
-des, the timer is ticking.
787
00:37:07,477 --> 00:37:09,229
Oh, yeah. Right. Okay, okay.
788
00:37:09,270 --> 00:37:11,314
All right, let's see here.
789
00:37:11,356 --> 00:37:14,442
Okay, I'm gonna cut a wire.
790
00:37:16,152 --> 00:37:17,904
-
-[jake] green light.
Is that good?
791
00:37:17,946 --> 00:37:19,197
That's good.
That's a good thing.
792
00:37:19,239 --> 00:37:21,449
Okay, now I have to cut...
Cut the connector. Okay.
793
00:37:21,491 --> 00:37:24,077
Okay, okay.
794
00:37:24,119 --> 00:37:25,787
Maybe you should move back.
Actually, maybe you
Should leave.
795
00:37:25,829 --> 00:37:26,955
'cause I can do this
On my own.
796
00:37:26,996 --> 00:37:28,164
And if I have to die,
797
00:37:28,206 --> 00:37:28,998
I'd really rather
You be alive.
798
00:37:32,043 --> 00:37:33,044
Ah...
799
00:37:36,631 --> 00:37:38,425
-timer stopped.
-what?
800
00:37:40,427 --> 00:37:41,511
For the record...
801
00:37:43,763 --> 00:37:46,725
As much as you
Annoy me, I would never
Let you die alone.
802
00:37:46,766 --> 00:37:49,853
-thanks.
-and, uh, I think we just
Disarmed this bomb.
803
00:37:49,894 --> 00:37:51,813
Oh!
804
00:38:03,908 --> 00:38:06,494
I hope your son is as good
As you were back in the day.
805
00:38:06,536 --> 00:38:08,413
-you were always so good.
-shut up!
806
00:38:14,627 --> 00:38:16,254
Jake, do you have it?
807
00:38:16,296 --> 00:38:17,547
[jake] yeah, we got the bomb.
808
00:38:17,589 --> 00:38:19,758
-good.
-well?
809
00:38:19,799 --> 00:38:21,176
There's been
A change in plans.
810
00:38:46,409 --> 00:38:49,746
Well, found your
Little present.
811
00:38:49,788 --> 00:38:53,667
And really... You...
You shouldn't have.
812
00:38:53,708 --> 00:38:55,710
[sonja] good work, jake.
813
00:38:55,752 --> 00:38:56,920
Did you find
Both of them?
814
00:38:56,961 --> 00:38:58,672
-both?
-[jake] ha-ha.
815
00:39:00,131 --> 00:39:01,174
Nice try.
816
00:39:10,684 --> 00:39:12,227
-my car...
-we gotta get sonja.
817
00:39:12,268 --> 00:39:13,770
Come on!
818
00:39:15,689 --> 00:39:16,940
My car!
819
00:39:23,488 --> 00:39:25,031
My car!
820
00:39:30,412 --> 00:39:31,371
Ah...
821
00:39:34,124 --> 00:39:35,291
You know the drill, mal.
822
00:39:36,376 --> 00:39:38,753
Hands out, please.
823
00:39:38,795 --> 00:39:40,797
-how's my hair look?
-awesome.
824
00:39:40,839 --> 00:39:42,716
-what about me?
-fantastic.
825
00:39:45,343 --> 00:39:48,430
You know, you should
Start buying lottery tickets.
826
00:39:48,471 --> 00:39:50,515
That lucky horseshoe
You got up your arse,
827
00:39:50,557 --> 00:39:52,475
Could be put to
Much better use.
828
00:39:52,517 --> 00:39:55,895
See, I told you. I had
Nothing to do with this.
829
00:39:55,937 --> 00:39:58,440
The stolen gold was
Never actually stolen.
830
00:39:58,481 --> 00:40:00,900
The senior guard admitted
That it was a hush-hush
831
00:40:00,942 --> 00:40:04,279
And complicated training
Maneuver for the new staff.
832
00:40:04,320 --> 00:40:05,989
You're off the hook for now.
833
00:40:06,031 --> 00:40:09,576
It's too bad I can't say
The same for rose
And your dad.
834
00:40:09,617 --> 00:40:11,619
It's looking
Pretty grim, jake.
835
00:40:11,661 --> 00:40:13,621
That murder charge
Is really sticky.
836
00:40:13,663 --> 00:40:15,498
And rose is being named
As an accomplice.
837
00:40:15,540 --> 00:40:18,126
Come on, you know how
Ridiculous that sounds.
838
00:40:18,168 --> 00:40:21,421
I warned you. Okay?
All of you, actually.
839
00:40:21,463 --> 00:40:23,131
It didn't need to
Turn out this way.
840
00:40:23,715 --> 00:40:25,467
You doyles never listen.
841
00:40:26,593 --> 00:40:28,261
Come on.
842
00:40:28,303 --> 00:40:29,763
I love you, malachy.
843
00:40:29,804 --> 00:40:32,265
You, too. We'll figure
This out, okay?
844
00:40:32,307 --> 00:40:33,099
Okay.
845
00:40:41,900 --> 00:40:44,444
Hey, jake. I'm doing
A complete sweep of all doyle
846
00:40:44,486 --> 00:40:46,237
Properties for the other bombs
And the good news is
847
00:40:46,279 --> 00:40:48,323
I haven't found
Any explosive devices yet.
848
00:40:48,365 --> 00:40:51,368
And I found $3.47 in change
And a missing swatch.
849
00:40:51,409 --> 00:40:54,621
Yeah, well, you should
Have swept the gto, because
850
00:40:54,662 --> 00:40:57,040
Sonja... Sonja blew it up.
851
00:40:58,583 --> 00:41:00,710
I... I can't believe it.
852
00:41:00,752 --> 00:41:03,296
Should I call the auto club
Or a funeral home
Or something?
853
00:41:03,338 --> 00:41:05,674
Look, we just need to
Find where sonja is,
854
00:41:05,715 --> 00:41:09,177
So we can get some evidence
To get mal and rose
Out of this mess.
855
00:41:09,219 --> 00:41:10,845
Oh, oh, I think I might
Have something for you.
856
00:41:10,887 --> 00:41:12,263
I was going through
Sonja's laptop
857
00:41:12,305 --> 00:41:14,599
And I found, uh,
A digital receipt
Encrypted in her email.
858
00:41:14,641 --> 00:41:16,351
I'm going to send it to
You right now.
859
00:41:16,393 --> 00:41:18,478
It looks like her...
Her getaway plan.
I'll meet you there.
860
00:41:18,520 --> 00:41:19,521
Perfect.
861
00:41:23,733 --> 00:41:26,945
You know, one of
The things you figure out
862
00:41:26,986 --> 00:41:29,906
About living on an island
Is there's only a couple
Of ways
863
00:41:29,948 --> 00:41:31,449
To get off of her.
864
00:41:31,491 --> 00:41:34,619
I'm guessing this is
Your big escape plan, huh?
865
00:41:34,661 --> 00:41:36,204
Get out of my way.
866
00:41:36,246 --> 00:41:38,248
I'm getting on
That plane, jake.
867
00:41:38,289 --> 00:41:40,083
You know, if you're going
To shoot me,
868
00:41:40,125 --> 00:41:42,752
Could you at least
Tell me first why
You killed johnny
869
00:41:42,794 --> 00:41:44,045
And why you killed reece?
870
00:41:44,087 --> 00:41:46,089
Think of it as a dying
Man's wish.
871
00:41:48,174 --> 00:41:50,093
Are you kidding me?
Again?
872
00:41:50,135 --> 00:41:51,678
Well, you can't blame me
For trying, right?
873
00:41:53,346 --> 00:41:54,889
You and your dad,
You're just the same.
874
00:41:54,931 --> 00:41:56,474
Just never give up, do you?
875
00:41:56,516 --> 00:41:57,559
My dad.
876
00:41:59,060 --> 00:42:01,438
He was your mentor
And your friend.
877
00:42:01,479 --> 00:42:02,647
So was reece.
878
00:42:02,689 --> 00:42:05,650
Yeah, reece was my friend.
He offered me help.
879
00:42:05,692 --> 00:42:09,946
Set it up. And then
He backed out at
The last minute.
880
00:42:09,988 --> 00:42:12,907
I needed the cash
And didn't want to go home
Empty handed.
881
00:42:12,949 --> 00:42:15,285
So you decide to pin
The whole thing
On my father.
882
00:42:15,326 --> 00:42:17,537
This is not what was
Supposed to happen.
883
00:42:17,579 --> 00:42:19,164
Well, it did.
884
00:42:19,205 --> 00:42:21,041
Well, I'm sorry.
I'm really sorry.
885
00:42:21,416 --> 00:42:22,459
Okay?
886
00:42:23,752 --> 00:42:26,379
Can you repeat that?
887
00:42:26,421 --> 00:42:27,797
What's the saying, you know,
Fool me once,
888
00:42:27,839 --> 00:42:29,382
Fool me twice or whatever.
889
00:42:29,424 --> 00:42:30,467
I'm wearing two wires.
890
00:42:35,513 --> 00:42:38,641
I should shoot you
Right now for what
You did to my car!
891
00:43:19,808 --> 00:43:21,142
Bennett.
892
00:43:25,355 --> 00:43:26,648
Oh, my god.
65744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.