All language subtitles for Republic of Doyle S03E12 Con Steal Love 1080p PCOK WEB-DL DDP5 1 H264-WhiteHat_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,461 --> 00:00:04,838 [walter] how much do you need? 2 00:00:04,879 --> 00:00:08,132 Look, you know, that's Just it. I'm kind of busted. 3 00:00:08,173 --> 00:00:09,968 The good news is I'd be able To pay you back in, like, 4 00:00:11,011 --> 00:00:12,804 A few weeks or days. 5 00:00:12,846 --> 00:00:16,641 You know, I would love, Like love to help you, 6 00:00:16,683 --> 00:00:18,852 But your sister Breaking up with me? That cost me a lot. 7 00:00:18,893 --> 00:00:19,978 What are you talking about? 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,354 My sister didn't take Any money from you. 9 00:00:21,396 --> 00:00:23,314 No, but I've been out Drunk every night. 10 00:00:23,356 --> 00:00:25,942 That's not cheap, right? 11 00:00:25,984 --> 00:00:28,319 You know, I know that You're heartbroken 12 00:00:28,361 --> 00:00:29,696 And all that, But to be honest, 13 00:00:29,738 --> 00:00:32,115 You kind of dodged a bullet With my sister. 14 00:00:32,156 --> 00:00:34,325 Yeah, you're not wrong. 15 00:00:35,076 --> 00:00:36,494 Cheers. 16 00:00:36,536 --> 00:00:38,705 We are pathetic, Lonely losers, my friend. 17 00:00:40,540 --> 00:00:41,624 I need a girlfriend. 18 00:00:42,959 --> 00:00:44,502 Well, you'll always Have me, buddy. 19 00:00:46,671 --> 00:00:47,964 Good night! 20 00:00:48,006 --> 00:00:50,425 Get your hands Off me, brodie. We're done! 21 00:00:50,467 --> 00:00:51,509 What's that Supposed to mean? 22 00:00:51,551 --> 00:00:52,761 You're not... You're not going anywhere 23 00:00:52,802 --> 00:00:54,054 Until we settle this, You understand? 24 00:00:54,095 --> 00:00:55,347 Let me go! 25 00:00:55,388 --> 00:00:57,015 You think you can just Leave me? Huh? Huh? 26 00:00:57,057 --> 00:00:57,932 Let go of me! 27 00:01:02,896 --> 00:01:04,480 Hi. 28 00:01:07,275 --> 00:01:08,151 You're choking me. 29 00:01:15,492 --> 00:01:16,743 Jake doyle. 30 00:01:17,660 --> 00:01:18,661 My hero. 31 00:01:19,245 --> 00:01:20,455 Annabelle. 32 00:01:23,458 --> 00:01:26,628 You idiot! That woman conned me, 33 00:01:26,670 --> 00:01:29,089 Stole from me, And you just let her go. 34 00:01:30,048 --> 00:01:31,049 I'm sorry? 35 00:01:37,806 --> 00:01:38,890 * oh, yeah 36 00:01:38,932 --> 00:01:39,683 * oh, yeah 37 00:01:40,809 --> 00:01:41,935 * oh, yeah 38 00:01:41,976 --> 00:01:42,727 * oh, yeah 39 00:01:44,521 --> 00:01:47,148 * oh, yeah-e-yeah E-yeah-e-yeah 40 00:01:47,190 --> 00:01:48,775 * oh, yeah-e-yeah 41 00:01:48,817 --> 00:01:49,943 * e-yeah-e-yeah 42 00:01:49,984 --> 00:01:51,110 * oh, yeah * 43 00:01:57,200 --> 00:01:58,326 To reece. 44 00:02:04,249 --> 00:02:06,584 I learned everything I know About the job from you 45 00:02:06,626 --> 00:02:08,086 -and him. -he was a good friend. 46 00:02:08,794 --> 00:02:10,380 Look a little older. 47 00:02:10,422 --> 00:02:11,965 Distinguished is the word You're looking for. 48 00:02:13,008 --> 00:02:13,967 You haven't changed a bit. 49 00:02:14,926 --> 00:02:16,928 I've changed one bit. 50 00:02:19,055 --> 00:02:20,432 I'm going to change my shirt. 51 00:02:27,856 --> 00:02:29,149 Where are you Stationed these days? 52 00:02:29,190 --> 00:02:30,442 [sonja] ontario. 53 00:02:30,483 --> 00:02:32,610 Riding a desk for the feds. 54 00:02:32,652 --> 00:02:35,321 I miss the action, but, you Know, you can't beat the pay. 55 00:02:35,363 --> 00:02:37,490 Desk job? 56 00:02:37,531 --> 00:02:39,993 That doesn't sound Much like you. 57 00:02:40,035 --> 00:02:42,120 [sonja] p.I. Racket doesn't Sound much like you. 58 00:02:42,162 --> 00:02:43,288 People change, I suppose. 59 00:02:43,329 --> 00:02:44,372 Yeah. 60 00:02:46,916 --> 00:02:48,793 So, gumshoe, who do You think killed him? 61 00:02:49,793 --> 00:02:51,129 No idea. 62 00:02:51,171 --> 00:02:53,256 How about we find out, Just you and me? 63 00:02:53,298 --> 00:02:54,424 For old time's sake. 64 00:02:55,591 --> 00:02:56,885 For reece. 65 00:02:56,926 --> 00:02:58,470 I only work for Money these days. 66 00:02:59,929 --> 00:03:01,514 Don't you want to know What happened to him? 67 00:03:01,556 --> 00:03:02,891 Not sure I do. 68 00:03:02,932 --> 00:03:04,851 He called me the night Before he was killed. 69 00:03:04,893 --> 00:03:06,436 He wanted to meet up. 70 00:03:06,478 --> 00:03:08,563 He called me too. 71 00:03:08,605 --> 00:03:10,940 Hell, there are easier Ways of talking 72 00:03:10,982 --> 00:03:12,359 This kind of thing through. 73 00:03:12,400 --> 00:03:14,486 Yeah, you were Working with her. 74 00:03:14,527 --> 00:03:15,403 It's obvious that you two 75 00:03:15,445 --> 00:03:16,613 Had this entire thing planned. 76 00:03:19,616 --> 00:03:21,659 I'm not working with anyone. 77 00:03:21,701 --> 00:03:25,829 And I hate having knives Stuck in my face. 78 00:03:28,416 --> 00:03:29,584 Are you crying over there? 79 00:03:29,626 --> 00:03:31,628 No. I'm crying. 80 00:03:32,545 --> 00:03:34,589 I really loved annabelle. 81 00:03:34,631 --> 00:03:36,424 Sorry that She was conning you. 82 00:03:36,466 --> 00:03:38,551 She was married To this old dude. 83 00:03:38,593 --> 00:03:40,345 He croaked and she didn't Get anything, and then 84 00:03:41,346 --> 00:03:42,805 We started seeing each other, 85 00:03:42,847 --> 00:03:46,059 And then she Cleaned out my bank accounts 86 00:03:46,101 --> 00:03:48,478 And stole my grandfather's Antique priceless violin. 87 00:03:49,896 --> 00:03:52,857 Priceless? I mean, it's funny. If you weren't 88 00:03:52,899 --> 00:03:54,150 Actually broke, 89 00:03:54,192 --> 00:03:56,152 I'm a private investigator. I get hired to 90 00:03:56,194 --> 00:03:59,072 Find these kinds of Things all the time. 91 00:03:59,114 --> 00:04:02,450 Well, if you were to get Everything back that she Stole from me, 92 00:04:02,492 --> 00:04:05,453 I'd be willing To give you 10%. 93 00:04:05,495 --> 00:04:07,789 10% of what, exactly? 94 00:04:07,831 --> 00:04:09,207 That violin. 95 00:04:09,249 --> 00:04:11,960 That violin Is worth six figures, 96 00:04:12,002 --> 00:04:13,878 And she took easily 97 00:04:13,920 --> 00:04:15,672 100 grand of my cash. 98 00:04:16,798 --> 00:04:18,007 So 10% of... 99 00:04:21,636 --> 00:04:23,346 -you have a deal. -good. 100 00:04:23,388 --> 00:04:24,848 You find annabelle, 101 00:04:24,889 --> 00:04:26,725 You'll find my violin, 102 00:04:26,766 --> 00:04:27,767 And you'll find my money. 103 00:04:29,769 --> 00:04:30,937 I'm giving this back to you. 104 00:04:30,979 --> 00:04:32,230 Do not stick it In my face again. 105 00:04:32,856 --> 00:04:33,773 I won't. 106 00:04:34,399 --> 00:04:35,442 I'm sorry. 107 00:04:47,704 --> 00:04:49,748 Did you eat? I made some Hash from sunday dinner. 108 00:04:50,665 --> 00:04:51,750 -I ate. -hmm. 109 00:04:54,669 --> 00:04:56,046 A call would've been nice. 110 00:04:56,087 --> 00:04:57,714 Sorry. Had a late meeting. 111 00:04:57,756 --> 00:04:59,424 Lost track of time. 112 00:04:59,466 --> 00:05:01,426 Perfume and whiskey, huh? 113 00:05:01,468 --> 00:05:03,011 Something you want to Tell me, malachy? 114 00:05:03,053 --> 00:05:05,013 My old trainee, Sonja sterling. 115 00:05:05,055 --> 00:05:06,890 Oh. What does she want? 116 00:05:06,931 --> 00:05:08,600 She wants to dig into What happened to reece. 117 00:05:09,851 --> 00:05:11,394 He was murdered, rose. 118 00:05:11,436 --> 00:05:12,979 I know, honey. I do. 119 00:05:14,189 --> 00:05:15,357 Part of me Doesn't want to know 120 00:05:15,398 --> 00:05:17,692 What reece got himself Tangled up in. 121 00:05:17,734 --> 00:05:20,362 Kicked out of the force, Dishonorable discharge, 122 00:05:20,403 --> 00:05:22,697 Lived alone on brazil street Taking any job he could 123 00:05:22,739 --> 00:05:24,741 Just to scrape by. 124 00:05:24,783 --> 00:05:25,533 The man's name Has been dragged 125 00:05:25,575 --> 00:05:27,077 Through the mud enough. 126 00:05:27,118 --> 00:05:28,912 I think you should Leave it with the police. 127 00:05:31,748 --> 00:05:34,000 I'm going to go heat you up Some of that hash. 128 00:05:37,879 --> 00:05:40,006 Pretty bird You got there, jake. 129 00:05:41,841 --> 00:05:44,260 She goes by the name of Annabelle kent. Have you seen her around? 130 00:05:44,302 --> 00:05:46,471 I sees lots of things. Some are real, 131 00:05:46,513 --> 00:05:48,181 Some me doctor tells me I makes up. 132 00:05:48,223 --> 00:05:49,349 Fine. 133 00:05:52,852 --> 00:05:54,646 Okay. 134 00:05:54,688 --> 00:05:57,607 Yes. Everybody was Buzzing about it 135 00:05:57,649 --> 00:05:58,858 Since the rich old fella died, 136 00:05:58,900 --> 00:06:00,568 And she never got a dime. 137 00:06:01,820 --> 00:06:05,824 She's, uh, living in Some dive somewhere now. 138 00:06:05,865 --> 00:06:07,283 Some dive somewhere? You got an address? 139 00:06:08,493 --> 00:06:11,162 I can't really remember. 140 00:06:14,582 --> 00:06:17,085 All right, finn, look. 141 00:06:17,127 --> 00:06:19,587 This is the last five bucks I got to my name. 142 00:06:19,629 --> 00:06:21,006 Can't fault a guy for trying. 143 00:06:21,047 --> 00:06:22,757 -give me the address. -all right, hold on now, 144 00:06:22,799 --> 00:06:24,092 Uh, I'll write it Down for you. 145 00:06:25,218 --> 00:06:27,262 There you go, So you don't forget. 146 00:06:28,096 --> 00:06:29,097 So thoughtful. 147 00:06:37,188 --> 00:06:38,940 Malachy doyle. 148 00:06:38,982 --> 00:06:40,025 How you doing? 149 00:06:42,902 --> 00:06:43,862 Sad day. 150 00:06:45,655 --> 00:06:47,407 He was one of a kind. 151 00:06:49,951 --> 00:06:52,412 Right. Say what You want about reece, 152 00:06:53,538 --> 00:06:54,789 He had a way of cutting Through red tape 153 00:06:54,831 --> 00:06:55,957 And getting results. 154 00:06:55,999 --> 00:06:57,375 So, uh, 155 00:06:57,417 --> 00:06:59,169 What's happening With the case? Any movement? 156 00:06:59,961 --> 00:07:02,297 Bennett's got a suspect. 157 00:07:02,339 --> 00:07:04,215 Some old snitch reece Was meeting with the night He was killed. 158 00:07:04,758 --> 00:07:05,925 What snitch? 159 00:07:05,967 --> 00:07:07,969 I don't know. Something greek. 160 00:07:08,011 --> 00:07:09,804 Achilles? Ever hear of him? 161 00:07:09,846 --> 00:07:11,014 Nope. 162 00:07:13,266 --> 00:07:14,142 Odd name though. 163 00:07:18,396 --> 00:07:20,690 So we've done the puffin And whale tours and, uh, 164 00:07:20,732 --> 00:07:23,068 We walked up signal hill, 165 00:07:23,109 --> 00:07:24,527 So what else Do you want, george? 166 00:07:25,737 --> 00:07:27,030 Well, now, if you remember, 167 00:07:27,072 --> 00:07:29,574 You stole A significant amount Of money from me. 168 00:07:29,616 --> 00:07:32,202 I figured out a way for you To help me get Some of that money back. 169 00:07:32,827 --> 00:07:34,621 Um... 170 00:07:34,662 --> 00:07:36,289 I'm really not interested... 171 00:07:36,331 --> 00:07:38,124 You know what? Get interested, all right? 172 00:07:38,166 --> 00:07:40,251 You want me to leave town, You need to help 173 00:07:40,293 --> 00:07:42,629 Make this right Or I swear to you, kathleen, 174 00:07:42,671 --> 00:07:44,631 You think I'm a pain in the ass now, 175 00:07:44,673 --> 00:07:45,799 You ain't seen Nothing yet. 176 00:07:45,840 --> 00:07:47,175 What do you Want me to do? 177 00:07:47,634 --> 00:07:48,927 Mom. 178 00:07:48,968 --> 00:07:51,971 -hey. -hey. 179 00:07:52,013 --> 00:07:54,933 This is george. He's, uh, a friend of mine From out west. 180 00:07:54,974 --> 00:07:57,977 Hey, kid. Yeah, your mom and I go 181 00:07:58,019 --> 00:07:59,938 -way back. -hey. 182 00:08:02,565 --> 00:08:04,150 Are you okay? 183 00:08:04,192 --> 00:08:06,277 -what's up? -nothing. No. George and I 184 00:08:06,319 --> 00:08:07,904 Are actually, we're... 185 00:08:07,946 --> 00:08:10,198 We're on our way to, um, 186 00:08:10,240 --> 00:08:12,033 Out to trinity For the weekend. 187 00:08:13,368 --> 00:08:15,286 Yeah, I hear It's nice up there. 188 00:08:15,328 --> 00:08:16,371 Yeah. It's a riot. 189 00:08:17,080 --> 00:08:18,915 Okay. Um... 190 00:08:19,541 --> 00:08:20,875 Okay, I love you. 191 00:08:22,460 --> 00:08:25,463 You know, your mom Talks about you All the time, so it's 192 00:08:26,965 --> 00:08:29,801 Nice to finally meet you. 193 00:08:29,843 --> 00:08:32,095 -sort of. -yeah. 194 00:08:32,136 --> 00:08:33,804 Yes, b'y. Kitchen party In the living room. 195 00:08:34,597 --> 00:08:36,099 Oh, yeah. Excuse me. 196 00:08:40,020 --> 00:08:42,563 Uh, maybe we can Spend some time together 197 00:08:43,898 --> 00:08:44,983 When your mom And I get back. 198 00:08:49,863 --> 00:08:51,990 Okay, why does that Strange man have a picture Of you in his pocket? 199 00:08:52,032 --> 00:08:53,783 I don't know. There's Something going on there, 200 00:08:53,825 --> 00:08:55,118 And it's weirding me out. 201 00:08:55,160 --> 00:08:56,703 What? You think He's your dad? 202 00:08:58,163 --> 00:08:59,497 I was joking. You know that, right? 203 00:09:00,373 --> 00:09:01,207 Yeah. 204 00:09:02,125 --> 00:09:03,001 Yeah. 205 00:09:07,964 --> 00:09:09,215 [annabelle] just a second, I'm changing. 206 00:09:10,967 --> 00:09:12,010 Okay. 207 00:09:16,598 --> 00:09:17,557 Son of a... 208 00:09:22,395 --> 00:09:24,022 Huh? 209 00:09:24,064 --> 00:09:26,816 You know, if you wanted A kiss, you just had to Ask for one. 210 00:09:26,858 --> 00:09:28,902 You kind of bolted Out on me pretty... 211 00:09:28,943 --> 00:09:30,278 Pretty quick there Last night at the bar. 212 00:09:30,320 --> 00:09:33,698 Oh, I'm sorry. Did I run out on my tab? 213 00:09:33,740 --> 00:09:35,116 How much do I owe you? 214 00:09:35,158 --> 00:09:36,618 Well, why don't you Just give me back, 215 00:09:36,659 --> 00:09:39,537 You know, What you stole from brodie, His money and the 216 00:09:39,579 --> 00:09:41,247 Violin or whatever, And we'll call it even? 217 00:09:55,136 --> 00:09:57,764 You dropped Your cell phone. 218 00:09:57,806 --> 00:09:59,349 [des] all right, well, Our client, brodie dixon, 219 00:09:59,391 --> 00:10:01,893 Claims that his Grandfather's priceless violin 220 00:10:01,935 --> 00:10:04,312 Was stolen by annabelle, And the last time That you saw annabelle, 221 00:10:04,354 --> 00:10:06,356 You found out that She was really A con woman, 222 00:10:06,398 --> 00:10:09,484 And that she married some Old rich guy, and you got Dragged into all of her mess. 223 00:10:09,526 --> 00:10:10,235 I know. 224 00:10:12,028 --> 00:10:13,071 Be careful. 225 00:10:13,655 --> 00:10:14,656 She's trouble. 226 00:10:15,573 --> 00:10:16,908 Please don't hit me. 227 00:10:16,950 --> 00:10:18,827 -you're right. -I am? I mean... 228 00:10:19,828 --> 00:10:21,371 -I am? -it's like annabelle, 229 00:10:21,413 --> 00:10:23,707 She has this kind of Weird hold over me. 230 00:10:23,748 --> 00:10:26,710 Yeah. Totally. I mean, It hasn't happened to me... 231 00:10:26,751 --> 00:10:29,796 Soon as she stares at me With those piercing blue eyes, 232 00:10:29,838 --> 00:10:32,590 I... I just kind of melt, 233 00:10:32,632 --> 00:10:35,885 You know? I feel like A complete and utter Idiot around her. 234 00:10:35,927 --> 00:10:37,595 I just... I let my guard down. 235 00:10:37,637 --> 00:10:39,014 I don't know. 236 00:10:39,055 --> 00:10:40,515 Jake, no offense, but you Treating me like a human being 237 00:10:40,557 --> 00:10:41,474 Is really freaking Me out right now. 238 00:10:41,516 --> 00:10:43,643 Yeah, we should probably Just move on. 239 00:10:43,685 --> 00:10:45,895 -really? -what do you got on that Phone that I gave you? 240 00:10:45,937 --> 00:10:47,522 Uh, oh. Uh, nothing. 241 00:10:47,564 --> 00:10:49,357 It was... It was a burner. It only had one number in it, 242 00:10:49,399 --> 00:10:51,943 But I matched it to A holden neely. 243 00:10:51,985 --> 00:10:55,196 Right. What about father? Have you seen dad Around here anywhere? 244 00:10:55,238 --> 00:10:59,075 Uh, I actually don't think He's dealing with the death of His old partner too well. 245 00:10:59,117 --> 00:11:01,327 He's always had kind of A soft spot for reece. 246 00:11:01,369 --> 00:11:02,912 Oh, actually, um... 247 00:11:02,954 --> 00:11:04,497 I saw malachy Looking through this. 248 00:11:09,627 --> 00:11:11,379 -I should go. -what? 249 00:11:11,421 --> 00:11:13,506 Are you okay? 250 00:11:13,548 --> 00:11:15,342 Hey, listen, it was Really nice talking to you. 251 00:11:15,383 --> 00:11:16,760 Don't worry. We're Going to solve this case. 252 00:11:16,801 --> 00:11:17,802 Together! 253 00:11:24,976 --> 00:11:26,144 Hmm. 254 00:11:30,065 --> 00:11:31,358 Go away. 255 00:11:32,484 --> 00:11:36,446 Actually, I'm glad You're here. 256 00:11:36,488 --> 00:11:39,407 You are? I'm not quite Sure how to take this. 257 00:11:39,449 --> 00:11:42,494 As you know, we've all Been running around, trying to Figure out who killed reece, 258 00:11:42,535 --> 00:11:45,372 -right? -yes, I do know that, 259 00:11:45,413 --> 00:11:46,998 But why are you glad To see me? I'm confused. 260 00:11:47,040 --> 00:11:48,792 Your father has been Keeping something from me, 261 00:11:48,833 --> 00:11:51,586 And to be honest, I'm a little Perplexed as to why. 262 00:11:51,628 --> 00:11:54,130 I get it. 263 00:11:54,172 --> 00:11:55,965 You want me to spy on my Own father, don't you? 264 00:11:58,343 --> 00:12:02,263 Sonja sterling. She's an old rnc officer Your father trained 265 00:12:02,305 --> 00:12:04,182 But can't recognize. 266 00:12:04,224 --> 00:12:06,184 Okay, I'll admit That is a little odd. 267 00:12:06,226 --> 00:12:07,977 She's in town now, 268 00:12:08,019 --> 00:12:11,272 And I know your father's Been in contact with her. 269 00:12:11,314 --> 00:12:12,982 I need you to Find out where she is. 270 00:12:13,024 --> 00:12:15,402 Look, honestly, leslie, 271 00:12:15,443 --> 00:12:17,821 First of all, my father Has kept me out of This entire thing. 272 00:12:17,862 --> 00:12:19,406 Like he's shut me out. And second of all, 273 00:12:19,447 --> 00:12:21,324 Even if I did know What was going on... 274 00:12:21,366 --> 00:12:22,367 You wouldn't Help me anyway? 275 00:12:24,661 --> 00:12:27,539 Yeah. That sounds About right. 276 00:12:27,580 --> 00:12:29,582 So instead of wasting Any more of my time, 277 00:12:29,624 --> 00:12:31,584 Why don't you just walk away? 278 00:12:31,626 --> 00:12:34,254 Leslie, that is not what I was Going to say, for the record. 279 00:12:34,295 --> 00:12:36,881 -you should... -you heard her. Walk away. 280 00:12:36,923 --> 00:12:38,717 I'm walking. Away. 281 00:12:39,926 --> 00:12:40,927 [kathleen] boxing? 282 00:12:42,429 --> 00:12:44,639 You know what, This is not your best idea, 283 00:12:44,681 --> 00:12:46,433 Getting a guy To throw a fight? 284 00:12:46,474 --> 00:12:48,268 Let me worry about The ideas, all right? 285 00:12:48,309 --> 00:12:50,061 You just worry About getting me my money. 286 00:12:51,896 --> 00:12:54,107 Hey, marco. Good to see you. 287 00:12:54,149 --> 00:12:55,316 -yeah. -sit down. 288 00:12:57,360 --> 00:12:59,070 So you followed me all The way out to newfoundland 289 00:12:59,112 --> 00:13:00,864 For the money I owe you, huh? 290 00:13:00,905 --> 00:13:02,866 No. Don't worry about that. I came here for 291 00:13:03,616 --> 00:13:05,410 Family reasons mostly. 292 00:13:06,578 --> 00:13:07,954 But now that I see That you're here... 293 00:13:07,996 --> 00:13:09,414 He is a cute one. 294 00:13:09,456 --> 00:13:11,916 I got a business Opportunity for you. 295 00:13:11,958 --> 00:13:14,169 Um, more like, um, 296 00:13:14,210 --> 00:13:16,504 A possible life changer. In a good way. 297 00:13:19,049 --> 00:13:20,133 Take a walk. 298 00:13:24,929 --> 00:13:26,556 Look, marco. 299 00:13:26,598 --> 00:13:29,142 You know what George is capable of, 300 00:13:29,184 --> 00:13:32,062 So I'm going to try to Help you out here. 301 00:13:32,103 --> 00:13:33,855 -help me out? -it's simple. 302 00:13:33,897 --> 00:13:35,065 You got a big fight coming up 303 00:13:35,106 --> 00:13:36,149 This afternoon, right? 304 00:13:36,191 --> 00:13:38,485 Yeah. Wait a minute. 305 00:13:38,526 --> 00:13:39,527 You're not asking me To throw the fight? 306 00:13:40,945 --> 00:13:42,489 No. No, no. I can't do that. 307 00:13:42,530 --> 00:13:45,867 Well, I'm afraid You can't not do it. 308 00:13:45,909 --> 00:13:48,870 You owe george A lot of money, And he'll get it from you 309 00:13:48,912 --> 00:13:50,038 One way or another. 310 00:13:57,045 --> 00:14:00,131 You know, there are too many Similarities for you guys Not to be related. 311 00:14:00,173 --> 00:14:01,758 He's super handsome. 312 00:14:01,800 --> 00:14:04,219 Detached earlobes. Oh, can you roll Your tongue, 313 00:14:04,260 --> 00:14:06,221 Because if george Can roll his tongue, He's probably your dad? 314 00:14:06,262 --> 00:14:08,598 Shut up. My mom's here too. 315 00:14:08,640 --> 00:14:10,350 [des] oh, my god, With marco theroux, 316 00:14:10,392 --> 00:14:11,851 "The red deer devil". Holy crap. 317 00:14:11,893 --> 00:14:13,520 What? Who is that? 318 00:14:13,561 --> 00:14:15,772 He's a boxer. Ooh. Maybe he's like your Half-brother or something. 319 00:14:16,940 --> 00:14:18,942 [tinny] what is he doing Talking to my mom? 320 00:14:18,983 --> 00:14:20,694 Something's going down here. 321 00:14:20,735 --> 00:14:22,362 Maybe our boxer friend Can tell us something. 322 00:14:23,613 --> 00:14:25,281 [jake] his name Is holden neely. 323 00:14:25,323 --> 00:14:26,908 He was a name On annabelle's phone. 324 00:14:26,950 --> 00:14:29,327 I had my weird assistant Des run a check On his credit card. 325 00:14:29,369 --> 00:14:32,038 Apparently he's here right now At goodlife fitness somewhere. 326 00:14:32,080 --> 00:14:33,540 Annabelle. I can't believe You're doing this to me, 327 00:14:33,581 --> 00:14:34,708 -annabelle. -[annabelle] just... 328 00:14:34,749 --> 00:14:36,126 Okay, you just Hang back, okay? I'll... 329 00:14:36,167 --> 00:14:37,293 Listen for a second! 330 00:14:37,335 --> 00:14:38,753 -where is it? -whoa, whoa, whoa. 331 00:14:38,795 --> 00:14:40,463 -hand it over. -I can't believe you're Doing this. Annabelle. 332 00:14:42,132 --> 00:14:43,133 - - 333 00:14:45,510 --> 00:14:47,679 You just keep showing up At the most opportune Times, don't you? 334 00:14:47,721 --> 00:14:49,222 Look, what are you Playing at, annabelle? 335 00:14:49,264 --> 00:14:51,891 I'm just trying to get Brodie's stupid violin back. 336 00:14:51,933 --> 00:14:53,184 It's not brodie's violin. 337 00:14:53,226 --> 00:14:54,227 What... 338 00:14:56,646 --> 00:14:57,397 [all] oh! 339 00:14:59,065 --> 00:15:00,859 -whoa! Whoa! -have a good workout, dick! 340 00:15:00,900 --> 00:15:01,818 Someone call the cops! 341 00:15:06,448 --> 00:15:07,949 [woman 1] pervert! [woman 2] jerk! 342 00:15:07,991 --> 00:15:10,076 Hey! Take it easy! 343 00:15:10,118 --> 00:15:11,369 Stop kicking me! 344 00:15:15,623 --> 00:15:17,625 -oh. -what're you trying To do to me? 345 00:15:17,667 --> 00:15:19,919 There's more to this violin Story than brodie told you. 346 00:15:20,503 --> 00:15:21,880 I don't care. 347 00:15:21,921 --> 00:15:24,049 It was never brodie's violin. 348 00:15:24,090 --> 00:15:26,926 He's a thief and you just Helped him steal it. 349 00:15:32,682 --> 00:15:35,894 Just, just stop. All right? 350 00:15:35,935 --> 00:15:39,606 So you're telling me That brodie is conning me, But you're not? 351 00:15:39,647 --> 00:15:42,859 He needed you to track me To holden to get the violin. 352 00:15:42,901 --> 00:15:44,736 Brodie is a con And a crook. 353 00:15:47,614 --> 00:15:49,908 You know, I'm sorry. I really am, but 354 00:15:49,949 --> 00:15:52,535 For some reason I can't believe a word that Comes out of your mouth. 355 00:15:52,577 --> 00:15:54,329 Jake, I'm working a case, 356 00:15:54,371 --> 00:15:56,414 As a fully licensed Private investigator. 357 00:15:58,458 --> 00:15:59,584 Just like you. 358 00:16:00,460 --> 00:16:01,461 You're doing what now? 359 00:16:04,964 --> 00:16:06,800 Hallway. Now. 360 00:16:10,929 --> 00:16:11,846 Excuse us. 361 00:16:17,310 --> 00:16:19,896 I got to say, I am very, very curious 362 00:16:19,938 --> 00:16:23,900 As to why you dragged me All the way up from general Holding to your office. 363 00:16:23,942 --> 00:16:25,860 You're getting Real chummy in there With annabelle kent. 364 00:16:29,656 --> 00:16:31,700 You're jealous. I knew it. I knew it. 365 00:16:31,741 --> 00:16:34,828 -she's jealous. She's... -I'm not jealous, 366 00:16:34,869 --> 00:16:36,788 But she is trouble, and I Don't mind telling you that. 367 00:16:36,830 --> 00:16:38,957 All right. Well, thank you For telling me, But you should know that 368 00:16:38,998 --> 00:16:42,335 I'm a big boy And I know exactly Who annabelle kent is. 369 00:16:42,377 --> 00:16:43,545 Sort of. 370 00:16:46,089 --> 00:16:47,257 I'm sorry if I was 371 00:16:48,174 --> 00:16:50,135 Harsh earlier. 372 00:16:50,176 --> 00:16:51,511 It's okay. I mean, you were harsh, 373 00:16:51,553 --> 00:16:53,888 But I know that I can be 374 00:16:53,930 --> 00:16:56,391 Difficult to deal with At times, so... 375 00:16:56,433 --> 00:16:58,518 Holden isn't pressing Any charges. 376 00:16:58,560 --> 00:17:01,479 Even though hood Pushed him to. 377 00:17:01,521 --> 00:17:03,106 So you and annabelle Can go home. 378 00:17:03,148 --> 00:17:04,357 Thank you. 379 00:17:13,907 --> 00:17:14,826 So what next? 380 00:17:17,369 --> 00:17:20,040 After my husband died I needed a fresh start. 381 00:17:20,080 --> 00:17:21,833 And, uh, being a con artist 382 00:17:21,875 --> 00:17:24,002 Didn't have The kind of upward Mobility you'd like, huh? 383 00:17:24,461 --> 00:17:26,463 Please. 384 00:17:26,503 --> 00:17:29,049 I'm sorry, annabelle, But you being a p.I., 385 00:17:29,090 --> 00:17:30,633 You're working a case, I'm just 386 00:17:30,675 --> 00:17:32,677 Trying to piece This whole thing together. 387 00:17:33,887 --> 00:17:34,763 Honestly? 388 00:17:37,223 --> 00:17:41,603 When we first met, I felt like you gave me A second chance at life. 389 00:17:41,644 --> 00:17:43,146 I wanted to do that For other people. 390 00:17:43,188 --> 00:17:44,397 I thought this was A good start. 391 00:17:44,439 --> 00:17:47,233 Right. So 392 00:17:47,275 --> 00:17:49,361 You're hired to Find this violin. 393 00:17:49,402 --> 00:17:50,737 What's the story there? 394 00:17:50,779 --> 00:17:53,114 It's a very rare instrument. 395 00:17:53,156 --> 00:17:54,866 It was stolen From my client Earlier this year, 396 00:17:54,908 --> 00:17:57,410 And he wants it back. And he's paying well. 397 00:17:57,452 --> 00:17:59,245 This client, he have a name? 398 00:17:59,287 --> 00:18:00,663 He'd prefer I keep that To myself. 399 00:18:00,705 --> 00:18:02,874 Of course he would. 400 00:18:02,916 --> 00:18:06,586 But, uh, hey, Seeing as you kind of Violin-blocked me back there, 401 00:18:06,628 --> 00:18:07,921 What do you say You help me get it back, 402 00:18:07,962 --> 00:18:08,880 80-20 split? 403 00:18:09,547 --> 00:18:10,799 What? 404 00:18:10,840 --> 00:18:13,385 Annabelle, you're an Admitted con artist. 405 00:18:13,426 --> 00:18:16,054 Please. I'm an ex-con artist. 406 00:18:16,096 --> 00:18:18,765 And this case doesn't exactly Have the type of transparency 407 00:18:18,807 --> 00:18:20,558 That I'm Comfortable with, so... 408 00:18:20,600 --> 00:18:22,394 Okay. Look, 409 00:18:22,435 --> 00:18:23,937 I'm not going to Twist your arm. 410 00:18:23,978 --> 00:18:25,188 You can Bow out now, jake, 411 00:18:25,230 --> 00:18:27,524 And I am not Going to think Any less of you, 412 00:18:27,565 --> 00:18:29,109 But the money is good. 413 00:18:29,150 --> 00:18:30,819 And you and I, 414 00:18:30,860 --> 00:18:32,237 I know you feel it. 415 00:18:33,405 --> 00:18:34,823 We've got some Chemistry here. 416 00:18:38,076 --> 00:18:39,744 All right. Fine. 417 00:18:42,372 --> 00:18:44,708 Oh, and by the way. You dropped this 418 00:18:44,749 --> 00:18:46,751 In the alleyway. Remember, when your 419 00:18:46,793 --> 00:18:49,129 Knee accidentally hit me Between the legs? 420 00:18:49,170 --> 00:18:50,505 Sorry about that. 421 00:18:50,547 --> 00:18:51,715 I'm sure everything Works down there, right? 422 00:19:01,307 --> 00:19:03,852 Uh, excuse me? Uh... 423 00:19:03,893 --> 00:19:05,645 Uh, could we have a word, Please and thank you? 424 00:19:05,687 --> 00:19:07,022 Kind of prepping For a fight here. 425 00:19:07,063 --> 00:19:09,107 -I'll do the asking. -[des] of questions, 426 00:19:09,149 --> 00:19:10,608 She means. Of questions. 427 00:19:10,650 --> 00:19:12,110 So you're a cop? 428 00:19:12,152 --> 00:19:14,237 The term is officer. 429 00:19:14,279 --> 00:19:15,947 Aren't you a little Young to be an officer? 430 00:19:15,989 --> 00:19:18,533 Hey! Hey, hey, hey, hey! Watch the lip, okay? 431 00:19:18,575 --> 00:19:20,368 Officer doyle is a... Is, uh, 432 00:19:20,410 --> 00:19:22,579 A top rookie, first class. 433 00:19:22,620 --> 00:19:23,872 And besides, If I were you, 434 00:19:23,913 --> 00:19:25,123 I'd be worried about What she'd do to you 435 00:19:25,165 --> 00:19:26,332 If you don't tell us Everything you know 436 00:19:26,374 --> 00:19:28,710 About this guy right here. 437 00:19:28,752 --> 00:19:30,545 Yeah, we don't have A lot of time here. 438 00:19:30,587 --> 00:19:32,797 -what do you know About him? -george? 439 00:19:32,839 --> 00:19:34,799 I owe him some money From out west. 440 00:19:34,841 --> 00:19:37,093 He's not the nicest guy If you owe him money. 441 00:19:37,135 --> 00:19:39,095 Wait, so he followed You all the way here 442 00:19:39,137 --> 00:19:40,430 To collect on a debt? 443 00:19:40,472 --> 00:19:43,433 No. Apparently, he moved Here to be closer to family. 444 00:19:43,475 --> 00:19:44,476 What a coincidence, huh? 445 00:19:45,769 --> 00:19:46,686 Oh! 446 00:19:48,938 --> 00:19:50,815 Are you arresting me For throwing the fight? 447 00:19:50,857 --> 00:19:52,400 Nice punch, by the way. 448 00:19:52,442 --> 00:19:53,860 What fight? I mean, 449 00:19:54,486 --> 00:19:55,820 Don't throw a fight. 450 00:19:55,862 --> 00:19:57,864 You're not like any cop I've ever met before. 451 00:19:57,906 --> 00:19:59,783 Good. That just means that We're good at our jobs. 452 00:20:01,326 --> 00:20:02,702 We're out of here. 453 00:20:02,744 --> 00:20:04,579 Just don't tell anyone You spoke to us. 454 00:20:04,954 --> 00:20:06,998 Okay. 455 00:20:07,040 --> 00:20:10,669 That punch was a Good way to make it seem like You were serious. I liked it. 456 00:20:10,710 --> 00:20:12,420 George moved here To be closer to family? 457 00:20:14,923 --> 00:20:18,009 -brodie will need to pawn that Violin before he leaves town. - 458 00:20:18,051 --> 00:20:19,344 This is your town. 459 00:20:19,386 --> 00:20:20,762 Where would a guy go To hock something Like that? 460 00:20:20,804 --> 00:20:22,597 - -uh, just, I'm... 461 00:20:22,639 --> 00:20:25,308 I am really sorry About this. 462 00:20:25,350 --> 00:20:28,186 -dad? -I think it's time we had a Chat. Can you come see me? 463 00:20:28,228 --> 00:20:30,522 Yeah. I think it is time. 464 00:20:30,563 --> 00:20:31,856 Plus, leslie and the cops, 465 00:20:31,898 --> 00:20:33,566 They're kind of Looking for you. 466 00:20:33,608 --> 00:20:35,276 I know. Just get down here. 467 00:20:35,318 --> 00:20:37,278 I'll text you the address. 468 00:20:37,320 --> 00:20:39,030 -it's important. Please. -fine. 469 00:20:40,865 --> 00:20:44,244 We need to take A little detour first, 470 00:20:44,285 --> 00:20:45,704 -if that's all right. -sure. 471 00:20:47,622 --> 00:20:50,959 Achilles. That ring a bell? 472 00:20:51,001 --> 00:20:53,420 No. Reece never told me The names of his informants. 473 00:20:54,337 --> 00:20:55,755 He was protective like that. 474 00:20:55,797 --> 00:20:57,632 Achilles was An investment banker 475 00:20:57,674 --> 00:20:58,591 With a serious cocaine hobby. 476 00:20:58,633 --> 00:21:00,260 Reece and I Built him up for years 477 00:21:00,301 --> 00:21:03,179 And would use him Any time a case involved Money laundering. 478 00:21:03,221 --> 00:21:04,764 But he was A gold mine, as I remember. 479 00:21:06,725 --> 00:21:08,268 Doesn't mean anything to you? 480 00:21:08,309 --> 00:21:10,729 Well, I'm sure Most of these cases Are before my time. 481 00:21:10,770 --> 00:21:12,522 -you sound relieved. -[sonja] well, 482 00:21:12,564 --> 00:21:14,816 Last thing you and I need Is to have our names Dragged through the mud 483 00:21:14,858 --> 00:21:17,944 Because of reece's Old bad cases, right? 484 00:21:17,986 --> 00:21:20,071 Now let's find this guy. Do you have a last known Address for him? 485 00:21:20,113 --> 00:21:22,365 I'm going to talk to him Later, see what he knows. 486 00:21:22,407 --> 00:21:24,617 -good. I'll come with you. -no. 487 00:21:24,659 --> 00:21:25,785 This man, he has a family. 488 00:21:25,827 --> 00:21:27,996 It's been years Since we last talked to him. 489 00:21:28,038 --> 00:21:30,040 He doesn't need us ruining Things if he's not involved. 490 00:21:31,374 --> 00:21:33,043 I can be calm. 491 00:21:33,084 --> 00:21:35,754 Sonja, I'm doing this Alone, okay? 492 00:21:36,921 --> 00:21:38,798 Okay. Fine. 493 00:21:41,885 --> 00:21:46,014 I appreciate you Coming with me here. It's... 494 00:21:46,056 --> 00:21:48,266 It's just something I got to Deal with with my dad. 495 00:21:48,308 --> 00:21:50,602 I'm not really... It won't Be long. Okay? I promise. 496 00:21:55,273 --> 00:21:56,983 What the hell Is wrong with you? 497 00:21:57,025 --> 00:21:58,777 Where's the violin? 498 00:21:58,818 --> 00:22:00,528 I need it back Or I'm in big trouble. 499 00:22:00,570 --> 00:22:02,655 Holden, we don't have it. 500 00:22:02,697 --> 00:22:04,741 Annabelle. You're with him? 501 00:22:05,158 --> 00:22:06,034 Shut up. 502 00:22:07,702 --> 00:22:10,330 I just want what's mine, And then I'm gone. 503 00:22:10,372 --> 00:22:12,624 Look, just get the hell Out of here. 504 00:22:14,417 --> 00:22:15,960 Go on! 505 00:22:16,002 --> 00:22:17,337 What was all that "You're with him, 506 00:22:17,379 --> 00:22:18,588 "You're with him, You're with him?" 507 00:22:18,630 --> 00:22:19,839 He's just, he's jealous. 508 00:22:21,174 --> 00:22:22,050 -hi. -hi. 509 00:22:22,467 --> 00:22:23,593 Come on. 510 00:22:27,681 --> 00:22:28,973 I'll be... 511 00:22:32,268 --> 00:22:33,561 This doesn't look good. 512 00:22:33,603 --> 00:22:36,231 All this running around, Keeping secrets, 513 00:22:36,272 --> 00:22:38,316 You're hanging out In motel rooms! 514 00:22:38,358 --> 00:22:41,027 Since when did you and me, You know, start keeping Secrets from each other? 515 00:22:41,069 --> 00:22:43,363 Is that a joke? You're Always keeping things from me! 516 00:22:43,405 --> 00:22:46,074 Yeah, well, I'm supposed to. You know? I'm your son, 517 00:22:46,116 --> 00:22:48,034 You're my father. It doesn't Work the other way around! 518 00:22:48,076 --> 00:22:49,411 You know, I was the one Who called you here! 519 00:22:49,452 --> 00:22:50,954 I know that, meathead. I... 520 00:22:51,955 --> 00:22:53,331 Uh, okay. 521 00:22:55,583 --> 00:22:57,502 Sonja, this is my son jake. 522 00:22:57,544 --> 00:22:59,504 Jake, this is sonja. 523 00:22:59,546 --> 00:23:01,131 She's an old friend. 524 00:23:01,172 --> 00:23:02,716 We met When you were little. 525 00:23:02,757 --> 00:23:05,593 -I worked for your dad. -well, it's 526 00:23:05,635 --> 00:23:06,678 Nice to see you again. 527 00:23:06,720 --> 00:23:07,846 Can you give us A few minutes? 528 00:23:10,348 --> 00:23:11,808 Absolutely. 529 00:23:16,688 --> 00:23:19,357 Look, there's no conspiracy. 530 00:23:19,399 --> 00:23:21,276 Reece was my friend, My partner. 531 00:23:21,317 --> 00:23:23,361 I owe reece. 532 00:23:23,403 --> 00:23:25,030 -I need to find out What happened to him. - 533 00:23:26,239 --> 00:23:27,782 [jake] uh, dad? 534 00:23:35,582 --> 00:23:36,916 We got to Get out of here! 535 00:23:38,460 --> 00:23:39,461 Come on. 536 00:23:43,006 --> 00:23:44,799 -the door is jammed. -from the outside? 537 00:23:44,841 --> 00:23:46,384 Yes, b'y. From the outside. 538 00:23:46,426 --> 00:23:47,886 If it was on the inside I'd move it. 539 00:23:53,266 --> 00:23:54,976 Bars on the windows? 540 00:23:55,018 --> 00:23:58,063 I told you your cheapness Was going to get us Killed one day! 541 00:23:58,104 --> 00:23:59,564 It's a value motel. What do you want? 542 00:24:02,609 --> 00:24:04,736 Dad, if we die in here 543 00:24:04,778 --> 00:24:06,029 I want you to know that 544 00:24:06,071 --> 00:24:07,113 You're a cheap bastard. 545 00:24:07,155 --> 00:24:07,906 Shove it! 546 00:24:13,703 --> 00:24:15,622 Someone didn't want you Getting out of here alive. 547 00:24:15,663 --> 00:24:16,706 Come on. 548 00:24:22,796 --> 00:24:23,838 Come on. 549 00:24:25,382 --> 00:24:26,508 Oh! 550 00:24:30,512 --> 00:24:33,264 So the cops say The fire was started by 551 00:24:33,306 --> 00:24:34,974 Something thrown Through the bathroom window. 552 00:24:35,016 --> 00:24:37,352 Your con artist girlfriend Trying to kill us? 553 00:24:37,394 --> 00:24:39,562 Okay, dad, look. She's a lot of things, 554 00:24:39,604 --> 00:24:41,856 But, uh, a murderer Isn't one of them. 555 00:24:41,898 --> 00:24:43,650 Is there anything, You know, I can do 556 00:24:43,692 --> 00:24:47,028 To help you with this Whole reece thing, or... 557 00:24:47,070 --> 00:24:48,988 You're tied up Finding your violin. 558 00:24:49,030 --> 00:24:50,949 You keep doing that. We could use the money. 559 00:24:50,990 --> 00:24:52,409 If I need anything, I'll call you. 560 00:24:52,992 --> 00:24:54,953 Fine. 561 00:24:54,994 --> 00:24:56,913 -I'll, uh, see you later. -hey. 562 00:24:58,498 --> 00:25:00,792 Are you okay? 563 00:25:00,834 --> 00:25:04,337 Yeah. I didn't want to Involve you with this. 564 00:25:04,379 --> 00:25:07,424 Well, sweetheart, you come Home almost having been Killed in a fire. 565 00:25:07,465 --> 00:25:09,259 Me not getting involved Is not an option. 566 00:25:11,678 --> 00:25:14,014 Sonja. Meet my wife, rose. 567 00:25:14,055 --> 00:25:14,973 -hi. -hi. 568 00:25:18,143 --> 00:25:19,477 I'll go boil the kettle. 569 00:25:26,443 --> 00:25:28,945 Hey, you okay? I was worried. 570 00:25:28,987 --> 00:25:30,572 And when I saw That smoke I thought... 571 00:25:32,782 --> 00:25:34,075 I guess I thought I'd lost you. 572 00:25:35,410 --> 00:25:39,372 Right. Well, I guess I should Thank you, I suppose, for, 573 00:25:39,414 --> 00:25:40,457 You know, saving my life. 574 00:25:41,958 --> 00:25:45,003 We just need to find the Person who tried to torch me. 575 00:25:45,045 --> 00:25:46,296 Uh, yeah, about that. 576 00:25:46,338 --> 00:25:47,756 When you were Having your little 577 00:25:47,797 --> 00:25:50,592 Lover's quarrel with your Cop girlfriend, 578 00:25:50,633 --> 00:25:52,510 I looked up Holden's record On her computer. 579 00:25:53,887 --> 00:25:56,765 You are a crafty, Crafty girl. 580 00:25:56,806 --> 00:25:59,225 Holden has a bunch Of arson convictions. 581 00:25:59,267 --> 00:26:02,479 Holden tried To burn me alive Over a fiddle? 582 00:26:02,520 --> 00:26:05,648 I mean, this violin is A really big deal. Everybody wants it. 583 00:26:05,690 --> 00:26:08,860 Yeah, yeah, yeah. It's a big, Big deal violin. I get it. 584 00:26:08,902 --> 00:26:11,029 You still don't trust me. 585 00:26:11,071 --> 00:26:13,031 I don't know what I'm supposed To do to convince you 586 00:26:13,073 --> 00:26:15,825 That my intentions are Pure and honorable. 587 00:26:17,535 --> 00:26:19,371 Yeah. I know. You're as pure as the... 588 00:26:19,412 --> 00:26:20,997 The driven snow. I get it. 589 00:26:25,752 --> 00:26:26,878 Here. 590 00:26:28,004 --> 00:26:29,547 An advance. 591 00:26:29,589 --> 00:26:31,633 I have a bit of money, 592 00:26:31,675 --> 00:26:34,094 And I'll get it back When we find Brodie and the violin. 593 00:26:34,135 --> 00:26:35,512 How much... How much money is this? 594 00:26:35,553 --> 00:26:38,223 Five grand. 595 00:26:38,264 --> 00:26:40,600 I'm giving this to you So that you know I'm serious. 596 00:26:43,436 --> 00:26:45,480 Consider it an investment. 597 00:26:45,522 --> 00:26:48,149 Buying my trust. Well, that's... 598 00:26:48,191 --> 00:26:50,235 That's an Interesting strategy. 599 00:26:50,276 --> 00:26:51,695 What do you say we go Find your friend 600 00:26:51,736 --> 00:26:52,570 Who can fence a violin? 601 00:26:54,364 --> 00:26:55,824 You're going to like finn. 602 00:26:58,743 --> 00:27:00,620 Forgive me if I missed Something, marco, But I thought we had 603 00:27:00,662 --> 00:27:01,996 A different outcome in mind. 604 00:27:02,038 --> 00:27:03,998 George, we did. I mean, you did. 605 00:27:04,040 --> 00:27:06,710 No, no, no. We did. What happened? 606 00:27:06,751 --> 00:27:08,503 I just couldn't go Through with it. 607 00:27:08,545 --> 00:27:10,547 You couldn't, huh? That's interesting, Marco. 608 00:27:10,588 --> 00:27:12,215 You couldn't just Fall down, huh? 609 00:27:15,218 --> 00:27:16,219 See, now you do it, huh? 610 00:27:17,095 --> 00:27:18,972 Oh, now there you go. 611 00:27:19,014 --> 00:27:20,974 I should have reminded you How to do that long ago. 612 00:27:21,016 --> 00:27:22,308 -oh! -there you go again! 613 00:27:22,350 --> 00:27:23,810 That was easy, Wasn't it, marco? 614 00:27:25,103 --> 00:27:27,063 You realize you still Owe me for your debt, 615 00:27:27,105 --> 00:27:28,356 And now You owe me more 616 00:27:28,398 --> 00:27:30,942 For the money I just lost Betting against you. 617 00:27:30,984 --> 00:27:32,986 I want to know What happened! 618 00:27:33,028 --> 00:27:34,195 Okay, okay! 619 00:27:35,280 --> 00:27:39,075 Look, this weird little Girl cop came to see me. 620 00:27:39,117 --> 00:27:40,452 You had A little girl cop? 621 00:27:40,493 --> 00:27:42,537 Yeah, and this Weirder skinny guy 622 00:27:42,579 --> 00:27:44,622 Came to see me about you. 623 00:27:44,664 --> 00:27:46,875 But don't worry, I didn't tell them anything. 624 00:27:46,916 --> 00:27:48,043 Little girl cop, huh? 625 00:27:48,084 --> 00:27:49,544 Didn't happen To look like this, Did she? 626 00:27:50,920 --> 00:27:53,006 Yeah. Yeah, that's her. 627 00:27:55,175 --> 00:27:58,219 You've seen my diligence, You're not going to Escape me or my money, 628 00:27:58,261 --> 00:27:59,763 So you and I, We're going to talk. 629 00:28:01,014 --> 00:28:02,349 And you let me Worry about the cop. 630 00:28:08,480 --> 00:28:10,815 [sonja] so that's when I Joined the force, the rnc, 631 00:28:10,857 --> 00:28:12,067 And the brass Put me with malachy 632 00:28:12,692 --> 00:28:13,777 And reece. 633 00:28:13,818 --> 00:28:16,071 She was like A student to me. A good one, too. 634 00:28:19,366 --> 00:28:21,951 We've got our lead. Let's find this informant. 635 00:28:21,993 --> 00:28:23,578 He's our only way in. 636 00:28:23,620 --> 00:28:25,372 But it doesn't make any sense. Why would he kill reece 637 00:28:25,413 --> 00:28:26,706 After all these years? 638 00:28:26,748 --> 00:28:28,291 Honey, why don't you Set up a meet? 639 00:28:28,333 --> 00:28:30,627 Public place. Just talk To him. Try and get some info. 640 00:28:30,669 --> 00:28:32,128 For reece. 641 00:28:32,170 --> 00:28:34,798 I would, But he's disappeared. 642 00:28:34,839 --> 00:28:36,091 Gone underground. 643 00:28:36,132 --> 00:28:37,175 Well, let's find him. 644 00:28:37,550 --> 00:28:40,053 Yeah. Find him. 645 00:28:40,095 --> 00:28:42,430 Jake doyle. Twice in one day. 646 00:28:42,472 --> 00:28:44,432 -yeah. -fyi. 647 00:28:44,474 --> 00:28:46,643 You knows that girl You were looking for? 648 00:28:46,685 --> 00:28:49,312 She's right behind you, look. 649 00:28:49,354 --> 00:28:51,022 Yeah, I know that, finn. Thanks a lot. 650 00:28:51,064 --> 00:28:53,066 Listen, I'm looking for A guy, all right? 651 00:28:53,108 --> 00:28:54,776 And he's trying to Hock a violin. 652 00:28:54,818 --> 00:28:56,569 Have you, uh, seen him Around here today? 653 00:28:56,611 --> 00:28:58,822 Nope. And I would Have you know 654 00:28:58,863 --> 00:29:00,949 That I operate A legitimate enterprise here. 655 00:29:00,990 --> 00:29:02,409 No one hocks nothing. 656 00:29:03,827 --> 00:29:05,245 Well, I, I... 657 00:29:06,079 --> 00:29:07,372 Apologize for the... 658 00:29:11,376 --> 00:29:13,920 Sorry, finn, for, you know, Offending you with The hock thing, 659 00:29:13,962 --> 00:29:14,838 -but, uh... -all right. 660 00:29:14,879 --> 00:29:16,381 What can I say? Brodie! 661 00:29:19,801 --> 00:29:21,803 Where's the violin? 662 00:29:21,845 --> 00:29:23,513 I don't have it, I swear. 663 00:29:23,555 --> 00:29:26,683 I hid it. And I will take You to it, annabelle. 664 00:29:26,725 --> 00:29:29,436 What are you doing? You are with him now? 665 00:29:29,477 --> 00:29:31,521 You said That you loved me. 666 00:29:31,563 --> 00:29:33,940 We were good together, And now you, you... 667 00:29:33,982 --> 00:29:35,233 We had something good. 668 00:29:35,275 --> 00:29:38,403 Yeah, we did. We did. And I did love you. 669 00:29:38,445 --> 00:29:39,237 Annabelle. 670 00:29:42,407 --> 00:29:43,450 [finn] I paid for that. 671 00:29:44,701 --> 00:29:46,244 Yeah, we were good, baby. 672 00:29:47,162 --> 00:29:48,371 We did have Something good. 673 00:29:49,998 --> 00:29:51,791 What are you... 674 00:29:51,833 --> 00:29:53,752 Consider yourself reimbursed. 675 00:29:53,793 --> 00:29:54,627 She-devil! 676 00:29:56,504 --> 00:29:58,340 Oh, no. No more of your lies. 677 00:29:59,257 --> 00:30:00,717 -hand it over. -just... 678 00:30:02,427 --> 00:30:03,845 That is my violin! 679 00:30:10,643 --> 00:30:12,020 Unbelievable. 680 00:30:13,688 --> 00:30:14,564 [achilles] mal? 681 00:30:15,690 --> 00:30:17,359 Achilles. 682 00:30:17,400 --> 00:30:18,777 I'd prefer if you Didn't call me that. 683 00:30:19,903 --> 00:30:21,321 It's been a long time. 684 00:30:22,572 --> 00:30:23,948 I know what you're Going to say, 685 00:30:23,990 --> 00:30:25,450 And I have no idea What happened. 686 00:30:25,492 --> 00:30:26,993 Reece was good to me. 687 00:30:27,035 --> 00:30:28,453 I'm not pointing Any fingers. 688 00:30:28,495 --> 00:30:32,040 Yeah, well, I haven't Seen him for years. 689 00:30:32,082 --> 00:30:34,542 Our business wrapped up When he left the force. 690 00:30:34,584 --> 00:30:37,212 But you were close enough To visit his wake. I saw you there. 691 00:30:37,253 --> 00:30:39,172 What, a guy can't Pay respects? 692 00:30:39,214 --> 00:30:41,549 It just seems funny if you Haven't seen him in so long. 693 00:30:41,591 --> 00:30:43,093 The guy Could have busted me. 694 00:30:43,134 --> 00:30:44,344 He was all right. He was decent. 695 00:30:44,386 --> 00:30:46,721 So I wanted to pay respects. Big deal. 696 00:30:46,763 --> 00:30:48,807 So if I dig, 697 00:30:48,848 --> 00:30:51,643 I won't find any contact Between the two of you In the past little while? 698 00:30:51,685 --> 00:30:53,353 And why would I talk to reece? 699 00:30:53,395 --> 00:30:56,356 There was nothing For him and me To talk about anymore. 700 00:30:56,398 --> 00:30:58,608 He wasn't a cop, And I wasn't a snitch, so... 701 00:30:58,650 --> 00:30:59,818 Hope that's the truth. 702 00:31:03,238 --> 00:31:05,073 Don't go disappearing On me now. 703 00:31:05,115 --> 00:31:06,491 I'll find you if I have to. 704 00:31:14,249 --> 00:31:15,500 Oh, sorry. 705 00:31:15,542 --> 00:31:17,627 I'm just, uh, Kind of expecting a call. 706 00:31:19,087 --> 00:31:20,630 Yeah? What do you got? 707 00:31:20,672 --> 00:31:22,924 [des] jake, I checked every Detective licensing agency 708 00:31:22,966 --> 00:31:26,177 Across the country And there is no record Of annabelle. 709 00:31:26,219 --> 00:31:29,597 Really. Well, quelle surprise, 710 00:31:29,639 --> 00:31:30,974 Uh, whatever. 711 00:31:32,559 --> 00:31:34,352 What do you say? What do you want to do? You want to 712 00:31:34,394 --> 00:31:36,563 Go chase down holden, or... 713 00:31:36,604 --> 00:31:40,150 Yeah. Uh... I mean, we could, 714 00:31:40,191 --> 00:31:42,569 But we could just Forget about it, You know, call it a day. 715 00:31:43,236 --> 00:31:44,738 Call it a day? It's... 716 00:31:45,947 --> 00:31:47,741 Hey, you know What might be fun? 717 00:31:47,782 --> 00:31:49,909 We should go, uh, 718 00:31:49,951 --> 00:31:51,745 Renew your Private investigator license. 719 00:31:51,786 --> 00:31:54,080 -what do you think? -why would I... 720 00:31:55,707 --> 00:31:57,751 -what are you on about? -why am I such an idiot? 721 00:31:57,792 --> 00:32:00,754 Answer me that. Annabelle, Why am I such an idiot? 722 00:32:00,795 --> 00:32:03,131 Because I knew. I knew you were Lying to me. 723 00:32:03,173 --> 00:32:06,051 You're not a private Investigator. I checked. 724 00:32:06,092 --> 00:32:10,221 There is absolutely No trust in this relationship, Is there? 725 00:32:10,263 --> 00:32:12,349 You know, I'm honestly Not even sure I could ever make this work. 726 00:32:12,390 --> 00:32:15,435 Well, then maybe that's Because you've done Nothing but lie to me 727 00:32:15,477 --> 00:32:17,812 Since the moment That we met! 728 00:32:17,854 --> 00:32:20,023 You know, words are Like daggers, jake. 729 00:32:21,524 --> 00:32:24,069 They hurt When you just toss Them around at people. 730 00:32:24,110 --> 00:32:25,236 I should be pissed at you. I should... 731 00:32:25,278 --> 00:32:27,197 I should be pissed at you. 732 00:32:28,698 --> 00:32:29,991 But for some reason I'm not. 733 00:32:31,368 --> 00:32:32,410 Let's just... 734 00:32:34,913 --> 00:32:37,248 Let's just Start over, all right? 735 00:32:37,290 --> 00:32:39,959 And for once in your life, Why don't you Tell me the truth? 736 00:32:41,252 --> 00:32:43,421 I don't care. I deserve that much. 737 00:32:43,463 --> 00:32:45,548 Tell me what's really Going on here. Please. 738 00:32:48,885 --> 00:32:50,970 Okay. 739 00:32:51,012 --> 00:32:54,099 I'm after the violin because It's a huge payday. 740 00:32:54,140 --> 00:32:56,518 I hooked up with holden To get it. 741 00:32:56,559 --> 00:32:58,395 He backed out And ripped me off. 742 00:32:58,978 --> 00:33:00,480 I met brodie and 743 00:33:01,356 --> 00:33:02,816 Now I'm with you. 744 00:33:02,857 --> 00:33:04,484 How much is it worth? 745 00:33:04,526 --> 00:33:05,610 Three hundred thousand. 746 00:33:07,278 --> 00:33:08,947 This five grand That you gave me? 747 00:33:08,988 --> 00:33:10,865 It's counterfeit. 748 00:33:10,907 --> 00:33:12,992 You are something else. 749 00:33:13,034 --> 00:33:15,578 We all do what We need to do to survive. 750 00:33:15,620 --> 00:33:16,830 It's just the way it is. 751 00:33:18,623 --> 00:33:20,792 You... 752 00:33:20,834 --> 00:33:23,837 You knew What you were getting into The minute you saw me. 753 00:33:23,878 --> 00:33:26,923 -you're telling me. -I am who I am. 754 00:33:26,965 --> 00:33:27,799 You know that. 755 00:33:29,676 --> 00:33:31,553 I think you've Always known that. 756 00:33:31,594 --> 00:33:33,221 -but for some reason... -you're drawn to me. 757 00:33:35,223 --> 00:33:36,641 I like you too. 758 00:33:42,272 --> 00:33:43,732 [holden] unbelievable. 759 00:33:47,193 --> 00:33:48,737 Making out with him. 760 00:33:48,778 --> 00:33:51,865 In public. No concern as to Who could walk by and see you. 761 00:33:51,906 --> 00:33:53,533 Man, you have The worst timing. 762 00:33:53,575 --> 00:33:54,617 You're coming with me. 763 00:33:55,368 --> 00:33:56,703 You know what? 764 00:33:56,745 --> 00:33:58,371 I am so, so sick of... Ah! 765 00:34:01,041 --> 00:34:03,001 -I ain't asking. -that is twice today 766 00:34:03,043 --> 00:34:05,337 I was hit in The exact same spot, you... 767 00:34:10,091 --> 00:34:12,010 [rose] hey. Did you find him? 768 00:34:12,052 --> 00:34:14,012 He's shifty. 769 00:34:14,054 --> 00:34:15,554 He's definitely Holding something back. 770 00:34:15,597 --> 00:34:17,556 I don't know if he Killed reece, but 771 00:34:17,599 --> 00:34:18,850 He's hiding something. 772 00:34:18,891 --> 00:34:20,393 Does sonja know You met him? 773 00:34:20,435 --> 00:34:22,728 I hate to say it, But she's not coming Clean either. 774 00:34:22,771 --> 00:34:24,563 Between her And the informant, 775 00:34:24,606 --> 00:34:26,149 There's still A story to be told. 776 00:34:26,190 --> 00:34:27,859 Okay, well, you be Careful, malachy. 777 00:34:27,900 --> 00:34:29,819 -reece was no rookie, And somebody got to him. - 778 00:34:29,860 --> 00:34:31,029 Until you figure this out, You watch your back. 779 00:34:33,406 --> 00:34:34,699 Speak of the devil. 780 00:34:35,408 --> 00:34:37,619 Sonja? What's next? 781 00:34:37,659 --> 00:34:40,538 Mal, I got a witness. A guy Downtown says he saw reece The night of the murder. 782 00:34:40,580 --> 00:34:42,123 I'm going To see him tonight. 783 00:34:42,165 --> 00:34:43,375 I'll meet you there. 784 00:34:43,416 --> 00:34:44,876 [sonja] perfect. I'll text you the details. 785 00:34:44,918 --> 00:34:46,168 Who is this guy? 786 00:34:46,210 --> 00:34:48,170 Uh, I'll fill you in later. I got to go right now. 787 00:34:51,007 --> 00:34:52,509 Either way, 788 00:34:52,550 --> 00:34:54,260 Looks like something's Going to break tonight. 789 00:34:56,929 --> 00:34:58,598 [holden] she sucker You in too? 790 00:34:58,640 --> 00:35:01,518 She's a real she-devil, This one. 791 00:35:01,559 --> 00:35:02,977 I was minding My own business When she made me 792 00:35:03,019 --> 00:35:05,188 Steal from my bosses And, uh, 793 00:35:05,230 --> 00:35:06,731 Take this stupid fiddle. 794 00:35:06,773 --> 00:35:08,942 -it's a violin. -oh. 795 00:35:08,983 --> 00:35:11,945 Yeah, about the violin, I'm just confused. 796 00:35:11,986 --> 00:35:14,781 You have it, So why have you kidnapped us 797 00:35:14,823 --> 00:35:17,158 And dragged us to the place That you work out? 798 00:35:24,916 --> 00:35:26,584 Oh, that's much Clearer now. 799 00:35:27,293 --> 00:35:28,503 I loved you. 800 00:35:28,545 --> 00:35:29,879 You just smashed 801 00:35:29,921 --> 00:35:33,800 A $300,000 violin to pieces. 802 00:35:33,842 --> 00:35:34,926 You told me it was Only worth a hundred. 803 00:35:38,221 --> 00:35:39,931 I used to work At the auction house. 804 00:35:39,973 --> 00:35:43,268 I stole, I got fired, Now what do I have? 805 00:35:43,309 --> 00:35:46,187 You knew exactly What you were Getting into. 806 00:35:46,229 --> 00:35:49,024 And don't act like you Didn't get anything Out of our relationship. 807 00:35:49,065 --> 00:35:50,817 You were going To rip me off. 808 00:35:50,859 --> 00:35:52,819 No, baby, I wasn't. 809 00:35:52,861 --> 00:35:56,573 Jake was. This was his plan All along. Blame him. 810 00:35:56,614 --> 00:35:57,782 What? 811 00:35:58,992 --> 00:36:00,326 Stop with your She-devil talk. 812 00:36:00,368 --> 00:36:02,537 Yeah, the she-devil talk. 813 00:36:02,579 --> 00:36:04,414 Uh, whoa, I'm with you, man! 814 00:36:04,456 --> 00:36:05,999 Where's the real violin? 815 00:36:06,041 --> 00:36:09,127 Holden, baby, 816 00:36:09,169 --> 00:36:11,963 I told you, I have a plan For all of this. 817 00:36:12,005 --> 00:36:13,757 Baby, 818 00:36:13,798 --> 00:36:15,508 You don't need to Point a gun at me. 819 00:36:15,550 --> 00:36:17,761 I have the real violin. 820 00:36:17,802 --> 00:36:18,928 We'll get rich. 821 00:36:19,763 --> 00:36:20,847 We'll be together. 822 00:36:32,942 --> 00:36:34,152 I loved you. 823 00:36:35,737 --> 00:36:37,405 I love you too, brodie. 824 00:36:39,074 --> 00:36:41,242 Now we get The real violin, 825 00:36:42,327 --> 00:36:43,953 And we call it a day. 826 00:36:43,995 --> 00:36:45,789 Together. 827 00:36:45,830 --> 00:36:46,998 Just the two of us. 828 00:36:48,416 --> 00:36:50,460 Come on. That sound good? 829 00:36:50,502 --> 00:36:52,170 I fell For your charms before. 830 00:36:52,212 --> 00:36:54,547 I just don't really feel Like I can trust you here. 831 00:36:54,589 --> 00:36:56,758 Come on, baby. Let's do this. 832 00:36:56,800 --> 00:36:58,301 It's up to you. 833 00:36:58,343 --> 00:36:59,928 I can do it alone, 834 00:37:01,429 --> 00:37:02,806 Or we do it together. 835 00:37:03,556 --> 00:37:04,766 Me and you. 836 00:37:06,768 --> 00:37:09,312 Okay, baby. Yeah, okay. Let's do this. 837 00:37:09,354 --> 00:37:10,563 Yeah. 838 00:37:18,279 --> 00:37:20,073 Unbelievable. 839 00:37:20,115 --> 00:37:21,658 You should talk to him About this. 840 00:37:21,700 --> 00:37:21,741 -it's the only way you're Ever going to know. - 841 00:37:21,783 --> 00:37:24,035 But what if he Isn't my dad? 842 00:37:24,077 --> 00:37:24,744 What if he is? 843 00:37:26,579 --> 00:37:28,665 You had a nice little chat With my boxing friend, I see? 844 00:37:28,707 --> 00:37:29,791 No. No. 845 00:37:29,833 --> 00:37:31,668 -I wanted to know... -you owe me 200 grand. 846 00:37:31,710 --> 00:37:33,211 I think You might be my dad. 847 00:37:33,253 --> 00:37:35,338 I am going to collect it... 848 00:37:35,380 --> 00:37:37,298 -wait a minute. What? -what did you say? 849 00:37:37,340 --> 00:37:39,009 What... What did you Just say about... 850 00:37:39,050 --> 00:37:40,969 About your dad? 851 00:37:41,011 --> 00:37:43,638 Uh... I'm not so sure. 852 00:37:49,436 --> 00:37:51,604 You got me out of bed, boy. What's up? What do you want? 853 00:37:53,732 --> 00:37:55,358 -where is it? -I don't got it no more. 854 00:37:55,400 --> 00:37:57,027 -I'm telling ya! -finn, 855 00:37:57,068 --> 00:37:58,319 There are Two people out there 856 00:37:58,361 --> 00:38:00,238 That when they find out That you conned them 857 00:38:00,280 --> 00:38:03,950 They are going to hurt you, Bad. So right now I'm the only Shot that you got. 858 00:38:03,992 --> 00:38:05,201 Give me the real violin. 859 00:38:11,041 --> 00:38:12,834 Now don't go telling No one about my hiding spot. 860 00:38:14,919 --> 00:38:15,920 Just give it to me. 861 00:38:19,257 --> 00:38:21,801 All this foolishness Over a fiddle. 862 00:38:21,843 --> 00:38:23,636 It's a violin. 863 00:38:23,678 --> 00:38:25,263 And I don't suppose you'd be Looking at, like, 864 00:38:25,305 --> 00:38:27,640 A finder's fee for that, Would ya, jake? 865 00:38:28,350 --> 00:38:29,225 Go to bed. 866 00:38:32,354 --> 00:38:34,564 Yeah, annabelle. 867 00:38:34,606 --> 00:38:36,149 I think I got What you're looking for. 868 00:38:36,983 --> 00:38:38,193 Meet me at my office. 869 00:38:42,781 --> 00:38:43,782 You know what? 870 00:38:45,450 --> 00:38:46,993 Don't even say a word. 871 00:38:47,035 --> 00:38:48,912 You take this So personal, jake. 872 00:38:48,953 --> 00:38:51,581 It's funny how I'm Human like that. 873 00:38:51,623 --> 00:38:54,334 I'm just trying to Make my way in the world. 874 00:38:54,376 --> 00:38:56,461 No matter what you say You know that. 875 00:38:56,503 --> 00:38:57,879 Part of you even likes it. 876 00:38:57,921 --> 00:38:59,881 I have to admit There's an insane 877 00:39:01,216 --> 00:39:02,717 Charm about you. 878 00:39:03,927 --> 00:39:05,762 I need the violin. 879 00:39:05,804 --> 00:39:07,806 So, what? You expect me to just hand it Over to you right now? 880 00:39:12,602 --> 00:39:15,230 Yeah. Yeah, that sounds About right actually. 881 00:39:16,231 --> 00:39:18,858 And you will just 882 00:39:18,900 --> 00:39:21,027 Hand it over. Ain't that right, baby? 883 00:39:21,903 --> 00:39:23,113 That's right. 884 00:39:23,154 --> 00:39:24,823 Ah, look at you two. You're the... 885 00:39:24,864 --> 00:39:27,701 You're the picture of the Happy couple, I have to say. 886 00:39:27,742 --> 00:39:29,661 [annabelle] The auction house Has insurance. 887 00:39:29,703 --> 00:39:31,705 This missing violin is not Going to hurt anybody. 888 00:39:32,539 --> 00:39:33,790 Justification much? 889 00:39:33,832 --> 00:39:36,960 Okay. But this is What I'm good at. 890 00:39:37,002 --> 00:39:39,212 Is it an honest living? I don't know. 891 00:39:39,254 --> 00:39:41,339 But it's what I do. 892 00:39:41,381 --> 00:39:43,758 We have to go now. And to be perfectly Honest, honey, 893 00:39:43,800 --> 00:39:45,510 I'm not really comfortable With the way you're Speaking to him. 894 00:39:45,552 --> 00:39:46,845 Okay. 895 00:39:49,222 --> 00:39:50,306 We got to go. 896 00:39:52,517 --> 00:39:53,685 Fine. 897 00:39:54,602 --> 00:39:55,812 Fine. 898 00:40:06,906 --> 00:40:08,283 Your violin. 899 00:40:11,286 --> 00:40:13,038 Until next time, 900 00:40:13,079 --> 00:40:14,247 Jake doyle. 901 00:40:15,415 --> 00:40:16,666 -yeah. -[leslie] go, go! 902 00:40:16,708 --> 00:40:18,043 -go, go! -rnc! 903 00:40:18,084 --> 00:40:19,169 -police! -[officer] don't move! 904 00:40:19,210 --> 00:40:20,295 Lay the gun on the table. 905 00:40:22,130 --> 00:40:23,131 Hands in the air. 906 00:40:27,594 --> 00:40:30,597 Hands now, Annabelle kent. 907 00:40:30,638 --> 00:40:31,598 You're under arrest. 908 00:40:33,016 --> 00:40:33,933 I'm sorry, annabelle. 909 00:40:40,982 --> 00:40:42,192 [sonja] sit tight, and I'm Going to go talk to him. 910 00:40:42,233 --> 00:40:43,568 Think I'm letting you Go alone? 911 00:40:43,610 --> 00:40:45,779 No, no, no. The guy is very skittish. 912 00:40:45,820 --> 00:40:48,156 If I come in with Back-up he could bolt, 913 00:40:48,198 --> 00:40:50,158 -so just... -okay. Scope it out, 914 00:40:50,200 --> 00:40:52,786 -and text me When I can join you. -okay. 915 00:40:52,827 --> 00:40:54,662 I put my gun In your glove box. Can you hand it to me? 916 00:40:56,414 --> 00:40:57,499 For safety. 917 00:41:04,589 --> 00:41:07,008 Thank you. Okay. Wish me luck. 918 00:41:07,050 --> 00:41:07,967 Break a leg. 919 00:41:14,182 --> 00:41:16,559 So what, they're, uh... 920 00:41:16,601 --> 00:41:18,770 They're letting you drink On the job now, or... 921 00:41:18,812 --> 00:41:20,980 I'm off duty. 922 00:41:21,022 --> 00:41:22,941 I left The annabelle paperwork For hood. 923 00:41:22,982 --> 00:41:25,527 Oh, that's smart thinking. 924 00:41:25,568 --> 00:41:28,988 Brodie and annabelle Are suspects In a couple other heists. 925 00:41:29,030 --> 00:41:30,990 He's going to flip on her In a millisecond 926 00:41:31,032 --> 00:41:32,701 Now that we've got him on Possession of the violin, 927 00:41:33,410 --> 00:41:35,912 Firearm charges, 928 00:41:35,954 --> 00:41:37,414 Plus we got Holden's statement, so... 929 00:41:46,965 --> 00:41:48,800 I know lately There's been some 930 00:41:48,842 --> 00:41:50,093 Tension between us. 931 00:41:51,177 --> 00:41:53,054 I know that, and I just Wanted to say 932 00:41:53,096 --> 00:41:55,015 If I've been crooked Or whatever... 933 00:41:57,392 --> 00:41:58,727 I'm sorry. 934 00:42:01,271 --> 00:42:02,230 Me too. 935 00:42:13,366 --> 00:42:14,325 I should go. 936 00:42:15,326 --> 00:42:16,411 Or... 937 00:42:18,830 --> 00:42:21,207 - -[christian] brother! I'm home. 938 00:42:27,047 --> 00:42:28,173 Awesome. 939 00:42:28,882 --> 00:42:30,091 That's my cue. 940 00:42:34,637 --> 00:42:36,014 See you around, doyles. 941 00:42:42,771 --> 00:42:44,439 Did I just ruin A good score there? 942 00:42:44,481 --> 00:42:45,315 Just... 943 00:42:47,359 --> 00:42:48,401 Sorry, man. 944 00:42:49,736 --> 00:42:50,904 To you. 945 00:43:03,208 --> 00:43:04,125 Sonja! 946 00:43:04,793 --> 00:43:06,378 Johnny? 947 00:43:08,088 --> 00:43:10,548 Oh. Oh, my god. 948 00:43:24,354 --> 00:43:25,814 Don't move! 949 00:43:28,149 --> 00:43:29,109 [female officer] We have someone down. 950 00:43:31,986 --> 00:43:33,863 -call an ambulance. -[male officer] go after him! 951 00:43:38,785 --> 00:43:41,871 * I'm not gonna be A crucifix pin cushion 952 00:43:41,913 --> 00:43:42,831 * I'm not gonna be 953 00:43:42,872 --> 00:43:45,083 * a voodoo doll 954 00:43:45,125 --> 00:43:47,919 * I fly with military precision 955 00:43:47,961 --> 00:43:50,213 * this is my holy ground 956 00:43:50,255 --> 00:43:51,297 * oh, yeah 957 00:43:51,339 --> 00:43:52,298 * oh, yeah 958 00:43:53,008 --> 00:43:54,134 * oh, yeah 959 00:43:54,175 --> 00:43:55,093 * oh, yeah 960 00:43:56,177 --> 00:43:59,347 * oh, yeah-e-yeah E-yeah-e-yeah 961 00:43:59,389 --> 00:44:00,223 * oh, yeah * 69184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.