All language subtitles for Republic of Doyle S03E11 Live Wire 1080p PCOK WEB-DL DDP5 1 H264-WhiteHat_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,298 --> 00:00:09,509 Hey, des, Try and relax, okay? 2 00:00:09,551 --> 00:00:10,510 Yeah. Okay. 3 00:00:13,263 --> 00:00:16,056 I just got a case Of the jitters, you know? 4 00:00:16,099 --> 00:00:17,767 Plus I shouldn't have had Those five white heats From hava java. 5 00:00:17,809 --> 00:00:19,102 Melted chocolate's Really not my friend. 6 00:00:21,187 --> 00:00:24,315 He looks like you. Well, obviously. 7 00:00:24,357 --> 00:00:25,817 Well, that's weird, Because that's... 8 00:00:25,859 --> 00:00:26,985 That's not my dad. 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,111 What are you Talking about? 10 00:00:28,153 --> 00:00:29,279 I met with him Myself in prison. 11 00:00:29,320 --> 00:00:30,280 He had a photo of you. 12 00:00:30,321 --> 00:00:31,781 Yeah. No, no, no. No, That's ralph. 13 00:00:31,823 --> 00:00:32,907 That's my dad's cellmate. 14 00:00:32,949 --> 00:00:34,117 He always pretends To be my dad. 15 00:00:34,159 --> 00:00:35,493 He probably stole That photograph. 16 00:00:35,535 --> 00:00:37,662 Prison can do Weird things to a man. 17 00:00:37,704 --> 00:00:40,331 In any case, Either way, des, um, 18 00:00:40,373 --> 00:00:42,334 It's perfectly okay for You to feel whatever You want to feel. 19 00:00:42,375 --> 00:00:43,626 I mean, your dad Just got out of jail. 20 00:00:43,668 --> 00:00:44,919 It's gonna stir up Some big emotions. 21 00:00:44,961 --> 00:00:46,046 Yeah, I know. It's just that, normally, 22 00:00:46,087 --> 00:00:47,255 When I see him He's on the inside 23 00:00:47,297 --> 00:00:48,423 Where he was A captive audience, 24 00:00:48,465 --> 00:00:49,466 And now that He's being released, 25 00:00:49,507 --> 00:00:50,925 We're going to see Each other all the time. 26 00:00:50,967 --> 00:00:52,260 That's a problem because? 27 00:00:52,302 --> 00:00:53,428 What if he Doesn't like me? 28 00:00:53,470 --> 00:00:54,596 Oh... 29 00:00:54,637 --> 00:00:55,930 Jake always says I have a way 30 00:00:55,972 --> 00:00:57,640 Of wearing on people's nerves, Which is totally true 31 00:00:57,682 --> 00:00:58,892 Because sometimes I even Bug myself to the point 32 00:00:58,933 --> 00:01:00,352 Where I just tune out. 33 00:01:00,393 --> 00:01:01,811 Okay, your dad is Really looking forward To seeing you. 34 00:01:01,853 --> 00:01:03,938 It's okay. 35 00:01:03,980 --> 00:01:05,440 What if he's Disappointed in the way I turned out? 36 00:01:05,482 --> 00:01:07,275 Oh, my god, He just got out of prison. 37 00:01:07,317 --> 00:01:09,194 I'm sure he's not Going to judge. 38 00:01:09,235 --> 00:01:12,822 Besides, anyone would Be lucky to have you In their family. 39 00:01:15,075 --> 00:01:16,658 -oh, he's coming. He's coming. -okay. Good luck. 40 00:01:20,205 --> 00:01:21,664 It's good to See you, son. 41 00:01:24,209 --> 00:01:25,377 Pierce. 42 00:01:29,172 --> 00:01:31,132 Uh, actually, I... I go by "Des" now. 43 00:01:31,174 --> 00:01:32,676 Des. Right. Sorry. 44 00:01:32,717 --> 00:01:33,676 Hi, des. 45 00:01:34,511 --> 00:01:35,428 Hi. 46 00:01:37,430 --> 00:01:38,932 Uh, oh, this is rose. 47 00:01:40,558 --> 00:01:41,768 Oh, hi! 48 00:01:41,810 --> 00:01:43,561 Hi. 49 00:01:43,603 --> 00:01:46,314 Thanks. Uh, thanks for... 50 00:01:46,356 --> 00:01:48,858 For meeting up with me. You look good. 51 00:01:50,694 --> 00:01:53,196 You look just great. You look just great. 52 00:01:54,322 --> 00:01:55,949 And so do you. You look great too. 53 00:01:55,990 --> 00:01:57,783 Thank you. Thanks. 54 00:01:57,826 --> 00:01:59,327 I... I mean, you look Nice is all I'm... 55 00:01:59,369 --> 00:02:01,830 -no... Thank... -uh, sorry. 56 00:02:01,871 --> 00:02:04,374 Oh, god. It's gonna take Me a while to get used to... 57 00:02:04,416 --> 00:02:06,501 To, you know, being out. To everything. 58 00:02:07,794 --> 00:02:09,336 So what do I call you? 59 00:02:09,378 --> 00:02:13,883 Should... Uh, jody, Or mr. Redmond? 60 00:02:13,925 --> 00:02:16,761 Or, or maybe a nickname If you had one on the inside? 61 00:02:16,803 --> 00:02:18,263 Uh, you could try... 62 00:02:18,304 --> 00:02:20,557 Try "Dad" if you... You know, 63 00:02:20,598 --> 00:02:22,350 If... If... If it's not too soon. 64 00:02:22,392 --> 00:02:25,353 Uh, no. Yeah, "Dad" could work. 65 00:02:25,395 --> 00:02:27,022 Right now there's Something urgent 66 00:02:27,063 --> 00:02:28,398 That we need to discuss. 67 00:02:28,440 --> 00:02:29,482 Yeah, okay. 68 00:02:29,524 --> 00:02:30,692 Ah! 69 00:02:30,734 --> 00:02:32,027 Geez! 70 00:02:32,067 --> 00:02:34,029 [man] let's go, jody, If you want your boy to live. 71 00:02:34,070 --> 00:02:35,113 What are you Doing to him? 72 00:02:35,155 --> 00:02:36,031 [man] he's not worth it. 73 00:02:36,072 --> 00:02:37,115 He's right. I'm not. 74 00:02:38,324 --> 00:02:39,868 Don't do anything stupid. 75 00:02:53,256 --> 00:02:55,341 Are you okay, des? 76 00:02:55,383 --> 00:02:56,885 No, rose. Someone kidnapped my dad. 77 00:03:02,849 --> 00:03:04,017 * oh, yeah 78 00:03:04,059 --> 00:03:04,768 * oh, yeah 79 00:03:05,894 --> 00:03:07,062 * oh, yeah 80 00:03:07,103 --> 00:03:07,854 * oh, yeah 81 00:03:09,564 --> 00:03:11,983 * oh, yeah-e-yeah E-yeah-e-yeah 82 00:03:12,025 --> 00:03:13,818 * oh, yeah-e-yeah 83 00:03:13,860 --> 00:03:15,070 * e-yeah-e-yeah 84 00:03:15,111 --> 00:03:16,029 * oh, yeah * 85 00:03:24,329 --> 00:03:26,581 Des, poppy and Uncle jake are on this. 86 00:03:26,623 --> 00:03:28,166 I gotta go. 87 00:03:28,208 --> 00:03:29,626 Whoa, whoa, Whoa. Whoa, whoa. Where are you going? Come on. 88 00:03:29,668 --> 00:03:32,379 You can't run off Half-cocked here, okay? 89 00:03:32,420 --> 00:03:33,672 That's not gonna Help your dad. 90 00:03:33,713 --> 00:03:35,882 Jake, they have My father. 91 00:03:35,924 --> 00:03:37,008 You'd do the Same thing if they Had malachy. 92 00:03:37,050 --> 00:03:38,551 Well, not necessarily. 93 00:03:38,593 --> 00:03:40,178 Uncle jake, he's right. 94 00:03:40,220 --> 00:03:41,179 We have to find his dad. 95 00:03:42,305 --> 00:03:43,430 What are the cops saying? 96 00:03:43,473 --> 00:03:45,100 Nothing's been reported To the police as of yet. 97 00:03:45,141 --> 00:03:46,518 Pretty clean getaway. 98 00:03:46,559 --> 00:03:47,602 All right, des, You need to tell us 99 00:03:47,644 --> 00:03:48,895 Everything you know. 100 00:03:48,937 --> 00:03:51,356 Did jody mention, did Anybody have it out for him? 101 00:03:51,398 --> 00:03:52,816 No! I mean, I don't know. 102 00:03:52,857 --> 00:03:53,942 He probably made a few enemies 103 00:03:53,983 --> 00:03:55,110 While he was in the slammer. 104 00:03:55,151 --> 00:03:56,319 One would be bound to, But, look, 105 00:03:56,361 --> 00:03:57,278 I don't know what to do here! 106 00:03:57,320 --> 00:03:58,488 It's okay, des. 107 00:03:58,530 --> 00:03:59,864 We know your father Was involved 108 00:03:59,906 --> 00:04:01,324 In a string of Jewelry store robberies. 109 00:04:01,366 --> 00:04:02,867 -let's start there. -right. 110 00:04:02,909 --> 00:04:04,911 First, how did you even know That he was getting out? 111 00:04:04,953 --> 00:04:06,079 Because I visited him 112 00:04:06,121 --> 00:04:07,122 A couple times In the last year. 113 00:04:07,163 --> 00:04:08,665 And then he calls me, 114 00:04:08,707 --> 00:04:09,541 And then he says he's Being released 115 00:04:09,582 --> 00:04:10,834 For good behavior, And then... 116 00:04:12,293 --> 00:04:14,045 He says he wants to meet up. 117 00:04:14,087 --> 00:04:15,505 And he said we have A lot to talk about. 118 00:04:15,547 --> 00:04:16,673 We may have to consider 119 00:04:16,714 --> 00:04:18,382 That jody is involved in Something criminal here. 120 00:04:18,425 --> 00:04:20,176 No! No, b'ys, he's changed. 121 00:04:20,218 --> 00:04:22,303 Look, I'm telling you... 122 00:04:22,345 --> 00:04:23,430 You gotta trust Me on this one, 123 00:04:23,471 --> 00:04:25,223 Okay? I can feel it. 124 00:04:25,265 --> 00:04:28,101 Des, we do trust you. It's okay. 125 00:04:28,977 --> 00:04:30,729 Uncle jake, what now? 126 00:04:30,770 --> 00:04:32,647 Well, now I could call leslie? 127 00:04:32,689 --> 00:04:34,399 No! No, no, no. No, no. 128 00:04:34,441 --> 00:04:36,401 If we rely too much On the cops, then... 129 00:04:36,443 --> 00:04:38,445 Then they're going to Suspect the worst. 130 00:04:38,486 --> 00:04:39,529 And if he's caught Violating his parole, 131 00:04:39,571 --> 00:04:40,613 Even by accident, 132 00:04:40,655 --> 00:04:41,656 Then they're gonna Send him back. 133 00:04:41,698 --> 00:04:42,907 Okay, no one's gonna Send him anywhere, 134 00:04:42,949 --> 00:04:44,325 Not yet. 135 00:04:44,367 --> 00:04:46,327 Just let us look into this. 136 00:04:46,369 --> 00:04:47,537 Rose, did you get A good look 137 00:04:47,579 --> 00:04:48,872 At the guy who grabbed jody? 138 00:04:48,913 --> 00:04:50,081 No. I couldn't see his face. 139 00:04:50,123 --> 00:04:51,207 He had a mask on. 140 00:04:51,249 --> 00:04:53,293 But I got this. Plate number. 141 00:04:53,335 --> 00:04:54,794 Image needed work, But I got it. 142 00:04:54,836 --> 00:04:57,464 Nice. All right, can you Follow up with this? 143 00:04:57,505 --> 00:04:58,840 Dad, let's go check out The penitentiary. 144 00:04:58,882 --> 00:05:00,967 Maybe jody left Some belongings there, 145 00:05:01,009 --> 00:05:02,093 See if we can find anything 146 00:05:02,135 --> 00:05:02,844 That might help us. 147 00:05:04,054 --> 00:05:06,056 Des, don't worry, all right? 148 00:05:06,097 --> 00:05:07,057 We're on this. 149 00:05:09,809 --> 00:05:11,644 You know what, walter? I'm sorry, okay? 150 00:05:11,686 --> 00:05:13,521 I just have a lot Going on right now. 151 00:05:13,563 --> 00:05:15,190 [walter] you're not Returning my calls. 152 00:05:15,231 --> 00:05:16,441 Like, what did I do? 153 00:05:16,483 --> 00:05:17,984 That's... That's all I'm asking. 154 00:05:18,026 --> 00:05:20,987 Because if it's me, I can change. 155 00:05:21,029 --> 00:05:23,156 Like, I can change big time. 156 00:05:23,198 --> 00:05:25,367 [kathleen] look, it's... It's just me, okay? 157 00:05:25,408 --> 00:05:26,951 And... And, you know, 158 00:05:26,993 --> 00:05:28,161 It's not a big deal at all, So... 159 00:05:31,998 --> 00:05:33,792 This whole family. Wow. 160 00:05:35,960 --> 00:05:37,545 It's really cute, you know? 161 00:05:37,587 --> 00:05:39,547 You all seem so close. 162 00:05:39,589 --> 00:05:41,257 [walter] hello? Kathleen? 163 00:05:41,299 --> 00:05:42,509 Walter, I gotta go. 164 00:05:43,885 --> 00:05:45,178 Hey. 165 00:05:48,014 --> 00:05:50,975 George! Hey, you look good. 166 00:05:51,017 --> 00:05:52,227 What are you Doing in town? 167 00:05:52,268 --> 00:05:54,145 This is... This is a... A surprise. 168 00:05:55,563 --> 00:05:57,607 And now this 169 00:05:57,649 --> 00:05:58,650 Has to be Your daughter, right? 170 00:06:01,861 --> 00:06:03,446 Yeah, she looks Just like her mom. 171 00:06:05,156 --> 00:06:05,907 So pretty. 172 00:06:07,450 --> 00:06:08,451 So what Are you doing here? 173 00:06:10,453 --> 00:06:15,083 Kathleen, you know exactly What I'm doing here. 174 00:06:15,125 --> 00:06:16,334 You know, We'd already broken up, 175 00:06:16,376 --> 00:06:18,003 Right, when I left? 176 00:06:18,044 --> 00:06:19,129 So... 177 00:06:20,964 --> 00:06:23,758 I didn't really feel like I, You know, 178 00:06:23,800 --> 00:06:26,553 Needed to ask Your permission Or anything. 179 00:06:26,594 --> 00:06:28,555 I think You have something That belongs to me. 180 00:06:30,557 --> 00:06:32,933 I don't know What you're talking about. 181 00:06:32,976 --> 00:06:34,269 You see, I don't Mind that you took My money... 182 00:06:34,310 --> 00:06:36,855 Well, I do mind. 183 00:06:36,896 --> 00:06:38,148 It's a lot of money. 184 00:06:38,189 --> 00:06:39,274 What? 185 00:06:39,315 --> 00:06:40,525 But I have a lot more. 186 00:06:40,567 --> 00:06:42,402 Come on. You're insane! 187 00:06:42,444 --> 00:06:43,653 I didn't steal your money. 188 00:06:44,696 --> 00:06:46,364 Why don't you Stop talking now, 189 00:06:47,741 --> 00:06:49,451 Before that hole you're Digging becomes 190 00:06:49,492 --> 00:06:50,618 Deep enough To bury you in? 191 00:06:52,245 --> 00:06:54,247 That money is one thing, We can deal With that later. 192 00:06:54,289 --> 00:06:56,082 Right now... 193 00:06:56,124 --> 00:07:01,379 Right now, what I want Is my little blue book. 194 00:07:02,088 --> 00:07:03,089 Hey, come on. You... 195 00:07:04,549 --> 00:07:06,634 You see that book has All the names, 196 00:07:06,676 --> 00:07:08,428 And more Importantly the money, 197 00:07:08,470 --> 00:07:10,555 That each of those Names owes me. 198 00:07:10,597 --> 00:07:12,349 Now I know you swiped it From my club, 199 00:07:12,390 --> 00:07:14,559 So don't try And talk your way Out of this, kathleen. 200 00:07:15,935 --> 00:07:17,771 I understand why someone Would take money. 201 00:07:17,812 --> 00:07:20,648 Why would... Why would you take A book? 202 00:07:20,690 --> 00:07:24,819 How do I know you're Going to leave me alone If I give it back to you? 203 00:07:27,822 --> 00:07:28,948 How about this? 204 00:07:30,867 --> 00:07:34,621 I promise you if you Don't give it to me, 205 00:07:34,662 --> 00:07:36,289 I will never leave you alone. 206 00:07:36,331 --> 00:07:37,374 Is that clear enough? 207 00:07:39,167 --> 00:07:40,126 It's not here. 208 00:07:43,380 --> 00:07:44,339 Clock's ticking. 209 00:08:11,866 --> 00:08:13,326 So, jody left all this Stuff behind... 210 00:08:13,368 --> 00:08:14,994 Des! 211 00:08:15,036 --> 00:08:17,288 Look, I know. I know you told me to stay, But I can't. 212 00:08:17,330 --> 00:08:18,581 Jake, please. 213 00:08:18,623 --> 00:08:20,000 I mean, He's here now, so... 214 00:08:21,918 --> 00:08:23,545 This is what remains Of jody's belongings 215 00:08:23,586 --> 00:08:25,255 Left behind in his cell. 216 00:08:25,296 --> 00:08:26,506 A whole life On this planet 217 00:08:26,548 --> 00:08:27,799 And all my dad Has to show for 218 00:08:27,841 --> 00:08:29,509 It can fit inside A cardboard box? 219 00:08:29,551 --> 00:08:31,344 Better days ahead, son. 220 00:08:31,386 --> 00:08:32,761 Quite the eclectic collection. 221 00:08:32,804 --> 00:08:34,264 Yeah, like father Like son. 222 00:08:34,304 --> 00:08:36,640 Wait, wait, wait, wait, Wait, wait. 223 00:08:36,683 --> 00:08:37,933 We had one of these When I was a kid. 224 00:08:37,976 --> 00:08:40,227 Um, yeah, an australian Cattle dog. 225 00:08:40,270 --> 00:08:41,604 My dad said that He found him, 226 00:08:41,645 --> 00:08:42,563 But I'm pretty sure He won him In a game of poker, 227 00:08:42,605 --> 00:08:43,773 So I called him chip. 228 00:08:43,815 --> 00:08:46,443 - -look at this. 229 00:08:46,484 --> 00:08:49,279 Jody's got the page Turned down, and he's Got something written here. 230 00:08:49,320 --> 00:08:51,031 "Puffin parts centre". 231 00:08:51,072 --> 00:08:53,033 That's, um, uh, That's an electronics company. 232 00:08:53,074 --> 00:08:54,743 I bought some stuff Off them last year, 233 00:08:54,784 --> 00:08:56,119 Surveillance gear. 234 00:08:56,161 --> 00:08:57,287 You bought... 235 00:08:57,328 --> 00:08:58,580 Who paid for it? 236 00:08:58,621 --> 00:09:01,166 You. Uh, me. You. You did. 237 00:09:01,207 --> 00:09:03,168 It was deadly wicked gear. Expensive. 238 00:09:03,209 --> 00:09:04,502 -nice work, des. -yeah. 239 00:09:05,420 --> 00:09:07,297 Malachy, a minute? 240 00:09:07,339 --> 00:09:09,090 Go away. We all hate you. 241 00:09:09,132 --> 00:09:10,175 Me? 242 00:09:10,216 --> 00:09:11,801 He's right. They really do. 243 00:09:11,843 --> 00:09:13,928 Whatever. Des, come with me. 244 00:09:13,970 --> 00:09:15,096 -what? -come on. 245 00:09:15,138 --> 00:09:15,930 Ow! 246 00:09:18,350 --> 00:09:19,768 What is it? 247 00:09:19,809 --> 00:09:21,978 Between us, This just came in. 248 00:09:23,688 --> 00:09:24,564 Thought I should give You the heads up. 249 00:09:30,111 --> 00:09:30,862 Appreciate it. 250 00:09:34,574 --> 00:09:36,242 I don't see A black suv anywhere. 251 00:09:36,284 --> 00:09:39,579 Nope. I can't believe Des never told me About this, 252 00:09:39,621 --> 00:09:40,997 His dad Getting out of jail. 253 00:09:41,039 --> 00:09:43,249 I'm sure he would have Told you in good time. 254 00:09:43,290 --> 00:09:44,876 I guess he doesn't want you To think any less of him. 255 00:09:44,918 --> 00:09:46,461 That's not possible. 256 00:09:46,503 --> 00:09:47,587 Yeah, right. 257 00:09:47,629 --> 00:09:48,546 Keep telling Yourself that, dolly. 258 00:09:50,215 --> 00:09:52,175 Look, we all love des, And I know you care About him the most, 259 00:09:52,217 --> 00:09:53,426 So why don't we just Help him fix this, okay? 260 00:09:54,427 --> 00:09:56,304 Deal. 261 00:09:56,346 --> 00:09:58,014 Okay, so no suv. Now what? 262 00:09:59,224 --> 00:10:00,642 Whoa, check it out. 263 00:10:00,684 --> 00:10:02,519 This one's missing a plate. 264 00:10:02,560 --> 00:10:04,521 [rose] the car doesn't Look like it's been Used in a while. 265 00:10:04,562 --> 00:10:08,149 Ah, look. Townie car rental. 266 00:10:08,191 --> 00:10:10,944 Okay. Looks like they Stole the plate Off of this one 267 00:10:10,985 --> 00:10:12,862 And switched it With the plate On the rented suv. 268 00:10:12,904 --> 00:10:14,948 But broke the frame Off in the rush. 269 00:10:14,989 --> 00:10:15,949 Well, I guess we Know who to call. 270 00:10:17,325 --> 00:10:18,451 Nice work, kid. 271 00:10:24,499 --> 00:10:26,835 So the supervisor's 272 00:10:26,876 --> 00:10:28,628 Never heard of The order number, 273 00:10:28,670 --> 00:10:31,297 He has no idea what The parts Could be used for, 274 00:10:31,339 --> 00:10:33,258 And obviously he's never Heard of your father. 275 00:10:33,299 --> 00:10:35,135 [des] if... If my training's Taught me anything, 276 00:10:35,176 --> 00:10:36,594 I would say that this guy Is stealing gear 277 00:10:36,636 --> 00:10:37,554 From his own workplace. 278 00:10:37,595 --> 00:10:38,972 Unbelievable. 279 00:10:39,014 --> 00:10:40,098 [jake] nice eyes. 280 00:10:40,140 --> 00:10:41,474 [des] eh, they have a nice Color, I guess. 281 00:10:42,058 --> 00:10:43,393 Not him. You. 282 00:10:45,729 --> 00:10:46,771 Thanks. 283 00:10:49,024 --> 00:10:50,400 Oh, maybe he's stealing Whatever it is 284 00:10:50,442 --> 00:10:51,359 My dad's been trying To order. 285 00:10:52,193 --> 00:10:53,069 [jake] hey! 286 00:10:54,571 --> 00:10:55,488 He's bolting! 287 00:11:07,709 --> 00:11:09,669 Sorry, old man. Too slow. 288 00:11:09,711 --> 00:11:12,922 All right... Baxter, If that is your real name. 289 00:11:12,964 --> 00:11:14,341 Not only do we know that You're a thief, 290 00:11:14,382 --> 00:11:16,551 But you might also Have information about this. 291 00:11:16,593 --> 00:11:18,845 -so spill it! -cattle dog? 292 00:11:18,887 --> 00:11:20,805 Bred in australia For herding cattle. 293 00:11:20,847 --> 00:11:22,932 Why... Why are you asking me About a cattle dog? 294 00:11:22,974 --> 00:11:24,809 Des, show him The order number, you dink. 295 00:11:24,851 --> 00:11:26,561 Yeah, the order number, You dink. 296 00:11:26,603 --> 00:11:27,645 Search him. 297 00:11:31,483 --> 00:11:32,442 What do ya know? 298 00:11:32,484 --> 00:11:33,735 Hey, baxter, 299 00:11:33,777 --> 00:11:35,028 Maybe we should, uh, 300 00:11:35,070 --> 00:11:36,446 You know, Talk to your boss 301 00:11:36,488 --> 00:11:39,199 About the electronics You've been collecting. 302 00:11:39,240 --> 00:11:40,992 [baxter] okay. There's this guy, 303 00:11:41,034 --> 00:11:42,369 He's coming by in an hour. 304 00:11:42,410 --> 00:11:43,578 An hour. 305 00:11:43,620 --> 00:11:45,080 Well, we'll be waiting. Let's go. 306 00:11:45,121 --> 00:11:46,039 Yeah, come on. 307 00:12:06,184 --> 00:12:07,435 When was The last time 308 00:12:07,477 --> 00:12:09,646 You saw staff sergeant reese? 309 00:12:09,688 --> 00:12:13,024 Uh, I hadn't Seen him in months. 310 00:12:13,066 --> 00:12:15,402 According To his cell phone, 311 00:12:15,443 --> 00:12:17,028 You were the last person He called before he died. 312 00:12:17,779 --> 00:12:19,197 I didn't speak to him. 313 00:12:20,740 --> 00:12:21,991 Now I wish I had. 314 00:12:26,204 --> 00:12:28,581 Man, you could build Almost anything With these parts. 315 00:12:28,623 --> 00:12:33,628 You could... Like a blender, A car radio, A remote control. 316 00:12:33,670 --> 00:12:35,505 Or one of those vacuum Hair-cutting things. 317 00:12:37,132 --> 00:12:39,009 Could be An explosive device. 318 00:12:39,050 --> 00:12:40,719 You think my dad was Planning to build a bomb? 319 00:12:40,760 --> 00:12:42,137 Why would he? Why would He be doing this now? 320 00:12:42,178 --> 00:12:43,888 Okay, just Calm down, all right? 321 00:12:43,930 --> 00:12:45,807 Let's just stay cool 322 00:12:45,849 --> 00:12:48,893 Until we can get a handle On what's actually Going on here. 323 00:12:48,935 --> 00:12:50,353 Whoa, jake, we gotta go! We gotta move! 324 00:12:50,395 --> 00:12:53,690 -we gotta go right now! -relax. Sit down. Okay? 325 00:12:53,732 --> 00:12:55,442 You gotta trust me. 326 00:12:55,483 --> 00:12:57,277 If the kidnapper's here, Chances are 327 00:12:57,318 --> 00:12:58,486 He didn't bring Your father with him. 328 00:12:58,528 --> 00:12:59,612 Right. 329 00:12:59,654 --> 00:13:01,865 -so? -so, okay, yes. 330 00:13:01,906 --> 00:13:03,033 We'll follow him and He'll lead us to dad. 331 00:13:03,074 --> 00:13:04,200 Okay. I get it. I get it. 332 00:13:04,242 --> 00:13:05,243 I totally get it. 333 00:13:05,285 --> 00:13:06,494 That's the kidnapper's Signature move. 334 00:13:09,497 --> 00:13:11,207 Hey! Hey! 335 00:13:14,044 --> 00:13:15,211 Was that it? I mean, is... 336 00:13:15,253 --> 00:13:16,212 Was that our last chance To get my dad back? 337 00:13:16,254 --> 00:13:17,339 Relax, okay? 338 00:13:17,380 --> 00:13:19,215 I planted a gps In one of the boxes. 339 00:13:19,257 --> 00:13:20,383 It'll lead us Right to him. 340 00:13:22,218 --> 00:13:24,012 They didn't try And hide the body. 341 00:13:24,054 --> 00:13:27,140 Whoever killed him didn't mind That everyone would think It was a murder. 342 00:13:27,182 --> 00:13:28,767 You think someone was Sending a message? 343 00:13:28,808 --> 00:13:30,268 We're short on leads. 344 00:13:30,310 --> 00:13:32,145 There's not a scrap of Evidence at the crime scene. 345 00:13:32,187 --> 00:13:33,521 So whoever this was, Whoever killed him, 346 00:13:34,939 --> 00:13:36,524 They knew what They were doing. 347 00:13:36,566 --> 00:13:38,818 Do you know Anything about reese That could help? 348 00:13:38,860 --> 00:13:40,695 I hear you two were Pretty tight on the force. 349 00:13:40,737 --> 00:13:42,489 That was A long time ago. 350 00:13:42,530 --> 00:13:44,157 Is this an Interrogation, sergeant? 351 00:13:44,199 --> 00:13:46,076 No, I just know that You used him 352 00:13:46,117 --> 00:13:48,870 For odd jobs From time to time. 353 00:13:48,912 --> 00:13:50,121 He helped us out Once or twice, 354 00:13:50,163 --> 00:13:52,248 But so do a lot of people. We're p.I.'s. 355 00:13:52,290 --> 00:13:54,292 Do you know if he was Being threatened? 356 00:13:54,334 --> 00:13:56,503 Did he have any habits that Could be relevant? 357 00:13:56,544 --> 00:13:59,798 Sorry, leslie. Uh, not that I know of. 358 00:13:59,839 --> 00:14:02,008 I mean, we all know reese Had some techniques 359 00:14:02,050 --> 00:14:03,635 That weren't Exactly legit, but... 360 00:14:05,303 --> 00:14:07,472 I have no idea What got him killed. 361 00:14:07,514 --> 00:14:09,307 Mal, I don't need To remind you 362 00:14:09,349 --> 00:14:11,768 How seriously the rnc Takes the death Of one of our own. 363 00:14:13,770 --> 00:14:15,355 I've been put In charge of this case, 364 00:14:15,397 --> 00:14:16,523 And I'm not gonna Take it lightly. 365 00:14:18,900 --> 00:14:20,402 I hope you catch whoever Is responsible for this. 366 00:14:21,861 --> 00:14:23,363 Keep me posted if You find anything. 367 00:14:28,827 --> 00:14:29,953 What did you just do? 368 00:14:29,994 --> 00:14:31,204 I... I... I... I don't know what I did. 369 00:14:31,246 --> 00:14:32,455 Listen, I just... I... 370 00:14:32,497 --> 00:14:33,915 I connected The red to the... 371 00:14:33,957 --> 00:14:35,917 This should not Be happening! 372 00:14:36,543 --> 00:14:38,169 Dad! Dad! 373 00:14:39,379 --> 00:14:40,255 Jody? 374 00:14:42,173 --> 00:14:43,299 [des] dad, what's Going on? Dad? 375 00:14:44,926 --> 00:14:47,053 What the hell's Going on here, eh? 376 00:14:47,095 --> 00:14:48,430 -dad! -sorry. I'm sorry. 377 00:14:48,471 --> 00:14:49,806 Why are you doing this? What are you doing? 378 00:14:49,848 --> 00:14:51,016 You gotta Forgive me, son. 379 00:14:51,057 --> 00:14:52,225 Dad! Dad! Talk to me! Dad! 380 00:14:52,267 --> 00:14:53,351 -forgive me, please. -where're you going? 381 00:14:54,728 --> 00:14:56,021 Hey! Hey! 382 00:14:59,107 --> 00:15:01,026 Oh, jake. Jake, are you Okay? Are you all right? 383 00:15:01,067 --> 00:15:03,028 Oh, he punched me right Between the legs. 384 00:15:03,069 --> 00:15:04,195 Look, I think It's safe to say, 385 00:15:04,237 --> 00:15:05,363 Based on what We're seeing, 386 00:15:05,405 --> 00:15:07,073 That my dad Probably wasn't Kidnapped. 387 00:15:08,742 --> 00:15:11,411 You think? 388 00:15:11,453 --> 00:15:15,457 Obviously those Electronics weren't Being used for a bomb. 389 00:15:15,498 --> 00:15:16,916 But why would my dad Be breaking into a... 390 00:15:16,958 --> 00:15:18,501 A party supply shop? 391 00:15:18,543 --> 00:15:20,670 I don't think it was The party supply shop That he was after. 392 00:15:31,514 --> 00:15:33,641 It's a homemade Security system scrambler. 393 00:15:33,683 --> 00:15:34,851 Some of the parts are Really hard to get. 394 00:15:34,893 --> 00:15:36,436 You need to be, like... 395 00:15:36,478 --> 00:15:37,854 Like a certified dealer. 396 00:15:37,896 --> 00:15:40,065 Or you could just Get a skeet to steal Some for you. 397 00:15:40,106 --> 00:15:42,442 Dad's like A tech genius. 398 00:15:42,484 --> 00:15:46,237 And this, this contraption Is like super simple. 399 00:15:46,279 --> 00:15:47,364 So what? 400 00:15:47,405 --> 00:15:49,449 So is my dad A horrible technician? 401 00:15:49,491 --> 00:15:50,784 Oh, dear lord. 402 00:15:51,743 --> 00:15:53,036 A jewelry store Next door 403 00:15:53,078 --> 00:15:55,413 To the party Supply place. 404 00:15:55,455 --> 00:15:56,873 Yeah. So what are you Thinking, old man? 405 00:15:56,915 --> 00:15:58,792 They break into the party Supply place, 406 00:15:58,833 --> 00:16:00,877 Knock down the wall To get into The jewelry store. 407 00:16:00,919 --> 00:16:02,921 It's a messy thing to do In the middle of the day. 408 00:16:02,962 --> 00:16:03,963 My dad wouldn't do this. 409 00:16:04,673 --> 00:16:06,341 He wouldn't do this. 410 00:16:06,383 --> 00:16:07,717 I don't know how I know, But I know. 411 00:16:07,759 --> 00:16:09,719 Something is really, Really wrong here. 412 00:16:09,761 --> 00:16:11,971 He said he was going To leave this Whole life behind him. 413 00:16:12,013 --> 00:16:15,308 And as I feel I am really good At seeing man's True intentions... 414 00:16:16,768 --> 00:16:17,936 I believe him. 415 00:16:17,977 --> 00:16:19,521 All right, all right. Look, I'll just... 416 00:16:19,562 --> 00:16:21,564 I'll go talk to Leslie and see if she can 417 00:16:21,606 --> 00:16:23,650 Give us anything on The identity of our kidnapper. 418 00:16:23,692 --> 00:16:25,193 Don't mention Dad's name. 419 00:16:25,235 --> 00:16:27,487 Okay, I'll be super vague About our robber too. 420 00:16:27,529 --> 00:16:28,321 It's my father. 421 00:16:31,866 --> 00:16:33,118 I... I'm sorry, mal. 422 00:16:33,159 --> 00:16:34,828 Not that you're Not like a father... 423 00:16:34,869 --> 00:16:37,831 I mean, you are like A father figure to me. I mean, actually 424 00:16:37,872 --> 00:16:40,000 You're more Like a grandfather. 425 00:16:40,040 --> 00:16:42,669 I think all the stress Is really getting To me right now, 426 00:16:42,711 --> 00:16:43,753 And now I just gotta pee, so... 427 00:16:50,844 --> 00:16:51,970 I need That ballistics report 428 00:16:52,012 --> 00:16:53,221 On reese now please. 429 00:16:54,764 --> 00:16:56,850 Hey. Uh, bad time? 430 00:16:56,891 --> 00:16:58,560 Jake doyle, When it comes to you, 431 00:16:58,601 --> 00:17:00,186 Any time is a bad time. 432 00:17:00,228 --> 00:17:01,312 What is wrong with Everybody? 433 00:17:01,354 --> 00:17:02,939 Honestly, it feels like Everybody around here 434 00:17:02,981 --> 00:17:04,441 Is completely contrary. What's going on? 435 00:17:05,775 --> 00:17:07,068 Didn't your Father tell you? 436 00:17:07,109 --> 00:17:08,278 Tell me what? 437 00:17:09,904 --> 00:17:11,489 You know, leslie, 438 00:17:11,531 --> 00:17:13,491 Before when you used To always be mad At me it was kind of cute, 439 00:17:13,532 --> 00:17:14,784 But now, to be Honest with you, 440 00:17:14,826 --> 00:17:17,537 It's just coming across As really, really mean. 441 00:17:17,579 --> 00:17:18,954 I'm hurt actually. 442 00:17:18,997 --> 00:17:21,875 Well I'm so sorry If I'm coming across As mean, jake, 443 00:17:21,915 --> 00:17:23,292 But a cop's been murdered. 444 00:17:23,335 --> 00:17:24,461 Raymond reese. 445 00:17:24,502 --> 00:17:25,712 Your father's old friend And partner. 446 00:17:28,131 --> 00:17:29,716 Right. 447 00:17:29,758 --> 00:17:31,343 So forgive me If I don't have time To go chasing 448 00:17:31,384 --> 00:17:33,219 After someone's missing Ice cream truck 449 00:17:33,261 --> 00:17:35,430 Or whatever it is You're on about. 450 00:17:35,472 --> 00:17:37,140 Well, it was nice To see you again. 451 00:17:39,434 --> 00:17:40,477 Out. 452 00:17:41,978 --> 00:17:42,937 -now. -I'm going. 453 00:17:45,482 --> 00:17:46,483 Bennett. 454 00:17:49,361 --> 00:17:52,155 Hood! How, uh, How's it going, buddy? 455 00:17:52,197 --> 00:17:53,573 It's good to see you. 456 00:17:53,615 --> 00:17:56,951 What? No bald jokes, No insults? 457 00:17:56,993 --> 00:17:58,286 What do you want? 458 00:17:58,328 --> 00:17:59,913 Well, I... 459 00:17:59,954 --> 00:18:01,956 Well, now that you mention it, I was wondering if you could, 460 00:18:01,998 --> 00:18:05,168 Uh, just get me a little bit Of information on this guy. 461 00:18:05,210 --> 00:18:07,045 I'm pretty sure He's a felon of some kind. 462 00:18:07,087 --> 00:18:08,880 Why did I Bother stopping? 463 00:18:08,922 --> 00:18:10,840 No, no, no. Look, I was just talking To leslie bennett 464 00:18:10,882 --> 00:18:12,300 And she told me To find you 465 00:18:12,342 --> 00:18:14,844 And tell you that she said That you help me, You know, 466 00:18:14,886 --> 00:18:16,054 Get some information On this guy. 467 00:18:16,096 --> 00:18:17,389 I don't buy it. 468 00:18:17,430 --> 00:18:19,849 Well, then, you can ask Her yourself If you want, but, 469 00:18:21,184 --> 00:18:23,436 She's not in A very good mood today. 470 00:18:23,478 --> 00:18:25,522 I don't want to Hear it! Just hurry up! 471 00:18:27,482 --> 00:18:28,817 I'll look into it. 472 00:18:28,858 --> 00:18:29,943 Good man. Thanks. 473 00:18:29,984 --> 00:18:31,403 Appreciate it. 474 00:18:31,444 --> 00:18:32,278 Just find out where He works, 475 00:18:32,320 --> 00:18:33,405 You know, Where he hangs out. 476 00:18:33,446 --> 00:18:34,406 Anything like that 477 00:18:35,323 --> 00:18:36,658 Maybe we should... You know... 478 00:18:38,076 --> 00:18:39,160 No. 479 00:18:43,373 --> 00:18:45,500 That's him. That's my dad. 480 00:18:45,542 --> 00:18:48,837 You mean the woman With the black hat? 481 00:18:48,878 --> 00:18:50,714 Okay, although There isn't much Of a resemblance, 482 00:18:50,755 --> 00:18:51,673 It could be a disguise. 483 00:18:52,757 --> 00:18:53,883 We're gonna find him 484 00:18:53,925 --> 00:18:55,093 And get to The bottom of this. 485 00:18:55,135 --> 00:18:55,802 Just have patience. 486 00:19:01,307 --> 00:19:02,726 Are some people Just bad? 487 00:19:03,560 --> 00:19:05,687 I mean, maybe... 488 00:19:05,729 --> 00:19:08,023 Maybe some people Can't change Who they are. 489 00:19:08,064 --> 00:19:11,443 My dad only lasted three Hours out of jail, 490 00:19:11,484 --> 00:19:13,695 And he already is after Robbing a jewelry store. 491 00:19:14,821 --> 00:19:15,905 Maybe he can't help it. 492 00:19:17,323 --> 00:19:18,616 Maybe it's like A nervous tick... 493 00:19:19,951 --> 00:19:22,412 Except with alarms And the odd explosion. 494 00:19:22,454 --> 00:19:24,289 Don't know The whole story yet. 495 00:19:24,330 --> 00:19:26,207 Let's wait and see Before we rush to judgment. 496 00:19:27,500 --> 00:19:29,669 But if this is my dad, 497 00:19:31,588 --> 00:19:34,591 I mean, if this Is really who he really is... 498 00:19:36,968 --> 00:19:39,137 Then what does That say about me? 499 00:19:39,179 --> 00:19:41,514 A man can't be defined By who his parents are. 500 00:19:43,224 --> 00:19:44,726 A man can only be defined 501 00:19:44,768 --> 00:19:46,686 By his own intentions And actions. 502 00:19:46,728 --> 00:19:47,937 Yeah, yeah, I suppose. 503 00:19:49,606 --> 00:19:51,649 And your intentions and Actions, des courtney, 504 00:19:52,525 --> 00:19:54,361 Are nothing but admirable. 505 00:19:58,698 --> 00:19:59,824 Hello? 506 00:19:59,866 --> 00:20:02,077 [woman] mal, don't ignore me. 507 00:20:02,118 --> 00:20:04,079 Hello? Who is this? 508 00:20:04,120 --> 00:20:05,914 We need to Talk about reese. 509 00:20:05,955 --> 00:20:06,915 You know we do. 510 00:20:08,875 --> 00:20:10,001 What's up? 511 00:20:10,043 --> 00:20:11,961 Nothing. Let's get back To the office. 512 00:20:17,217 --> 00:20:18,426 Okay, so there was one 513 00:20:18,468 --> 00:20:19,969 Suv rented from Townie car rentals 514 00:20:20,011 --> 00:20:22,806 In the last week To a mr. Michael rowe. 515 00:20:22,847 --> 00:20:25,350 Michael rowe? 516 00:20:25,392 --> 00:20:27,769 Hood told me Our guy's name Is lionel harris, 517 00:20:27,811 --> 00:20:29,979 A career criminal with No known whereabouts. 518 00:20:30,021 --> 00:20:31,648 So who is michael rowe? 519 00:20:31,690 --> 00:20:33,775 Well, he's been dead For about, uh, five months. 520 00:20:33,817 --> 00:20:36,111 Wow. He's gonna owe A fortune in rental fees. 521 00:20:36,152 --> 00:20:39,531 Why would harris be Pretending to be Michael rowe? 522 00:20:39,572 --> 00:20:40,990 What did this guy Do for a living? 523 00:20:41,032 --> 00:20:42,992 Uh, well, he was A government employee... 524 00:20:43,034 --> 00:20:44,661 He seems like he had a Pretty high clearance level. 525 00:20:44,703 --> 00:20:45,745 Okay. 526 00:20:47,914 --> 00:20:51,251 They order two of Every electronics part. Why? 527 00:20:51,292 --> 00:20:52,460 In case one broke. 528 00:20:52,502 --> 00:20:54,295 Or the party shop Was a dry run. 529 00:20:56,631 --> 00:20:58,883 They were testing The scrambler out. 530 00:20:58,925 --> 00:21:01,428 Des, give me a list of Every business in town 531 00:21:01,469 --> 00:21:04,431 That would have that Exact same security system. 532 00:21:04,472 --> 00:21:05,557 I'm way ahead Of you, dude. 533 00:21:05,598 --> 00:21:07,642 Okay, so they're a small Security system, 534 00:21:07,684 --> 00:21:09,144 And according To their site their... 535 00:21:09,185 --> 00:21:11,604 Their clients include 536 00:21:11,646 --> 00:21:14,441 Party time, the glacier In mount pearl, 537 00:21:14,482 --> 00:21:16,443 Uh, dr. Snelgrove's office, 538 00:21:16,484 --> 00:21:17,819 The customs way station... 539 00:21:17,861 --> 00:21:19,362 [mal] customs way station? 540 00:21:19,404 --> 00:21:21,406 There'll be all kinds of Valuable items there 541 00:21:21,448 --> 00:21:22,949 Awaiting clearance Before being shipped 542 00:21:22,991 --> 00:21:24,284 Off to anywhere In the world. 543 00:21:24,325 --> 00:21:26,911 Yeah. And a high level Clearance job would make sure 544 00:21:26,953 --> 00:21:28,538 You had access to whatever's Coming into town and when. 545 00:21:28,580 --> 00:21:29,664 That's gotta be The target. 546 00:21:29,706 --> 00:21:30,749 Okay. Nice work, des. 547 00:21:30,790 --> 00:21:32,000 I'll track down The address. 548 00:21:32,042 --> 00:21:33,126 Des. 549 00:21:33,168 --> 00:21:34,294 Jake, we gotta go. 550 00:21:34,336 --> 00:21:36,254 In most kidnapping cases Not involving a ransom, 551 00:21:36,296 --> 00:21:37,547 The victim is killed Within the day. 552 00:21:37,589 --> 00:21:38,882 The day, jake. The day! 553 00:21:38,923 --> 00:21:41,051 Yeah, I know, But I'm pretty sure We established 554 00:21:41,092 --> 00:21:42,552 That your father Hasn't been kidnapped. 555 00:21:42,594 --> 00:21:43,845 That is a good point. 556 00:21:43,887 --> 00:21:47,140 Look, just breathe, buddy. You need to stay here... 557 00:21:47,182 --> 00:21:48,725 I know! I'm too close! Yes, I get it! I... 558 00:21:52,729 --> 00:21:54,272 I'm sorry. I'm sorry. 559 00:21:54,314 --> 00:21:55,482 I'll... I'll clean All that up after. 560 00:22:01,237 --> 00:22:02,989 -rose. -hey, kathleen. 561 00:22:03,031 --> 00:22:04,282 Hey. Do you have a minute? 562 00:22:04,324 --> 00:22:06,368 I... I just wanted to ask You some advice. Just... 563 00:22:06,409 --> 00:22:07,786 Mom. There you are. 564 00:22:07,827 --> 00:22:09,329 We've been trying To get ahold of you. 565 00:22:09,371 --> 00:22:11,164 -yeah. -des' father has Been kidnapped. 566 00:22:11,206 --> 00:22:12,624 What did you say? 567 00:22:12,665 --> 00:22:13,833 Yeah. Jake and mal are Running down a lead. 568 00:22:15,210 --> 00:22:16,461 Can you come with us? We could use your help. 569 00:22:17,629 --> 00:22:19,923 No. No, I can't actually. 570 00:22:19,964 --> 00:22:21,800 I, uh, I have to Stay right here. 571 00:22:21,841 --> 00:22:23,510 I... I'd like to. 572 00:22:23,551 --> 00:22:25,679 What do you mean? Des is a total mess. 573 00:22:25,720 --> 00:22:28,056 Honey... You know what? 574 00:22:28,098 --> 00:22:29,641 I'm gonna catch up with You later. Okay? 575 00:22:29,683 --> 00:22:30,892 I promise. I will. 576 00:22:30,934 --> 00:22:32,936 Mom, what's Going on with you? 577 00:22:32,977 --> 00:22:34,896 It's a long story. 578 00:22:34,938 --> 00:22:37,023 I'm gonna explain it to you Later. All right? 579 00:22:40,026 --> 00:22:41,111 What? 580 00:22:41,986 --> 00:22:44,030 Not good, kathleen. 581 00:22:44,072 --> 00:22:45,198 Really not good. 582 00:22:54,290 --> 00:22:55,417 Hello? 583 00:22:55,458 --> 00:22:57,168 [jody] son? Hi. 584 00:22:57,210 --> 00:22:58,795 Hi there, uh, des. 585 00:22:59,587 --> 00:23:01,548 -dad! -so, uh, 586 00:23:01,589 --> 00:23:03,216 Are you okay? I mean, are you... 587 00:23:03,258 --> 00:23:04,426 Are you keeping okay? 588 00:23:04,467 --> 00:23:05,760 Dad, why are You doing this? 589 00:23:05,802 --> 00:23:07,887 Listen to me, des. I, uh, 590 00:23:07,929 --> 00:23:10,348 I have screwed up your life Enough, okay? 591 00:23:10,390 --> 00:23:11,599 You deserve better. 592 00:23:13,226 --> 00:23:14,644 God, I am so proud Of you, des... 593 00:23:16,104 --> 00:23:17,981 Tell your friends to Keep clear, 594 00:23:18,023 --> 00:23:19,190 Or your father is dead. 595 00:23:22,235 --> 00:23:24,738 I thought you were Smarter than to Get your son involved. 596 00:23:31,536 --> 00:23:32,871 Where are you off to? 597 00:23:32,912 --> 00:23:34,080 I gotta go. My dad's life is at stake. 598 00:23:34,122 --> 00:23:35,331 And please don't Try and stop me. 599 00:23:35,373 --> 00:23:36,708 Okay, for the record, 600 00:23:36,750 --> 00:23:39,419 If I wanted to Stop you I would. 601 00:23:39,461 --> 00:23:41,963 You can go, But only if I come With you. 602 00:23:42,505 --> 00:23:43,840 As back up. 603 00:23:46,176 --> 00:23:47,427 Sold. Come on. 604 00:23:54,267 --> 00:23:55,268 Now what? 605 00:23:56,561 --> 00:24:00,231 Look, tinny, um... 606 00:24:00,273 --> 00:24:02,233 I want you to know That no matter 607 00:24:02,275 --> 00:24:03,526 What happens in there, 608 00:24:03,568 --> 00:24:06,571 I think you're... You're awesome. 609 00:24:07,781 --> 00:24:09,157 I mean, with your support 610 00:24:09,199 --> 00:24:10,700 In the time of My dad's kidnapping. 611 00:24:10,742 --> 00:24:11,743 Des, we're all here For you. 612 00:24:12,410 --> 00:24:13,787 The whole family. 613 00:24:14,954 --> 00:24:17,082 And... I'm here for you. 614 00:24:22,087 --> 00:24:23,421 What the hell is this? 615 00:24:23,463 --> 00:24:24,381 I'm sorry. I learned that from jake. 616 00:24:24,422 --> 00:24:25,840 This is too dangerous 617 00:24:25,882 --> 00:24:27,217 And I can't take the chance Of losing you too. I'm sorry. 618 00:24:27,258 --> 00:24:29,386 Are you kidding? Get back here! 619 00:24:29,427 --> 00:24:30,679 Just for the record, 620 00:24:30,720 --> 00:24:32,097 We were totally Gonna kiss, right? 621 00:24:32,138 --> 00:24:34,599 Uncuff me or I am Going to fill your eyes With crazy glue. 622 00:24:34,641 --> 00:24:36,142 I'll take that As a maybe. 623 00:24:36,184 --> 00:24:37,268 Okay. 624 00:24:37,310 --> 00:24:38,311 Des! 625 00:24:39,479 --> 00:24:40,897 What the hell. 626 00:25:26,067 --> 00:25:27,193 What's on fire? 627 00:25:27,235 --> 00:25:28,278 What? Nothing. 628 00:25:28,319 --> 00:25:30,363 Oh, so you're just calling For a good old 629 00:25:30,405 --> 00:25:31,740 Brother-sisterly chat, Did you? 630 00:25:31,781 --> 00:25:33,116 Okay, fine. You know what? 631 00:25:33,158 --> 00:25:35,160 I need your Help with something, But it's not a big deal. 632 00:25:35,201 --> 00:25:37,078 Kathleen, I want to help you, I do... 633 00:25:39,622 --> 00:25:41,249 I can't Right now. Okay? 634 00:25:41,291 --> 00:25:42,959 I'll call you back And I'll deal 635 00:25:43,001 --> 00:25:45,003 With whatever the hell You want me to deal with. Okay? Bye. 636 00:25:45,045 --> 00:25:46,046 No, j... 637 00:25:48,757 --> 00:25:49,799 No, it's nothing. 638 00:25:50,425 --> 00:25:51,843 I can handle it. 639 00:25:58,224 --> 00:25:59,601 You don't understand. 640 00:25:59,642 --> 00:26:02,145 Never mind what you Think I do or Don't understand. 641 00:26:02,187 --> 00:26:02,937 Let's move it. 642 00:26:03,646 --> 00:26:05,690 Hey, fellas! 643 00:26:05,732 --> 00:26:07,442 Planning another little B&e, are we? 644 00:26:07,484 --> 00:26:09,361 Who is this guy? Let's go. 645 00:26:09,402 --> 00:26:10,820 No. Look, no... 646 00:26:10,862 --> 00:26:12,989 -[harris] let's go! -harris, what about the Customs crates? 647 00:26:13,031 --> 00:26:15,116 [harris] we'll come back. 648 00:26:15,158 --> 00:26:17,452 You have a son, okay? You have a son! 649 00:26:18,661 --> 00:26:19,829 And for some reason 650 00:26:19,871 --> 00:26:21,247 He's the only person In the world 651 00:26:21,289 --> 00:26:23,208 Who cares about A jerk like you, 652 00:26:23,249 --> 00:26:25,210 And all you want To do is put him in danger? 653 00:26:26,002 --> 00:26:27,170 You don't understand. 654 00:26:27,212 --> 00:26:29,339 Harris said that He's going to 655 00:26:29,381 --> 00:26:31,257 Kill me and des Unless I give him... 656 00:26:31,299 --> 00:26:32,217 Get out of the way! 657 00:26:38,431 --> 00:26:39,891 What, wait... Dad! Dad! 658 00:26:39,933 --> 00:26:41,059 I'm not your dad, kid. 659 00:26:48,692 --> 00:26:49,943 He's got my son. 660 00:26:50,485 --> 00:26:51,486 Des! 661 00:26:59,744 --> 00:27:01,204 Mal! Thank god. It's des. 662 00:27:01,246 --> 00:27:02,664 What happened? Where is he? 663 00:27:02,706 --> 00:27:04,249 Harris grabbed him. 664 00:27:04,290 --> 00:27:05,542 My god! We need To find him, now! We need... 665 00:27:05,583 --> 00:27:07,919 -hello! I'm, uh, I'm jody. -oh. 666 00:27:07,961 --> 00:27:09,671 Okay, everyone Just stay calm. 667 00:27:09,713 --> 00:27:12,007 All right? We'll find des. 668 00:27:12,048 --> 00:27:13,675 Why would lionel Want to kidnap your son? 669 00:27:13,717 --> 00:27:15,010 Well, I owed him... 670 00:27:16,052 --> 00:27:18,596 Some money from years ago, 671 00:27:18,638 --> 00:27:20,807 And you know how it is, I couldn't pay it back. So, uh... 672 00:27:20,849 --> 00:27:22,559 And he wanted you to Help him pull another job. 673 00:27:22,600 --> 00:27:24,728 Exactly. My plan was to Get out of jail 674 00:27:24,769 --> 00:27:26,730 And then leave town With des 675 00:27:26,771 --> 00:27:27,981 Before harris got to me. 676 00:27:28,023 --> 00:27:29,149 Well, you miscalculated That one. 677 00:27:29,190 --> 00:27:30,525 Yeah. Slightly. 678 00:27:31,359 --> 00:27:32,610 I really thought that 679 00:27:32,652 --> 00:27:33,695 If I could just get A step on harris, 680 00:27:33,737 --> 00:27:36,197 But he was there So soon... 681 00:27:36,239 --> 00:27:37,699 You've got A lovely office here. 682 00:27:39,242 --> 00:27:42,287 Yeah, thank you. Mal, honey, you okay? 683 00:27:42,328 --> 00:27:43,455 We're gonna find him, You know. 684 00:27:43,496 --> 00:27:44,748 - -I'm fine, I'm just... 685 00:27:44,789 --> 00:27:46,499 I should have been there. 686 00:27:46,541 --> 00:27:47,917 Guys. It's des. 687 00:27:49,294 --> 00:27:50,670 Dessie, you okay? 688 00:27:50,712 --> 00:27:51,713 [des] jake, I'm sorry. 689 00:27:51,755 --> 00:27:52,881 I should've Listened to you. 690 00:27:52,922 --> 00:27:54,341 I'm really sorry I let you down, 691 00:27:54,382 --> 00:27:55,342 But there was a chance I could have made this work. 692 00:27:55,383 --> 00:27:57,260 Never mind about that. Where are you? 693 00:27:57,302 --> 00:27:59,054 Oh, and can you unlock Tinny out of The surveillance van, 694 00:27:59,095 --> 00:28:00,597 Because she's really not Going to be happy... Jake! 695 00:28:00,638 --> 00:28:01,931 -des? -[harris] there you go. 696 00:28:02,599 --> 00:28:04,893 I got the kid. 697 00:28:04,934 --> 00:28:07,854 If you want to see him Again you'd better Get me my customs crates. 698 00:28:07,896 --> 00:28:09,272 And how am I Supposed to do that? 699 00:28:09,314 --> 00:28:10,648 Not my problem. 700 00:28:10,690 --> 00:28:11,858 But you don't Have much time. 701 00:28:11,900 --> 00:28:13,943 They're shipping out tonight. 702 00:28:13,985 --> 00:28:15,695 How's this for an idea? 703 00:28:15,737 --> 00:28:18,948 You give des back And I won't gut you While you sleep. 704 00:28:18,990 --> 00:28:21,201 Just do the job, Hot shot. 705 00:28:24,037 --> 00:28:25,455 He's not going To give des up unless 706 00:28:25,497 --> 00:28:28,500 We break into the custom way Station and steal his crates. 707 00:28:28,541 --> 00:28:30,001 How do we know which Crates he wants? 708 00:28:30,043 --> 00:28:31,795 Well, I should be Able to help with that. 709 00:28:31,836 --> 00:28:33,963 I, uh, I got The tracking numbers. 710 00:28:35,006 --> 00:28:36,466 Oh, okay. I'll see what I can do. 711 00:28:36,508 --> 00:28:38,009 Can you tell us anything Else about harris? 712 00:28:38,510 --> 00:28:40,720 Well, uh... 713 00:28:40,762 --> 00:28:42,138 I, uh, I know a place Where he squats. 714 00:28:43,264 --> 00:28:44,224 Well, let's go! 715 00:28:45,975 --> 00:28:48,144 Mal? Bring him back, okay? 716 00:28:52,649 --> 00:28:55,026 -what do you want? -[leslie] sorry, malachy? 717 00:28:55,068 --> 00:28:57,320 It's leslie. Sergeant leslie bennett? 718 00:28:58,405 --> 00:28:59,698 Who'd you think I was? 719 00:29:00,490 --> 00:29:02,158 Sorry. How can I... 720 00:29:02,200 --> 00:29:03,993 What can I do For you, sergeant? 721 00:29:04,035 --> 00:29:05,829 I was hoping you Could come and see me. 722 00:29:05,870 --> 00:29:07,414 As soon as possible Would be great. 723 00:29:07,455 --> 00:29:10,083 This couldn't be Worse timing. Can it wait? 724 00:29:10,125 --> 00:29:12,168 I don't know How to put this to you Any more clearly, 725 00:29:12,210 --> 00:29:13,878 This is not a request. 726 00:29:13,920 --> 00:29:16,089 Oh. All right. I'm on my way. 727 00:29:18,842 --> 00:29:20,093 Something's come up. 728 00:29:20,135 --> 00:29:21,636 I've got to run out And take care of it. 729 00:29:21,678 --> 00:29:23,096 Tell jake I'll Meet up with him. 730 00:29:33,565 --> 00:29:34,566 Hello? 731 00:29:37,569 --> 00:29:40,238 Well, this looks like Harris', uh, hideout. 732 00:29:45,910 --> 00:29:47,328 Uh, jake, do you mind if 733 00:29:47,370 --> 00:29:50,373 -I ask you something, A few things? -yes, I do. 734 00:29:50,415 --> 00:29:51,708 What are some of Des' favorite books? 735 00:29:52,917 --> 00:29:54,377 You really think This is a good time 736 00:29:54,419 --> 00:29:55,879 To be asking me Questions about des? 737 00:29:55,920 --> 00:29:57,339 Does he still Like food? 738 00:29:57,380 --> 00:29:58,673 What? 739 00:29:58,715 --> 00:30:00,050 Skateboards and computers 740 00:30:00,091 --> 00:30:02,635 Were a passion for des. Is it still so? 741 00:30:02,677 --> 00:30:03,762 I don't know. 742 00:30:03,803 --> 00:30:05,221 Does he have A girlfriend? 743 00:30:05,263 --> 00:30:06,097 Does he still sleep Upside down... 744 00:30:07,140 --> 00:30:08,141 In the bed, I mean? 745 00:30:09,142 --> 00:30:10,268 Jody... 746 00:30:11,686 --> 00:30:13,730 Why are you Asking me all this? 747 00:30:13,772 --> 00:30:16,900 Well, des never wants to Tell me anything About himself. 748 00:30:16,941 --> 00:30:19,778 All he ever Talks about is you. 749 00:30:21,654 --> 00:30:22,697 Really? 750 00:30:26,951 --> 00:30:28,828 Well, obviously Harris isn't here. 751 00:30:28,870 --> 00:30:30,246 [des] jake! Help! 752 00:30:39,673 --> 00:30:40,423 What now? 753 00:30:43,093 --> 00:30:44,302 Well, if he hadn't Handcuffed me 754 00:30:44,344 --> 00:30:45,595 He wouldn't be missing now, Would he? 755 00:30:45,637 --> 00:30:47,180 Okay, well, there's no Way for us to tell that now. 756 00:30:47,222 --> 00:30:48,682 Rose, we need To find him 757 00:30:48,723 --> 00:30:50,558 So I can make him pay For that little stunt. 758 00:30:50,600 --> 00:30:52,394 Tinny. Okay, I know You're worried. 759 00:30:52,435 --> 00:30:53,520 Just stick to The plan, all right? 760 00:30:53,561 --> 00:30:54,771 Here we go. 761 00:30:57,148 --> 00:30:58,566 May I help you? 762 00:30:58,608 --> 00:31:00,735 Yes, um, I was hoping to 763 00:31:00,777 --> 00:31:03,154 Send this package To my family in cambridge. 764 00:31:03,196 --> 00:31:04,906 It's... It's very important. It's urgent. 765 00:31:04,948 --> 00:31:07,158 We don't send packages. 766 00:31:07,200 --> 00:31:09,577 It's a highly secure Government facility, Not a post office. 767 00:31:09,619 --> 00:31:11,246 What? No. I... 768 00:31:11,287 --> 00:31:13,915 I was sent here By a very reliable Source, okay? 769 00:31:13,957 --> 00:31:15,041 I would like to Speak to your manager 770 00:31:15,083 --> 00:31:16,084 And I'm not leaving Until I do. 771 00:31:30,056 --> 00:31:32,100 -hurry up. I think I hear them coming. -almost done. 772 00:31:36,229 --> 00:31:37,564 Wow. Hey! 773 00:31:37,605 --> 00:31:38,857 Sorry. You know what? You were right. 774 00:31:38,898 --> 00:31:42,027 Um, I must have confused Waybill with way station. 775 00:31:42,068 --> 00:31:43,194 Ha! 776 00:31:43,236 --> 00:31:44,571 Yeah. Oh, gosh, You know what? 777 00:31:44,612 --> 00:31:46,156 I'm going to have to make A million calls 778 00:31:46,197 --> 00:31:47,991 If I'm gonna get This bottled moose 779 00:31:48,033 --> 00:31:50,118 To cambridge by wednesday. 780 00:31:50,160 --> 00:31:51,953 Thank you so much For your time. 781 00:31:53,329 --> 00:31:55,331 Hey, it's done. I'll text you the information. 782 00:31:55,373 --> 00:31:56,583 You sure this Is going to work? 783 00:31:56,624 --> 00:31:58,918 Yeah, well, hopefully We won't need it. 784 00:31:58,960 --> 00:32:00,628 Okay, Any luck with des? 785 00:32:00,670 --> 00:32:01,921 Not yet, But don't worry. 786 00:32:01,963 --> 00:32:03,298 We're gonna find him. 787 00:32:03,340 --> 00:32:04,924 The clock's ticking. 788 00:32:04,966 --> 00:32:07,135 In most kidnapping cases not Involving a ransom, 789 00:32:07,177 --> 00:32:09,054 The victim is killed the First three hours, jake. 790 00:32:09,095 --> 00:32:10,221 Three hours! 791 00:32:10,263 --> 00:32:12,974 Okay, I know! Relax. All right? 792 00:32:13,016 --> 00:32:16,561 There's no sign of the suv. Obviously harris is gone. 793 00:32:16,603 --> 00:32:18,229 I never should Have tried to Reconnect with my son. 794 00:32:18,271 --> 00:32:19,647 What are we gonna do? 795 00:32:19,689 --> 00:32:22,734 Harris will kill des if we Don't give him what he wants. 796 00:32:22,776 --> 00:32:24,027 It's time for plan b. 797 00:32:25,487 --> 00:32:27,197 We gotta break into That customs warehouse. 798 00:32:30,116 --> 00:32:31,368 Nice job, by the way, 799 00:32:31,409 --> 00:32:32,577 Disabling those Security cameras. 800 00:32:32,619 --> 00:32:34,037 Oh, hey, thanks a lot. 801 00:32:34,079 --> 00:32:35,705 Just, can you Hurry this up please? 802 00:32:35,747 --> 00:32:37,624 Now jake, just... 803 00:32:37,665 --> 00:32:39,584 I'm going as fast as I can. 804 00:32:39,626 --> 00:32:41,086 Des said you were The impatient type. 805 00:32:42,212 --> 00:32:43,546 He said what now? 806 00:32:43,588 --> 00:32:45,507 Oh, well, he just Casually pointed out 807 00:32:45,548 --> 00:32:46,925 That you have Issues with, uh, 808 00:32:46,966 --> 00:32:48,301 Not getting exactly What you want, 809 00:32:48,343 --> 00:32:50,428 Exactly when you want it, You know? 810 00:32:50,470 --> 00:32:51,721 It's just something For you to work on. 811 00:32:52,889 --> 00:32:54,349 I can, uh... 812 00:32:55,767 --> 00:32:57,811 I can help you meditate On that if you'd like. 813 00:32:57,852 --> 00:32:59,521 I'm good, thanks. 814 00:32:59,562 --> 00:33:03,733 So this, uh, this is what Sent you to prison, huh? 815 00:33:03,775 --> 00:33:05,068 Well, not so much The breaking in. 816 00:33:05,110 --> 00:33:07,987 More for what I stole Once I got in there. 817 00:33:08,029 --> 00:33:09,823 Just make sure you do It right this time, all right? 818 00:33:09,864 --> 00:33:12,033 Oh, I... I set that last one Off on purpose. 819 00:33:12,075 --> 00:33:14,285 -you rigged it? -yeah. Oh, I just... 820 00:33:14,327 --> 00:33:15,620 I figured if the cops Arrested us, 821 00:33:15,662 --> 00:33:17,247 At least harris Would get put away, 822 00:33:17,288 --> 00:33:19,416 And, uh, He'd never get to des. 823 00:33:21,292 --> 00:33:22,919 Even if that meant you Going to jail yourself? 824 00:33:24,713 --> 00:33:28,008 Uh, freedom is a lot More important Than family, jake. 825 00:33:28,049 --> 00:33:29,175 Wha... Sorry? 826 00:33:29,217 --> 00:33:30,802 I mean... No, no, wait. 827 00:33:30,844 --> 00:33:34,222 Uh, family, much More important Than freedom. Family. 828 00:33:37,183 --> 00:33:38,810 -[jake] come on. - 829 00:33:43,481 --> 00:33:47,402 All right, Now you stay here, okay, And I'll go inside. 830 00:33:47,444 --> 00:33:49,571 No, no. This is for des. I'm going in. 831 00:33:49,612 --> 00:33:51,990 If you get caught, You're definitely going Back to jail. 832 00:33:52,032 --> 00:33:53,575 -I'm going in. - fine. 833 00:33:54,617 --> 00:33:55,493 Let's do this. 834 00:34:06,796 --> 00:34:07,797 I thought you Forgot about me. 835 00:34:10,842 --> 00:34:11,885 Do you recognize This woman? 836 00:34:14,679 --> 00:34:18,016 Uh, sorry. 837 00:34:18,058 --> 00:34:20,393 Some of these security cameras Are not worth the money You pay for them. 838 00:34:21,895 --> 00:34:23,521 Looks a lot Like sonja sterling. 839 00:34:25,648 --> 00:34:28,068 She was a rookie when You were on the force. 840 00:34:28,109 --> 00:34:29,444 You, reese and her Were pretty tight. 841 00:34:29,485 --> 00:34:31,362 Haven't heard From sonja in years. 842 00:34:31,404 --> 00:34:33,489 Last I heard, She was living in boston. 843 00:34:33,531 --> 00:34:35,367 What was sonja Meeting with reese about? 844 00:34:35,408 --> 00:34:37,494 Gonna have to Ask her that. 845 00:34:37,534 --> 00:34:38,495 We will When we find her. 846 00:34:40,288 --> 00:34:43,333 Listen, mal, we know reese Called you last, 847 00:34:43,375 --> 00:34:44,542 And now I see That your trainee 848 00:34:44,583 --> 00:34:45,877 Was meeting with him. 849 00:34:45,918 --> 00:34:46,753 Leslie... 850 00:34:48,213 --> 00:34:50,422 Sergeant bennett, 851 00:34:50,465 --> 00:34:52,257 What is it you think I'm guilty of here? 852 00:34:52,300 --> 00:34:54,844 Murder? Conspiracy? What? 853 00:34:56,596 --> 00:34:58,598 I don't know, malachy. 854 00:34:58,640 --> 00:34:59,808 You tell me. 855 00:35:02,310 --> 00:35:05,397 -you see, every a-2157 Alarm system is different... -shh! I don't care! 856 00:35:05,438 --> 00:35:07,107 Depending on the Network connection, 857 00:35:07,148 --> 00:35:08,608 You can either get it To boot up 858 00:35:08,650 --> 00:35:10,860 In four or five minutes, Or it can take as much as 20. 859 00:35:10,902 --> 00:35:11,945 So... 860 00:35:11,986 --> 00:35:13,988 I don't care. 861 00:35:14,030 --> 00:35:15,115 What you do is You take an... 862 00:35:15,156 --> 00:35:17,117 An average of those numbers 863 00:35:17,158 --> 00:35:19,577 -and then you divide that Into the amount of time... -jody. 864 00:35:19,619 --> 00:35:22,080 Let's just find this thing And get the hell out of here. 865 00:35:22,122 --> 00:35:23,123 - -hold on. 866 00:35:25,000 --> 00:35:26,710 It's a text from rose. 867 00:35:26,751 --> 00:35:29,963 -okay. She's located The crates. -oh, my... 868 00:35:30,005 --> 00:35:32,007 They're somewhere In the southwest end Of this building. 869 00:35:32,048 --> 00:35:33,299 God, look at That technol... 870 00:35:33,341 --> 00:35:34,551 I've missed so much. 871 00:35:35,301 --> 00:35:36,886 You know what? Wow. 872 00:35:36,928 --> 00:35:39,097 You have got to learn To release your stress in a... 873 00:35:39,139 --> 00:35:41,891 In a more positive Atmosphere, man. 874 00:35:41,933 --> 00:35:43,727 Shut up. 875 00:35:43,768 --> 00:35:46,813 Okay, look, let's hurry up And get the hell out of here. 876 00:35:46,855 --> 00:35:49,733 You search down there And I'll search That way, separate. 877 00:35:49,774 --> 00:35:50,525 Fine. 878 00:36:03,621 --> 00:36:05,373 -oh, for... -sorry. 879 00:36:05,415 --> 00:36:06,541 -would you Just watch yourself? -sorry. 880 00:36:13,340 --> 00:36:14,424 Where'd he go? 881 00:36:25,268 --> 00:36:26,686 -do you hear that? -what? 882 00:36:26,728 --> 00:36:28,772 Shh. Someone's coming. 883 00:36:41,326 --> 00:36:42,952 That was close. 884 00:36:42,994 --> 00:36:44,079 -hey. -shh. 885 00:36:45,205 --> 00:36:46,539 I think I found it. 886 00:36:48,958 --> 00:36:50,335 -come here. -what are you doing? 887 00:36:55,131 --> 00:36:56,383 -wild or what, huh? -shh. 888 00:36:57,258 --> 00:36:58,551 That's it. 889 00:36:58,593 --> 00:37:00,095 That alarm's Gonna reboot any minute. 890 00:37:00,136 --> 00:37:01,388 All right, well, just Keep your voice down. 891 00:37:01,429 --> 00:37:02,639 -let's get out of here. -all right. 892 00:37:02,681 --> 00:37:03,932 - -come on. 893 00:37:18,613 --> 00:37:20,073 More tough love. 894 00:37:20,115 --> 00:37:21,074 No, malachy, You're free to go. 895 00:37:22,701 --> 00:37:24,494 Listen to me. 896 00:37:24,536 --> 00:37:25,704 If there's something Going on here, 897 00:37:25,745 --> 00:37:27,372 You gotta tell me now, 898 00:37:27,414 --> 00:37:29,082 Before it's too late For me to help you. 899 00:37:29,124 --> 00:37:31,710 Don't worry about me. I can look after myself. 900 00:37:38,717 --> 00:37:40,218 Where is harris? What's taking him so long? 901 00:37:43,805 --> 00:37:45,515 -open it. -all right, b'y, all right. 902 00:37:45,557 --> 00:37:48,393 Why don't you just, Uh, let des go first? Okay? 903 00:37:48,435 --> 00:37:49,894 -you heard me. -ow, why... 904 00:37:49,936 --> 00:37:51,354 Jake, just open it. You heard him, b'y. 905 00:37:51,396 --> 00:37:53,648 Fine. I'm opening it. 906 00:38:00,572 --> 00:38:01,614 Open the one inside. 907 00:38:02,407 --> 00:38:03,616 Yes, b'y. 908 00:38:07,287 --> 00:38:10,331 Good. Now pass me the diamonds. 909 00:38:10,373 --> 00:38:11,499 These diamonds? 910 00:38:14,836 --> 00:38:16,921 Dad! Dad! Dad! Dad! 911 00:38:17,380 --> 00:38:18,465 Ah! 912 00:38:18,506 --> 00:38:19,674 Go after my son! 913 00:38:24,387 --> 00:38:25,597 Stop! 914 00:38:36,149 --> 00:38:37,817 I might not Be worth it, but my son is. 915 00:38:43,907 --> 00:38:45,367 We can cut jody A bit of a deal 916 00:38:45,408 --> 00:38:47,786 Given the circumstances, 917 00:38:47,827 --> 00:38:49,037 But he will be Going back to prison. 918 00:38:49,079 --> 00:38:51,039 Well, des is Not gonna like that. 919 00:38:51,081 --> 00:38:53,958 Although I think this Whole experience 920 00:38:54,000 --> 00:38:57,379 Has brought the two of them Even closer together, So that's good. 921 00:38:57,420 --> 00:38:58,963 Listen, I have to ask you. 922 00:38:59,005 --> 00:39:01,174 When was the last time Your father Talked to reese? 923 00:39:01,216 --> 00:39:02,967 Reese? What are you Talking about? 924 00:39:03,009 --> 00:39:04,219 Ask dad yourself. 925 00:39:04,260 --> 00:39:05,887 Well, I already asked Him everything I needed to 926 00:39:05,929 --> 00:39:07,472 When I had him In for questioning. 927 00:39:07,514 --> 00:39:09,015 Whoa, whoa, whoa. 928 00:39:09,057 --> 00:39:11,476 You had my father in here For questioning? Why? 929 00:39:11,518 --> 00:39:12,727 You're gonna Have to ask him that. 930 00:39:12,769 --> 00:39:14,062 Well, I'm asking you! 931 00:39:14,104 --> 00:39:15,897 I'm following A lead, okay? 932 00:39:15,939 --> 00:39:18,233 And mal isn't exactly Being forthcoming. 933 00:39:18,274 --> 00:39:18,858 That's all I'm gonna say. 934 00:39:19,442 --> 00:39:20,443 Right, well... 935 00:39:21,611 --> 00:39:23,321 If I find anything out, I'll let you know. 936 00:39:23,988 --> 00:39:24,864 Good. 937 00:39:29,035 --> 00:39:30,120 Yeah? 938 00:39:30,161 --> 00:39:31,788 -everything go okay? -where's des? 939 00:39:31,830 --> 00:39:33,039 [jake] he's fine. 940 00:39:33,081 --> 00:39:35,375 And I want you to know You all did great work. 941 00:39:35,417 --> 00:39:36,543 Oh, what a relief. 942 00:39:36,584 --> 00:39:38,211 Now what about jody? 943 00:39:38,253 --> 00:39:39,587 Looks like he's gonna 944 00:39:39,629 --> 00:39:41,464 Have to head back to prison For a while, but... 945 00:39:42,048 --> 00:39:43,174 It's fine. 946 00:39:43,216 --> 00:39:44,050 Listen, I gotta go. 947 00:39:44,676 --> 00:39:45,844 Hey! 948 00:39:47,387 --> 00:39:49,431 Hey. 949 00:39:49,472 --> 00:39:51,766 Father and son reunited. Not a bad day's work. 950 00:39:51,808 --> 00:39:53,435 - -what the hell is leslie 951 00:39:53,476 --> 00:39:54,602 Questioning you About reese's murder for? 952 00:39:55,353 --> 00:39:56,563 He was an old friend. 953 00:39:56,604 --> 00:39:58,148 Thought I might know Something. I don't. 954 00:39:58,189 --> 00:39:58,898 End of story. 955 00:40:04,946 --> 00:40:06,364 How's the face? 956 00:40:06,406 --> 00:40:07,949 Fine. How's the knee? 957 00:40:07,991 --> 00:40:09,034 It'll live. 958 00:40:10,368 --> 00:40:11,619 I'm a total klutz. 959 00:40:11,661 --> 00:40:14,080 Oh, my god. Me too. 960 00:40:14,122 --> 00:40:16,458 I once fell off a bench From the sitting position. 961 00:40:16,499 --> 00:40:19,002 Actually, it happens Really often. 962 00:40:19,044 --> 00:40:20,587 It happens to me All the time! 963 00:40:20,628 --> 00:40:21,713 -cool. - 964 00:40:23,590 --> 00:40:25,675 Des, listen. I... 965 00:40:25,717 --> 00:40:28,803 I am so sorry For dragging you Into my mess. 966 00:40:29,512 --> 00:40:31,765 It's not your fault. 967 00:40:31,806 --> 00:40:34,893 And I know that. It's totally good. 968 00:40:34,934 --> 00:40:36,853 I guess I'll be Going back inside For a while. 969 00:40:38,229 --> 00:40:39,397 It's no problem. 970 00:40:40,190 --> 00:40:41,358 I know the routine. 971 00:40:43,735 --> 00:40:45,153 And I'm fully grown now, 972 00:40:45,195 --> 00:40:46,738 So you won't be Missing any milestones. 973 00:40:48,406 --> 00:40:49,908 You're a great kid. 974 00:40:51,409 --> 00:40:52,869 I just wish I had something To do with it, you know? 975 00:40:54,204 --> 00:40:55,497 No, you're a good guy. 976 00:40:57,916 --> 00:40:59,959 And you have lots of time To make it up to me. I'll make a list. 977 00:41:02,712 --> 00:41:03,880 The doyles, They're a good bunch. 978 00:41:03,922 --> 00:41:05,131 You should stick Close to them. 979 00:41:05,173 --> 00:41:06,257 Oh, they're awesome. 980 00:41:09,469 --> 00:41:12,430 Dad, I'm glad. 981 00:41:14,641 --> 00:41:15,892 I'm really glad That I have you. 982 00:41:29,989 --> 00:41:31,741 Interesting choice For our little meeting. 983 00:41:33,076 --> 00:41:34,661 Good scotch though. 984 00:41:34,703 --> 00:41:36,830 Yeah, well, I wanted As many people around As possible. 985 00:41:38,832 --> 00:41:39,916 Here. 986 00:41:43,962 --> 00:41:45,088 Tell me we're good. 987 00:41:45,130 --> 00:41:46,047 We're golden, doll. 988 00:41:49,217 --> 00:41:50,343 So you're Heading back west, 989 00:41:50,385 --> 00:41:51,803 And I'm never going to See you again, right? 990 00:41:51,845 --> 00:41:53,471 You know what? I kind of like it here. 991 00:41:54,889 --> 00:41:57,100 This town's got Lots of potential. 992 00:41:57,142 --> 00:41:58,893 You know, This george street place Has more bars... 993 00:41:58,935 --> 00:41:59,978 Hey! 994 00:42:02,772 --> 00:42:04,524 We have a deal. 995 00:42:04,566 --> 00:42:07,402 Well, maybe I'm changing Our little deal, kathleen. 996 00:42:08,319 --> 00:42:09,446 Uh... 997 00:42:10,071 --> 00:42:11,197 Hey. 998 00:42:11,239 --> 00:42:12,615 Who are you? 999 00:42:12,657 --> 00:42:13,825 [kathleen] this is george. 1000 00:42:13,867 --> 00:42:17,412 He's, uh... He's a friend From back out west. 1001 00:42:18,621 --> 00:42:20,749 This is my brother, jake. 1002 00:42:20,790 --> 00:42:21,916 Oh, second date, 1003 00:42:21,958 --> 00:42:22,834 I'm already meeting The brother, huh? 1004 00:42:23,752 --> 00:42:25,670 Second date? Wow. 1005 00:42:27,047 --> 00:42:28,506 Didn't, uh, waste any time, Did you? 1006 00:42:29,799 --> 00:42:31,134 Hey, come on. We gotta go. 1007 00:42:31,176 --> 00:42:32,218 Got, uh, dinner reservations. 1008 00:42:35,221 --> 00:42:36,681 -[george] see you around. -okay. 1009 00:42:41,019 --> 00:42:44,939 Ha. Well, I am an idiot. 1010 00:42:44,981 --> 00:42:46,858 Oh, you're not an idiot. 1011 00:42:47,984 --> 00:42:51,279 She's just not Right for you, buddy. 1012 00:42:51,321 --> 00:42:53,573 Listen, uh, you haven't Seen my father Around lately, have you? 1013 00:42:53,615 --> 00:42:54,908 Uh, nope. No. 1014 00:42:54,949 --> 00:42:57,827 I'm not gonna be seeing Anyone, uh, pretty soon. 1015 00:42:57,869 --> 00:42:59,579 Uh, could I have Two pints, please? 1016 00:42:59,621 --> 00:43:00,663 What are you having? 1017 00:43:32,028 --> 00:43:33,405 Good to see you. 1018 00:43:38,785 --> 00:43:41,538 * I'm not going to be A crucifix pin cushion 1019 00:43:41,579 --> 00:43:42,664 * I'm not going to be 1020 00:43:42,706 --> 00:43:44,833 * a voodoo doll 1021 00:43:44,874 --> 00:43:47,669 * I fly with military precision 1022 00:43:47,711 --> 00:43:50,005 * this is my holy ground 1023 00:43:50,046 --> 00:43:51,047 * oh, yeah 1024 00:43:51,089 --> 00:43:52,048 * oh, yeah 1025 00:43:52,841 --> 00:43:54,009 * oh, yeah 1026 00:43:54,050 --> 00:43:56,011 * oh, yeah 1027 00:43:56,052 --> 00:43:59,180 * oh, yeah-e-yeah E-yeah-e-yeah 1028 00:43:59,222 --> 00:44:00,098 * oh, yeah! * 72924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.