Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,298 --> 00:00:09,509
Hey, des,
Try and relax, okay?
2
00:00:09,551 --> 00:00:10,510
Yeah. Okay.
3
00:00:13,263 --> 00:00:16,056
I just got a case
Of the jitters, you know?
4
00:00:16,099 --> 00:00:17,767
Plus I shouldn't have had
Those five white heats
From hava java.
5
00:00:17,809 --> 00:00:19,102
Melted chocolate's
Really not my friend.
6
00:00:21,187 --> 00:00:24,315
He looks like you.
Well, obviously.
7
00:00:24,357 --> 00:00:25,817
Well, that's weird,
Because that's...
8
00:00:25,859 --> 00:00:26,985
That's not my dad.
9
00:00:27,027 --> 00:00:28,111
What are you
Talking about?
10
00:00:28,153 --> 00:00:29,279
I met with him
Myself in prison.
11
00:00:29,320 --> 00:00:30,280
He had a photo of you.
12
00:00:30,321 --> 00:00:31,781
Yeah. No, no, no. No,
That's ralph.
13
00:00:31,823 --> 00:00:32,907
That's my dad's cellmate.
14
00:00:32,949 --> 00:00:34,117
He always pretends
To be my dad.
15
00:00:34,159 --> 00:00:35,493
He probably stole
That photograph.
16
00:00:35,535 --> 00:00:37,662
Prison can do
Weird things to a man.
17
00:00:37,704 --> 00:00:40,331
In any case,
Either way, des, um,
18
00:00:40,373 --> 00:00:42,334
It's perfectly okay for
You to feel whatever
You want to feel.
19
00:00:42,375 --> 00:00:43,626
I mean, your dad
Just got out of jail.
20
00:00:43,668 --> 00:00:44,919
It's gonna stir up
Some big emotions.
21
00:00:44,961 --> 00:00:46,046
Yeah, I know.
It's just that, normally,
22
00:00:46,087 --> 00:00:47,255
When I see him
He's on the inside
23
00:00:47,297 --> 00:00:48,423
Where he was
A captive audience,
24
00:00:48,465 --> 00:00:49,466
And now that
He's being released,
25
00:00:49,507 --> 00:00:50,925
We're going to see
Each other all the time.
26
00:00:50,967 --> 00:00:52,260
That's a problem because?
27
00:00:52,302 --> 00:00:53,428
What if he
Doesn't like me?
28
00:00:53,470 --> 00:00:54,596
Oh...
29
00:00:54,637 --> 00:00:55,930
Jake always says
I have a way
30
00:00:55,972 --> 00:00:57,640
Of wearing on people's nerves,
Which is totally true
31
00:00:57,682 --> 00:00:58,892
Because sometimes I even
Bug myself to the point
32
00:00:58,933 --> 00:01:00,352
Where I just tune out.
33
00:01:00,393 --> 00:01:01,811
Okay, your dad is
Really looking forward
To seeing you.
34
00:01:01,853 --> 00:01:03,938
It's okay.
35
00:01:03,980 --> 00:01:05,440
What if he's
Disappointed in the way
I turned out?
36
00:01:05,482 --> 00:01:07,275
Oh, my god,
He just got out of prison.
37
00:01:07,317 --> 00:01:09,194
I'm sure he's not
Going to judge.
38
00:01:09,235 --> 00:01:12,822
Besides, anyone would
Be lucky to have you
In their family.
39
00:01:15,075 --> 00:01:16,658
-oh, he's coming.
He's coming.
-okay. Good luck.
40
00:01:20,205 --> 00:01:21,664
It's good to
See you, son.
41
00:01:24,209 --> 00:01:25,377
Pierce.
42
00:01:29,172 --> 00:01:31,132
Uh, actually,
I... I go by "Des" now.
43
00:01:31,174 --> 00:01:32,676
Des. Right. Sorry.
44
00:01:32,717 --> 00:01:33,676
Hi, des.
45
00:01:34,511 --> 00:01:35,428
Hi.
46
00:01:37,430 --> 00:01:38,932
Uh, oh, this is rose.
47
00:01:40,558 --> 00:01:41,768
Oh, hi!
48
00:01:41,810 --> 00:01:43,561
Hi.
49
00:01:43,603 --> 00:01:46,314
Thanks. Uh, thanks for...
50
00:01:46,356 --> 00:01:48,858
For meeting up with me.
You look good.
51
00:01:50,694 --> 00:01:53,196
You look just great.
You look just great.
52
00:01:54,322 --> 00:01:55,949
And so do you.
You look great too.
53
00:01:55,990 --> 00:01:57,783
Thank you. Thanks.
54
00:01:57,826 --> 00:01:59,327
I... I mean, you look
Nice is all I'm...
55
00:01:59,369 --> 00:02:01,830
-no... Thank...
-uh, sorry.
56
00:02:01,871 --> 00:02:04,374
Oh, god. It's gonna take
Me a while to get used to...
57
00:02:04,416 --> 00:02:06,501
To, you know, being out.
To everything.
58
00:02:07,794 --> 00:02:09,336
So what do I call you?
59
00:02:09,378 --> 00:02:13,883
Should... Uh, jody,
Or mr. Redmond?
60
00:02:13,925 --> 00:02:16,761
Or, or maybe a nickname
If you had one on the inside?
61
00:02:16,803 --> 00:02:18,263
Uh, you could try...
62
00:02:18,304 --> 00:02:20,557
Try "Dad" if you... You know,
63
00:02:20,598 --> 00:02:22,350
If... If...
If it's not too soon.
64
00:02:22,392 --> 00:02:25,353
Uh, no.
Yeah, "Dad" could work.
65
00:02:25,395 --> 00:02:27,022
Right now there's
Something urgent
66
00:02:27,063 --> 00:02:28,398
That we need to discuss.
67
00:02:28,440 --> 00:02:29,482
Yeah, okay.
68
00:02:29,524 --> 00:02:30,692
Ah!
69
00:02:30,734 --> 00:02:32,027
Geez!
70
00:02:32,067 --> 00:02:34,029
[man] let's go, jody,
If you want your boy to live.
71
00:02:34,070 --> 00:02:35,113
What are you
Doing to him?
72
00:02:35,155 --> 00:02:36,031
[man] he's not worth it.
73
00:02:36,072 --> 00:02:37,115
He's right. I'm not.
74
00:02:38,324 --> 00:02:39,868
Don't do anything stupid.
75
00:02:53,256 --> 00:02:55,341
Are you okay, des?
76
00:02:55,383 --> 00:02:56,885
No, rose.
Someone kidnapped my dad.
77
00:03:02,849 --> 00:03:04,017
* oh, yeah
78
00:03:04,059 --> 00:03:04,768
* oh, yeah
79
00:03:05,894 --> 00:03:07,062
* oh, yeah
80
00:03:07,103 --> 00:03:07,854
* oh, yeah
81
00:03:09,564 --> 00:03:11,983
* oh, yeah-e-yeah
E-yeah-e-yeah
82
00:03:12,025 --> 00:03:13,818
* oh, yeah-e-yeah
83
00:03:13,860 --> 00:03:15,070
* e-yeah-e-yeah
84
00:03:15,111 --> 00:03:16,029
* oh, yeah *
85
00:03:24,329 --> 00:03:26,581
Des, poppy and
Uncle jake are on this.
86
00:03:26,623 --> 00:03:28,166
I gotta go.
87
00:03:28,208 --> 00:03:29,626
Whoa, whoa,
Whoa. Whoa, whoa.
Where are you going? Come on.
88
00:03:29,668 --> 00:03:32,379
You can't run off
Half-cocked here, okay?
89
00:03:32,420 --> 00:03:33,672
That's not gonna
Help your dad.
90
00:03:33,713 --> 00:03:35,882
Jake, they have
My father.
91
00:03:35,924 --> 00:03:37,008
You'd do the
Same thing if they
Had malachy.
92
00:03:37,050 --> 00:03:38,551
Well, not necessarily.
93
00:03:38,593 --> 00:03:40,178
Uncle jake, he's right.
94
00:03:40,220 --> 00:03:41,179
We have to find his dad.
95
00:03:42,305 --> 00:03:43,430
What are the cops saying?
96
00:03:43,473 --> 00:03:45,100
Nothing's been reported
To the police as of yet.
97
00:03:45,141 --> 00:03:46,518
Pretty clean getaway.
98
00:03:46,559 --> 00:03:47,602
All right, des,
You need to tell us
99
00:03:47,644 --> 00:03:48,895
Everything you know.
100
00:03:48,937 --> 00:03:51,356
Did jody mention, did
Anybody have it out for him?
101
00:03:51,398 --> 00:03:52,816
No! I mean, I don't know.
102
00:03:52,857 --> 00:03:53,942
He probably made a few enemies
103
00:03:53,983 --> 00:03:55,110
While he was in the slammer.
104
00:03:55,151 --> 00:03:56,319
One would be bound to,
But, look,
105
00:03:56,361 --> 00:03:57,278
I don't know what to do here!
106
00:03:57,320 --> 00:03:58,488
It's okay, des.
107
00:03:58,530 --> 00:03:59,864
We know your father
Was involved
108
00:03:59,906 --> 00:04:01,324
In a string of
Jewelry store robberies.
109
00:04:01,366 --> 00:04:02,867
-let's start there.
-right.
110
00:04:02,909 --> 00:04:04,911
First, how did you even know
That he was getting out?
111
00:04:04,953 --> 00:04:06,079
Because I visited him
112
00:04:06,121 --> 00:04:07,122
A couple times
In the last year.
113
00:04:07,163 --> 00:04:08,665
And then he calls me,
114
00:04:08,707 --> 00:04:09,541
And then he says he's
Being released
115
00:04:09,582 --> 00:04:10,834
For good behavior,
And then...
116
00:04:12,293 --> 00:04:14,045
He says he wants to meet up.
117
00:04:14,087 --> 00:04:15,505
And he said we have
A lot to talk about.
118
00:04:15,547 --> 00:04:16,673
We may have to consider
119
00:04:16,714 --> 00:04:18,382
That jody is involved in
Something criminal here.
120
00:04:18,425 --> 00:04:20,176
No! No, b'ys, he's changed.
121
00:04:20,218 --> 00:04:22,303
Look, I'm telling you...
122
00:04:22,345 --> 00:04:23,430
You gotta trust
Me on this one,
123
00:04:23,471 --> 00:04:25,223
Okay? I can feel it.
124
00:04:25,265 --> 00:04:28,101
Des, we do trust you.
It's okay.
125
00:04:28,977 --> 00:04:30,729
Uncle jake, what now?
126
00:04:30,770 --> 00:04:32,647
Well, now I could call leslie?
127
00:04:32,689 --> 00:04:34,399
No! No, no, no. No, no.
128
00:04:34,441 --> 00:04:36,401
If we rely too much
On the cops, then...
129
00:04:36,443 --> 00:04:38,445
Then they're going to
Suspect the worst.
130
00:04:38,486 --> 00:04:39,529
And if he's caught
Violating his parole,
131
00:04:39,571 --> 00:04:40,613
Even by accident,
132
00:04:40,655 --> 00:04:41,656
Then they're gonna
Send him back.
133
00:04:41,698 --> 00:04:42,907
Okay, no one's gonna
Send him anywhere,
134
00:04:42,949 --> 00:04:44,325
Not yet.
135
00:04:44,367 --> 00:04:46,327
Just let us look into this.
136
00:04:46,369 --> 00:04:47,537
Rose, did you get
A good look
137
00:04:47,579 --> 00:04:48,872
At the guy who grabbed jody?
138
00:04:48,913 --> 00:04:50,081
No. I couldn't see his face.
139
00:04:50,123 --> 00:04:51,207
He had a mask on.
140
00:04:51,249 --> 00:04:53,293
But I got this. Plate number.
141
00:04:53,335 --> 00:04:54,794
Image needed work,
But I got it.
142
00:04:54,836 --> 00:04:57,464
Nice. All right, can you
Follow up with this?
143
00:04:57,505 --> 00:04:58,840
Dad, let's go check out
The penitentiary.
144
00:04:58,882 --> 00:05:00,967
Maybe jody left
Some belongings there,
145
00:05:01,009 --> 00:05:02,093
See if we can find anything
146
00:05:02,135 --> 00:05:02,844
That might help us.
147
00:05:04,054 --> 00:05:06,056
Des, don't worry, all right?
148
00:05:06,097 --> 00:05:07,057
We're on this.
149
00:05:09,809 --> 00:05:11,644
You know what, walter?
I'm sorry, okay?
150
00:05:11,686 --> 00:05:13,521
I just have a lot
Going on right now.
151
00:05:13,563 --> 00:05:15,190
[walter] you're not
Returning my calls.
152
00:05:15,231 --> 00:05:16,441
Like, what did I do?
153
00:05:16,483 --> 00:05:17,984
That's...
That's all I'm asking.
154
00:05:18,026 --> 00:05:20,987
Because if it's me,
I can change.
155
00:05:21,029 --> 00:05:23,156
Like, I can change big time.
156
00:05:23,198 --> 00:05:25,367
[kathleen] look, it's...
It's just me, okay?
157
00:05:25,408 --> 00:05:26,951
And... And, you know,
158
00:05:26,993 --> 00:05:28,161
It's not a big deal at all,
So...
159
00:05:31,998 --> 00:05:33,792
This whole family. Wow.
160
00:05:35,960 --> 00:05:37,545
It's really cute, you know?
161
00:05:37,587 --> 00:05:39,547
You all seem so close.
162
00:05:39,589 --> 00:05:41,257
[walter] hello? Kathleen?
163
00:05:41,299 --> 00:05:42,509
Walter, I gotta go.
164
00:05:43,885 --> 00:05:45,178
Hey.
165
00:05:48,014 --> 00:05:50,975
George!
Hey, you look good.
166
00:05:51,017 --> 00:05:52,227
What are you
Doing in town?
167
00:05:52,268 --> 00:05:54,145
This is... This is a...
A surprise.
168
00:05:55,563 --> 00:05:57,607
And now this
169
00:05:57,649 --> 00:05:58,650
Has to be
Your daughter, right?
170
00:06:01,861 --> 00:06:03,446
Yeah, she looks
Just like her mom.
171
00:06:05,156 --> 00:06:05,907
So pretty.
172
00:06:07,450 --> 00:06:08,451
So what
Are you doing here?
173
00:06:10,453 --> 00:06:15,083
Kathleen, you know exactly
What I'm doing here.
174
00:06:15,125 --> 00:06:16,334
You know,
We'd already broken up,
175
00:06:16,376 --> 00:06:18,003
Right, when I left?
176
00:06:18,044 --> 00:06:19,129
So...
177
00:06:20,964 --> 00:06:23,758
I didn't really feel like I,
You know,
178
00:06:23,800 --> 00:06:26,553
Needed to ask
Your permission
Or anything.
179
00:06:26,594 --> 00:06:28,555
I think
You have something
That belongs to me.
180
00:06:30,557 --> 00:06:32,933
I don't know
What you're talking about.
181
00:06:32,976 --> 00:06:34,269
You see, I don't
Mind that you took
My money...
182
00:06:34,310 --> 00:06:36,855
Well, I do mind.
183
00:06:36,896 --> 00:06:38,148
It's a lot of money.
184
00:06:38,189 --> 00:06:39,274
What?
185
00:06:39,315 --> 00:06:40,525
But I have a lot more.
186
00:06:40,567 --> 00:06:42,402
Come on. You're insane!
187
00:06:42,444 --> 00:06:43,653
I didn't steal your money.
188
00:06:44,696 --> 00:06:46,364
Why don't you
Stop talking now,
189
00:06:47,741 --> 00:06:49,451
Before that hole you're
Digging becomes
190
00:06:49,492 --> 00:06:50,618
Deep enough
To bury you in?
191
00:06:52,245 --> 00:06:54,247
That money is one thing,
We can deal
With that later.
192
00:06:54,289 --> 00:06:56,082
Right now...
193
00:06:56,124 --> 00:07:01,379
Right now, what I want
Is my little blue book.
194
00:07:02,088 --> 00:07:03,089
Hey, come on. You...
195
00:07:04,549 --> 00:07:06,634
You see that book has
All the names,
196
00:07:06,676 --> 00:07:08,428
And more
Importantly the money,
197
00:07:08,470 --> 00:07:10,555
That each of those
Names owes me.
198
00:07:10,597 --> 00:07:12,349
Now I know you swiped it
From my club,
199
00:07:12,390 --> 00:07:14,559
So don't try
And talk your way
Out of this, kathleen.
200
00:07:15,935 --> 00:07:17,771
I understand why someone
Would take money.
201
00:07:17,812 --> 00:07:20,648
Why would...
Why would you take
A book?
202
00:07:20,690 --> 00:07:24,819
How do I know you're
Going to leave me alone
If I give it back to you?
203
00:07:27,822 --> 00:07:28,948
How about this?
204
00:07:30,867 --> 00:07:34,621
I promise you if you
Don't give it to me,
205
00:07:34,662 --> 00:07:36,289
I will never leave you alone.
206
00:07:36,331 --> 00:07:37,374
Is that clear enough?
207
00:07:39,167 --> 00:07:40,126
It's not here.
208
00:07:43,380 --> 00:07:44,339
Clock's ticking.
209
00:08:11,866 --> 00:08:13,326
So, jody left all this
Stuff behind...
210
00:08:13,368 --> 00:08:14,994
Des!
211
00:08:15,036 --> 00:08:17,288
Look, I know.
I know you told me to stay,
But I can't.
212
00:08:17,330 --> 00:08:18,581
Jake, please.
213
00:08:18,623 --> 00:08:20,000
I mean,
He's here now, so...
214
00:08:21,918 --> 00:08:23,545
This is what remains
Of jody's belongings
215
00:08:23,586 --> 00:08:25,255
Left behind in his cell.
216
00:08:25,296 --> 00:08:26,506
A whole life
On this planet
217
00:08:26,548 --> 00:08:27,799
And all my dad
Has to show for
218
00:08:27,841 --> 00:08:29,509
It can fit inside
A cardboard box?
219
00:08:29,551 --> 00:08:31,344
Better days ahead, son.
220
00:08:31,386 --> 00:08:32,761
Quite the eclectic collection.
221
00:08:32,804 --> 00:08:34,264
Yeah, like father
Like son.
222
00:08:34,304 --> 00:08:36,640
Wait, wait, wait, wait,
Wait, wait.
223
00:08:36,683 --> 00:08:37,933
We had one of these
When I was a kid.
224
00:08:37,976 --> 00:08:40,227
Um, yeah, an australian
Cattle dog.
225
00:08:40,270 --> 00:08:41,604
My dad said that
He found him,
226
00:08:41,645 --> 00:08:42,563
But I'm pretty sure
He won him
In a game of poker,
227
00:08:42,605 --> 00:08:43,773
So I called him chip.
228
00:08:43,815 --> 00:08:46,443
-
-look at this.
229
00:08:46,484 --> 00:08:49,279
Jody's got the page
Turned down, and he's
Got something written here.
230
00:08:49,320 --> 00:08:51,031
"Puffin parts centre".
231
00:08:51,072 --> 00:08:53,033
That's, um, uh,
That's an electronics company.
232
00:08:53,074 --> 00:08:54,743
I bought some stuff
Off them last year,
233
00:08:54,784 --> 00:08:56,119
Surveillance gear.
234
00:08:56,161 --> 00:08:57,287
You bought...
235
00:08:57,328 --> 00:08:58,580
Who paid for it?
236
00:08:58,621 --> 00:09:01,166
You. Uh, me. You. You did.
237
00:09:01,207 --> 00:09:03,168
It was deadly wicked gear.
Expensive.
238
00:09:03,209 --> 00:09:04,502
-nice work, des.
-yeah.
239
00:09:05,420 --> 00:09:07,297
Malachy, a minute?
240
00:09:07,339 --> 00:09:09,090
Go away. We all hate you.
241
00:09:09,132 --> 00:09:10,175
Me?
242
00:09:10,216 --> 00:09:11,801
He's right.
They really do.
243
00:09:11,843 --> 00:09:13,928
Whatever.
Des, come with me.
244
00:09:13,970 --> 00:09:15,096
-what?
-come on.
245
00:09:15,138 --> 00:09:15,930
Ow!
246
00:09:18,350 --> 00:09:19,768
What is it?
247
00:09:19,809 --> 00:09:21,978
Between us,
This just came in.
248
00:09:23,688 --> 00:09:24,564
Thought I should give
You the heads up.
249
00:09:30,111 --> 00:09:30,862
Appreciate it.
250
00:09:34,574 --> 00:09:36,242
I don't see
A black suv anywhere.
251
00:09:36,284 --> 00:09:39,579
Nope. I can't believe
Des never told me
About this,
252
00:09:39,621 --> 00:09:40,997
His dad
Getting out of jail.
253
00:09:41,039 --> 00:09:43,249
I'm sure he would have
Told you in good time.
254
00:09:43,290 --> 00:09:44,876
I guess he doesn't want you
To think any less of him.
255
00:09:44,918 --> 00:09:46,461
That's not possible.
256
00:09:46,503 --> 00:09:47,587
Yeah, right.
257
00:09:47,629 --> 00:09:48,546
Keep telling
Yourself that, dolly.
258
00:09:50,215 --> 00:09:52,175
Look, we all love des,
And I know you care
About him the most,
259
00:09:52,217 --> 00:09:53,426
So why don't we just
Help him fix this, okay?
260
00:09:54,427 --> 00:09:56,304
Deal.
261
00:09:56,346 --> 00:09:58,014
Okay, so no suv.
Now what?
262
00:09:59,224 --> 00:10:00,642
Whoa, check it out.
263
00:10:00,684 --> 00:10:02,519
This one's missing a plate.
264
00:10:02,560 --> 00:10:04,521
[rose] the car doesn't
Look like it's been
Used in a while.
265
00:10:04,562 --> 00:10:08,149
Ah, look.
Townie car rental.
266
00:10:08,191 --> 00:10:10,944
Okay. Looks like they
Stole the plate
Off of this one
267
00:10:10,985 --> 00:10:12,862
And switched it
With the plate
On the rented suv.
268
00:10:12,904 --> 00:10:14,948
But broke the frame
Off in the rush.
269
00:10:14,989 --> 00:10:15,949
Well, I guess we
Know who to call.
270
00:10:17,325 --> 00:10:18,451
Nice work, kid.
271
00:10:24,499 --> 00:10:26,835
So the supervisor's
272
00:10:26,876 --> 00:10:28,628
Never heard of
The order number,
273
00:10:28,670 --> 00:10:31,297
He has no idea what
The parts
Could be used for,
274
00:10:31,339 --> 00:10:33,258
And obviously he's never
Heard of your father.
275
00:10:33,299 --> 00:10:35,135
[des] if... If my training's
Taught me anything,
276
00:10:35,176 --> 00:10:36,594
I would say that this guy
Is stealing gear
277
00:10:36,636 --> 00:10:37,554
From his own workplace.
278
00:10:37,595 --> 00:10:38,972
Unbelievable.
279
00:10:39,014 --> 00:10:40,098
[jake] nice eyes.
280
00:10:40,140 --> 00:10:41,474
[des] eh, they have a nice
Color, I guess.
281
00:10:42,058 --> 00:10:43,393
Not him. You.
282
00:10:45,729 --> 00:10:46,771
Thanks.
283
00:10:49,024 --> 00:10:50,400
Oh, maybe he's stealing
Whatever it is
284
00:10:50,442 --> 00:10:51,359
My dad's been trying
To order.
285
00:10:52,193 --> 00:10:53,069
[jake] hey!
286
00:10:54,571 --> 00:10:55,488
He's bolting!
287
00:11:07,709 --> 00:11:09,669
Sorry, old man.
Too slow.
288
00:11:09,711 --> 00:11:12,922
All right... Baxter,
If that is your real name.
289
00:11:12,964 --> 00:11:14,341
Not only do we know that
You're a thief,
290
00:11:14,382 --> 00:11:16,551
But you might also
Have information about this.
291
00:11:16,593 --> 00:11:18,845
-so spill it!
-cattle dog?
292
00:11:18,887 --> 00:11:20,805
Bred in australia
For herding cattle.
293
00:11:20,847 --> 00:11:22,932
Why... Why are you asking me
About a cattle dog?
294
00:11:22,974 --> 00:11:24,809
Des, show him
The order number, you dink.
295
00:11:24,851 --> 00:11:26,561
Yeah, the order number,
You dink.
296
00:11:26,603 --> 00:11:27,645
Search him.
297
00:11:31,483 --> 00:11:32,442
What do ya know?
298
00:11:32,484 --> 00:11:33,735
Hey, baxter,
299
00:11:33,777 --> 00:11:35,028
Maybe we should, uh,
300
00:11:35,070 --> 00:11:36,446
You know,
Talk to your boss
301
00:11:36,488 --> 00:11:39,199
About the electronics
You've been collecting.
302
00:11:39,240 --> 00:11:40,992
[baxter] okay.
There's this guy,
303
00:11:41,034 --> 00:11:42,369
He's coming by in an hour.
304
00:11:42,410 --> 00:11:43,578
An hour.
305
00:11:43,620 --> 00:11:45,080
Well, we'll be waiting.
Let's go.
306
00:11:45,121 --> 00:11:46,039
Yeah, come on.
307
00:12:06,184 --> 00:12:07,435
When was
The last time
308
00:12:07,477 --> 00:12:09,646
You saw staff sergeant reese?
309
00:12:09,688 --> 00:12:13,024
Uh, I hadn't
Seen him in months.
310
00:12:13,066 --> 00:12:15,402
According
To his cell phone,
311
00:12:15,443 --> 00:12:17,028
You were the last person
He called before he died.
312
00:12:17,779 --> 00:12:19,197
I didn't speak to him.
313
00:12:20,740 --> 00:12:21,991
Now I wish I had.
314
00:12:26,204 --> 00:12:28,581
Man, you could build
Almost anything
With these parts.
315
00:12:28,623 --> 00:12:33,628
You could... Like a blender,
A car radio,
A remote control.
316
00:12:33,670 --> 00:12:35,505
Or one of those vacuum
Hair-cutting things.
317
00:12:37,132 --> 00:12:39,009
Could be
An explosive device.
318
00:12:39,050 --> 00:12:40,719
You think my dad was
Planning to build a bomb?
319
00:12:40,760 --> 00:12:42,137
Why would he? Why would
He be doing this now?
320
00:12:42,178 --> 00:12:43,888
Okay, just
Calm down, all right?
321
00:12:43,930 --> 00:12:45,807
Let's just stay cool
322
00:12:45,849 --> 00:12:48,893
Until we can get a handle
On what's actually
Going on here.
323
00:12:48,935 --> 00:12:50,353
Whoa, jake, we gotta go!
We gotta move!
324
00:12:50,395 --> 00:12:53,690
-we gotta go right now!
-relax. Sit down. Okay?
325
00:12:53,732 --> 00:12:55,442
You gotta trust me.
326
00:12:55,483 --> 00:12:57,277
If the kidnapper's here,
Chances are
327
00:12:57,318 --> 00:12:58,486
He didn't bring
Your father with him.
328
00:12:58,528 --> 00:12:59,612
Right.
329
00:12:59,654 --> 00:13:01,865
-so?
-so, okay, yes.
330
00:13:01,906 --> 00:13:03,033
We'll follow him and
He'll lead us to dad.
331
00:13:03,074 --> 00:13:04,200
Okay. I get it. I get it.
332
00:13:04,242 --> 00:13:05,243
I totally get it.
333
00:13:05,285 --> 00:13:06,494
That's the kidnapper's
Signature move.
334
00:13:09,497 --> 00:13:11,207
Hey! Hey!
335
00:13:14,044 --> 00:13:15,211
Was that it?
I mean, is...
336
00:13:15,253 --> 00:13:16,212
Was that our last chance
To get my dad back?
337
00:13:16,254 --> 00:13:17,339
Relax, okay?
338
00:13:17,380 --> 00:13:19,215
I planted a gps
In one of the boxes.
339
00:13:19,257 --> 00:13:20,383
It'll lead us
Right to him.
340
00:13:22,218 --> 00:13:24,012
They didn't try
And hide the body.
341
00:13:24,054 --> 00:13:27,140
Whoever killed him didn't mind
That everyone would think
It was a murder.
342
00:13:27,182 --> 00:13:28,767
You think someone was
Sending a message?
343
00:13:28,808 --> 00:13:30,268
We're short on leads.
344
00:13:30,310 --> 00:13:32,145
There's not a scrap of
Evidence at the crime scene.
345
00:13:32,187 --> 00:13:33,521
So whoever this was,
Whoever killed him,
346
00:13:34,939 --> 00:13:36,524
They knew what
They were doing.
347
00:13:36,566 --> 00:13:38,818
Do you know
Anything about reese
That could help?
348
00:13:38,860 --> 00:13:40,695
I hear you two were
Pretty tight on the force.
349
00:13:40,737 --> 00:13:42,489
That was
A long time ago.
350
00:13:42,530 --> 00:13:44,157
Is this an
Interrogation, sergeant?
351
00:13:44,199 --> 00:13:46,076
No, I just know that
You used him
352
00:13:46,117 --> 00:13:48,870
For odd jobs
From time to time.
353
00:13:48,912 --> 00:13:50,121
He helped us out
Once or twice,
354
00:13:50,163 --> 00:13:52,248
But so do a lot of people.
We're p.I.'s.
355
00:13:52,290 --> 00:13:54,292
Do you know if he was
Being threatened?
356
00:13:54,334 --> 00:13:56,503
Did he have any habits that
Could be relevant?
357
00:13:56,544 --> 00:13:59,798
Sorry, leslie.
Uh, not that I know of.
358
00:13:59,839 --> 00:14:02,008
I mean, we all know reese
Had some techniques
359
00:14:02,050 --> 00:14:03,635
That weren't
Exactly legit, but...
360
00:14:05,303 --> 00:14:07,472
I have no idea
What got him killed.
361
00:14:07,514 --> 00:14:09,307
Mal, I don't need
To remind you
362
00:14:09,349 --> 00:14:11,768
How seriously the rnc
Takes the death
Of one of our own.
363
00:14:13,770 --> 00:14:15,355
I've been put
In charge of this case,
364
00:14:15,397 --> 00:14:16,523
And I'm not gonna
Take it lightly.
365
00:14:18,900 --> 00:14:20,402
I hope you catch whoever
Is responsible for this.
366
00:14:21,861 --> 00:14:23,363
Keep me posted if
You find anything.
367
00:14:28,827 --> 00:14:29,953
What did you just do?
368
00:14:29,994 --> 00:14:31,204
I... I... I...
I don't know what I did.
369
00:14:31,246 --> 00:14:32,455
Listen, I just...
I...
370
00:14:32,497 --> 00:14:33,915
I connected
The red to the...
371
00:14:33,957 --> 00:14:35,917
This should not
Be happening!
372
00:14:36,543 --> 00:14:38,169
Dad! Dad!
373
00:14:39,379 --> 00:14:40,255
Jody?
374
00:14:42,173 --> 00:14:43,299
[des] dad, what's
Going on? Dad?
375
00:14:44,926 --> 00:14:47,053
What the hell's
Going on here, eh?
376
00:14:47,095 --> 00:14:48,430
-dad!
-sorry. I'm sorry.
377
00:14:48,471 --> 00:14:49,806
Why are you doing this?
What are you doing?
378
00:14:49,848 --> 00:14:51,016
You gotta
Forgive me, son.
379
00:14:51,057 --> 00:14:52,225
Dad! Dad!
Talk to me! Dad!
380
00:14:52,267 --> 00:14:53,351
-forgive me, please.
-where're you going?
381
00:14:54,728 --> 00:14:56,021
Hey! Hey!
382
00:14:59,107 --> 00:15:01,026
Oh, jake. Jake, are you
Okay? Are you all right?
383
00:15:01,067 --> 00:15:03,028
Oh, he punched me right
Between the legs.
384
00:15:03,069 --> 00:15:04,195
Look, I think
It's safe to say,
385
00:15:04,237 --> 00:15:05,363
Based on what
We're seeing,
386
00:15:05,405 --> 00:15:07,073
That my dad
Probably wasn't
Kidnapped.
387
00:15:08,742 --> 00:15:11,411
You think?
388
00:15:11,453 --> 00:15:15,457
Obviously those
Electronics weren't
Being used for a bomb.
389
00:15:15,498 --> 00:15:16,916
But why would my dad
Be breaking into a...
390
00:15:16,958 --> 00:15:18,501
A party supply shop?
391
00:15:18,543 --> 00:15:20,670
I don't think it was
The party supply shop
That he was after.
392
00:15:31,514 --> 00:15:33,641
It's a homemade
Security system scrambler.
393
00:15:33,683 --> 00:15:34,851
Some of the parts are
Really hard to get.
394
00:15:34,893 --> 00:15:36,436
You need to be, like...
395
00:15:36,478 --> 00:15:37,854
Like a certified dealer.
396
00:15:37,896 --> 00:15:40,065
Or you could just
Get a skeet to steal
Some for you.
397
00:15:40,106 --> 00:15:42,442
Dad's like
A tech genius.
398
00:15:42,484 --> 00:15:46,237
And this, this contraption
Is like super simple.
399
00:15:46,279 --> 00:15:47,364
So what?
400
00:15:47,405 --> 00:15:49,449
So is my dad
A horrible technician?
401
00:15:49,491 --> 00:15:50,784
Oh, dear lord.
402
00:15:51,743 --> 00:15:53,036
A jewelry store
Next door
403
00:15:53,078 --> 00:15:55,413
To the party
Supply place.
404
00:15:55,455 --> 00:15:56,873
Yeah. So what are you
Thinking, old man?
405
00:15:56,915 --> 00:15:58,792
They break into the party
Supply place,
406
00:15:58,833 --> 00:16:00,877
Knock down the wall
To get into
The jewelry store.
407
00:16:00,919 --> 00:16:02,921
It's a messy thing to do
In the middle of the day.
408
00:16:02,962 --> 00:16:03,963
My dad wouldn't do this.
409
00:16:04,673 --> 00:16:06,341
He wouldn't do this.
410
00:16:06,383 --> 00:16:07,717
I don't know how I know,
But I know.
411
00:16:07,759 --> 00:16:09,719
Something is really,
Really wrong here.
412
00:16:09,761 --> 00:16:11,971
He said he was going
To leave this
Whole life behind him.
413
00:16:12,013 --> 00:16:15,308
And as I feel I am really good
At seeing man's
True intentions...
414
00:16:16,768 --> 00:16:17,936
I believe him.
415
00:16:17,977 --> 00:16:19,521
All right, all right.
Look, I'll just...
416
00:16:19,562 --> 00:16:21,564
I'll go talk to
Leslie and see if she can
417
00:16:21,606 --> 00:16:23,650
Give us anything on
The identity of our kidnapper.
418
00:16:23,692 --> 00:16:25,193
Don't mention
Dad's name.
419
00:16:25,235 --> 00:16:27,487
Okay, I'll be super vague
About our robber too.
420
00:16:27,529 --> 00:16:28,321
It's my father.
421
00:16:31,866 --> 00:16:33,118
I... I'm sorry, mal.
422
00:16:33,159 --> 00:16:34,828
Not that you're
Not like a father...
423
00:16:34,869 --> 00:16:37,831
I mean, you are like
A father figure to me.
I mean, actually
424
00:16:37,872 --> 00:16:40,000
You're more
Like a grandfather.
425
00:16:40,040 --> 00:16:42,669
I think all the stress
Is really getting
To me right now,
426
00:16:42,711 --> 00:16:43,753
And now
I just gotta pee, so...
427
00:16:50,844 --> 00:16:51,970
I need
That ballistics report
428
00:16:52,012 --> 00:16:53,221
On reese now please.
429
00:16:54,764 --> 00:16:56,850
Hey. Uh, bad time?
430
00:16:56,891 --> 00:16:58,560
Jake doyle,
When it comes to you,
431
00:16:58,601 --> 00:17:00,186
Any time is a bad time.
432
00:17:00,228 --> 00:17:01,312
What is wrong with
Everybody?
433
00:17:01,354 --> 00:17:02,939
Honestly, it feels like
Everybody around here
434
00:17:02,981 --> 00:17:04,441
Is completely contrary.
What's going on?
435
00:17:05,775 --> 00:17:07,068
Didn't your
Father tell you?
436
00:17:07,109 --> 00:17:08,278
Tell me what?
437
00:17:09,904 --> 00:17:11,489
You know, leslie,
438
00:17:11,531 --> 00:17:13,491
Before when you used
To always be mad
At me it was kind of cute,
439
00:17:13,532 --> 00:17:14,784
But now, to be
Honest with you,
440
00:17:14,826 --> 00:17:17,537
It's just coming across
As really, really mean.
441
00:17:17,579 --> 00:17:18,954
I'm hurt actually.
442
00:17:18,997 --> 00:17:21,875
Well I'm so sorry
If I'm coming across
As mean, jake,
443
00:17:21,915 --> 00:17:23,292
But a cop's been murdered.
444
00:17:23,335 --> 00:17:24,461
Raymond reese.
445
00:17:24,502 --> 00:17:25,712
Your father's old friend
And partner.
446
00:17:28,131 --> 00:17:29,716
Right.
447
00:17:29,758 --> 00:17:31,343
So forgive me
If I don't have time
To go chasing
448
00:17:31,384 --> 00:17:33,219
After someone's missing
Ice cream truck
449
00:17:33,261 --> 00:17:35,430
Or whatever it is
You're on about.
450
00:17:35,472 --> 00:17:37,140
Well, it was nice
To see you again.
451
00:17:39,434 --> 00:17:40,477
Out.
452
00:17:41,978 --> 00:17:42,937
-now.
-I'm going.
453
00:17:45,482 --> 00:17:46,483
Bennett.
454
00:17:49,361 --> 00:17:52,155
Hood! How, uh,
How's it going, buddy?
455
00:17:52,197 --> 00:17:53,573
It's good to see you.
456
00:17:53,615 --> 00:17:56,951
What? No bald jokes,
No insults?
457
00:17:56,993 --> 00:17:58,286
What do you want?
458
00:17:58,328 --> 00:17:59,913
Well, I...
459
00:17:59,954 --> 00:18:01,956
Well, now that you mention it,
I was wondering if you could,
460
00:18:01,998 --> 00:18:05,168
Uh, just get me a little bit
Of information on this guy.
461
00:18:05,210 --> 00:18:07,045
I'm pretty sure
He's a felon of some kind.
462
00:18:07,087 --> 00:18:08,880
Why did I
Bother stopping?
463
00:18:08,922 --> 00:18:10,840
No, no, no. Look,
I was just talking
To leslie bennett
464
00:18:10,882 --> 00:18:12,300
And she told me
To find you
465
00:18:12,342 --> 00:18:14,844
And tell you that she said
That you help me,
You know,
466
00:18:14,886 --> 00:18:16,054
Get some information
On this guy.
467
00:18:16,096 --> 00:18:17,389
I don't buy it.
468
00:18:17,430 --> 00:18:19,849
Well, then, you can ask
Her yourself
If you want, but,
469
00:18:21,184 --> 00:18:23,436
She's not in
A very good mood today.
470
00:18:23,478 --> 00:18:25,522
I don't want to
Hear it! Just hurry up!
471
00:18:27,482 --> 00:18:28,817
I'll look into it.
472
00:18:28,858 --> 00:18:29,943
Good man. Thanks.
473
00:18:29,984 --> 00:18:31,403
Appreciate it.
474
00:18:31,444 --> 00:18:32,278
Just find out where
He works,
475
00:18:32,320 --> 00:18:33,405
You know,
Where he hangs out.
476
00:18:33,446 --> 00:18:34,406
Anything like that
477
00:18:35,323 --> 00:18:36,658
Maybe we should... You know...
478
00:18:38,076 --> 00:18:39,160
No.
479
00:18:43,373 --> 00:18:45,500
That's him.
That's my dad.
480
00:18:45,542 --> 00:18:48,837
You mean the woman
With the black hat?
481
00:18:48,878 --> 00:18:50,714
Okay, although
There isn't much
Of a resemblance,
482
00:18:50,755 --> 00:18:51,673
It could be a disguise.
483
00:18:52,757 --> 00:18:53,883
We're gonna find him
484
00:18:53,925 --> 00:18:55,093
And get to
The bottom of this.
485
00:18:55,135 --> 00:18:55,802
Just have patience.
486
00:19:01,307 --> 00:19:02,726
Are some people
Just bad?
487
00:19:03,560 --> 00:19:05,687
I mean, maybe...
488
00:19:05,729 --> 00:19:08,023
Maybe some people
Can't change
Who they are.
489
00:19:08,064 --> 00:19:11,443
My dad only lasted three
Hours out of jail,
490
00:19:11,484 --> 00:19:13,695
And he already is after
Robbing a jewelry store.
491
00:19:14,821 --> 00:19:15,905
Maybe he can't help it.
492
00:19:17,323 --> 00:19:18,616
Maybe it's like
A nervous tick...
493
00:19:19,951 --> 00:19:22,412
Except with alarms
And the odd explosion.
494
00:19:22,454 --> 00:19:24,289
Don't know
The whole story yet.
495
00:19:24,330 --> 00:19:26,207
Let's wait and see
Before we rush to judgment.
496
00:19:27,500 --> 00:19:29,669
But if this is my dad,
497
00:19:31,588 --> 00:19:34,591
I mean, if this
Is really who he really is...
498
00:19:36,968 --> 00:19:39,137
Then what does
That say about me?
499
00:19:39,179 --> 00:19:41,514
A man can't be defined
By who his parents are.
500
00:19:43,224 --> 00:19:44,726
A man can only be defined
501
00:19:44,768 --> 00:19:46,686
By his own intentions
And actions.
502
00:19:46,728 --> 00:19:47,937
Yeah, yeah, I suppose.
503
00:19:49,606 --> 00:19:51,649
And your intentions and
Actions, des courtney,
504
00:19:52,525 --> 00:19:54,361
Are nothing but admirable.
505
00:19:58,698 --> 00:19:59,824
Hello?
506
00:19:59,866 --> 00:20:02,077
[woman] mal, don't ignore me.
507
00:20:02,118 --> 00:20:04,079
Hello? Who is this?
508
00:20:04,120 --> 00:20:05,914
We need to
Talk about reese.
509
00:20:05,955 --> 00:20:06,915
You know we do.
510
00:20:08,875 --> 00:20:10,001
What's up?
511
00:20:10,043 --> 00:20:11,961
Nothing. Let's get back
To the office.
512
00:20:17,217 --> 00:20:18,426
Okay, so there was one
513
00:20:18,468 --> 00:20:19,969
Suv rented from
Townie car rentals
514
00:20:20,011 --> 00:20:22,806
In the last week
To a mr. Michael rowe.
515
00:20:22,847 --> 00:20:25,350
Michael rowe?
516
00:20:25,392 --> 00:20:27,769
Hood told me
Our guy's name
Is lionel harris,
517
00:20:27,811 --> 00:20:29,979
A career criminal with
No known whereabouts.
518
00:20:30,021 --> 00:20:31,648
So who is michael rowe?
519
00:20:31,690 --> 00:20:33,775
Well, he's been dead
For about, uh, five months.
520
00:20:33,817 --> 00:20:36,111
Wow. He's gonna owe
A fortune in rental fees.
521
00:20:36,152 --> 00:20:39,531
Why would harris be
Pretending to be
Michael rowe?
522
00:20:39,572 --> 00:20:40,990
What did this guy
Do for a living?
523
00:20:41,032 --> 00:20:42,992
Uh, well, he was
A government employee...
524
00:20:43,034 --> 00:20:44,661
He seems like he had a
Pretty high clearance level.
525
00:20:44,703 --> 00:20:45,745
Okay.
526
00:20:47,914 --> 00:20:51,251
They order two of
Every electronics part. Why?
527
00:20:51,292 --> 00:20:52,460
In case one broke.
528
00:20:52,502 --> 00:20:54,295
Or the party shop
Was a dry run.
529
00:20:56,631 --> 00:20:58,883
They were testing
The scrambler out.
530
00:20:58,925 --> 00:21:01,428
Des, give me a list of
Every business in town
531
00:21:01,469 --> 00:21:04,431
That would have that
Exact same security system.
532
00:21:04,472 --> 00:21:05,557
I'm way ahead
Of you, dude.
533
00:21:05,598 --> 00:21:07,642
Okay, so they're a small
Security system,
534
00:21:07,684 --> 00:21:09,144
And according
To their site their...
535
00:21:09,185 --> 00:21:11,604
Their clients include
536
00:21:11,646 --> 00:21:14,441
Party time, the glacier
In mount pearl,
537
00:21:14,482 --> 00:21:16,443
Uh, dr. Snelgrove's office,
538
00:21:16,484 --> 00:21:17,819
The customs way station...
539
00:21:17,861 --> 00:21:19,362
[mal] customs way station?
540
00:21:19,404 --> 00:21:21,406
There'll be all kinds of
Valuable items there
541
00:21:21,448 --> 00:21:22,949
Awaiting clearance
Before being shipped
542
00:21:22,991 --> 00:21:24,284
Off to anywhere
In the world.
543
00:21:24,325 --> 00:21:26,911
Yeah. And a high level
Clearance job would make sure
544
00:21:26,953 --> 00:21:28,538
You had access to whatever's
Coming into town and when.
545
00:21:28,580 --> 00:21:29,664
That's gotta be
The target.
546
00:21:29,706 --> 00:21:30,749
Okay. Nice work, des.
547
00:21:30,790 --> 00:21:32,000
I'll track down
The address.
548
00:21:32,042 --> 00:21:33,126
Des.
549
00:21:33,168 --> 00:21:34,294
Jake, we gotta go.
550
00:21:34,336 --> 00:21:36,254
In most kidnapping cases
Not involving a ransom,
551
00:21:36,296 --> 00:21:37,547
The victim is killed
Within the day.
552
00:21:37,589 --> 00:21:38,882
The day, jake. The day!
553
00:21:38,923 --> 00:21:41,051
Yeah, I know,
But I'm pretty sure
We established
554
00:21:41,092 --> 00:21:42,552
That your father
Hasn't been kidnapped.
555
00:21:42,594 --> 00:21:43,845
That is a good point.
556
00:21:43,887 --> 00:21:47,140
Look, just breathe, buddy.
You need to stay here...
557
00:21:47,182 --> 00:21:48,725
I know! I'm too close!
Yes, I get it! I...
558
00:21:52,729 --> 00:21:54,272
I'm sorry. I'm sorry.
559
00:21:54,314 --> 00:21:55,482
I'll... I'll clean
All that up after.
560
00:22:01,237 --> 00:22:02,989
-rose.
-hey, kathleen.
561
00:22:03,031 --> 00:22:04,282
Hey.
Do you have a minute?
562
00:22:04,324 --> 00:22:06,368
I... I just wanted to ask
You some advice. Just...
563
00:22:06,409 --> 00:22:07,786
Mom. There you are.
564
00:22:07,827 --> 00:22:09,329
We've been trying
To get ahold of you.
565
00:22:09,371 --> 00:22:11,164
-yeah.
-des' father has
Been kidnapped.
566
00:22:11,206 --> 00:22:12,624
What did you say?
567
00:22:12,665 --> 00:22:13,833
Yeah. Jake and mal are
Running down a lead.
568
00:22:15,210 --> 00:22:16,461
Can you come with us?
We could use your help.
569
00:22:17,629 --> 00:22:19,923
No.
No, I can't actually.
570
00:22:19,964 --> 00:22:21,800
I, uh, I have to
Stay right here.
571
00:22:21,841 --> 00:22:23,510
I... I'd like to.
572
00:22:23,551 --> 00:22:25,679
What do you mean?
Des is a total mess.
573
00:22:25,720 --> 00:22:28,056
Honey...
You know what?
574
00:22:28,098 --> 00:22:29,641
I'm gonna catch up with
You later. Okay?
575
00:22:29,683 --> 00:22:30,892
I promise. I will.
576
00:22:30,934 --> 00:22:32,936
Mom, what's
Going on with you?
577
00:22:32,977 --> 00:22:34,896
It's a long story.
578
00:22:34,938 --> 00:22:37,023
I'm gonna explain it to you
Later. All right?
579
00:22:40,026 --> 00:22:41,111
What?
580
00:22:41,986 --> 00:22:44,030
Not good, kathleen.
581
00:22:44,072 --> 00:22:45,198
Really not good.
582
00:22:54,290 --> 00:22:55,417
Hello?
583
00:22:55,458 --> 00:22:57,168
[jody] son? Hi.
584
00:22:57,210 --> 00:22:58,795
Hi there, uh, des.
585
00:22:59,587 --> 00:23:01,548
-dad!
-so, uh,
586
00:23:01,589 --> 00:23:03,216
Are you okay?
I mean, are you...
587
00:23:03,258 --> 00:23:04,426
Are you keeping okay?
588
00:23:04,467 --> 00:23:05,760
Dad, why are
You doing this?
589
00:23:05,802 --> 00:23:07,887
Listen to me, des.
I, uh,
590
00:23:07,929 --> 00:23:10,348
I have screwed up your life
Enough, okay?
591
00:23:10,390 --> 00:23:11,599
You deserve better.
592
00:23:13,226 --> 00:23:14,644
God, I am so proud
Of you, des...
593
00:23:16,104 --> 00:23:17,981
Tell your friends to
Keep clear,
594
00:23:18,023 --> 00:23:19,190
Or your father is dead.
595
00:23:22,235 --> 00:23:24,738
I thought you were
Smarter than to
Get your son involved.
596
00:23:31,536 --> 00:23:32,871
Where are you off to?
597
00:23:32,912 --> 00:23:34,080
I gotta go.
My dad's life is at stake.
598
00:23:34,122 --> 00:23:35,331
And please don't
Try and stop me.
599
00:23:35,373 --> 00:23:36,708
Okay, for the record,
600
00:23:36,750 --> 00:23:39,419
If I wanted to
Stop you I would.
601
00:23:39,461 --> 00:23:41,963
You can go,
But only if I come
With you.
602
00:23:42,505 --> 00:23:43,840
As back up.
603
00:23:46,176 --> 00:23:47,427
Sold. Come on.
604
00:23:54,267 --> 00:23:55,268
Now what?
605
00:23:56,561 --> 00:24:00,231
Look, tinny, um...
606
00:24:00,273 --> 00:24:02,233
I want you to know
That no matter
607
00:24:02,275 --> 00:24:03,526
What happens in there,
608
00:24:03,568 --> 00:24:06,571
I think you're...
You're awesome.
609
00:24:07,781 --> 00:24:09,157
I mean, with your support
610
00:24:09,199 --> 00:24:10,700
In the time of
My dad's kidnapping.
611
00:24:10,742 --> 00:24:11,743
Des, we're all here
For you.
612
00:24:12,410 --> 00:24:13,787
The whole family.
613
00:24:14,954 --> 00:24:17,082
And... I'm here for you.
614
00:24:22,087 --> 00:24:23,421
What the hell is this?
615
00:24:23,463 --> 00:24:24,381
I'm sorry.
I learned that from jake.
616
00:24:24,422 --> 00:24:25,840
This is too dangerous
617
00:24:25,882 --> 00:24:27,217
And I can't take the chance
Of losing you too. I'm sorry.
618
00:24:27,258 --> 00:24:29,386
Are you kidding?
Get back here!
619
00:24:29,427 --> 00:24:30,679
Just for the record,
620
00:24:30,720 --> 00:24:32,097
We were totally
Gonna kiss, right?
621
00:24:32,138 --> 00:24:34,599
Uncuff me or I am
Going to fill your eyes
With crazy glue.
622
00:24:34,641 --> 00:24:36,142
I'll take that
As a maybe.
623
00:24:36,184 --> 00:24:37,268
Okay.
624
00:24:37,310 --> 00:24:38,311
Des!
625
00:24:39,479 --> 00:24:40,897
What the hell.
626
00:25:26,067 --> 00:25:27,193
What's on fire?
627
00:25:27,235 --> 00:25:28,278
What? Nothing.
628
00:25:28,319 --> 00:25:30,363
Oh, so you're just calling
For a good old
629
00:25:30,405 --> 00:25:31,740
Brother-sisterly chat,
Did you?
630
00:25:31,781 --> 00:25:33,116
Okay, fine.
You know what?
631
00:25:33,158 --> 00:25:35,160
I need your
Help with something,
But it's not a big deal.
632
00:25:35,201 --> 00:25:37,078
Kathleen,
I want to help you, I do...
633
00:25:39,622 --> 00:25:41,249
I can't
Right now. Okay?
634
00:25:41,291 --> 00:25:42,959
I'll call you back
And I'll deal
635
00:25:43,001 --> 00:25:45,003
With whatever the hell
You want me to deal with.
Okay? Bye.
636
00:25:45,045 --> 00:25:46,046
No, j...
637
00:25:48,757 --> 00:25:49,799
No, it's nothing.
638
00:25:50,425 --> 00:25:51,843
I can handle it.
639
00:25:58,224 --> 00:25:59,601
You don't understand.
640
00:25:59,642 --> 00:26:02,145
Never mind what you
Think I do or
Don't understand.
641
00:26:02,187 --> 00:26:02,937
Let's move it.
642
00:26:03,646 --> 00:26:05,690
Hey, fellas!
643
00:26:05,732 --> 00:26:07,442
Planning another little
B&e, are we?
644
00:26:07,484 --> 00:26:09,361
Who is this guy?
Let's go.
645
00:26:09,402 --> 00:26:10,820
No. Look, no...
646
00:26:10,862 --> 00:26:12,989
-[harris] let's go!
-harris, what about the
Customs crates?
647
00:26:13,031 --> 00:26:15,116
[harris] we'll come back.
648
00:26:15,158 --> 00:26:17,452
You have a son, okay?
You have a son!
649
00:26:18,661 --> 00:26:19,829
And for some reason
650
00:26:19,871 --> 00:26:21,247
He's the only person
In the world
651
00:26:21,289 --> 00:26:23,208
Who cares about
A jerk like you,
652
00:26:23,249 --> 00:26:25,210
And all you want
To do is put him in danger?
653
00:26:26,002 --> 00:26:27,170
You don't understand.
654
00:26:27,212 --> 00:26:29,339
Harris said that
He's going to
655
00:26:29,381 --> 00:26:31,257
Kill me and des
Unless I give him...
656
00:26:31,299 --> 00:26:32,217
Get out of the way!
657
00:26:38,431 --> 00:26:39,891
What, wait... Dad! Dad!
658
00:26:39,933 --> 00:26:41,059
I'm not your dad, kid.
659
00:26:48,692 --> 00:26:49,943
He's got my son.
660
00:26:50,485 --> 00:26:51,486
Des!
661
00:26:59,744 --> 00:27:01,204
Mal! Thank god.
It's des.
662
00:27:01,246 --> 00:27:02,664
What happened?
Where is he?
663
00:27:02,706 --> 00:27:04,249
Harris grabbed him.
664
00:27:04,290 --> 00:27:05,542
My god! We need
To find him, now! We need...
665
00:27:05,583 --> 00:27:07,919
-hello! I'm, uh, I'm jody.
-oh.
666
00:27:07,961 --> 00:27:09,671
Okay, everyone
Just stay calm.
667
00:27:09,713 --> 00:27:12,007
All right? We'll find des.
668
00:27:12,048 --> 00:27:13,675
Why would lionel
Want to kidnap your son?
669
00:27:13,717 --> 00:27:15,010
Well, I owed him...
670
00:27:16,052 --> 00:27:18,596
Some money from years ago,
671
00:27:18,638 --> 00:27:20,807
And you know how it is,
I couldn't pay it back.
So, uh...
672
00:27:20,849 --> 00:27:22,559
And he wanted you to
Help him pull another job.
673
00:27:22,600 --> 00:27:24,728
Exactly. My plan was to
Get out of jail
674
00:27:24,769 --> 00:27:26,730
And then leave town
With des
675
00:27:26,771 --> 00:27:27,981
Before harris got to me.
676
00:27:28,023 --> 00:27:29,149
Well, you miscalculated
That one.
677
00:27:29,190 --> 00:27:30,525
Yeah. Slightly.
678
00:27:31,359 --> 00:27:32,610
I really thought that
679
00:27:32,652 --> 00:27:33,695
If I could just get
A step on harris,
680
00:27:33,737 --> 00:27:36,197
But he was there
So soon...
681
00:27:36,239 --> 00:27:37,699
You've got
A lovely office here.
682
00:27:39,242 --> 00:27:42,287
Yeah, thank you.
Mal, honey, you okay?
683
00:27:42,328 --> 00:27:43,455
We're gonna find him,
You know.
684
00:27:43,496 --> 00:27:44,748
-
-I'm fine, I'm just...
685
00:27:44,789 --> 00:27:46,499
I should have been there.
686
00:27:46,541 --> 00:27:47,917
Guys. It's des.
687
00:27:49,294 --> 00:27:50,670
Dessie, you okay?
688
00:27:50,712 --> 00:27:51,713
[des] jake, I'm sorry.
689
00:27:51,755 --> 00:27:52,881
I should've
Listened to you.
690
00:27:52,922 --> 00:27:54,341
I'm really sorry
I let you down,
691
00:27:54,382 --> 00:27:55,342
But there was a chance
I could have made this work.
692
00:27:55,383 --> 00:27:57,260
Never mind about that.
Where are you?
693
00:27:57,302 --> 00:27:59,054
Oh, and can you unlock
Tinny out of
The surveillance van,
694
00:27:59,095 --> 00:28:00,597
Because she's really not
Going to be happy... Jake!
695
00:28:00,638 --> 00:28:01,931
-des?
-[harris] there you go.
696
00:28:02,599 --> 00:28:04,893
I got the kid.
697
00:28:04,934 --> 00:28:07,854
If you want to see him
Again you'd better
Get me my customs crates.
698
00:28:07,896 --> 00:28:09,272
And how am I
Supposed to do that?
699
00:28:09,314 --> 00:28:10,648
Not my problem.
700
00:28:10,690 --> 00:28:11,858
But you don't
Have much time.
701
00:28:11,900 --> 00:28:13,943
They're shipping out tonight.
702
00:28:13,985 --> 00:28:15,695
How's this for an idea?
703
00:28:15,737 --> 00:28:18,948
You give des back
And I won't gut you
While you sleep.
704
00:28:18,990 --> 00:28:21,201
Just do the job,
Hot shot.
705
00:28:24,037 --> 00:28:25,455
He's not going
To give des up unless
706
00:28:25,497 --> 00:28:28,500
We break into the custom way
Station and steal his crates.
707
00:28:28,541 --> 00:28:30,001
How do we know which
Crates he wants?
708
00:28:30,043 --> 00:28:31,795
Well, I should be
Able to help with that.
709
00:28:31,836 --> 00:28:33,963
I, uh, I got
The tracking numbers.
710
00:28:35,006 --> 00:28:36,466
Oh, okay.
I'll see what I can do.
711
00:28:36,508 --> 00:28:38,009
Can you tell us anything
Else about harris?
712
00:28:38,510 --> 00:28:40,720
Well, uh...
713
00:28:40,762 --> 00:28:42,138
I, uh, I know a place
Where he squats.
714
00:28:43,264 --> 00:28:44,224
Well, let's go!
715
00:28:45,975 --> 00:28:48,144
Mal?
Bring him back, okay?
716
00:28:52,649 --> 00:28:55,026
-what do you want?
-[leslie] sorry, malachy?
717
00:28:55,068 --> 00:28:57,320
It's leslie.
Sergeant leslie bennett?
718
00:28:58,405 --> 00:28:59,698
Who'd you think I was?
719
00:29:00,490 --> 00:29:02,158
Sorry. How can I...
720
00:29:02,200 --> 00:29:03,993
What can I do
For you, sergeant?
721
00:29:04,035 --> 00:29:05,829
I was hoping you
Could come and see me.
722
00:29:05,870 --> 00:29:07,414
As soon as possible
Would be great.
723
00:29:07,455 --> 00:29:10,083
This couldn't be
Worse timing.
Can it wait?
724
00:29:10,125 --> 00:29:12,168
I don't know
How to put this to you
Any more clearly,
725
00:29:12,210 --> 00:29:13,878
This is not a request.
726
00:29:13,920 --> 00:29:16,089
Oh. All right.
I'm on my way.
727
00:29:18,842 --> 00:29:20,093
Something's come up.
728
00:29:20,135 --> 00:29:21,636
I've got to run out
And take care of it.
729
00:29:21,678 --> 00:29:23,096
Tell jake I'll
Meet up with him.
730
00:29:33,565 --> 00:29:34,566
Hello?
731
00:29:37,569 --> 00:29:40,238
Well, this looks like
Harris', uh, hideout.
732
00:29:45,910 --> 00:29:47,328
Uh, jake, do you mind if
733
00:29:47,370 --> 00:29:50,373
-I ask you something,
A few things?
-yes, I do.
734
00:29:50,415 --> 00:29:51,708
What are some of
Des' favorite books?
735
00:29:52,917 --> 00:29:54,377
You really think
This is a good time
736
00:29:54,419 --> 00:29:55,879
To be asking me
Questions about des?
737
00:29:55,920 --> 00:29:57,339
Does he still
Like food?
738
00:29:57,380 --> 00:29:58,673
What?
739
00:29:58,715 --> 00:30:00,050
Skateboards and computers
740
00:30:00,091 --> 00:30:02,635
Were a passion for des.
Is it still so?
741
00:30:02,677 --> 00:30:03,762
I don't know.
742
00:30:03,803 --> 00:30:05,221
Does he have
A girlfriend?
743
00:30:05,263 --> 00:30:06,097
Does he still sleep
Upside down...
744
00:30:07,140 --> 00:30:08,141
In the bed, I mean?
745
00:30:09,142 --> 00:30:10,268
Jody...
746
00:30:11,686 --> 00:30:13,730
Why are you
Asking me all this?
747
00:30:13,772 --> 00:30:16,900
Well, des never wants to
Tell me anything
About himself.
748
00:30:16,941 --> 00:30:19,778
All he ever
Talks about is you.
749
00:30:21,654 --> 00:30:22,697
Really?
750
00:30:26,951 --> 00:30:28,828
Well, obviously
Harris isn't here.
751
00:30:28,870 --> 00:30:30,246
[des] jake! Help!
752
00:30:39,673 --> 00:30:40,423
What now?
753
00:30:43,093 --> 00:30:44,302
Well, if he hadn't
Handcuffed me
754
00:30:44,344 --> 00:30:45,595
He wouldn't be missing now,
Would he?
755
00:30:45,637 --> 00:30:47,180
Okay, well, there's no
Way for us to tell that now.
756
00:30:47,222 --> 00:30:48,682
Rose, we need
To find him
757
00:30:48,723 --> 00:30:50,558
So I can make him pay
For that little stunt.
758
00:30:50,600 --> 00:30:52,394
Tinny. Okay, I know
You're worried.
759
00:30:52,435 --> 00:30:53,520
Just stick to
The plan, all right?
760
00:30:53,561 --> 00:30:54,771
Here we go.
761
00:30:57,148 --> 00:30:58,566
May I help you?
762
00:30:58,608 --> 00:31:00,735
Yes, um,
I was hoping to
763
00:31:00,777 --> 00:31:03,154
Send this package
To my family in cambridge.
764
00:31:03,196 --> 00:31:04,906
It's... It's very important.
It's urgent.
765
00:31:04,948 --> 00:31:07,158
We don't send packages.
766
00:31:07,200 --> 00:31:09,577
It's a highly secure
Government facility,
Not a post office.
767
00:31:09,619 --> 00:31:11,246
What? No. I...
768
00:31:11,287 --> 00:31:13,915
I was sent here
By a very reliable
Source, okay?
769
00:31:13,957 --> 00:31:15,041
I would like to
Speak to your manager
770
00:31:15,083 --> 00:31:16,084
And I'm not leaving
Until I do.
771
00:31:30,056 --> 00:31:32,100
-hurry up.
I think I hear them coming.
-almost done.
772
00:31:36,229 --> 00:31:37,564
Wow. Hey!
773
00:31:37,605 --> 00:31:38,857
Sorry. You know what?
You were right.
774
00:31:38,898 --> 00:31:42,027
Um, I must have confused
Waybill with way station.
775
00:31:42,068 --> 00:31:43,194
Ha!
776
00:31:43,236 --> 00:31:44,571
Yeah. Oh, gosh,
You know what?
777
00:31:44,612 --> 00:31:46,156
I'm going to have to make
A million calls
778
00:31:46,197 --> 00:31:47,991
If I'm gonna get
This bottled moose
779
00:31:48,033 --> 00:31:50,118
To cambridge by wednesday.
780
00:31:50,160 --> 00:31:51,953
Thank you so much
For your time.
781
00:31:53,329 --> 00:31:55,331
Hey, it's done.
I'll text you the information.
782
00:31:55,373 --> 00:31:56,583
You sure this
Is going to work?
783
00:31:56,624 --> 00:31:58,918
Yeah, well, hopefully
We won't need it.
784
00:31:58,960 --> 00:32:00,628
Okay,
Any luck with des?
785
00:32:00,670 --> 00:32:01,921
Not yet,
But don't worry.
786
00:32:01,963 --> 00:32:03,298
We're gonna find him.
787
00:32:03,340 --> 00:32:04,924
The clock's ticking.
788
00:32:04,966 --> 00:32:07,135
In most kidnapping cases not
Involving a ransom,
789
00:32:07,177 --> 00:32:09,054
The victim is killed the
First three hours, jake.
790
00:32:09,095 --> 00:32:10,221
Three hours!
791
00:32:10,263 --> 00:32:12,974
Okay, I know!
Relax. All right?
792
00:32:13,016 --> 00:32:16,561
There's no sign of the suv.
Obviously harris is gone.
793
00:32:16,603 --> 00:32:18,229
I never should
Have tried to
Reconnect with my son.
794
00:32:18,271 --> 00:32:19,647
What are we gonna do?
795
00:32:19,689 --> 00:32:22,734
Harris will kill des if we
Don't give him what he wants.
796
00:32:22,776 --> 00:32:24,027
It's time for plan b.
797
00:32:25,487 --> 00:32:27,197
We gotta break into
That customs warehouse.
798
00:32:30,116 --> 00:32:31,368
Nice job, by the way,
799
00:32:31,409 --> 00:32:32,577
Disabling those
Security cameras.
800
00:32:32,619 --> 00:32:34,037
Oh, hey, thanks a lot.
801
00:32:34,079 --> 00:32:35,705
Just, can you
Hurry this up please?
802
00:32:35,747 --> 00:32:37,624
Now jake, just...
803
00:32:37,665 --> 00:32:39,584
I'm going as fast as I can.
804
00:32:39,626 --> 00:32:41,086
Des said you were
The impatient type.
805
00:32:42,212 --> 00:32:43,546
He said what now?
806
00:32:43,588 --> 00:32:45,507
Oh, well, he just
Casually pointed out
807
00:32:45,548 --> 00:32:46,925
That you have
Issues with, uh,
808
00:32:46,966 --> 00:32:48,301
Not getting exactly
What you want,
809
00:32:48,343 --> 00:32:50,428
Exactly when you want it,
You know?
810
00:32:50,470 --> 00:32:51,721
It's just something
For you to work on.
811
00:32:52,889 --> 00:32:54,349
I can, uh...
812
00:32:55,767 --> 00:32:57,811
I can help you meditate
On that if you'd like.
813
00:32:57,852 --> 00:32:59,521
I'm good, thanks.
814
00:32:59,562 --> 00:33:03,733
So this, uh, this is what
Sent you to prison, huh?
815
00:33:03,775 --> 00:33:05,068
Well, not so much
The breaking in.
816
00:33:05,110 --> 00:33:07,987
More for what I stole
Once I got in there.
817
00:33:08,029 --> 00:33:09,823
Just make sure you do
It right this time, all right?
818
00:33:09,864 --> 00:33:12,033
Oh, I...
I set that last one
Off on purpose.
819
00:33:12,075 --> 00:33:14,285
-you rigged it?
-yeah. Oh, I just...
820
00:33:14,327 --> 00:33:15,620
I figured if the cops
Arrested us,
821
00:33:15,662 --> 00:33:17,247
At least harris
Would get put away,
822
00:33:17,288 --> 00:33:19,416
And, uh,
He'd never get to des.
823
00:33:21,292 --> 00:33:22,919
Even if that meant you
Going to jail yourself?
824
00:33:24,713 --> 00:33:28,008
Uh, freedom is a lot
More important
Than family, jake.
825
00:33:28,049 --> 00:33:29,175
Wha... Sorry?
826
00:33:29,217 --> 00:33:30,802
I mean... No, no, wait.
827
00:33:30,844 --> 00:33:34,222
Uh, family, much
More important
Than freedom. Family.
828
00:33:37,183 --> 00:33:38,810
-[jake] come on.
-
829
00:33:43,481 --> 00:33:47,402
All right,
Now you stay here, okay,
And I'll go inside.
830
00:33:47,444 --> 00:33:49,571
No, no.
This is for des.
I'm going in.
831
00:33:49,612 --> 00:33:51,990
If you get caught,
You're definitely going
Back to jail.
832
00:33:52,032 --> 00:33:53,575
-I'm going in.
- fine.
833
00:33:54,617 --> 00:33:55,493
Let's do this.
834
00:34:06,796 --> 00:34:07,797
I thought you
Forgot about me.
835
00:34:10,842 --> 00:34:11,885
Do you recognize
This woman?
836
00:34:14,679 --> 00:34:18,016
Uh, sorry.
837
00:34:18,058 --> 00:34:20,393
Some of these security cameras
Are not worth the money
You pay for them.
838
00:34:21,895 --> 00:34:23,521
Looks a lot
Like sonja sterling.
839
00:34:25,648 --> 00:34:28,068
She was a rookie when
You were on the force.
840
00:34:28,109 --> 00:34:29,444
You, reese and her
Were pretty tight.
841
00:34:29,485 --> 00:34:31,362
Haven't heard
From sonja in years.
842
00:34:31,404 --> 00:34:33,489
Last I heard,
She was living in boston.
843
00:34:33,531 --> 00:34:35,367
What was sonja
Meeting with reese about?
844
00:34:35,408 --> 00:34:37,494
Gonna have to
Ask her that.
845
00:34:37,534 --> 00:34:38,495
We will
When we find her.
846
00:34:40,288 --> 00:34:43,333
Listen, mal, we know reese
Called you last,
847
00:34:43,375 --> 00:34:44,542
And now I see
That your trainee
848
00:34:44,583 --> 00:34:45,877
Was meeting with him.
849
00:34:45,918 --> 00:34:46,753
Leslie...
850
00:34:48,213 --> 00:34:50,422
Sergeant bennett,
851
00:34:50,465 --> 00:34:52,257
What is it you think
I'm guilty of here?
852
00:34:52,300 --> 00:34:54,844
Murder? Conspiracy? What?
853
00:34:56,596 --> 00:34:58,598
I don't know, malachy.
854
00:34:58,640 --> 00:34:59,808
You tell me.
855
00:35:02,310 --> 00:35:05,397
-you see, every a-2157
Alarm system is different...
-shh! I don't care!
856
00:35:05,438 --> 00:35:07,107
Depending on the
Network connection,
857
00:35:07,148 --> 00:35:08,608
You can either get it
To boot up
858
00:35:08,650 --> 00:35:10,860
In four or five minutes,
Or it can take as much as 20.
859
00:35:10,902 --> 00:35:11,945
So...
860
00:35:11,986 --> 00:35:13,988
I don't care.
861
00:35:14,030 --> 00:35:15,115
What you do is
You take an...
862
00:35:15,156 --> 00:35:17,117
An average of those numbers
863
00:35:17,158 --> 00:35:19,577
-and then you divide that
Into the amount of time...
-jody.
864
00:35:19,619 --> 00:35:22,080
Let's just find this thing
And get the hell out of here.
865
00:35:22,122 --> 00:35:23,123
-
-hold on.
866
00:35:25,000 --> 00:35:26,710
It's a text from rose.
867
00:35:26,751 --> 00:35:29,963
-okay. She's located
The crates.
-oh, my...
868
00:35:30,005 --> 00:35:32,007
They're somewhere
In the southwest end
Of this building.
869
00:35:32,048 --> 00:35:33,299
God, look at
That technol...
870
00:35:33,341 --> 00:35:34,551
I've missed so much.
871
00:35:35,301 --> 00:35:36,886
You know what? Wow.
872
00:35:36,928 --> 00:35:39,097
You have got to learn
To release your stress in a...
873
00:35:39,139 --> 00:35:41,891
In a more positive
Atmosphere, man.
874
00:35:41,933 --> 00:35:43,727
Shut up.
875
00:35:43,768 --> 00:35:46,813
Okay, look, let's hurry up
And get the hell out of here.
876
00:35:46,855 --> 00:35:49,733
You search down there
And I'll search
That way, separate.
877
00:35:49,774 --> 00:35:50,525
Fine.
878
00:36:03,621 --> 00:36:05,373
-oh, for...
-sorry.
879
00:36:05,415 --> 00:36:06,541
-would you
Just watch yourself?
-sorry.
880
00:36:13,340 --> 00:36:14,424
Where'd he go?
881
00:36:25,268 --> 00:36:26,686
-do you hear that?
-what?
882
00:36:26,728 --> 00:36:28,772
Shh. Someone's coming.
883
00:36:41,326 --> 00:36:42,952
That was close.
884
00:36:42,994 --> 00:36:44,079
-hey.
-shh.
885
00:36:45,205 --> 00:36:46,539
I think I found it.
886
00:36:48,958 --> 00:36:50,335
-come here.
-what are you doing?
887
00:36:55,131 --> 00:36:56,383
-wild or what, huh?
-shh.
888
00:36:57,258 --> 00:36:58,551
That's it.
889
00:36:58,593 --> 00:37:00,095
That alarm's
Gonna reboot any minute.
890
00:37:00,136 --> 00:37:01,388
All right, well, just
Keep your voice down.
891
00:37:01,429 --> 00:37:02,639
-let's get out of here.
-all right.
892
00:37:02,681 --> 00:37:03,932
-
-come on.
893
00:37:18,613 --> 00:37:20,073
More tough love.
894
00:37:20,115 --> 00:37:21,074
No, malachy,
You're free to go.
895
00:37:22,701 --> 00:37:24,494
Listen to me.
896
00:37:24,536 --> 00:37:25,704
If there's something
Going on here,
897
00:37:25,745 --> 00:37:27,372
You gotta tell me now,
898
00:37:27,414 --> 00:37:29,082
Before it's too late
For me to help you.
899
00:37:29,124 --> 00:37:31,710
Don't worry about me.
I can look after myself.
900
00:37:38,717 --> 00:37:40,218
Where is harris?
What's taking him so long?
901
00:37:43,805 --> 00:37:45,515
-open it.
-all right, b'y, all right.
902
00:37:45,557 --> 00:37:48,393
Why don't you just,
Uh, let des go first? Okay?
903
00:37:48,435 --> 00:37:49,894
-you heard me.
-ow, why...
904
00:37:49,936 --> 00:37:51,354
Jake, just open it.
You heard him, b'y.
905
00:37:51,396 --> 00:37:53,648
Fine. I'm opening it.
906
00:38:00,572 --> 00:38:01,614
Open the one inside.
907
00:38:02,407 --> 00:38:03,616
Yes, b'y.
908
00:38:07,287 --> 00:38:10,331
Good.
Now pass me the diamonds.
909
00:38:10,373 --> 00:38:11,499
These diamonds?
910
00:38:14,836 --> 00:38:16,921
Dad! Dad! Dad! Dad!
911
00:38:17,380 --> 00:38:18,465
Ah!
912
00:38:18,506 --> 00:38:19,674
Go after my son!
913
00:38:24,387 --> 00:38:25,597
Stop!
914
00:38:36,149 --> 00:38:37,817
I might not
Be worth it, but my son is.
915
00:38:43,907 --> 00:38:45,367
We can cut jody
A bit of a deal
916
00:38:45,408 --> 00:38:47,786
Given the circumstances,
917
00:38:47,827 --> 00:38:49,037
But he will be
Going back to prison.
918
00:38:49,079 --> 00:38:51,039
Well, des is
Not gonna like that.
919
00:38:51,081 --> 00:38:53,958
Although I think this
Whole experience
920
00:38:54,000 --> 00:38:57,379
Has brought the two of them
Even closer together,
So that's good.
921
00:38:57,420 --> 00:38:58,963
Listen, I have to ask you.
922
00:38:59,005 --> 00:39:01,174
When was the last time
Your father
Talked to reese?
923
00:39:01,216 --> 00:39:02,967
Reese? What are you
Talking about?
924
00:39:03,009 --> 00:39:04,219
Ask dad yourself.
925
00:39:04,260 --> 00:39:05,887
Well, I already asked
Him everything I needed to
926
00:39:05,929 --> 00:39:07,472
When I had him
In for questioning.
927
00:39:07,514 --> 00:39:09,015
Whoa, whoa, whoa.
928
00:39:09,057 --> 00:39:11,476
You had my father in here
For questioning? Why?
929
00:39:11,518 --> 00:39:12,727
You're gonna
Have to ask him that.
930
00:39:12,769 --> 00:39:14,062
Well, I'm asking you!
931
00:39:14,104 --> 00:39:15,897
I'm following
A lead, okay?
932
00:39:15,939 --> 00:39:18,233
And mal isn't exactly
Being forthcoming.
933
00:39:18,274 --> 00:39:18,858
That's all I'm gonna say.
934
00:39:19,442 --> 00:39:20,443
Right, well...
935
00:39:21,611 --> 00:39:23,321
If I find anything out,
I'll let you know.
936
00:39:23,988 --> 00:39:24,864
Good.
937
00:39:29,035 --> 00:39:30,120
Yeah?
938
00:39:30,161 --> 00:39:31,788
-everything go okay?
-where's des?
939
00:39:31,830 --> 00:39:33,039
[jake] he's fine.
940
00:39:33,081 --> 00:39:35,375
And I want you to know
You all did great work.
941
00:39:35,417 --> 00:39:36,543
Oh, what a relief.
942
00:39:36,584 --> 00:39:38,211
Now what about jody?
943
00:39:38,253 --> 00:39:39,587
Looks like he's gonna
944
00:39:39,629 --> 00:39:41,464
Have to head back to prison
For a while, but...
945
00:39:42,048 --> 00:39:43,174
It's fine.
946
00:39:43,216 --> 00:39:44,050
Listen, I gotta go.
947
00:39:44,676 --> 00:39:45,844
Hey!
948
00:39:47,387 --> 00:39:49,431
Hey.
949
00:39:49,472 --> 00:39:51,766
Father and son reunited.
Not a bad day's work.
950
00:39:51,808 --> 00:39:53,435
-
-what the hell is leslie
951
00:39:53,476 --> 00:39:54,602
Questioning you
About reese's murder for?
952
00:39:55,353 --> 00:39:56,563
He was an old friend.
953
00:39:56,604 --> 00:39:58,148
Thought I might know
Something. I don't.
954
00:39:58,189 --> 00:39:58,898
End of story.
955
00:40:04,946 --> 00:40:06,364
How's the face?
956
00:40:06,406 --> 00:40:07,949
Fine. How's the knee?
957
00:40:07,991 --> 00:40:09,034
It'll live.
958
00:40:10,368 --> 00:40:11,619
I'm a total klutz.
959
00:40:11,661 --> 00:40:14,080
Oh, my god.
Me too.
960
00:40:14,122 --> 00:40:16,458
I once fell off a bench
From the sitting position.
961
00:40:16,499 --> 00:40:19,002
Actually, it happens
Really often.
962
00:40:19,044 --> 00:40:20,587
It happens to me
All the time!
963
00:40:20,628 --> 00:40:21,713
-cool.
-
964
00:40:23,590 --> 00:40:25,675
Des, listen. I...
965
00:40:25,717 --> 00:40:28,803
I am so sorry
For dragging you
Into my mess.
966
00:40:29,512 --> 00:40:31,765
It's not your fault.
967
00:40:31,806 --> 00:40:34,893
And I know that.
It's totally good.
968
00:40:34,934 --> 00:40:36,853
I guess I'll be
Going back inside
For a while.
969
00:40:38,229 --> 00:40:39,397
It's no problem.
970
00:40:40,190 --> 00:40:41,358
I know the routine.
971
00:40:43,735 --> 00:40:45,153
And I'm fully grown now,
972
00:40:45,195 --> 00:40:46,738
So you won't be
Missing any milestones.
973
00:40:48,406 --> 00:40:49,908
You're a great kid.
974
00:40:51,409 --> 00:40:52,869
I just wish I had something
To do with it, you know?
975
00:40:54,204 --> 00:40:55,497
No, you're a good guy.
976
00:40:57,916 --> 00:40:59,959
And you have lots of time
To make it up to me.
I'll make a list.
977
00:41:02,712 --> 00:41:03,880
The doyles,
They're a good bunch.
978
00:41:03,922 --> 00:41:05,131
You should stick
Close to them.
979
00:41:05,173 --> 00:41:06,257
Oh, they're awesome.
980
00:41:09,469 --> 00:41:12,430
Dad, I'm glad.
981
00:41:14,641 --> 00:41:15,892
I'm really glad
That I have you.
982
00:41:29,989 --> 00:41:31,741
Interesting choice
For our little meeting.
983
00:41:33,076 --> 00:41:34,661
Good scotch though.
984
00:41:34,703 --> 00:41:36,830
Yeah, well, I wanted
As many people around
As possible.
985
00:41:38,832 --> 00:41:39,916
Here.
986
00:41:43,962 --> 00:41:45,088
Tell me we're good.
987
00:41:45,130 --> 00:41:46,047
We're golden, doll.
988
00:41:49,217 --> 00:41:50,343
So you're
Heading back west,
989
00:41:50,385 --> 00:41:51,803
And I'm never going to
See you again, right?
990
00:41:51,845 --> 00:41:53,471
You know what?
I kind of like it here.
991
00:41:54,889 --> 00:41:57,100
This town's got
Lots of potential.
992
00:41:57,142 --> 00:41:58,893
You know,
This george street place
Has more bars...
993
00:41:58,935 --> 00:41:59,978
Hey!
994
00:42:02,772 --> 00:42:04,524
We have a deal.
995
00:42:04,566 --> 00:42:07,402
Well, maybe I'm changing
Our little deal, kathleen.
996
00:42:08,319 --> 00:42:09,446
Uh...
997
00:42:10,071 --> 00:42:11,197
Hey.
998
00:42:11,239 --> 00:42:12,615
Who are you?
999
00:42:12,657 --> 00:42:13,825
[kathleen] this is george.
1000
00:42:13,867 --> 00:42:17,412
He's, uh... He's a friend
From back out west.
1001
00:42:18,621 --> 00:42:20,749
This is my brother, jake.
1002
00:42:20,790 --> 00:42:21,916
Oh, second date,
1003
00:42:21,958 --> 00:42:22,834
I'm already meeting
The brother, huh?
1004
00:42:23,752 --> 00:42:25,670
Second date? Wow.
1005
00:42:27,047 --> 00:42:28,506
Didn't, uh, waste any time,
Did you?
1006
00:42:29,799 --> 00:42:31,134
Hey, come on.
We gotta go.
1007
00:42:31,176 --> 00:42:32,218
Got, uh, dinner reservations.
1008
00:42:35,221 --> 00:42:36,681
-[george] see you around.
-okay.
1009
00:42:41,019 --> 00:42:44,939
Ha. Well, I am an idiot.
1010
00:42:44,981 --> 00:42:46,858
Oh, you're not an idiot.
1011
00:42:47,984 --> 00:42:51,279
She's just not
Right for you, buddy.
1012
00:42:51,321 --> 00:42:53,573
Listen, uh, you haven't
Seen my father
Around lately, have you?
1013
00:42:53,615 --> 00:42:54,908
Uh, nope. No.
1014
00:42:54,949 --> 00:42:57,827
I'm not gonna be seeing
Anyone, uh, pretty soon.
1015
00:42:57,869 --> 00:42:59,579
Uh, could I have
Two pints, please?
1016
00:42:59,621 --> 00:43:00,663
What are you having?
1017
00:43:32,028 --> 00:43:33,405
Good to see you.
1018
00:43:38,785 --> 00:43:41,538
* I'm not going to be
A crucifix pin cushion
1019
00:43:41,579 --> 00:43:42,664
* I'm not going to be
1020
00:43:42,706 --> 00:43:44,833
* a voodoo doll
1021
00:43:44,874 --> 00:43:47,669
* I fly with military precision
1022
00:43:47,711 --> 00:43:50,005
* this is my holy ground
1023
00:43:50,046 --> 00:43:51,047
* oh, yeah
1024
00:43:51,089 --> 00:43:52,048
* oh, yeah
1025
00:43:52,841 --> 00:43:54,009
* oh, yeah
1026
00:43:54,050 --> 00:43:56,011
* oh, yeah
1027
00:43:56,052 --> 00:43:59,180
* oh, yeah-e-yeah
E-yeah-e-yeah
1028
00:43:59,222 --> 00:44:00,098
* oh, yeah! *
72924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.