All language subtitles for Republic of Doyle S03E06 The Dating Game 1080p PCOK WEB-DL DDP5 1 H264-WhiteHat_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,672 --> 00:00:07,882 Would you hurry up? Please? 2 00:00:07,924 --> 00:00:11,344 Listen, do not be stingy With the dressing And gravy this time. 3 00:00:11,386 --> 00:00:15,140 Oh, I am insulted. Truly! This is a Respectable chip truck, 4 00:00:15,181 --> 00:00:17,600 And the accusation That I would Misrepresent the quantity 5 00:00:17,642 --> 00:00:20,687 Of posted portions Is ludicrous, My friend. Ludicrous. 6 00:00:20,729 --> 00:00:23,064 -yeah, I know. You're A persecuted soul, zig. - 7 00:00:25,650 --> 00:00:26,985 [jake] what, b'y? I'm on my way. 8 00:00:27,027 --> 00:00:28,778 You're some slow. 9 00:00:28,820 --> 00:00:31,406 Yeah, look. Don't Worry. All right? I'll get The chips and the fish 10 00:00:31,448 --> 00:00:34,743 And you can start Clogging your arteries in no Time. Bag it. 11 00:00:34,784 --> 00:00:37,454 Great chefs cannot Be rushed, jake. You knows that, b'y. 12 00:00:38,079 --> 00:00:39,414 [malachy] jake? 13 00:00:39,456 --> 00:00:40,749 Jake? 14 00:00:40,790 --> 00:00:43,251 Yeah, yeah, yeah, I gotta Go. I'll be back in a minute. 15 00:00:43,293 --> 00:00:46,504 Hey! Hot cop! How're you doing? 16 00:00:46,546 --> 00:00:49,424 You look fantastic Today, by the way 17 00:00:49,466 --> 00:00:52,802 Isn't it just such great Luck, you know, running into You on such a beautiful day? 18 00:00:52,844 --> 00:00:54,095 I think fate is shining on us. 19 00:00:54,137 --> 00:00:55,555 Oh, yeah, fate, is it? 20 00:00:55,597 --> 00:00:58,391 I don't happen to return Your seven phone messages 21 00:00:58,433 --> 00:01:00,810 And you just find me On my way to a call. 22 00:01:00,852 --> 00:01:04,022 Well, fate, destiny, Small town, whatever. You know It all works for me. 23 00:01:04,063 --> 00:01:07,567 Listen jake, I'm not In the mood, okay? So what do you want? 24 00:01:07,609 --> 00:01:10,195 I don't want nothing. I just Thought maybe, you know, We could have a little chat. 25 00:01:24,376 --> 00:01:26,961 I don't want To chat. Go away. 26 00:01:27,003 --> 00:01:30,215 Okay, well, what's wrong With talking? You know? Talking's good. 27 00:01:30,256 --> 00:01:31,841 Go away! Shoo! 28 00:01:32,967 --> 00:01:35,261 Shoo? Did you just shoo me? 29 00:01:35,303 --> 00:01:37,514 I'll do a lot worse if You don't pack off And leave me alone. 30 00:01:45,271 --> 00:01:48,066 Okay, obviously right Now is not the most Opportune time to talk, 31 00:01:48,108 --> 00:01:51,194 But hey, hey! What about Later, you know, We hook up after work 32 00:01:51,235 --> 00:01:53,613 And have a little, Uh, whiskey tasting thing. 33 00:01:53,655 --> 00:01:56,282 Jake, I don't know if You're the most optimistic Person on the planet 34 00:01:56,324 --> 00:01:59,703 Or if you just suffered Brain damage in the shower This morning or what. 35 00:01:59,744 --> 00:02:03,206 Get it through your skull. I don't like you. 36 00:02:03,248 --> 00:02:07,043 Liar. I think you have Real feelings for me, 37 00:02:07,085 --> 00:02:11,006 So we should talk about these Feelings tonight, over drinks, In bed, with no pants on. 38 00:02:11,047 --> 00:02:14,050 Oh, my god, would you get Over yourself? I don't want to See you naked, all right? 39 00:02:14,092 --> 00:02:18,972 Okay. If it'll help seal The deal, you take your pants Off, and I'll leave mine on. 40 00:02:19,014 --> 00:02:20,306 Oh, my god. 41 00:02:23,018 --> 00:02:25,020 -what? -uh... 42 00:02:28,106 --> 00:02:32,485 I think we have a bit of A situation here. 43 00:02:32,527 --> 00:02:34,821 That's a robbery, jake. We gotta stop them. 44 00:02:34,863 --> 00:02:36,114 -[leslie] stop, police! -[jake] hey! 45 00:02:40,160 --> 00:02:41,453 Open the door! 46 00:03:04,851 --> 00:03:06,269 We can't let them inside. 47 00:03:09,147 --> 00:03:10,607 That's the idea. 48 00:03:14,194 --> 00:03:16,029 Now this is what I'm talking about. 49 00:03:16,071 --> 00:03:17,739 Oh, god, help me. 50 00:03:41,805 --> 00:03:45,850 It's like this amazing Gathering of people with this Special, special skill set. 51 00:03:45,892 --> 00:03:47,811 What kind of skill set? 52 00:03:47,852 --> 00:03:50,730 Well, I'm glad you asked. It's A group of individuals who Have the ability to predict, 53 00:03:50,772 --> 00:03:53,566 Well actually, no. Determine Certain outcomes in the near Future, 54 00:03:53,608 --> 00:03:56,736 In like a, A fair-type setting. 55 00:03:56,778 --> 00:04:00,073 Fair-type setting? Des, What kind of fair is this? 56 00:04:00,115 --> 00:04:02,575 Uh, like a, Like a psychic fair. 57 00:04:02,617 --> 00:04:04,285 Like a psychic fair? 58 00:04:04,327 --> 00:04:06,705 Okay, it is a psychic fair But it's really, Really good times, 59 00:04:06,746 --> 00:04:10,083 And it's only in town For three days. Thoughts? Questions? Concerns? 60 00:04:10,125 --> 00:04:14,504 Uh, it sounds, um, It sounds great, But, uh, I can't. 61 00:04:14,546 --> 00:04:16,923 Okay. No, totally. Totally. 62 00:04:16,964 --> 00:04:20,051 No. No, no, no, no. Des. No, no. It's not that. I Don't want you to think... 63 00:04:20,093 --> 00:04:22,470 Des, I'm just... I'm super busy. 64 00:04:24,222 --> 00:04:26,141 I gotta go. I'm sorry. 65 00:04:26,182 --> 00:04:28,226 It's just the last time I Was there, they said there'd Be trouble in my near future, 66 00:04:28,268 --> 00:04:29,853 And the next day I met jake. 67 00:04:29,894 --> 00:04:33,356 Wild, wha? Hello? Hello? Hello? 68 00:04:34,816 --> 00:04:36,693 It's okay dessie. She likes you. 69 00:04:36,735 --> 00:04:40,530 Yeah, no, yeah. She's crazy About me. That's probably Why she hung up on me. 70 00:04:40,572 --> 00:04:44,034 Where the hell is jake? Says he's coming back with Supper half an hour ago. 71 00:04:44,075 --> 00:04:47,120 Yeah, he once left me Outside a strip club holding a Man's boot for 12 to 13 hours, 72 00:04:47,162 --> 00:04:49,205 And then yelled at me For being late for work. 73 00:04:49,247 --> 00:04:52,500 He probably just got Distracted. It's one Happy hour. Big deal. 74 00:04:52,542 --> 00:04:55,837 It's not just any happy Hour! It's the second Friday of the month! 75 00:04:55,879 --> 00:04:58,923 Half-priced whiskey tasting. I'll check the hospitals. 76 00:04:58,965 --> 00:05:00,592 I'll call open line and Put out a missing persons. 77 00:05:00,633 --> 00:05:02,844 I'll pick up the food Myself. Des, come with me. 78 00:05:02,886 --> 00:05:04,846 - -oh. 79 00:05:07,057 --> 00:05:08,600 Hey, tinny. What's up? 80 00:05:08,641 --> 00:05:10,643 Where's uncle jake? 81 00:05:10,685 --> 00:05:12,270 I'm just trying to track Him down right now. 82 00:05:12,312 --> 00:05:13,396 [kathleen] I said get out! 83 00:05:13,438 --> 00:05:15,065 [eric] you know You don't mean that. 84 00:05:16,191 --> 00:05:17,400 What's going on there? What's happening? 85 00:05:17,442 --> 00:05:19,152 Mom's kind of Freaking out at eric. 86 00:05:19,194 --> 00:05:20,320 Are you two okay? 87 00:05:20,362 --> 00:05:23,365 I'm fine. I'm more Worried for him than for her. 88 00:05:23,406 --> 00:05:24,824 Okay, I'll be right there. 89 00:05:39,964 --> 00:05:41,591 We're in some Kind of warehouse. 90 00:05:41,633 --> 00:05:43,468 They're going to Come in after us, and we Know that they're armed. 91 00:05:47,222 --> 00:05:48,473 Buddy just left the cab. 92 00:05:50,308 --> 00:05:51,726 What are you doing? 93 00:05:51,768 --> 00:05:53,395 What? We gotta Get the jump on them. 94 00:05:53,436 --> 00:05:55,855 We don't know where we Are or how many people He's got out there. 95 00:05:55,897 --> 00:05:57,941 I'm pretty sure there's Two of them, okay? 96 00:05:57,982 --> 00:05:59,734 And you left one of them Back there on the road, 97 00:05:59,776 --> 00:06:02,821 Which was very, very Attractive, how you handled That, by the way. 98 00:06:02,862 --> 00:06:04,823 -oh, my god, jake. -well, I'm just saying. 99 00:06:09,577 --> 00:06:12,497 Oh, yeah, the battery's dead. I wonder why with how much You've been calling it. 100 00:06:13,915 --> 00:06:15,583 -I got no signal neither. - 101 00:06:15,625 --> 00:06:17,419 What's going on? 102 00:06:17,460 --> 00:06:20,839 It sounds like they're Smashing at the lock with A friggin' crowbar. 103 00:06:20,880 --> 00:06:25,218 [male robber] come on out And you won't get hurt. We Just want one of the boxes. 104 00:06:25,260 --> 00:06:29,097 Yeah, yeah, yeah, you Seem like really nice folks, So I'll get right on that. 105 00:06:29,139 --> 00:06:30,640 They're looking for Something specific. 106 00:06:32,058 --> 00:06:33,183 They left this behind. 107 00:06:33,226 --> 00:06:34,602 What have you got? 108 00:06:34,644 --> 00:06:36,146 Looks like a key for one Of those lock boxes. 109 00:06:38,023 --> 00:06:40,734 If we can find what it is That they're looking for... 110 00:06:40,775 --> 00:06:42,235 We'll have something To bargain with. Start trying. 111 00:06:49,617 --> 00:06:52,829 Your son is a douche. And I hope you know it's Not easy for me to say so. 112 00:06:52,871 --> 00:06:54,456 He ordered the food, And then what? 113 00:06:54,497 --> 00:06:56,832 Oh, he booted it after The blonde cop he's Got no chance with. 114 00:06:56,875 --> 00:06:59,002 So he was with leslie. Which way did they go? 115 00:06:59,044 --> 00:07:01,296 $39.95, and I'll Give you a hint. 116 00:07:01,338 --> 00:07:03,214 -40 bucks? -what a rip! 117 00:07:03,256 --> 00:07:06,676 Hey, the food Was 23 even, plus 10 bucks for storage, 118 00:07:06,718 --> 00:07:09,763 And an automatic 20 percent Gratuity for the trouble. I've gots to live, malachy. 119 00:07:10,388 --> 00:07:13,558 Ah, ha, ha. All right. 120 00:07:13,600 --> 00:07:16,686 He chased her Down freshwater, like the Pathetic fool he is. 121 00:07:16,728 --> 00:07:17,937 Oh, don't tell Him I said that. 122 00:07:20,106 --> 00:07:21,733 -[customer] two large Fries, please? -[ziggy] two? 123 00:07:21,775 --> 00:07:24,110 There's jake's car, And leslie's. 124 00:07:24,152 --> 00:07:25,737 Yeah, yeah, but ziggy says They went the other way. 125 00:07:31,034 --> 00:07:34,287 It just isn't working, Okay? I got enough Going on right now. 126 00:07:34,329 --> 00:07:35,705 You just have to go. 127 00:07:35,747 --> 00:07:37,707 No. I'm not going. I'm not leaving... 128 00:07:39,125 --> 00:07:41,252 Now, now, now, Why are you doing this? 129 00:07:41,294 --> 00:07:42,921 Hey! Somebody want to Tell me what's going on here? 130 00:07:42,962 --> 00:07:45,840 Rose, I'm sorry, Okay? But eric's gotta go. 131 00:07:45,882 --> 00:07:46,966 All of a sudden. 132 00:07:47,008 --> 00:07:49,678 Okay, everybody just Take a deep breath, okay? 133 00:07:49,719 --> 00:07:51,554 Somebody tell me What happened. 134 00:07:51,596 --> 00:07:55,183 Okay, she just decides That she doesn't want To see me all of a sudden, 135 00:07:55,225 --> 00:07:57,686 So now I've just Gotta leave just like that. 136 00:07:57,727 --> 00:08:00,313 Eric, stop talking now Before I lose my patience. 137 00:08:00,355 --> 00:08:01,648 Come on, naw. 138 00:08:01,690 --> 00:08:04,442 -eric, stop. Eric. - 139 00:08:04,484 --> 00:08:05,819 -hey, kath, do you Need a hand here? -yeah. 140 00:08:05,860 --> 00:08:07,904 What you don't Understand is that I love her. I love her! 141 00:08:10,031 --> 00:08:12,033 -okay, I am outta here. -tinny! 142 00:08:13,076 --> 00:08:15,203 Eric, listen to me. 143 00:08:15,245 --> 00:08:17,580 You can't come Back here, or there's Going to be some trouble. 144 00:08:17,622 --> 00:08:20,792 The thing is that, um, I Didn't do anything wrong. 145 00:08:20,834 --> 00:08:22,669 I don't care. That's Irrelevant information. 146 00:08:23,753 --> 00:08:25,463 Go home. 147 00:08:34,139 --> 00:08:35,557 Go! 148 00:08:41,104 --> 00:08:44,065 So, kath, what the heck Was that all about? 149 00:08:44,107 --> 00:08:46,901 I know, but it's a Long, long story. It has Nothing to do with eric. 150 00:08:46,943 --> 00:08:49,362 He was just being too drunk And too clingy. He had to go. 151 00:08:49,404 --> 00:08:50,405 Obviously. 152 00:08:51,656 --> 00:08:53,074 The real problem is Much, much worse. 153 00:08:53,992 --> 00:08:55,285 You want to tell me about it? 154 00:08:58,079 --> 00:08:59,164 Did you try the other one? 155 00:09:01,041 --> 00:09:03,877 Do you want a different Answer from the last 14 Times that you asked me that? 156 00:09:03,918 --> 00:09:07,130 Jake, you don't Need to be a tool. 157 00:09:07,172 --> 00:09:10,216 B'ys! Would you give It a rest for just Five seconds please? 158 00:09:13,345 --> 00:09:15,180 Well, it's nice Of them to oblige. 159 00:09:15,221 --> 00:09:18,099 [female robber] you left me On the side of the road. Are you an idiot? 160 00:09:18,141 --> 00:09:19,351 [male robber] well, you knew Where you were going. 161 00:09:19,392 --> 00:09:22,270 And stop calling me An idiot. Seriously. 162 00:09:22,312 --> 00:09:24,773 There's definitely two Of them. And they're fighting. 163 00:09:25,982 --> 00:09:27,484 We gotta find A way out of here. 164 00:09:27,525 --> 00:09:28,860 They must be a couple. 165 00:09:28,902 --> 00:09:31,613 You're so cynical. Give me the key. 166 00:09:31,654 --> 00:09:33,073 -what? -give it to me. 167 00:09:33,114 --> 00:09:34,074 Suit yourself. 168 00:09:36,576 --> 00:09:41,206 [female robber] leave your Mask on, idiot. I mean... I mean, idiot! 169 00:09:41,247 --> 00:09:42,874 [male robber] you know That word messes With my confidence. 170 00:09:42,915 --> 00:09:45,168 I told you that before. 171 00:09:45,210 --> 00:09:46,961 [female robber]okay, Just keep your cool. 172 00:09:47,003 --> 00:09:49,756 We need to get Them out, and now! 173 00:09:49,798 --> 00:09:52,842 Something in one of These boxes is worth An awful lot to them. 174 00:09:55,345 --> 00:09:57,514 Well, look at you With the lucky touch. 175 00:09:57,555 --> 00:10:00,016 Yeah, I'm trapped In the back of an Armored van with you, 176 00:10:00,058 --> 00:10:00,975 And you think I'm lucky? 177 00:10:04,729 --> 00:10:06,690 This is worth something. 178 00:10:06,731 --> 00:10:09,693 Yeah, you should try Some of that on. It'd look good on you. 179 00:10:09,734 --> 00:10:12,696 -hey, bell-heads! - 180 00:10:12,737 --> 00:10:14,948 I think we've got What you're looking for. 181 00:10:14,989 --> 00:10:16,574 Yeah, rile them up, Why don't you? 182 00:10:32,215 --> 00:10:34,718 We got a serious problem. 183 00:10:34,759 --> 00:10:36,344 -what are you... -you don't mind, do you? 184 00:10:41,683 --> 00:10:44,686 So why were you moving The boxes? Weren't They safer inside? 185 00:10:44,728 --> 00:10:46,354 Yeah, you'd think so. 186 00:10:46,396 --> 00:10:49,232 But there have been some Complaints about items Going missing and stuff. 187 00:10:49,274 --> 00:10:52,152 Certain customers wanted their Belongings moved, so we did, 188 00:10:52,193 --> 00:10:55,155 And, you know, I got Tasered for the trouble. 189 00:10:55,196 --> 00:10:56,906 Maybe jake and Leslie, they just 190 00:10:56,948 --> 00:10:59,617 Patched things up and Just ran away together. That'd be nice, wouldn't it? 191 00:10:59,659 --> 00:11:00,744 Some reason I doubt that. 192 00:11:00,785 --> 00:11:02,912 No, but, jake's got this Kind of, like, 193 00:11:04,330 --> 00:11:07,167 Magnetism. It's almost animal, But with a lot of class. 194 00:11:09,127 --> 00:11:12,756 Sergeant hood. You don't Happen to know where leslie Bennett's to? 195 00:11:12,797 --> 00:11:14,507 Somewheres buying Shoes is my guess. 196 00:11:14,549 --> 00:11:16,092 That's so sexist, man. 197 00:11:16,134 --> 00:11:18,261 Meanwhile, it's left To me to pick up the Armored van robbery 198 00:11:18,303 --> 00:11:20,013 Two blocks from her last call. 199 00:11:20,055 --> 00:11:21,723 Did anyone see anything? 200 00:11:21,765 --> 00:11:24,851 What, I gotta report To you now too? Ask the witness yourself. 201 00:11:24,893 --> 00:11:26,561 -if you don't mind? -fill your boots. 202 00:11:29,731 --> 00:11:32,442 You mind telling me what Happened here? I think my Son might have been witness. 203 00:11:32,484 --> 00:11:34,235 Well, it all happened So fast, you know? 204 00:11:34,277 --> 00:11:36,529 It was a robbery, I was hurt, but I'll live. 205 00:11:38,990 --> 00:11:41,117 - -right on. 206 00:11:41,159 --> 00:11:43,745 So, uh, so what now? 207 00:11:43,787 --> 00:11:45,747 See if you can get access To those security tapes. 208 00:11:47,582 --> 00:11:49,084 Rose? Any word from jake? 209 00:11:49,125 --> 00:11:50,669 No. Not yet. 210 00:11:50,710 --> 00:11:53,129 Well, call around, will you? I'm gonna check out The usual haunts. 211 00:11:53,171 --> 00:11:54,673 Mal, are you Actually getting worried? 212 00:11:54,714 --> 00:11:56,883 I don't know. Something Doesn't feel right. I'll buzz you later. 213 00:11:57,634 --> 00:11:58,927 -des. -hmm? 214 00:11:58,968 --> 00:12:02,138 -tapes. -yes. Yes. Excuse me. 215 00:12:08,687 --> 00:12:13,316 Okay. So, back out west. The guy, remember, Who was bothering me? 216 00:12:14,067 --> 00:12:15,110 Okay. He got freaky. 217 00:12:18,655 --> 00:12:20,990 Will andrews. 218 00:12:21,032 --> 00:12:24,452 We were dating, And then I found out That he was married. 219 00:12:25,578 --> 00:12:27,455 I dumped him and He didn't take it well, 220 00:12:27,497 --> 00:12:30,333 So I came back home To get away from him. 221 00:12:30,375 --> 00:12:33,586 It's okay, honey. It's okay. Right? 222 00:12:33,628 --> 00:12:35,505 Just tell me what You want to do. 223 00:12:35,547 --> 00:12:38,591 Mom. Somebody just Slipped this under the door. 224 00:12:40,844 --> 00:12:42,345 What the hell is going on? 225 00:12:42,387 --> 00:12:45,390 "You wrecked my life, you Tramp. I'm getting even." 226 00:12:45,890 --> 00:12:47,142 Yeah. 227 00:12:49,019 --> 00:12:50,437 Not cool. 228 00:12:55,984 --> 00:12:57,902 We're only slowing it down. 229 00:12:57,944 --> 00:13:01,740 You're right, we gotta Get out of here. Here's What we're gonna do, okay? 230 00:13:01,781 --> 00:13:04,409 You give me your gun, All right? I go out shooting 231 00:13:04,451 --> 00:13:06,119 Until you're safe, Then you follow me. 232 00:13:06,161 --> 00:13:08,288 Yeah, I'm just going To hand over my Service weapon and hide. 233 00:13:08,329 --> 00:13:10,331 That's just so like me, jake. 234 00:13:10,373 --> 00:13:12,625 All right, fine, fine, Okay? Plan b. All right, 235 00:13:12,667 --> 00:13:13,960 You cover Me, all right? 236 00:13:14,002 --> 00:13:17,005 And then I'll go Grab the keys Until you get out. 237 00:13:17,047 --> 00:13:20,800 No. I cover you. You Hide until I come Get you. Simple. 238 00:13:20,842 --> 00:13:23,720 All right, whatever. If we stay in here, We're gonna die. Wait. 239 00:13:27,557 --> 00:13:28,350 For luck. 240 00:13:28,850 --> 00:13:30,727 Jake. 241 00:13:30,769 --> 00:13:33,146 Put my gun back In the holster. What do you think I am? 242 00:13:34,105 --> 00:13:35,190 It was worth a shot. 243 00:13:36,691 --> 00:13:38,693 Let's go. 244 00:13:38,735 --> 00:13:40,528 [male robber] this is Starting to get out of hand. 245 00:13:40,570 --> 00:13:43,531 [female robber] starting to Get out of hand? Look, There is no going back now. 246 00:13:43,573 --> 00:13:45,575 [male robber] my arms Hurt, and I'm sweaty. 247 00:13:45,617 --> 00:13:47,035 [female robber] Why do your arms hurt? 248 00:13:47,077 --> 00:13:48,244 [male robber] I don't know. I'm tired! 249 00:13:48,286 --> 00:13:49,621 [female robber] Oh, for the love... 250 00:13:49,662 --> 00:13:52,707 It's just-- just a Little longer. They will give up soon. 251 00:13:57,629 --> 00:13:58,672 Jake! 252 00:13:58,713 --> 00:13:59,631 [male robber] wait! 253 00:14:01,299 --> 00:14:03,385 [female robber] What are you doing? 254 00:14:03,426 --> 00:14:05,178 [male robber] wait! Stop Running. You wait! 255 00:14:09,516 --> 00:14:10,350 [female robber] stop! 256 00:14:20,193 --> 00:14:21,319 Ow! Oh! 257 00:14:22,320 --> 00:14:23,196 Clear! 258 00:14:26,408 --> 00:14:28,576 [female robber] Stop firing! Idiot! 259 00:14:28,618 --> 00:14:30,286 We could have gotten in there! 260 00:14:30,328 --> 00:14:32,747 [male robber] that's it! No. Stop calling me an idiot. It tears me down. 261 00:14:32,789 --> 00:14:33,581 Tears me down! 262 00:14:37,085 --> 00:14:38,753 That was not the plan. 263 00:14:38,795 --> 00:14:41,756 Yeah, well, they're not Going to be able to Smoke us out anymore. 264 00:14:42,966 --> 00:14:44,759 -what's wrong? -nothing. 265 00:14:44,801 --> 00:14:46,886 What are you being Such a baby about your Shoulder for? Let me see. 266 00:14:46,928 --> 00:14:48,888 -ah! -jake, you've been shot! 267 00:14:48,930 --> 00:14:50,181 No, I haven't, no, I haven't. 268 00:14:51,766 --> 00:14:54,144 -we gotta stop the blood. -yeah. 269 00:14:56,813 --> 00:14:58,815 I shoulda got Shot a long time ago. 270 00:14:58,857 --> 00:15:00,233 Don't get any ideas. 271 00:15:00,275 --> 00:15:02,569 Ah! Ah, ah. 272 00:15:04,404 --> 00:15:06,531 I think I'm gonna Need a bigger bandage. 273 00:15:06,573 --> 00:15:08,033 You better take off Your pants, too. 274 00:15:12,245 --> 00:15:14,372 Hold on jake. Hold on. 275 00:15:21,296 --> 00:15:23,882 You know, you Should pocket those. 276 00:15:23,923 --> 00:15:26,301 They really would Look spectacular on you. 277 00:15:26,343 --> 00:15:28,720 Shh. Lie quiet. You're burning up. 278 00:15:29,846 --> 00:15:31,264 Is your shirt still off? 279 00:15:33,683 --> 00:15:35,310 Jake, be good. 280 00:15:41,775 --> 00:15:42,901 What is that noise? 281 00:15:44,819 --> 00:15:46,488 The happy couple's Got a new toy. 282 00:15:46,529 --> 00:15:48,198 Oh. 283 00:15:48,239 --> 00:15:50,033 Jake, you've lost A lot of blood. 284 00:15:53,161 --> 00:15:55,789 That's a blow torch. That Might work, unfortunately. 285 00:15:56,706 --> 00:15:59,376 Get back here, bucko. 286 00:15:59,417 --> 00:16:03,296 Look, if we don't get Out of here and they Burst through those doors 287 00:16:03,338 --> 00:16:05,215 They're going to pick Us off like flies. 288 00:16:06,174 --> 00:16:08,968 You're right. Okay. 289 00:16:09,010 --> 00:16:13,139 The good news is I managed to save one bullet. 290 00:16:13,181 --> 00:16:15,558 Then we're going To have to make it count. 291 00:16:15,600 --> 00:16:16,518 What are you thinking? 292 00:16:18,019 --> 00:16:22,273 Who's a Better shot, you or me? 293 00:16:22,315 --> 00:16:25,276 I'm a three-time All newfoundland Best bullet champion, 294 00:16:25,318 --> 00:16:27,654 And you're a private eye Who doesn't own a gun. 295 00:16:30,365 --> 00:16:32,367 Okay. I think I've got a plan. 296 00:16:37,330 --> 00:16:40,000 I did it. I got The security tapes. 297 00:16:40,040 --> 00:16:42,252 I did exactly what jake Would do, and it worked. 298 00:16:42,293 --> 00:16:44,254 I broke four or Five major laws, 299 00:16:44,295 --> 00:16:46,006 And I dished out $200 to the girl who works 300 00:16:46,047 --> 00:16:47,424 Nights at the Deposit box place, 301 00:16:47,465 --> 00:16:48,591 And I got a copy Of the security cameras. 302 00:16:48,633 --> 00:16:51,052 -okay. What did you find? -nothing. 303 00:16:51,094 --> 00:16:52,303 Well, the robbers had Sprayed them all over. 304 00:16:52,345 --> 00:16:54,347 Not exactly Money well spent, son. 305 00:16:54,389 --> 00:16:56,850 But, but, but, but, but I went to the chinese Restaurant next door 306 00:16:56,891 --> 00:16:59,602 And I got this. Check it out. 307 00:16:59,644 --> 00:17:02,522 Oh, by the way, do you Think I can get that $200 Petty cash? 308 00:17:02,564 --> 00:17:04,482 -I also picked up Some whoppers. -shh. Watch. 309 00:17:08,778 --> 00:17:11,281 Right in the neck. Yes, b'y. That Would hurt, actually. 310 00:17:11,906 --> 00:17:12,781 Back it up. 311 00:17:13,992 --> 00:17:15,785 Just before. There. 312 00:17:20,498 --> 00:17:22,625 The guard flinched Before he was tasered. 313 00:17:22,666 --> 00:17:24,377 Either the guard Knew the taser was coming... 314 00:17:24,419 --> 00:17:26,463 Or he has eyes in The back of his head. 315 00:17:26,503 --> 00:17:29,007 Which is highly Unlikely, I guess. 316 00:17:29,049 --> 00:17:30,508 -the guard is in on this. -that's what I meant. 317 00:17:31,551 --> 00:17:32,719 Let's go pay him a visit. 318 00:17:40,602 --> 00:17:42,395 Nothing from jake? 319 00:17:42,437 --> 00:17:45,148 What? Oh, no, I was Actually checking to see if Chandra called. 320 00:17:45,190 --> 00:17:46,775 I mean, not that I'm not Worried about jake, 321 00:17:46,816 --> 00:17:48,401 It's just, I think I might be Moving too fast with her. 322 00:17:48,443 --> 00:17:50,153 Or maybe too slow. Or maybe I should Stop moving altogether. 323 00:17:50,195 --> 00:17:51,321 I don't know. What do you think? 324 00:17:51,363 --> 00:17:52,697 Now is not a good Time for that, des. 325 00:17:53,448 --> 00:17:54,449 Keep a look out. 326 00:17:56,284 --> 00:17:57,577 [des] what are you gonna do? 327 00:17:57,619 --> 00:17:59,162 Just a friendly chat. 328 00:18:01,998 --> 00:18:04,167 -hey. -oh, my god! Ah! 329 00:18:04,209 --> 00:18:05,585 Come clean now Or the arm comes off. 330 00:18:05,627 --> 00:18:07,671 Hey, man, I already told You. I have no idea, man. 331 00:18:07,712 --> 00:18:09,089 I know you were In on the robbery. 332 00:18:09,130 --> 00:18:10,340 Just tell me Where they are now. 333 00:18:10,382 --> 00:18:14,344 I don't have any idea! Ow! Ow! Okay, okay, okay. 334 00:18:14,386 --> 00:18:17,013 The guy paid me off To take a dive. 335 00:18:17,055 --> 00:18:19,599 All I know is that they're In a warehouse down By the train museum. 336 00:18:19,641 --> 00:18:21,017 That's all I know, man. 337 00:18:21,059 --> 00:18:23,853 Des, call hood. He's gonna Want to talk to kenny here. 338 00:18:26,064 --> 00:18:27,774 Hey, hey, hey, hey, hey. 339 00:18:27,816 --> 00:18:30,443 Forget him. We need to find jake 340 00:18:30,485 --> 00:18:31,986 Before kenny tips off The other robbers. Come on. 341 00:18:32,028 --> 00:18:33,238 Okay, I... Okay. 342 00:18:35,699 --> 00:18:37,367 They're almost through. 343 00:18:37,409 --> 00:18:39,953 I'd say they're About seconds from Getting through that door. 344 00:18:39,994 --> 00:18:40,912 You ready? 345 00:18:42,956 --> 00:18:44,916 You're only gonna Get one shot at this. 346 00:18:44,958 --> 00:18:46,418 Are you sure you Don't want me to do it? 347 00:18:46,459 --> 00:18:49,587 Listen, you worry About your job, I'll worry about mine. 348 00:18:49,629 --> 00:18:51,589 Plus, you already Owe me for one blouse. 349 00:18:54,801 --> 00:18:55,593 Ready, 350 00:18:57,053 --> 00:18:58,513 Set, 351 00:18:58,555 --> 00:18:59,514 Go! 352 00:19:03,893 --> 00:19:04,936 [male robber] What is this? Paint? 353 00:19:05,937 --> 00:19:06,855 Take it easy. 354 00:19:09,149 --> 00:19:10,900 -[leslie] son of a... -[male robber] I'm sorry! I'm so sorry. 355 00:19:14,362 --> 00:19:16,406 [female robber] I got it! Come on! Let's go! 356 00:19:20,452 --> 00:19:21,953 The jewels. You gotta Go after them. 357 00:19:22,871 --> 00:19:24,956 I'm not going anywhere. 358 00:19:24,998 --> 00:19:28,209 He hit you. I'll kill him. 359 00:19:28,251 --> 00:19:30,795 I'm fine. I can take a hit With the best of them, So shut up, okay? 360 00:19:30,837 --> 00:19:32,130 Okay. 361 00:19:32,172 --> 00:19:34,215 -police! Everybody freeze. - 362 00:19:34,257 --> 00:19:35,675 Jake, hold on. 363 00:19:37,886 --> 00:19:39,387 [police officer] bennett, How bad is it? 364 00:19:39,429 --> 00:19:41,097 Get emergency services, now! 365 00:19:54,319 --> 00:19:56,488 Hey. There you are. 366 00:19:56,946 --> 00:19:58,031 Hey. 367 00:19:59,908 --> 00:20:02,952 Honestly, I like it better When you were half naked, but 368 00:20:02,994 --> 00:20:05,413 I have to admit that jacket Does look good on you. 369 00:20:06,247 --> 00:20:09,084 Sorry. I had to borrow it. 370 00:20:09,125 --> 00:20:09,834 How're you doing? 371 00:20:10,335 --> 00:20:11,336 Dandy. 372 00:20:13,713 --> 00:20:15,757 So what do you say? Let's get out of here 373 00:20:15,799 --> 00:20:17,467 And go track Down those jewels. 374 00:20:17,509 --> 00:20:20,845 Yeah, you try to get Out of that bed, and I'm going To handcuff you to it. 375 00:20:20,887 --> 00:20:22,138 Is that a promise? 376 00:20:22,180 --> 00:20:23,431 Stay put. 377 00:20:30,021 --> 00:20:31,523 Hey, how's he doing? 378 00:20:31,564 --> 00:20:33,692 He just woke up. I Think he's trying To check himself out. 379 00:20:33,733 --> 00:20:36,695 -I'll go see how he is. -uh, I'll come with you. 380 00:20:38,321 --> 00:20:39,698 [rose] kathleen? 381 00:20:39,739 --> 00:20:41,700 Well, is he okay? I mean, is jake, is... 382 00:20:41,741 --> 00:20:44,911 Yeah, he's fine. It's Just a scratch. Listen, um, 383 00:20:44,953 --> 00:20:46,913 We need to talk about Your friend, will anders. 384 00:20:46,955 --> 00:20:49,374 Ugh. You know what? Just tell me that he's Way back in calgary 385 00:20:49,416 --> 00:20:51,960 Dating some other girl Who has no idea He's a deadbeat. 386 00:20:52,002 --> 00:20:54,004 -he's in town. -what? 387 00:20:54,045 --> 00:20:56,673 I found a receipt of him Hiring a local cab company. 388 00:20:56,715 --> 00:20:57,632 We've got to do Something about this. 389 00:20:58,717 --> 00:21:01,553 Yeah. Uh, wait. 390 00:21:01,594 --> 00:21:04,639 I really don't Want dad worrying About anything else, 391 00:21:04,681 --> 00:21:07,017 You know, with jake Being in the hospital. So, 392 00:21:07,058 --> 00:21:09,310 Please, please, Please don't tell him. 393 00:21:09,352 --> 00:21:11,563 Of course. But we Need to meet soon. 394 00:21:12,355 --> 00:21:13,815 Yeah. Okay. 395 00:21:17,402 --> 00:21:19,154 Anything to get a day off. 396 00:21:19,195 --> 00:21:21,948 You're supposed to be sad. You know, a few Tears would be nice. 397 00:21:21,990 --> 00:21:23,450 Walk it off. You'll be fine. 398 00:21:23,491 --> 00:21:24,909 -did they catch him? -not yet. 399 00:21:24,951 --> 00:21:26,745 They had help. It was an inside job. 400 00:21:28,163 --> 00:21:29,956 [jake] the security guard. 401 00:21:29,998 --> 00:21:32,500 Yeah, but put that out of Your head and rest. You've been shot. 402 00:21:32,542 --> 00:21:35,754 And I haven't had a bite To eat all day Thanks to somebody. 403 00:21:35,795 --> 00:21:39,466 Leave it to the cops. I'm serious. And Stop getting shot. 404 00:21:39,507 --> 00:21:41,760 Oh, for the record, I'm glad you're not dead. 405 00:21:42,886 --> 00:21:45,764 So did you feel the Actual steel, like, 406 00:21:45,805 --> 00:21:49,059 Slicing through your skin And your flesh 407 00:21:49,100 --> 00:21:52,437 And your muscle Never to be totally The same ever again? 408 00:21:52,479 --> 00:21:55,023 Yeah, yeah, yeah. Listen, Go over there and Grab my shirt, quick. 409 00:21:55,065 --> 00:21:58,485 Sure. Oh, and look, I Don't, I don't mean to get Blunt with you or anything, 410 00:21:58,526 --> 00:22:00,820 But mal told me not To let you leave this room, 411 00:22:00,862 --> 00:22:02,864 And I am not afraid To get physical. 412 00:22:02,906 --> 00:22:04,407 I'll keep that in mind. 413 00:22:05,492 --> 00:22:07,619 -hey, chandra. Hey. -hey. 414 00:22:07,660 --> 00:22:10,163 Uh, you remember my Detective partner, jake doyle. 415 00:22:10,205 --> 00:22:11,706 Of course. 416 00:22:11,748 --> 00:22:16,127 Wow. Des, you were Totally right. She is Spectacularly gorgeous. 417 00:22:16,169 --> 00:22:18,129 Glad to see you Haven't lost Your sense of humor. 418 00:22:21,508 --> 00:22:23,093 Will he walk again? 419 00:22:23,134 --> 00:22:25,011 I think he'll be fine. 420 00:22:25,053 --> 00:22:27,514 He's a real strong, Grin-and-bear it kind. 421 00:22:27,555 --> 00:22:29,432 You can't keep Guys like that down for long. 422 00:22:29,474 --> 00:22:30,767 I've seen his type before. 423 00:22:31,810 --> 00:22:34,312 So you, you've dated that 424 00:22:34,354 --> 00:22:36,481 Kind before. I mean, That's the kind Of guy you're into. 425 00:22:36,523 --> 00:22:42,070 You're into the alpha male, Top dog, strong, big, Alpha guy who is... 426 00:22:42,112 --> 00:22:46,700 I'll be right back, okay? Um, and you get out of here. 427 00:22:46,741 --> 00:22:48,201 Okay? I need to Examine him alone. 428 00:22:48,243 --> 00:22:51,162 Okay. Bye. 429 00:22:51,204 --> 00:22:52,872 Oh, my god, My life is falling apart. 430 00:22:52,914 --> 00:22:55,000 First I have a near Brush with death, One degree removed, 431 00:22:55,041 --> 00:22:57,502 And now chandra, She's not even Into me anymore. 432 00:22:57,544 --> 00:23:00,755 I need to be more Assertive. I need to be More alpha, less beta. 433 00:23:01,631 --> 00:23:03,717 You know, you might be right. 434 00:23:03,758 --> 00:23:05,677 Get up. Take off your coat. 435 00:23:05,719 --> 00:23:07,220 What? Why? Do you need something? 436 00:23:07,262 --> 00:23:09,097 Listen, you want to be A real man, take Off your shirt, now. 437 00:23:09,139 --> 00:23:10,181 That doesn't make Any sense to me. 438 00:23:10,223 --> 00:23:11,766 Do what I say, des. Take off your shirt. 439 00:23:11,808 --> 00:23:13,893 All right, all right, Okay. Buttons. 440 00:23:13,935 --> 00:23:15,270 -hurry. Faster. -I'm... 441 00:23:15,311 --> 00:23:16,730 Go, go, go, go. 442 00:23:16,771 --> 00:23:19,190 Okay, okay, okay. All right. So should... Oh! 443 00:23:19,774 --> 00:23:20,900 Go get her. 444 00:23:20,942 --> 00:23:22,068 Chandra! 445 00:23:29,117 --> 00:23:30,201 I'm gonna need That jacket back. 446 00:23:30,243 --> 00:23:31,327 Jake! 447 00:23:32,871 --> 00:23:35,040 Jake, what... What are you doing? 448 00:23:35,081 --> 00:23:36,958 What? The doc released me. 449 00:23:37,000 --> 00:23:40,170 What do you say we go track Down a couple of skeets who Are robbing some jewelry? 450 00:23:40,211 --> 00:23:41,338 Little help here? 451 00:23:41,379 --> 00:23:42,839 You are in no condition. 452 00:23:44,132 --> 00:23:45,675 You were worried About me, weren't you? 453 00:23:47,677 --> 00:23:48,970 Did you think I was gonna die? 454 00:23:49,012 --> 00:23:50,555 No. 455 00:23:51,348 --> 00:23:53,016 Yes, you did. 456 00:23:54,476 --> 00:23:55,894 Tell the truth. 457 00:24:02,942 --> 00:24:05,403 What... What is this? 458 00:24:07,113 --> 00:24:09,949 Jake, what are you doing? What am I doing? 459 00:24:09,991 --> 00:24:13,495 Well, technically we're Making out in a morgue, Which, I guess... 460 00:24:13,536 --> 00:24:15,080 I guess it is Kind of inappropriate. 461 00:24:15,121 --> 00:24:17,957 So what do you Say we just, uh, cool it And we take our time, okay? 462 00:24:19,334 --> 00:24:21,336 All right. 463 00:24:21,378 --> 00:24:23,755 But you're not going anywhere Except straight to bed. 464 00:24:23,797 --> 00:24:26,299 Well, that goes against Everything I just said, 465 00:24:26,341 --> 00:24:28,301 But if you want to go to bed, That's cool, too. 466 00:24:28,343 --> 00:24:31,471 Stop it. I'm Serious. You're not Leaving this hospital. 467 00:24:31,513 --> 00:24:34,808 All right. I guess you Don't want to know who Was in on that job then. 468 00:24:35,684 --> 00:24:36,976 What do you got? 469 00:24:37,018 --> 00:24:39,270 Ah, ah, ah, not so fast. Not unless we have a deal. 470 00:24:40,689 --> 00:24:43,483 Okay? You go this alone, Or you let me in. 471 00:24:44,693 --> 00:24:45,819 What do you got? 472 00:24:45,860 --> 00:24:48,405 Nothing really. 473 00:24:48,446 --> 00:24:52,200 The jewelry belonged to some Old woman who passed away A few weeks ago. That's it. 474 00:24:52,242 --> 00:24:55,120 I guess you got A choice to make. Either you commit me, 475 00:24:55,995 --> 00:24:57,080 Or we do this together. 476 00:24:58,748 --> 00:25:01,918 Deal. Spill it. 477 00:25:01,960 --> 00:25:04,170 It's an inside job. Can you help me With my coat please? 478 00:25:06,297 --> 00:25:08,883 So what do you say We go track down A security guard? 479 00:25:13,972 --> 00:25:17,434 Well, we'll have to get a New camera. Or wait, find out What it takes to clean it. 480 00:25:18,768 --> 00:25:19,936 Yeah. 481 00:25:21,229 --> 00:25:23,940 Excuse me. Do you work here? 482 00:25:23,982 --> 00:25:25,817 Yes, officer. What can I do for you? 483 00:25:25,859 --> 00:25:28,361 We're looking for an employee. His name is kenny. 484 00:25:28,403 --> 00:25:31,823 Kenny? No, he's already Left for the day. Why are You looking for him? 485 00:25:31,865 --> 00:25:33,616 There seems to be some Evidence that he may have 486 00:25:33,658 --> 00:25:35,243 Participated In the robbery today. 487 00:25:35,285 --> 00:25:37,370 No way. Kenny? 488 00:25:37,412 --> 00:25:40,790 Most days he's not Smart enough to Put his socks on right. 489 00:25:40,832 --> 00:25:43,752 No, no, no, no. Don't Try to clean it yourself. 490 00:25:43,793 --> 00:25:47,130 Hey, look. He's got some Paint from the explosion. 491 00:25:47,172 --> 00:25:48,506 You're telling me this Guy is our male robber? 492 00:25:50,967 --> 00:25:53,887 So, we all good here? 493 00:25:53,928 --> 00:25:55,513 Oh, yeah, buddy. We are best kind. 494 00:25:56,431 --> 00:25:58,141 All right. 495 00:25:58,183 --> 00:26:00,977 Let's go follow him. I think I should drive. 496 00:26:01,019 --> 00:26:02,771 Yes, b'y. I knows you will. 497 00:26:06,441 --> 00:26:07,609 Why can't I drive? 498 00:26:07,650 --> 00:26:08,943 It's my car! 499 00:26:20,538 --> 00:26:23,166 Stop! Put your Hands in the air! 500 00:26:23,208 --> 00:26:24,959 Oh, god. 501 00:26:25,001 --> 00:26:27,295 You see? You see? They totally followed you. 502 00:26:27,337 --> 00:26:28,838 No, they did not. They followed you. 503 00:26:28,880 --> 00:26:29,964 Likely. 504 00:26:30,006 --> 00:26:31,383 Tell her. Who did you follow? 505 00:26:31,424 --> 00:26:32,926 Who do you think We followed, idiot? 506 00:26:34,302 --> 00:26:35,428 Don't move. 507 00:26:35,470 --> 00:26:36,930 It's not what it looks like. 508 00:26:36,971 --> 00:26:39,307 Oh, so you didn't rob a Security company then? 509 00:26:39,349 --> 00:26:41,935 No, I did, I mean, we Did. But we had a good reason. 510 00:26:41,976 --> 00:26:43,311 Yeah, a very, Very good reason. 511 00:26:43,353 --> 00:26:45,897 Turn around, put your Hands behind your head. 512 00:26:48,733 --> 00:26:50,068 Leslie! Go, go, go! 513 00:26:51,361 --> 00:26:52,278 Come here! 514 00:26:55,615 --> 00:26:57,117 You're gonna cut me Out of my share, roger? 515 00:26:57,158 --> 00:26:58,451 No! 516 00:26:58,493 --> 00:26:59,661 Put down your weapon. 517 00:26:59,703 --> 00:27:01,162 Try it and he dies. 518 00:27:01,204 --> 00:27:03,498 Barbara, bring the jewelry And get in the truck. 519 00:27:03,540 --> 00:27:05,500 Don't you shoot me, Leslie. I was already Shot once today 520 00:27:06,334 --> 00:27:07,335 Ow! 521 00:27:09,629 --> 00:27:11,006 Stop! Stop them! You gotta stop them! 522 00:27:11,047 --> 00:27:12,924 Stay where you are! 523 00:27:12,966 --> 00:27:15,051 No, you don't understand. I had to do it. We need The money for our child! 524 00:27:21,224 --> 00:27:22,976 I know it sounds weird, But you gotta understand. 525 00:27:23,018 --> 00:27:25,437 Understand? You pulled a heist. 526 00:27:25,478 --> 00:27:28,565 Yeah, but it was for The right reasons. It was For my child's future. 527 00:27:28,606 --> 00:27:31,776 See that's the problem. We have no record Of you having a kid. 528 00:27:31,818 --> 00:27:34,029 No birth certificate, no name. 529 00:27:34,070 --> 00:27:36,614 Dirk, if it's a boy, And, and, and Jasmine if it's a girl. 530 00:27:37,782 --> 00:27:39,576 Your wife's pregnant? 531 00:27:39,617 --> 00:27:42,871 No. No, not yet. But that's Why we needed the money. 532 00:27:42,912 --> 00:27:44,080 Oh. 533 00:27:44,664 --> 00:27:45,874 We should hear him out. 534 00:27:45,915 --> 00:27:50,378 I know what we did Was wrong, but we didn't Have a choice. Okay? 535 00:27:50,420 --> 00:27:55,508 Barbara, my wife, she's, She's wanted a baby for A long time, but I have... 536 00:27:55,550 --> 00:27:57,510 I have some problems In that area, so... 537 00:27:57,552 --> 00:28:00,680 Ah. He shoots blanks. 538 00:28:00,722 --> 00:28:05,226 Not that it makes me any less Of a man, but, you know, I Need help and it's expensive. 539 00:28:05,268 --> 00:28:08,188 Yeah, well, in vitro Fertilization can be. 540 00:28:10,774 --> 00:28:13,318 My sister. 541 00:28:13,360 --> 00:28:16,946 So, you and your wife Thought that robbing An armored van 542 00:28:16,988 --> 00:28:19,282 Was the best way to deal With your fertility worries? 543 00:28:19,324 --> 00:28:21,951 Well, we had to. Because barbara was Running out of time. 544 00:28:21,993 --> 00:28:23,453 She felt it Was her last chance, 545 00:28:23,495 --> 00:28:25,538 And we needed, We need money fast, so... 546 00:28:25,580 --> 00:28:29,167 So you robbed An armored van? 547 00:28:29,209 --> 00:28:32,629 I couldn't just Open a box and walk out. I would've got caught. 548 00:28:32,671 --> 00:28:36,591 So we cut kenny in on it It was kind of his idea. 549 00:28:36,633 --> 00:28:38,802 But now kenny thinks We were gonna cheat Him out of his share 550 00:28:38,843 --> 00:28:41,012 Because you guys showed up, So he took babs and... 551 00:28:42,931 --> 00:28:44,474 You gotta get my wife back. 552 00:28:46,393 --> 00:28:47,352 Let's go. 553 00:28:56,653 --> 00:28:57,987 You believing any of that? 554 00:28:58,029 --> 00:29:00,031 Well, I believe That roger does. 555 00:29:00,073 --> 00:29:02,200 I mean, obviously he loves His wife that 556 00:29:02,242 --> 00:29:04,786 He'd buy any old Foolish story That she'd tell him. 557 00:29:04,828 --> 00:29:08,289 Either way, there's Definitely more going on here, 558 00:29:08,331 --> 00:29:10,709 And we gotta track down Barbara and kenny To get the truth. 559 00:29:10,750 --> 00:29:12,669 Let me see that. 560 00:29:15,755 --> 00:29:18,466 We are not going anywhere. 561 00:29:18,508 --> 00:29:22,303 Ow! Leslie, but... Oh come on. We Were doing so well. 562 00:29:22,345 --> 00:29:24,556 If you die, I'm going to kill you. 563 00:29:24,597 --> 00:29:26,474 You're getting Escorted back to the hospital. 564 00:29:30,520 --> 00:29:32,313 What the hell Were you thinking? 565 00:29:32,355 --> 00:29:34,691 Can't a father grab a bite Without somebody Getting in the line of fire? 566 00:29:34,733 --> 00:29:36,359 Look, I'm the one that Got shot, all right? 567 00:29:36,401 --> 00:29:38,778 The least I can Do is find out What the hell is going on. 568 00:29:38,820 --> 00:29:40,488 You stay in that hospital bed. 569 00:29:40,530 --> 00:29:41,823 Dodge des again And I'll skin you. 570 00:29:45,326 --> 00:29:48,288 So I thought I might drop by later, 571 00:29:48,329 --> 00:29:51,624 Or maybe not, because I have some exciting, Manly things to do. 572 00:29:51,666 --> 00:29:53,293 How does that sound? 573 00:29:53,335 --> 00:29:55,420 You're asking me if That's what you Should say to chandra? 574 00:29:55,462 --> 00:29:58,340 Yeah, yeah. Well, you're a Girl, kind of. I mean, what Does that sound like to you? 575 00:29:58,381 --> 00:30:00,633 I'm "Kind of a girl"? 576 00:30:00,675 --> 00:30:04,596 Des, I don't care what you Say to your girlfriend. Stop calling me! 577 00:30:04,637 --> 00:30:08,433 No, no, no! Tinny you are Totally a girl! You are So much a girl! Tin... Ah! 578 00:30:08,475 --> 00:30:10,810 She was wondering if... My shirt looks awesome on you. 579 00:30:10,852 --> 00:30:12,228 Des, what do You have on kenny? 580 00:30:12,270 --> 00:30:15,190 Me? Nothing. I haven't been Working the case at all. 581 00:30:15,231 --> 00:30:17,942 Look, I know father told You not to tell me anything, 582 00:30:17,984 --> 00:30:19,402 But tell me anyway. 583 00:30:19,444 --> 00:30:21,946 No. Look. No. Yes. Okay, 584 00:30:21,988 --> 00:30:24,866 Don't put me in the middle Of this man-fight, all right? I suck at tug-of-war. 585 00:30:24,908 --> 00:30:28,995 Look, I am handcuffed to A hospital bed, okay? At least just humor me. 586 00:30:29,037 --> 00:30:31,623 It's what you do For a friend when you Visit them in the hospital. 587 00:30:33,333 --> 00:30:35,043 Friends? 588 00:30:35,085 --> 00:30:37,671 Really? I knew you Felt the same way. Come here, man. 589 00:30:37,712 --> 00:30:40,256 - -oh, I forgot! I'm sorry. Here. No, I for... 590 00:30:40,298 --> 00:30:42,258 -don't touch me! Don't touch! -okay. I'm sorry. 591 00:30:42,300 --> 00:30:43,843 I should have brought a card. I was going to bring a card, 592 00:30:43,885 --> 00:30:45,804 But I then I thought That you might think It was presumptuous 593 00:30:45,845 --> 00:30:47,597 -or something weird like that. -des! Kenny. 594 00:30:47,639 --> 00:30:49,557 Right. Oh, oh, I got his home addy. 595 00:30:49,599 --> 00:30:53,395 -nice. Give it to me. Yeah, I need a pen. -what? Why? 596 00:30:53,436 --> 00:30:56,398 I need a pen, des. In Case I get a cast, 597 00:30:56,439 --> 00:30:58,149 And I'll have To get you to sign in for me. 598 00:30:58,191 --> 00:31:01,569 Well why would you Have, need a cast? Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! 599 00:31:01,611 --> 00:31:04,155 Shh. Okay des, this is all A part of your training, 600 00:31:04,197 --> 00:31:07,784 -so I'm gonna need you To relax and embrace the pain. -it hurts. 601 00:31:07,826 --> 00:31:09,536 Embrace the pain, okay? This is part of your training. 602 00:31:09,577 --> 00:31:10,954 -okay. Okay. -okay? 603 00:31:10,995 --> 00:31:12,497 -embrace it? -it hurts a lot. 604 00:31:12,539 --> 00:31:14,666 Yeah? Oh, yeah, it does. There we go. Keep your Hand right there. 605 00:31:14,708 --> 00:31:16,376 -okay, right there. -ow! No. No, no, no. 606 00:31:16,418 --> 00:31:19,004 -there you go. -no! No, no, no! No! Ow, that's really tight. 607 00:31:19,045 --> 00:31:21,172 Jake, I thought we Were friends. We said We were friends. 608 00:31:21,214 --> 00:31:24,259 You said we were friends. Tell mal I fought back, Okay? Tell him I fought back? 609 00:31:24,300 --> 00:31:28,263 Where you going? Where you going? Give me back my shirt! Jake! 610 00:31:28,304 --> 00:31:32,267 So, leslie, you want to, Uh, get together and solve A robbery or something? 611 00:31:32,308 --> 00:31:35,645 Jake, you got Out of those cuffs. 612 00:31:35,687 --> 00:31:37,981 You need treatment For that wound, jake. 613 00:31:38,023 --> 00:31:41,026 Look, do you want The address where Kenny's squatting or not? 614 00:31:41,067 --> 00:31:43,236 Because I'll only give It to you if you Let me come with you. 615 00:31:45,572 --> 00:31:46,948 So he's in town? 616 00:31:47,949 --> 00:31:49,659 What's our next move? 617 00:31:49,701 --> 00:31:51,786 Well, I'm thinking we Should probably Go to the police 618 00:31:51,828 --> 00:31:54,330 If will sends another one of Those letters, or god forbid Does something worse. 619 00:31:54,748 --> 00:31:56,624 Mom? 620 00:31:56,666 --> 00:31:58,126 What's going on? 621 00:31:58,168 --> 00:32:00,587 Turns out will wasn't The one sending You those letters. 622 00:32:00,628 --> 00:32:01,796 I was. 623 00:32:01,838 --> 00:32:04,090 Oh, oh. Okay. Uh. 624 00:32:04,132 --> 00:32:08,887 Listen, I swear I had no idea That will was married, And when I did, I ended it. 625 00:32:08,928 --> 00:32:11,181 Yeah. Two months Later you did. 626 00:32:11,222 --> 00:32:15,226 Okay, you know what? Why don't We just sit down and then talk This through like adults, hey? 627 00:32:15,268 --> 00:32:17,645 You stay away from will! 628 00:32:17,687 --> 00:32:20,231 Back off! Okay? 629 00:32:20,273 --> 00:32:24,402 You calm down. Now let's Just try and think Straight here for a second. 630 00:32:24,444 --> 00:32:27,030 Seriously, you guys. How friggin' old are you? 631 00:32:27,072 --> 00:32:29,783 -come on. -okay, what is it that You actually want? 632 00:32:31,659 --> 00:32:33,453 I want a divorce. 633 00:32:34,954 --> 00:32:37,290 He's cheated On me a dozen times. 634 00:32:39,334 --> 00:32:41,711 I'm tired of fighting All you whores off. 635 00:32:41,753 --> 00:32:43,254 That's it. 636 00:32:43,296 --> 00:32:44,798 Whoa, whoa! Mom! 637 00:32:44,839 --> 00:32:49,469 Okay, kathleen probably Could help you with This somehow. Right? 638 00:32:49,511 --> 00:32:51,471 And how is the tramp Supposed to do that? 639 00:32:51,513 --> 00:32:53,682 -she's got a point. Did you just call me a tramp? -mmm-hmm. 640 00:32:53,723 --> 00:32:54,766 Mom. 641 00:32:56,226 --> 00:32:59,396 Can you clean up Your mess? Please? 642 00:33:02,065 --> 00:33:03,525 Okay. 643 00:33:10,532 --> 00:33:14,244 Okay. You have a lawsuit? 644 00:33:14,285 --> 00:33:16,162 -I'm guessing here. -yeah. 645 00:33:16,204 --> 00:33:18,623 So? Not that it's Any of your business. 646 00:33:18,665 --> 00:33:21,584 So I have pictures. I have, um, 647 00:33:23,712 --> 00:33:25,338 Detailed pictures. 648 00:33:27,007 --> 00:33:28,591 That could maybe Help you with your lawsuit. 649 00:33:30,510 --> 00:33:33,263 And pick up My bill at the b&b? 650 00:33:33,304 --> 00:33:36,933 Will found out I was Racking up charges And cancelled the credit card. 651 00:33:39,102 --> 00:33:43,398 Okay, deal. I'll get you the Pictures and you go away And you never come back. 652 00:33:43,440 --> 00:33:46,526 Fine. I will See you in the a.M. 653 00:33:52,907 --> 00:33:53,700 What did you say to her? 654 00:33:55,535 --> 00:33:56,703 Nothing. 655 00:33:57,704 --> 00:33:59,372 Nothing? 656 00:34:01,958 --> 00:34:03,084 [leslie] you're too much, You know that? 657 00:34:03,126 --> 00:34:04,669 Uh, thank you? 658 00:34:04,711 --> 00:34:07,255 Always gotta be the hero, Always gotta do it yourself. 659 00:34:07,297 --> 00:34:10,425 Look, I just... It could have been you. 660 00:34:10,467 --> 00:34:13,303 -what? -the bullet that hit me. It could've hit you, 661 00:34:13,344 --> 00:34:16,389 And it's not like I'm just Gonna lie back and wait While you solve this thing. 662 00:34:16,431 --> 00:34:18,975 Do I need to remind You that I work In law enforcement? 663 00:34:19,016 --> 00:34:20,435 This is the one here. 664 00:34:20,476 --> 00:34:23,021 And that I'm one of The top ranked Officers in the rnc? 665 00:34:23,063 --> 00:34:24,147 Well, I... I know. 666 00:34:24,188 --> 00:34:25,357 Police! 667 00:34:27,067 --> 00:34:28,234 Well, that was hot. 668 00:34:34,449 --> 00:34:37,534 Well, if you want to fight Your own battles, this is a Perfect one for you. Giv'er. 669 00:34:38,661 --> 00:34:41,998 Uh, sir. You wanna Get up, there? 670 00:34:45,085 --> 00:34:46,460 Uh-oh. 671 00:34:46,503 --> 00:34:48,713 Where's the jewelry? Where'd you stash it? 672 00:34:50,590 --> 00:34:52,300 Does it matter? 673 00:34:52,342 --> 00:34:53,551 Nothing matters. 674 00:34:55,594 --> 00:34:58,598 You don't understand, man. We, we had this thing. 675 00:34:59,349 --> 00:35:01,351 We had this plan. 676 00:35:01,393 --> 00:35:05,480 It had to do with Love. You, you know the Name of that song, right? 677 00:35:05,522 --> 00:35:07,482 What's that song? 678 00:35:07,524 --> 00:35:10,193 Look, buddy, we're having a Bit of a crap day, all right, So just answer the question. 679 00:35:10,235 --> 00:35:11,903 Sorry, sorry. 680 00:35:15,198 --> 00:35:16,116 What was the question? 681 00:35:16,157 --> 00:35:18,410 The jewelry. Where is it? 682 00:35:20,912 --> 00:35:24,124 Mmm. Barbara took it. Took the jewelry And everything. 683 00:35:25,667 --> 00:35:26,835 Along with my heart. 684 00:35:32,132 --> 00:35:33,800 So run this for Us one more time. 685 00:35:33,842 --> 00:35:35,468 Okay, okay. 686 00:35:36,720 --> 00:35:39,139 So I bring barbara back To my place, 687 00:35:39,180 --> 00:35:41,641 And I'm freaking out Because I got a lot Of money in jewelry. 688 00:35:42,100 --> 00:35:43,435 250 k. 689 00:35:43,476 --> 00:35:46,146 Right. And, like, 690 00:35:46,187 --> 00:35:48,064 The most beautiful Woman in the world. 691 00:35:48,106 --> 00:35:50,608 Barbara? You and Barbara were... 692 00:35:50,650 --> 00:35:52,485 Yeah, we were seeing each... 693 00:35:52,527 --> 00:35:56,865 But like on the down low On account of her husband. You know, but I'm thinking... 694 00:35:56,906 --> 00:36:00,493 Barbara wakes up and she Figures, hey, she wants to Be with me, like, full time, 695 00:36:00,535 --> 00:36:03,747 But she can't here. But if we had the Money to start a new life... 696 00:36:03,788 --> 00:36:08,376 So you decide to pull This big job and then Make roger your patsy. 697 00:36:08,418 --> 00:36:10,295 Right. 698 00:36:10,337 --> 00:36:14,132 But she tells roger that She needs the cash for Making babies or whatever, 699 00:36:14,174 --> 00:36:18,720 But in truth she wants The doe so that she can Run away with me. 700 00:36:18,762 --> 00:36:21,222 You can see I'm just an Innocent victim here. 701 00:36:21,264 --> 00:36:25,393 Yeah, well, I think I can put you in jail for Something. Let's go. 702 00:36:25,435 --> 00:36:30,565 Wait, wait, wait, wait, Wait, wait. I'll totally flip. Freedom for information. Deal? 703 00:36:33,234 --> 00:36:35,779 We'll see about the deal. Do you know where barbara is? 704 00:36:36,404 --> 00:36:37,822 No idea. 705 00:36:39,115 --> 00:36:43,661 But... As you can see, Like, it's not my fault. 706 00:36:43,703 --> 00:36:47,624 I mean, if all that stuff Hadn't have gone missing From the deposit box place, 707 00:36:47,665 --> 00:36:49,626 Well, we wouldn't Have been moving anything. 708 00:36:49,668 --> 00:36:52,837 Whoa, whoa, whoa. There Were other robberies? 709 00:36:52,879 --> 00:36:57,258 Yeah. A couple of people Complained. You know, dead People mostly. 710 00:36:57,300 --> 00:37:01,388 Their families, like, uh, when They came with the will to Collect their inheritance. 711 00:37:01,429 --> 00:37:03,264 And who was robbing the stuff? 712 00:37:03,306 --> 00:37:06,559 Roger was Using his key to steal From security boxes 713 00:37:06,601 --> 00:37:10,188 When the owners died To build his baby-making fund. 714 00:37:10,230 --> 00:37:13,608 So what? This was like One big last score? 715 00:37:13,650 --> 00:37:17,195 Where'd he stash The rest of the loot? 716 00:37:17,237 --> 00:37:20,740 Well, I'll tell you Where if you, like, you know, Give me the deal. 717 00:37:32,210 --> 00:37:34,129 She's really having to Work hard for her money today. 718 00:37:34,170 --> 00:37:35,672 I almost feel bad for her. 719 00:37:37,507 --> 00:37:39,676 There's the bag of loot That her husband Must have stole. 720 00:37:41,511 --> 00:37:44,055 Stay where you Are or I'll shoot. 721 00:37:46,057 --> 00:37:47,892 Barbara, drop the bag. Hands in the air. 722 00:37:50,729 --> 00:37:52,105 Last chance. 723 00:37:55,025 --> 00:37:57,736 Not a move. Stay where you are. 724 00:37:57,777 --> 00:38:01,573 No, you can't arrest me. You can't. I'm pregnant. 725 00:38:06,870 --> 00:38:08,830 Barbara, we know for a Fact that roger is infertile. 726 00:38:09,581 --> 00:38:12,000 But kenny isn't. 727 00:38:12,042 --> 00:38:15,170 I think it's time you told Us the whole story here. 728 00:38:15,211 --> 00:38:19,049 Roger and I had been Trying for over a year With no success, 729 00:38:19,090 --> 00:38:21,676 And after a while it... 730 00:38:21,718 --> 00:38:23,887 You know, started to be More like work than... 731 00:38:23,928 --> 00:38:25,597 What it should be? 732 00:38:25,638 --> 00:38:28,850 Yeah. And then Kenny came along, 733 00:38:28,892 --> 00:38:31,644 And he was fun, and One thing led to another... 734 00:38:31,686 --> 00:38:34,856 Whoa, whoa, whoa. You Started having sex with kenny 735 00:38:34,898 --> 00:38:37,108 To take your mind off Of having sex with roger? 736 00:38:37,150 --> 00:38:39,611 -and the next Thing you know... -you ended up preggers, hey? 737 00:38:39,652 --> 00:38:41,529 I didn't know what to do, 738 00:38:41,571 --> 00:38:44,824 So I panicked and I came up With this with this stupid Idea to rob an armoured van. 739 00:38:44,866 --> 00:38:48,536 You know, I'm still not really Following your logic here. 740 00:38:48,578 --> 00:38:52,040 I thought if I could Get enough money for the in Vitro fertilization treatment, 741 00:38:52,082 --> 00:38:56,336 Then I could trick roger Into thinking that The baby was his. 742 00:38:56,378 --> 00:38:59,798 But I-- had to do it quickly, Because I'd start Showing too soon. 743 00:38:59,839 --> 00:39:05,387 So wait a minute. You thought You could trick roger into Thinking kenny's baby was his? 744 00:39:05,428 --> 00:39:08,056 Well, I have A 50/50 shot, right? 745 00:39:08,098 --> 00:39:09,391 I don't know What I was thinking. 746 00:39:10,392 --> 00:39:12,644 You weren't. 747 00:39:12,686 --> 00:39:15,563 What's going to Happen to my baby? 748 00:39:24,489 --> 00:39:27,283 Hey. What's with you? 749 00:39:28,201 --> 00:39:30,078 Nothing. Nothing. 750 00:39:30,120 --> 00:39:31,913 I'm too tough for problems. You know that. 751 00:39:31,955 --> 00:39:33,081 Oh. 752 00:39:34,249 --> 00:39:37,002 I'm screwed. Chandra's Totally over me. 753 00:39:37,043 --> 00:39:38,753 She saw me handcuffed once And then she saw me naked from 754 00:39:38,795 --> 00:39:41,381 -the waist up another time. -really, really don't Want to know that, des. 755 00:39:41,423 --> 00:39:43,758 She's just really, she's Just always too busy for me. 756 00:39:43,800 --> 00:39:45,635 And then with jake, 757 00:39:45,677 --> 00:39:49,973 With jake she's like laughing, And she's paying attention To his alpha pheromones. 758 00:39:50,015 --> 00:39:51,516 Why would you want to Be like uncle jake? 759 00:39:51,558 --> 00:39:54,769 You've seen his relationships They're trainwrecks, right? 760 00:39:54,811 --> 00:39:56,021 Just give it to me straight. Do you think I should 761 00:39:56,062 --> 00:39:57,731 Break up with chandra Before she breaks up with me? 762 00:39:57,772 --> 00:40:00,358 Just do something and Stop moping around. 763 00:40:00,400 --> 00:40:01,526 Nobody's into that. 764 00:40:08,283 --> 00:40:10,076 You sure this is the Right thing to do? 765 00:40:10,118 --> 00:40:12,662 She's pregnant, and we Have a process For this kind of thing. 766 00:40:12,704 --> 00:40:16,041 The hospital is the best Place for her and her child Right now. 767 00:40:16,082 --> 00:40:19,127 Barbara! Tell me it's Not true. Tell me You didn't lie. 768 00:40:19,169 --> 00:40:21,254 I'm sorry. I didn't Want you to hate me. 769 00:40:21,296 --> 00:40:22,589 No, I love you. 770 00:40:22,630 --> 00:40:24,174 And I'll Love the baby too, Even if it's not mine. 771 00:40:32,807 --> 00:40:35,435 Maybe they should Have talked things out. 772 00:40:35,477 --> 00:40:38,563 Oh, you know, it's a lot More fun to get into A bit of armed robbery. 773 00:40:38,605 --> 00:40:41,566 Are you okay? You don't look right. 774 00:40:41,608 --> 00:40:43,568 I'm, uh, I'm the best... Best kind. 775 00:40:44,861 --> 00:40:46,738 Jake! Can I get Some help here? 776 00:40:46,780 --> 00:40:47,781 [man] stay there. 777 00:40:51,368 --> 00:40:55,538 All right, everything Checks out, and no more Disappearing acts. 778 00:40:55,580 --> 00:40:58,833 I'm coming back with a shot That'll keep you in this bed Till next thursday. 779 00:41:02,420 --> 00:41:06,091 Sleep well, son, because I'm gonna murder you The first chance I get. 780 00:41:06,132 --> 00:41:07,759 Stop being an idiot. 781 00:41:08,259 --> 00:41:09,928 That's the plan. 782 00:41:12,180 --> 00:41:13,264 Leslie. 783 00:41:16,101 --> 00:41:16,893 Thank you. 784 00:41:19,062 --> 00:41:21,356 -hey. Hi. -des. 785 00:41:21,398 --> 00:41:24,025 I was wondering if you were Free for dinner tonight. 786 00:41:24,067 --> 00:41:27,654 Oh, des, I would love To, and I know I've been a Terrible girlfriend but... 787 00:41:27,696 --> 00:41:29,906 Girlfriend? I mean, girlfriend. 788 00:41:29,948 --> 00:41:34,744 So it's official. I mean, girlfriend. Cool. 789 00:41:34,786 --> 00:41:39,332 Maybe we can find some Time next week. I just can't Leave the hospital right now. 790 00:41:39,374 --> 00:41:41,126 No, no, no. No. Hey. See you don't have to. 791 00:41:41,167 --> 00:41:42,711 I just checked out The vending machine, 792 00:41:42,752 --> 00:41:45,296 And I can put together a Six-course meal for $7.50. 793 00:41:45,338 --> 00:41:47,090 - -I'll clean that up. 794 00:41:47,132 --> 00:41:48,842 I can put together a Six-course meal for $7.50. 795 00:41:48,883 --> 00:41:52,512 Now that's if you count Jam jams as appetizers, Which of course you would, 796 00:41:52,554 --> 00:41:56,057 So, um, I'll just Wait here in the lobby Until you get a break. 797 00:42:00,729 --> 00:42:03,982 -let's make it the on-call Room. More private. -okay. 798 00:42:13,074 --> 00:42:15,618 Barbara and roger Pled to a deal. 799 00:42:15,660 --> 00:42:17,162 They copped to everything 800 00:42:17,203 --> 00:42:20,331 In exchange for roger Being able to see The baby when it's born. 801 00:42:20,373 --> 00:42:22,542 The things we do for The people we love. 802 00:42:24,878 --> 00:42:26,463 You and me though... 803 00:42:26,504 --> 00:42:28,298 I feel like we really made Quite the team. 804 00:42:30,759 --> 00:42:32,927 Yeah, I was Thinking about us. 805 00:42:34,387 --> 00:42:35,972 As a team. 806 00:42:36,014 --> 00:42:38,892 I don't think I like That tone at all. 807 00:42:38,933 --> 00:42:41,811 Jake, what Happened, happened. 808 00:42:45,565 --> 00:42:48,109 You and me, when we're Together, we make a lot of Problems for a lot of people. 809 00:42:49,903 --> 00:42:51,029 Mostly me. 810 00:42:51,071 --> 00:42:52,655 I was the one who got shot. 811 00:42:52,697 --> 00:42:55,658 Exactly. We both Know what's best here, 812 00:42:55,700 --> 00:42:58,328 And it doesn't involve you And me walking off Into the sunset together. 813 00:43:01,164 --> 00:43:03,625 We need to back off. 814 00:43:03,667 --> 00:43:05,669 -are you sure about that? -no. 815 00:43:08,672 --> 00:43:09,964 But that's What's gonna happen. 816 00:43:11,424 --> 00:43:13,218 Right. Great. Fine. 817 00:43:28,983 --> 00:43:30,026 Good. 66223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.