Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,465 --> 00:00:09,259
Would you put your
Freakin' back into it?
2
00:00:09,300 --> 00:00:10,677
This fella shows up
3
00:00:10,719 --> 00:00:12,679
And I'll be the one
Who takes the beating.
4
00:00:12,721 --> 00:00:14,472
Not my fault you got your
Grandmother's arms.
5
00:00:14,514 --> 00:00:17,183
Why're we even doing
These stupid repo jobs anyway?
6
00:00:17,225 --> 00:00:19,894
We're private investigators,
Not repo men.
7
00:00:19,936 --> 00:00:22,272
Too proud for honest work
Now, are ya?
8
00:00:22,313 --> 00:00:24,399
I should've put you
In the retirement home
When I had the chance.
9
00:00:24,441 --> 00:00:26,818
By's, it's summertime,
All right?
10
00:00:26,860 --> 00:00:28,611
It's time to come
Together and celebrate.
11
00:00:28,653 --> 00:00:30,613
[both] shut up!
12
00:00:30,655 --> 00:00:31,990
You know, what are you
Even doing here?
13
00:00:32,031 --> 00:00:33,074
You're supposed
To be on lookout,
14
00:00:33,116 --> 00:00:35,368
So go out there and look out!
15
00:00:35,410 --> 00:00:36,995
Okay. I will go to
The lookout.
16
00:00:37,037 --> 00:00:39,956
I'm gonna take
My positive vibes
To the lookout.
17
00:00:39,998 --> 00:00:41,374
* strolling in the club
18
00:00:41,416 --> 00:00:42,792
* with the four-inch
Stilettos *
19
00:00:42,834 --> 00:00:45,462
Nice work, dumb ass.
You should have
Got him to push.
20
00:00:45,503 --> 00:00:46,921
Let's just get these
Ski-doos out of here,
21
00:00:46,963 --> 00:00:47,839
Back to the bank
So we can go home.
22
00:00:52,010 --> 00:00:53,595
[both] des!
23
00:00:55,388 --> 00:00:56,389
Des!
24
00:00:57,557 --> 00:01:00,518
Des? Des, can you hear me?
25
00:01:00,560 --> 00:01:03,438
Yeah,
I need an ambulance,
Right away.
26
00:01:03,480 --> 00:01:04,397
Tell them to hurry.
27
00:01:32,008 --> 00:01:33,593
-[man] code red.
-[jake] is he gonna be okay?
28
00:01:33,634 --> 00:01:35,178
We'll let you know his status
As soon as we assess him.
29
00:01:35,220 --> 00:01:36,429
He's in good hands, jake.
30
00:01:36,471 --> 00:01:37,722
-I'd better call rose.
-yeah.
31
00:01:37,764 --> 00:01:39,265
She'll want to be here.
32
00:01:42,394 --> 00:01:43,687
Oh, for the love of pete.
33
00:01:43,728 --> 00:01:45,063
[martin] oh good, you're back.
34
00:01:45,104 --> 00:01:47,982
Have you got a big wrench
Here somewhere to get this?
35
00:01:48,024 --> 00:01:49,984
Okay, please tell me
That I'm hallucinating.
36
00:01:50,026 --> 00:01:51,319
Oh, I'm a vision,
Sweetheart.
37
00:01:51,360 --> 00:01:52,570
Martin, what're
You doing here?
38
00:01:52,612 --> 00:01:54,280
Last time I saw you,
You were married
39
00:01:54,322 --> 00:01:55,615
And riding off
Into the sunset.
40
00:01:58,158 --> 00:01:59,536
What happened?
41
00:01:59,577 --> 00:02:01,037
You remember
My gorgeous wife, toni?
42
00:02:02,372 --> 00:02:03,915
-she shot me.
-what?
43
00:02:03,957 --> 00:02:06,584
Apparently, I gamble too much.
She got irritated with me.
44
00:02:06,626 --> 00:02:08,211
She shot me right in the ass
For the gambling,
45
00:02:08,252 --> 00:02:10,630
And then she shot me again,
For I don't know what for.
46
00:02:10,672 --> 00:02:12,841
Then she runs off
With the physio guy.
47
00:02:12,882 --> 00:02:15,635
Oh martin,
I'm really sorry.
48
00:02:15,677 --> 00:02:18,638
Yeah, he was a hell
Of a physiotherapist.
49
00:02:18,680 --> 00:02:21,057
Well it has been super
Catching up with you.
50
00:02:22,350 --> 00:02:23,935
And thanks for breaking
Into my house again.
51
00:02:23,977 --> 00:02:24,978
Hang on now...
52
00:02:25,020 --> 00:02:27,772
And just, take care, hey?
53
00:02:27,814 --> 00:02:29,524
I was hoping to have
A chance to talk to you.
54
00:02:29,566 --> 00:02:31,776
The whole circumstances
Have changed.
55
00:02:31,818 --> 00:02:34,112
I'm entering
A whole new act of
My life right now.
56
00:02:34,154 --> 00:02:35,655
Oh, here we go.
57
00:02:35,697 --> 00:02:37,781
Well can't you just
Spare me one drink?
58
00:02:37,824 --> 00:02:40,577
You owe me that. I mean,
Could have been killed here,
You know?
59
00:02:40,618 --> 00:02:42,704
Martin, fine.
One drink.
60
00:02:42,746 --> 00:02:44,789
One drink!
Just to finish the bottle.
61
00:02:44,831 --> 00:02:47,000
Okay, what the hell.
62
00:02:47,042 --> 00:02:50,045
I just wanted to say,
I need some of that money back
63
00:02:50,086 --> 00:02:52,339
That I gave you
And your husband.
64
00:02:52,380 --> 00:02:53,715
-how much exactly?
-two hundred...
65
00:02:54,799 --> 00:02:56,301
-grand.
-what?
66
00:02:56,343 --> 00:02:58,720
Yeah, it's urgent,
Or else I wouldn't ask.
67
00:02:58,762 --> 00:03:01,556
-we paid off the house.
-I need this money.
68
00:03:01,598 --> 00:03:04,559
And we set up trust funds
For des and tinny's education.
69
00:03:04,601 --> 00:03:05,852
-can't you move stuff around?
-not...
70
00:03:05,894 --> 00:03:07,645
Okay, listen,
Malachy and I will need
To discuss it.
71
00:03:07,687 --> 00:03:08,563
-no, no, no.
-when do you need it by?
72
00:03:08,605 --> 00:03:09,939
Yesterday. The day before.
73
00:03:09,981 --> 00:03:12,442
Okay, martin.
I'm really sorry.
I can't. I can't.
74
00:03:12,484 --> 00:03:14,277
Okay,
Well no need to be sorry.
75
00:03:14,319 --> 00:03:16,821
I move to plan b,
What's the big deal?
76
00:03:16,863 --> 00:03:19,824
-so to good friends.
-
77
00:03:19,866 --> 00:03:22,744
Old, sort-of friends
And your quick exit.
78
00:03:23,787 --> 00:03:24,954
[martin] okay.
79
00:03:27,832 --> 00:03:29,793
So? How bad is it?
80
00:03:30,210 --> 00:03:32,337
It's pretty bad.
81
00:03:32,379 --> 00:03:33,546
Or else I wouldn't
Have to be doing this.
82
00:03:34,172 --> 00:03:35,674
Doing what?
83
00:03:35,715 --> 00:03:36,800
Oh...
84
00:03:36,841 --> 00:03:38,301
-give me your hand.
-martin, what did you do?
85
00:03:38,343 --> 00:03:39,052
Give me your hand.
86
00:03:41,346 --> 00:03:45,058
I had to do this
For your own good,
I swear to god.
87
00:03:45,100 --> 00:03:46,851
Straight to voicemail.
Again.
88
00:03:51,398 --> 00:03:52,649
He's got a badly
Sprained knee
89
00:03:52,691 --> 00:03:54,275
And a minor concussion.
90
00:03:54,317 --> 00:03:55,442
He's very lucky.
91
00:03:55,485 --> 00:03:56,611
[mal] this is your fault.
92
00:03:56,653 --> 00:03:58,029
You might as well have
Run him over yourself.
93
00:03:58,071 --> 00:03:59,406
My fault?
What were you doing?
94
00:03:59,447 --> 00:04:00,782
This is your fault,
Not my fault.
95
00:04:00,824 --> 00:04:03,284
Guys! Guys,
Can you tone it down?
It's a hospital.
96
00:04:03,326 --> 00:04:06,705
And, for the record,
Although I wasn't there,
97
00:04:06,746 --> 00:04:07,872
I'm guessing this
Was jake's fault.
98
00:04:09,833 --> 00:04:11,584
-can we go
See him now, please?
-yes. For a minute.
99
00:04:11,626 --> 00:04:12,711
But I warn you,
He's still pretty out of it.
100
00:04:15,797 --> 00:04:17,048
How you doing there, son?
101
00:04:17,882 --> 00:04:19,466
Oh, I tried to jump.
102
00:04:19,509 --> 00:04:23,805
I jumped so perfectly
In my head.
103
00:04:23,847 --> 00:04:25,181
For a while there,
I thought I was done.
104
00:04:25,724 --> 00:04:27,308
From now on,
105
00:04:27,350 --> 00:04:29,227
I'm going to live every day
Like it's my last.
106
00:04:32,814 --> 00:04:34,774
Well, I can tell you
One thing.
107
00:04:34,816 --> 00:04:36,693
Whoever did this to des,
When we find him,
108
00:04:36,735 --> 00:04:39,237
I'm gonna string him up
By his eyelids.
109
00:04:39,279 --> 00:04:40,572
One thing we agree on today.
110
00:04:40,613 --> 00:04:41,781
I'm going to try rose again.
111
00:04:47,662 --> 00:04:49,039
-
-
112
00:04:49,080 --> 00:04:50,331
-[martin] rosie?
-
113
00:04:50,915 --> 00:04:52,042
Rosie? Rose.
114
00:04:52,751 --> 00:04:54,252
Where am I?
115
00:04:54,294 --> 00:04:56,588
Okay, now I realize
I've got a lot of explaining
To do...
116
00:04:56,629 --> 00:04:57,756
Why am I tied up?
117
00:04:57,797 --> 00:04:59,049
Now don't go
Getting all excited.
118
00:04:59,090 --> 00:05:00,967
This is not some kind
Of weird sex thing,
119
00:05:01,009 --> 00:05:03,386
-nothing like that.
We're totally...
-unite me!
120
00:05:03,428 --> 00:05:05,055
I'm so sorry.
It's for your own protection.
121
00:05:05,096 --> 00:05:06,473
Protection from who?
122
00:05:07,682 --> 00:05:09,017
Do you remember
Frances lemont?
123
00:05:10,018 --> 00:05:12,562
Yes. Acrylic nails.
124
00:05:12,604 --> 00:05:16,024
Tractor-trailer
Hijacking business.
Frickin' clueless, man.
125
00:05:16,066 --> 00:05:17,317
That's not very nice.
126
00:05:17,359 --> 00:05:19,361
I thought the two of you
Got along pretty good.
127
00:05:19,402 --> 00:05:21,529
Martin! What happened?
128
00:05:21,571 --> 00:05:22,822
Okay, I'll tell you the truth.
129
00:05:22,864 --> 00:05:24,199
I bought a load of
Flat-screens from her.
130
00:05:24,240 --> 00:05:25,408
She gave me an
Unbelievable deal.
131
00:05:25,450 --> 00:05:27,327
It was a great price.
I couldn't say no.
132
00:05:27,369 --> 00:05:28,661
You didn't pay her.
133
00:05:28,703 --> 00:05:33,041
Not yet.
And then, somehow,
She got the idea that, uh...
134
00:05:33,082 --> 00:05:34,834
I shipped all of it
Out here to you.
135
00:05:34,876 --> 00:05:36,336
Really?
Now, why would
She think that?
136
00:05:37,962 --> 00:05:39,005
Maybe, I told her that.
137
00:05:40,590 --> 00:05:43,510
Untie me right now,
So I can frickin' kill you!
138
00:05:43,551 --> 00:05:45,470
Stop it.
Maybe, we can just
Reason with her.
139
00:05:45,512 --> 00:05:47,222
I didn't think
She was gonna come
All the way out here
140
00:05:47,263 --> 00:05:48,973
To newfoundland
And dig you up.
141
00:05:49,015 --> 00:05:50,433
-
-
142
00:05:52,477 --> 00:05:53,603
Well, well.
143
00:05:55,188 --> 00:05:58,066
Rose poole.
It's been a long time.
144
00:05:58,108 --> 00:06:00,235
Yeah, it's "Doyle" now.
145
00:06:00,276 --> 00:06:01,736
I have nothing
To do with martin.
146
00:06:01,778 --> 00:06:02,779
Whatever.
147
00:06:03,655 --> 00:06:04,781
I like your hair though.
148
00:06:04,823 --> 00:06:05,990
-
-you too.
149
00:06:06,032 --> 00:06:09,369
-we need to talk, martin.
-
150
00:06:09,411 --> 00:06:11,121
I'm always after her
To keep that phone charged.
151
00:06:11,162 --> 00:06:12,288
Now what?
152
00:06:12,330 --> 00:06:14,207
Well, if buddy tries
To get his windshield fixed,
153
00:06:14,249 --> 00:06:16,376
I mean, any garage in town
Would call the police,
Right away.
154
00:06:16,418 --> 00:06:17,711
He'd need someone
Who'd take a bribe
155
00:06:17,752 --> 00:06:19,462
And not rat him out
To the cops.
156
00:06:19,504 --> 00:06:21,256
I think we know who to see.
157
00:06:22,924 --> 00:06:23,842
Who?
158
00:06:27,637 --> 00:06:29,305
[jake] ned!
159
00:06:29,347 --> 00:06:31,516
Ned bishop, old buddy.
Nice to see you again.
160
00:06:31,558 --> 00:06:33,810
Hey, didn't you have
Your own cab company?
161
00:06:33,852 --> 00:06:35,478
Oh, I got bought out
By the bugdens.
162
00:06:37,313 --> 00:06:39,691
I went bankrupt.
I works for bugdens now.
163
00:06:39,733 --> 00:06:40,984
Sorry to hear that.
164
00:06:41,026 --> 00:06:42,402
And then the wife left me.
165
00:06:42,444 --> 00:06:46,156
Right. Uh, ned,
You didn't happen to see
A guy show up here
166
00:06:46,197 --> 00:06:48,033
With a busted a windshield,
By any chance?
167
00:06:48,074 --> 00:06:50,368
You mean the one the cops
Are looking around for?
168
00:06:50,409 --> 00:06:51,453
Now, doyle,
What do you
Take me for?
169
00:06:51,494 --> 00:06:53,413
I'm a pillar of
The transportation industry.
170
00:06:53,455 --> 00:06:54,914
I don't deal with
The criminal type.
171
00:06:54,956 --> 00:06:57,334
So, that car with
The broken windshield,
172
00:06:57,375 --> 00:06:59,085
That wouldn't be the one
I'm looking for, then?
173
00:06:59,127 --> 00:07:00,337
Don't be jumping
To conclusions.
174
00:07:00,378 --> 00:07:02,172
I mean, I got
A perfect explanation.
175
00:07:02,213 --> 00:07:04,382
Yeah. Somewhere between
20 and 50 bucks, I'm guessing.
176
00:07:04,424 --> 00:07:05,675
Dad...
177
00:07:05,717 --> 00:07:07,677
Hey! Buddy!
178
00:07:07,719 --> 00:07:09,346
You left something
In the road back there.
179
00:07:09,387 --> 00:07:10,388
Our little friend.
180
00:07:12,223 --> 00:07:13,975
Don't kill me!
We can make a deal!
181
00:07:15,685 --> 00:07:17,812
No deals today, my man.
182
00:07:17,854 --> 00:07:19,147
When it comes to my family,
183
00:07:19,189 --> 00:07:21,441
I don't have
A lot of patience.
So start talking!
184
00:07:21,483 --> 00:07:23,151
I would do exactly
What he says
185
00:07:23,193 --> 00:07:25,028
'cause I've never seen
Him this pissed off.
186
00:07:25,070 --> 00:07:26,404
I'll double what they're
Paying you for the hit!
187
00:07:30,367 --> 00:07:31,785
[des]
You're my best friend, jake.
188
00:07:31,826 --> 00:07:33,078
Malachy, you're so crazy.
189
00:07:33,119 --> 00:07:34,788
What? Oh!
190
00:07:38,332 --> 00:07:39,376
Hi.
191
00:07:41,294 --> 00:07:42,337
Am I dead?
192
00:07:43,254 --> 00:07:45,340
Are you an angel?
193
00:07:45,382 --> 00:07:48,510
Your heart is beating
Pretty fast, so, no.
194
00:07:48,551 --> 00:07:49,719
I'd say you're not dead.
195
00:07:49,761 --> 00:07:51,554
Oh good, oh good.
196
00:07:51,596 --> 00:07:54,557
Because the whole dead thing,
That's really not my scene.
197
00:07:56,226 --> 00:07:57,894
I'm chandra.
198
00:07:57,936 --> 00:08:00,146
Good. Doctor. Nice.
That's...
199
00:08:00,188 --> 00:08:02,565
I mean, I've met lots
Of doctors before.
200
00:08:02,607 --> 00:08:05,652
Lots of pediologists...
201
00:08:07,362 --> 00:08:10,448
Actually, I'm a med student.
This is part of my training.
202
00:08:10,490 --> 00:08:12,325
Is that okay with you?
203
00:08:12,367 --> 00:08:14,911
Please utilize any part
Of my body you find useful.
204
00:08:14,953 --> 00:08:16,621
I've already donated it
To science, too.
205
00:08:17,747 --> 00:08:19,957
-right.
-right. Yeah.
206
00:08:21,292 --> 00:08:25,088
Bruce michaels,
314 fullerton close,
Calgary?
207
00:08:25,130 --> 00:08:27,507
I thought you said
You lived in that house,
Where you ran over des?
208
00:08:27,549 --> 00:08:29,592
I do.
Just let me explain.
209
00:08:29,634 --> 00:08:30,844
I thought
He was trying to kill me.
210
00:08:30,885 --> 00:08:32,761
You thought
That des courtney
Was a hitman?
211
00:08:32,804 --> 00:08:34,264
Are we supposed
To believe that?
212
00:08:34,304 --> 00:08:35,472
[bruce]
I thought all three
Of you were.
213
00:08:35,515 --> 00:08:37,683
He was standing in the road
In front of my house.
214
00:08:37,726 --> 00:08:41,645
You guys were stealing those
Snow-sled-machine things.
215
00:08:41,688 --> 00:08:43,023
You know what,
Let's just the cops.
216
00:08:43,063 --> 00:08:44,524
No, you can't!
217
00:08:44,566 --> 00:08:46,276
I have a contract on my head.
218
00:08:46,317 --> 00:08:48,987
It's all my fault.
But if they get me,
My sister's dead.
219
00:08:49,946 --> 00:08:51,156
What?
220
00:08:51,197 --> 00:08:52,699
Your sister will die?
221
00:08:52,741 --> 00:08:54,617
Yes. It's all about this...
222
00:09:03,585 --> 00:09:05,045
We don't got to do
Anymore repo cases.
223
00:09:05,086 --> 00:09:06,129
How much you got in here?
224
00:09:06,171 --> 00:09:07,839
You can't have it.
225
00:09:07,881 --> 00:09:10,175
Just give us a second.
Come here.
226
00:09:13,636 --> 00:09:15,055
Take this guy back
To the office,
227
00:09:15,096 --> 00:09:17,223
Figure out if
He's telling the truth
About his sister.
228
00:09:17,265 --> 00:09:19,476
-he's so full of crap, dad.
-probably.
229
00:09:19,517 --> 00:09:21,978
But I don't want to see
Another innocent person
Getting hurt here.
230
00:09:22,020 --> 00:09:23,396
And don't spend that money.
231
00:09:23,438 --> 00:09:25,065
Whoa. Where are you going?
232
00:09:25,106 --> 00:09:27,067
To find rose.
Give me the keys.
233
00:09:27,108 --> 00:09:28,068
So don't go hitting
Any potholes.
234
00:09:37,202 --> 00:09:38,328
[rose] frances,
You have to believe me.
235
00:09:38,370 --> 00:09:41,164
I have no idea
What happened
To your tvs.
236
00:09:41,206 --> 00:09:43,708
Martin just
Comes running to me
Whenever he's in a jam.
237
00:09:43,750 --> 00:09:46,920
Why are you portraying me
As some kind of
Co-dependent sapjam?
238
00:09:46,961 --> 00:09:48,922
You want me to answer that?
239
00:09:48,963 --> 00:09:50,298
Yes, please.
I'd like to hear
An answer on that.
240
00:09:50,340 --> 00:09:51,925
Okay, wait.
You know what?
I don't care.
241
00:09:51,966 --> 00:09:55,136
I wanna get paid for my lcds,
And the truck they came in.
242
00:09:55,178 --> 00:09:56,429
You stole the truck?
243
00:09:56,471 --> 00:09:57,722
Stole, no.
244
00:09:57,764 --> 00:10:00,684
-borrowed and lost it? Yes.
-
245
00:10:00,725 --> 00:10:01,893
Call it whatever you want.
246
00:10:01,935 --> 00:10:04,020
I'm holding
Both of you responsible.
247
00:10:05,271 --> 00:10:06,523
Martin, sit down.
248
00:10:06,564 --> 00:10:07,649
-okay.
-
249
00:10:13,780 --> 00:10:15,865
Mala...
Mala-kai?
250
00:10:15,907 --> 00:10:17,033
It's "Malachy."
251
00:10:17,075 --> 00:10:18,243
What kind of name is that?
252
00:10:20,245 --> 00:10:25,333
Okay, I stole
The money from a very...
A bad man.
253
00:10:25,375 --> 00:10:28,044
And now,
He's sent someone to kill me.
254
00:10:28,086 --> 00:10:30,505
But I only stole the money
To pay for an operation
In the states for my sister.
255
00:10:32,257 --> 00:10:33,967
Laura's on her death bed.
256
00:10:34,009 --> 00:10:36,136
She needs a new kidney.
257
00:10:36,177 --> 00:10:38,138
I didn't know
He was gonna put
A hit out on me.
258
00:10:38,179 --> 00:10:41,266
Now if I end up dead,
She dies, too.
259
00:10:41,307 --> 00:10:43,685
Your sister needs
A new kidney?
260
00:10:43,727 --> 00:10:44,644
Jake, right?
Can I call you jake?
261
00:10:45,687 --> 00:10:47,647
Sure, why not?
262
00:10:47,689 --> 00:10:49,357
Jake, you have
To let me go.
263
00:10:51,026 --> 00:10:52,610
I'll give you
Half the money.
264
00:10:53,945 --> 00:10:55,030
So you'll give me
Half the money?
265
00:10:55,071 --> 00:10:56,740
-yeah.
-oh.
266
00:10:56,781 --> 00:10:58,241
So, I guess your sister
Only needs half a kidney,
Then?
267
00:11:01,077 --> 00:11:04,414
Drop the kidney story
And all this sister crap,
Or I'll light you on fire.
268
00:11:06,958 --> 00:11:07,959
I guess I should
Just get going.
269
00:11:08,001 --> 00:11:09,252
You stay exactly
Where you are.
270
00:11:09,294 --> 00:11:10,587
Give me your coat, in fact.
271
00:11:12,213 --> 00:11:13,465
And your shoes.
272
00:11:16,259 --> 00:11:17,802
-this guy's unbelievable.
-
273
00:11:17,844 --> 00:11:18,928
Any word from rose?
274
00:11:19,679 --> 00:11:20,930
Something's wrong.
275
00:11:20,972 --> 00:11:22,640
I dropped by the house.
276
00:11:22,682 --> 00:11:24,434
There was two wine glasses
On the table,
277
00:11:24,476 --> 00:11:25,810
And a turned over chair.
278
00:11:25,852 --> 00:11:29,147
Maybe she had like a day-boil
That got really rough.
279
00:11:29,189 --> 00:11:30,357
I'm sorry, all right?
I'm joking.
280
00:11:30,398 --> 00:11:32,692
Stop being so paranoid.
I'm sure that she's fine.
281
00:11:34,110 --> 00:11:35,862
I think you're overreacting.
282
00:11:38,365 --> 00:11:39,824
What is this?
283
00:11:39,866 --> 00:11:44,496
It's a motel key
For that motel out up
At gould's track.
284
00:11:44,537 --> 00:11:47,665
If he's living in that house
That we were repoing
The ski-doos from,
285
00:11:47,707 --> 00:11:49,709
What's he got
A motel room for?
286
00:11:49,751 --> 00:11:52,295
Why don't you
Figure that out,
I'll figure this out.
287
00:11:53,213 --> 00:11:54,297
All right, fine.
288
00:11:54,339 --> 00:11:56,591
I'll call walter
To come over
And babysit him.
289
00:12:03,848 --> 00:12:05,684
Is this supposed to feel good?
Because it doesn't feel good.
290
00:12:05,725 --> 00:12:07,686
-hold still.
-it doesn't feel good.
291
00:12:07,727 --> 00:12:09,562
I'm going to have
To give you a sedative,
If you keep this up.
292
00:12:09,604 --> 00:12:10,855
Oh, no, no, no.
I can't take those.
293
00:12:10,897 --> 00:12:12,023
See, they make me sleepy.
294
00:12:13,608 --> 00:12:15,735
Hey, just looking for
The victim of the hit and run.
295
00:12:15,777 --> 00:12:17,237
Excuse me,
You can't be in here.
296
00:12:17,278 --> 00:12:18,488
Yeah, we're in
The middle of something.
297
00:12:18,530 --> 00:12:20,323
Oh, it's okay.
I'm an insurance adjuster.
298
00:12:20,365 --> 00:12:23,201
I just wanna ask
A couple of questions
About the accident.
299
00:12:23,243 --> 00:12:25,495
-you get a plate number?
-well, I don't know.
300
00:12:25,537 --> 00:12:26,705
The whole thing
Happened so fast,
301
00:12:26,746 --> 00:12:28,081
I didn't really see
Much of anything.
302
00:12:28,123 --> 00:12:30,250
Oh, but maybe,
If you hypnotize me slightly.
303
00:12:30,291 --> 00:12:32,293
[chandra] sorry,
Who do you represent?
304
00:12:32,335 --> 00:12:34,462
If you don't even know
Who owns the car, I mean.
305
00:12:34,504 --> 00:12:36,089
A deductive mind.
I love that.
306
00:12:36,131 --> 00:12:38,633
No, I know who owns the car.
307
00:12:38,675 --> 00:12:39,968
I just gotta find him.
308
00:12:40,010 --> 00:12:41,386
You don't look
Professional enough
309
00:12:41,428 --> 00:12:45,140
To be an insurance
Professional, to me.
310
00:12:45,181 --> 00:12:48,226
Look, just stop asking
So many stupid questions.
311
00:12:48,268 --> 00:12:49,894
Just tell me
What I wanna know!
312
00:12:49,936 --> 00:12:51,021
Okay,
Can I see some id?
313
00:12:51,062 --> 00:12:53,273
Or maybe,
I'll just call security.
314
00:12:53,314 --> 00:12:55,191
Look,
I left my credentials
In the car.
315
00:12:56,693 --> 00:12:57,944
I'll be right back.
316
00:13:00,822 --> 00:13:03,199
Okay, what was that?
317
00:13:03,950 --> 00:13:06,286
I'm a private detective.
318
00:13:06,327 --> 00:13:08,038
Danger and intrigue
Follow me everywhere.
319
00:13:08,705 --> 00:13:10,999
-really?
-really.
320
00:13:11,041 --> 00:13:13,043
And dogs like me too.
321
00:13:13,084 --> 00:13:16,129
Oh, actually,
Can you get a still image
Of that guy for me,
322
00:13:16,171 --> 00:13:17,130
From security?
323
00:13:17,756 --> 00:13:19,424
Sure, I guess.
324
00:13:20,133 --> 00:13:22,052
Much obliged, doctor.
325
00:13:23,887 --> 00:13:25,764
Oh! Oh! Oh, um...
326
00:13:25,805 --> 00:13:28,058
That's...
That's an old friend, um...
327
00:13:28,099 --> 00:13:30,685
Not like an old person,
Like, she needs a cane
Or anything.
328
00:13:30,727 --> 00:13:31,853
It might not be a she,
It's a...
329
00:13:31,895 --> 00:13:33,021
We've got rounds, so...
330
00:13:33,063 --> 00:13:34,230
I'll check in on you later.
331
00:13:34,272 --> 00:13:35,523
Great. Thanks.
332
00:13:37,317 --> 00:13:39,319
Uh...
333
00:13:39,361 --> 00:13:41,404
Hey tinny, how's england?
Sorry, I was busy.
334
00:13:41,446 --> 00:13:44,074
I'm just recuperating
From a near-fatal injury.
335
00:13:45,408 --> 00:13:47,786
Hey, frances,
I might have exaggerated
336
00:13:47,827 --> 00:13:50,372
When I said
That rosie had anything
To do with those tvs.
337
00:13:50,413 --> 00:13:51,956
Oh, "Exaggerated"?
338
00:13:51,998 --> 00:13:54,459
Okay, okay.
Now, I'm kind of dry
On cash right now.
339
00:13:54,501 --> 00:13:56,294
-but what I do have
Is a parcel of land.
-
340
00:13:56,336 --> 00:13:57,504
Would you be
Interested in this?
341
00:13:57,545 --> 00:13:59,214
The way this province is...
Okay.
342
00:13:59,255 --> 00:14:01,591
-
-oh, my god.
343
00:14:01,633 --> 00:14:05,512
Who is that? Shut it off!
It's driving me insane!
344
00:14:05,553 --> 00:14:06,721
I can't shut it off.
345
00:14:06,763 --> 00:14:08,139
I would, if I could.
346
00:14:08,181 --> 00:14:11,309
But if it's my husband again,
Yup, he's gonna call the cops.
347
00:14:11,351 --> 00:14:12,394
He's going to be
Worried about me.
348
00:14:12,435 --> 00:14:13,645
You know, somebody
Might have seen martin
349
00:14:13,687 --> 00:14:16,147
Dragging my body
Out of my house.
350
00:14:16,189 --> 00:14:17,982
Yeah, she's right, you know.
You'd better answer it.
351
00:14:22,362 --> 00:14:23,738
Be very careful.
352
00:14:25,740 --> 00:14:27,117
Hey, honey.
353
00:14:27,158 --> 00:14:28,493
Sorry, I just saw you called.
354
00:14:28,535 --> 00:14:31,079
Rose! Rose, thank god.
Are you all right?
355
00:14:31,121 --> 00:14:32,455
Yeah, no, I'm fine, I'm fine.
356
00:14:32,497 --> 00:14:34,165
Sorry, I left my phone
At home in the charger.
357
00:14:34,207 --> 00:14:35,792
Rose, I was at home.
358
00:14:35,834 --> 00:14:39,129
Okay, hun.
Listen, I just ran into an
Old friend from yoga
359
00:14:39,170 --> 00:14:40,463
And we're gonna go for a jog.
360
00:14:40,505 --> 00:14:41,339
So, you take care,
I'll talk to you later.
361
00:14:41,381 --> 00:14:42,549
Love you
362
00:14:42,590 --> 00:14:43,883
Rose, you hate jogging.
363
00:14:45,218 --> 00:14:47,137
Rose? Rose?
364
00:14:51,099 --> 00:14:53,560
-[tinny] so, some guy
Just ran you over?
-
365
00:14:53,601 --> 00:14:55,353
-well, I was the look out.
-
366
00:14:55,395 --> 00:14:56,563
I guess you better
Work on that.
367
00:14:56,604 --> 00:14:58,231
What'd you say?
I can't hear you
Over the siren.
368
00:14:59,065 --> 00:15:00,233
Oh no, that's weird.
369
00:15:00,275 --> 00:15:02,736
I thought they had
The funny british sirens.
370
00:15:02,777 --> 00:15:04,738
They, uh, phased them out.
371
00:15:04,779 --> 00:15:06,406
It sounds just like
The siren that
Pulled up outside.
372
00:15:09,743 --> 00:15:11,286
You're within one kilometer
Of this hospital room,
373
00:15:11,327 --> 00:15:12,454
Somewhere northwest
Of my room.
374
00:15:12,495 --> 00:15:14,247
-you're not in london!
-des, don't be stupid.
375
00:15:14,289 --> 00:15:15,832
Obviously, I... Oh!
376
00:15:15,874 --> 00:15:18,251
Tinny! Tinny! Tin...
377
00:15:18,293 --> 00:15:20,211
Timothy is a nice name.
378
00:15:22,130 --> 00:15:24,049
Hey.
How's it going, malachy?
What's up?
379
00:15:24,090 --> 00:15:25,425
What's wrong with you?
380
00:15:25,467 --> 00:15:26,885
Uh, I got hit by car
And I'm on drugs.
381
00:15:26,926 --> 00:15:30,388
Okay. I need you to track
A cell phone number.
382
00:15:32,307 --> 00:15:34,017
All right.
383
00:15:34,059 --> 00:15:35,643
That's rose's number.
384
00:15:35,685 --> 00:15:36,978
You know what
She'll do to me,
If I do this?
385
00:15:37,020 --> 00:15:38,271
You know what
I'll do to you,
If you don't?
386
00:15:38,313 --> 00:15:39,564
Open the laptop, get to work.
387
00:15:39,606 --> 00:15:42,650
I... I'll do it as soon as
You leave the room.
388
00:15:42,692 --> 00:15:43,943
I got these sore
Typing fingers.
I can barely...
389
00:15:43,985 --> 00:15:45,612
I'll call you.
390
00:15:45,653 --> 00:15:47,030
I don't care about
The dirty pictures
On your laptop.
391
00:15:47,072 --> 00:15:48,365
Just give me the info. Now!
392
00:15:48,406 --> 00:15:49,407
Okay, b'y.
393
00:15:58,333 --> 00:15:59,542
Hello?
394
00:16:01,586 --> 00:16:04,255
Anybody, uh,
Call for a masseuse?
395
00:16:25,985 --> 00:16:27,404
Yes, b'y.
396
00:16:31,032 --> 00:16:33,410
-well, now.
-
397
00:16:34,869 --> 00:16:36,496
Hands where I can see 'em.
398
00:16:36,538 --> 00:16:38,331
Uh, don't shoot, um...
399
00:16:40,959 --> 00:16:42,168
Hold on, just...
400
00:16:42,210 --> 00:16:43,920
Who are you,
And where's bruce?
401
00:16:43,962 --> 00:16:45,296
I mean, I'm... This is...
402
00:16:45,338 --> 00:16:48,091
I was... I'm housekeeping.
403
00:16:48,133 --> 00:16:49,884
Take off your clothes.
404
00:16:49,926 --> 00:16:51,636
-excuse me?
-all of them.
405
00:17:00,895 --> 00:17:02,564
Hello, 911.
406
00:17:02,605 --> 00:17:04,858
A man broke into my room.
Come here, quick.
407
00:17:04,898 --> 00:17:08,862
This isn't at all
How I thought this was
Going to play out.
408
00:17:08,903 --> 00:17:11,406
-
-[hood] you got your small
Game license, doyle?
409
00:17:13,867 --> 00:17:15,617
It's, uh...
410
00:17:15,660 --> 00:17:18,829
It's a lot colder in here
Than it looks.
411
00:17:18,872 --> 00:17:20,457
[hood] well,
We can get you down
Out of there doyle,
412
00:17:20,498 --> 00:17:22,416
But none of these keys
Are gonna work.
413
00:17:24,711 --> 00:17:25,920
Oh, I know. It's funny.
414
00:17:27,297 --> 00:17:28,923
Seriously though, b'ys.
Someone, uh...
415
00:17:28,965 --> 00:17:30,133
Someone let me down.
416
00:17:30,175 --> 00:17:32,469
Not so quick with
The bald jokes now, eh?
417
00:17:32,510 --> 00:17:34,888
What do you call
This kind of opportunity?
418
00:17:34,929 --> 00:17:36,139
Oh, yeah!
419
00:17:36,181 --> 00:17:37,265
Payback.
420
00:17:37,307 --> 00:17:38,516
[leslie] out!
421
00:17:47,817 --> 00:17:50,487
-I don't even wanna know.
-no, there was a woman.
422
00:17:50,528 --> 00:17:52,614
She had a gun
And she made me undress.
423
00:17:57,786 --> 00:18:02,415
Jake, if this is about des
And that hit and run,
So help me...
424
00:18:02,457 --> 00:18:05,502
Leslie, I have something
A lot bigger going on here.
425
00:18:08,254 --> 00:18:11,466
Not from
Where I'm standing,
There isn't.
426
00:18:11,508 --> 00:18:14,427
You have no regard
For the consequences
Of your actions,
427
00:18:14,469 --> 00:18:16,638
Or the effect your choices
Have on other people.
428
00:18:16,680 --> 00:18:18,264
Des could have been killed,
429
00:18:18,306 --> 00:18:20,141
And god knows
How many other
Countless people
430
00:18:20,183 --> 00:18:21,559
Have been crippled
In your wake.
431
00:18:21,601 --> 00:18:22,727
Where the hell
Is all this coming from?
432
00:18:22,769 --> 00:18:24,104
It's been brewing for a while.
433
00:18:25,939 --> 00:18:26,981
You're a disaster.
434
00:18:27,774 --> 00:18:29,317
Do you mind if I, uh...
435
00:18:30,276 --> 00:18:31,695
Get a towel to cover up, or...
436
00:18:41,955 --> 00:18:44,916
Frances,
I can't sit here anymore.
My ass is killing me.
437
00:18:44,958 --> 00:18:47,252
I gotta get my cushion.
I got a special
One in the car.
438
00:18:47,293 --> 00:18:49,295
Can I go and get it,
Or can you get it for me?
439
00:18:49,337 --> 00:18:51,673
-it's killing me.
-oh, fine.
440
00:18:53,758 --> 00:18:55,343
All right, all right.
Go get it.
441
00:18:55,385 --> 00:18:57,470
I've got the keys.
You're not going anywhere.
442
00:18:57,512 --> 00:18:59,180
That's right. I remember
You're a crack shot.
443
00:18:59,222 --> 00:19:01,182
Why would I try anything?
444
00:19:01,224 --> 00:19:02,559
I don't wanna take
Any chances.
445
00:19:02,600 --> 00:19:04,060
Hurry up.
446
00:19:04,102 --> 00:19:05,186
Okay, thank you.
447
00:19:05,228 --> 00:19:06,396
Ow! Ow!
448
00:19:06,438 --> 00:19:08,398
Yeah, second wife shot him.
Twice.
449
00:19:08,440 --> 00:19:10,984
So not that much luck
With women, then.
450
00:19:11,026 --> 00:19:12,110
Listen,
I didn't want to say this
When martin was here,
451
00:19:12,152 --> 00:19:13,737
But I've got money.
452
00:19:13,778 --> 00:19:15,488
Like, how much money?
453
00:19:15,530 --> 00:19:16,740
Let me go, keep him,
454
00:19:16,781 --> 00:19:19,325
And I'll come back
With my half of the debt.
455
00:19:19,367 --> 00:19:20,577
How about all of it?
456
00:19:20,618 --> 00:19:22,370
You come back
With all of it,
457
00:19:22,412 --> 00:19:24,789
Or that ex-husband
Of yours?
458
00:19:24,831 --> 00:19:27,208
His blood will be
On your hands,
All right?
459
00:19:27,250 --> 00:19:28,501
Okay,
I'll bring all the money.
460
00:19:28,543 --> 00:19:29,544
All the money.
I'll bring it all.
461
00:19:29,586 --> 00:19:30,628
You've got an hour.
462
00:19:31,254 --> 00:19:33,131
One minute more,
463
00:19:33,173 --> 00:19:34,799
And he's gonna need
A bigger ass cushion.
464
00:19:35,258 --> 00:19:36,593
Okay, okay.
465
00:19:39,429 --> 00:19:40,847
What is that?
466
00:19:40,889 --> 00:19:42,515
[rose] I don't know.
I've never heard that before.
467
00:19:42,557 --> 00:19:43,641
Come on.
468
00:19:43,683 --> 00:19:45,018
-I don't know how
To make it stop.
-hi.
469
00:19:45,060 --> 00:19:46,478
-
-frances!
470
00:19:46,519 --> 00:19:48,063
Oh!
471
00:19:48,104 --> 00:19:50,106
Whoa, ho, ho!
472
00:19:50,148 --> 00:19:51,358
What the hell's
Going on here?
473
00:19:51,399 --> 00:19:52,734
The cavalry is here.
474
00:19:53,318 --> 00:19:55,195
Hiya, malachy.
475
00:19:55,236 --> 00:19:57,822
-rose?
-yup, it's exactly
What it looks like.
476
00:19:59,991 --> 00:20:00,825
Yeah.
477
00:20:05,372 --> 00:20:07,123
[hood] thanks for
The apple flip.
478
00:20:07,165 --> 00:20:09,000
You know, if leslie
Finds you here,
We're both dead men.
479
00:20:09,042 --> 00:20:10,085
You know that, right?
480
00:20:10,126 --> 00:20:13,838
Look, I am not afraid
Of leslie bennett.
481
00:20:13,880 --> 00:20:16,257
So, just give me the file,
Tell me what you know.
482
00:20:16,299 --> 00:20:18,385
Bruce's license is a fake.
483
00:20:18,426 --> 00:20:20,720
It's an alias for
A known career criminal
From calgary
484
00:20:20,762 --> 00:20:23,682
Named "Bruce
Pimpernel-humberfield".
485
00:20:23,723 --> 00:20:25,058
That's quite a handle.
486
00:20:25,100 --> 00:20:27,769
He's got a rap-sheet
A mile long and a wife.
487
00:20:27,811 --> 00:20:29,646
[jake] well,
There's a familiar face.
488
00:20:29,688 --> 00:20:32,232
So, she works at
The gould's track.
489
00:20:33,274 --> 00:20:34,818
What are you onto here, doyle?
490
00:20:34,859 --> 00:20:36,111
Look, I'll let...
491
00:20:42,450 --> 00:20:43,743
Where'd you get
The apple flip?
492
00:20:44,119 --> 00:20:45,578
Yeah, I, uh...
493
00:20:45,620 --> 00:20:47,205
Got it earlier at breen's.
494
00:20:47,247 --> 00:20:48,790
Nice of you to ask
If I wanted one.
495
00:20:48,832 --> 00:20:50,291
Um...
496
00:20:50,333 --> 00:20:51,793
No thanks. Let's go.
497
00:20:54,045 --> 00:20:55,630
-yeah. You're not
Afraid of her at all.
-
498
00:20:56,131 --> 00:20:57,465
Shut up!
499
00:20:58,883 --> 00:21:00,802
[jake] hello? Just hang on.
500
00:21:03,430 --> 00:21:05,598
-[walter] I need you
To spot me 400 bucks.
-what?
501
00:21:05,640 --> 00:21:08,601
Bruce, here, is a riot,
But he's a good card player.
502
00:21:08,643 --> 00:21:10,937
Look, I'm telling you
Just watch out for him.
503
00:21:10,979 --> 00:21:12,564
He's slippier than he looks.
504
00:21:12,605 --> 00:21:14,941
Jake, I'm a criminal lawyer.
505
00:21:14,983 --> 00:21:16,484
I think I can
Handle myself.
506
00:21:16,526 --> 00:21:19,320
And listen, if dad shows up,
Just tell him to call me,
All right?
507
00:21:19,362 --> 00:21:20,321
I gotta go.
508
00:21:21,156 --> 00:21:23,074
Double or nothing?
509
00:21:23,116 --> 00:21:25,869
No, but I think you're gonna
Like the call I just made.
510
00:21:27,620 --> 00:21:29,080
Jake told me not to trust you.
511
00:21:31,583 --> 00:21:37,005
Though, jake is
A horrible judge
Of character.
512
00:21:37,047 --> 00:21:39,215
Walter, can I call you "Walt"?
513
00:21:39,257 --> 00:21:41,217
As my father used to say,
514
00:21:41,259 --> 00:21:42,385
"Just because you're
Running from your life
515
00:21:42,427 --> 00:21:43,636
"Doesn't mean
You can't live one."
516
00:21:43,678 --> 00:21:44,763
You're not running,
You're hiding.
517
00:21:46,848 --> 00:21:49,351
I think there's
A shower in the back.
518
00:21:49,392 --> 00:21:52,145
It's not huge, but walt,
You're a resourceful guy.
519
00:21:52,187 --> 00:21:53,313
Ladies...
520
00:22:10,455 --> 00:22:11,915
[martin] so fran, eh,
521
00:22:11,956 --> 00:22:13,249
How do you think
You'd like your steak?
522
00:22:13,291 --> 00:22:15,835
Do you want it, uh, medium?
523
00:22:15,877 --> 00:22:18,713
One nod for rare,
Give me two for well done.
524
00:22:18,755 --> 00:22:20,632
[mal] why is martin here,
Exactly?
525
00:22:20,674 --> 00:22:22,509
And why does frances
Think you stole her tvs?
526
00:22:22,550 --> 00:22:24,010
Why didn't you answer
Your stupid phone?
527
00:22:24,052 --> 00:22:26,680
Calm down, okay?
I couldn't answer it.
528
00:22:26,721 --> 00:22:28,890
First of all,
Martin drugged me,
Then I was tied up.
529
00:22:28,932 --> 00:22:30,183
He drugged you?
530
00:22:30,225 --> 00:22:32,268
The man making
Dinner for us
In our kitchen?
531
00:22:32,310 --> 00:22:33,770
It's not what
It sounds like...
532
00:22:33,812 --> 00:22:35,980
Mal! Mal! Stop it...
533
00:22:38,525 --> 00:22:39,734
You drugged my wife?
534
00:22:39,776 --> 00:22:41,069
Well, I had to.
It was for her own good.
535
00:22:41,111 --> 00:22:43,446
I was just kind of
Helping her out.
536
00:22:43,488 --> 00:22:46,324
-what's with the cane?
-my ex-wife, she shot me.
537
00:22:46,366 --> 00:22:47,992
Did you drug
And kidnap her, too?
538
00:22:48,034 --> 00:22:49,536
-no!
-okay, could you calm down!
539
00:22:49,577 --> 00:22:50,995
-you're gonna bust
A heart valve.
-
540
00:22:51,037 --> 00:22:53,248
I'll calm down
When you cut this man
Out of our lives.
541
00:22:53,289 --> 00:22:54,207
Oh.
542
00:22:55,208 --> 00:22:57,460
This is how a phone works.
543
00:22:57,502 --> 00:22:58,545
Okay, that's it.
544
00:22:58,586 --> 00:23:00,088
That's it pal.
Get out of here.
545
00:23:00,130 --> 00:23:02,173
-what?
-I can handle this situation
On my own!
546
00:23:02,215 --> 00:23:04,884
You want me to leave you here
With you degenerate ex-husband
547
00:23:04,926 --> 00:23:07,137
And a crazed loon
Tied to a chair?
548
00:23:07,178 --> 00:23:08,513
You know what?
Do you know what?
549
00:23:08,555 --> 00:23:10,265
I've handled worse.
550
00:23:10,306 --> 00:23:12,517
And right now,
I prefer their company
To yours!
551
00:23:16,479 --> 00:23:18,273
What?
552
00:23:18,314 --> 00:23:19,315
I'll be right there.
553
00:23:22,777 --> 00:23:24,195
[martin] don't be fooled
By any of this.
554
00:23:24,237 --> 00:23:26,364
They're actually
A beautiful couple.
555
00:23:29,909 --> 00:23:31,286
Any word from rose?
556
00:23:31,327 --> 00:23:32,245
I don't want to talk
About this.
557
00:23:33,455 --> 00:23:34,748
That's fine by me.
558
00:23:34,789 --> 00:23:36,750
Look at this.
559
00:23:36,791 --> 00:23:39,711
Des snagged this photo
From the security footage
At the hospital.
560
00:23:39,753 --> 00:23:41,004
He said he was looking
For bruce
561
00:23:41,046 --> 00:23:42,505
And that he was an
Insurance adjuster.
562
00:23:42,547 --> 00:23:43,673
He doesn't look it.
563
00:23:43,715 --> 00:23:46,134
Well, that girl there
At the ticket window?
564
00:23:46,176 --> 00:23:47,927
She's the one
That left me
Hanging naked.
565
00:23:47,969 --> 00:23:50,138
Please, don't explain
That to me.
566
00:23:50,180 --> 00:23:51,765
Anyway, so apparently,
She's bruce's wife.
567
00:23:51,806 --> 00:23:52,891
She thought
I was gunning for him.
568
00:23:54,851 --> 00:23:57,187
Let's see if she backs up
The numb-nuts' story.
569
00:23:57,228 --> 00:23:58,355
[molly] we got a winner.
570
00:24:00,273 --> 00:24:02,359
Hi, there.
Remember me?
571
00:24:06,321 --> 00:24:08,239
Look, I'm sorry about before.
572
00:24:09,991 --> 00:24:11,826
I didn't know who you were,
Or what you wanted.
573
00:24:11,868 --> 00:24:13,620
Bruce just keeps saying
Somebody's after us.
574
00:24:13,661 --> 00:24:15,163
Listen, don't worry about it.
575
00:24:15,205 --> 00:24:16,706
Who do you think it is
That's trying to kill
Your husband?
576
00:24:17,540 --> 00:24:19,167
I don't know.
577
00:24:19,209 --> 00:24:21,211
He just keeps saying
That somebody's after us.
578
00:24:21,252 --> 00:24:22,962
That's why
He had me stashed
At the motel.
579
00:24:23,004 --> 00:24:26,216
You don't believe
That there's a contract
On your husband's head,
580
00:24:26,257 --> 00:24:29,010
Or that he's stealing money
To save his ailing sister?
581
00:24:29,052 --> 00:24:30,261
Bruce doesn't have a sister.
582
00:24:31,930 --> 00:24:33,306
All right, uh...
583
00:24:34,808 --> 00:24:36,726
Where'd he get
The massive bag of money?
584
00:24:36,768 --> 00:24:38,061
He had a bag of money on him?
585
00:24:38,770 --> 00:24:40,063
What else did he have?
586
00:24:40,105 --> 00:24:42,148
Besides a massive
Bag of money?
587
00:24:42,190 --> 00:24:43,274
I didn't really notice.
588
00:24:43,316 --> 00:24:44,693
So, where'd he get it?
589
00:24:44,734 --> 00:24:46,277
Do you think I'd be working
At a place like this,
590
00:24:46,319 --> 00:24:49,197
If I knew my husband
Had a ton of cash?
591
00:24:49,239 --> 00:24:52,867
I gotta go back to work.
I'm really sorry about before.
592
00:24:52,909 --> 00:24:56,079
Listen, have a look
At this photo for me,
All right?
593
00:24:56,121 --> 00:24:59,040
He showed up at the hospital
Looking for bruce.
594
00:24:59,082 --> 00:25:00,917
-you recognize him?
-no.
595
00:25:06,006 --> 00:25:08,967
So, no sick sister, then.
596
00:25:09,009 --> 00:25:10,593
No, but I'm telling you
Right now,
597
00:25:10,635 --> 00:25:13,430
I can tell,
She knows this guy.
598
00:25:13,471 --> 00:25:16,099
Either way,
Someone's gonna pay
For hitting des.
599
00:25:21,938 --> 00:25:23,023
[mal] bruce?
600
00:25:23,064 --> 00:25:24,190
Walter?
601
00:25:24,232 --> 00:25:26,359
[walter] jake? In here!
602
00:25:27,861 --> 00:25:30,280
-[call girl] someone? Anyone?
-what the hell's this?
603
00:25:32,323 --> 00:25:33,533
[call girl] finally!
It's about time.
604
00:25:34,826 --> 00:25:36,161
[jake] bruce's money?
605
00:25:42,000 --> 00:25:44,127
Ladies, I think you
Should probably go now.
606
00:25:44,794 --> 00:25:46,254
That's 600 bucks.
607
00:25:48,757 --> 00:25:49,966
I think this one's
Gonna be on bruce.
608
00:25:51,760 --> 00:25:52,761
Uh...
609
00:25:53,845 --> 00:25:55,305
That should about cover it.
610
00:25:56,222 --> 00:25:57,891
Call again, wally. Anytime.
611
00:25:59,434 --> 00:26:00,643
Oh, my god!
612
00:26:06,941 --> 00:26:08,735
Didn't take
His money with him.
613
00:26:08,777 --> 00:26:11,237
Why don't we take the cash,
And we'll go back to the house
And stash it there?
614
00:26:11,279 --> 00:26:12,864
[mal] I haven't exactly
Filled you in.
615
00:26:14,616 --> 00:26:16,117
Two words...
616
00:26:16,159 --> 00:26:17,535
Martin poole.
617
00:26:17,577 --> 00:26:18,620
And he's not even
The half of it.
618
00:26:20,038 --> 00:26:23,500
Nice. But, hey,
Here's the good news.
619
00:26:23,541 --> 00:26:25,669
Ex's? Everybody's got one.
620
00:26:25,710 --> 00:26:27,003
Welcome to the 21st century.
621
00:26:28,546 --> 00:26:29,464
Let's go.
622
00:26:34,386 --> 00:26:35,470
Oh, hey!
623
00:26:38,473 --> 00:26:39,474
How're you doing, buddy?
624
00:26:44,187 --> 00:26:46,147
What's on the go here?
625
00:26:46,189 --> 00:26:50,860
Oh, the hospital called.
Dessy needs picking up.
He's being released.
626
00:26:50,902 --> 00:26:52,529
Oh, good.
Come on, jake, let's go.
627
00:26:52,570 --> 00:26:55,198
Someone want to tell me
Who the tied up missus is,
Here?
628
00:26:55,240 --> 00:26:56,783
Oh, she's a friend of mine.
629
00:26:56,825 --> 00:26:58,535
I've been told
To stay out of it,
And I intend to.
630
00:26:58,576 --> 00:26:59,494
Come on.
631
00:27:02,747 --> 00:27:04,165
Jake, come on!
632
00:27:11,464 --> 00:27:12,841
Gotta let this breathe.
633
00:27:20,306 --> 00:27:21,891
Well, look at this...
634
00:27:21,933 --> 00:27:23,268
Hey, I just saw
Jake and mal pull away.
635
00:27:25,186 --> 00:27:26,146
What the hell is that?
636
00:27:28,273 --> 00:27:29,816
Manna from heaven.
637
00:27:29,858 --> 00:27:30,942
Where did you get that?
638
00:27:32,652 --> 00:27:34,112
Beautiful.
639
00:27:34,154 --> 00:27:36,948
[des] the sun's coming
From screen right.
640
00:27:36,990 --> 00:27:41,036
And her hair was blowing in
A gentle easterly direction.
641
00:27:41,077 --> 00:27:43,580
There's no sea in
The background,
642
00:27:43,621 --> 00:27:45,999
And lots of freshly
Planted evergreens,
643
00:27:46,041 --> 00:27:49,627
Indicating recent
Storm damage.
644
00:27:49,669 --> 00:27:52,797
Wishing well park!
Of course, she's hiding
In plain sight!
645
00:27:52,839 --> 00:27:55,133
-hey.
-hey, how's it going?
646
00:27:55,175 --> 00:27:57,635
-so, you're a free man.
-yes, yes, I am.
647
00:27:57,677 --> 00:27:58,970
I mean, I am free.
648
00:27:59,012 --> 00:28:02,015
I mean, um...
I've dated before, obviously,
649
00:28:02,057 --> 00:28:04,309
But there is no
Ms. Courtney, per se.
650
00:28:04,351 --> 00:28:05,769
I mean, you're free to go.
651
00:28:05,810 --> 00:28:07,812
Just sign here
And you can get dressed.
652
00:28:09,773 --> 00:28:12,317
Okay, uh... Okay, um...
653
00:28:12,609 --> 00:28:13,985
That's good.
654
00:28:14,027 --> 00:28:16,112
So, will there be
A follow up appointment?
655
00:28:16,154 --> 00:28:17,238
Because I can
Make house calls?
656
00:28:19,741 --> 00:28:21,576
Des, hurry up.
657
00:28:21,618 --> 00:28:23,661
Your father's in the car,
And I swear to god
He's not fit to talk to.
658
00:28:23,703 --> 00:28:25,246
Sure thing.
659
00:28:25,288 --> 00:28:27,832
Thanks for being available
To pick me up, employee.
660
00:28:27,874 --> 00:28:30,126
My staff, they're very loyal.
Good work.
661
00:28:30,168 --> 00:28:32,170
Well, um, it was
Nice meeting you,
662
00:28:32,212 --> 00:28:34,089
And, um, I'm glad
You're feeling better.
663
00:28:34,130 --> 00:28:35,840
Thanks. I am. Thank you.
664
00:28:35,882 --> 00:28:36,925
Thank you for everything.
665
00:28:37,509 --> 00:28:38,301
Bye.
666
00:28:42,555 --> 00:28:43,765
What?
667
00:28:43,807 --> 00:28:45,016
Your employee?
668
00:28:45,058 --> 00:28:47,394
Like we're employees together.
669
00:28:47,435 --> 00:28:48,687
It was just a joke,
It was a funny joke.
670
00:28:55,694 --> 00:28:56,945
Hello, kind sir.
671
00:28:56,986 --> 00:28:58,738
-can I help you?
-well, I'm not sure.
672
00:29:01,241 --> 00:29:03,159
Look, if this is about
A dented escalade
On bond street,
673
00:29:03,201 --> 00:29:04,369
It wasn't me. All right?
I had shag all to do with it.
674
00:29:04,786 --> 00:29:06,204
Ahhh!
675
00:29:06,246 --> 00:29:09,040
-what b'y?
-I'm looking for
Bruce michaels.
676
00:29:09,082 --> 00:29:10,291
You haven't seen him,
Have you?
677
00:29:14,921 --> 00:29:17,882
What are we doing here?
Are you trying to make me
Relive my horror?
678
00:29:17,924 --> 00:29:19,217
No, I get it.
679
00:29:19,259 --> 00:29:20,760
Get right back on
The horse, right?
680
00:29:20,802 --> 00:29:23,680
I'm living through my fear,
I'm living through my fear.
681
00:29:23,722 --> 00:29:25,432
Why don't you
Take it easy, son,
And wait for us out here.
682
00:29:25,473 --> 00:29:28,143
Yeah,
Go relive that fear,
Or whatever.
683
00:29:29,936 --> 00:29:31,646
Ah, it's just
Driving me crazy.
684
00:29:31,688 --> 00:29:33,440
Why would he leave
The money behind
At the office?
685
00:29:35,275 --> 00:29:36,609
[mal] why don't we have
A look in the garage?
686
00:29:39,070 --> 00:29:41,156
Do you really think
Someone's out to kill bruce?
687
00:29:41,197 --> 00:29:42,782
Well...
What do you think?
688
00:29:42,824 --> 00:29:43,533
I sort of want to kill him.
689
00:29:45,452 --> 00:29:46,578
[jake] what's all this?
690
00:29:50,540 --> 00:29:52,042
[mal] what's he got
Going on here?
691
00:29:53,752 --> 00:29:54,627
Printing money.
692
00:29:56,087 --> 00:29:57,213
What do you suppose this is?
693
00:29:58,882 --> 00:30:01,384
That's a printing press.
694
00:30:01,426 --> 00:30:04,888
Aren't these things
Supposed to have,
Like, uh, you know,
695
00:30:04,929 --> 00:30:06,097
Forgery plates, or whatever?
696
00:30:06,139 --> 00:30:08,099
That's the most
Valuable part.
697
00:30:08,141 --> 00:30:10,185
So, they're not here.
He must have them with him.
698
00:30:10,226 --> 00:30:12,270
It explains why
He left the money
Back at our place.
699
00:30:12,312 --> 00:30:14,022
-travel light, print more.
-
700
00:30:17,442 --> 00:30:18,568
What?
701
00:30:18,610 --> 00:30:20,945
Jake, you've gotta help me,
I'm in big trouble.
702
00:30:20,987 --> 00:30:22,030
Oh, you're in big trouble.
703
00:30:26,951 --> 00:30:28,036
Is that bruce's car?
704
00:30:28,870 --> 00:30:30,330
Yeah, that's bruce.
705
00:30:30,372 --> 00:30:31,664
Bruce?
706
00:30:31,706 --> 00:30:33,958
Hey, jake, uh, did you think
That girl at the hospital...
707
00:30:34,000 --> 00:30:35,960
Did she seem, uh...
Did she seem nice to you?
708
00:30:36,002 --> 00:30:38,171
I just really
Value your opinion,
Romance-wise.
709
00:30:38,213 --> 00:30:41,091
Son, he's the last one
You want to talk to about
That subject, trust me.
710
00:30:41,132 --> 00:30:42,175
Oh, listen to himself.
711
00:30:42,217 --> 00:30:43,802
The big expert
All of a sudden.
712
00:30:43,843 --> 00:30:45,762
When was the last time
You spoke to your wife,
By the way?
713
00:30:50,392 --> 00:30:51,559
[jake] des! Des!
714
00:31:02,696 --> 00:31:04,948
Ow! Ow!
715
00:31:04,989 --> 00:31:05,949
Oh, wait, a little lower.
716
00:31:06,741 --> 00:31:08,618
Lower, no, no higher...
717
00:31:08,660 --> 00:31:11,121
Des, I have to stitch
Where the wound is.
718
00:31:12,205 --> 00:31:13,748
Otherwise,
It's called "Piercing."
719
00:31:13,790 --> 00:31:15,041
Yeah.
720
00:31:15,083 --> 00:31:16,584
[leslie] I figured it out!
721
00:31:16,626 --> 00:31:18,461
This whole thing,
What you've been up to.
722
00:31:18,503 --> 00:31:20,463
You're trying to murder des.
723
00:31:20,505 --> 00:31:21,798
Well, not on purpose.
724
00:31:21,840 --> 00:31:24,009
I always wondered
Why you had no friends.
725
00:31:24,050 --> 00:31:25,260
It turns out,
You killed them all.
726
00:31:25,301 --> 00:31:26,761
[mal] so what about bruce?
727
00:31:26,803 --> 00:31:28,513
Is he still alive,
Did he make it?
728
00:31:28,555 --> 00:31:30,640
Well, let's just say,
Unless bruce is made
Of plastic,
729
00:31:30,682 --> 00:31:32,851
And was stolen from
The woolworths
Window display,
730
00:31:32,892 --> 00:31:34,060
I'd say, he is all right.
731
00:31:34,102 --> 00:31:35,311
What, he pretended
To be a mannequin?
732
00:31:36,813 --> 00:31:41,568
Malachy,
I know he's your son.
I know that.
733
00:31:41,609 --> 00:31:44,362
But do yourself a favor,
Get out while you still can.
734
00:31:51,828 --> 00:31:54,831
You know,
You are the worst
I've ever seen
735
00:31:54,873 --> 00:31:55,999
When it comes
To courting women.
736
00:31:56,041 --> 00:31:57,334
It's like a reverse talent.
737
00:32:00,545 --> 00:32:03,381
So, uh, here's his number.
738
00:32:03,423 --> 00:32:04,382
We're trying to marry him off.
739
00:32:05,216 --> 00:32:06,301
There will be no dowry.
740
00:32:07,677 --> 00:32:09,679
Ah! Ow!
741
00:32:11,931 --> 00:32:13,516
So, where do you want
To look now?
742
00:32:13,558 --> 00:32:15,477
Well, I'm thinking working
The window at a race track
743
00:32:15,518 --> 00:32:17,520
Would be a good place
To switch out counterfeit.
744
00:32:19,481 --> 00:32:20,732
That's actually
Not too stupid.
745
00:32:22,275 --> 00:32:23,443
[rose] hey, hey, hey.
There is no way
746
00:32:23,485 --> 00:32:25,195
We are stealing jake
And malachy's money.
747
00:32:25,236 --> 00:32:26,488
I didn't say anything
About stealing.
748
00:32:26,529 --> 00:32:28,907
We're borrowing it,
To pay off a mutual debt.
749
00:32:28,948 --> 00:32:29,991
Mutual? Really?
750
00:32:30,033 --> 00:32:31,785
-that's right.
-no, no, no.
751
00:32:31,826 --> 00:32:33,703
You leave that money alone,
Until I know what malachy's
Doing with it.
752
00:32:33,745 --> 00:32:35,080
Okay.
753
00:32:35,121 --> 00:32:36,498
All right.
754
00:32:36,539 --> 00:32:37,916
Don't get excited.
755
00:32:37,957 --> 00:32:40,710
Can't we just ask malachy
If we can borrow...
756
00:32:40,752 --> 00:32:42,921
-a hundred and twenty-seven k?
-
757
00:32:42,962 --> 00:32:45,507
Would that do it,
Or maybe the whole bag?
758
00:32:45,548 --> 00:32:47,842
Martin, I told you
To keep checking her knots.
759
00:32:47,884 --> 00:32:49,302
I thought I did.
760
00:32:49,344 --> 00:32:51,680
Just, steady now, franny.
You don't have to hurt her.
761
00:32:51,721 --> 00:32:54,099
Oh well, you know what,
The whole bag,
762
00:32:54,140 --> 00:32:56,142
Will maybe cover the crack
You gave me on my head, rosie.
763
00:32:57,602 --> 00:33:00,313
This is counterfeit.
It's good counterfeit, though.
764
00:33:00,355 --> 00:33:02,857
-counterfeit?
-she's got a good eye.
765
00:33:02,899 --> 00:33:06,986
Let's just say,
A couple hundred thousand more
Should cover our debt.
766
00:33:07,028 --> 00:33:08,196
And how am I supposed
To do that?
767
00:33:09,447 --> 00:33:10,782
Wait, aren't you
Supposed to be
The smart one?
768
00:33:11,574 --> 00:33:13,368
Think of something.
769
00:33:14,661 --> 00:33:15,995
[mal] molly isn't here.
770
00:33:16,037 --> 00:33:17,539
-god knows where
Her and bruce might be.
-
771
00:33:19,249 --> 00:33:20,500
[molly] jake.
772
00:33:20,542 --> 00:33:23,086
Molly, how nice
To hear your voice.
773
00:33:23,128 --> 00:33:24,379
Put bruce on the phone.
774
00:33:24,421 --> 00:33:25,547
[molly] hold on.
775
00:33:28,133 --> 00:33:29,509
Jake, it's not what you think.
776
00:33:29,551 --> 00:33:32,053
Oh, so it wasn't you
Who stuck a mannequin in a car
777
00:33:32,095 --> 00:33:34,723
And blew it up
Thinking that we'd believe
It was your dead body.
778
00:33:34,764 --> 00:33:37,142
Where are the plates?
We want to meet you now.
779
00:33:37,183 --> 00:33:39,853
Okay. Okay I'll meet you.
I'll send you an address.
780
00:33:39,894 --> 00:33:41,980
Good. Send the address.
781
00:33:42,022 --> 00:33:44,149
-he says he'll meet?
-it's a trap, do you think?
782
00:33:44,190 --> 00:33:45,650
Oh yeah, it's a trap.
783
00:33:45,692 --> 00:33:48,028
Ha, ha. It's that pi.
784
00:33:48,069 --> 00:33:51,031
Good news.
He found your plates,
And he's bringing them here.
785
00:33:51,072 --> 00:33:53,491
Well, you'd better hope
He's not lying.
786
00:33:53,533 --> 00:33:55,118
He's going to text me
The address, then.
787
00:33:55,160 --> 00:33:56,786
So, what do you think?
788
00:33:56,828 --> 00:33:58,955
-
-we turn him in,
Call it a day?
789
00:33:58,997 --> 00:34:00,540
Is that rose calling?
790
00:34:00,582 --> 00:34:01,666
If I was you, I'd answer it,
791
00:34:01,708 --> 00:34:02,751
If you know
What's good for you.
792
00:34:06,421 --> 00:34:08,590
Rose? Rose? I love you,
793
00:34:08,630 --> 00:34:10,050
I'm sorry.
I know it's foolish,
794
00:34:10,967 --> 00:34:12,344
But every time
Martin shows up,
795
00:34:12,385 --> 00:34:14,137
I always feel something bad
Is going to happen.
796
00:34:14,179 --> 00:34:15,972
[rose] mal, listen to me.
797
00:34:16,014 --> 00:34:18,766
Frances wants in on
The counterfeiting ring,
Or she's going to kill me.
798
00:34:20,601 --> 00:34:21,895
Think she might
Take the plates?
799
00:34:21,936 --> 00:34:22,978
Even better.
800
00:34:24,606 --> 00:34:27,192
We gotta walk into that trap,
Or rose is dead.
801
00:34:35,784 --> 00:34:37,159
Right. Well, what do you know?
802
00:34:38,995 --> 00:34:42,791
You must be arnold, right?
I heard you were in town.
803
00:34:42,831 --> 00:34:44,417
I see you've met
The lovely couple.
804
00:34:44,458 --> 00:34:47,295
Shut up.
Just give me the plates,
Or I'll kill the lot of you.
805
00:34:47,337 --> 00:34:49,005
Arnold, buddy,
I don't have the plates.
All right?
806
00:34:49,047 --> 00:34:50,215
This nimrod does.
807
00:34:50,255 --> 00:34:51,841
In fact,
I'm pretty sure
This is the nimrod
808
00:34:51,882 --> 00:34:53,510
Who stole them from you
In the first place.
809
00:34:53,551 --> 00:34:54,469
[molly] I don't believe you
For a second.
810
00:34:54,511 --> 00:34:55,762
Well that really hurts
My feelings.
811
00:34:55,804 --> 00:34:57,347
[bruce]
Arnie, you gotta believe me.
812
00:34:57,389 --> 00:34:59,516
I was keeping the plates safe
Until I could give them back
To you,
813
00:34:59,557 --> 00:35:01,768
And he stole them
From the house,
814
00:35:01,810 --> 00:35:03,728
And then he ran over
A little boy, I saw it.
815
00:35:03,770 --> 00:35:06,231
Whoa, whoa.
I ran him over?
816
00:35:06,272 --> 00:35:09,317
Look, I'm not an idiot, okay?
I knew this was a set up.
I just came here...
817
00:35:09,359 --> 00:35:10,485
You're a murderer
And a thief,
818
00:35:10,527 --> 00:35:11,611
So just give us the plates.
819
00:35:12,445 --> 00:35:14,531
Arnold, look at me.
820
00:35:14,572 --> 00:35:15,865
I don't have the plates,
821
00:35:15,907 --> 00:35:17,117
But I don't care
How big you are.
822
00:35:17,158 --> 00:35:17,951
When I leave here,
I'm gonna...
823
00:35:18,827 --> 00:35:20,120
Ow!
824
00:35:20,161 --> 00:35:22,580
-
-[molly] oh, god!
825
00:35:23,665 --> 00:35:24,916
What took you so long?
826
00:35:24,958 --> 00:35:26,543
Those bathrooms.
Small windows.
827
00:35:27,460 --> 00:35:28,545
[jake] all right, bruce.
828
00:35:29,796 --> 00:35:31,631
You are really starting
To get on my nerves.
829
00:35:31,673 --> 00:35:34,009
Okay, this is gut check time.
830
00:35:34,050 --> 00:35:36,678
Okay? You have to
Do the right thing,
831
00:35:36,720 --> 00:35:38,847
Show your wife
What kind of man
You really are.
832
00:35:43,852 --> 00:35:44,894
Ow, b'y!
833
00:35:45,729 --> 00:35:46,813
Okay, I'll follow.
834
00:35:48,314 --> 00:35:51,151
You set up the swap.
Call rose.
835
00:35:51,192 --> 00:35:52,485
I can't believe
He left me like that.
836
00:35:53,987 --> 00:35:55,363
Bruce!
837
00:35:56,614 --> 00:35:58,033
Obviously,
I'm gonna have
To tie you up.
838
00:35:59,743 --> 00:36:01,661
What do you say?
839
00:36:01,703 --> 00:36:02,954
Think you should get
Undressed this time?
840
00:36:12,297 --> 00:36:13,590
Oh, my god!
841
00:36:14,674 --> 00:36:16,468
I can't believe
You're really here!
842
00:36:16,509 --> 00:36:18,428
Even when I knew it,
I didn't believe it!
843
00:36:18,470 --> 00:36:19,471
I think I'm gonna throw up.
844
00:36:19,512 --> 00:36:20,930
Please don't.
845
00:36:20,972 --> 00:36:22,849
Jake's gonna kill you,
And then he's gonna kill me.
846
00:36:22,891 --> 00:36:24,309
And then mal's gonna kill me.
847
00:36:24,351 --> 00:36:26,269
Why aren't you in london?
848
00:36:26,311 --> 00:36:28,772
Maybe you can still go back,
That way we don't have to die
So young.
849
00:36:28,813 --> 00:36:30,440
But then again,
I don't want you to go.
This is a dilemma.
850
00:36:30,482 --> 00:36:31,858
You're over-heating.
851
00:36:31,900 --> 00:36:34,861
Just sit back down
And calm down.
852
00:36:36,363 --> 00:36:37,781
Did you tell anyone
I was here?
853
00:36:37,822 --> 00:36:39,074
No.
854
00:36:39,115 --> 00:36:40,158
How long have you been home?
855
00:36:40,200 --> 00:36:42,577
I never left.
856
00:36:42,619 --> 00:36:44,204
All this time
I've been pining for you,
857
00:36:44,245 --> 00:36:45,747
And you haven't even
Been across an ocean?
858
00:36:45,789 --> 00:36:47,540
You were pining?
859
00:36:47,582 --> 00:36:50,794
It just happens sometimes.
It's a reflex.
860
00:36:50,835 --> 00:36:53,588
You can't tell anyone
You found me here.
861
00:36:53,630 --> 00:36:56,091
I called you from the airport
And you just gave me a lift
Into town.
862
00:36:57,258 --> 00:36:58,385
Great. Sure. Yeah.
863
00:36:58,426 --> 00:37:00,470
It'll be a secret
For us to share.
864
00:37:00,512 --> 00:37:01,680
Secretly.
865
00:37:01,721 --> 00:37:02,931
-sure.
-
866
00:37:02,972 --> 00:37:03,848
Oh, I hope that's not jake.
867
00:37:07,185 --> 00:37:08,478
Oh!
868
00:37:08,520 --> 00:37:09,562
Oh... Uh...
869
00:37:09,604 --> 00:37:11,356
-who's chandra?
-nobody.
870
00:37:11,398 --> 00:37:12,691
I mean,
She's somebody,
Obviously.
871
00:37:13,817 --> 00:37:16,611
She's a person,
But she's like a friend.
872
00:37:16,653 --> 00:37:17,821
Whatever.
873
00:37:17,862 --> 00:37:18,738
She didn't touch my bum.
874
00:37:19,406 --> 00:37:21,491
Okay.
875
00:37:21,533 --> 00:37:23,910
Des, just keep your
Mouth shut, okay?
876
00:37:23,952 --> 00:37:24,703
Okay.
877
00:37:34,087 --> 00:37:35,964
He came straight here.
878
00:37:36,006 --> 00:37:37,632
[jake] oh, he must have
Stashed the plates
879
00:37:37,674 --> 00:37:39,426
When he was getting
His windshield fixed.
880
00:37:39,467 --> 00:37:41,636
Listen, I spoke to frances.
881
00:37:41,678 --> 00:37:43,138
She's going to
Bring rose here.
882
00:37:43,179 --> 00:37:44,973
Good.
Let's hope we've got
Something to trade.
883
00:37:49,644 --> 00:37:50,687
Oh!
884
00:37:52,230 --> 00:37:53,690
Give us it.
885
00:37:53,732 --> 00:37:54,983
You can't take them.
886
00:37:55,025 --> 00:37:57,402
You remember my sister?
She took a turn for the worse!
887
00:37:57,444 --> 00:37:58,361
-
-yeah, right.
888
00:38:02,240 --> 00:38:04,075
It's molly.
889
00:38:04,117 --> 00:38:05,035
Jake, he's got me.
890
00:38:05,952 --> 00:38:07,454
[arnold] here.
891
00:38:07,495 --> 00:38:09,039
Okay, just stay calm, mol...
892
00:38:09,080 --> 00:38:11,916
You get me those plates,
Or I deliver her in pieces.
893
00:38:11,958 --> 00:38:15,211
All right, relax.
Don't kill anybody, okay?
894
00:38:15,253 --> 00:38:17,630
Arnold's gonna kill molly,
If we don't give him
The plates.
895
00:38:17,672 --> 00:38:20,175
What are we gonna do?
We need these plates for rose.
896
00:38:21,343 --> 00:38:22,844
We gotta save molly!
897
00:38:22,886 --> 00:38:24,220
Give him the plates,
Give him anything,
I don't care.
898
00:38:24,262 --> 00:38:26,639
Jake, I love her.
899
00:38:27,349 --> 00:38:28,767
Jake, she's all I got.
900
00:38:28,808 --> 00:38:30,393
Well look at that.
901
00:38:30,435 --> 00:38:34,939
Somewhere inside you
There's a tiny,
Little con-man heart.
902
00:38:34,981 --> 00:38:36,107
Never would have thought it.
903
00:38:41,237 --> 00:38:42,405
Just relax.
904
00:38:44,199 --> 00:38:45,075
I've got a plan.
905
00:38:53,416 --> 00:38:56,336
Oh, well, here we are.
Look at that.
906
00:38:56,378 --> 00:38:58,171
One big happy family reunion.
907
00:38:58,213 --> 00:38:59,714
I'm sorry about this, mal,
Really.
908
00:38:59,756 --> 00:39:01,466
No, it's totally my fault.
909
00:39:01,508 --> 00:39:03,093
We'll settle up later,
Both of you.
910
00:39:03,134 --> 00:39:04,094
Oh.
911
00:39:06,805 --> 00:39:08,682
And look at our other
Happy prize winners.
912
00:39:09,808 --> 00:39:11,351
-bruce.
-molly!
913
00:39:11,393 --> 00:39:12,435
[molly] I'm so sorry.
914
00:39:12,477 --> 00:39:13,895
We should have run.
915
00:39:13,937 --> 00:39:15,647
He said he was gonna split
The money with you.
916
00:39:15,689 --> 00:39:16,815
I don't know who these
Other jokers are,
917
00:39:16,856 --> 00:39:18,274
But what's mine is mine.
918
00:39:18,316 --> 00:39:20,652
Ah, take it easy there, cocky.
919
00:39:20,694 --> 00:39:23,446
One false move
And I swear you'll be
Picking up these plates
920
00:39:23,488 --> 00:39:24,322
From now until christmas.
921
00:39:24,364 --> 00:39:25,615
Don't try it.
922
00:39:25,657 --> 00:39:27,117
-who the hell is she?
-who am I?
923
00:39:27,784 --> 00:39:29,619
Who are you?
924
00:39:29,661 --> 00:39:31,413
Well, the details
Are kind of scanty on that,
925
00:39:31,454 --> 00:39:33,832
But, uh, she's here
For your plates.
926
00:39:33,873 --> 00:39:36,209
Arnold, don't hurt her.
I'll give you anything!
927
00:39:36,251 --> 00:39:37,252
Like my own plates back?
928
00:39:37,293 --> 00:39:38,837
Sure.
929
00:39:38,878 --> 00:39:40,714
Wait!
Everybody just shut up,
So I can concentrate.
930
00:39:40,755 --> 00:39:41,881
You know what?
931
00:39:41,923 --> 00:39:43,133
This is all your fault,
932
00:39:43,174 --> 00:39:44,592
And it's about time
You owned up to it.
933
00:39:44,634 --> 00:39:46,261
Seriously, we're back
To this again?
934
00:39:46,302 --> 00:39:48,555
If you hadn't gone to jogging
With that friend of yours...
935
00:39:48,596 --> 00:39:50,348
You can never handle
Anything yourself!
936
00:39:50,390 --> 00:39:51,558
I told you,
You can't trust a man.
937
00:39:53,810 --> 00:39:55,311
It's not just men
You can't trust, frances.
938
00:39:57,522 --> 00:39:58,857
That's my girl.
939
00:40:01,943 --> 00:40:03,194
Drop it.
940
00:40:04,237 --> 00:40:06,781
You! Bring me the plates.
941
00:40:06,823 --> 00:40:08,992
Just hold on, uh...
942
00:40:10,285 --> 00:40:13,163
You win.
Now don't go getting
On like that now.
943
00:40:13,204 --> 00:40:15,790
You just come on forward
And you take those plates.
944
00:40:15,832 --> 00:40:17,125
Just don't hurt her.
945
00:40:17,167 --> 00:40:18,251
I don't think you have
To worry there.
946
00:40:21,212 --> 00:40:22,172
Wow.
947
00:40:22,964 --> 00:40:25,717
I am so sorry, darling.
948
00:40:25,759 --> 00:40:27,719
I didn't plan for it
To be this way.
949
00:40:27,761 --> 00:40:28,887
Please don't take it personal.
950
00:40:28,928 --> 00:40:30,472
Molly, I don't understand.
951
00:40:30,513 --> 00:40:32,557
Besides the fact that you
Bail on me at the first sign
Of trouble?
952
00:40:34,100 --> 00:40:35,352
I just picked a better horse.
953
00:40:36,644 --> 00:40:37,812
Well the race ain't over yet.
954
00:40:39,147 --> 00:40:39,939
Oh, I think it is, my friend.
955
00:40:53,203 --> 00:40:55,455
You hooked it up
So that whoever
Touched it first
956
00:40:55,497 --> 00:40:56,873
Got zapped. Nice!
957
00:40:56,915 --> 00:40:57,874
Not as nice
As that head butt.
958
00:40:57,916 --> 00:40:59,042
Oh, thank you, darling.
959
00:41:02,962 --> 00:41:04,923
She was kind of way out
Of your league, anyway.
960
00:41:11,096 --> 00:41:12,055
[leslie] doyle!
961
00:41:14,349 --> 00:41:15,183
Jake.
962
00:41:17,769 --> 00:41:19,479
I know, I know.
963
00:41:19,521 --> 00:41:20,814
I'm a huge jerk.
964
00:41:20,855 --> 00:41:23,024
I only delivered you
A counterfeit ring,
965
00:41:23,066 --> 00:41:26,111
Some counterfeit plates,
And a wanted felon
On a silver platter.
966
00:41:26,152 --> 00:41:27,904
So you might as well
Just sue me.
967
00:41:27,946 --> 00:41:30,323
Sure, you solved the case.
Good for you.
968
00:41:30,365 --> 00:41:32,283
Even though you ignored
Every single thing I told you.
969
00:41:32,325 --> 00:41:33,993
But who cares, right?
970
00:41:34,035 --> 00:41:36,121
Thanks again
For the unwanted help.
971
00:41:36,162 --> 00:41:38,081
Are you pissed
Because I'm not naked again,
972
00:41:38,123 --> 00:41:39,916
Because I know a way
That we can fix that.
973
00:41:41,334 --> 00:41:43,169
You take these risks,
974
00:41:43,211 --> 00:41:46,464
It's only a matter of time
Before somebody really
Gets hurt.
975
00:41:46,506 --> 00:41:48,174
Then you're the one
Who is gonna have
To live with it.
976
00:41:54,347 --> 00:41:56,224
I'm pretty sure somebody
Backed into this earlier.
977
00:41:56,266 --> 00:41:57,350
It wasn't me though.
I wasn't anywhere handy to it.
978
00:41:59,394 --> 00:42:01,563
Is this from my car?
979
00:42:01,604 --> 00:42:03,231
If you want to leave it
Here over night,
980
00:42:03,273 --> 00:42:04,816
I can have someone try
And fix it for you.
981
00:42:04,858 --> 00:42:06,151
It'll be, like,
100 bucks, tops.
982
00:42:06,651 --> 00:42:08,528
Or 150.
983
00:42:08,570 --> 00:42:10,572
Probably 200.
There's tax on that, too.
984
00:42:16,369 --> 00:42:17,537
[mal] to us.
985
00:42:17,579 --> 00:42:20,123
To never being apart again.
986
00:42:20,165 --> 00:42:22,334
-
-it's the way you communicate.
987
00:42:22,375 --> 00:42:23,877
That's what impressed me.
988
00:42:23,918 --> 00:42:26,338
It's that
Wordless communication,
You know?
989
00:42:26,379 --> 00:42:28,131
I mean, you've got it!
990
00:42:28,173 --> 00:42:31,259
Synchronicity or something?
Synch... Something.
991
00:42:31,301 --> 00:42:33,303
Anyway, back at
The garage, wow!
992
00:42:33,345 --> 00:42:34,512
Martin, I think that
You should...
993
00:42:34,554 --> 00:42:35,972
No, no, no.
Let the man finish.
994
00:42:38,058 --> 00:42:41,311
And then you kind of come up
With the jackie chan moves,
Or whatever...
995
00:42:43,480 --> 00:42:45,440
Oh, boy.
996
00:42:45,482 --> 00:42:46,566
-you didn't.
-oh, yeah.
997
00:42:46,983 --> 00:42:48,026
Oh...
998
00:42:48,610 --> 00:42:49,527
You drugged him?
999
00:42:49,569 --> 00:42:51,863
Yup. He deserved it.
1000
00:42:55,992 --> 00:42:57,118
We'll send him packing
In the morning.
1001
00:42:58,495 --> 00:42:59,245
Pint?
1002
00:43:00,080 --> 00:43:01,164
Yeah.
1003
00:43:08,129 --> 00:43:09,089
What a day.
1004
00:43:10,006 --> 00:43:11,758
-cheers.
-yeah, cheers.
1005
00:43:16,012 --> 00:43:18,348
Where's des? Is he okay?
1006
00:43:18,390 --> 00:43:19,432
He's standing
Right behind you,
Actually.
1007
00:43:21,434 --> 00:43:22,936
Hey.
1008
00:43:23,395 --> 00:43:24,354
Um...
1009
00:43:28,108 --> 00:43:29,818
Hey, guys. I'm home.
1010
00:43:30,944 --> 00:43:32,070
Tinny?
73820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.