Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,375 --> 00:00:27,375
♪ There'll be no strings
To bind your hands ♪
2
00:00:27,458 --> 00:00:30,458
♪ Not if my love can't bind your heart ♪
3
00:00:36,416 --> 00:00:40,125
♪ And there's no need to take a stand ♪
4
00:00:40,208 --> 00:00:43,666
♪ For it was I who chose to start ♪
5
00:00:49,166 --> 00:00:53,250
♪ I see no need to take me home ♪
6
00:00:55,625 --> 00:00:59,666
♪ I'm old enough to face the dawn ♪
7
00:01:02,875 --> 00:01:04,708
Did they say if they have kids?
8
00:01:04,791 --> 00:01:06,041
I didn't ask.
9
00:01:06,708 --> 00:01:07,708
Shit!
10
00:01:09,250 --> 00:01:11,000
Will, what is this?
11
00:01:12,583 --> 00:01:14,166
Ehh, it's probably a rat.
12
00:01:16,666 --> 00:01:18,625
Whatever it is, it's long gone.
13
00:01:18,708 --> 00:01:21,958
The pool's a fucking mess.
Looks like a swamp.
14
00:01:33,375 --> 00:01:35,125
-Stop.
-What's wrong?
15
00:01:38,875 --> 00:01:42,958
You know, you used to love
to fool around in the nice ones.
16
00:01:44,875 --> 00:01:46,625
Is this one above my pay grade?
17
00:01:53,416 --> 00:01:55,125
I'm in the middle
of a dark tunnel,
18
00:01:55,208 --> 00:01:57,166
and my car dies on me.
19
00:01:57,791 --> 00:02:02,500
So, I'm sitting there alone
and looking for a flashlight,
20
00:02:02,583 --> 00:02:04,958
but then I hear a train coming towards me,
21
00:02:05,041 --> 00:02:06,250
but I can't see it.
22
00:02:06,333 --> 00:02:10,583
So, I started feeling for the keys to turn
the battery on and flash the lights,
23
00:02:11,083 --> 00:02:12,208
but they were gone.
24
00:02:12,833 --> 00:02:15,333
And I could hear the train
speeding towards me,
25
00:02:15,416 --> 00:02:18,416
and I went to get out, but I couldn't.
26
00:02:18,916 --> 00:02:21,791
-I couldn't move. I just froze.
-And then what?
27
00:02:22,458 --> 00:02:25,333
That's it.
What do you think it means?
28
00:02:26,791 --> 00:02:28,708
Maybe you're afraid
of getting caught.
29
00:02:30,958 --> 00:02:34,791
♪ Just call me angel of the morning ♪
30
00:02:35,291 --> 00:02:36,708
♪ Angel ♪
31
00:02:36,791 --> 00:02:41,125
♪ Just touch my cheek
Before you leave me ♪
32
00:02:46,625 --> 00:02:48,541
Hi.
This is Summer Elswick of Grady Real--
33
00:02:50,333 --> 00:02:53,041
What's the secret to survival?
34
00:02:54,041 --> 00:02:56,375
And how did we survive
when so many others didn't?
35
00:02:56,458 --> 00:02:59,333
-Mm-hm?
-I'll tell you the secret.
36
00:03:00,500 --> 00:03:04,083
But first, I'm going to need you
to do something for me.
37
00:03:04,166 --> 00:03:06,291
-I hate the beard.
-Of course you do.
38
00:03:06,375 --> 00:03:08,250
It just doesn't look good.
39
00:03:10,416 --> 00:03:13,625
I need you to take everything
you know about your business,
40
00:03:14,125 --> 00:03:15,125
set it aside.
41
00:03:16,416 --> 00:03:17,375
Good. Again.
42
00:03:17,458 --> 00:03:18,791
Advertising?
43
00:03:19,416 --> 00:03:20,541
Set it aside.
44
00:03:21,375 --> 00:03:25,000
We say to ourselves,
when it takes six months to find a buyer,
45
00:03:25,083 --> 00:03:27,458
"Oh, well, it must have been
a marketing problem,"
46
00:03:27,541 --> 00:03:30,875
but it is not a marketing problem.
47
00:03:33,041 --> 00:03:34,333
The problem
48
00:03:35,250 --> 00:03:36,500
is us.
49
00:03:37,083 --> 00:03:38,916
As a matter of fact,
50
00:03:39,000 --> 00:03:42,291
there's a lot of… …assholes
in this business.
51
00:03:44,083 --> 00:03:48,666
And the good news
is that that is good news for you.
52
00:03:48,750 --> 00:03:51,875
I never wanted
to be the one to show places.
53
00:03:51,958 --> 00:03:53,166
Made me too nervous.
54
00:03:53,250 --> 00:03:57,916
So Bill, Will's father,
God rest his soul, uh, insisted.
55
00:03:58,000 --> 00:04:01,250
He says, "Camille, you've got to."
Remember that, honey?
56
00:04:01,333 --> 00:04:02,500
Thank you, dear.
57
00:04:02,583 --> 00:04:05,500
Uh, so anyway, there was
this fellow standing outside…
58
00:04:33,875 --> 00:04:35,333
Where the fuck were you?
59
00:04:40,041 --> 00:04:41,541
I'm sorry. I fell asleep.
60
00:04:41,625 --> 00:04:44,000
You know how much this meant to me.
61
00:04:44,791 --> 00:04:46,208
And where were you?
62
00:04:47,416 --> 00:04:48,541
You fell asleep?
63
00:04:49,208 --> 00:04:50,125
It's fine.
64
00:05:51,166 --> 00:05:52,291
Hello? This is Summer.
65
00:05:53,416 --> 00:05:56,125
Okay, listen, I gotta go.
66
00:05:56,208 --> 00:05:57,875
- Making moves.
- Hey, man.
67
00:05:58,500 --> 00:06:00,250
Sorry. It was a crazy day.
68
00:06:00,333 --> 00:06:02,458
These foreclosures are a steal.
69
00:06:03,708 --> 00:06:07,625
-You're smart to move on it.
-Everybody wants a piece.
70
00:06:18,875 --> 00:06:20,625
Back door open.
71
00:06:20,708 --> 00:06:22,666
Hey! I'm in the kitchen.
72
00:06:45,291 --> 00:06:47,750
- Do you mind if we make a stop?
- Do your thing.
73
00:06:51,666 --> 00:06:53,833
Hi, this is Summer…
74
00:07:07,250 --> 00:07:08,875
This'll only be a second.
75
00:07:09,541 --> 00:07:10,541
All good.
76
00:07:28,041 --> 00:07:30,750
Front door open.
77
00:07:32,916 --> 00:07:33,916
Hello?
78
00:07:50,833 --> 00:07:51,833
Hello?
79
00:07:55,750 --> 00:07:56,750
Summer?
80
00:08:09,500 --> 00:08:12,000
Are you retiring to France?
81
00:08:12,083 --> 00:08:14,541
Look, don't look at me.
82
00:08:14,625 --> 00:08:16,000
Tommy picked this place.
83
00:08:22,375 --> 00:08:26,291
♪ This can't be true, girl… ♪
84
00:08:26,375 --> 00:08:28,666
She loves everything French.
85
00:08:29,291 --> 00:08:31,375
- French dressing, French…
- Men.
86
00:08:31,458 --> 00:08:33,500
French men, French kissing…
87
00:08:33,583 --> 00:08:36,166
- Look who decided to show up.
- How's my favorite niece?
88
00:08:36,250 --> 00:08:37,250
Hey.
89
00:08:37,333 --> 00:08:40,458
-Fashionably late.
-No, Wally, we started late.
90
00:08:40,541 --> 00:08:42,708
- What happened?
- Cut myself.
91
00:08:42,791 --> 00:08:44,375
Kitchen accident.
92
00:08:44,458 --> 00:08:47,916
-Six stitches, right there.
-Bullshit. Judy stabbed him.
93
00:08:51,541 --> 00:08:52,916
You deserved it.
94
00:08:53,416 --> 00:08:55,041
- Look at them.
- Young love.
95
00:08:55,125 --> 00:08:57,875
Hey, they're calling.
You guys drinking, come on.
96
00:08:58,416 --> 00:09:01,125
- …traveling for two weeks.
- See anything you like, Vic?
97
00:09:01,208 --> 00:09:03,458
-I can't fucking read this.
-I got you, baby.
98
00:09:03,541 --> 00:09:06,500
I'm gonna have the escargot…
99
00:09:06,583 --> 00:09:09,250
Hey, Wally. I knew Oklahoma
could boot scoot,
100
00:09:09,333 --> 00:09:11,416
but I didn't know
he could speak French.
101
00:09:11,500 --> 00:09:14,708
Judy, here we go. Malta, Croatia.
102
00:09:14,791 --> 00:09:16,916
- Oh yes.
- We end in Scarborough Castle…
103
00:09:17,000 --> 00:09:20,166
-I'll take the spaghetti, please.
-No, give him the duck.
104
00:09:21,000 --> 00:09:22,833
- I'll take the duck.
- Good boy.
105
00:09:24,375 --> 00:09:26,791
- It's supposed to be haunted.
- Are you afraid?
106
00:09:26,875 --> 00:09:29,541
- No, I'm excited.
- Now, look at Allen's face.
107
00:09:30,583 --> 00:09:33,458
That's the face of a man who's about
to spend more money on one dinner
108
00:09:33,541 --> 00:09:35,791
for four guys he doesn't even like,
109
00:09:35,875 --> 00:09:40,000
than he has on Deena, his kids,
birthdays, Christmas, vacations…
110
00:09:40,083 --> 00:09:42,791
- Did I miss anything else?
- No, you got everything.
111
00:09:42,875 --> 00:09:44,458
Excuse me.
112
00:09:44,541 --> 00:09:46,416
Gotta get this. Excuse me.
113
00:09:46,500 --> 00:09:47,833
That's the bank!
114
00:09:49,416 --> 00:09:52,666
-Tell 'em the Jesse James story.
-Come on, you do it better than I do.
115
00:09:52,750 --> 00:09:53,958
Tell 'em! Tell 'em.
116
00:09:58,375 --> 00:10:02,958
Once upon a time,
Jesse James and his gang robbed a train.
117
00:10:03,041 --> 00:10:05,125
And he held everyone at gunpoint.
118
00:10:05,208 --> 00:10:06,666
He says, "All right,
119
00:10:07,333 --> 00:10:11,291
give us all your money or we kill
the women and rape all the men."
120
00:10:11,958 --> 00:10:15,791
One of the guys with his hands up says,
"I'm sorry, don't you mean
121
00:10:15,875 --> 00:10:18,458
kill the men and rape all the women?"
122
00:10:18,541 --> 00:10:21,375
And then a gay guy in the back says,
123
00:10:22,125 --> 00:10:25,666
"Excuse me, I think Mr. James
knows how to rob a train."
124
00:10:29,750 --> 00:10:33,291
- More wine? Anyone? Anyone?
- We need more.
125
00:10:33,375 --> 00:10:34,833
Tell us about this trip.
126
00:10:34,916 --> 00:10:36,708
It's two weeks.
127
00:10:36,791 --> 00:10:39,791
We end up at this castle
in Scarborough, England.
128
00:10:39,875 --> 00:10:42,833
It's supposed to be haunted.
We stay there for three nights.
129
00:10:42,916 --> 00:10:45,458
He's not gonna like that.
130
00:10:45,541 --> 00:10:47,916
He doesn't know
it's supposed to be haunted.
131
00:10:48,916 --> 00:10:51,875
Standby 7-2, West 21st Street, #3.
132
00:10:52,833 --> 00:10:54,291
Can you keep a secret?
133
00:10:57,041 --> 00:10:58,041
Sure.
134
00:10:59,958 --> 00:11:00,958
I'm sick.
135
00:11:05,083 --> 00:11:06,333
What do you mean?
136
00:11:09,291 --> 00:11:10,708
I got MS.
137
00:11:12,458 --> 00:11:14,416
I just found out last week.
138
00:11:15,583 --> 00:11:18,083
Don't worry, I'm not gonna die on you.
139
00:11:35,000 --> 00:11:36,375
Jesus Christ.
140
00:11:38,583 --> 00:11:40,708
Get those people across the street.
And no press.
141
00:11:40,791 --> 00:11:43,208
I don't want anyone talking to them.
Cleary, what do we got?
142
00:11:43,291 --> 00:11:44,833
We got a dead realtor.
143
00:11:46,083 --> 00:11:49,916
- You already pull the case number?
- Yeah. 19H-012.
144
00:11:54,208 --> 00:11:56,500
…and the eaves above the attic.
145
00:11:57,916 --> 00:12:01,333
Lot of nooks and crannies in a place
like this. You've been all over, right?
146
00:12:01,416 --> 00:12:04,541
Is there any back staircase?
That kind of stuff?
147
00:12:04,625 --> 00:12:07,625
Uh-huh? Look in the basement?
What's in the basement?
148
00:12:08,291 --> 00:12:09,250
Uh-huh?
149
00:12:09,333 --> 00:12:12,125
Look in the backyard.
There's sheds and things out there.
150
00:12:12,208 --> 00:12:15,625
I need you to look very carefully
in those kind of places.
151
00:12:47,000 --> 00:12:48,750
So the killer forgot something.
152
00:12:50,208 --> 00:12:53,416
She was stabbed so hard
it got jammed in her pelvis.
153
00:13:02,500 --> 00:13:03,375
Oh.
154
00:13:03,875 --> 00:13:04,875
That's mine.
155
00:13:07,750 --> 00:13:09,000
What's your name, man?
156
00:13:09,500 --> 00:13:10,666
Um, Joe.
157
00:13:12,500 --> 00:13:16,041
Joe, when you walk through that door,
158
00:13:16,125 --> 00:13:17,958
there's a jury of 12 watching you.
159
00:13:19,041 --> 00:13:20,083
You understand?
160
00:13:22,041 --> 00:13:23,041
Yes, sir.
161
00:13:28,500 --> 00:13:30,000
I heard a car pull up.
162
00:13:30,083 --> 00:13:32,416
And I looked up and saw a man
walking towards the front door.
163
00:13:32,500 --> 00:13:34,125
Hang on, Brenda. Where were you?
164
00:13:34,208 --> 00:13:36,125
I was in that house right there.
165
00:13:36,625 --> 00:13:38,583
I was outside smoking a cigarette.
166
00:13:38,666 --> 00:13:40,083
Do you live there?
167
00:13:40,166 --> 00:13:41,666
No, I'm the caregiver there.
168
00:13:42,250 --> 00:13:44,625
So you hear the car pull up,
169
00:13:45,333 --> 00:13:47,000
you look this way,
170
00:13:47,083 --> 00:13:48,333
then what happened?
171
00:13:48,916 --> 00:13:51,041
I saw a man walk into the house.
172
00:13:51,125 --> 00:13:53,458
- Just do your job!
- You ever seen that man before?
173
00:13:53,541 --> 00:13:55,208
- Settle down.
- No.
174
00:13:56,625 --> 00:13:59,000
- About how old do you think he was?
- I don't know.
175
00:13:59,083 --> 00:14:01,208
- What'd he look like?
- I couldn't tell.
176
00:14:01,291 --> 00:14:02,291
He was wearing a hoodie.
177
00:14:02,375 --> 00:14:05,125
I'll tell you what though.
He walked sort of funny.
178
00:14:05,208 --> 00:14:08,083
- What do you mean?
- Like he had a limp.
179
00:14:34,416 --> 00:14:35,416
Hi, Will.
180
00:14:36,583 --> 00:14:39,083
Tom. Scarborough Homicide.
181
00:14:42,875 --> 00:14:44,666
Everything is being recorded.
182
00:14:53,750 --> 00:14:58,250
Before we start, I wanna say that
I'm very sorry about what happened, Will.
183
00:15:00,291 --> 00:15:02,666
How long were you and Summer together?
184
00:15:04,625 --> 00:15:06,125
About a year and a half.
185
00:15:10,666 --> 00:15:13,291
How would you describe your relationship?
186
00:15:14,416 --> 00:15:15,375
Normal.
187
00:15:16,291 --> 00:15:17,333
Uh…
188
00:15:17,958 --> 00:15:19,375
Ups and downs.
189
00:15:20,375 --> 00:15:22,458
Like any relationship, I guess.
190
00:15:23,791 --> 00:15:24,666
Hm.
191
00:15:25,250 --> 00:15:27,125
When was the last time you saw her?
192
00:15:28,833 --> 00:15:30,583
Uh, I saw her this morning.
193
00:15:31,708 --> 00:15:34,041
Did you notice anything strange about her?
194
00:15:35,875 --> 00:15:36,875
No.
195
00:15:38,041 --> 00:15:40,666
Well, we… had an argument
196
00:15:41,916 --> 00:15:42,750
last night.
197
00:15:43,833 --> 00:15:44,833
What about?
198
00:15:46,958 --> 00:15:49,583
Doesn't even matter now. I had this thing.
199
00:15:50,666 --> 00:15:52,833
Um, she never showed up.
200
00:15:54,458 --> 00:15:58,625
Do you know
who she was meeting at the house?
201
00:15:58,708 --> 00:16:00,541
I don't know.
202
00:16:01,500 --> 00:16:03,250
I don't know their name. She…
203
00:16:03,958 --> 00:16:05,375
She never told me.
204
00:16:05,458 --> 00:16:06,625
Huh.
205
00:16:17,416 --> 00:16:18,875
I was going to marry her.
206
00:16:18,958 --> 00:16:20,208
I told my mom.
207
00:16:21,125 --> 00:16:22,583
The day I met her.
208
00:16:22,666 --> 00:16:24,500
I said…
209
00:16:25,458 --> 00:16:27,125
I said, "I'm going to marry her."
210
00:16:27,708 --> 00:16:28,833
Why didn't you?
211
00:16:28,916 --> 00:16:31,916
Well, she's technically still married.
212
00:16:36,875 --> 00:16:40,125
I know that sounds weird,
but they were separated.
213
00:16:42,833 --> 00:16:44,416
What's her husband's name?
214
00:16:45,750 --> 00:16:46,833
Sam Gifford.
215
00:16:48,500 --> 00:16:52,083
Will, would you be willing to take
a polygraph down the road?
216
00:16:56,208 --> 00:16:57,208
Yeah.
217
00:16:58,625 --> 00:16:59,625
Good.
218
00:17:03,208 --> 00:17:04,208
Open.
219
00:17:07,458 --> 00:17:08,291
Lift your arm.
220
00:17:16,375 --> 00:17:17,375
What about the poly?
221
00:17:18,541 --> 00:17:20,333
Good luck with that.
222
00:17:20,416 --> 00:17:23,250
Come on, I just want to hook him up to it,
see what he says.
223
00:17:23,750 --> 00:17:27,000
-You don't even have to plug it in.
-You guys did that in Philly?
224
00:17:27,500 --> 00:17:29,000
From time to time, yeah.
225
00:17:29,083 --> 00:17:30,333
Not against the law.
226
00:17:30,416 --> 00:17:34,375
He's got no scratches, nothing under
his nails, no signs of struggle.
227
00:17:34,458 --> 00:17:37,333
Tom, let him go home.
He's cooperating with us.
228
00:17:37,416 --> 00:17:40,083
All we got is a grandmother in Milwaukee
we're trying to get ahold of.
229
00:17:40,166 --> 00:17:41,583
Did we find her phone yet?
230
00:17:41,666 --> 00:17:44,916
No, but we got a ping order.
We've been calling. Nothing.
231
00:17:46,708 --> 00:17:47,625
Okay.
232
00:18:18,000 --> 00:18:19,000
Hi.
233
00:18:24,958 --> 00:18:26,208
What happened?
234
00:18:27,666 --> 00:18:28,875
They fucked up.
235
00:18:28,958 --> 00:18:30,041
I see.
236
00:18:32,583 --> 00:18:34,291
- Hi, Peter.
- Hey, Tom.
237
00:18:34,375 --> 00:18:37,208
Uh, our bad.
238
00:18:37,291 --> 00:18:41,416
We made a mistake, but, uh, don't worry.
It's going to come out of our end.
239
00:18:41,500 --> 00:18:42,833
We'll, uh, get it fixed.
240
00:18:48,958 --> 00:18:51,125
You think Nichols
should be our lead?
241
00:18:51,208 --> 00:18:52,458
Yeah. Why?
242
00:18:53,750 --> 00:18:56,041
His past may bring
the wrong kind of attention.
243
00:18:56,125 --> 00:18:58,250
He doesn't have a past. He's clean.
244
00:18:58,333 --> 00:19:00,791
If anything, he's got
more experience handling homicide
245
00:19:00,875 --> 00:19:02,875
than anyone in our department.
246
00:19:04,583 --> 00:19:05,583
Okay.
247
00:19:08,916 --> 00:19:09,916
Good morning.
248
00:19:10,583 --> 00:19:13,750
I'm Chief Marty Graeber.
This is Captain Robert Allen.
249
00:19:13,833 --> 00:19:16,500
We're here to talk about
the murder that occurred last evening.
250
00:19:16,583 --> 00:19:19,500
I do want to remind you all
this is an ongoing investigation,
251
00:19:19,583 --> 00:19:22,291
so there's not going to be
a lot of we can talk about,
252
00:19:22,375 --> 00:19:24,583
but we'll do the best we can.
253
00:19:25,250 --> 00:19:26,833
But I do want to emphasize that
254
00:19:26,916 --> 00:19:29,708
our detectives have been
working through the night.
255
00:19:29,791 --> 00:19:32,958
They will not rest
until we find out who did this.
256
00:19:33,041 --> 00:19:34,583
I want to make that very clear.
257
00:19:36,125 --> 00:19:38,875
Our men and women are
some of the best in law enforcement
258
00:19:38,958 --> 00:19:40,166
anywhere in the country.
259
00:19:41,166 --> 00:19:43,666
- So with that…
- I just wanna air it out.
260
00:19:45,041 --> 00:19:46,041
I love you.
261
00:19:50,125 --> 00:19:52,125
Heard of knives getting stuck before.
262
00:19:52,208 --> 00:19:53,875
First time I've ever seen it.
263
00:19:54,666 --> 00:19:58,333
We had to cut into the bone
and pull it out. That's how hard it hit.
264
00:19:58,416 --> 00:20:01,416
Thirty-three and a half
stab wounds in total.
265
00:20:01,500 --> 00:20:05,083
Semen in her vaginal cavity,
wrists were bound by rope.
266
00:20:05,583 --> 00:20:08,291
Checked with the lab,
there weren't any fingerprints anywhere.
267
00:20:08,875 --> 00:20:12,875
No bruises sustained below the waist.
No sign of forced sexual contact.
268
00:20:12,958 --> 00:20:16,541
Well, we still can't rule out rape, home?
269
00:20:16,625 --> 00:20:18,333
No, that's right.
270
00:20:18,416 --> 00:20:19,416
We can't.
271
00:20:20,875 --> 00:20:25,666
We also recovered blond hair
that doesn't belong to the victim.
272
00:20:26,666 --> 00:20:27,750
Let me see that.
273
00:20:32,666 --> 00:20:34,166
Can I show you something strange?
274
00:20:36,208 --> 00:20:39,916
See this on the edge of her left palm?
It's not blood.
275
00:20:40,416 --> 00:20:41,708
It's paint.
276
00:20:42,208 --> 00:20:43,958
It's called calcimine.
277
00:20:44,041 --> 00:20:46,750
They used it in old houses.
They don't make it anymore.
278
00:20:47,250 --> 00:20:48,916
Found traces of it in the rug.
279
00:20:51,833 --> 00:20:53,291
What are these from?
280
00:20:53,791 --> 00:20:55,625
Bruises. Probably a defensive wound.
281
00:21:03,125 --> 00:21:04,625
What happened to your hand?
282
00:21:07,208 --> 00:21:08,500
Kitchen accident.
283
00:21:12,125 --> 00:21:15,208
- Fuck me.
- What is it? Dark blue? Purple?
284
00:21:15,291 --> 00:21:17,041
What color
did the neighbor say it was?
285
00:21:17,125 --> 00:21:18,625
The neighbor never saw the car.
286
00:21:18,708 --> 00:21:20,625
This is the only angle we got?
287
00:21:20,708 --> 00:21:21,750
Yeah.
288
00:21:22,250 --> 00:21:23,833
It's a Buick LeSabre.
289
00:21:26,166 --> 00:21:29,375
Yep. Buick LeSabre, 1990.
290
00:21:29,458 --> 00:21:33,166
Excuse me, sir. Zoom in.
Is it missing a hubcap?
291
00:21:38,875 --> 00:21:40,000
Right there, huh?
292
00:21:41,041 --> 00:21:42,375
It's a good catch.
293
00:22:06,541 --> 00:22:07,541
Who is that?
294
00:22:09,208 --> 00:22:11,000
Summer and her ex-husband.
295
00:22:13,916 --> 00:22:14,875
Uh-huh.
296
00:22:14,958 --> 00:22:16,333
Can I borrow this?
297
00:22:17,750 --> 00:22:21,083
Sure, take whatever you want.
I can't stay here.
298
00:22:21,625 --> 00:22:22,833
I understand.
299
00:22:27,375 --> 00:22:28,541
You mind?
300
00:22:30,375 --> 00:22:31,375
No.
301
00:22:58,875 --> 00:23:01,125
She had only one computer?
302
00:23:02,166 --> 00:23:05,791
Uh, yeah, just the laptop.
She always took it with her.
303
00:23:09,541 --> 00:23:10,541
Mr. Grady.
304
00:23:11,625 --> 00:23:13,833
Do you know if Summer had life insurance?
305
00:23:15,333 --> 00:23:16,791
No, I don't know.
306
00:23:16,875 --> 00:23:17,875
Okay.
307
00:23:18,500 --> 00:23:19,833
It's easy to find out.
308
00:23:21,916 --> 00:23:22,916
Thank you.
309
00:23:50,333 --> 00:23:52,250
I love this kitchen.
310
00:24:04,958 --> 00:24:06,875
521, switch to channel six.
311
00:24:08,166 --> 00:24:11,916
All units, all units,
we have a robbery in progress at 108…
312
00:24:38,125 --> 00:24:39,750
Yeah. I don't know him.
313
00:24:39,833 --> 00:24:40,833
Okay.
314
00:24:43,000 --> 00:24:45,708
Do you know
if she had any secret admirers?
315
00:24:46,666 --> 00:24:47,500
No.
316
00:24:59,041 --> 00:25:01,125
She's got no life insurance.
317
00:25:03,750 --> 00:25:05,000
Check this out.
318
00:25:11,375 --> 00:25:13,833
- What am I watching?
- Sam Gifford. The ex-husband.
319
00:25:13,916 --> 00:25:16,291
He's on file for a bunch of dope stuff.
320
00:25:17,666 --> 00:25:20,416
Apparently he collects
human hair for his art.
321
00:25:22,125 --> 00:25:23,333
He ain't afraid.
322
00:25:25,708 --> 00:25:27,875
A beauty school dropout, huh?
323
00:25:53,375 --> 00:25:54,375
Excuse me.
324
00:25:54,458 --> 00:25:55,666
Oh.
325
00:25:55,750 --> 00:25:57,333
Hey. Sorry.
326
00:25:58,458 --> 00:25:59,458
Afternoon.
327
00:26:00,125 --> 00:26:02,333
We're with the Scarborough
Police Department.
328
00:26:02,416 --> 00:26:04,375
And we're looking for Sam Gifford.
329
00:26:05,041 --> 00:26:07,000
Okay. That's me.
330
00:26:07,541 --> 00:26:09,625
We'd like to talk to you
about Summer Elswick.
331
00:26:10,333 --> 00:26:13,166
Do you mind if we talk up front?
332
00:26:21,750 --> 00:26:22,750
Is she okay?
333
00:26:23,666 --> 00:26:26,750
Well, uh… not really.
334
00:26:28,750 --> 00:26:30,208
What happened?
335
00:26:30,291 --> 00:26:32,791
She was attacked by someone
and she was stabbed.
336
00:26:37,208 --> 00:26:38,250
Is she dead?
337
00:26:41,250 --> 00:26:42,208
Yeah.
338
00:26:44,958 --> 00:26:46,166
I'm sorry, Sam.
339
00:26:48,375 --> 00:26:50,458
I'd like to ask you some questions.
340
00:26:52,916 --> 00:26:53,958
Okay?
341
00:26:54,041 --> 00:26:54,875
Yeah.
342
00:26:55,708 --> 00:26:57,791
When was the last time you saw her?
343
00:27:00,000 --> 00:27:01,333
Couple of months ago.
344
00:27:03,583 --> 00:27:04,916
Where were you Saturday?
345
00:27:06,083 --> 00:27:07,958
Uh, I was, uh…
346
00:27:08,041 --> 00:27:08,875
…fishing.
347
00:27:08,958 --> 00:27:12,125
-Fishing up north near Jackson Lake.
-And who'd you go with?
348
00:27:13,250 --> 00:27:14,375
I went alone.
349
00:27:16,250 --> 00:27:18,041
- Like what time?
- Maybe, um…
350
00:27:19,041 --> 00:27:20,041
nine a.m.?
351
00:27:20,541 --> 00:27:22,083
What time d'you get back?
352
00:27:23,250 --> 00:27:24,708
I got home last night.
353
00:27:26,250 --> 00:27:28,375
- Is that your truck?
- Yeah, it is.
354
00:27:28,458 --> 00:27:30,000
Did you drive up in it?
355
00:27:30,833 --> 00:27:32,541
- I did.
- Okay.
356
00:27:33,583 --> 00:27:35,083
What's that on your hand?
357
00:27:37,625 --> 00:27:38,791
- It's paint.
- Oh yeah?
358
00:27:38,875 --> 00:27:40,708
Can I… Mind if I see it?
359
00:27:40,791 --> 00:27:42,000
Am I a suspect?
360
00:27:42,083 --> 00:27:45,500
Well, Mr. Gifford, right now everyone
is a suspect. You understand.
361
00:27:45,583 --> 00:27:48,375
-We're just trying to do our job.
-Yeah, I understand.
362
00:27:48,458 --> 00:27:51,291
Um, if you guys aren't going to
read me my rights, we're done here.
363
00:27:51,375 --> 00:27:53,291
And if you are,
I want a lawyer. Thank you.
364
00:27:53,375 --> 00:27:54,208
Wait!
365
00:27:54,291 --> 00:27:57,208
- We're just trying to gather information.
- Have a nice day.
366
00:28:06,458 --> 00:28:10,333
William, Oklahoma, Mary, 755.
367
00:28:10,416 --> 00:28:13,833
I need all the LPR northbound
and southbound on I-35.
368
00:28:13,916 --> 00:28:16,125
Yeah. You got it buddy. Thank you.
369
00:28:16,208 --> 00:28:18,541
By the way,
why does Wally call you Oklahoma?
370
00:28:21,500 --> 00:28:23,041
'Cause I can cut a rug, baby.
371
00:28:25,750 --> 00:28:28,666
Sides face, grand square.
372
00:28:31,208 --> 00:28:34,166
50% of female victims
are killed by their exes.
373
00:28:35,916 --> 00:28:37,750
Four ladies chain.
374
00:28:40,833 --> 00:28:42,000
Promenade.
375
00:28:44,625 --> 00:28:48,041
Multiple stab wounds?
I mean, that's a crime of passion.
376
00:28:48,125 --> 00:28:51,000
And if the husband's a drug user,
you can bump that up to 90%.
377
00:28:51,083 --> 00:28:53,625
Baby, I'm concentrating.
378
00:28:53,708 --> 00:28:56,250
Allemande left,
and a right-and-left grand.
379
00:29:00,000 --> 00:29:01,500
Keep the corner.
380
00:29:05,666 --> 00:29:08,125
There you go. There you go.
381
00:29:08,208 --> 00:29:11,208
- Wally, what are you giving us?
- He's promoting himself.
382
00:29:11,291 --> 00:29:13,208
- Here you go.
- His side business.
383
00:29:13,291 --> 00:29:14,625
It even has a logo.
384
00:29:14,708 --> 00:29:16,875
Now, please tell your uncle,
it's called capitalism.
385
00:29:16,958 --> 00:29:18,333
And he could learn a thing or two.
386
00:29:18,416 --> 00:29:21,458
What is this,
"Active Duty Security Consulting"?
387
00:29:21,541 --> 00:29:22,833
What's up with the bulldog?
388
00:29:22,916 --> 00:29:26,083
Because when we bite, we never let go.
389
00:29:29,041 --> 00:29:30,375
Come on, Wally, be honest.
390
00:29:30,458 --> 00:29:32,750
This ain't your logo.
This is definitely your mugshot.
391
00:29:34,708 --> 00:29:37,208
Did you hear that?
At least they got my good side.
392
00:29:37,291 --> 00:29:39,250
Do you have to be
walked twice a day?
393
00:29:42,958 --> 00:29:45,250
How long have you been with your lady?
394
00:29:46,083 --> 00:29:48,833
Too long. Six years.
395
00:29:49,666 --> 00:29:51,083
Why don't you marry her?
396
00:29:51,875 --> 00:29:53,000
No fucking way.
397
00:29:55,291 --> 00:29:56,708
How old are you, man?
398
00:29:57,958 --> 00:29:58,958
Forty-five.
399
00:29:59,791 --> 00:30:02,250
Coming up to that big five-oh.
400
00:30:02,333 --> 00:30:04,500
You don't want to end up old and alone.
401
00:30:05,166 --> 00:30:06,791
That's a real bitch.
402
00:30:08,875 --> 00:30:10,708
I came into this world alone,
403
00:30:10,791 --> 00:30:12,416
I'll go through it alone,
404
00:30:13,000 --> 00:30:14,625
and I'm going to die alone.
405
00:30:15,125 --> 00:30:16,333
So fuck it.
406
00:30:16,416 --> 00:30:18,583
Okay, tough guy.
407
00:30:20,833 --> 00:30:24,333
She sold half a dozen houses,
no commissions.
408
00:30:27,125 --> 00:30:28,833
That'd piss me off.
409
00:30:41,625 --> 00:30:44,041
According to her records,
410
00:30:44,125 --> 00:30:47,166
she didn't get commissions
on six of her sales.
411
00:30:47,875 --> 00:30:49,208
Is that right?
412
00:30:49,291 --> 00:30:53,041
Well, it's… it's a little more
complicated than that.
413
00:30:53,125 --> 00:30:56,458
Her commissions went into
the purchase of an investment property.
414
00:30:56,541 --> 00:30:58,875
That way she didn't have to pay taxes.
415
00:30:58,958 --> 00:31:00,875
It's a townhouse on McKinley.
416
00:31:00,958 --> 00:31:02,625
About how much money we talking about?
417
00:31:03,208 --> 00:31:05,958
Uh, I think about 70 grand.
418
00:31:06,875 --> 00:31:08,208
We don't touch it.
419
00:31:08,291 --> 00:31:09,666
It goes to the family.
420
00:31:09,750 --> 00:31:12,208
Who owns 1502 Whitcomb, by the way?
421
00:31:13,458 --> 00:31:14,583
I own it.
422
00:31:16,291 --> 00:31:19,666
That's good to know.
One less phone call we have to make.
423
00:31:24,875 --> 00:31:25,833
Seventy grand.
424
00:31:26,875 --> 00:31:28,500
She never got a divorce.
425
00:31:28,583 --> 00:31:30,333
That's a motive for the ex.
426
00:31:31,458 --> 00:31:32,291
Maybe.
427
00:31:32,375 --> 00:31:34,375
- Let's see it.
- Eighteen grand.
428
00:31:34,458 --> 00:31:35,625
Oh, that's a lot of money.
429
00:31:35,708 --> 00:31:38,875
It's an investment
if we ever want to sell it, but…
430
00:31:38,958 --> 00:31:41,250
That's awful. Who would do that?
431
00:31:42,250 --> 00:31:45,166
In Philly, when Tommy's partner
was being investigated,
432
00:31:45,250 --> 00:31:47,375
we were dealing with
all kinds of crazy shit.
433
00:31:47,458 --> 00:31:49,583
Tommy was sleeping
with a gun under his pillow.
434
00:31:49,666 --> 00:31:51,708
I was convinced
he was gonna blow my tits off.
435
00:31:51,791 --> 00:31:55,416
-Where's my money?
-Jesus Christ! What the fuck?
436
00:31:55,500 --> 00:31:59,208
The cops under investigation
thought Tommy was gonna talk.
437
00:31:59,291 --> 00:32:01,250
They used to carve,
like with a rock or something,
438
00:32:01,333 --> 00:32:04,750
they used to carve this shit
into the windshield of my car,
439
00:32:04,833 --> 00:32:07,833
like, "Cheese-eater.
Admit the rat in you."
440
00:32:07,916 --> 00:32:09,208
That must have been hell.
441
00:32:09,291 --> 00:32:12,041
Ugh, you have no idea.
That's why we had to leave.
442
00:32:12,125 --> 00:32:15,458
- It's Paul's birthday. Sign it.
- Jesus. You're fucking crazy.
443
00:32:15,541 --> 00:32:18,000
He's gonna love it.
Not the right tit. That's for Allen.
444
00:32:18,083 --> 00:32:20,541
Tommy was so depressed
he wouldn't come out of the bedroom.
445
00:32:20,625 --> 00:32:22,291
It knocked the life out of us.
446
00:32:22,916 --> 00:32:23,750
Never again.
447
00:32:23,833 --> 00:32:26,875
If it wasn't for my uncle and Deena,
who knows where we'd be.
448
00:32:26,958 --> 00:32:28,958
So how's Mr. Detective Cleary doing?
449
00:32:29,041 --> 00:32:34,541
Well, aside from never wearing a tie…
he's doing pretty good.
450
00:32:34,625 --> 00:32:37,708
Good. Because I taught him
everything he knows.
451
00:32:37,791 --> 00:32:40,708
Not everything I know.
Everything he knows.
452
00:32:43,000 --> 00:32:46,500
Oh, man, those eggs are good…
453
00:32:46,583 --> 00:32:48,708
Uncle Allen had a scare.
454
00:32:49,875 --> 00:32:50,875
What do you mean?
455
00:32:51,875 --> 00:32:54,791
He was in the hot tub
and he couldn't get out. He couldn't move.
456
00:32:54,875 --> 00:32:57,291
Deena had to pull him out all by herself.
457
00:32:57,791 --> 00:32:58,958
How is he now?
458
00:32:59,041 --> 00:32:59,875
He's fine.
459
00:33:03,500 --> 00:33:06,000
-Deena should've called us.
-I know.
460
00:33:08,750 --> 00:33:12,708
She's worried that
it's only going to get worse now.
461
00:33:22,208 --> 00:33:23,958
Jesus Christ.
462
00:33:24,875 --> 00:33:25,750
Yes?
463
00:33:25,833 --> 00:33:27,125
Yes, sorry to bother you.
464
00:33:27,208 --> 00:33:29,916
I think I accidentally got
some of your mail.
465
00:33:31,791 --> 00:33:32,750
Thank you.
466
00:33:34,166 --> 00:33:36,500
Oh wait, that's… This is mine.
467
00:33:37,625 --> 00:33:39,791
I don't… This one was open already.
468
00:33:40,958 --> 00:33:42,875
This is mine, that's yours.
469
00:33:43,708 --> 00:33:47,041
That's yours. That's yours.
All the rest are yours.
470
00:33:47,125 --> 00:33:48,833
Okay. All right, thank you.
471
00:33:49,625 --> 00:33:50,958
You don't remember me?
472
00:33:54,375 --> 00:33:55,416
No, I'm sorry.
473
00:33:56,000 --> 00:33:57,250
Well, I guess, uh…
474
00:33:58,000 --> 00:34:01,208
I wouldn't remember me either.
You know, if I were you.
475
00:34:02,958 --> 00:34:05,166
Is your mother home?
Your mother would remember me.
476
00:34:09,375 --> 00:34:12,083
I just wanted to give you
my condolences. That's it.
477
00:34:16,541 --> 00:34:18,666
-Move your fucking foot!
-No problem.
478
00:34:24,583 --> 00:34:25,583
What the fuck?
479
00:34:29,708 --> 00:34:33,958
Her phone pinged in Limerick
at 19:40 the night before she was killed.
480
00:34:34,041 --> 00:34:37,583
- Where the fuck is Limerick?
- About 45 minutes east.
481
00:34:45,416 --> 00:34:47,166
She sold a property there.
482
00:34:50,208 --> 00:34:52,166
Why would she go back?
483
00:34:53,375 --> 00:34:54,500
To show it.
484
00:34:56,500 --> 00:34:57,458
No.
485
00:34:58,375 --> 00:35:00,708
She sold it 14 months ago.
486
00:36:26,291 --> 00:36:27,375
Can I help you?
487
00:36:33,666 --> 00:36:35,708
And, uh, who's been painting it?
488
00:36:36,583 --> 00:36:41,000
Church members volunteer.
I'm the caretaker. I just watch the place.
489
00:36:41,500 --> 00:36:42,583
Okay.
490
00:36:43,708 --> 00:36:44,625
So…
491
00:36:46,708 --> 00:36:48,208
have you seen her before?
492
00:36:50,916 --> 00:36:52,625
I… I don't recognize her.
493
00:36:53,125 --> 00:36:54,583
-No?
-Mm-mm.
494
00:36:58,500 --> 00:36:59,750
How about that car?
495
00:37:02,750 --> 00:37:04,958
No, I haven't seen it.
496
00:37:06,750 --> 00:37:08,166
Okay, well, one more.
497
00:37:11,583 --> 00:37:13,208
How about this gentleman?
498
00:37:14,791 --> 00:37:17,458
No, I haven't seen him.
499
00:37:18,375 --> 00:37:22,833
Okay, well… oh for three.
500
00:37:23,333 --> 00:37:25,833
At least we know
where the paint came from.
501
00:37:25,916 --> 00:37:28,875
Yeah.
And the hair came back. It's a wig.
502
00:37:28,958 --> 00:37:30,708
What about the number
that called her?
503
00:37:30,791 --> 00:37:33,958
It's a burner.
It only dialed one number. Summer's.
504
00:37:34,041 --> 00:37:36,083
It was activated
the day before the murder.
505
00:37:36,166 --> 00:37:38,000
The day she received the initial call.
506
00:37:38,083 --> 00:37:41,666
It was used to make six calls to Summer.
After the murder, nothing.
507
00:37:43,041 --> 00:37:44,958
Get me the video from the store.
508
00:37:45,041 --> 00:37:46,208
Yeah, we tried.
509
00:37:46,291 --> 00:37:47,916
They wiped it.
510
00:37:48,000 --> 00:37:50,666
Oh great. So we got a wig and shit.
511
00:37:51,208 --> 00:37:54,208
I'd call that grape purple.
512
00:37:54,291 --> 00:37:56,958
Okay. We got a purple Buick.
513
00:37:57,041 --> 00:37:58,583
It's not a Buick.
514
00:37:58,666 --> 00:38:03,000
This is the car I drove in college.
It's a Chrysler Imperial from the '90s.
515
00:38:03,083 --> 00:38:05,458
You see that slit right there?
That's a window.
516
00:38:05,541 --> 00:38:08,333
My dad got me one.
Everyone thought I was a narc.
517
00:38:08,833 --> 00:38:10,000
Here, let me show you.
518
00:38:11,958 --> 00:38:14,458
Is that the car
you lost your virginity in?
519
00:38:16,250 --> 00:38:18,958
- No. It was a different car.
- Hm.
520
00:38:19,041 --> 00:38:21,458
-And it was in high school.
-Oh, that's right.
521
00:38:21,541 --> 00:38:23,666
You were 14. That's gross.
522
00:38:23,750 --> 00:38:24,958
You're gross.
523
00:38:25,041 --> 00:38:27,750
You lost your virginity to a prostitute.
524
00:38:28,250 --> 00:38:31,291
Look, you see the eyelids
right there on the headlights?
525
00:38:31,375 --> 00:38:32,375
They open and close.
526
00:38:32,458 --> 00:38:35,750
Oh. Unknown caller.
527
00:38:36,583 --> 00:38:38,500
Who could that be? Your hooker?
528
00:38:39,750 --> 00:38:40,916
Hello?
529
00:38:42,583 --> 00:38:44,666
You got this August 26th?
530
00:38:44,750 --> 00:38:46,500
Uh, let me check the invoice.
531
00:38:48,000 --> 00:38:50,041
No. Received May 26th.
532
00:38:50,541 --> 00:38:52,291
Is this the original paint?
533
00:38:52,375 --> 00:38:54,458
Uh, yes, it is. Factory paint.
534
00:38:57,083 --> 00:38:58,750
Okay, thank you.
535
00:38:58,833 --> 00:39:01,208
- Anything you need, let me know.
- Yeah.
536
00:39:01,291 --> 00:39:03,958
- What year is this Silverado?
- 2020.
537
00:39:07,166 --> 00:39:09,458
- How many miles?
- Thirty thousand.
538
00:39:09,541 --> 00:39:11,541
Cleary. Come check it out.
539
00:39:24,125 --> 00:39:25,458
It's nice, huh?
540
00:39:25,541 --> 00:39:26,958
Yeah.
541
00:39:27,041 --> 00:39:28,166
Fifty K.
542
00:39:28,666 --> 00:39:29,791
You can afford that?
543
00:39:30,375 --> 00:39:31,666
Hell yeah.
544
00:39:31,750 --> 00:39:32,583
Really?
545
00:39:32,666 --> 00:39:34,708
You're forgetting one thing.
546
00:39:34,791 --> 00:39:35,791
What's that?
547
00:39:36,666 --> 00:39:38,583
The overtime, baby.
548
00:39:38,666 --> 00:39:39,666
Milk it.
549
00:39:41,500 --> 00:39:44,541
- Does it have rear video?
- Yes, sir. Rear and front.
550
00:39:45,833 --> 00:39:48,041
She was precious.
551
00:39:48,125 --> 00:39:49,125
She was.
552
00:39:49,208 --> 00:39:52,458
Thank you.
And I'm so glad that I could be here.
553
00:39:52,541 --> 00:39:53,541
Me too.
554
00:39:53,625 --> 00:39:55,000
Thank you, son.
555
00:40:36,041 --> 00:40:37,000
Hey.
556
00:40:38,666 --> 00:40:40,125
Hey, stop!
557
00:40:59,791 --> 00:41:04,416
The Chrysler Imperial and
the New Yorker Fifth Avenue that shares…
558
00:41:04,500 --> 00:41:06,541
…are the biggest Chryslers you can buy.
559
00:41:11,458 --> 00:41:12,916
My condolences, Will.
560
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
Thank you.
561
00:41:14,916 --> 00:41:16,916
Um, can I talk to you for a second?
562
00:41:17,750 --> 00:41:18,916
Of course.
563
00:41:30,333 --> 00:41:31,666
A few nights ago,
564
00:41:33,000 --> 00:41:35,791
this guy we know
showed up at my mother's house.
565
00:41:36,875 --> 00:41:39,250
He was acting strange and…
566
00:41:41,750 --> 00:41:43,000
Strange in what way?
567
00:41:43,958 --> 00:41:47,166
He tried to force himself
inside the house.
568
00:41:49,500 --> 00:41:51,333
-How?
-I went to close the door.
569
00:41:51,416 --> 00:41:54,333
- Uh-huh?
- He puts his foot in the door.
570
00:41:55,041 --> 00:41:56,000
Okay.
571
00:41:56,666 --> 00:41:57,791
What's his name?
572
00:42:00,250 --> 00:42:01,833
Eli Phillips.
573
00:42:02,916 --> 00:42:04,125
How do you know him?
574
00:42:04,958 --> 00:42:08,666
We bought a piece of land to develop.
This is when my dad ran the company.
575
00:42:08,750 --> 00:42:11,208
It was a farm. A family farm.
576
00:42:11,791 --> 00:42:14,125
We gave them a fair price.
They still didn't want to sell.
577
00:42:15,125 --> 00:42:17,208
I guess they really didn't have a choice.
578
00:42:20,125 --> 00:42:22,958
Anyway, after we bought it,
579
00:42:23,833 --> 00:42:25,666
the father committed suicide.
580
00:42:27,000 --> 00:42:29,041
And the son blamed it on us.
581
00:42:31,833 --> 00:42:34,125
He's tried to hack into
our server a few times.
582
00:42:34,208 --> 00:42:36,416
Our IT guy keeps blocking him.
583
00:42:36,500 --> 00:42:37,541
I understand.
584
00:42:38,750 --> 00:42:41,291
But, uh, there's not much we can do.
585
00:42:42,708 --> 00:42:44,333
Unless he shows up again.
586
00:42:44,416 --> 00:42:45,625
And if he does,
587
00:42:46,750 --> 00:42:47,708
you call me.
588
00:42:48,625 --> 00:42:49,458
Anytime.
589
00:42:50,500 --> 00:42:51,500
Thanks.
590
00:42:56,875 --> 00:43:01,958
I've been abused,
harassed, tortured, bullied…
591
00:43:02,041 --> 00:43:03,125
He was at Whitcomb.
592
00:43:03,208 --> 00:43:05,416
The police aren't gonna do anything…
593
00:43:05,500 --> 00:43:08,000
These are the people Summer called
in the last three months.
594
00:43:08,083 --> 00:43:08,916
Good.
595
00:43:09,000 --> 00:43:13,875
The FBI has a record that she called them
and wanted to report narcotics activity.
596
00:43:13,958 --> 00:43:16,375
Apparently, they gave her
the number for the DEA.
597
00:43:16,458 --> 00:43:18,041
They say she never called.
598
00:43:19,500 --> 00:43:20,583
Uh-huh.
599
00:43:21,958 --> 00:43:24,750
Hey, Smith. Not bad for a rookie.
600
00:43:24,833 --> 00:43:25,958
Thanks, boss.
601
00:43:50,875 --> 00:43:51,875
Fuck off!
602
00:44:01,541 --> 00:44:02,375
You know…
603
00:44:04,291 --> 00:44:05,125
Eli Phillips?
604
00:44:05,958 --> 00:44:09,333
I'm Detective Tom Nichols.
This is my partner Dan Cleary.
605
00:44:09,416 --> 00:44:10,791
Got a minute to chat?
606
00:44:12,041 --> 00:44:13,041
About what?
607
00:44:14,458 --> 00:44:15,541
Summer Elswick.
608
00:44:18,166 --> 00:44:19,791
Summer…
609
00:44:20,958 --> 00:44:22,125
Yeah, sure. No problem.
610
00:44:22,208 --> 00:44:24,833
Just give me one second.
Let me put some clothes on.
611
00:44:42,708 --> 00:44:46,125
Hey, how you doing?
You have any weapons on you?
612
00:44:46,708 --> 00:44:47,708
No.
613
00:44:47,791 --> 00:44:49,833
Okay. You mind turning around?
614
00:44:49,916 --> 00:44:50,916
Just turn around.
615
00:44:52,291 --> 00:44:54,208
Just put your arms out. Yep.
616
00:44:54,291 --> 00:44:55,333
There you go.
617
00:44:55,416 --> 00:44:58,125
Anything, uh, sharp in your pockets
that might surprise me?
618
00:44:58,208 --> 00:44:59,166
No.
619
00:45:00,333 --> 00:45:03,833
Hey, you know what? We have
the same birthday, me and you.
620
00:45:03,916 --> 00:45:05,291
- No shit.
- Yep.
621
00:45:06,500 --> 00:45:08,500
Geminis, right?
622
00:45:08,583 --> 00:45:09,458
Gemini?
623
00:45:10,041 --> 00:45:11,250
May 26?
624
00:45:11,333 --> 00:45:12,333
Yeah.
625
00:45:12,875 --> 00:45:15,041
We're like, uh, twins.
626
00:45:15,125 --> 00:45:17,750
Saw you outside of Whitcomb
the other night.
627
00:45:18,583 --> 00:45:20,583
Yeah. 'Cause I was there.
628
00:45:20,666 --> 00:45:23,083
Yeah? What were you doing there?
629
00:45:23,166 --> 00:45:24,708
I heard about it.
630
00:45:24,791 --> 00:45:27,083
Yeah? So how'd you hear about it?
631
00:45:27,166 --> 00:45:28,625
Uh, police scanner.
632
00:45:28,708 --> 00:45:30,500
It's a little hobby of mine.
633
00:45:35,666 --> 00:45:38,916
I can tell you who did it,
if you guys want me to.
634
00:45:40,000 --> 00:45:41,291
Okay, who's that?
635
00:45:44,166 --> 00:45:45,166
Will Grady.
636
00:45:45,750 --> 00:45:49,583
Funny, he just told us you showed up at
his mother's and threatened both of them.
637
00:45:49,666 --> 00:45:53,166
He said… that I… Well, that's a lie.
638
00:45:54,083 --> 00:45:55,333
I didn't threaten anybody.
639
00:45:55,416 --> 00:45:57,833
- Yeah, they're both lying, both liars.
- Anyway.
640
00:45:57,916 --> 00:46:00,625
If you go back, it's gonna be
considered intimidation of a witness,
641
00:46:00,708 --> 00:46:02,000
and you're gonna be arrested.
642
00:46:02,083 --> 00:46:03,916
-I didn't threaten--
-No. Listen to me.
643
00:46:04,000 --> 00:46:06,125
You're gonna be arrested. You understand?
644
00:46:08,583 --> 00:46:10,333
You know, I know who you are.
645
00:46:12,041 --> 00:46:16,000
I read an article about you, uh,
and your partner.
646
00:46:16,583 --> 00:46:17,791
Corzano?
647
00:46:17,875 --> 00:46:21,666
Convicted for drugs,
gambling, uh, bribery.
648
00:46:22,416 --> 00:46:23,416
You didn't know that?
649
00:46:24,833 --> 00:46:26,458
You known him six years?
650
00:46:28,041 --> 00:46:29,791
You didn't know anything about it?
651
00:46:31,833 --> 00:46:33,666
That sounds like a lie to me.
652
00:46:35,375 --> 00:46:37,958
Why were you really
at Whitcomb the night she was killed?
653
00:46:38,750 --> 00:46:40,958
Because I wanted to see Will Grady
654
00:46:41,958 --> 00:46:43,291
in, uh…
655
00:46:43,375 --> 00:46:45,000
in handcuffs.
656
00:46:45,083 --> 00:46:46,583
Why?
657
00:46:46,666 --> 00:46:49,000
Because he's the devil. That's why.
658
00:46:50,875 --> 00:46:51,833
He's a crook.
659
00:46:51,916 --> 00:46:53,208
They're all crooks.
660
00:46:53,916 --> 00:46:56,041
Like your partner.
661
00:46:57,833 --> 00:47:00,125
Did you have anything
to do with Summer's death?
662
00:47:05,666 --> 00:47:06,625
No.
663
00:47:06,708 --> 00:47:09,750
Good. You mind
if we take a sample of your DNA?
664
00:47:09,833 --> 00:47:10,666
No.
665
00:47:11,166 --> 00:47:13,625
- Cool. Let's do it now.
- You mean here? Now?
666
00:47:13,708 --> 00:47:14,791
Yeah.
667
00:47:14,875 --> 00:47:18,875
I meant, no, I don't… I don't…
Uh, wouldn't like that right now.
668
00:47:18,958 --> 00:47:21,791
-I don't like needles.
-It's not needles. It's a Q-tip.
669
00:47:22,291 --> 00:47:24,458
- Oh, they're doing Q-tips now.
- It's just a swab.
670
00:47:24,541 --> 00:47:27,541
-Should I talk to a lawyer?
-No, you don't need to talk to a lawyer.
671
00:47:30,250 --> 00:47:32,583
Call me when you make up your mind. Okay?
672
00:47:33,083 --> 00:47:34,625
Stay away from the Gradys.
673
00:47:36,250 --> 00:47:39,833
And take it easy with that hat.
You don't want to get hurt.
674
00:47:39,916 --> 00:47:41,541
I respect the police.
675
00:47:46,166 --> 00:47:48,125
What do we know about the husband?
676
00:47:48,208 --> 00:47:51,500
We got his license plate up at
Jackson Lake at the time of the murder.
677
00:47:52,208 --> 00:47:53,750
You got his car there.
678
00:47:53,833 --> 00:47:55,125
You don't have him.
679
00:47:55,208 --> 00:47:58,875
She called the FBI to report narcotics.
Do we have a record of her calling us?
680
00:47:58,958 --> 00:48:01,166
No, sir. We checked.
681
00:48:04,958 --> 00:48:06,583
Who do we like for the DNA?
682
00:48:06,666 --> 00:48:08,083
- Oh, come on…
- Jesus.
683
00:48:09,583 --> 00:48:12,041
I got the boyfriend for 20.
684
00:48:12,958 --> 00:48:14,916
Come on, Nichols. Who do you got?
685
00:48:15,833 --> 00:48:19,375
Look at Allen. A steady rolling man.
686
00:48:19,458 --> 00:48:21,916
All right, I'll go with
Will Grady, the boyfriend.
687
00:48:22,000 --> 00:48:24,041
Ah, okay. Safe bet.
688
00:48:24,666 --> 00:48:26,791
What about you, Vic? Who do you got?
689
00:48:26,875 --> 00:48:30,208
Let me ask you guys a question.
When you interviewed the Eli guy,
690
00:48:31,000 --> 00:48:33,458
did he have a blond wig on by any chance?
691
00:48:35,083 --> 00:48:36,583
Nah, I'll take Eli.
692
00:48:36,666 --> 00:48:38,375
- Okay.
- Nichols' twin.
693
00:48:38,458 --> 00:48:40,875
I'm going with the fisherman.
The ex-husband.
694
00:48:44,666 --> 00:48:45,791
-Here you go.
-All right.
695
00:48:47,958 --> 00:48:48,791
Sir?
696
00:48:49,958 --> 00:48:51,125
Uh, I'll pass.
697
00:48:51,833 --> 00:48:55,625
Remind me again why we never
put out an APB on the Chrysler?
698
00:48:56,375 --> 00:48:59,875
-Well, we just got a verification.
-Okay, then let's do it.
699
00:48:59,958 --> 00:49:01,000
- Okay.
- Hold up.
700
00:49:01,083 --> 00:49:02,916
There are 8,000 Chryslers in the county.
701
00:49:03,000 --> 00:49:06,208
We're going to start a wild goose chase,
get everybody scared.
702
00:49:06,291 --> 00:49:08,833
We're going to be getting
the DNA any moment.
703
00:49:08,916 --> 00:49:11,708
We don't get the gift,
then we go after the Chrysler.
704
00:49:11,791 --> 00:49:14,416
Okay. Okay. All right.
705
00:49:14,500 --> 00:49:16,958
Okay, here we go.
706
00:49:17,041 --> 00:49:19,125
- Thank you.
- Thank you so much.
707
00:49:19,208 --> 00:49:20,666
-Make some space.
-Move that.
708
00:49:20,750 --> 00:49:22,250
Deena's just getting drinks.
709
00:49:22,333 --> 00:49:23,416
Okay. Here we go.
710
00:49:23,500 --> 00:49:26,083
One beer
is not gonna kill the old man.
711
00:49:26,166 --> 00:49:28,958
- Who wants pepperoni and sausage?
- Gimme one of those.
712
00:49:29,041 --> 00:49:31,916
Let me ask you something.
Does that look like a bite mark to you?
713
00:49:32,000 --> 00:49:34,541
- That's good.
- All right. That looks good.
714
00:49:34,625 --> 00:49:36,833
- Who wants cheese? Anybody?
- Thank you.
715
00:49:36,916 --> 00:49:39,875
- Anybody? Anybody?
- I got one. Thank you.
716
00:49:41,041 --> 00:49:44,541
Hey, we're still doing that walk-through
with the boyfriend, right?
717
00:49:44,625 --> 00:49:46,916
Yeah. When do you want to do it?
718
00:49:47,000 --> 00:49:48,708
The sooner, the better.
719
00:50:00,541 --> 00:50:02,416
Can you turn the recorder off, please?
720
00:50:05,500 --> 00:50:07,375
Have you talked to Sam Gifford yet?
721
00:50:08,666 --> 00:50:09,750
Yes, we have.
722
00:50:11,166 --> 00:50:13,583
Did he tell you
they were still seeing each other?
723
00:50:15,250 --> 00:50:16,250
No.
724
00:50:17,708 --> 00:50:18,666
Well, they were.
725
00:50:20,208 --> 00:50:21,583
How do you know that?
726
00:50:23,000 --> 00:50:24,208
I was there.
727
00:50:25,666 --> 00:50:26,750
You were where?
728
00:50:28,250 --> 00:50:30,500
They used to fool around
in some of the houses.
729
00:50:30,583 --> 00:50:31,416
Wait.
730
00:50:32,000 --> 00:50:33,541
Last time we talked,
731
00:50:33,625 --> 00:50:36,666
you said you didn't know the ex-husband,
and now you do.
732
00:50:36,750 --> 00:50:38,000
Why are you telling us now?
733
00:50:38,708 --> 00:50:41,166
My ex didn't want me talking to you guys.
734
00:50:41,958 --> 00:50:43,250
Why is that?
735
00:50:43,333 --> 00:50:45,333
Him and Sam work together.
736
00:50:45,416 --> 00:50:47,333
What kind of work does he do?
737
00:50:49,375 --> 00:50:51,000
He sells heroin and coke.
738
00:50:56,458 --> 00:50:58,291
Was Summer involved with drugs?
739
00:50:59,291 --> 00:51:00,291
No.
740
00:51:04,208 --> 00:51:06,375
You think I can change my bet?
741
00:51:10,416 --> 00:51:12,208
-I'm not wearing a tie.
-You have to.
742
00:51:12,291 --> 00:51:14,083
Everybody will be wearing one.
743
00:51:23,583 --> 00:51:24,750
Stop it.
744
00:51:24,833 --> 00:51:25,750
I got it.
745
00:51:26,291 --> 00:51:29,458
I walked in the front door.
746
00:51:29,541 --> 00:51:32,250
And stopped right where you are.
747
00:51:32,916 --> 00:51:35,541
Uh, I noticed her shoes right here.
748
00:51:36,791 --> 00:51:37,833
Is that unusual?
749
00:51:38,375 --> 00:51:41,458
Not really.
You want to protect the floor.
750
00:51:41,541 --> 00:51:42,500
Hm.
751
00:51:44,208 --> 00:51:46,916
Um, so, I, uh…
752
00:51:48,125 --> 00:51:49,958
I called out for her.
753
00:51:50,041 --> 00:51:52,083
Um, no answer.
754
00:51:52,708 --> 00:51:54,458
I try her phone, nothing.
755
00:51:57,458 --> 00:51:58,458
And then what?
756
00:52:17,250 --> 00:52:18,291
I, uh…
757
00:52:21,041 --> 00:52:22,208
I kneeled down
758
00:52:22,958 --> 00:52:23,958
to, uh…
759
00:52:25,708 --> 00:52:27,708
to try to give her, uh, CPR.
760
00:52:34,750 --> 00:52:36,166
I'm sorry.
761
00:52:36,250 --> 00:52:37,458
It's all right.
762
00:52:48,083 --> 00:52:49,625
Excuse me.
763
00:52:52,958 --> 00:52:53,958
Excuse me.
764
00:53:17,583 --> 00:53:19,833
Have all responding units
set up a perimeter.
765
00:53:19,916 --> 00:53:24,500
Suspect is male, Caucasian,
33, 6'2", 190 pounds, brown hair.
766
00:53:39,166 --> 00:53:41,375
Hey, Sam. Can you come to the door?
767
00:53:44,875 --> 00:53:45,958
Open the door.
768
00:53:49,916 --> 00:53:51,000
Are you alone here?
769
00:53:51,083 --> 00:53:53,500
- Yes. What do you want?
- Got an arrest warrant for you.
770
00:53:53,583 --> 00:53:55,083
- For what?
- I think you know.
771
00:53:55,166 --> 00:53:57,416
- You'll have to come with us.
- Relax. Come on.
772
00:53:57,500 --> 00:54:00,208
Let's go get your clothes.
All right? Come on.
773
00:54:00,291 --> 00:54:02,708
- What? Why?
- We got a hit on your DNA.
774
00:54:02,791 --> 00:54:04,958
-Yeah, we were sleeping together.
-Okay, good.
775
00:54:05,041 --> 00:54:07,083
You can tell us all about it
at the station. Let's go.
776
00:54:07,166 --> 00:54:08,833
Wait, I gotta go to the bathroom.
777
00:54:08,916 --> 00:54:11,000
Okay, let's go to the bathroom.
778
00:54:39,333 --> 00:54:42,750
Sam! Shit! Fuck!
779
00:54:42,833 --> 00:54:44,041
Goddamn it!
780
00:54:46,750 --> 00:54:48,875
- Are you hit?
- No. He's got my gun.
781
00:54:49,500 --> 00:54:50,583
Fuck.
782
00:55:32,875 --> 00:55:36,291
Sam. Put the gun down. Put your hands up.
783
00:56:01,125 --> 00:56:02,125
Cuff him.
784
00:56:02,750 --> 00:56:03,708
He's dead.
785
00:56:04,458 --> 00:56:05,875
What are you, a doctor?
786
00:56:07,083 --> 00:56:08,041
Cuff him.
787
00:56:24,583 --> 00:56:26,250
Thirteen kilos of heroin.
788
00:56:26,333 --> 00:56:29,333
We'll have the dogs go through the house.
So far so good.
789
00:56:31,666 --> 00:56:33,375
Pretty fucking exciting, huh?
790
00:56:35,166 --> 00:56:36,125
Check this out.
791
00:56:37,166 --> 00:56:39,750
Bullet went in, still stuck.
792
00:56:53,666 --> 00:56:55,375
That's why he shot at us.
793
00:56:55,875 --> 00:56:56,708
Hey.
794
00:56:59,208 --> 00:57:00,291
I'm sorry.
795
00:57:16,125 --> 00:57:17,833
We're going to need your gun.
796
00:57:31,041 --> 00:57:32,875
- Call your rep.
- Okay.
797
00:59:10,250 --> 00:59:12,375
The suit you asked me about is back.
798
00:59:19,166 --> 00:59:21,125
Thought they were done with the banging.
799
00:59:21,208 --> 00:59:24,166
Well, they have to replace
a thing for your faucet.
800
00:59:30,625 --> 00:59:33,041
- Pretty frustrating.
- Mm.
801
00:59:36,875 --> 00:59:38,958
Don't mention nothing about the limp.
802
00:59:39,041 --> 00:59:40,875
Nothing about the Chrysler.
803
00:59:42,541 --> 00:59:45,291
Nothing about the fact
that they were having an affair.
804
00:59:50,875 --> 00:59:52,541
They're washing their hands.
805
00:59:56,458 --> 00:59:58,166
You don't have to wash yours.
806
01:00:01,958 --> 01:00:05,291
But I don't want you being upset
over a guy who tried to kill you.
807
01:00:16,916 --> 01:00:20,583
Yeah, I'll make sure of it.
Yeah, it'll be good. All right.
808
01:00:20,666 --> 01:00:21,666
See you.
809
01:00:25,375 --> 01:00:26,541
You pissed clean.
810
01:00:27,416 --> 01:00:30,041
Now we just got to get you
requalled with your weapon.
811
01:00:31,916 --> 01:00:33,166
You good with that?
812
01:00:33,958 --> 01:00:34,958
He's ready.
813
01:00:35,750 --> 01:00:36,750
There you go.
814
01:00:39,875 --> 01:00:40,875
Oh, thanks.
815
01:00:43,083 --> 01:00:44,416
Oh, and hey, Tom?
816
01:00:45,458 --> 01:00:49,833
Next time, shoot him in the front.
Makes this shit go a whole lot easier.
817
01:01:03,416 --> 01:01:05,333
It's from the ladies over there.
818
01:01:09,750 --> 01:01:11,083
What do you ladies do?
819
01:01:12,000 --> 01:01:14,250
I work at Stone Mountain.
820
01:01:16,750 --> 01:01:17,750
And you?
821
01:01:19,125 --> 01:01:20,125
I don't know.
822
01:01:21,958 --> 01:01:24,583
- You don't know?
- She wants to get into real estate.
823
01:01:24,666 --> 01:01:25,666
Oh.
824
01:01:25,750 --> 01:01:28,416
So you let other people
make up their minds for you?
825
01:01:28,500 --> 01:01:30,041
No. No.
826
01:01:30,125 --> 01:01:32,416
-I know a guy.
-Oh.
827
01:01:32,500 --> 01:01:34,625
-I do know a guy. I know a guy.
-He knows a guy.
828
01:01:34,708 --> 01:01:35,875
-Hm.
-Yeah.
829
01:01:35,958 --> 01:01:37,166
He knows a guy.
830
01:01:37,250 --> 01:01:38,791
Who kn… Who knows a guy.
831
01:01:43,083 --> 01:01:44,541
That's what happened.
832
01:01:46,291 --> 01:01:48,208
I still feel bad though.
833
01:01:53,125 --> 01:01:54,250
I lied.
834
01:01:56,625 --> 01:01:59,750
A… About knowing that she was still
835
01:02:00,791 --> 01:02:02,708
sleeping with her ex.
836
01:02:04,833 --> 01:02:06,291
We all get fleeced.
837
01:02:09,291 --> 01:02:11,125
I was married.
838
01:02:13,583 --> 01:02:17,625
And my husband told his mistress
I was his roommate.
839
01:02:21,500 --> 01:02:24,625
- I'm sor… I'm sorry.
- Wait…
840
01:02:25,375 --> 01:02:29,916
- I'm sorry. That…
- What? I mean, it's fine. It's fine!
841
01:02:33,666 --> 01:02:34,833
Get her home safe.
842
01:02:50,750 --> 01:02:52,541
You were raised by your mom?
843
01:02:54,250 --> 01:02:55,583
Why do you say that?
844
01:02:57,458 --> 01:03:00,666
I assume because
you took your mother's last name.
845
01:03:01,750 --> 01:03:04,833
Oh, no. I was raised by my father.
846
01:03:10,375 --> 01:03:11,708
And your mother?
847
01:03:14,750 --> 01:03:16,208
I don't know my mother.
848
01:03:18,083 --> 01:03:19,708
I'm sorry to hear that.
849
01:03:21,333 --> 01:03:22,500
That's all right.
850
01:03:25,666 --> 01:03:30,875
So, as you know, this session is just
a requirement so you can get back to work.
851
01:03:32,250 --> 01:03:33,250
Sounds good.
852
01:03:35,875 --> 01:03:37,625
How have you been feeling?
853
01:03:38,750 --> 01:03:39,750
Fine.
854
01:03:41,000 --> 01:03:42,541
How are you sleeping?
855
01:03:43,625 --> 01:03:44,791
Pretty good now.
856
01:03:45,875 --> 01:03:48,458
But you know,
for years I've had this dream.
857
01:03:50,000 --> 01:03:53,875
It's a recurring dream where I'm in
someone's house and there's people there.
858
01:03:53,958 --> 01:03:55,791
It's like a party or something.
859
01:03:56,625 --> 01:04:01,291
And then these bad guys come in,
and they start shooting at everyone.
860
01:04:02,625 --> 01:04:05,833
And every time I get my gun out…
861
01:04:08,958 --> 01:04:10,416
I can't pull the trigger.
862
01:04:11,833 --> 01:04:13,333
It's a real nightmare.
863
01:04:15,916 --> 01:04:19,375
That's a very common dream
among law enforcement.
864
01:04:22,250 --> 01:04:23,083
Really?
865
01:04:23,666 --> 01:04:25,750
Well, you know what's happened?
866
01:04:25,833 --> 01:04:27,500
Since the shooting,
867
01:04:28,166 --> 01:04:29,833
I've had that same dream,
868
01:04:30,916 --> 01:04:33,125
but now I get to pull the trigger.
869
01:04:35,958 --> 01:04:37,083
Interesting, huh?
870
01:05:50,666 --> 01:05:54,500
-I hate you.
-Hey, Wally, how long you been a dope dog?
871
01:05:54,583 --> 01:05:56,083
Twenty-four years. Why?
872
01:05:56,166 --> 01:05:59,000
And you still can't tell
when someone's bluffing?
873
01:05:59,083 --> 01:06:00,333
Bam!
874
01:06:00,416 --> 01:06:02,416
Except your wife.
I know when she's bluffing.
875
01:06:02,500 --> 01:06:05,041
- Fuck you.
- Vic, tell me what a dope dog is.
876
01:06:05,125 --> 01:06:08,166
- An old-ass narc like him.
- Oh boy.
877
01:06:08,916 --> 01:06:10,166
I got you.
878
01:06:10,250 --> 01:06:13,208
-Hey, Allen, you're in?
-No, deal me out. Deal me out.
879
01:06:18,916 --> 01:06:20,541
You gotta take care of yourself.
880
01:06:21,333 --> 01:06:23,083
Take care of your family.
881
01:06:23,166 --> 01:06:24,583
Look at Allen.
882
01:06:24,666 --> 01:06:27,125
He's sick. I'm not supposed
to say nothin', but look at him.
883
01:06:28,000 --> 01:06:31,125
Shit happens.
You gotta think about your future.
884
01:06:31,208 --> 01:06:32,916
You can't be a cop forever.
885
01:06:33,000 --> 01:06:34,625
- Shit, man.
- Paul!
886
01:06:34,708 --> 01:06:37,250
- Come on. You're ruining my carpet.
- Sorry about that.
887
01:06:37,333 --> 01:06:40,250
- Sorry about that, Wally. I'm sorry.
- Cost a lot of money.
888
01:06:40,333 --> 01:06:42,708
- It's all right.
- Man, did I get you guys?
889
01:06:42,791 --> 01:06:45,083
- Two-hundred-pound gorilla.
- I got it.
890
01:06:45,166 --> 01:06:47,833
Now, make sure you dab that.
891
01:06:47,916 --> 01:06:49,625
You're lucky I love you.
892
01:06:49,708 --> 01:06:52,916
Anyway, I got a gig for you at my shop.
893
01:06:53,000 --> 01:06:54,000
If you want it.
894
01:06:54,916 --> 01:06:57,500
Active Duty Security consultant.
895
01:06:57,583 --> 01:06:59,916
You like that? My idea.
896
01:07:00,000 --> 01:07:03,833
All cops, ex-military,
all good guys, easy money.
897
01:07:03,916 --> 01:07:06,625
All you gotta do is stand outside
a prince's penthouse.
898
01:07:06,708 --> 01:07:07,708
It's nothing.
899
01:07:08,958 --> 01:07:10,875
Just something for you to think about.
900
01:07:13,416 --> 01:07:14,916
That's a nice watch, Wally.
901
01:07:28,166 --> 01:07:29,125
Keep it.
902
01:07:30,666 --> 01:07:31,791
I dunno.
903
01:07:33,458 --> 01:07:34,625
I want you to have it.
904
01:07:34,708 --> 01:07:37,541
I don't give a fuck.
It's a Rolex. It's just a watch.
905
01:07:37,625 --> 01:07:40,000
It's your watch, Wally. I don't want it.
906
01:07:40,791 --> 01:07:41,750
Thank you.
907
01:07:43,791 --> 01:07:45,958
Wally, if he doesn't want it,
I'll take it.
908
01:07:46,041 --> 01:07:48,166
How many bad guys you caught this week?
909
01:07:48,666 --> 01:07:50,833
I'm gonna tell you. None.
910
01:07:56,791 --> 01:07:58,250
- Salud.
- Yes!
911
01:08:12,708 --> 01:08:13,708
I know.
912
01:08:14,875 --> 01:08:16,291
Which one you want?
913
01:08:18,208 --> 01:08:19,750
Seriously, pick one.
914
01:08:19,833 --> 01:08:20,958
I'm married, Wally.
915
01:08:21,541 --> 01:08:22,916
So what? Hey…
916
01:08:23,875 --> 01:08:25,125
Come on, pick one.
917
01:08:27,666 --> 01:08:29,208
I'm good, I'm good.
918
01:08:29,291 --> 01:08:30,250
All right.
919
01:08:30,958 --> 01:08:32,750
If you get a headache and go upstairs,
920
01:08:32,833 --> 01:08:35,000
I'll make sure one of 'em
brings you a Tylenol.
921
01:08:35,083 --> 01:08:36,291
How's that sound?
922
01:08:41,791 --> 01:08:44,708
It's a big house. Nobody's gonna find out.
923
01:08:48,208 --> 01:08:50,708
Look, I had a long talk with Graeber,
924
01:08:51,333 --> 01:08:54,333
and we're going to recommend you
for the Medal of Valor.
925
01:08:59,083 --> 01:09:01,500
I don't want a medal for killing someone.
926
01:09:01,583 --> 01:09:03,666
You're not getting it for killing Gifford.
927
01:09:04,250 --> 01:09:06,666
You're getting it
for saving Cleary's life.
928
01:09:13,166 --> 01:09:15,375
Been doing some soul-searching.
929
01:09:15,458 --> 01:09:16,958
Took your advice.
930
01:09:17,041 --> 01:09:18,208
Oh yeah?
931
01:09:18,291 --> 01:09:19,291
Yeah.
932
01:09:19,375 --> 01:09:20,541
What's that?
933
01:09:20,625 --> 01:09:22,166
No more Mr. Tough Guy.
934
01:09:22,250 --> 01:09:23,708
Getting married.
935
01:09:25,541 --> 01:09:26,708
Congratulations.
936
01:09:27,750 --> 01:09:29,875
-That's awesome.
-Thanks.
937
01:09:30,541 --> 01:09:32,750
Yeah, we haven't set a date yet, but, uh…
938
01:09:34,166 --> 01:09:36,166
be honored if you'd be my best man.
939
01:09:37,750 --> 01:09:38,666
Best man, huh?
940
01:09:40,708 --> 01:09:42,125
That's a lot of work, Dan.
941
01:09:44,875 --> 01:09:48,208
Okay, okay, uh… How about an usher?
942
01:09:48,666 --> 01:09:50,708
An usher. Yeah.
943
01:09:50,791 --> 01:09:51,791
We can do that.
944
01:09:51,875 --> 01:09:53,166
Okay, good.
945
01:09:53,250 --> 01:09:55,208
My future mother-in-law's
already up my ass
946
01:09:55,291 --> 01:09:58,375
about getting my sperm tested,
make sure I'm still potent.
947
01:09:58,958 --> 01:10:00,583
I hate when that happens.
948
01:10:31,416 --> 01:10:32,541
Ow!
949
01:10:33,083 --> 01:10:34,166
Right there.
950
01:10:34,250 --> 01:10:35,166
Right there.
951
01:10:35,250 --> 01:10:36,333
Right there.
952
01:10:36,416 --> 01:10:37,291
Right there.
953
01:10:37,375 --> 01:10:38,291
Yeah.
954
01:10:49,000 --> 01:10:50,166
That's a bite.
955
01:10:51,875 --> 01:10:54,208
It was the dentals that got Ted Bundy.
956
01:10:55,916 --> 01:10:59,166
I'm pretty sure you're right.
This looks like a human bite to me.
957
01:10:59,250 --> 01:11:00,958
So what do you want me to do?
958
01:11:01,041 --> 01:11:02,958
You tell me. You're the expert.
959
01:11:03,875 --> 01:11:07,916
Get me the dentals of this Gifford guy
and maybe we can rule him out.
960
01:11:10,958 --> 01:11:13,916
Who confirmed that this is a human bite?
961
01:11:14,000 --> 01:11:16,833
A forensic odontologist friend of mine
I used in Philly.
962
01:11:17,416 --> 01:11:18,416
Uh-huh?
963
01:11:18,916 --> 01:11:21,750
How do we know those weren't
there from a few days before?
964
01:11:21,833 --> 01:11:25,875
Well, unless her hands were tied
in that position two days before,
965
01:11:26,541 --> 01:11:27,916
that was done at Whitcomb.
966
01:11:29,166 --> 01:11:30,125
So?
967
01:11:31,875 --> 01:11:33,083
What do you want to do?
968
01:11:35,041 --> 01:11:37,791
I want to get
Sam Gifford's dental impressions.
969
01:11:39,125 --> 01:11:40,333
See if they match.
970
01:11:41,958 --> 01:11:43,583
You really want to do that?
971
01:11:47,000 --> 01:11:49,000
I feel it's the right thing to do.
972
01:11:52,291 --> 01:11:55,750
We don't want someone else to get killed
because we didn't do our job, huh?
973
01:11:56,250 --> 01:11:57,416
I won't stop you.
974
01:12:24,916 --> 01:12:28,291
You sure you're not doing this
to milk the overtime for that truck?
975
01:13:25,083 --> 01:13:26,666
Front door open.
976
01:13:26,750 --> 01:13:28,000
I'm in the kitchen.
977
01:13:37,958 --> 01:13:38,916
Hi.
978
01:13:39,791 --> 01:13:41,041
Will. Hey.
979
01:13:41,750 --> 01:13:43,583
- Hi.
- Nice to meet you.
980
01:13:44,291 --> 01:13:45,916
I'm glad you both could make it.
981
01:13:48,208 --> 01:13:49,500
What year is this place?
982
01:13:50,166 --> 01:13:52,541
1968. Yeah.
983
01:13:53,333 --> 01:13:54,708
Let me show you around.
984
01:13:58,625 --> 01:14:01,375
That was the living area,
and here's your dining room.
985
01:14:02,166 --> 01:14:04,750
You could fit a table of ten to 12 easy.
986
01:14:07,458 --> 01:14:08,958
Can we see the bedroom?
987
01:14:11,083 --> 01:14:12,041
Sure.
988
01:14:14,000 --> 01:14:15,583
Up the stairs here.
989
01:14:29,291 --> 01:14:30,875
Here's your master bedroom.
990
01:14:34,541 --> 01:14:38,250
Got a his-and-hers closets
and a full bath.
991
01:14:38,958 --> 01:14:41,166
- This is where it happened.
- You…
992
01:14:42,333 --> 01:14:44,750
Perfect. That's great.
993
01:14:44,833 --> 01:14:46,666
Yes.
994
01:14:48,208 --> 01:14:49,333
Whoa, that's sexy.
995
01:14:56,666 --> 01:14:58,583
- What the fuck are you doing?
- Oh.
996
01:14:59,125 --> 01:15:01,333
Hey, can she take a picture with you?
997
01:15:01,416 --> 01:15:02,708
-Please?
-Get out.
998
01:15:02,791 --> 01:15:05,541
-It would be perfect--
-Get the fuck out!
999
01:15:19,000 --> 01:15:19,833
Fuck.
1000
01:15:33,458 --> 01:15:35,791
Now we know. We go from here.
1001
01:15:35,875 --> 01:15:36,875
Thank you.
1002
01:15:40,875 --> 01:15:42,333
Don't be scared, now.
1003
01:15:44,416 --> 01:15:45,583
It's inconclusive.
1004
01:15:46,958 --> 01:15:48,125
What did he say?
1005
01:15:50,166 --> 01:15:51,958
The bite is not deep enough.
1006
01:15:56,458 --> 01:16:00,791
Okay, so do you have any objections
to us closing the case?
1007
01:16:03,958 --> 01:16:04,958
Nah.
1008
01:16:17,375 --> 01:16:19,875
Okay, Captain. See you in six months.
1009
01:16:23,125 --> 01:16:24,125
You tried, babe.
1010
01:16:26,875 --> 01:16:27,875
We tried.
1011
01:16:41,958 --> 01:16:44,958
It was here at this abandoned
storefront on Hill Street
1012
01:16:45,041 --> 01:16:49,208
that a scary car collision
turned into something far more shocking.
1013
01:16:49,291 --> 01:16:54,916
The driver of this GMC Suburban collided
with a Ford Explorer and was stuck inside.
1014
01:16:55,000 --> 01:16:58,125
When police finally extracted
the man from the vehicle,
1015
01:16:58,208 --> 01:17:01,875
they found 13 kilos of heroin
in the back seat.
1016
01:17:01,958 --> 01:17:05,333
Police believe the man was trafficking
the drugs from the storefront
1017
01:17:05,416 --> 01:17:06,250
and reversed…
1018
01:17:06,333 --> 01:17:08,375
Talking basketball--
1019
01:17:08,458 --> 01:17:11,750
…they found 13 kilos of heroin
in the back seat.
1020
01:17:11,833 --> 01:17:15,791
Police believe the man was
trafficking the drugs from the storefront
1021
01:17:15,875 --> 01:17:17,916
and reversed without looking.
1022
01:17:18,000 --> 01:17:20,125
Thankfully, none of the--
1023
01:17:28,375 --> 01:17:30,250
…more flooding today
1024
01:17:30,333 --> 01:17:32,416
as record rainfall
continues to pound the region,
1025
01:17:32,500 --> 01:17:35,291
stranding drivers and even train crews.
1026
01:17:47,875 --> 01:17:48,958
Yeah.
1027
01:17:54,875 --> 01:17:56,916
Looks like someone was locked inside
1028
01:17:57,000 --> 01:18:00,083
and went out the window
with the chair, huh?
1029
01:18:01,166 --> 01:18:02,333
Any blood?
1030
01:18:02,416 --> 01:18:03,416
No, sir.
1031
01:18:08,583 --> 01:18:11,958
So is there anyone you can think of
who might have done this?
1032
01:18:13,375 --> 01:18:14,375
I don't know.
1033
01:18:17,208 --> 01:18:19,125
How 'bout that Eli Phillips guy?
1034
01:18:27,458 --> 01:18:29,708
Look, I took a look around.
1035
01:18:30,208 --> 01:18:32,000
Aside from the broken window,
1036
01:18:32,625 --> 01:18:34,291
my mom's computer's here,
1037
01:18:35,000 --> 01:18:37,583
I didn't see anything of importance
that was missing.
1038
01:18:38,083 --> 01:18:40,125
Well, it is a big building.
1039
01:18:40,208 --> 01:18:42,625
Maybe have just one more look around.
Take some time--
1040
01:18:42,708 --> 01:18:44,875
I told you
we need to get cameras.
1041
01:18:44,958 --> 01:18:45,958
I know.
1042
01:18:58,666 --> 01:19:01,916
When police learned
that Stephanie's hair was long
1043
01:19:02,000 --> 01:19:06,708
and in a ponytail the day before she died,
they realized that her killer had…
1044
01:20:13,250 --> 01:20:16,250
♪ I see no need to take me home ♪
1045
01:20:19,416 --> 01:20:22,416
♪ I'm old enough to face the dawn ♪
1046
01:20:25,750 --> 01:20:29,541
♪ Just call me angel of the morning ♪
1047
01:20:30,041 --> 01:20:31,541
♪ Angel ♪
1048
01:20:32,041 --> 01:20:35,791
♪ Just touch my cheek
Before you leave me ♪
1049
01:20:36,291 --> 01:20:37,500
♪ Baby ♪
1050
01:21:37,208 --> 01:21:38,916
Take your finger off the trigger.
1051
01:21:40,458 --> 01:21:41,458
You okay?
1052
01:21:42,166 --> 01:21:43,541
He was creeping around.
1053
01:21:44,833 --> 01:21:45,958
Lower your gun.
1054
01:21:51,333 --> 01:21:54,125
You told me when I was ready
to talk that I should reach out.
1055
01:21:54,208 --> 01:21:56,166
-Call the police.
-I did.
1056
01:21:58,791 --> 01:22:00,208
Give me your gun, babe.
1057
01:22:02,666 --> 01:22:04,166
Go get dressed.
1058
01:22:04,666 --> 01:22:05,750
Babe, come here.
1059
01:22:08,875 --> 01:22:10,375
I'm proud of you.
1060
01:22:17,916 --> 01:22:19,541
I got something I want to show you.
1061
01:22:21,125 --> 01:22:24,375
Something that will prove
the Gradys are fucking crooks.
1062
01:22:26,541 --> 01:22:31,333
Did you know that Summer was being
ripped off by a company called White Fish?
1063
01:22:32,916 --> 01:22:33,750
No?
1064
01:22:37,041 --> 01:22:39,000
This is your chance to redeem yourself.
1065
01:22:41,750 --> 01:22:45,125
I don't have to be redeemed,
you understand?
1066
01:22:51,583 --> 01:22:54,708
Do you know who Rudi Rakoczy is?
1067
01:22:54,791 --> 01:22:56,291
Never heard of him.
1068
01:22:56,375 --> 01:22:59,041
He works for the Gradys.
You're not listening to me!
1069
01:22:59,125 --> 01:23:00,208
Back here!
1070
01:23:00,291 --> 01:23:04,875
Rudi Rakoczy was picked up
with… with 13 kilos of heroin.
1071
01:23:04,958 --> 01:23:06,583
You're not fucking listening to me.
1072
01:23:06,666 --> 01:23:09,291
The Gradys are just laundering drug money.
For fuck's sake!
1073
01:23:09,375 --> 01:23:12,041
You know my father died
with a gun in his mouth?
1074
01:23:12,125 --> 01:23:15,666
From a farm that he built
with his own fucking hands!
1075
01:23:15,750 --> 01:23:18,958
You're a bigger crook than them
if you don't do something about it!
1076
01:23:19,041 --> 01:23:20,333
The Gradys are crooks!
1077
01:24:36,166 --> 01:24:38,625
The fuck did your Gemini twin want?
1078
01:24:39,375 --> 01:24:41,000
Fuck if I know.
1079
01:24:41,083 --> 01:24:43,666
Maybe he wanted to go swimming.
1080
01:24:45,666 --> 01:24:48,583
Thanks. Judy should've
put a fucking bullet in his head.
1081
01:24:48,666 --> 01:24:51,250
Instead, she put a bullet in the pool.
1082
01:24:57,458 --> 01:24:59,291
I got it.
1083
01:25:37,458 --> 01:25:40,458
No commissions.
No commissions. What the fuck?
1084
01:25:44,250 --> 01:25:45,541
Hi.
1085
01:25:45,625 --> 01:25:48,541
Where can I find the drug-related
civil asset forfeitures?
1086
01:27:13,666 --> 01:27:15,583
White Fish isn't active anymore.
1087
01:27:15,666 --> 01:27:17,291
Do you have anything on it?
1088
01:27:17,375 --> 01:27:19,708
All I got is an old PO box. That's it.
1089
01:27:21,875 --> 01:27:23,083
Okay.
1090
01:27:23,166 --> 01:27:24,000
Wait.
1091
01:27:24,958 --> 01:27:27,666
There's another company
with that same PO Box.
1092
01:27:32,000 --> 01:27:33,041
What's it called?
1093
01:27:33,125 --> 01:27:34,541
A private security company.
1094
01:27:35,125 --> 01:27:37,083
Active Duty Consulting.
1095
01:27:43,458 --> 01:27:44,500
Okay, Jimmy.
1096
01:27:45,833 --> 01:27:47,250
I'll take it from here.
1097
01:27:56,083 --> 01:27:59,416
Yeah, the bust from the other day,
Rakoczy, can I see that?
1098
01:28:09,708 --> 01:28:11,875
Another one lost
to the dark side.
1099
01:28:12,958 --> 01:28:14,125
What do you mean?
1100
01:28:14,625 --> 01:28:16,208
He's C.I., Rakoczy.
1101
01:28:16,291 --> 01:28:20,000
He was an informant for us for years
and now he's got 15 years on his head.
1102
01:28:41,416 --> 01:28:43,750
When was this booked into evidence?
1103
01:28:46,958 --> 01:28:48,875
September 21st at midnight.
1104
01:28:48,958 --> 01:28:51,958
Can I see the drugs
from the Sam Gifford case?
1105
01:28:53,708 --> 01:28:55,541
They were sent up for disposal.
1106
01:28:56,875 --> 01:28:57,833
When?
1107
01:28:57,916 --> 01:29:00,291
8:30 a.m. on September 21st.
1108
01:29:00,375 --> 01:29:01,375
By who?
1109
01:29:02,166 --> 01:29:03,166
Wally Finn.
1110
01:29:06,291 --> 01:29:07,125
Uh-huh.
1111
01:29:08,041 --> 01:29:09,833
Scarborough PD. This is Jimmy.
1112
01:29:09,916 --> 01:29:12,041
Hey Jimmy, I need a favor.
1113
01:29:12,125 --> 01:29:15,166
I need the phone records
of a Rudi Rakoczy.
1114
01:29:23,875 --> 01:29:25,291
I need you to sign here.
1115
01:29:26,791 --> 01:29:29,291
- How am I supposed to do that?
- Unhook him.
1116
01:29:31,583 --> 01:29:32,958
Who bailed me out?
1117
01:29:33,041 --> 01:29:34,541
LILC Bail Bonds.
1118
01:29:35,666 --> 01:29:39,041
L… LILC Bail Bonds?
1119
01:29:39,625 --> 01:29:41,083
I had a knife.
1120
01:29:41,166 --> 01:29:43,166
Um, can I have my knife back, please?
1121
01:29:43,250 --> 01:29:45,833
Change in there.
When you come back, you get your knife.
1122
01:29:56,541 --> 01:29:58,916
The next thing I knew,
it just went off.
1123
01:29:59,000 --> 01:30:02,416
And the guy was on the floor.
Turned out I hit the pool.
1124
01:30:02,500 --> 01:30:05,333
-Oh my God. I'm glad you're okay.
-Yeah, thank you.
1125
01:30:18,000 --> 01:30:19,333
How are you?
1126
01:30:19,416 --> 01:30:20,416
Good.
1127
01:30:24,625 --> 01:30:25,833
Where's everyone?
1128
01:30:25,916 --> 01:30:26,833
I dunno.
1129
01:30:26,916 --> 01:30:29,583
But Deena said that they're
gonna stay home for the night.
1130
01:30:30,541 --> 01:30:32,625
-Is Allen okay?
-Yeah.
1131
01:30:36,375 --> 01:30:38,875
Is that Peter over there? Our contractor?
1132
01:30:40,083 --> 01:30:41,208
Oh yeah.
1133
01:30:44,708 --> 01:30:45,958
What's he doing here?
1134
01:30:46,791 --> 01:30:49,083
-I might have told him about it.
-Okay.
1135
01:30:49,166 --> 01:30:52,166
That was a lot more fun than I remembered.
Haven't done that since I was a kid.
1136
01:30:52,250 --> 01:30:54,750
- Hey.
- Hey. How are you?
1137
01:30:54,833 --> 01:30:57,916
I saw the owner of Zuzu's.
Should I tell her about my bags?
1138
01:30:58,000 --> 01:30:59,333
Yeah, that's a good idea.
1139
01:30:59,416 --> 01:31:00,583
Go on. Yeah.
1140
01:31:07,583 --> 01:31:11,083
How's that, uh…
that new kitchen treating you?
1141
01:31:12,375 --> 01:31:13,958
You find her attractive?
1142
01:31:15,250 --> 01:31:16,416
Which one?
1143
01:31:19,041 --> 01:31:20,458
How far would you go?
1144
01:31:22,583 --> 01:31:23,583
Excuse me?
1145
01:31:24,375 --> 01:31:26,541
No, are you willing to die for it?
1146
01:31:29,708 --> 01:31:32,125
I… I don't know what
we're talking about here, Tom.
1147
01:31:32,833 --> 01:31:34,625
You don't know what the fuck
I'm talking about?
1148
01:31:34,708 --> 01:31:38,208
- No. Absolutely no idea.
- Holy shit. You're fucking cute.
1149
01:31:42,208 --> 01:31:43,791
I'm warning you, man.
1150
01:31:43,875 --> 01:31:45,666
Don't let me fucking catch you.
1151
01:31:46,250 --> 01:31:47,625
How'd it go?
1152
01:31:47,708 --> 01:31:49,708
Done. Should we hit the floor?
1153
01:31:49,791 --> 01:31:51,416
Uh, I'm okay.
1154
01:31:52,166 --> 01:31:54,083
Peter, want to go?
1155
01:31:57,375 --> 01:31:59,375
No, I'm going to sit this one out.
1156
01:32:00,750 --> 01:32:01,750
No?
1157
01:32:02,958 --> 01:32:03,958
Okay.
1158
01:32:05,333 --> 01:32:07,416
You and me, babe. How 'bout it?
1159
01:32:30,166 --> 01:32:32,166
No. He was more scared than I was.
1160
01:32:32,750 --> 01:32:34,416
Did he say why he was there?
1161
01:32:34,500 --> 01:32:36,333
He said he knew Tom.
1162
01:32:36,416 --> 01:32:39,083
And he tried to leave,
so I fired a warning shot.
1163
01:32:57,000 --> 01:32:59,458
Hey, Tom.
Got the phone records you wanted.
1164
01:33:00,041 --> 01:33:04,958
You know, uh, the only weird thing I see
is that this Rudi Rakoczy guy
1165
01:33:05,041 --> 01:33:10,208
called this 3586 number 17 times
the day Summer Elswick was killed.
1166
01:33:10,791 --> 01:33:12,583
Anyway, food for thought.
1167
01:33:12,666 --> 01:33:14,250
Just found that interesting.
1168
01:33:14,333 --> 01:33:17,833
809-122-3586.
1169
01:34:14,291 --> 01:34:15,125
Hello?
1170
01:34:15,208 --> 01:34:18,583
Hey, this is ADT Security calling
about your upcoming camera install.
1171
01:34:52,041 --> 01:34:54,166
I'm sorry, but the person you called
1172
01:34:54,250 --> 01:34:57,375
has a voice mailbox
that has not been set up yet.
1173
01:34:59,083 --> 01:35:00,875
I don't want any trouble.
1174
01:35:02,166 --> 01:35:04,166
I just want what you took from me.
1175
01:35:11,500 --> 01:35:14,250
What I took… from you?
1176
01:35:20,500 --> 01:35:21,500
Charming.
1177
01:35:24,333 --> 01:35:25,916
I'll tell you what.
1178
01:35:26,000 --> 01:35:28,500
You give me back
what you took from the office,
1179
01:35:29,458 --> 01:35:30,958
and I won't press charges.
1180
01:35:31,041 --> 01:35:33,416
Wait a minute. Let me get this straight.
1181
01:35:33,500 --> 01:35:37,666
I give you what I took from your office,
1182
01:35:37,750 --> 01:35:39,541
and you don't press charges?
1183
01:35:41,000 --> 01:35:42,625
- Very good.
- Fuck you.
1184
01:35:44,583 --> 01:35:45,833
How's your mom doing?
1185
01:35:46,708 --> 01:35:48,208
She still kicking?
1186
01:35:48,291 --> 01:35:50,416
No, she's… she's dead, Will.
You know that.
1187
01:35:58,500 --> 01:36:00,375
You two know each other, right?
1188
01:36:14,500 --> 01:36:16,458
What's the difference between me and you?
1189
01:36:18,833 --> 01:36:19,708
What do you mean?
1190
01:36:20,625 --> 01:36:22,833
What's the difference between me and you?
1191
01:36:25,416 --> 01:36:28,666
You talk a good one, but you don't
do what you're supposed to do.
1192
01:36:32,000 --> 01:36:33,000
And what's that?
1193
01:36:40,750 --> 01:36:42,250
You don't know that song?
1194
01:36:42,916 --> 01:36:44,166
No, I don't.
1195
01:36:47,375 --> 01:36:48,458
What about you?
1196
01:36:49,041 --> 01:36:51,041
- What's that?
- ♪ You talk a good one ♪
1197
01:36:51,125 --> 01:36:53,375
♪ But you don't do
What you're supposed to do ♪
1198
01:36:54,166 --> 01:36:55,375
Is that Wu-Tang?
1199
01:36:56,541 --> 01:36:59,083
Jesus Christ,
this clown thinks it's Wu-Tang.
1200
01:36:59,166 --> 01:37:00,083
It's Dr. Dre.
1201
01:37:36,416 --> 01:37:37,416
Hello?
1202
01:37:44,625 --> 01:37:45,625
Hello?
1203
01:38:19,708 --> 01:38:20,875
Here's what I got.
1204
01:38:20,958 --> 01:38:23,708
That 3586 phone number I flagged for you.
1205
01:38:23,791 --> 01:38:25,875
It belongs to a property trust.
1206
01:38:26,791 --> 01:38:27,791
No shit.
1207
01:38:28,416 --> 01:38:29,541
What else you got?
1208
01:38:30,041 --> 01:38:33,750
All I see is that it's listed under W6.
1209
01:38:35,416 --> 01:38:39,083
I talked to Deena, and they can
get the stem cell in the Bahamas,
1210
01:38:39,166 --> 01:38:42,083
but it's expensive
and their insurance won't cover it.
1211
01:38:42,166 --> 01:38:45,458
Well, they can afford it.
1212
01:38:46,041 --> 01:38:47,041
Right?
1213
01:38:47,125 --> 01:38:48,041
Yeah.
1214
01:38:53,291 --> 01:38:54,791
Is everything okay?
1215
01:38:54,875 --> 01:38:56,250
Yeah, everything's okay.
1216
01:38:56,333 --> 01:38:59,166
-I think we're finished here.
-Babe, you didn't even eat.
1217
01:38:59,250 --> 01:39:01,041
I'm not hungry. We'll take this to go.
1218
01:39:01,125 --> 01:39:02,750
Would you like any dessert?
1219
01:39:03,625 --> 01:39:04,916
Um…
1220
01:39:05,000 --> 01:39:07,458
-No.
-We'll just have the check, please.
1221
01:39:07,541 --> 01:39:08,541
Thank you.
1222
01:39:12,458 --> 01:39:14,333
Oh my God. Look who's here.
1223
01:39:15,208 --> 01:39:16,208
Who?
1224
01:39:16,916 --> 01:39:17,916
Will Grady.
1225
01:39:27,541 --> 01:39:29,166
Is that his girlfriend?
1226
01:39:35,833 --> 01:39:37,083
That was fast.
1227
01:39:37,750 --> 01:39:39,416
Guess people grieve differently.
1228
01:39:42,000 --> 01:39:44,375
So they're covering all the closing costs.
1229
01:39:44,958 --> 01:39:46,000
They were eager.
1230
01:39:46,083 --> 01:39:48,500
You should've heard this guy
with the other broker.
1231
01:39:48,583 --> 01:39:51,083
He was an animal.
Didn't know you had it in you.
1232
01:39:51,166 --> 01:39:53,541
Well, I learned from the best.
1233
01:39:55,625 --> 01:39:57,291
- You got your card?
- Yeah.
1234
01:39:57,375 --> 01:39:59,541
- Okay, I'm gonna go say hello.
- Okay.
1235
01:40:11,000 --> 01:40:12,000
Thank you.
1236
01:40:41,333 --> 01:40:43,166
- Everything okay?
- Everything is fine.
1237
01:41:02,625 --> 01:41:03,625
Hey.
1238
01:41:04,375 --> 01:41:05,375
You're early.
1239
01:41:06,500 --> 01:41:08,375
- You found it good?
- Yeah, yeah.
1240
01:41:11,541 --> 01:41:15,625
Oh. It's the first time I've ever
shown a house at gunpoint.
1241
01:41:17,291 --> 01:41:20,875
-You're not afraid of guns, are you?
-Not if they're in the right hands.
1242
01:41:20,958 --> 01:41:21,958
Oh good.
1243
01:41:23,000 --> 01:41:24,041
Come on in.
1244
01:41:27,208 --> 01:41:30,666
So this was a formal living room,
1245
01:41:30,750 --> 01:41:34,500
but I think it'd make a great study
or an office.
1246
01:41:36,833 --> 01:41:41,041
And in here,
you've got more of your family room.
1247
01:41:41,625 --> 01:41:47,208
Could put a TV up there,
and there's great outdoor space as well.
1248
01:41:49,083 --> 01:41:51,750
Through here, got your kitchen.
1249
01:41:55,375 --> 01:41:58,208
Now, I think it looks a little dated,
1250
01:41:58,291 --> 01:42:01,791
but, uh, you know, you can replace
these countertops with, uh,
1251
01:42:01,875 --> 01:42:03,583
granite or some type of marble.
1252
01:42:04,500 --> 01:42:06,291
If your wife loves to cook,
1253
01:42:06,375 --> 01:42:08,416
I mean, I think she'll love this.
1254
01:42:12,708 --> 01:42:14,250
This is my favorite room in the house.
1255
01:42:14,333 --> 01:42:20,125
I mean, you could have a kids' playroom
or, you know, a man cave.
1256
01:42:36,166 --> 01:42:37,541
Wanna see the upstairs?
1257
01:42:50,500 --> 01:42:52,000
Let's start this way.
1258
01:42:53,541 --> 01:42:55,291
Right through to the master.
1259
01:42:56,541 --> 01:42:59,208
This is a relic
from the previous owner.
1260
01:43:01,833 --> 01:43:03,416
It's a street-facing view.
1261
01:43:04,125 --> 01:43:05,708
You know, it's a good room,
1262
01:43:05,791 --> 01:43:08,333
but I'd rip out the carpets
and start fresh.
1263
01:43:14,791 --> 01:43:15,666
You gonna answer that?
1264
01:43:21,208 --> 01:43:22,166
Fuck.
1265
01:43:24,958 --> 01:43:26,416
Let 'em leave a message.
1266
01:43:36,625 --> 01:43:38,875
Piece of shit real estate agent.
1267
01:43:39,958 --> 01:43:40,958
What?
1268
01:43:42,000 --> 01:43:43,125
What is it, babe?
1269
01:43:43,750 --> 01:43:45,416
Nothing. Go back to sleep.
1270
01:44:08,291 --> 01:44:09,791
Are you ready, babe?
1271
01:44:10,291 --> 01:44:11,291
I'm ready.
1272
01:44:22,750 --> 01:44:24,750
- Happy birthday.
- There they are!
1273
01:44:24,833 --> 01:44:28,041
There she is. Hey, beautiful.
1274
01:44:28,125 --> 01:44:29,458
- Hey, Tommy.
- Happy birthday.
1275
01:44:29,541 --> 01:44:32,333
Listen, I need to talk to you
about something, just you and me.
1276
01:44:32,416 --> 01:44:34,000
-Perfect. Me too.
-Okay?
1277
01:44:34,083 --> 01:44:35,250
- All right.
- Okay.
1278
01:44:35,750 --> 01:44:37,875
Mahalo!
1279
01:44:37,958 --> 01:44:39,833
-Welcome.
-Thank you.
1280
01:44:39,916 --> 01:44:41,750
- One for you.
- Mm-hm.
1281
01:44:41,833 --> 01:44:44,458
- Hello.
- Hello, hello. Mwah!
1282
01:44:45,375 --> 01:44:47,875
- You made it?
- Yes. I was up till midnight.
1283
01:44:49,416 --> 01:44:53,333
♪ Happy birthday to you ♪
1284
01:44:53,416 --> 01:44:57,458
♪ Happy birthday to you ♪
1285
01:44:57,541 --> 01:45:02,000
♪ Happy birthday, dear Allen ♪
1286
01:45:02,083 --> 01:45:05,708
♪ Happy birthday to you ♪
1287
01:45:11,208 --> 01:45:12,375
Oh, come on!
1288
01:45:12,458 --> 01:45:14,750
What, are you gonna pretend
that was the MS?
1289
01:45:14,833 --> 01:45:15,958
Fuck you!
1290
01:45:16,041 --> 01:45:18,875
Judy made this cake, everybody,
and it is all vegan.
1291
01:45:18,958 --> 01:45:21,541
No animals were harmed
making this cake.
1292
01:45:24,750 --> 01:45:25,750
Tom.
1293
01:45:26,708 --> 01:45:28,250
Why are you avoiding me?
1294
01:45:29,750 --> 01:45:31,000
I'm not avoiding you.
1295
01:45:31,083 --> 01:45:34,166
I've been here the whole fucking time.
You haven't even said hello.
1296
01:45:35,791 --> 01:45:36,791
Hello, Wally.
1297
01:45:39,375 --> 01:45:40,916
Come on. Give me a hug.
1298
01:45:42,375 --> 01:45:44,083
-I'll see you later, all right?
-Okay.
1299
01:45:54,166 --> 01:45:55,583
How you feeling?
1300
01:45:55,666 --> 01:45:56,666
Good.
1301
01:45:57,750 --> 01:45:59,541
What'd you want to talk to me about?
1302
01:46:00,250 --> 01:46:01,500
Uh…
1303
01:46:03,583 --> 01:46:04,833
You go first.
1304
01:46:06,458 --> 01:46:07,375
Well,
1305
01:46:08,083 --> 01:46:09,416
it's happening.
1306
01:46:10,666 --> 01:46:11,833
What's happening?
1307
01:46:13,958 --> 01:46:16,125
It's been confirmed.
You're getting the medal.
1308
01:46:21,208 --> 01:46:22,541
Hey, you're up here?
1309
01:46:23,625 --> 01:46:25,875
Come on up.
We just got some great news.
1310
01:46:25,958 --> 01:46:26,875
Perfect timing.
1311
01:46:27,458 --> 01:46:28,416
What's up?
1312
01:46:28,500 --> 01:46:30,583
Well, it's just been confirmed.
1313
01:46:30,666 --> 01:46:32,750
Tommy's getting the Medal of Valor.
1314
01:46:32,833 --> 01:46:34,041
Congratulations.
1315
01:46:34,125 --> 01:46:35,083
Good for you.
1316
01:46:35,166 --> 01:46:37,250
It's the second-highest honor.
1317
01:46:37,333 --> 01:46:40,666
Only one higher is the Medal of Honor.
1318
01:46:41,250 --> 01:46:42,875
That one you got to die for.
1319
01:46:45,000 --> 01:46:47,083
I mean, come on, shall we have a drink?
1320
01:46:47,166 --> 01:46:48,916
This deserves a drink.
1321
01:47:05,041 --> 01:47:08,041
♪ Do you feel the same? ♪
1322
01:47:08,791 --> 01:47:12,000
♪ Am I only dreaming… ♪
1323
01:49:05,041 --> 01:49:06,041
So?
1324
01:49:07,750 --> 01:49:09,750
What did you want to talk about?
1325
01:49:11,541 --> 01:49:13,458
This is a Chrysler Imperial.
1326
01:49:17,250 --> 01:49:18,333
Yeah.
1327
01:49:21,416 --> 01:49:23,500
Just like the one at Whitcomb.
1328
01:49:25,125 --> 01:49:27,333
Yeah, I'm storing it for someone.
1329
01:49:28,166 --> 01:49:29,166
For who?
1330
01:49:35,166 --> 01:49:36,666
Tommy…
1331
01:49:38,541 --> 01:49:40,833
You and Judy have a good thing here.
1332
01:49:42,500 --> 01:49:43,500
Let it go.
1333
01:49:51,875 --> 01:49:53,833
Let's have a good time tonight.
1334
01:51:08,583 --> 01:51:11,208
Oklahoma, you in or out?
1335
01:51:15,708 --> 01:51:17,333
Are you in or you out?
1336
01:51:22,458 --> 01:51:23,541
He's in.
1337
01:51:50,791 --> 01:51:52,625
You weren't going to tell me?
1338
01:51:54,666 --> 01:51:55,708
What?
1339
01:51:56,750 --> 01:51:59,416
The medal comes with 20 grand.
1340
01:52:04,000 --> 01:52:05,250
Huh.
1341
01:52:41,541 --> 01:52:43,833
What's taking them so long?
1342
01:53:30,041 --> 01:53:33,750
I'm stopping you because you didn't
come to a complete stop at the stop sign.
1343
01:53:35,166 --> 01:53:37,000
License and registration, please.
1344
01:53:43,000 --> 01:53:44,833
You need to be more careful.
1345
01:53:44,916 --> 01:53:46,166
It's dark out there.
1346
01:53:47,208 --> 01:53:48,750
- Mm-hmm.
- Yeah.
1347
01:54:01,083 --> 01:54:02,750
I can see what's happening here.
1348
01:54:04,333 --> 01:54:06,166
Celebrating a little with your wife?
1349
01:54:06,666 --> 01:54:09,083
How much further do you have
to go to get your house?
1350
01:54:09,666 --> 01:54:10,666
Three minutes.
1351
01:54:11,500 --> 01:54:13,291
I'll need to follow you home.
1352
01:54:15,250 --> 01:54:16,208
Thank you.
1353
01:54:16,291 --> 01:54:19,083
By the way, congratulations on your medal.
1354
01:54:19,708 --> 01:54:21,083
Much deserved, sir.
1355
01:54:30,833 --> 01:54:33,625
Are you gonna tell me
what the fuck is going on?
1356
01:54:39,291 --> 01:54:41,791
Why don't you ask your uncle
what the fuck is going on?
1357
01:54:43,166 --> 01:54:44,791
What are you talking about?
1358
01:54:51,750 --> 01:54:53,916
White Fish is Wally and Will Grady.
1359
01:54:55,125 --> 01:54:58,083
Wally plants the dope,
and the houses get seized.
1360
01:54:59,000 --> 01:55:01,000
Then White Fish buys them.
1361
01:55:04,541 --> 01:55:06,375
Summer was the broker.
1362
01:55:07,833 --> 01:55:11,416
On paper, she made 70 grand,
but she didn't see a penny.
1363
01:55:11,500 --> 01:55:13,500
She didn't know anything about it.
1364
01:55:16,250 --> 01:55:18,750
So they killed
that girl over money?
1365
01:55:20,041 --> 01:55:21,250
No.
1366
01:55:21,333 --> 01:55:22,875
She was gonna talk.
1367
01:55:33,250 --> 01:55:34,875
You gotta tell Allen.
1368
01:55:44,916 --> 01:55:46,625
What are you telling me right now?
1369
01:55:46,708 --> 01:55:47,875
He's in on it.
1370
01:55:48,416 --> 01:55:49,416
What?
1371
01:55:50,250 --> 01:55:53,291
He's either one of them
or he's helping them.
1372
01:55:54,750 --> 01:55:55,833
What do you mean?
1373
01:55:59,000 --> 01:56:00,875
The Chrysler we've been looking for?
1374
01:56:01,375 --> 01:56:04,500
It's sitting in his garage right now,
as we speak.
1375
01:56:06,375 --> 01:56:07,458
The Chrysler.
1376
01:56:07,958 --> 01:56:08,958
Yeah.
1377
01:56:17,291 --> 01:56:18,291
I know.
1378
01:56:20,000 --> 01:56:21,125
It's crazy.
1379
01:56:27,333 --> 01:56:31,541
There's only one thing I love
almost as much as I love you.
1380
01:56:34,000 --> 01:56:35,500
And that's being a cop.
1381
01:56:39,208 --> 01:56:40,583
And you know what?
1382
01:56:40,666 --> 01:56:42,875
This thing does not love me.
1383
01:56:49,500 --> 01:56:51,375
It's him.
1384
01:56:51,458 --> 01:56:53,041
Does he know that you know?
1385
01:56:54,166 --> 01:56:55,041
Yeah.
1386
01:56:55,791 --> 01:56:59,625
I'm gonna need you to pack a bag.
We're not sleeping here tonight.
1387
01:57:02,583 --> 01:57:04,041
- Hello.
- Hi, Tom.
1388
01:57:04,541 --> 01:57:05,791
You got a second?
1389
01:57:07,125 --> 01:57:08,125
Yeah.
1390
01:57:08,833 --> 01:57:12,208
Listen, I want us to talk about the thing.
1391
01:57:12,958 --> 01:57:16,375
There's an explanation.
It… It's not what you think.
1392
01:57:16,458 --> 01:57:17,458
Okay.
1393
01:57:18,125 --> 01:57:21,958
What do you say to coming over to
the house tomorrow morning so we can talk?
1394
01:57:22,916 --> 01:57:23,750
What time?
1395
01:57:24,458 --> 01:57:25,458
Nine a.m.?
1396
01:57:26,291 --> 01:57:28,291
-Sounds good.
-I'll see you tomorrow.
1397
01:57:33,875 --> 01:57:35,458
It's gonna be fine.
1398
01:57:39,125 --> 01:57:42,125
He's kept his mouth shut before.
He'll do it again.
1399
01:57:47,875 --> 01:57:49,916
And you think Summer knew
1400
01:57:50,000 --> 01:57:52,666
that our department
was involved in all this shit?
1401
01:57:52,750 --> 01:57:53,875
Yes, sir. I do.
1402
01:57:54,458 --> 01:57:57,208
I think that's why she called the FBI
and not us.
1403
01:58:03,291 --> 01:58:05,541
When you asked Allen about the car,
1404
01:58:06,791 --> 01:58:08,041
what did he say?
1405
01:58:08,541 --> 01:58:10,833
He said he was keeping it for someone.
1406
01:58:12,291 --> 01:58:13,500
Did he say who?
1407
01:58:23,416 --> 01:58:25,625
Tom, I've known him for 40 years.
1408
01:58:27,541 --> 01:58:28,875
This is crazy.
1409
01:58:31,750 --> 01:58:33,208
You tell anyone about this?
1410
01:58:36,833 --> 01:58:37,833
No, sir.
1411
01:59:29,041 --> 01:59:30,041
Hi, Allen.
1412
01:59:32,291 --> 01:59:33,583
It's the two of us.
1413
01:59:34,708 --> 01:59:36,000
We just want to talk.
1414
01:59:38,583 --> 01:59:39,583
Come in.
1415
01:59:45,375 --> 01:59:46,583
You want coffee?
1416
01:59:47,791 --> 01:59:49,041
No, I'm okay.
1417
01:59:50,291 --> 01:59:51,208
Tom?
1418
01:59:52,375 --> 01:59:53,458
I'm fine.
1419
02:00:04,250 --> 02:00:07,083
- Where's Deena?
- She is in church.
1420
02:00:14,541 --> 02:00:16,958
And you're here because of the car.
1421
02:00:17,041 --> 02:00:18,083
Well, we…
1422
02:00:18,958 --> 02:00:20,875
We're a little concerned, Allen.
1423
02:00:21,625 --> 02:00:24,250
We want to talk
about a few other things too.
1424
02:00:30,250 --> 02:00:31,750
Let's take it upstairs.
1425
02:00:36,083 --> 02:00:37,333
I gotta take a leak.
1426
02:00:39,333 --> 02:00:40,541
I'll meet you up there.
1427
02:00:45,416 --> 02:00:46,833
You know where it is.
1428
02:00:52,458 --> 02:00:54,041
Get out of here.
1429
02:00:57,375 --> 02:00:59,583
You gave them the drive.
1430
02:01:00,291 --> 02:01:01,791
They know everything.
1431
02:01:02,958 --> 02:01:05,208
Go. Get out of here.
1432
02:01:13,333 --> 02:01:14,750
He knows.
1433
02:01:17,166 --> 02:01:18,000
It's over.
1434
02:01:34,208 --> 02:01:35,375
Tom.
1435
02:01:36,166 --> 02:01:39,208
It's me. Just put the gun down.
1436
02:01:40,791 --> 02:01:43,000
Sir, don't do it.
1437
02:01:43,083 --> 02:01:45,000
Tom, put it down.
1438
02:01:46,583 --> 02:01:47,583
No.
1439
02:02:50,250 --> 02:02:51,708
Fuck.
1440
02:03:46,125 --> 02:03:47,708
I can't feel my legs.
1441
02:03:49,791 --> 02:03:51,500
I can't feel my legs.
1442
02:04:17,541 --> 02:04:18,791
Oklahoma.
1443
02:04:19,375 --> 02:04:20,333
Hey.
1444
02:04:24,750 --> 02:04:25,916
Oklahoma.
1445
02:04:33,458 --> 02:04:34,541
Finish it.
1446
02:05:07,541 --> 02:05:09,708
911, what's your emergency?
1447
02:05:12,375 --> 02:05:15,458
- ♪ Mama, take this badge off of me ♪
- Hello?
1448
02:05:17,291 --> 02:05:18,291
Hello?
1449
02:05:19,208 --> 02:05:21,625
♪ I can't use it anymore ♪
1450
02:05:21,708 --> 02:05:23,500
911, what is your emergency?
1451
02:05:26,000 --> 02:05:29,291
♪ It's getting dark, too dark to see ♪
1452
02:05:32,791 --> 02:05:36,666
♪ I feel I'm knockin' on heaven's door ♪
1453
02:05:39,833 --> 02:05:43,291
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1454
02:05:46,416 --> 02:05:51,125
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1455
02:05:53,541 --> 02:05:57,916
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1456
02:06:00,541 --> 02:06:04,458
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1457
02:06:07,541 --> 02:06:11,083
♪ Mama, put my guns in the ground ♪
1458
02:06:14,375 --> 02:06:18,125
♪ I can't shoot them anymore ♪
1459
02:06:20,875 --> 02:06:24,833
♪ That long black cloud is comin' down ♪
1460
02:06:27,625 --> 02:06:32,208
♪ I feel I'm knockin' on heaven's door ♪
1461
02:06:34,625 --> 02:06:38,291
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1462
02:06:41,625 --> 02:06:45,791
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1463
02:06:48,458 --> 02:06:52,375
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
1464
02:06:55,125 --> 02:06:59,500
♪ Knock-knock-knockin' on heaven's door ♪
103318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.