Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,970
(esoteric music)
2
00:00:14,815 --> 00:00:17,416
(gentle music)
3
00:00:37,938 --> 00:00:40,605
(phone beeping)
4
00:00:41,842 --> 00:00:44,510
(phone beeping)
5
00:00:47,681 --> 00:00:50,349
(students talking)
6
00:00:50,418 --> 00:00:51,883
[Student] Daniel's here.
7
00:00:51,952 --> 00:00:53,618
[Daniel] Guys, can have
your attention, please?
8
00:00:55,156 --> 00:00:56,522
Guys, guys.
9
00:00:58,392 --> 00:00:59,224
Thank you.
10
00:01:01,762 --> 00:01:04,263
I just found out a great
Christian friend of mine,
11
00:01:07,101 --> 00:01:08,534
he died earlier this morning.
12
00:01:12,173 --> 00:01:16,542
So today is definitely
a very sad day for me,
13
00:01:16,610 --> 00:01:17,676
all of a sudden.
14
00:01:20,114 --> 00:01:21,380
I met him six years ago.
15
00:01:22,450 --> 00:01:23,449
And if it's okay with you guys,
16
00:01:23,517 --> 00:01:25,117
I would like to tell
you about him.
17
00:01:27,254 --> 00:01:29,020
You see, the Lord, he
used this man
18
00:01:30,124 --> 00:01:31,457
to change my life.
19
00:01:32,793 --> 00:01:34,093
I was in youth group
at my church
20
00:01:34,161 --> 00:01:35,961
in school to set out
for the summer.
21
00:01:37,498 --> 00:01:41,933
Guys, we had no idea a huge
change was coming our way.
22
00:01:42,002 --> 00:01:43,168
(students talking)
23
00:01:43,237 --> 00:01:44,136
Students.
24
00:01:47,374 --> 00:01:48,207
Students.
25
00:01:50,411 --> 00:01:51,276
Students?
26
00:01:52,513 --> 00:01:53,512
Students, please.
27
00:01:54,848 --> 00:01:57,583
(Mr. Packard coughing)
28
00:01:57,651 --> 00:01:58,550
Students.
29
00:01:58,619 --> 00:01:59,651
Come on you guys.
30
00:01:59,720 --> 00:02:02,121
Mr. Packard has something
important to say.
31
00:02:05,593 --> 00:02:06,891
Girls, please.
32
00:02:06,960 --> 00:02:08,427
Shannon, quiet your pack.
33
00:02:08,496 --> 00:02:10,095
Show some respect to Mr.
Packard.
34
00:02:10,164 --> 00:02:11,930
No one cares what you say,
Teddy.
35
00:02:11,999 --> 00:02:13,365
You will if I come over there.
36
00:02:13,434 --> 00:02:14,666
Don't threaten me.
37
00:02:14,735 --> 00:02:15,934
Like I'm scared.
38
00:02:16,003 --> 00:02:17,636
You better start
watching your back.
39
00:02:17,704 --> 00:02:19,037
Shannon, come on.
40
00:02:20,207 --> 00:02:21,973
Let Mr. Packard finish.
41
00:02:22,042 --> 00:02:23,542
We want to get out of here.
42
00:02:26,113 --> 00:02:27,746
I just want to let you know
43
00:02:27,814 --> 00:02:30,282
that this is our last
night together.
44
00:02:30,351 --> 00:02:33,018
Next Sunday, you'll be
getting a real youth director
45
00:02:33,086 --> 00:02:35,187
because the church
just hired one.
46
00:02:35,256 --> 00:02:36,655
You can't leave us Mr. Packard.
47
00:02:36,723 --> 00:02:38,023
Yeah, we just figured out
48
00:02:38,091 --> 00:02:39,858
what we can get away
with with you.
49
00:02:39,926 --> 00:02:41,860
(students laughing)
50
00:02:41,928 --> 00:02:43,195
Very good.
51
00:02:43,264 --> 00:02:45,664
Yes, so, well, now you'll
have some on you to pick on.
52
00:02:45,732 --> 00:02:47,332
I understand he went
to seminary,
53
00:02:47,401 --> 00:02:50,135
so perhaps he can teach
you students something.
54
00:02:50,204 --> 00:02:51,102
Teddy's unteachable.
55
00:02:51,172 --> 00:02:52,304
Look who's talking.
56
00:02:52,373 --> 00:02:55,006
(students laughing)
57
00:02:55,075 --> 00:02:58,710
Well, all I can say to
the new guy is
58
00:02:59,813 --> 00:03:00,779
good luck.
59
00:03:02,082 --> 00:03:04,049
It was unanimous decision,
Brandon.
60
00:03:04,117 --> 00:03:07,653
This congregation really wants
you to be their new pastor.
61
00:03:07,721 --> 00:03:11,190
They have the utmost respect
for you and for Lisa.
62
00:03:11,258 --> 00:03:12,391
I don't know what to say.
63
00:03:12,459 --> 00:03:13,992
I'm incredibly humbled,
64
00:03:14,061 --> 00:03:16,228
and you know Lisa and I
love it here too,
65
00:03:16,297 --> 00:03:17,896
but I feel like the Lord
wants me to lead the youth
66
00:03:17,964 --> 00:03:19,698
at my old church first.
67
00:03:19,766 --> 00:03:22,934
I mean, I'm worried about that
place, especially those kids.
68
00:03:24,438 --> 00:03:26,771
I feel like that's where I'm
supposed to be for right now.
69
00:03:26,840 --> 00:03:29,374
Kind of like being a missionary
in your own home church.
70
00:03:29,443 --> 00:03:31,677
Yeah, I guess so.
71
00:03:33,280 --> 00:03:35,681
You know, I want to be here,
Pastor,
72
00:03:35,749 --> 00:03:38,083
but I feel like I could
use this experience first.
73
00:03:38,151 --> 00:03:40,085
I can hang on to here
for a little while longer.
74
00:03:40,153 --> 00:03:42,321
We'll just wait on the
Lord's timing.
75
00:03:42,389 --> 00:03:45,790
And if you need someone to
talk to, I'm here for you.
76
00:03:45,859 --> 00:03:46,758
I appreciate it.
77
00:03:49,330 --> 00:03:50,262
I got the keys.
78
00:03:50,331 --> 00:03:51,162
And I'm ready.
79
00:03:52,165 --> 00:03:52,997
Wait.
80
00:03:54,235 --> 00:03:55,200
I'm nervous.
81
00:03:55,269 --> 00:03:56,034
(gentle music)
82
00:03:56,103 --> 00:03:58,069
And I'm hardly even talking.
83
00:03:58,138 --> 00:04:01,206
Babe, you're going to do great.
84
00:04:01,275 --> 00:04:04,175
(students talking)
85
00:04:28,702 --> 00:04:30,402
Can I have your attention,
please?
86
00:04:33,340 --> 00:04:35,106
Could I have your
attention please?
87
00:04:36,277 --> 00:04:37,008
Thank you.
88
00:04:38,211 --> 00:04:40,945
My name is Brandon Cobb,
your new youth director.
89
00:04:41,882 --> 00:04:43,615
This is my beautiful wife, Lisa.
90
00:04:43,684 --> 00:04:45,950
She'll be here with me
each week to help out.
91
00:04:59,966 --> 00:05:03,234
The law of the Lord is
perfect, converting the soul.
92
00:05:04,738 --> 00:05:07,539
The testimony of the Lord is
sure, making wise the simple.
93
00:05:09,009 --> 00:05:12,210
The statutes of the Lord are
right, rejoicing the heart.
94
00:05:12,279 --> 00:05:13,978
The commandment of the
Lord is clean,
95
00:05:14,047 --> 00:05:15,013
enlightening the eyes.
96
00:05:16,350 --> 00:05:19,050
The fear of the Lord is
pure, enduring forever.
97
00:05:20,587 --> 00:05:22,987
The judgments of the Lord are
true and righteous altogether.
98
00:05:23,056 --> 00:05:25,624
More to be desired are
they than gold,
99
00:05:25,693 --> 00:05:27,292
yea than much fine gold,
100
00:05:27,361 --> 00:05:30,261
sweeter also than honey
and the honeycomb.
101
00:05:30,331 --> 00:05:32,163
Moreover, by them as thy
servant warned
102
00:05:32,232 --> 00:05:33,565
and in keeping of them,
103
00:05:35,502 --> 00:05:36,968
there is great reward.
104
00:05:39,105 --> 00:05:40,672
Psalm 19, verses
seven through 11.
105
00:05:42,142 --> 00:05:44,776
I would like these verses to
be the theme of this class.
106
00:05:45,879 --> 00:05:48,046
First, a quick word
about myself.
107
00:05:49,182 --> 00:05:50,882
I actually grew up in
this church.
108
00:05:52,252 --> 00:05:53,885
Sat in this youth group.
109
00:05:53,954 --> 00:05:55,587
I was a pretty worldly guy.
110
00:05:55,656 --> 00:05:57,356
You know, just having fun.
111
00:05:57,424 --> 00:05:58,890
In fact, the only reason
I even came to church
112
00:05:58,959 --> 00:06:01,025
is 'cause my parents made me,
113
00:06:01,094 --> 00:06:03,061
but it all changed
for me one day.
114
00:06:03,129 --> 00:06:04,429
I got serious about the Bible
115
00:06:04,498 --> 00:06:05,831
and the things of the Lord.
116
00:06:07,234 --> 00:06:08,867
My eyes and
understanding were opened,
117
00:06:08,935 --> 00:06:11,236
and my hope,
118
00:06:11,304 --> 00:06:13,938
well, our hope,
119
00:06:14,007 --> 00:06:17,108
is that we can motivate you
to get serious about him too.
120
00:06:17,177 --> 00:06:18,343
However, in doing this,
121
00:06:18,412 --> 00:06:20,579
you must have a handle
on God's word.
122
00:06:22,148 --> 00:06:23,081
So that's what I plan
to do in here
123
00:06:23,149 --> 00:06:25,083
on Sundays when we meet,
124
00:06:25,151 --> 00:06:26,885
just talk about God's word,
125
00:06:26,953 --> 00:06:28,920
and on Wednesdays, I'll mix
it up with some fun events,
126
00:06:28,989 --> 00:06:31,556
but always drawing it
back to the word of God,
127
00:06:31,625 --> 00:06:34,058
but I need your help
in doing this.
128
00:06:34,127 --> 00:06:35,460
I would like each of
you to make a commitment
129
00:06:35,529 --> 00:06:36,361
to do two things.
130
00:06:36,430 --> 00:06:37,729
First, I'd like you to memorize
131
00:06:37,798 --> 00:06:40,131
Psalm 19, verses
seven through 11,
132
00:06:40,200 --> 00:06:41,867
and then for your daily
Bible reading,
133
00:06:41,935 --> 00:06:44,235
start by reading the
gospel of John,
134
00:06:44,304 --> 00:06:46,337
just one chapter a day.
135
00:06:46,407 --> 00:06:47,639
And we can discuss John,
chapter one,
136
00:06:47,708 --> 00:06:49,474
this Wednesday evening
when we meet.
137
00:06:49,543 --> 00:06:50,074
Come on, man,
138
00:06:51,311 --> 00:06:53,412
you really think that
we wanna read the Bible?
139
00:06:54,314 --> 00:06:55,447
And you are?
140
00:06:55,516 --> 00:06:56,782
They call me Squirrel.
141
00:06:56,850 --> 00:06:58,182
Squirrel?
142
00:06:58,251 --> 00:07:00,685
Because he used to hunt
squirrels when he was younger.
143
00:07:00,754 --> 00:07:03,154
(students laughing)
144
00:07:03,223 --> 00:07:04,322
I see.
145
00:07:04,391 --> 00:07:05,490
I mean, it's boring.
146
00:07:06,527 --> 00:07:08,126
Just being honest with you.
147
00:07:08,194 --> 00:07:09,895
And I appreciate the honesty,
148
00:07:09,963 --> 00:07:12,864
but let me ask you
something, Mr. Squirrel,
149
00:07:14,134 --> 00:07:15,667
have you ever used a map before?
150
00:07:15,736 --> 00:07:16,835
Yeah.
151
00:07:16,904 --> 00:07:20,038
When I didn't know
where I was going.
152
00:07:20,106 --> 00:07:21,840
And it helped you get there,
didn't it?
153
00:07:21,909 --> 00:07:22,741
Sure.
154
00:07:22,810 --> 00:07:24,976
Think of the Bible as a map.
155
00:07:26,246 --> 00:07:27,612
Not only will it tell
you how to live your life
156
00:07:27,681 --> 00:07:29,280
here on Earth,
157
00:07:29,349 --> 00:07:31,983
more importantly, it'll tell
you how to get to Heaven.
158
00:07:32,052 --> 00:07:34,252
I still don't want to
read the Bible.
159
00:07:34,321 --> 00:07:35,687
How about you guys?
160
00:07:35,756 --> 00:07:37,656
Anyone want to read the Bible?
161
00:07:37,724 --> 00:07:41,860
(students mumbling negatively)
162
00:07:41,929 --> 00:07:43,094
Er, I, I do.
163
00:07:45,131 --> 00:07:46,230
And what's your name?
164
00:07:47,267 --> 00:07:49,501
N-, Natalie.
165
00:07:49,570 --> 00:07:51,703
It's nice to meet you, Natalie.
166
00:07:51,772 --> 00:07:53,338
So is Natalie the only
person in here
167
00:07:53,406 --> 00:07:55,340
who wants to read the Bible?
168
00:07:55,408 --> 00:07:56,374
That's about it.
169
00:07:58,579 --> 00:07:59,544
You are?
170
00:07:59,613 --> 00:08:00,445
Teddy.
171
00:08:01,482 --> 00:08:03,147
It's nice to meet you, Teddy.
172
00:08:03,216 --> 00:08:05,416
Well, at least she know
what you're up against.
173
00:08:05,486 --> 00:08:08,453
(students laughing)
174
00:08:17,097 --> 00:08:20,465
You know, I grew up
playing a lot of baseball.
175
00:08:20,534 --> 00:08:22,534
Was a pretty good fielder,
but just a fair hitter.
176
00:08:24,004 --> 00:08:26,938
One day my coach comes up to
me and he gives me this bat.
177
00:08:27,007 --> 00:08:29,374
It's this really old
looking bat.
178
00:08:29,442 --> 00:08:30,909
And I'm pretty sure he made it.
179
00:08:30,978 --> 00:08:34,312
He said, "Brandon, you
start using this bat.
180
00:08:34,381 --> 00:08:36,381
It's going to make you a
better hitter."
181
00:08:37,317 --> 00:08:38,282
I didn't want to at first.
182
00:08:38,351 --> 00:08:40,519
I mean, the thing
looked ridiculous,
183
00:08:40,587 --> 00:08:41,753
but I wasn't hitting
the ball either,
184
00:08:41,822 --> 00:08:43,955
so I thought I'd give it a try.
185
00:08:44,024 --> 00:08:45,624
And the strangest thing happened
186
00:08:47,594 --> 00:08:48,827
I started hitting the ball.
187
00:08:49,730 --> 00:08:50,795
I mean, I was hitting the ball
188
00:08:50,864 --> 00:08:52,664
better than I ever had in
my entire life.
189
00:08:52,733 --> 00:08:54,399
I'd go up to all my
teammates and say,
190
00:08:54,467 --> 00:08:57,002
"You guys gotta use this bat,"
191
00:08:57,070 --> 00:08:58,269
but they didn't want to,
192
00:08:59,172 --> 00:09:00,572
'cause of the way it looked.
193
00:09:01,875 --> 00:09:03,542
I kept using it,
194
00:09:03,610 --> 00:09:05,577
and became one of the best
hitters in my league that year,
195
00:09:05,646 --> 00:09:07,045
I even made the all-star team,
196
00:09:07,113 --> 00:09:09,280
got to play in this big
stadium in the city.
197
00:09:10,551 --> 00:09:13,184
We thought we were Major
League Baseball players
198
00:09:13,253 --> 00:09:15,286
getting to play on that field.
199
00:09:15,355 --> 00:09:16,922
I'll never forget that day.
200
00:09:16,990 --> 00:09:18,122
Got to bat three times,
201
00:09:18,191 --> 00:09:21,459
I hit three line drive
singles into left field,
202
00:09:21,528 --> 00:09:22,427
hardest balls I ever hit.
203
00:09:23,897 --> 00:09:27,465
And if you'd have been there
that day, watching me play,
204
00:09:27,534 --> 00:09:30,401
you would have said,
"That kid is good."
205
00:09:32,606 --> 00:09:33,905
But it wasn't really me.
206
00:09:36,242 --> 00:09:36,942
It was that bat.
207
00:09:38,278 --> 00:09:41,613
That old homemade bat
that nobody wanted to use.
208
00:09:42,649 --> 00:09:44,916
So you say, "What's the point?"
209
00:09:44,985 --> 00:09:47,552
Ask yourself these questions.
(gentle music)
210
00:09:47,621 --> 00:09:50,021
Do you really want to go
to Heaven when you die?
211
00:09:51,257 --> 00:09:53,725
Do you want to live your
life to please the Lord?
212
00:09:55,028 --> 00:09:57,028
Do you want your life
to be used by the Lord
213
00:09:57,097 --> 00:09:58,597
to influence others for him?
214
00:10:00,433 --> 00:10:03,868
If the answer to any one
of those questions is yes,
215
00:10:03,937 --> 00:10:04,736
then you must,
216
00:10:05,806 --> 00:10:09,407
guys, you must use this bat.
217
00:10:11,544 --> 00:10:14,178
Remember, it's the bat.
218
00:10:17,851 --> 00:10:20,485
I, uh, really like our new guy.
219
00:10:20,553 --> 00:10:21,886
Yeah, like we wouldn't
have guessed.
220
00:10:21,955 --> 00:10:24,388
He's too preachy turned
me off already.
221
00:10:24,457 --> 00:10:25,690
He got one thing right though.
222
00:10:25,759 --> 00:10:28,292
I'm only here because
of my parents.
223
00:10:28,361 --> 00:10:30,394
Yeah, me too.
224
00:10:33,533 --> 00:10:35,967
That was a good story
about the bat.
225
00:10:43,110 --> 00:10:44,575
All right.
226
00:10:44,645 --> 00:10:45,543
You know the routine,
make it fast.
227
00:10:45,612 --> 00:10:46,811
Don't worry, I will.
228
00:10:46,880 --> 00:10:49,014
Hey, what are you going
to tell him this time?
229
00:10:49,082 --> 00:10:51,415
I rigged the lights on
one of the frying machines
230
00:10:51,484 --> 00:10:53,217
so that it flickers.
231
00:10:53,286 --> 00:10:55,954
(playful music)
232
00:10:59,526 --> 00:11:00,825
Mr. Webber?
233
00:11:00,894 --> 00:11:01,726
Yes, Squirrel?
234
00:11:01,795 --> 00:11:02,560
I think there's something wrong
235
00:11:02,629 --> 00:11:03,161
with one of the frying machines.
236
00:11:03,229 --> 00:11:03,962
Which one?
237
00:11:04,031 --> 00:11:05,163
Well here, lemme show you.
238
00:11:05,231 --> 00:11:06,731
I noticed that the timer
light wasn't working,
239
00:11:06,800 --> 00:11:08,299
and it was flickering.
240
00:11:08,368 --> 00:11:08,867
[Mr. Webber] Flickering?
241
00:11:08,935 --> 00:11:09,567
Yes, flickering.
242
00:11:09,636 --> 00:11:10,935
[Mr. Webber] Flickering?
243
00:11:11,004 --> 00:11:12,370
Check it out, I noticed it
on my last batch of fries.
244
00:11:12,438 --> 00:11:14,072
[Mr. Webber] That
could be a short.
245
00:11:14,141 --> 00:11:16,474
[Squirrel] See right here, see?
246
00:11:16,543 --> 00:11:20,945
On, off, on, off.
(machine whirring)
247
00:11:21,014 --> 00:11:22,113
What did I say?
248
00:11:22,182 --> 00:11:24,783
Mr. Webber's so stupid,
he has no clue.
249
00:11:24,851 --> 00:11:26,718
Like I said, if we just
do a little bit every time,
250
00:11:26,787 --> 00:11:28,452
he's never going to find out.
251
00:11:28,521 --> 00:11:29,954
You got it, man.
252
00:11:30,023 --> 00:11:30,955
I'll see you later.
253
00:11:33,293 --> 00:11:35,927
(birds singing)
254
00:11:38,631 --> 00:11:41,032
Marcy, remember, we've
got church tonight.
255
00:11:41,101 --> 00:11:42,266
Yeah, I know.
256
00:11:42,335 --> 00:11:43,902
Well, I was hoping you'd
be a little more excited
257
00:11:43,970 --> 00:11:46,004
since you have a new
youth director now.
258
00:11:46,073 --> 00:11:49,074
(scoffing) I think he's gonna
be worse than Mr. Packard.
259
00:11:49,142 --> 00:11:50,008
What do you mean?
260
00:11:50,077 --> 00:11:51,542
He just started.
261
00:11:51,611 --> 00:11:53,511
You need to give him a chance.
262
00:11:53,580 --> 00:11:54,946
You gonna ride with us tonight?
263
00:11:55,015 --> 00:11:56,581
No, I'm gonna drive,
264
00:11:56,649 --> 00:11:58,549
I told Shannon I'd pick her up.
265
00:11:58,618 --> 00:12:01,152
You know, I really don't like
you hanging around Shannon.
266
00:12:01,221 --> 00:12:02,620
She's my friend.
267
00:12:02,689 --> 00:12:04,255
She's not a good influence.
268
00:12:04,324 --> 00:12:06,091
Mom, she's my friend.
269
00:12:06,159 --> 00:12:08,392
I'd prefer you find
some different friends.
270
00:12:14,601 --> 00:12:18,036
The, the judgements of the Lord
271
00:12:18,105 --> 00:12:22,006
are true and
righteous altogether.
272
00:12:22,876 --> 00:12:24,375
More to,
273
00:12:24,444 --> 00:12:25,910
to be desired...
274
00:12:28,982 --> 00:12:32,650
More to be desired are
they than gold,
275
00:12:32,719 --> 00:12:34,753
yea, than much fine gold.
276
00:12:38,458 --> 00:12:42,326
Sweeter also than honey
and the honeycomb.
277
00:12:43,696 --> 00:12:46,664
Moreover by them is thy
servant warned,
278
00:12:48,001 --> 00:12:52,804
and keeping in them,
there is great reward.
279
00:12:53,940 --> 00:12:56,174
N-, n-, n-, nice job, Natalie.
280
00:12:56,243 --> 00:12:59,244
(students laughing)
281
00:13:00,847 --> 00:13:03,915
First of all, thank you,
Natalie, that was a great job.
282
00:13:03,984 --> 00:13:06,017
Yes, Natalie, that was
really beautiful.
283
00:13:08,488 --> 00:13:10,354
And Teddy,
284
00:13:10,423 --> 00:13:11,756
think you might owe
Natalie an apology
285
00:13:11,825 --> 00:13:13,825
for your not so kind
comment there.
286
00:13:13,894 --> 00:13:15,760
She knows I'm kidding.
287
00:13:15,829 --> 00:13:17,328
I know he's kidding.
288
00:13:18,531 --> 00:13:19,297
See?
289
00:13:19,365 --> 00:13:20,398
Okay, but how about we agree
290
00:13:20,466 --> 00:13:21,365
not to kid around like
that anymore?
291
00:13:22,903 --> 00:13:25,870
And is Natalie the only person
in here who knows the verses?
292
00:13:27,240 --> 00:13:28,606
How about you Teddy?
293
00:13:28,675 --> 00:13:29,307
You getting them down?
294
00:13:29,375 --> 00:13:30,408
Nope.
295
00:13:30,476 --> 00:13:32,010
And don't plan to
memorize them either.
296
00:13:32,078 --> 00:13:32,911
Why not?
297
00:13:32,979 --> 00:13:34,578
Because I don't read the Bible.
298
00:13:34,647 --> 00:13:36,147
I told you that already.
299
00:13:36,216 --> 00:13:38,817
And don't go telling me some
story about some baseball bat
300
00:13:38,885 --> 00:13:40,919
'cause it's not going
to do any good.
301
00:13:40,987 --> 00:13:42,187
Do you even have a Bible?
302
00:13:42,255 --> 00:13:43,922
Yep, it's on my shelf.
303
00:13:43,990 --> 00:13:45,156
It looks good there.
304
00:13:47,627 --> 00:13:50,295
(playful music)
305
00:13:52,899 --> 00:13:54,465
You run track, don't you Teddy?
306
00:13:54,534 --> 00:13:55,300
That's right.
307
00:13:55,368 --> 00:13:56,301
What event?
308
00:13:56,369 --> 00:13:58,536
400 mainly, sometimes the relay.
309
00:13:58,604 --> 00:13:59,770
Okay.
310
00:13:59,840 --> 00:14:00,671
Tell you what.
311
00:14:01,908 --> 00:14:03,208
Why don't you and I have a race,
312
00:14:04,344 --> 00:14:06,077
one lap, 400 meters
next Wednesday.
313
00:14:06,146 --> 00:14:08,412
And if I win, you
make a commitment
314
00:14:08,481 --> 00:14:11,382
to read the word of God
every day for a month.
315
00:14:11,451 --> 00:14:14,785
And if you win, I'll,
I'll wash your car
316
00:14:14,855 --> 00:14:16,754
the following Wednesday if
you come to our meeting.
317
00:14:16,823 --> 00:14:17,655
You'll wash my car.
318
00:14:17,724 --> 00:14:20,725
If you win, I'll wash your car.
319
00:14:20,793 --> 00:14:22,093
But if I win,
320
00:14:22,162 --> 00:14:23,694
you read the Bible every
day for a month.
321
00:14:23,763 --> 00:14:24,963
Come on, Preach.
322
00:14:25,031 --> 00:14:26,831
You can't beat me in a
race and you know that.
323
00:14:26,900 --> 00:14:28,967
I don't know, I ran
in high school.
324
00:14:30,337 --> 00:14:31,903
What do you say, guys?
325
00:14:31,972 --> 00:14:33,137
Next week, we'll all
head to the track
326
00:14:33,206 --> 00:14:35,039
so Teddy and I can race.
327
00:14:35,108 --> 00:14:36,574
Why you want to race me, Preach?
328
00:14:36,642 --> 00:14:38,076
You know you have no chance.
329
00:14:38,144 --> 00:14:39,277
[Brandon] I think I do.
330
00:14:39,346 --> 00:14:40,444
Just race him, dude.
331
00:14:41,681 --> 00:14:42,813
Free carwash.
332
00:14:45,085 --> 00:14:46,617
There's a catch somewhere.
333
00:14:46,686 --> 00:14:47,852
Some loophole.
334
00:14:47,921 --> 00:14:48,319
No catch man.
335
00:14:49,089 --> 00:14:50,488
And I'm a man of my word.
336
00:14:50,556 --> 00:14:53,791
The only question is, will you
keep your end of the bargain
337
00:14:53,860 --> 00:14:55,026
if you lose?
338
00:14:55,095 --> 00:14:56,060
Just race him.
339
00:14:57,097 --> 00:14:58,529
It gets us out of class.
340
00:14:58,598 --> 00:15:03,501
(students mumbling
encouragingly)
341
00:15:03,569 --> 00:15:08,406
[Students] Race him, race him,
race him.
342
00:15:09,042 --> 00:15:09,974
I'll keep my end.
343
00:15:11,344 --> 00:15:12,176
You're on.
344
00:15:13,179 --> 00:15:14,012
Sounds great.
345
00:15:14,080 --> 00:15:14,745
It's settled then.
346
00:15:14,814 --> 00:15:15,947
We'll all meet here first
347
00:15:16,016 --> 00:15:17,748
and then we'll head to the
track together.
348
00:15:18,684 --> 00:15:19,483
Hey Preach.
349
00:15:20,620 --> 00:15:22,553
You sure you wanna race me?
350
00:15:22,622 --> 00:15:23,454
Yeah, I'm sure.
351
00:15:25,358 --> 00:15:27,992
(door creaking)
352
00:15:29,729 --> 00:15:30,995
Hi, Auntie.
353
00:15:31,064 --> 00:15:32,496
Oh hi.
354
00:15:32,565 --> 00:15:33,932
How was the meeting?
355
00:15:34,000 --> 00:15:34,832
It was good.
356
00:15:34,901 --> 00:15:36,634
Er, I,
357
00:15:36,702 --> 00:15:37,868
really like Brandon.
358
00:15:37,938 --> 00:15:39,070
I'm so glad to hear that.
359
00:15:39,139 --> 00:15:42,140
Yeah, his, his wife
Lisa is very nice too.
360
00:15:43,043 --> 00:15:43,874
And Teddy?
361
00:15:49,349 --> 00:15:50,214
Again?
362
00:15:50,283 --> 00:15:51,349
But,
363
00:15:51,418 --> 00:15:54,018
but Brandon said
something to him about it,
364
00:15:54,087 --> 00:15:55,719
which I really appreciated.
365
00:15:55,788 --> 00:15:58,756
Mr. Packard would have
never done that.
366
00:15:59,960 --> 00:16:02,526
(gentle music)
367
00:16:08,168 --> 00:16:10,568
Don't you think I should
end with that verse though?
368
00:16:12,472 --> 00:16:13,304
Sweetheart?
369
00:16:15,342 --> 00:16:16,174
You doing okay?
370
00:16:17,210 --> 00:16:18,042
I'm sorry.
371
00:16:19,145 --> 00:16:21,045
I was just thinking
about Natalie.
372
00:16:22,382 --> 00:16:24,082
I was talking to her
tonight after class,
373
00:16:24,150 --> 00:16:25,783
and I feel so sorry for her.
374
00:16:25,852 --> 00:16:27,318
Because of the stuttering?
375
00:16:27,387 --> 00:16:29,387
Well yeah, that, but,
376
00:16:32,125 --> 00:16:33,958
I found out tonight that
both her parents
377
00:16:34,027 --> 00:16:35,259
were killed in an accident
378
00:16:35,328 --> 00:16:36,995
when she was only
seven years old.
379
00:16:37,730 --> 00:16:38,929
And ever since then,
380
00:16:38,999 --> 00:16:41,532
she's been living with
her aunt, Mrs. Kincaid.
381
00:16:41,601 --> 00:16:42,833
I didn't know that.
382
00:16:42,902 --> 00:16:45,470
Natalie showed me a
picture of her.
383
00:16:45,538 --> 00:16:47,638
She said they have a great
relationship, so that's good.
384
00:16:47,707 --> 00:16:49,740
Yes, that's very good.
385
00:16:49,809 --> 00:16:51,809
She's just such a
beautiful girl,
386
00:16:51,878 --> 00:16:53,244
inside and out.
387
00:16:54,914 --> 00:16:57,448
She told me she doesn't
really have any true friends,
388
00:16:58,918 --> 00:17:01,785
so I told her that she has
two new friends in you and me.
389
00:17:01,854 --> 00:17:02,786
Yes she does.
390
00:17:03,656 --> 00:17:05,156
She wants her life to count.
391
00:17:06,626 --> 00:17:07,992
To be used by the Lord.
392
00:17:10,497 --> 00:17:11,996
I'm really glad she has you.
393
00:17:12,899 --> 00:17:15,666
(peaceful music)
394
00:17:16,736 --> 00:17:19,237
(tense music)
395
00:17:22,842 --> 00:17:25,643
All right guys, I am
ready to go.
396
00:17:25,711 --> 00:17:26,977
Question is, are you ready?
397
00:17:27,047 --> 00:17:28,312
Hey Preach, I'm gonna
do you a favor, okay?
398
00:17:28,381 --> 00:17:30,415
I'm gonna let you start
on the inside.
399
00:17:31,418 --> 00:17:33,117
That's very kind of you, Teddy.
400
00:17:33,186 --> 00:17:35,319
All right, Squirrel,
you can be the starter.
401
00:17:35,388 --> 00:17:37,021
All right, come on boys.
402
00:17:37,090 --> 00:17:38,322
Let's go, Teddy.
403
00:17:38,391 --> 00:17:40,091
Let's go, go Brandon.
404
00:17:41,394 --> 00:17:43,561
Someone has to cheer for him.
405
00:17:43,629 --> 00:17:44,495
Thank you, Natalie.
406
00:17:44,564 --> 00:17:46,230
Let's go, babe.
(clapping)
407
00:17:46,299 --> 00:17:47,298
Take your marks.
408
00:17:48,301 --> 00:17:49,133
Get set.
409
00:17:51,204 --> 00:17:52,170
Go!
410
00:17:52,238 --> 00:17:53,337
(exciting music)
(students cheering)
411
00:17:53,406 --> 00:17:54,472
Come on, Teddy!
412
00:17:54,541 --> 00:17:55,440
Go Teddy!
413
00:17:57,210 --> 00:17:59,410
[Squirrel] Come on, Teddy!
414
00:17:59,479 --> 00:18:00,311
Yeah!
415
00:18:14,594 --> 00:18:16,294
(Lisa whooping)
416
00:18:16,362 --> 00:18:17,462
Go Brandon!
417
00:18:18,531 --> 00:18:19,363
Come on!
418
00:18:21,201 --> 00:18:23,033
You got this, Teddy!
419
00:18:24,104 --> 00:18:25,603
Bye bye, Preach.
420
00:18:33,946 --> 00:18:34,979
[Marcy] Teddy won!
421
00:18:35,047 --> 00:18:36,747
[Shannon] Of course he won.
422
00:18:36,816 --> 00:18:37,748
(Brandon sighing)
423
00:18:37,817 --> 00:18:39,083
Good race, Teddy.
424
00:18:39,152 --> 00:18:40,451
I was toying with you, Preach.
425
00:18:40,520 --> 00:18:43,187
I could have beaten you by
100 meters if I wanted to.
426
00:18:43,256 --> 00:18:44,922
Free car wash, dude.
427
00:18:44,991 --> 00:18:46,957
Hey Brandon, how about you
and I shoot some pool?
428
00:18:47,026 --> 00:18:48,459
That's my game.
429
00:18:48,528 --> 00:18:49,660
(laughing)
430
00:18:49,729 --> 00:18:51,028
All right everybody, fun's over.
431
00:18:51,097 --> 00:18:52,663
Let's head back to
the church now.
432
00:18:53,600 --> 00:18:55,233
Way to go, dude.
433
00:18:55,301 --> 00:18:56,934
Hey, good job Teddy,
we knew you could do it.
434
00:18:57,003 --> 00:18:58,603
That race was so dumb.
435
00:18:58,671 --> 00:18:59,637
Great race, Teddy.
436
00:18:59,705 --> 00:19:01,372
Teddy, hey, good stuff.
437
00:19:04,710 --> 00:19:06,277
Hey Lisa,
438
00:19:06,346 --> 00:19:08,045
I still don't know why your
husband wanted to do this.
439
00:19:08,114 --> 00:19:09,313
He had no chance.
440
00:19:09,382 --> 00:19:10,248
I know, right?
441
00:19:10,316 --> 00:19:12,150
He never stood a chance.
442
00:19:12,218 --> 00:19:13,618
Then why he wanna race me?
443
00:19:15,455 --> 00:19:16,554
I guess because he
thinks it's that important
444
00:19:16,623 --> 00:19:18,722
for you to read the Bible,
445
00:19:18,791 --> 00:19:20,625
he was willing to try.
446
00:19:20,693 --> 00:19:23,294
(gentle music)
447
00:19:32,705 --> 00:19:33,871
Stay focused now.
448
00:19:33,939 --> 00:19:35,473
I'm ready.
449
00:19:35,542 --> 00:19:36,740
All right, here we go.
450
00:19:37,610 --> 00:19:40,278
(playful music)
451
00:19:41,414 --> 00:19:42,246
Hey, Mr. Webber,
452
00:19:42,315 --> 00:19:43,080
can I talk to you for a second?
453
00:19:43,149 --> 00:19:45,115
I have an idea for you.
454
00:19:45,185 --> 00:19:46,551
Oh boy, what is it, Squirrel?
455
00:19:46,619 --> 00:19:48,686
Boy is right, follow
me this way.
456
00:19:48,754 --> 00:19:51,189
So I've been thinking about
this for a while now, right?
457
00:19:51,257 --> 00:19:52,089
Over here.
458
00:19:53,359 --> 00:19:54,625
You know how we put the
lemon on the cup
459
00:19:54,694 --> 00:19:55,693
when we serve water?
460
00:19:56,596 --> 00:19:57,895
Why do we do this?
461
00:19:57,963 --> 00:19:59,397
Well, we've always
done it that way.
462
00:19:59,465 --> 00:20:00,598
Right, but why?
463
00:20:00,667 --> 00:20:01,465
Mr. Webber, I've gotta
be honest with you here,
464
00:20:01,534 --> 00:20:02,300
I see people take it off,
465
00:20:02,368 --> 00:20:03,934
and just, they toss it.
466
00:20:04,003 --> 00:20:07,672
So it seems to me like you
could be saving some money here.
467
00:20:07,740 --> 00:20:10,007
Oh, I don't believe
it'd be much of a savings.
468
00:20:10,076 --> 00:20:11,041
Yeah, but think about it, Mr.
Webber.
469
00:20:11,110 --> 00:20:12,743
It'll add up over time.
470
00:20:12,812 --> 00:20:14,111
Now, no one's even gonna notice,
471
00:20:14,180 --> 00:20:15,213
and hey, if someone
says something,
472
00:20:15,281 --> 00:20:16,647
then we'll just bring
one right out.
473
00:20:16,716 --> 00:20:17,815
No big deal.
474
00:20:17,883 --> 00:20:20,084
Well, you're just an
idea man, aren't ya?
475
00:20:20,152 --> 00:20:22,353
Build a better mousetrap.
476
00:20:22,422 --> 00:20:24,855
What do you do, just sit
around and think this stuff up?
477
00:20:24,924 --> 00:20:26,957
Just something I noticed.
478
00:20:27,026 --> 00:20:28,892
Well I'll tell you what,
Squirrel.
479
00:20:28,961 --> 00:20:30,228
I will consider it.
480
00:20:30,296 --> 00:20:31,329
That is all I can ask.
481
00:20:32,465 --> 00:20:34,198
I'll see you later this week,
yeah?
482
00:20:37,503 --> 00:20:40,238
(birds singing)
483
00:20:40,306 --> 00:20:42,806
(dog barking)
484
00:20:46,846 --> 00:20:48,812
Shannon, here's your allowance,
485
00:20:48,881 --> 00:20:50,047
and the extra we said
we'd give you
486
00:20:50,116 --> 00:20:51,181
for going to youth group.
487
00:20:51,251 --> 00:20:52,816
Okay, leave it there.
488
00:20:55,655 --> 00:20:57,321
And your father and I
are glad you're going.
489
00:20:57,390 --> 00:20:59,423
It's what we want, and
it's good for you.
490
00:21:01,093 --> 00:21:02,426
Wait, is that all I get?
491
00:21:02,495 --> 00:21:03,427
I thought it was more.
492
00:21:03,496 --> 00:21:04,895
Shannon, we discussed this.
493
00:21:04,964 --> 00:21:07,465
You get more in a month than
most kids get in a year.
494
00:21:09,435 --> 00:21:11,068
Yeah, well I'm not most kids.
495
00:21:14,039 --> 00:21:15,373
[Teddy] Now, do a good job,
Preach.
496
00:21:15,441 --> 00:21:16,807
Only the best for you, Teddy.
497
00:21:16,876 --> 00:21:18,008
And don't forget the tires.
498
00:21:18,077 --> 00:21:19,343
Hey, you got it, man.
499
00:21:19,412 --> 00:21:22,012
I'm gonna head inside
now, and no help from Lisa.
500
00:21:22,081 --> 00:21:23,547
She's gonna be my supervisor.
501
00:21:24,751 --> 00:21:25,583
Don't help him.
502
00:21:26,586 --> 00:21:27,718
Okay, no help!
503
00:21:28,688 --> 00:21:29,754
I'm the supervisor.
504
00:21:30,856 --> 00:21:32,556
All right, let's get moving,
Cobb.
505
00:21:32,625 --> 00:21:33,991
It's not gonna wash itself.
506
00:21:36,929 --> 00:21:39,597
(playful music)
507
00:22:09,094 --> 00:22:11,696
(gentle music)
508
00:22:15,468 --> 00:22:18,135
Hey, how's it g- g- g-
g- g- g- g- g-
509
00:22:18,204 --> 00:22:20,471
going there, Natalie?
510
00:22:20,540 --> 00:22:21,806
Hi, T- Teddy.
511
00:22:28,080 --> 00:22:28,846
(playful music)
512
00:22:28,914 --> 00:22:33,718
What's up, man?
513
00:22:34,387 --> 00:22:37,054
(Teddy sighing)
514
00:22:45,765 --> 00:22:46,597
What?
515
00:22:47,467 --> 00:22:48,899
What is this?
516
00:22:48,968 --> 00:22:50,634
What's wrong, Teddy?
517
00:22:50,703 --> 00:22:53,003
There's something on
the back of my chair.
518
00:22:53,072 --> 00:22:54,638
I wonder what it could be.
519
00:22:54,707 --> 00:22:57,274
(Shannon laughing quietly)
520
00:22:57,343 --> 00:22:58,676
Shannon.
521
00:22:58,745 --> 00:22:59,510
Gotcha.
522
00:22:59,579 --> 00:23:00,344
(Shannon and Marcy laughing)
523
00:23:00,413 --> 00:23:01,445
What is this, grade school?
524
00:23:01,514 --> 00:23:03,247
I told you to watch your back.
525
00:23:03,315 --> 00:23:04,815
That's a grade school move,
Shannon.
526
00:23:04,884 --> 00:23:06,784
Ah, you'll survive.
527
00:23:06,853 --> 00:23:07,818
She got you, man.
528
00:23:08,888 --> 00:23:12,623
(Shannon and Marcy giggling)
529
00:23:14,927 --> 00:23:16,394
(students chatting quietly)
530
00:23:16,462 --> 00:23:18,429
All right everybody,
let's get started.
531
00:23:18,498 --> 00:23:19,563
Brandon,
532
00:23:19,632 --> 00:23:21,699
you actually washed his car?
533
00:23:21,768 --> 00:23:22,867
Of course I did.
534
00:23:22,935 --> 00:23:24,334
I didn't think you'd do it.
535
00:23:24,404 --> 00:23:26,203
Well, we made a deal.
536
00:23:26,272 --> 00:23:28,071
Teddy would have never
kept his side.
537
00:23:28,140 --> 00:23:29,273
Hey, you don't know that.
538
00:23:29,341 --> 00:23:31,174
Please, like you're
gonna read the Bible.
539
00:23:31,243 --> 00:23:32,843
I might have.
540
00:23:32,912 --> 00:23:33,677
(Squirrel smacking his teeth)
541
00:23:33,746 --> 00:23:34,779
I washed his car, Squirrel,
542
00:23:34,847 --> 00:23:36,580
because it was the
right thing to do.
543
00:23:36,649 --> 00:23:38,616
Cool, I'm just saying
that if Teddy lost,
544
00:23:38,684 --> 00:23:40,618
he would have never kept
up his side of the bargain.
545
00:23:40,686 --> 00:23:41,886
Hey, you do not know that.
546
00:23:41,954 --> 00:23:43,353
Yes I do, I know you.
547
00:23:46,191 --> 00:23:47,591
Let me ask you guys something.
548
00:23:47,660 --> 00:23:50,160
Say you go to a
convenience store,
549
00:23:50,229 --> 00:23:51,896
buy a bag of chips and a soda.
550
00:23:51,964 --> 00:23:53,964
Costs you four bucks.
551
00:23:54,033 --> 00:23:55,332
You hand the cashier your
10 dollar bill,
552
00:23:55,401 --> 00:23:56,734
and when he gives
you the change,
553
00:23:56,803 --> 00:23:57,968
instead of giving you a
five and a one,
554
00:23:58,037 --> 00:23:59,870
he gives you a 10 and a one.
555
00:23:59,939 --> 00:24:01,004
What do you do?
556
00:24:01,073 --> 00:24:01,906
Easy.
557
00:24:02,909 --> 00:24:03,974
You keep it.
558
00:24:04,043 --> 00:24:05,643
Yeah, you keep your mouth shut,
559
00:24:05,711 --> 00:24:08,078
you pretend you didn't
see anything.
560
00:24:08,147 --> 00:24:08,979
No you don't.
561
00:24:09,916 --> 00:24:11,014
You'd call attention to it,
562
00:24:11,083 --> 00:24:13,517
let him know a
mistake's been made.
563
00:24:13,586 --> 00:24:15,385
You'd call attention to it,
564
00:24:15,455 --> 00:24:16,487
but not me.
565
00:24:16,556 --> 00:24:18,288
Yeah, (clicking)
566
00:24:18,357 --> 00:24:20,290
if the cashier's stupid
enough to make the mistake,
567
00:24:20,359 --> 00:24:21,559
that's their problem.
568
00:24:21,627 --> 00:24:23,427
What if you guys are
the cashier?
569
00:24:23,496 --> 00:24:24,662
Then we're the stupid ones.
570
00:24:24,730 --> 00:24:25,763
(Teddy laughing)
571
00:24:25,832 --> 00:24:26,864
It's the law of the jungle,
Preach.
572
00:24:26,933 --> 00:24:28,231
It's the way it is.
573
00:24:28,300 --> 00:24:30,734
Guys, don't let money dictate
the situation here, okay?
574
00:24:30,803 --> 00:24:33,270
Right or wrong should
determine it.
575
00:24:33,339 --> 00:24:35,473
That's the law of the Bible.
576
00:24:35,541 --> 00:24:37,675
Your conscience will
feel better about it too.
577
00:24:37,743 --> 00:24:39,242
Just like me washing your car,
Teddy,
578
00:24:39,311 --> 00:24:42,212
I mean, we had a deal, I lost.
579
00:24:43,349 --> 00:24:45,148
So I washed your car.
580
00:24:45,217 --> 00:24:47,184
(stirring music)
581
00:24:47,252 --> 00:24:48,719
It's just the right thing to do.
582
00:24:54,126 --> 00:24:56,026
Hey, Natalie.
583
00:24:56,095 --> 00:24:57,795
How was youth group last night?
584
00:24:58,631 --> 00:24:59,797
It was good.
585
00:25:01,968 --> 00:25:02,833
Hmm?
586
00:25:02,902 --> 00:25:04,234
Really?
587
00:25:04,303 --> 00:25:05,202
Come on, what's wrong?
588
00:25:05,270 --> 00:25:06,203
You seem down.
589
00:25:07,673 --> 00:25:09,206
I'm f- fine.
590
00:25:09,274 --> 00:25:11,141
Natalie.
591
00:25:11,210 --> 00:25:12,142
What's the matter?
592
00:25:13,379 --> 00:25:14,578
It's,
593
00:25:14,647 --> 00:25:15,479
the other,
594
00:25:16,983 --> 00:25:19,216
other kids just make fun of me.
595
00:25:20,853 --> 00:25:22,753
At least, Teddy does.
596
00:25:23,656 --> 00:25:25,055
Teddy again.
597
00:25:26,325 --> 00:25:27,925
I'm gonna have to speak
to his mother.
598
00:25:27,994 --> 00:25:29,927
N-, no, we've talked about this,
599
00:25:29,996 --> 00:25:33,030
I mean, you, you can't,
it, it'll just get worse.
600
00:25:33,098 --> 00:25:36,734
Natalie, it's hard for me to
watch you hurting like this.
601
00:25:40,773 --> 00:25:43,574
It's not just Teddy.
602
00:25:48,480 --> 00:25:51,882
I'm not making a difference
603
00:25:53,385 --> 00:25:55,118
in anyone's life for the Lord.
604
00:25:56,488 --> 00:25:58,488
I, I want my life
605
00:25:58,558 --> 00:25:59,690
to count for something,
606
00:25:59,759 --> 00:26:01,992
but how can it when,
607
00:26:05,464 --> 00:26:07,164
when I can't even talk?
608
00:26:08,034 --> 00:26:09,299
Oh Natalie.
609
00:26:10,436 --> 00:26:11,936
Natalie.
610
00:26:12,004 --> 00:26:14,171
(gentle music)
611
00:26:15,441 --> 00:26:18,809
I don't know why God
has elected to give you
612
00:26:18,878 --> 00:26:20,510
speech with a stutter.
613
00:26:21,981 --> 00:26:22,713
I don't know.
614
00:26:23,649 --> 00:26:26,116
What I do know is that probably
615
00:26:26,185 --> 00:26:30,588
one of the most important men
in the Old Testament, Moses,
616
00:26:30,656 --> 00:26:32,556
had a speech impediment.
617
00:26:34,126 --> 00:26:37,427
And God used him mightily.
618
00:26:39,264 --> 00:26:41,198
Have you ever heard of
Fanny Crosby?
619
00:26:42,534 --> 00:26:44,101
She was blind,
620
00:26:44,169 --> 00:26:46,704
and she wrote some of
the most wonderful hymns
621
00:26:46,772 --> 00:26:48,072
the church has ever known.
622
00:26:50,375 --> 00:26:53,477
God found a way to use
her mightily.
623
00:26:55,114 --> 00:26:56,580
I und-, I understand.
624
00:26:58,250 --> 00:27:01,852
Look, we both know that
what Teddy is doing is wrong.
625
00:27:01,921 --> 00:27:05,055
And I know you don't want
me to talk with his mother.
626
00:27:05,124 --> 00:27:07,057
So what I will do is pray,
627
00:27:07,126 --> 00:27:11,695
and ask God to take care
of this for you.
628
00:27:14,133 --> 00:27:17,134
And by the way, you
are making a difference
629
00:27:17,202 --> 00:27:18,836
in the lives of other people.
630
00:27:18,904 --> 00:27:21,238
You just don't know it yet.
631
00:27:21,306 --> 00:27:24,174
You stay with living
the life for our Lord,
632
00:27:25,645 --> 00:27:28,311
and he will find a
way to use you,
633
00:27:31,450 --> 00:27:32,282
mightily.
634
00:27:34,553 --> 00:27:35,418
Okay.
635
00:27:35,487 --> 00:27:36,319
Okay.
636
00:27:42,828 --> 00:27:44,094
Now, did I tell you
637
00:27:44,163 --> 00:27:46,429
that Lisa talked to me
about what I did with Teddy?
638
00:27:46,498 --> 00:27:47,264
(Marcy laughing)
639
00:27:47,332 --> 00:27:48,198
She saw that?
640
00:27:48,267 --> 00:27:49,533
No, what'd she say?
641
00:27:49,601 --> 00:27:51,635
You know, that we shouldn't
do that to one another
642
00:27:51,704 --> 00:27:53,436
because we're young adults now.
643
00:27:53,505 --> 00:27:55,873
She treated me like I was
a five year old.
644
00:27:55,941 --> 00:27:57,174
She's probably just
trying to keep the unity
645
00:27:57,242 --> 00:27:58,441
within the group.
646
00:27:58,510 --> 00:28:01,344
Yeah, well we all know
Natalie's her favorite.
647
00:28:01,413 --> 00:28:03,413
Yeah, but I feel bad for her,
you know?
648
00:28:03,482 --> 00:28:04,782
'Cause of her situation.
649
00:28:04,850 --> 00:28:06,016
Yeah, I guess I could
feel sorry for her
650
00:28:06,085 --> 00:28:08,251
if she didn't play the
victim all the time.
651
00:28:11,256 --> 00:28:12,856
Brandon, would you
mind taking this shirt
652
00:28:12,925 --> 00:28:15,525
back to the store since
it's near the church?
653
00:28:15,594 --> 00:28:16,794
I decided I don't want this one.
654
00:28:16,862 --> 00:28:18,095
Yeah, that's fine.
655
00:28:18,164 --> 00:28:20,898
Thanks, I'll put it near
the receipt over here, okay?
656
00:28:20,966 --> 00:28:21,799
Okay.
657
00:28:23,635 --> 00:28:24,935
What you working on?
658
00:28:25,004 --> 00:28:28,205
Checking some articles on
how to build your youth group.
659
00:28:28,273 --> 00:28:32,342
Everything in here mainly talks
about organizing fun events,
660
00:28:32,411 --> 00:28:34,344
nothing about using scripture.
661
00:28:34,413 --> 00:28:35,545
What brought this on?
662
00:28:37,116 --> 00:28:39,583
Got a call from our old friend,
Matt.
663
00:28:39,651 --> 00:28:40,184
Matt?
664
00:28:40,252 --> 00:28:41,418
What did he want?
665
00:28:41,486 --> 00:28:43,187
I didn't think you two
were that good a friends.
666
00:28:43,255 --> 00:28:45,589
As I recall, you were
usually on the opposite
667
00:28:45,657 --> 00:28:47,157
side of the issues
during seminary.
668
00:28:47,226 --> 00:28:49,626
Well, he heard I took
the youth group.
669
00:28:49,695 --> 00:28:51,394
Called to see how it was going.
670
00:28:51,463 --> 00:28:54,131
And probably to ask
how many you have, right?
671
00:28:54,200 --> 00:28:55,365
Yeah, he then
proceeded to tell me
672
00:28:55,434 --> 00:28:56,767
that his youth group's
grown from 60
673
00:28:56,836 --> 00:28:58,969
to over 200 in just over a year.
674
00:28:59,038 --> 00:29:01,205
And now we know why he
really called.
675
00:29:01,273 --> 00:29:02,706
I asked him how he did it.
676
00:29:03,876 --> 00:29:05,408
He started talking
about all these programs
677
00:29:05,477 --> 00:29:07,410
and fun things that they do.
678
00:29:07,479 --> 00:29:08,812
Yeah, but is he giving
them the truth,
679
00:29:08,881 --> 00:29:11,248
or just telling these
kids what they wanna hear?
680
00:29:12,584 --> 00:29:14,818
He just talked about
the things that they do.
681
00:29:14,887 --> 00:29:17,387
So are we just gonna
start playing games now
682
00:29:17,456 --> 00:29:18,555
every time we get together?
683
00:29:18,624 --> 00:29:19,456
No.
684
00:29:21,526 --> 00:29:22,626
(sighing) I'm sorry, honey.
685
00:29:22,694 --> 00:29:23,861
I'm just frustrated.
686
00:29:23,929 --> 00:29:24,895
I know.
687
00:29:24,964 --> 00:29:26,897
I know what God has
called me to do,
688
00:29:26,966 --> 00:29:29,867
and I know that there is
power in the word of God.
689
00:29:29,935 --> 00:29:31,835
But with this group,
690
00:29:31,904 --> 00:29:33,871
nothing seems to be registering.
691
00:29:33,939 --> 00:29:35,939
Brandon, it's the
times we live in.
692
00:29:36,008 --> 00:29:38,408
Most people aren't into
spiritual things, you know that.
693
00:29:38,477 --> 00:29:39,643
Yeah, I know.
694
00:29:40,880 --> 00:29:42,846
I just wish we thought
more about our end,
695
00:29:42,915 --> 00:29:46,383
then people would take spiritual
matters more seriously.
696
00:29:46,451 --> 00:29:47,284
Our end?
697
00:29:48,487 --> 00:29:49,486
When we die?
698
00:29:49,554 --> 00:29:50,954
(Brandon laughing)
Our end?
699
00:29:51,824 --> 00:29:52,589
That end.
700
00:29:52,658 --> 00:29:55,793
Yeah, that end. (laughing)
701
00:29:58,297 --> 00:29:59,229
That end.
702
00:30:00,599 --> 00:30:03,167
(gentle music)
703
00:30:06,138 --> 00:30:07,604
All right, this way guys,
over here.
704
00:30:08,808 --> 00:30:10,674
Just keep coming, a
little bit further.
705
00:30:10,742 --> 00:30:12,409
That's good, perfect, perfect.
706
00:30:14,046 --> 00:30:15,045
You guys ever see a movie
707
00:30:15,114 --> 00:30:16,847
called The Secrets of
Jonathan Sperry?
708
00:30:16,916 --> 00:30:18,615
[Teddy] Never heard of it.
709
00:30:18,684 --> 00:30:20,150
I ha-, have.
710
00:30:20,219 --> 00:30:21,751
Wait, is that a Christian film?
711
00:30:21,821 --> 00:30:23,053
Yes it is.
712
00:30:23,122 --> 00:30:25,923
Oh, that explains why
it's not on my watch list.
713
00:30:25,991 --> 00:30:28,892
(students laughing)
714
00:30:28,961 --> 00:30:30,327
I really liked it.
715
00:30:30,395 --> 00:30:32,196
The movie's about a
75 year old man
716
00:30:32,264 --> 00:30:34,464
who tries to motivate these
three 12 year old boys
717
00:30:34,533 --> 00:30:36,766
to read the Bible and
follow the Lord.
718
00:30:36,836 --> 00:30:38,535
My favorite scene is
where Jonathan
719
00:30:38,603 --> 00:30:39,837
takes them to a cemetery.
720
00:30:39,905 --> 00:30:41,671
Starts talking to them
about eternity.
721
00:30:41,740 --> 00:30:43,406
So that's why you
brought us here?
722
00:30:43,475 --> 00:30:44,842
Well, the Bible says it's better
723
00:30:44,910 --> 00:30:47,677
to go to the house of mourning
than the house of feasting
724
00:30:47,746 --> 00:30:50,247
because death is the
end of every man.
725
00:30:50,316 --> 00:30:51,882
And the living take it to heart.
726
00:30:51,951 --> 00:30:53,917
Using scare tactics now,
Brandon?
727
00:30:53,986 --> 00:30:55,185
No scare tactics.
728
00:30:56,455 --> 00:30:57,587
It's just reality.
729
00:30:59,859 --> 00:31:00,958
We're all gonna die.
730
00:31:02,094 --> 00:31:03,293
Unless the Lord
comes back first,
731
00:31:03,362 --> 00:31:05,095
and when you think about death,
732
00:31:06,531 --> 00:31:07,998
it's a scary thing.
733
00:31:08,067 --> 00:31:09,233
I ain't worried.
734
00:31:09,301 --> 00:31:10,968
When I die, I'll just
deal with it then.
735
00:31:11,036 --> 00:31:13,370
No you won't, Teddy,
it'll be too late then.
736
00:31:14,473 --> 00:31:15,973
Guys, this is why it's
important for us
737
00:31:16,041 --> 00:31:18,475
to put our trust in Jesus
before we die.
738
00:31:18,543 --> 00:31:20,878
Okay, so what does that mean,
Preach?
739
00:31:20,946 --> 00:31:23,280
Trust in Jesus, I mean,
we all heard it,
740
00:31:23,349 --> 00:31:24,781
but what does it really mean?
741
00:31:31,357 --> 00:31:32,189
Okay.
742
00:31:33,458 --> 00:31:34,858
I'll tell you guys a story
743
00:31:34,927 --> 00:31:37,427
about something that happened
to me a couple of years ago.
744
00:31:37,496 --> 00:31:38,328
Excuse me, guys.
745
00:31:40,165 --> 00:31:42,799
I was flying by myself,
going to Denver.
746
00:31:42,868 --> 00:31:45,602
Plane left under pleasant
skies in the early afternoon.
747
00:31:46,505 --> 00:31:47,771
As we got closer to land,
748
00:31:47,839 --> 00:31:49,773
the weather started
getting pretty bad.
749
00:31:51,010 --> 00:31:52,675
Pilot comes over the
loudspeaker and says,
750
00:31:52,744 --> 00:31:54,544
"It's gonna be a bumpy
ride coming in."
751
00:31:55,447 --> 00:31:56,513
Ordered the flight attendants
752
00:31:56,581 --> 00:31:58,782
to shut everything down
and buckle up.
753
00:31:58,850 --> 00:32:00,417
(somber music)
754
00:32:00,485 --> 00:32:01,451
As we continued to fly,
755
00:32:02,788 --> 00:32:05,522
the plane started bouncing
around more and more.
756
00:32:06,825 --> 00:32:10,327
I thought to myself,
"This is getting serious."
757
00:32:12,631 --> 00:32:13,830
I looked out my window,
758
00:32:15,534 --> 00:32:19,303
and all I could see were
dark clouds all around me.
759
00:32:21,941 --> 00:32:23,606
Plane started jumping
around even more,
760
00:32:23,675 --> 00:32:27,277
and the turbulence
was so violent,
761
00:32:28,513 --> 00:32:30,613
it had become a real force
to reckon with.
762
00:32:32,451 --> 00:32:33,583
I gotta tell you, guys,
763
00:32:34,920 --> 00:32:36,320
I was scared.
764
00:32:36,388 --> 00:32:40,190
I mean, really scared,
everyone was.
765
00:32:42,094 --> 00:32:44,061
Plane had literally turned
into a roller coaster
766
00:32:44,129 --> 00:32:45,595
that nobody wanted to be on.
767
00:32:47,799 --> 00:32:49,132
So I started praying.
768
00:32:50,602 --> 00:32:52,936
And I mean really praying hard.
769
00:32:55,975 --> 00:32:57,574
And I'll be honest
with you guys,
770
00:32:59,711 --> 00:33:01,211
I thought we were gonna crash.
771
00:33:03,182 --> 00:33:04,914
I thought I was gonna
die that day.
772
00:33:07,052 --> 00:33:08,785
Have you ever been
totally frightened,
773
00:33:08,854 --> 00:33:10,087
thinking you might die?
774
00:33:11,523 --> 00:33:14,591
All other thoughts go
away, they just vanish.
775
00:33:16,495 --> 00:33:18,061
The last 20 minutes of
that plane ride
776
00:33:18,130 --> 00:33:20,197
was the most severe
case of turbulence
777
00:33:20,265 --> 00:33:21,631
I've ever experienced.
778
00:33:24,803 --> 00:33:29,272
But finally, yes, finally,
779
00:33:29,341 --> 00:33:30,173
the plane landed.
780
00:33:31,443 --> 00:33:33,276
The moment it
touched the ground,
781
00:33:33,345 --> 00:33:35,645
the whole plane just erupted
into a huge applause,
782
00:33:35,714 --> 00:33:37,547
everyone was cheering.
783
00:33:37,616 --> 00:33:38,948
Even the flight attendants.
784
00:33:40,785 --> 00:33:42,585
What a relief to be
on the ground.
785
00:33:44,156 --> 00:33:45,088
To be safe.
786
00:33:46,725 --> 00:33:48,691
Just a moment earlier,
I'd never been so scared
787
00:33:48,760 --> 00:33:50,593
in my entire life.
788
00:33:50,662 --> 00:33:52,896
In that moment, never
been so happy.
789
00:33:54,900 --> 00:33:56,633
I grabbed my bag from
the overhead compartment,
790
00:33:56,701 --> 00:33:57,901
started walking off the plane,
791
00:33:57,969 --> 00:33:59,702
and usually, the flight
attendants are there
792
00:33:59,771 --> 00:34:01,104
to greet you as you walk off,
793
00:34:01,173 --> 00:34:03,340
but this time,
794
00:34:04,176 --> 00:34:05,375
it was the pilot.
795
00:34:07,913 --> 00:34:10,013
The couple in front of
me spoke to him,
796
00:34:10,082 --> 00:34:11,181
and then it was my turn.
797
00:34:13,018 --> 00:34:14,418
And I said, "Thank you, sir.
798
00:34:15,654 --> 00:34:17,854
Gotta tell you, I've never
been so scared.
799
00:34:20,225 --> 00:34:22,025
Didn't think we were
gonna make it."
800
00:34:23,662 --> 00:34:24,627
And he looked at me
801
00:34:26,932 --> 00:34:28,231
with a very calm demeanor,
802
00:34:29,601 --> 00:34:31,034
and a reassuring voice.
803
00:34:34,839 --> 00:34:36,839
He said, "There is no
need to be scared.
804
00:34:39,278 --> 00:34:40,610
I had it all the way."
805
00:34:41,813 --> 00:34:44,347
(uplifting music)
806
00:34:45,784 --> 00:34:48,485
I thought about that phrase
as I entered the terminal.
807
00:34:54,560 --> 00:34:55,425
Sorry guys.
808
00:34:56,328 --> 00:34:57,360
You just had to be there
809
00:34:58,464 --> 00:35:00,564
to know what we were
experiencing.
810
00:35:00,632 --> 00:35:03,533
I mean, the fear was so real.
811
00:35:04,936 --> 00:35:07,204
You see, I had no idea
how to land that plane.
812
00:35:08,840 --> 00:35:11,108
I had to trust that the
pilot could do it.
813
00:35:13,678 --> 00:35:16,279
And the same rule applies
to our lives here as well.
814
00:35:18,650 --> 00:35:20,450
It's a scary thing to
think about our death,
815
00:35:20,519 --> 00:35:22,185
I told you, I'm scared to die.
816
00:35:23,888 --> 00:35:25,122
But when it happens,
817
00:35:26,458 --> 00:35:28,791
and for those of us who
have followed the Lord,
818
00:35:32,297 --> 00:35:34,464
we are gonna have to trust
819
00:35:34,533 --> 00:35:36,733
that Jesus had it all the way.
820
00:35:39,238 --> 00:35:41,471
That Jesus will do what
he said he would do,
821
00:35:42,974 --> 00:35:45,842
and usher us into the presence
of God with him in Heaven.
822
00:35:50,015 --> 00:35:51,414
And that, Teddy, to me,
823
00:35:53,718 --> 00:35:56,186
is an example of what it
means to trust in Jesus.
824
00:36:04,429 --> 00:36:05,262
Anyway,
825
00:36:06,831 --> 00:36:08,331
let's head back to
the church now.
826
00:36:16,074 --> 00:36:16,906
- Hey Brandon.
827
00:36:18,210 --> 00:36:19,142
That was good, man.
828
00:36:20,045 --> 00:36:21,278
Jesus had it all the way.
829
00:36:22,847 --> 00:36:23,680
I like that.
830
00:36:26,985 --> 00:36:27,917
Thanks, Squirrel.
831
00:36:29,588 --> 00:36:32,322
(stirring music)
832
00:36:39,198 --> 00:36:40,163
(knocking)
833
00:36:40,232 --> 00:36:41,665
Marcy, here's some
of your stuff.
834
00:36:41,733 --> 00:36:42,932
All right, if you
just put it right there,
835
00:36:43,001 --> 00:36:43,766
I'll put it away.
836
00:36:43,835 --> 00:36:45,202
Thanks, I appreciate that.
837
00:36:46,305 --> 00:36:47,136
What's this?
838
00:36:49,007 --> 00:36:50,674
It's just something
Brandon gave to us.
839
00:36:50,742 --> 00:36:52,275
What's it supposed to be?
840
00:36:52,344 --> 00:36:54,977
Just something he was
telling us about.
841
00:36:55,046 --> 00:36:56,513
What?
842
00:36:56,582 --> 00:36:58,881
Do you mind sharing with me?
843
00:36:58,950 --> 00:37:01,685
(Marcy laughing)
844
00:37:03,054 --> 00:37:04,821
The white flag is
supposed to symbolize
845
00:37:04,889 --> 00:37:07,757
us surrendering our
lives to the Lord.
846
00:37:07,826 --> 00:37:09,259
He gave it to everyone.
847
00:37:09,328 --> 00:37:10,059
Told us to keep it.
848
00:37:11,196 --> 00:37:14,531
And he said when you
feel committed,
849
00:37:14,600 --> 00:37:16,165
to raise the flag up.
850
00:37:17,636 --> 00:37:19,502
So why haven't you
put up the flag?
851
00:37:21,039 --> 00:37:21,971
Mom,
852
00:37:22,040 --> 00:37:23,740
please, just put it back.
853
00:37:25,410 --> 00:37:26,243
Okay.
854
00:37:27,346 --> 00:37:28,177
Okay.
855
00:37:29,548 --> 00:37:31,914
I'm sorry, I know this
is your space.
856
00:37:33,184 --> 00:37:34,183
Thank you.
857
00:37:37,522 --> 00:37:40,089
(gentle music)
858
00:37:59,344 --> 00:38:01,278
Okay, now wait here while
I get him out of the way.
859
00:38:01,346 --> 00:38:02,512
Cool.
860
00:38:02,581 --> 00:38:05,047
(playful music)
861
00:38:06,184 --> 00:38:07,617
So lemme see if I got
this straight.
862
00:38:07,686 --> 00:38:11,020
The boss's wife tried to make
a move on him and he said no.
863
00:38:11,089 --> 00:38:13,390
Then she said that Joseph
made the move on here,
864
00:38:13,458 --> 00:38:14,457
and he went to jail.
865
00:38:15,694 --> 00:38:16,660
Yep, that's what happened.
866
00:38:16,728 --> 00:38:17,794
I mean, that's not right.
867
00:38:17,862 --> 00:38:19,962
Wait, you believe that story?
868
00:38:20,031 --> 00:38:21,431
Joseph was guilty.
869
00:38:21,500 --> 00:38:23,300
Shannon, Joseph was a
righteous man,
870
00:38:23,368 --> 00:38:25,902
he ran from her because he
didn't wanna sin before God.
871
00:38:25,970 --> 00:38:27,370
All men are the same.
872
00:38:27,439 --> 00:38:29,272
The dude got railroaded,
Shannon.
873
00:38:29,341 --> 00:38:30,807
Typical woman, she
didn't get what she want,
874
00:38:30,875 --> 00:38:31,841
so she turned on him.
875
00:38:31,910 --> 00:38:33,810
Like I have always said,
876
00:38:33,878 --> 00:38:35,378
you cannot trust women.
877
00:38:35,447 --> 00:38:37,046
Oh, and like you're the expert.
878
00:38:37,115 --> 00:38:38,481
(students laughing)
879
00:38:38,550 --> 00:38:39,916
You don't know anything.
880
00:38:39,984 --> 00:38:41,818
Come on, Shannon, what
are you talking about?
881
00:38:41,886 --> 00:38:43,886
(students clamoring)
882
00:38:43,955 --> 00:38:45,455
Okay, guys, guys.
883
00:38:46,425 --> 00:38:47,824
Settle.
884
00:38:47,892 --> 00:38:48,925
Here's an observation
885
00:38:48,993 --> 00:38:50,927
that I want you to take
from this story.
886
00:38:52,163 --> 00:38:55,131
In this life, we will
suffer injustices.
887
00:38:55,200 --> 00:38:57,600
And they're hard to
swallow at times.
888
00:38:57,669 --> 00:38:58,735
I mean, Joseph went to prison
889
00:38:58,804 --> 00:39:00,937
and he was there for
a long time.
890
00:39:01,005 --> 00:39:02,905
And he did nothing wrong.
891
00:39:02,974 --> 00:39:04,106
And he had to keep trusting
892
00:39:04,175 --> 00:39:05,608
that God was gonna get
him through it.
893
00:39:07,145 --> 00:39:09,045
And that's really the point
that we're trying to make here.
894
00:39:09,113 --> 00:39:11,314
Remember, this Saturday,
we're going up to Potter's Ranch
895
00:39:11,383 --> 00:39:12,716
for our one day retreat.
896
00:39:12,784 --> 00:39:14,784
We'll meet here at the
church at eight,
897
00:39:14,853 --> 00:39:16,386
and we should be back by six.
898
00:39:16,455 --> 00:39:17,954
And if you want,
899
00:39:18,022 --> 00:39:20,256
we can argue more about
men and women up there.
900
00:39:20,325 --> 00:39:22,592
(laughing)
901
00:39:22,661 --> 00:39:26,295
(Shannon and Marcy
talking quietly)
902
00:39:26,365 --> 00:39:27,430
[Marcy] We're gonna be late.
903
00:39:27,499 --> 00:39:28,531
it doesn't make a
difference though,
904
00:39:28,600 --> 00:39:29,532
nobody will notice.
905
00:39:30,836 --> 00:39:32,134
[Shannon] You might
miss Stanley?
906
00:39:32,203 --> 00:39:33,069
[Marcy] Yes.
907
00:39:33,137 --> 00:39:37,039
(Shannon and Marcy laughing)
908
00:39:37,108 --> 00:39:38,408
That'd be so funny.
909
00:39:41,713 --> 00:39:44,013
Hey girls, can I talk
to you for a minute?
910
00:39:46,385 --> 00:39:47,250
Sure.
911
00:39:47,318 --> 00:39:48,551
I was hoping that
912
00:39:50,288 --> 00:39:52,188
you might reach out to Natalie.
913
00:39:52,257 --> 00:39:55,124
I just noticed that no one
really talks to her very much.
914
00:39:56,261 --> 00:39:57,827
We can't really relate.
915
00:39:58,730 --> 00:40:00,296
Well, maybe you could try to.
916
00:40:01,266 --> 00:40:03,366
It's really hard to talk to her.
917
00:40:03,435 --> 00:40:05,402
She takes like a year
to say anything.
918
00:40:05,470 --> 00:40:07,370
That seems a bit exaggerated.
919
00:40:07,439 --> 00:40:09,338
What if the roles were reversed?
920
00:40:09,408 --> 00:40:10,473
But they're not.
921
00:40:10,542 --> 00:40:11,741
But what if they were?
922
00:40:15,079 --> 00:40:16,913
Just please think about trying,
okay?
923
00:40:19,317 --> 00:40:20,517
Okay.
924
00:40:20,585 --> 00:40:21,684
Thanks.
925
00:40:21,753 --> 00:40:22,852
I'll see you Saturday.
926
00:40:24,155 --> 00:40:26,155
(tense music)
927
00:40:26,224 --> 00:40:27,690
She's starting to annoy me.
928
00:40:29,327 --> 00:40:30,660
(pool balls clanking)
929
00:40:30,729 --> 00:40:32,829
(phone ringing)
930
00:40:32,898 --> 00:40:34,964
Teddy, what's up man?
931
00:40:35,033 --> 00:40:36,165
[Teddy] Marcy just called me.
932
00:40:36,234 --> 00:40:37,901
Says Shannon wants to
meet with us today.
933
00:40:37,969 --> 00:40:39,268
About what?
934
00:40:39,337 --> 00:40:41,971
[Teddy] She didn't say,
just said it was important.
935
00:40:42,040 --> 00:40:43,172
Why'd she have Marcy call you?
936
00:40:43,241 --> 00:40:45,475
[Teddy] You know Shannon,
thinks she's a big shot.
937
00:40:45,544 --> 00:40:47,076
It's like Marcy's her secretary.
938
00:40:48,212 --> 00:40:49,679
She says she wants to
meet tonight.
939
00:40:49,748 --> 00:40:50,413
Tonight?
940
00:40:50,482 --> 00:40:51,681
No, I gotta work at five.
941
00:40:51,750 --> 00:40:52,816
[Teddy] I told her that,
she said we can meet there
942
00:40:52,884 --> 00:40:53,783
before your shift.
943
00:40:55,019 --> 00:40:57,153
All right, yep, I'll be there.
944
00:40:57,221 --> 00:40:59,889
(phone beeping)
945
00:41:11,603 --> 00:41:12,802
All right Shannon.
946
00:41:12,871 --> 00:41:14,270
I've got like five minutes
before work starts,
947
00:41:14,339 --> 00:41:17,206
so what's so important?
948
00:41:17,275 --> 00:41:19,208
We need to figure out a
way to get rid of Brandon.
949
00:41:19,277 --> 00:41:20,109
Is that what this is about?
950
00:41:20,178 --> 00:41:20,944
Yeah.
951
00:41:21,012 --> 00:41:21,845
They need to go.
952
00:41:22,747 --> 00:41:23,913
What's wrong with Brandon?
953
00:41:23,982 --> 00:41:25,882
[Shannon] I don't like him.
954
00:41:25,951 --> 00:41:26,783
Brandon's okay.
955
00:41:26,852 --> 00:41:28,150
Yeah, he's okay.
956
00:41:28,219 --> 00:41:29,318
I got a free car wash.
957
00:41:29,387 --> 00:41:30,487
Teddy got a free car wash.
958
00:41:30,555 --> 00:41:31,888
And he did a good job too.
959
00:41:31,957 --> 00:41:33,556
Hey, you need to get
him to play you at pool,
960
00:41:33,625 --> 00:41:34,691
get you a free car wash.
961
00:41:34,759 --> 00:41:36,125
Nah, he won't play me.
962
00:41:36,194 --> 00:41:38,461
Guys, they're trying to
brainwash us.
963
00:41:38,530 --> 00:41:40,429
He's just doing his job.
964
00:41:40,499 --> 00:41:41,631
They need to go.
965
00:41:41,700 --> 00:41:43,199
I want Mr. Packard back.
966
00:41:43,267 --> 00:41:45,802
Mr. Packard, why, so you
can rule again?
967
00:41:47,271 --> 00:41:49,005
Marcy, what do you think?
968
00:41:49,073 --> 00:41:51,207
I thought Brandon was
gonna be okay at first,
969
00:41:51,275 --> 00:41:54,110
but I'm gonna have to go
with Shannon on this one.
970
00:41:54,178 --> 00:41:55,277
See?
971
00:41:55,346 --> 00:41:56,846
They need to go.
972
00:41:56,915 --> 00:41:58,882
You know, you keep
mentioning Brandon.
973
00:41:58,950 --> 00:42:00,517
You also keep saying
them or they,
974
00:42:00,585 --> 00:42:03,319
so I think that this
isn't about Brandon.
975
00:42:03,388 --> 00:42:04,787
But it's Lisa that bugs you.
976
00:42:05,690 --> 00:42:06,890
Isn't it?
977
00:42:06,958 --> 00:42:09,291
Yeah, do we detect some
sort of jealousy here?
978
00:42:09,360 --> 00:42:10,527
Mm hmm.
979
00:42:10,595 --> 00:42:13,229
She's Little Miss Perfect
and I don't like her.
980
00:42:13,297 --> 00:42:14,263
Don't you got better
things to worry about
981
00:42:14,332 --> 00:42:15,297
back at the estate?
982
00:42:15,366 --> 00:42:16,132
(Squirrel laughing)
983
00:42:16,200 --> 00:42:17,433
They're brainwashing us.
984
00:42:17,502 --> 00:42:18,234
You mark my words.
985
00:42:18,302 --> 00:42:19,335
All right, this is stupid,
986
00:42:19,404 --> 00:42:20,937
and I've got a work shift,
all right?
987
00:42:22,273 --> 00:42:23,406
You mark my words.
988
00:42:25,677 --> 00:42:28,177
Been trying to make
it interesting.
989
00:42:28,246 --> 00:42:29,879
But for the most part,
990
00:42:29,948 --> 00:42:32,281
they're just not serious
about their commitment.
991
00:42:32,350 --> 00:42:34,584
If there even is a commitment.
992
00:42:34,653 --> 00:42:36,185
I'm not sure what else I can do.
993
00:42:37,155 --> 00:42:39,321
We do have this one girl,
Natalie,
994
00:42:39,390 --> 00:42:42,258
and that's about it.
995
00:42:43,494 --> 00:42:44,794
Welcome to the ministry.
996
00:42:44,863 --> 00:42:45,628
(Brandon laughing)
997
00:42:45,697 --> 00:42:47,129
You sure you still wanna pastor?
998
00:42:47,198 --> 00:42:48,598
Yeah, maybe I should reconsider.
999
00:42:48,667 --> 00:42:50,332
Well, you were voted
in unanimously,
1000
00:42:50,401 --> 00:42:51,834
but I could do a recount.
1001
00:42:53,805 --> 00:42:54,971
I've been doing some research,
1002
00:42:55,040 --> 00:42:57,006
and it seems that there's
more talk these days
1003
00:42:57,075 --> 00:43:01,477
about growing your membership
with programs and events
1004
00:43:01,546 --> 00:43:03,179
rather than just simply
building your flock
1005
00:43:03,247 --> 00:43:04,914
by teaching the word of God.
1006
00:43:04,983 --> 00:43:06,148
Sad,
1007
00:43:06,217 --> 00:43:07,050
but true.
1008
00:43:07,953 --> 00:43:08,818
Let me ask you.
1009
00:43:12,624 --> 00:43:15,058
Did you ever have
that temptation?
1010
00:43:15,126 --> 00:43:16,492
(sighing) Brandon,
1011
00:43:16,561 --> 00:43:19,295
every pastor wants their
church to grow,
1012
00:43:19,363 --> 00:43:22,264
but not at the expense
of misleading people
1013
00:43:22,333 --> 00:43:25,201
or making the Gospel
easier for them to accept.
1014
00:43:26,905 --> 00:43:30,239
I heard a sermon once that
has always stuck with me.
1015
00:43:30,308 --> 00:43:31,674
I was at a week long
revival meeting,
1016
00:43:31,743 --> 00:43:33,476
it was years ago, I was
in my twenties,
1017
00:43:33,544 --> 00:43:34,744
I was younger than you,
1018
00:43:34,813 --> 00:43:38,047
and I had just committed
to the ministry full time.
1019
00:43:38,116 --> 00:43:39,548
And that night, the
preacher said,
1020
00:43:39,618 --> 00:43:42,952
"God is looking for two things."
1021
00:43:43,021 --> 00:43:45,121
And he said, "If you don't
hear anything from me
1022
00:43:45,189 --> 00:43:48,658
for the rest of the week,
get these two things."
1023
00:43:48,727 --> 00:43:50,760
He said, "God is looking
for faithfulness,
1024
00:43:50,829 --> 00:43:54,296
and he's looking for motives,
and don't ever forget it."
1025
00:43:54,365 --> 00:43:57,133
Well, that really spoke to me,
1026
00:43:57,201 --> 00:43:58,434
and I have tried to keep that
1027
00:43:58,503 --> 00:44:00,803
in the forefront of my
ministry ever since.
1028
00:44:01,673 --> 00:44:03,006
That's a good word.
1029
00:44:03,074 --> 00:44:04,741
Well, that's why I
wanna remind you,
1030
00:44:04,809 --> 00:44:06,909
don't give up on these students.
1031
00:44:06,978 --> 00:44:08,678
Just keep sharing the truth,
1032
00:44:08,747 --> 00:44:11,047
because you never know
what's getting through.
1033
00:44:12,183 --> 00:44:13,016
I will.
1034
00:44:14,552 --> 00:44:14,951
But with this group,
1035
00:44:16,454 --> 00:44:19,355
it looks like nothing that I
say or do is getting through.
1036
00:44:19,423 --> 00:44:21,190
Ah, well,
1037
00:44:21,259 --> 00:44:23,325
look at the group Jesus
had to deal with.
1038
00:44:23,394 --> 00:44:26,262
Peter, James, John,
1039
00:44:26,330 --> 00:44:28,197
did I say Peter?
1040
00:44:28,266 --> 00:44:30,432
And I have to deal with Teddy,
Marcy,
1041
00:44:30,501 --> 00:44:32,802
Shannon and Squirrel.
1042
00:44:33,705 --> 00:44:34,570
Squirrel?
1043
00:44:34,639 --> 00:44:36,539
It's his nickname.
1044
00:44:36,607 --> 00:44:38,440
Well, Jesus had to deal
with Judas too,
1045
00:44:38,509 --> 00:44:40,777
knowing all along he was
gonna betray him,
1046
00:44:40,845 --> 00:44:43,146
but he never gave up on him.
1047
00:44:44,716 --> 00:44:45,548
I hear you.
1048
00:44:47,118 --> 00:44:48,785
I do care for these kids,
Pastor.
1049
00:44:49,921 --> 00:44:52,088
I wanna see them do well
in their lives,
1050
00:44:52,957 --> 00:44:54,223
to follow the Lord.
1051
00:44:54,292 --> 00:44:56,358
God knows your heart, Brandon.
1052
00:44:56,427 --> 00:44:59,328
He knows what you wanna
see happen there.
1053
00:44:59,397 --> 00:45:02,298
But you know, everyone
may not respond.
1054
00:45:04,135 --> 00:45:06,002
I'd take one more
person right now.
1055
00:45:06,071 --> 00:45:08,671
(Pastor laughing)
1056
00:45:08,740 --> 00:45:10,306
All right guys, come on in.
1057
00:45:10,374 --> 00:45:11,574
Let's go, let's go, let's go!
1058
00:45:11,642 --> 00:45:14,243
(upbeat music)
1059
00:46:35,260 --> 00:46:37,260
Park it over here, guys,
for a second.
1060
00:46:38,930 --> 00:46:40,629
I wanna talk to you
about something.
1061
00:46:43,835 --> 00:46:45,168
Guys, the two most
important decisions
1062
00:46:45,236 --> 00:46:47,203
you'll ever make in your life,
1063
00:46:47,272 --> 00:46:49,338
number one is to
receive the Lord.
1064
00:46:49,407 --> 00:46:52,374
And the second is who
you will marry.
1065
00:46:52,443 --> 00:46:54,710
And that's what we'll talk
about in this discussion.
1066
00:46:54,779 --> 00:46:56,512
Guys, let's be honest.
1067
00:46:56,580 --> 00:46:58,014
We tend to always
make our choices
1068
00:46:58,082 --> 00:47:00,216
based purely on the
physical appearance.
1069
00:47:00,285 --> 00:47:02,185
But the goal should be
to find the one
1070
00:47:02,253 --> 00:47:03,853
that God wants you to be with.
1071
00:47:03,922 --> 00:47:04,954
And since you're gonna spend
1072
00:47:05,023 --> 00:47:07,290
the rest of your life
with this person,
1073
00:47:07,358 --> 00:47:10,759
you wanna find someone
who'll put the Lord first.
1074
00:47:10,829 --> 00:47:11,861
And you wanna find someone
1075
00:47:11,930 --> 00:47:13,896
who's gonna be your best friend.
1076
00:47:13,965 --> 00:47:15,298
Also, guys, I wanna
challenge you
1077
00:47:15,366 --> 00:47:17,599
to keep your relationships
as pure as you can
1078
00:47:17,668 --> 00:47:18,935
until you get married.
1079
00:47:19,003 --> 00:47:20,469
Because that'll help
you make your decision
1080
00:47:20,538 --> 00:47:22,438
based on a spiritual
relationship,
1081
00:47:22,506 --> 00:47:23,906
not just a physical one.
1082
00:47:23,975 --> 00:47:25,474
I wanna see you guys
1083
00:47:25,543 --> 00:47:27,609
have real happiness in
your marriages.
1084
00:47:27,678 --> 00:47:29,678
And when you find the right guy,
1085
00:47:29,747 --> 00:47:30,579
God's man for you,
1086
00:47:32,150 --> 00:47:36,052
oh, how amazing your
relationship
and your marriage can be.
1087
00:47:36,120 --> 00:47:38,087
And you think you found
the right guy?
1088
00:47:38,156 --> 00:47:41,290
Yes, Shannon, I have.
1089
00:47:41,359 --> 00:47:44,026
Remember, when we keep
God's principles,
1090
00:47:45,129 --> 00:47:46,996
there is great reward.
1091
00:47:47,065 --> 00:47:48,731
This is hard, Preach.
1092
00:47:48,799 --> 00:47:51,300
Training for your
races is hard too, Teddy.
1093
00:47:51,369 --> 00:47:53,836
But it's worth it once
you have success.
1094
00:47:53,905 --> 00:47:55,104
I know one thing.
1095
00:47:55,173 --> 00:47:56,305
My wife better be a good cook,
1096
00:47:56,374 --> 00:47:57,240
or I ain't gonna marry her.
1097
00:47:57,308 --> 00:47:57,940
(boys laughing)
1098
00:47:58,009 --> 00:47:59,308
That's great Teddy,
1099
00:47:59,377 --> 00:48:02,111
you're gonna pick a wife based
on how well she can cook.
1100
00:48:02,180 --> 00:48:03,779
It's better than when
you ask a girl out.
1101
00:48:03,848 --> 00:48:04,847
(Teddy laughing)
1102
00:48:04,916 --> 00:48:06,448
"Hey, do you wanna go
out with me?
1103
00:48:06,517 --> 00:48:08,717
And by the way, do you
like to hunt squirrels?"
1104
00:48:08,786 --> 00:48:09,986
(boys laughing)
1105
00:48:10,054 --> 00:48:11,587
You know, it's a great
thing I don't say that.
1106
00:48:11,655 --> 00:48:13,089
I can see the ad now.
1107
00:48:13,157 --> 00:48:15,824
"Must love to hunt squirrels."
1108
00:48:15,894 --> 00:48:17,626
(boys laughing)
1109
00:48:17,695 --> 00:48:19,362
Whatever, man.
1110
00:48:19,430 --> 00:48:21,864
Guys, whether she can cook
or hunt squirrels or whatever,
1111
00:48:21,933 --> 00:48:24,666
Proverbs says whoever
finds a wife,
1112
00:48:24,735 --> 00:48:26,369
finds a good thing.
1113
00:48:26,437 --> 00:48:28,704
And obtains favor from the Lord.
1114
00:48:28,773 --> 00:48:30,873
And you found a good
thing in Lisa, didn't you?
1115
00:48:32,476 --> 00:48:33,309
Yes, Squirrel.
1116
00:48:34,946 --> 00:48:35,744
I sure did.
1117
00:48:40,518 --> 00:48:43,386
I don't know why Shannon
is so down on Lisa.
1118
00:48:43,454 --> 00:48:45,121
Yeah, Shannon's the
one that needs to go.
1119
00:48:45,189 --> 00:48:47,489
I think Brandon's
doing a pretty good job.
1120
00:48:47,558 --> 00:48:50,126
He's definitely more
interesting than Mr. Packard.
1121
00:48:50,194 --> 00:48:52,395
Sure does take that
Bible stuff seriously.
1122
00:48:52,463 --> 00:48:54,163
Yeah, he does, doesn't he?
1123
00:48:54,232 --> 00:48:57,199
I mean, that dude, he's
very serious about all this.
1124
00:48:57,268 --> 00:49:00,036
(stirring music)
1125
00:49:03,975 --> 00:49:04,807
Your shot.
1126
00:49:15,420 --> 00:49:17,987
(bell ringing)
1127
00:49:21,092 --> 00:49:22,224
Hi.
May I help you?
1128
00:49:22,293 --> 00:49:23,960
I need to return this
shirt my wife purchased,
1129
00:49:24,028 --> 00:49:26,429
she just decided she
didn't want it.
1130
00:49:26,497 --> 00:49:27,330
Okay sir.
1131
00:49:28,166 --> 00:49:29,198
Oh, sorry.
1132
00:49:30,301 --> 00:49:31,900
This was on the all
sales final rack,
1133
00:49:31,970 --> 00:49:33,635
this one can't be returned.
1134
00:49:33,704 --> 00:49:34,837
Really?
1135
00:49:34,905 --> 00:49:38,274
Um, I bet she didn't know that.
(laughing)
1136
00:49:38,343 --> 00:49:39,608
How would she have been
able to tell?
1137
00:49:39,677 --> 00:49:42,244
There would have been
a sign on the rack.
1138
00:49:42,313 --> 00:49:44,246
Plus it's coded right here
on the receipt.
1139
00:49:45,450 --> 00:49:47,516
(sighing) And you can't
take this back?
1140
00:49:47,585 --> 00:49:48,417
Sorry sir.
1141
00:49:50,021 --> 00:49:50,886
No chance, huh?
1142
00:49:51,755 --> 00:49:52,888
Sorry.
1143
00:49:52,957 --> 00:49:54,056
Those were the terms
of the sale,
1144
00:49:54,125 --> 00:49:55,724
and I can't change the terms.
1145
00:49:56,827 --> 00:49:57,860
I understand.
1146
00:49:57,928 --> 00:49:59,428
I appreciate your help though.
1147
00:50:02,166 --> 00:50:05,134
(bell ringing)
1148
00:50:05,203 --> 00:50:07,769
(somber music)
1149
00:50:10,074 --> 00:50:12,174
I can't change the terms.
1150
00:50:52,483 --> 00:50:54,316
Hey guys, sorry I'm late.
1151
00:50:54,385 --> 00:50:55,217
Ready to go now.
1152
00:50:58,556 --> 00:51:00,089
Who wants to recite the verses?
1153
00:51:12,937 --> 00:51:13,936
Other than Natalie?
1154
00:51:16,074 --> 00:51:16,772
Come on, guys.
1155
00:51:18,309 --> 00:51:21,743
We do these every time, surely
someone else has them by now.
1156
00:51:35,093 --> 00:51:35,991
Play the flute.
1157
00:51:40,898 --> 00:51:41,930
Play the flute.
1158
00:51:44,001 --> 00:51:45,801
This is what we all
should be doing.
1159
00:51:47,838 --> 00:51:49,771
I know you're confused,
what do I mean?
1160
00:51:51,775 --> 00:51:53,809
In Matthew chapter 11,
1161
00:51:53,877 --> 00:51:56,812
Jesus makes a profound
statement in verses 16 and 17.
1162
00:51:58,149 --> 00:52:00,182
He says, "What shall I
liken this generation?
1163
00:52:01,352 --> 00:52:03,119
It's like children
sitting in a marketplace
1164
00:52:03,187 --> 00:52:04,286
calling to their fellows,
1165
00:52:04,355 --> 00:52:07,789
'We piped unto you and
you've not danced.
1166
00:52:07,858 --> 00:52:10,159
We mourned unto you and
you've not lamented.'"
1167
00:52:12,163 --> 00:52:13,061
What does he mean?
1168
00:52:14,765 --> 00:52:16,765
You see, these are two extremes.
1169
00:52:16,834 --> 00:52:18,501
"We piped unto you and
you've not danced."
1170
00:52:18,569 --> 00:52:20,769
Another translation says,
1171
00:52:20,838 --> 00:52:24,706
"We played the flute for
you, and you've not danced."
1172
00:52:25,909 --> 00:52:27,109
See, this was the
message of Jesus
1173
00:52:27,178 --> 00:52:29,545
going around and saying,
"Whosoever believes in me,
1174
00:52:29,614 --> 00:52:31,313
I will give them eternal life."
1175
00:52:32,850 --> 00:52:35,651
"We mourned unto you,
and you've not lamented."
1176
00:52:35,719 --> 00:52:37,119
See, this was represented
by the preaching
1177
00:52:37,188 --> 00:52:38,454
of John the Baptist,
1178
00:52:38,523 --> 00:52:40,822
who had a message of
repentance to the people.
1179
00:52:42,426 --> 00:52:44,059
And what was the Jews' response?
1180
00:52:46,964 --> 00:52:47,796
They didn't.
1181
00:52:49,400 --> 00:52:52,100
They responded to neither one,
they stayed in the middle,
1182
00:52:52,170 --> 00:52:53,702
because they were indifferent.
1183
00:52:54,972 --> 00:52:56,805
And what Jesus said over
2,000 years ago
1184
00:52:56,874 --> 00:52:59,074
is still true today because
as far as I can tell,
1185
00:52:59,143 --> 00:53:01,743
most people just don't care.
1186
00:53:03,681 --> 00:53:05,714
I get it, guys, look.
1187
00:53:05,783 --> 00:53:08,150
There was a day I didn't
see my need for any of this.
1188
00:53:08,219 --> 00:53:09,485
For God or for the Bible.
1189
00:53:10,821 --> 00:53:13,422
I was only interested in
what I could do for myself.
1190
00:53:14,792 --> 00:53:17,759
I got involved in a lot
of sinful vices
1191
00:53:17,828 --> 00:53:19,695
'cause I thought it was
the thing to do.
1192
00:53:22,600 --> 00:53:24,132
But it didn't lead me anywhere.
1193
00:53:25,603 --> 00:53:28,470
It didn't give me any
real joy or real peace.
1194
00:53:28,539 --> 00:53:30,839
In fact, it just left
me feeling empty inside.
1195
00:53:35,713 --> 00:53:38,914
And then I watched two
of my best friends die
1196
00:53:38,982 --> 00:53:40,382
within about a month's span.
1197
00:53:41,785 --> 00:53:43,319
One from a drug overdose,
1198
00:53:43,387 --> 00:53:44,553
the other because he
was driving drunk
1199
00:53:44,622 --> 00:53:46,255
and got killed in a
car accident.
1200
00:53:47,458 --> 00:53:48,424
And it shook me.
1201
00:53:50,494 --> 00:53:52,094
These guys were my friends.
1202
00:53:54,098 --> 00:53:55,264
But where are they now?
1203
00:53:57,568 --> 00:53:59,067
I wish that I could help them,
1204
00:54:00,338 --> 00:54:01,303
but I can't.
1205
00:54:02,540 --> 00:54:03,805
I wish that I could tell them
1206
00:54:03,874 --> 00:54:07,476
about the new life that I
have in Christ, but I can't.
1207
00:54:07,545 --> 00:54:08,410
I wish that I could tell them
1208
00:54:08,479 --> 00:54:10,713
I found true joy and true peace.
1209
00:54:14,485 --> 00:54:15,317
But I can't.
1210
00:54:17,321 --> 00:54:19,187
Guys look, I'm not God.
1211
00:54:19,257 --> 00:54:21,089
I can't judge their hearts.
1212
00:54:21,158 --> 00:54:23,525
But they never took this
Bible stuff seriously.
1213
00:54:25,663 --> 00:54:28,430
And it seems to me that you
guys keep passing on it too.
1214
00:54:31,702 --> 00:54:34,102
And as much as I wish I
could help you,
1215
00:54:36,307 --> 00:54:37,506
I realize now
1216
00:54:38,776 --> 00:54:40,342
I can only play the flute.
1217
00:54:41,945 --> 00:54:43,145
You have to respond.
1218
00:54:44,348 --> 00:54:46,081
You have to make it your own.
1219
00:54:47,285 --> 00:54:49,918
Sadly, most of us don't.
1220
00:54:51,322 --> 00:54:53,689
Like the Jews of old, we
too have become indifferent.
1221
00:54:55,225 --> 00:54:57,926
Indifferent to the fact that
Jesus Christ came to this Earth
1222
00:54:57,995 --> 00:55:00,296
and died on the cross
being the perfect sacrifice
1223
00:55:00,364 --> 00:55:02,564
to pay the penalty for our sins.
1224
00:55:02,633 --> 00:55:04,566
Indifferent to the fact
that he was then buried,
1225
00:55:04,635 --> 00:55:06,067
and he rose again on
the third day
1226
00:55:06,136 --> 00:55:09,305
according to the scriptures,
proving he was God.
1227
00:55:09,373 --> 00:55:10,572
Indifferent to the
fact that he went
1228
00:55:10,641 --> 00:55:12,274
to the right hand of
the Father to make a way
1229
00:55:12,343 --> 00:55:15,010
for us to enter Heaven
and have eternal life.
1230
00:55:15,078 --> 00:55:16,712
The Lord Jesus is
looking for followers
1231
00:55:16,781 --> 00:55:20,349
who realize that they are
sinners and need a savior.
1232
00:55:20,418 --> 00:55:22,318
These are his terms.
1233
00:55:23,821 --> 00:55:25,020
And I can't change them.
1234
00:55:27,625 --> 00:55:29,257
And only the humble may apply.
1235
00:55:32,663 --> 00:55:34,563
You see guys, as you
sit here tonight,
1236
00:55:35,499 --> 00:55:37,098
you're either playing the flute,
1237
00:55:38,235 --> 00:55:40,602
or the flute is being
played to you.
1238
00:55:42,940 --> 00:55:44,105
In other words, you're
either sharing
1239
00:55:44,174 --> 00:55:45,474
the good news of Christ,
1240
00:55:46,977 --> 00:55:49,010
or you need someone to
share it with you.
1241
00:55:52,282 --> 00:55:53,449
I know what I wanna do.
1242
00:55:56,019 --> 00:55:57,252
I wanna play the flute.
1243
00:56:00,358 --> 00:56:01,757
And you see this book, guys?
1244
00:56:03,461 --> 00:56:06,395
This book whereas written
by God and given to us
1245
00:56:06,464 --> 00:56:09,164
for our benefit, to help
us, and to guide us.
1246
00:56:09,233 --> 00:56:11,099
This is why we study it.
1247
00:56:11,168 --> 00:56:12,701
This is why we learn it.
1248
00:56:17,007 --> 00:56:18,039
Now, does anyone,
1249
00:56:19,910 --> 00:56:20,876
other than Natalie,
1250
00:56:22,646 --> 00:56:23,945
want to recite the verses?
1251
00:56:26,684 --> 00:56:29,284
(somber music)
1252
00:56:45,102 --> 00:56:46,568
I can't change the terms.
1253
00:56:53,310 --> 00:56:54,810
Go ahead, Natalie.
1254
00:57:01,084 --> 00:57:05,854
The law of the, the
Lord is perfect,
1255
00:57:06,590 --> 00:57:07,756
converting the soul.
1256
00:57:09,527 --> 00:57:10,358
The...
1257
00:57:12,062 --> 00:57:14,730
Testimony of the Lord is sure,
1258
00:57:17,735 --> 00:57:18,967
making wise the simple.
1259
00:57:21,204 --> 00:57:24,072
The st-, st-, statues of-
1260
00:57:25,175 --> 00:57:27,242
The statues of the
Lord are right.
1261
00:57:30,781 --> 00:57:32,448
Rejoicing the heart.
1262
00:57:32,516 --> 00:57:35,484
(music swelling)
1263
00:57:35,553 --> 00:57:37,553
The commandment of the
Lord is pure,
1264
00:57:39,356 --> 00:57:40,456
enlightening the eyes.
1265
00:57:43,461 --> 00:57:47,362
The fear of the Lord is clean,
1266
00:57:50,133 --> 00:57:51,066
enduring forever.
1267
00:57:52,536 --> 00:57:54,670
The judgment of the
Lord is true,
1268
00:57:55,806 --> 00:57:57,372
and righteous altogether.
1269
00:57:58,943 --> 00:58:00,876
More to be desired are
they than gold.
1270
00:58:00,945 --> 00:58:04,279
Yea, than much fine gold.
1271
00:58:06,416 --> 00:58:08,684
Sweeter also than honey
and the honeycomb,
1272
00:58:10,654 --> 00:58:12,654
moreover by them is thy
servant warned,
1273
00:58:14,458 --> 00:58:16,725
and in keeping of them
there is great reward.
1274
00:58:27,337 --> 00:58:29,137
Now it's time to get serious.
1275
00:58:29,206 --> 00:58:32,374
(gentle guitar music)
1276
00:58:33,677 --> 00:58:36,344
โช I have decided โช
1277
00:58:36,413 --> 00:58:39,080
โช I'm gonna take a stand โช
1278
00:58:39,149 --> 00:58:41,817
โช No more hiding โช
1279
00:58:41,886 --> 00:58:45,120
โช No more sitting back โช
1280
00:58:45,188 --> 00:58:48,056
โช 'Cause I'm done
staying silent โช
1281
00:58:48,125 --> 00:58:51,026
โช Caught up in my choice โช
1282
00:58:51,094 --> 00:58:53,495
โช And I'm gonna stop trying โช
1283
00:58:53,564 --> 00:58:56,665
โช And raise my voice โช
1284
00:58:56,734 --> 00:58:59,067
โช I surrender all to you โช
1285
00:58:59,136 --> 00:59:01,837
โช Everything I say and do โช
1286
00:59:01,906 --> 00:59:04,573
โช I am done with my pride โช
1287
00:59:04,642 --> 00:59:07,843
โช God, I give you all my life โช
1288
00:59:07,912 --> 00:59:10,278
โช 'Cause your word is
perfect and pure โช
1289
00:59:10,347 --> 00:59:13,314
โช I've heard and now I'm sure โช
1290
00:59:13,383 --> 00:59:17,185
โช It's written on my
heart forever โช
1291
00:59:17,254 --> 00:59:21,122
โช God I, I surrender
all to you โช
1292
00:59:21,191 --> 00:59:23,992
โช Everything I say and do โช
1293
00:59:24,061 --> 00:59:26,595
โช I am done with my pride โช
1294
00:59:26,664 --> 00:59:29,798
โช God, I give you will my life โช
1295
00:59:29,867 --> 00:59:32,400
โช 'Cause your word is
perfect and pure โช
1296
00:59:32,469 --> 00:59:35,370
โช I've heard it now I'm sure โช
1297
00:59:35,439 --> 00:59:39,174
โช It's written on my
heart forever โช
1298
00:59:39,242 --> 00:59:42,143
โช God, I surrender โช
1299
00:59:50,020 --> 00:59:50,986
Thanks for waiting, boys.
1300
00:59:51,055 --> 00:59:51,820
Here's your checks.
1301
00:59:51,889 --> 00:59:52,921
Thank you, sir.
1302
00:59:52,990 --> 00:59:54,056
Yes, thank you.
1303
00:59:54,124 --> 00:59:55,123
Have a good night.
1304
00:59:57,260 --> 00:59:57,759
Hey,
1305
00:59:59,129 --> 01:00:00,862
why did you clock us out
right away when we got there?
1306
01:00:00,931 --> 01:00:02,530
We didn't get any extra time.
1307
01:00:02,600 --> 01:00:04,800
I can't do what we've
been doing anymore.
1308
01:00:04,868 --> 01:00:06,034
What are you talking about?
1309
01:00:06,103 --> 01:00:07,335
Clocking out late like
we do, I can't do it.
1310
01:00:07,404 --> 01:00:08,269
What do you mean?
1311
01:00:08,338 --> 01:00:09,537
It's what we do every time.
1312
01:00:09,607 --> 01:00:10,538
Not anymore, man.
1313
01:00:11,541 --> 01:00:12,574
Why not?
1314
01:00:12,643 --> 01:00:14,209
Because it's stealing.
1315
01:00:14,277 --> 01:00:16,144
It's no big deal, he
doesn't notice.
1316
01:00:16,213 --> 01:00:17,613
Donnie,
1317
01:00:17,681 --> 01:00:19,681
if you owned this place,
1318
01:00:19,750 --> 01:00:22,050
would you want your
employees doing this to you?
1319
01:00:22,119 --> 01:00:22,884
[Donnie] I wouldn't care.
1320
01:00:22,953 --> 01:00:23,785
Donnie, look at me, man.
1321
01:00:23,854 --> 01:00:24,686
Be honest.
1322
01:00:25,789 --> 01:00:26,922
Would you want your employees
1323
01:00:26,991 --> 01:00:29,424
to be doing what we
have been doing?
1324
01:00:29,493 --> 01:00:30,391
Stealing from you.
1325
01:00:31,695 --> 01:00:32,227
No, I wouldn't.
1326
01:00:33,396 --> 01:00:34,596
Okay, great, so then we
need to stop,
1327
01:00:34,665 --> 01:00:35,831
and we need to do likewise,
1328
01:00:35,899 --> 01:00:37,099
I'm telling Mr. Webber
what we've been doing.
1329
01:00:37,167 --> 01:00:39,601
You can't do that,
you'll get us fired.
1330
01:00:39,670 --> 01:00:41,536
It's a chance we gotta take.
1331
01:00:41,605 --> 01:00:42,638
[Donnie] You can't.
1332
01:00:45,575 --> 01:00:47,275
I need your check.
1333
01:00:47,344 --> 01:00:48,176
What?
1334
01:00:49,847 --> 01:00:51,813
We need to give him our
checks to cover what we stole.
1335
01:00:51,882 --> 01:00:53,015
No way, I need this.
1336
01:00:53,083 --> 01:00:54,616
Donnie, I'm telling
him what we both did,
1337
01:00:54,685 --> 01:00:57,585
and I'm giving him my check
so you need to do the same.
1338
01:00:57,655 --> 01:00:58,820
Forget it, man.
1339
01:00:58,889 --> 01:01:00,055
You're gonna be fired
for sure if you don't,
1340
01:01:00,124 --> 01:01:01,322
because I'm telling him.
1341
01:01:02,860 --> 01:01:04,793
Look, I'll do the best
I can to cover for you,
1342
01:01:04,862 --> 01:01:06,261
because it was my idea, but,
1343
01:01:08,132 --> 01:01:09,031
I need your check.
1344
01:01:10,634 --> 01:01:12,768
Ever since you got
into that Bible stuff,
1345
01:01:14,304 --> 01:01:15,403
you're different, man.
1346
01:01:17,474 --> 01:01:18,306
Yeah.
1347
01:01:20,044 --> 01:01:22,778
It's called having some
wisdom for once.
1348
01:01:22,846 --> 01:01:24,646
Oh, you think you're
better than me now?
1349
01:01:24,715 --> 01:01:25,914
No, I never said that.
1350
01:01:27,184 --> 01:01:29,651
It's just something that
I know that I,
1351
01:01:29,720 --> 01:01:31,619
that we need to do.
1352
01:01:34,925 --> 01:01:35,757
Your check, man.
1353
01:01:36,626 --> 01:01:39,194
(somber music)
1354
01:01:43,033 --> 01:01:45,967
Hey man, just give me
a minute to drive away.
1355
01:01:46,036 --> 01:01:48,603
(gentle music)
1356
01:01:59,516 --> 01:02:02,084
I gotta get the right number.
1357
01:02:07,691 --> 01:02:09,958
(knocking)
1358
01:02:15,632 --> 01:02:17,232
Mr. Webber, can I talk
to you for a second?
1359
01:02:17,300 --> 01:02:18,433
What is it, Squirrel?
1360
01:02:19,536 --> 01:02:21,502
I wanna give you these
two checks back.
1361
01:02:23,874 --> 01:02:24,806
What?
1362
01:02:24,875 --> 01:02:26,942
These are payroll checks.
1363
01:02:27,010 --> 01:02:29,244
Donnie and I have been
stealing from you, sir.
1364
01:02:29,312 --> 01:02:30,578
Stealing?
1365
01:02:30,647 --> 01:02:31,847
What do you mean?
1366
01:02:31,915 --> 01:02:34,015
Well, when we clock
out, we've been faking it.
1367
01:02:35,119 --> 01:02:37,819
And we've been adding
10 to 15 minutes
1368
01:02:37,888 --> 01:02:39,254
on our timecards each time.
1369
01:02:40,090 --> 01:02:41,223
Adding time?
1370
01:02:41,291 --> 01:02:42,557
Yes sir, and we know
that we're wrong, sir,
1371
01:02:42,626 --> 01:02:44,226
and that's why we feel
like we owe you.
1372
01:02:44,294 --> 01:02:47,129
Wait, wait, you've been
messing with your time cards,
1373
01:02:47,197 --> 01:02:48,529
adding minutes?
1374
01:02:48,598 --> 01:02:50,465
Yes sir, but we've only
been doing it for a few weeks,
1375
01:02:50,533 --> 01:02:52,000
and these two checks here
should be more than enough
1376
01:02:52,069 --> 01:02:53,368
to cover what we owe you.
1377
01:02:53,436 --> 01:02:56,104
I can't believe that
you guys would do that.
1378
01:02:56,173 --> 01:02:59,174
I, I, I should fire
you right now.
1379
01:02:59,243 --> 01:03:00,475
In fact, where is Donnie?
1380
01:03:00,543 --> 01:03:01,676
Well, he's gone sir.
1381
01:03:01,745 --> 01:03:03,044
But he knows that I'm here
to talk to you.
1382
01:03:03,113 --> 01:03:04,279
You see, sir, it was my idea,
1383
01:03:04,347 --> 01:03:05,513
and all I can say is
that I'm sorry,
1384
01:03:05,582 --> 01:03:06,614
and that I promise you, Mr.
Webber,
1385
01:03:06,683 --> 01:03:07,983
that if you give me
another chance,
1386
01:03:08,051 --> 01:03:09,684
I will be the best employee
that you have ever had,
1387
01:03:09,753 --> 01:03:11,052
and I think Donnie will be too.
1388
01:03:11,121 --> 01:03:13,354
You are an idea man, aren't you?
1389
01:03:13,423 --> 01:03:16,091
Ideas on how to rip people off.
1390
01:03:16,160 --> 01:03:17,458
Talk about taking advantage,
1391
01:03:17,527 --> 01:03:18,927
I have been good to you.
1392
01:03:18,996 --> 01:03:20,796
Yes sir, you have been.
1393
01:03:20,864 --> 01:03:22,463
And I'm sorry.
1394
01:03:22,532 --> 01:03:23,364
We're both sorry.
1395
01:03:24,768 --> 01:03:26,467
Mr. Webber, it won't
happen again.
1396
01:03:29,306 --> 01:03:31,106
You see sir, I started
reading the Bible.
1397
01:03:32,276 --> 01:03:33,308
(gentle music)
And I've gotten serious
1398
01:03:33,376 --> 01:03:35,243
about my relationship
with the Lord.
1399
01:03:40,250 --> 01:03:41,817
And that's why I'm
telling you this.
1400
01:03:42,719 --> 01:03:43,551
Really?
1401
01:03:48,158 --> 01:03:48,990
We're sorry.
1402
01:03:53,230 --> 01:03:54,062
I guess I'll,
1403
01:03:55,899 --> 01:03:57,532
wait to hear back
about our jobs?
1404
01:04:02,772 --> 01:04:03,604
Okay.
1405
01:04:05,309 --> 01:04:06,141
Squirrel?
1406
01:04:12,049 --> 01:04:13,715
I appreciate you
telling me this.
1407
01:04:15,518 --> 01:04:16,351
Well,
1408
01:04:18,421 --> 01:04:21,089
it's just the right thing to do.
1409
01:04:29,266 --> 01:04:33,434
I'm not getting paid
to be here like you are.
1410
01:04:33,503 --> 01:04:35,070
So Natalie just walked in.
1411
01:04:35,138 --> 01:04:36,671
Did I tell you, I overheard Lisa
1412
01:04:36,740 --> 01:04:39,074
talking to Natalie about boys.
1413
01:04:39,142 --> 01:04:41,542
Probably because Natalie wants
a boyfriend or something.
1414
01:04:41,611 --> 01:04:42,577
(Marcy chuckling)
1415
01:04:42,645 --> 01:04:44,579
And Lisa said, "Just
be patient,"
1416
01:04:44,647 --> 01:04:47,382
'cause God's got someone
special just for her.
1417
01:04:47,450 --> 01:04:49,550
She's probably just
trying to encourage her.
1418
01:04:49,619 --> 01:04:50,952
But why lead her on?
1419
01:04:51,021 --> 01:04:52,921
No one's gonna wanna marry
that stutterer.
1420
01:04:54,024 --> 01:04:55,891
Can you imagine her
at a wedding?
1421
01:04:55,959 --> 01:04:58,093
"Do you take this man to
be your husband?"
1422
01:04:58,161 --> 01:05:00,528
"Oh, I think, I, er, er, er,
1423
01:05:00,597 --> 01:05:03,932
d-, d-, d-, d-, d-, do."
(Marcy laughing)
1424
01:05:04,001 --> 01:05:04,866
Hey Shannon.
1425
01:05:04,935 --> 01:05:05,967
I overheard you talking.
1426
01:05:06,036 --> 01:05:07,435
You mind laying off Natalie?
1427
01:05:07,504 --> 01:05:08,669
She doesn't bother you.
1428
01:05:09,506 --> 01:05:11,139
Well look who's talking.
1429
01:05:11,208 --> 01:05:13,909
No one makes fun of
Natalie more than you do.
1430
01:05:13,977 --> 01:05:14,809
Hypocrite.
1431
01:05:16,546 --> 01:05:21,549
Come on.
(gentle music)
1432
01:05:23,353 --> 01:05:24,585
I just need a little more time.
1433
01:05:24,654 --> 01:05:26,321
We had this breakthrough
with some of the students,
1434
01:05:26,390 --> 01:05:28,623
and we've been having some
really good discussions.
1435
01:05:28,691 --> 01:05:30,358
That is great to hear.
1436
01:05:30,427 --> 01:05:32,693
I wanna thank you so
much for being patient.
1437
01:05:32,762 --> 01:05:34,562
I mean, you know Lisa and
I wanna be here,
1438
01:05:34,631 --> 01:05:36,431
but we can't leave just yet.
1439
01:05:36,499 --> 01:05:37,732
We understand.
1440
01:05:37,801 --> 01:05:39,567
Thank you so much for
the support.
1441
01:05:39,636 --> 01:05:41,469
I'll keep you posted, okay?
1442
01:05:41,538 --> 01:05:42,370
Brandon.
1443
01:05:44,041 --> 01:05:45,974
I am very proud of you.
1444
01:05:48,045 --> 01:05:49,110
Thank the Lord, sir.
1445
01:05:54,051 --> 01:05:54,983
Natalie?
1446
01:05:55,919 --> 01:05:57,919
There's someone here to see you.
1447
01:05:57,988 --> 01:05:58,954
[Natalie] To see me?
1448
01:05:59,022 --> 01:05:59,921
To see you.
1449
01:06:03,427 --> 01:06:04,392
Teddy?
1450
01:06:04,461 --> 01:06:06,261
Hi Natalie, sorry to bother you.
1451
01:06:06,330 --> 01:06:07,395
Can I talk to you for a minute?
1452
01:06:07,464 --> 01:06:09,331
I'm gonna let you two
have a moment.
1453
01:06:09,399 --> 01:06:10,765
No Mrs. Kincaid, please stay,
1454
01:06:10,834 --> 01:06:13,101
I'd like you to hear
this as well.
1455
01:06:17,941 --> 01:06:19,007
Natalie, um,
1456
01:06:20,743 --> 01:06:22,077
I'm sorry for the way I've
been making fun of you
1457
01:06:22,145 --> 01:06:23,744
about your speech.
(gentle music)
1458
01:06:23,813 --> 01:06:27,048
It's been downright mean,
and it's a sin,
1459
01:06:28,485 --> 01:06:30,185
and there's no other
way to call it.
1460
01:06:31,588 --> 01:06:33,554
I know that you usually
just laugh about it,
1461
01:06:34,891 --> 01:06:37,959
but deep down inside, I'm
sure that I'm hurting you.
1462
01:06:40,330 --> 01:06:41,162
And I'm sorry.
1463
01:06:43,066 --> 01:06:43,764
Very sorry.
1464
01:06:45,135 --> 01:06:47,702
I have no excuse for making
fun of you the way I did,
1465
01:06:48,605 --> 01:06:50,038
so I hope you can forgive me.
1466
01:06:52,275 --> 01:06:53,975
All I can say is that
I was blind,
1467
01:06:57,280 --> 01:06:58,113
and now I see.
1468
01:07:00,117 --> 01:07:01,016
Well, er,
1469
01:07:03,653 --> 01:07:04,719
thank you, Teddy.
1470
01:07:07,157 --> 01:07:08,323
I forgive you.
1471
01:07:10,394 --> 01:07:11,226
No,
1472
01:07:12,829 --> 01:07:13,661
thank you.
1473
01:07:16,266 --> 01:07:20,301
Teddy, that was really
just so great of you.
1474
01:07:23,873 --> 01:07:26,141
Thank you for accepting
my apology, Natalie.
1475
01:07:27,010 --> 01:07:29,877
I'm gonna go now.
1476
01:07:29,946 --> 01:07:32,780
(Teddy laughing)
1477
01:07:32,849 --> 01:07:33,981
See you at youth group.
1478
01:07:35,385 --> 01:07:36,984
Okay, see you there.
1479
01:07:39,289 --> 01:07:40,655
Thanks for stopping by.
1480
01:07:44,528 --> 01:07:46,627
Natalie, um,
(gentle music)
1481
01:07:46,696 --> 01:07:49,097
I wanna encourage you to
keep being who you are.
1482
01:07:50,200 --> 01:07:51,099
You see,
1483
01:07:52,235 --> 01:07:53,868
everyone at youth group
knows one thing.
1484
01:07:55,105 --> 01:07:56,938
That if there's a real
Christian in there,
1485
01:07:59,509 --> 01:08:00,341
it's you.
1486
01:08:15,225 --> 01:08:17,225
I'm really glad you're
here with us tonight buddy.
1487
01:08:17,294 --> 01:08:18,626
All right, listen up, listen up.
1488
01:08:18,695 --> 01:08:21,463
I've got some exciting
things to talk about tonight,
1489
01:08:21,531 --> 01:08:23,064
found in the Book of Genesis.
1490
01:08:23,133 --> 01:08:24,199
Where's Lisa?
1491
01:08:24,267 --> 01:08:25,500
Yeah, no Lisa tonight.
1492
01:08:25,569 --> 01:08:27,034
She wasn't feeling too well.
1493
01:08:27,104 --> 01:08:28,336
So I'm flying solo.
1494
01:08:29,372 --> 01:08:31,706
She did want me to
tell you all hi,
1495
01:08:31,774 --> 01:08:33,841
so hi.
1496
01:08:33,910 --> 01:08:36,111
(students laughing)
1497
01:08:36,179 --> 01:08:39,046
So Methuselah lived to be
969 years old,
1498
01:08:39,116 --> 01:08:42,283
which makes him the oldest
person recorded in the Bible.
1499
01:08:42,352 --> 01:08:44,719
And his name literally means
1500
01:08:44,787 --> 01:08:46,721
his death shall bring judgment.
1501
01:08:46,789 --> 01:08:48,856
Okay, I want you to
keep that in mind.
1502
01:08:48,925 --> 01:08:51,092
Now, Methuselah lived 187 years
1503
01:08:51,161 --> 01:08:53,161
and had a son named Lamech.
1504
01:08:53,230 --> 01:08:55,163
Lamech lived 182 years,
1505
01:08:55,232 --> 01:08:56,931
and had a son named Noah.
1506
01:08:57,000 --> 01:09:01,436
So Methuselah was 369 years
old when Noah was born.
1507
01:09:01,505 --> 01:09:02,670
Gotta keep in mind
1508
01:09:02,739 --> 01:09:04,005
people lived a lot
longer back then.
1509
01:09:04,073 --> 01:09:05,072
This was before the flood.
1510
01:09:06,276 --> 01:09:09,144
Now, what did I say
Methuselah's name meant?
1511
01:09:09,212 --> 01:09:10,878
His death shall bring judgment.
1512
01:09:10,947 --> 01:09:13,080
Exactly, now Squirrel,
what does the Bible say
1513
01:09:13,150 --> 01:09:15,116
in Genesis, chapter seven,
verse six?
1514
01:09:17,754 --> 01:09:20,355
"And Noah was 600 years old
1515
01:09:20,423 --> 01:09:22,757
when the flood of waters
was upon the Earth."
1516
01:09:22,825 --> 01:09:25,627
So how old was Methuselah
when the floods came?
1517
01:09:25,695 --> 01:09:27,262
969.
1518
01:09:27,330 --> 01:09:30,665
And if his name means his
death shall bring judgment?
1519
01:09:30,733 --> 01:09:31,899
God predicted it.
1520
01:09:31,968 --> 01:09:32,800
That's right.
1521
01:09:32,869 --> 01:09:34,068
God foreshadowed the great flood
1522
01:09:34,137 --> 01:09:37,205
969 years before it
ever happened.
1523
01:09:37,274 --> 01:09:38,606
Wow.
1524
01:09:38,675 --> 01:09:39,440
That's pretty cool.
1525
01:09:39,509 --> 01:09:41,576
That's why God is God.
1526
01:09:41,645 --> 01:09:44,279
And the numbers always
add up in the Bible.
1527
01:09:44,347 --> 01:09:46,381
Anyway, our time's up
for tonight.
1528
01:09:46,449 --> 01:09:49,350
Now lemme close with a
quick word of prayer.
1529
01:09:49,419 --> 01:09:51,286
Father in Heaven, I
thank you so much
1530
01:09:51,354 --> 01:09:54,322
for these students, for
your word and its accuracy,
1531
01:09:54,391 --> 01:09:56,524
and how amazing it is
when we dig in
1532
01:09:56,593 --> 01:09:58,359
to see what it offers.
1533
01:09:58,428 --> 01:10:00,161
I pray your blessing
over these kids,
1534
01:10:00,230 --> 01:10:02,263
bring them back
safely here Sunday.
1535
01:10:02,332 --> 01:10:03,698
In Jesus' name, amen.
1536
01:10:04,934 --> 01:10:06,334
All right, guys,
thanks for coming.
1537
01:10:06,403 --> 01:10:08,969
Have a good night and
we'll see you Sunday.
1538
01:10:09,038 --> 01:10:10,738
Hey, you go ahead.
1539
01:10:10,807 --> 01:10:12,473
I'll meet you in a minute.
1540
01:10:12,542 --> 01:10:13,608
Okay.
1541
01:10:13,677 --> 01:10:14,509
(students chatting)
1542
01:10:14,578 --> 01:10:15,976
It was pretty cool.
1543
01:10:16,045 --> 01:10:16,811
[Student] Thanks.
1544
01:10:16,879 --> 01:10:18,479
Thanks buddy, have a good night.
1545
01:10:18,548 --> 01:10:19,314
See you Sunday.
1546
01:10:19,382 --> 01:10:20,147
Yeah, see ya.
1547
01:10:20,217 --> 01:10:20,881
Thank you.
Yeah.
1548
01:10:20,950 --> 01:10:22,016
That was really good.
1549
01:10:22,085 --> 01:10:23,551
Thank you, Natalie,
have a good night.
1550
01:10:23,620 --> 01:10:24,586
That was all right.
1551
01:10:24,654 --> 01:10:25,420
Thanks dude.
1552
01:10:25,488 --> 01:10:26,487
That was cool man.
1553
01:10:26,556 --> 01:10:27,522
See you Sunday?
1554
01:10:27,591 --> 01:10:28,323
Yeah, I'll see you.
1555
01:10:28,391 --> 01:10:29,224
Okay.
1556
01:10:38,134 --> 01:10:38,966
Brandon.
1557
01:10:40,570 --> 01:10:42,403
Can I talk to you for a minute?
1558
01:10:42,472 --> 01:10:43,605
Yeah sure, what's up?
1559
01:10:44,907 --> 01:10:46,006
I just wanted to say
1560
01:10:46,075 --> 01:10:47,942
that I want to start
participating more.
1561
01:10:49,679 --> 01:10:51,546
I know I haven't been
very enthusiastic,
1562
01:10:51,615 --> 01:10:52,913
especially with your wife.
1563
01:10:54,851 --> 01:10:55,683
I'm sorry.
1564
01:10:58,221 --> 01:11:00,555
I wanna try to change my ways,
1565
01:11:00,624 --> 01:11:03,258
because I know you're
just trying to help us.
1566
01:11:03,326 --> 01:11:04,859
(gentle music)
1567
01:11:04,927 --> 01:11:05,760
Shannon,
1568
01:11:08,531 --> 01:11:11,366
thank you, this is really
great to hear.
1569
01:11:14,137 --> 01:11:14,969
Yeah.
1570
01:11:16,172 --> 01:11:18,273
That's all I have to say.
1571
01:11:18,341 --> 01:11:19,173
Okay.
1572
01:11:20,042 --> 01:11:21,476
Okay, bye.
1573
01:11:21,544 --> 01:11:24,145
All right, have a good night.
1574
01:11:37,327 --> 01:11:38,826
I'm home, babe.
1575
01:11:38,895 --> 01:11:40,161
You feel any better?
1576
01:11:40,229 --> 01:11:41,962
So much better, I'm
so glad I stayed home.
1577
01:11:42,031 --> 01:11:43,798
Well, you are never gonna guess
1578
01:11:43,866 --> 01:11:45,966
who just apologized to you
and me tonight.
1579
01:11:46,836 --> 01:11:49,637
(phone ringing)
1580
01:11:49,706 --> 01:11:50,538
This is Brandon.
1581
01:11:52,342 --> 01:11:53,107
Pastor wants to see me?
1582
01:11:53,176 --> 01:11:53,808
Sure, I'll be right there.
1583
01:11:55,244 --> 01:11:56,977
[Pastor Michaels] I do
appreciate you coming in today.
1584
01:11:57,046 --> 01:11:58,045
Yes, come in.
1585
01:11:59,048 --> 01:12:00,080
You wanted to see me, sir.
1586
01:12:00,149 --> 01:12:01,816
[Pastor Michaels] Yes,
there's something
1587
01:12:01,884 --> 01:12:04,218
that we'd like to talk
to you about.
1588
01:12:04,287 --> 01:12:06,688
This is Mrs. Burns,
Shannon's mom.
1589
01:12:06,756 --> 01:12:08,088
Oh, it's a pleasure to meet you.
1590
01:12:09,326 --> 01:12:11,793
Brandon, did you meet
with Shannon last night?
1591
01:12:11,861 --> 01:12:12,893
Yeah, she was at youth group.
1592
01:12:12,962 --> 01:12:14,662
And did you meet with her alone?
1593
01:12:15,865 --> 01:12:16,698
Alone?
1594
01:12:16,766 --> 01:12:17,832
Er, for a minute.
1595
01:12:17,900 --> 01:12:18,866
She stayed afterward and said
1596
01:12:18,935 --> 01:12:20,535
she wanted to talk to me
about something.
1597
01:12:20,603 --> 01:12:21,869
And what happened then?
1598
01:12:23,039 --> 01:12:25,206
It was actually pretty amazing.
1599
01:12:25,274 --> 01:12:26,374
She wanted to apologize to me
1600
01:12:26,443 --> 01:12:28,175
for not being as
cooperative as she could
1601
01:12:28,244 --> 01:12:30,110
for Lisa and myself.
1602
01:12:30,179 --> 01:12:32,780
She seemed very sincere,
it was a beautiful moment.
1603
01:12:34,551 --> 01:12:36,818
Is Shannon okay, did
something happen to her?
1604
01:12:37,787 --> 01:12:39,554
Where was Lisa?
1605
01:12:39,622 --> 01:12:42,122
She wasn't feeling
well, so she stayed home.
1606
01:12:42,191 --> 01:12:44,024
Can someone please tell
me what's going on here?
1607
01:12:44,093 --> 01:12:45,092
I'll tell you what's going on.
1608
01:12:45,161 --> 01:12:47,094
Shannon told me you made
a pass at her.
1609
01:12:47,997 --> 01:12:49,196
Made a pass?
1610
01:12:49,265 --> 01:12:50,264
That's ridiculous.
1611
01:12:50,333 --> 01:12:51,899
She was very
distraught and upset,
1612
01:12:51,968 --> 01:12:53,968
her friends had to
drive her home.
1613
01:12:54,036 --> 01:12:55,169
This is crazy.
1614
01:12:55,238 --> 01:12:57,204
We talked for two minutes,
she apologized,
1615
01:12:57,273 --> 01:12:58,506
I accepted and then
she walked away
1616
01:12:58,575 --> 01:12:59,607
with a smile on her face.
1617
01:12:59,676 --> 01:13:00,908
I don't understand what's
going on here.
1618
01:13:00,977 --> 01:13:02,610
You are lucky my husband
is out of town
1619
01:13:02,679 --> 01:13:03,944
on business right now.
1620
01:13:04,013 --> 01:13:05,045
Okay, Mrs. Burns,
1621
01:13:05,114 --> 01:13:06,547
I don't know what
Shannon's up to here,
1622
01:13:06,616 --> 01:13:09,751
but I can assure you I did not
make a pass at your daughter.
1623
01:13:09,819 --> 01:13:11,352
I don't want you ever
going near her
1624
01:13:11,421 --> 01:13:12,553
ever again, you got it?
1625
01:13:12,622 --> 01:13:15,556
Okay, Sandra, please
let me make a suggestion.
1626
01:13:15,625 --> 01:13:19,126
I would like to privately meet
with you and Shannon first,
1627
01:13:19,195 --> 01:13:22,029
and then perhaps we can
get together after that.
1628
01:13:22,098 --> 01:13:26,667
I would also like to keep
this very quiet, okay?
1629
01:13:26,736 --> 01:13:29,637
Especially until we get
things sorted out.
1630
01:13:29,706 --> 01:13:30,971
What about the youth group?
1631
01:13:31,040 --> 01:13:33,274
I certainly don't want
this man teaching our kids.
1632
01:13:33,342 --> 01:13:34,509
I'll take care of that.
1633
01:13:34,577 --> 01:13:36,277
Let's just set up the
meeting with Shannon,
1634
01:13:36,345 --> 01:13:38,245
and then we'll go from there,
okay?
1635
01:13:38,314 --> 01:13:39,947
I can bring her by
this afternoon.
1636
01:13:40,016 --> 01:13:42,450
That'd be fine, I'll be
here, we can meet right away.
1637
01:13:42,519 --> 01:13:43,518
Thank you, Pastor.
1638
01:13:45,321 --> 01:13:46,253
Stay away from her.
1639
01:13:52,261 --> 01:13:53,994
Her apology was a set up.
1640
01:13:54,063 --> 01:13:55,095
This could be very serious,
Brandon.
1641
01:13:55,164 --> 01:13:57,031
She's lying, Pastor.
1642
01:13:57,099 --> 01:13:59,333
I don't know what she's
up to, but she is lying.
1643
01:13:59,402 --> 01:14:00,935
Okay.
1644
01:14:01,003 --> 01:14:02,336
Let's hope so.
1645
01:14:02,405 --> 01:14:05,005
(somber music)
1646
01:14:24,026 --> 01:14:24,859
Pastor Lawrence.
1647
01:14:24,928 --> 01:14:25,893
It's Brandon.
1648
01:14:27,931 --> 01:14:29,497
I think our time at
this church just ended.
1649
01:14:30,567 --> 01:14:31,833
[Teddy] You've gotta
be kidding me.
1650
01:14:31,901 --> 01:14:34,168
I'm not, just got off the
phone with Pastor Michaels.
1651
01:14:34,236 --> 01:14:36,003
Well, did you tell
him that Shannon
1652
01:14:36,072 --> 01:14:37,271
has it out for Lisa?
1653
01:14:37,340 --> 01:14:38,639
That maybe she's just
trying to get rid of her?
1654
01:14:38,708 --> 01:14:39,974
Teddy, I told him everything,
1655
01:14:40,042 --> 01:14:42,042
and he says it's Brandon's
word against Shannon's.
1656
01:14:42,111 --> 01:14:43,711
Yeah, but it's
obvious she's lying.
1657
01:14:43,780 --> 01:14:46,313
Surely Pastor Michaels
believes Brandon over Shannon.
1658
01:14:46,382 --> 01:14:47,648
I don't know, man.
1659
01:14:47,717 --> 01:14:49,450
So we might have a
bigger problem here.
1660
01:14:49,519 --> 01:14:50,284
If word gets out about this,
1661
01:14:50,353 --> 01:14:52,720
it is going to ruin Brandon.
1662
01:14:52,789 --> 01:14:55,022
Yeah, but there's no way
Brandon made a pass at Shannon.
1663
01:14:55,091 --> 01:14:56,223
Did you talk to him?
1664
01:14:56,292 --> 01:14:57,959
Yes, and he said that
she's making it up.
1665
01:14:58,027 --> 01:15:00,461
Oh man, this is wrong.
1666
01:15:00,530 --> 01:15:02,129
I'll tell you what's
gonna happen here, Teddy,
1667
01:15:02,198 --> 01:15:03,764
the church is going to get
rid of Brandon.
1668
01:15:03,833 --> 01:15:06,433
Yeah, but he's the best
thing to happen to this church.
1669
01:15:06,503 --> 01:15:08,769
And they're going to
get rid of him.
1670
01:15:08,838 --> 01:15:09,670
You watch.
1671
01:15:11,207 --> 01:15:11,973
[Marcy] You know, a lot
of people are starting
1672
01:15:12,041 --> 01:15:13,273
to find out about what happened.
1673
01:15:13,342 --> 01:15:14,542
[Shannon] Yeah, well,
1674
01:15:14,611 --> 01:15:15,877
Brandon should have
thought about that before.
1675
01:15:15,945 --> 01:15:17,478
Well, now my mom's
getting a lot of phone calls
1676
01:15:17,547 --> 01:15:19,213
asking her about it.
1677
01:15:19,281 --> 01:15:20,548
I couldn't just let it go,
1678
01:15:20,617 --> 01:15:22,416
what if he did that to
someone else?
1679
01:15:24,988 --> 01:15:25,987
Want some more soda?
1680
01:15:27,156 --> 01:15:28,656
Yeah, sure, thank you.
1681
01:15:31,227 --> 01:15:33,928
I wonder if Lisa thinks
Brandon's the right guy now.
1682
01:15:34,998 --> 01:15:37,398
(Marcy laughing)
1683
01:15:37,466 --> 01:15:39,834
I understand, Pastor Michaels.
1684
01:15:39,903 --> 01:15:41,301
It's been an honor to serve.
1685
01:15:43,239 --> 01:15:45,039
If it'd be okay, I'd like to
come by the church on Sunday
1686
01:15:45,107 --> 01:15:47,408
and say a final goodbye
to the students.
1687
01:15:48,745 --> 01:15:51,812
I've grown quite fond of
them these past few months.
1688
01:15:54,150 --> 01:15:55,382
I'll keep it short, yeah.
1689
01:15:57,887 --> 01:15:59,486
Okay, I'll see you Sunday.
1690
01:16:00,456 --> 01:16:01,288
Bye.
1691
01:16:03,492 --> 01:16:04,559
So we're moving on?
1692
01:16:05,862 --> 01:16:06,761
Moving on.
1693
01:16:08,765 --> 01:16:11,398
Although he says it's
her word against mine,
1694
01:16:11,467 --> 01:16:12,667
he does believe me.
1695
01:16:14,203 --> 01:16:15,335
More and more people
1696
01:16:15,404 --> 01:16:16,571
just keep finding out
about the incident,
1697
01:16:16,639 --> 01:16:19,506
and it feels like this is best.
1698
01:16:22,078 --> 01:16:22,910
Best,
1699
01:16:24,447 --> 01:16:25,512
or easiest?
1700
01:16:27,116 --> 01:16:30,317
(students talking)
1701
01:16:30,386 --> 01:16:31,719
Students,
1702
01:16:31,788 --> 01:16:34,321
students, hey, can I have
your attention please?
1703
01:16:34,390 --> 01:16:35,456
Thank you.
1704
01:16:35,524 --> 01:16:38,759
Mr. Packard is going to
be taking over
1705
01:16:38,828 --> 01:16:40,561
your class for a while
1706
01:16:40,630 --> 01:16:42,496
until we can find a new
youth director
1707
01:16:42,565 --> 01:16:46,634
as Brandon is moving to a new
position at another church.
1708
01:16:46,703 --> 01:16:48,102
You mean because Shannon
1709
01:16:48,170 --> 01:16:50,537
ran him out of here
with her lies.
1710
01:16:50,607 --> 01:16:53,440
I realize that some of
you are upset,
1711
01:16:53,509 --> 01:16:57,244
but since word of this
has gotten around,
1712
01:16:57,313 --> 01:17:00,414
we feel that it's best
to make this change.
1713
01:17:00,483 --> 01:17:01,649
Pastor, she's lying,
1714
01:17:01,718 --> 01:17:03,017
and she's too afraid to
show her face here
1715
01:17:03,086 --> 01:17:04,785
because she knows that
we'll expose her.
1716
01:17:04,854 --> 01:17:07,521
I told her not to come in today,
1717
01:17:07,590 --> 01:17:09,924
and Brandon is here, and
he wanted to take a moment
1718
01:17:09,993 --> 01:17:11,859
to be able to say
goodbye to you.
1719
01:17:11,928 --> 01:17:14,128
Shannon's the one that
should be saying goodbye.
1720
01:17:14,196 --> 01:17:15,896
I know you guys are upset.
1721
01:17:15,965 --> 01:17:17,098
Because she made it up,
1722
01:17:17,166 --> 01:17:19,333
and you're punishing an
innocent man here.
1723
01:17:19,401 --> 01:17:21,568
But I really think it's
for the best.
1724
01:17:21,638 --> 01:17:23,104
But how could you believe
what she says?
1725
01:17:23,172 --> 01:17:24,005
Squirrel.
1726
01:17:25,341 --> 01:17:26,173
Let it go.
1727
01:17:27,777 --> 01:17:29,744
Do you remember I told
you the story of Joseph?
1728
01:17:29,812 --> 01:17:32,747
How we all suffer injustices
in this life, do you remember?
1729
01:17:34,917 --> 01:17:35,750
Let it go.
1730
01:17:40,389 --> 01:17:42,657
Okay, Brandon, if you could.
1731
01:17:43,626 --> 01:17:44,458
Thank you, sir.
1732
01:17:48,965 --> 01:17:51,632
I want you all to know
that Lisa and I,
1733
01:17:51,701 --> 01:17:54,568
we'll cherish all the fond
memories we made here together.
1734
01:17:57,306 --> 01:18:00,207
It's been an absolute pleasure
getting to know all of you.
1735
01:18:05,214 --> 01:18:08,615
This is so un-, so unfair.
1736
01:18:08,685 --> 01:18:10,885
It's for the best, Natalie.
1737
01:18:10,953 --> 01:18:11,786
Pastor,
1738
01:18:13,656 --> 01:18:15,790
do you mind if I say
something else?
1739
01:18:15,858 --> 01:18:16,724
No, go ahead.
1740
01:18:19,929 --> 01:18:22,529
(somber music)
1741
01:18:25,301 --> 01:18:29,469
I do want you guys to
always remember one thing.
1742
01:18:31,874 --> 01:18:33,440
The law of the Lord is perfect,
1743
01:18:34,443 --> 01:18:35,509
converting the soul.
1744
01:18:37,313 --> 01:18:39,446
Testimony of the Lord is sure,
1745
01:18:39,515 --> 01:18:40,948
making wise the simple.
1746
01:18:42,118 --> 01:18:44,151
Statutes of the Lord are right,
1747
01:18:44,220 --> 01:18:45,252
rejoicing the heart.
1748
01:18:46,689 --> 01:18:48,522
The commandment of the
Lord is clean,
1749
01:18:49,558 --> 01:18:50,858
enlightening the eyes.
1750
01:18:51,961 --> 01:18:54,461
The fear of the Lord is pure,
1751
01:18:54,530 --> 01:18:55,629
enduring forever.
1752
01:18:56,532 --> 01:18:57,898
The judgements of the Lord
1753
01:18:57,967 --> 01:19:00,167
are true and
righteous altogether,
1754
01:19:01,337 --> 01:19:03,904
more to be desired are
they than gold.
1755
01:19:03,973 --> 01:19:06,040
Yea, than much fine gold.
1756
01:19:06,109 --> 01:19:08,976
Sweeter also than honey
and the honeycomb.
1757
01:19:11,313 --> 01:19:14,181
Moreover by them is thy
servant warned,
1758
01:19:14,250 --> 01:19:15,415
and in keeping of them,
1759
01:19:19,355 --> 01:19:20,788
there is great reward.
1760
01:19:25,228 --> 01:19:26,160
I love you guys.
1761
01:19:40,209 --> 01:19:41,508
Okay.
1762
01:19:41,577 --> 01:19:44,912
Mr. Packard will now be
handing out these workbooks,
1763
01:19:44,981 --> 01:19:47,614
which will be your curriculum
for the next few weeks.
1764
01:19:49,218 --> 01:19:50,251
(gentle music)
1765
01:19:50,319 --> 01:19:51,152
Work books.
1766
01:19:53,622 --> 01:19:55,555
We don't need no work books.
1767
01:20:10,339 --> 01:20:11,972
You okay?
1768
01:20:12,041 --> 01:20:13,674
I'm really gonna miss them.
1769
01:20:13,742 --> 01:20:14,241
This ain't right.
1770
01:20:15,644 --> 01:20:18,245
I kept trying to call Shannon,
but she wouldn't pick up.
1771
01:20:18,314 --> 01:20:20,747
Went to her house too,
but she wouldn't see me.
1772
01:20:20,817 --> 01:20:22,983
Her dad wasn't too
happy I came by.
1773
01:20:23,052 --> 01:20:24,685
She got us, man.
1774
01:20:24,753 --> 01:20:26,086
Nothing we can do about it.
1775
01:20:29,292 --> 01:20:30,324
Take care, okay?
1776
01:20:52,081 --> 01:20:52,913
Natalie.
1777
01:20:54,951 --> 01:20:59,320
Your, um, mom said
that you'd be back here.
1778
01:21:00,556 --> 01:21:01,388
Hmm.
1779
01:21:02,859 --> 01:21:04,091
Do you want something?
1780
01:21:07,864 --> 01:21:10,831
Why did Shannon make this up?
1781
01:21:10,900 --> 01:21:11,732
Make what up?
1782
01:21:12,801 --> 01:21:13,633
You know,
1783
01:21:14,603 --> 01:21:17,004
what she says Brandon did.
1784
01:21:17,073 --> 01:21:19,306
Look, Brandon has a
problem and he needs help.
1785
01:21:19,375 --> 01:21:20,607
Marcy, do, do,
1786
01:21:23,012 --> 01:21:25,145
do you really believe
1787
01:21:25,214 --> 01:21:27,781
that Brandon made a
pass at Shannon?
1788
01:21:27,850 --> 01:21:29,783
Shannon said he made
a pass at her,
1789
01:21:29,852 --> 01:21:30,784
and I believe her.
1790
01:21:35,157 --> 01:21:36,056
Brandon and Lisa
1791
01:21:38,494 --> 01:21:41,362
were great for our youth
group and you know it.
1792
01:21:41,430 --> 01:21:42,263
And...
1793
01:21:44,500 --> 01:21:46,367
We lost them because of this.
1794
01:21:47,970 --> 01:21:51,571
Do you really believe that
Brandon made a pass at Shannon?
1795
01:21:51,640 --> 01:21:52,940
Yes.
1796
01:21:53,009 --> 01:21:53,840
I do.
1797
01:21:56,545 --> 01:21:59,146
(somber music)
1798
01:21:59,215 --> 01:22:01,215
You know, Marcy,
1799
01:22:01,284 --> 01:22:03,117
you're gonna have to
make a decision.
1800
01:22:04,020 --> 01:22:05,953
Are you gonna follow Shannon,
1801
01:22:06,956 --> 01:22:08,588
or are you gonna
follow the Lord?
1802
01:22:19,235 --> 01:22:21,735
(tense music)
1803
01:23:09,986 --> 01:23:12,652
(phone ringing)
1804
01:23:20,696 --> 01:23:22,329
What's up, Teddy?
1805
01:23:22,398 --> 01:23:23,397
[Teddy] Guess what?
1806
01:23:23,466 --> 01:23:24,698
We got someone who wants to meet
1807
01:23:24,766 --> 01:23:27,601
with me, you, and Natalie
tonight before your shift.
1808
01:23:27,669 --> 01:23:28,802
Shannon?
1809
01:23:28,871 --> 01:23:30,204
Good, I wanna talk to her.
1810
01:23:30,272 --> 01:23:32,206
[Teddy] No, not Shannon.
1811
01:23:34,810 --> 01:23:35,575
She made it up.
1812
01:23:35,644 --> 01:23:36,710
You know that?
1813
01:23:36,778 --> 01:23:37,744
Yes.
Are you sure?
1814
01:23:37,813 --> 01:23:38,979
She told me.
1815
01:23:39,048 --> 01:23:40,881
Okay, then we should go
tell the pastor.
1816
01:23:40,949 --> 01:23:42,383
Maybe we can still get
Brandon's job back.
1817
01:23:42,451 --> 01:23:43,550
Brandon's not coming back, man.
1818
01:23:43,619 --> 01:23:44,151
He's gone.
1819
01:23:45,287 --> 01:23:46,953
He's already pastor at
the other church.
1820
01:23:47,023 --> 01:23:50,891
We can at least try and
clear his name.
1821
01:23:50,959 --> 01:23:53,727
That'd be Marcy's
word against Shannon's.
1822
01:23:53,795 --> 01:23:55,329
Okay, but we gotta do something.
1823
01:23:55,398 --> 01:23:56,463
Believe me, I hate the idea
1824
01:23:56,532 --> 01:23:58,032
of having Shannon get
away with this.
1825
01:23:58,100 --> 01:24:00,000
We need to have her
admit it publicly.
1826
01:24:00,869 --> 01:24:01,968
Good luck with that.
1827
01:24:02,971 --> 01:24:04,638
Maybe we can think of something.
1828
01:24:06,975 --> 01:24:08,409
So what made you turn
1829
01:24:08,477 --> 01:24:10,577
on your best buddy
Shannon all of a sudden?
1830
01:24:11,680 --> 01:24:13,347
(gentle music)
1831
01:24:13,416 --> 01:24:16,483
A friend came to me and
challenged me.
1832
01:24:17,853 --> 01:24:20,687
Asked me if I was gonna
follow Shannon,
1833
01:24:20,756 --> 01:24:21,721
or the Lord.
1834
01:24:24,126 --> 01:24:25,159
And I chose the Lord.
1835
01:24:26,628 --> 01:24:28,028
Good for you Marcy.
1836
01:24:28,097 --> 01:24:29,129
[Teddy] Yeah.
1837
01:24:29,198 --> 01:24:30,030
It's nice.
1838
01:24:32,134 --> 01:24:33,967
Man, Shannon really
messed things up this time.
1839
01:24:34,036 --> 01:24:36,070
I cannot wait for my next
conversation with her.
1840
01:24:36,138 --> 01:24:37,304
You're gonna get your chance.
1841
01:24:37,373 --> 01:24:38,338
What?
1842
01:24:38,407 --> 01:24:40,574
She's gonna be there
Wednesday night.
1843
01:24:40,642 --> 01:24:43,110
Her mom pays for her
to be there, you know?
1844
01:24:45,214 --> 01:24:48,248
Well, me and Miss Shannon
are gonna have a little talk.
1845
01:24:48,317 --> 01:24:50,684
Still, it'd be nice
to get her to confess.
1846
01:24:55,157 --> 01:24:57,757
(somber music)
1847
01:25:09,605 --> 01:25:11,671
You're leaving for church early.
1848
01:25:11,740 --> 01:25:13,807
Yeah, I'm gonna go meet someone.
1849
01:25:13,875 --> 01:25:15,342
Marcy, we talked about this.
1850
01:25:15,411 --> 01:25:18,745
I really wish you wouldn't
spend so much time with Shannon.
1851
01:25:18,814 --> 01:25:20,046
Shannon,
1852
01:25:20,116 --> 01:25:22,216
no, we're not talking
much anymore.
1853
01:25:22,284 --> 01:25:24,784
I'm gonna go meet
Natalie, you remember her?
1854
01:25:24,853 --> 01:25:25,986
Oh.
1855
01:25:26,054 --> 01:25:26,886
Okay,
1856
01:25:27,756 --> 01:25:30,290
yes, I know Natalie.
1857
01:25:30,359 --> 01:25:31,458
She's really nice.
1858
01:25:32,828 --> 01:25:33,760
I'll see you later.
1859
01:26:07,696 --> 01:26:09,696
Shannon, can we talk
to you for a second?
1860
01:26:09,765 --> 01:26:11,331
Yeah, what's your problem?
1861
01:26:13,602 --> 01:26:15,269
We know you made it up
about Brandon.
1862
01:26:16,372 --> 01:26:18,938
Look, guys, Brandon
has a problem.
1863
01:26:20,209 --> 01:26:22,309
I just hope he gets
the help that he needs.
1864
01:26:22,378 --> 01:26:23,410
Look, we know what's up.
1865
01:26:23,479 --> 01:26:25,245
'Fess up, Shannon.
1866
01:26:25,314 --> 01:26:27,214
Confession is good for the soul.
1867
01:26:27,283 --> 01:26:28,114
Shannon,
1868
01:26:29,718 --> 01:26:33,420
you know that Brandon wouldn't
do that, so why say it?
1869
01:26:33,489 --> 01:26:34,254
I can't do that.
1870
01:26:34,323 --> 01:26:35,755
How do you sleep at night?
1871
01:26:35,824 --> 01:26:38,325
Look, just because you guys
fell for his brainwashing,
1872
01:26:38,394 --> 01:26:39,526
doesn't mean I did.
1873
01:26:39,595 --> 01:26:40,427
Wouldn't wanna be in your shoes
1874
01:26:40,496 --> 01:26:41,695
when you leave from this Earth.
1875
01:26:41,763 --> 01:26:43,297
Judging me now, Squirrel?
1876
01:26:43,365 --> 01:26:44,130
I'm just saying.
1877
01:26:44,200 --> 01:26:45,632
You're brainwashed.
1878
01:26:45,701 --> 01:26:46,733
Admit it.
1879
01:26:46,802 --> 01:26:47,568
You really are something.
1880
01:26:47,636 --> 01:26:49,403
Come on, Squirrel, admit it,
1881
01:26:49,471 --> 01:26:51,371
confession is good for the soul.
1882
01:26:51,440 --> 01:26:53,039
You really love to push
people's buttons, don't you?
1883
01:26:53,108 --> 01:26:54,208
Okay, guys,
1884
01:26:54,276 --> 01:26:57,477
this really is not gonna
accomplish anything.
1885
01:26:57,546 --> 01:26:58,378
I agree.
1886
01:26:59,682 --> 01:27:02,182
You know what, I'm with
Shannon on this.
1887
01:27:02,251 --> 01:27:03,617
(tense music)
1888
01:27:03,686 --> 01:27:04,884
What?
1889
01:27:04,953 --> 01:27:07,321
Maybe Brandon is
brainwashing us.
1890
01:27:07,389 --> 01:27:09,823
Look, before I met him,
my life was fine,
1891
01:27:09,891 --> 01:27:12,693
and now, I don't do any of
the fun things I used to.
1892
01:27:12,761 --> 01:27:13,694
Teddy, I, I,
1893
01:27:15,097 --> 01:27:17,097
I can't believe
you're saying this.
1894
01:27:17,165 --> 01:27:19,566
I mean, but what are
we gaining out of this?
1895
01:27:19,635 --> 01:27:21,801
Maybe we are taking this
religion thing
1896
01:27:21,870 --> 01:27:23,303
a little too serious.
1897
01:27:23,372 --> 01:27:25,606
You know, Teddy's got
a point here.
1898
01:27:25,674 --> 01:27:27,107
It has been cramping my style.
1899
01:27:27,175 --> 01:27:27,941
Squirrel.
1900
01:27:28,009 --> 01:27:29,175
We're young.
1901
01:27:29,245 --> 01:27:30,711
We can worry about
this stuff later.
1902
01:27:30,779 --> 01:27:33,113
What if there is no later?
1903
01:27:33,181 --> 01:27:35,081
That's a chance I'll
have to take.
1904
01:27:35,150 --> 01:27:36,916
Teddy, what do you think?
1905
01:27:36,985 --> 01:27:38,818
A chance I'm willing to take.
1906
01:27:38,887 --> 01:27:40,654
You know what, we should be
thanking Shannon right now.
1907
01:27:40,723 --> 01:27:41,555
Shannon,
1908
01:27:43,692 --> 01:27:44,591
we owe you.
1909
01:27:44,660 --> 01:27:45,726
Yes, thank you Shannon,
1910
01:27:45,794 --> 01:27:47,761
for showing us what
Brandon really is.
1911
01:27:49,064 --> 01:27:51,632
I, I, I can't believe you guys.
1912
01:27:51,700 --> 01:27:52,766
Natalie, think about it.
1913
01:27:52,834 --> 01:27:54,834
Brandon really did do a
number on us.
1914
01:27:54,903 --> 01:27:57,804
Shannon, you did us a favor.
1915
01:27:57,873 --> 01:28:00,039
She ran, she ran off Brandon.
1916
01:28:00,108 --> 01:28:01,742
And did us a favor in doing so.
1917
01:28:01,810 --> 01:28:03,076
No, she ran him off.
1918
01:28:03,145 --> 01:28:03,943
And she did us a favor.
1919
01:28:04,012 --> 01:28:04,944
She did us a favor.
1920
01:28:05,013 --> 01:28:05,779
No.
1921
01:28:05,847 --> 01:28:06,780
She did us a favor.
1922
01:28:06,848 --> 01:28:07,748
Stop saying that.
1923
01:28:07,816 --> 01:28:09,349
Don't you get it, stupid?
1924
01:28:09,418 --> 01:28:10,550
I did you a favor.
1925
01:28:11,420 --> 01:28:13,052
I did all of us a favor.
1926
01:28:14,256 --> 01:28:15,088
Gotcha.
1927
01:28:16,692 --> 01:28:17,524
Uh oh.
1928
01:28:18,694 --> 01:28:20,126
(somber music)
1929
01:28:20,195 --> 01:28:20,960
What?
1930
01:28:21,029 --> 01:28:22,262
We knew you'd admit it.
1931
01:28:23,499 --> 01:28:25,732
We just had to push
right buttons.
1932
01:28:25,801 --> 01:28:26,933
I didn't mean to say that.
1933
01:28:27,002 --> 01:28:28,435
How do you feel?
1934
01:28:28,504 --> 01:28:29,770
I didn't mean to say that.
1935
01:28:29,838 --> 01:28:31,305
Confession is good for the soul.
1936
01:28:31,373 --> 01:28:32,205
No he,
1937
01:28:33,375 --> 01:28:34,574
he really did make a pass at me.
1938
01:28:34,643 --> 01:28:36,276
The charade's over, Shannon.
1939
01:28:37,879 --> 01:28:38,745
We got you.
1940
01:28:44,553 --> 01:28:46,219
I don't need this.
1941
01:28:58,133 --> 01:28:59,566
That's too bad.
1942
01:29:01,002 --> 01:29:01,901
Great job, dude.
1943
01:29:04,105 --> 01:29:04,938
You too, man.
1944
01:29:06,575 --> 01:29:07,374
Wait,
1945
01:29:08,711 --> 01:29:10,477
so you guys were just kidding?
1946
01:29:12,681 --> 01:29:13,980
We didn't wanna tell you
1947
01:29:14,049 --> 01:29:16,883
because we knew that your
acting would be so much better
1948
01:29:16,952 --> 01:29:19,686
if you didn't know
it was staged.
1949
01:29:20,756 --> 01:29:22,188
It was a really good idea,
Teddy.
1950
01:29:22,257 --> 01:29:24,057
Yeah, but it doesn't
get us Brandon back.
1951
01:29:24,125 --> 01:29:26,226
But it's still something.
1952
01:29:26,294 --> 01:29:27,861
I mean, we got her to admit it.
1953
01:29:29,398 --> 01:29:30,230
Well,
1954
01:29:31,500 --> 01:29:33,132
I guess it's back to Mr.
Packard.
1955
01:29:46,682 --> 01:29:47,514
Maybe not.
1956
01:29:49,551 --> 01:29:53,086
โช Looking forward to Heaven โช
1957
01:29:53,154 --> 01:29:57,758
โช Where I'll worship the lamb โช
1958
01:29:57,826 --> 01:30:01,428
โช The great I am โช
1959
01:30:01,497 --> 01:30:05,599
โช I'm looking
forward to Heaven โช
1960
01:30:05,667 --> 01:30:10,103
โช No tears, no shame โช
1961
01:30:10,171 --> 01:30:13,339
โช No loss or pain โช
1962
01:30:13,409 --> 01:30:18,311
โช So I'll walk with
faith, Lord, not fright โช
1963
01:30:18,380 --> 01:30:23,383
โช Holy passion, heavenly sight โช
1964
01:30:25,654 --> 01:30:30,123
โช Yes I'll walk with
faith, Lord, not fright โช
1965
01:30:31,092 --> 01:30:36,095
โช Holy passion, heavenly sight โช
1966
01:30:38,700 --> 01:30:43,770
โช Yes I'll walk with
faith Lord, not fright โช
1967
01:30:43,839 --> 01:30:47,741
โช Holy passion, heavenly sight โช
1968
01:30:55,951 --> 01:30:59,385
(congregation murmuring)
1969
01:31:05,393 --> 01:31:07,093
Thank you, Stephanie.
1970
01:31:07,162 --> 01:31:08,495
You wrote that, didn't you?
1971
01:31:09,832 --> 01:31:12,198
It was beautifully
done, thank you so much.
1972
01:31:12,267 --> 01:31:13,132
Good morning everyone.
1973
01:31:13,201 --> 01:31:14,267
If you have your Bibles,
1974
01:31:14,336 --> 01:31:16,002
please turn to the book
of Ephesians.
1975
01:31:17,506 --> 01:31:19,606
We're gonna continue our
study through this great book.
1976
01:31:19,675 --> 01:31:21,908
Today, I'll be diving
into chapter two.
1977
01:31:21,977 --> 01:31:23,677
I'll start by reading the
first 10 verses,
1978
01:31:23,745 --> 01:31:26,780
and then I invite you to
join your hearts with mine.
1979
01:31:26,849 --> 01:31:28,582
Let's see what the
word of God...
1980
01:31:34,322 --> 01:31:36,356
What the word of God
has to say to us.
1981
01:31:39,928 --> 01:31:41,962
I'm sorry everyone, I
just noticed
1982
01:31:42,030 --> 01:31:44,397
we've got some very special
guests with us this morning.
1983
01:31:45,801 --> 01:31:47,667
Folks, these are some
friends of Lisa's and mine
1984
01:31:47,736 --> 01:31:48,869
from our youth group.
1985
01:31:49,838 --> 01:31:51,404
We're so glad to have them here,
1986
01:31:51,473 --> 01:31:53,106
and pleasantly surprised.
1987
01:31:54,309 --> 01:31:55,375
I know this is a little
out of the normal,
1988
01:31:55,443 --> 01:31:57,310
but I'd like to
introduce them to you.
1989
01:31:58,413 --> 01:32:00,046
If you guys wouldn't
mind standing.
1990
01:32:01,049 --> 01:32:02,716
It's okay, please, stand up.
1991
01:32:08,991 --> 01:32:11,157
From my right, I have Gwendolyn,
1992
01:32:11,226 --> 01:32:13,627
Theresa, Matthew,
1993
01:32:13,695 --> 01:32:16,830
Marcy, Natalie,
1994
01:32:16,899 --> 01:32:18,364
Teddy, and Squ-
1995
01:32:22,270 --> 01:32:23,336
and this is Daniel.
1996
01:32:27,676 --> 01:32:28,775
Welcome to all of you.
1997
01:32:30,512 --> 01:32:31,344
Welcome.
1998
01:32:36,384 --> 01:32:38,752
Picking it up in verse one
of chapter two.
1999
01:32:38,820 --> 01:32:40,587
In you hath he quickened,
2000
01:32:40,656 --> 01:32:42,989
who were dead in
trespasses and sins.
2001
01:32:43,058 --> 01:32:45,592
Wherein in time past ye walked
according to the course...
2002
01:32:45,661 --> 01:32:48,094
(congregation chatting)
2003
01:32:48,163 --> 01:32:49,162
[Daniel] Well, we'd
play Corn on the Cobb,
2004
01:32:49,230 --> 01:32:50,897
we'd put a mean cob
in the corner.
2005
01:32:50,966 --> 01:32:52,231
(Lisa laughing)
Oh, speaking of.
2006
01:32:52,300 --> 01:32:54,067
Oh, here.
Speaking of.
2007
01:32:54,135 --> 01:32:55,068
Thanks for waiting, guys.
2008
01:32:55,136 --> 01:32:56,269
It's so good to see you.
2009
01:32:57,606 --> 01:33:00,040
Well, actually, you
might see a bit more of us.
2010
01:33:00,108 --> 01:33:01,608
What do you mean?
2011
01:33:01,677 --> 01:33:04,044
We finally got Shannon
to admit the truth.
2012
01:33:04,112 --> 01:33:04,844
That she made it all up.
2013
01:33:06,214 --> 01:33:08,882
And now we're kinda looking
for a new church home.
2014
01:33:08,951 --> 01:33:10,684
We're hoping that we
can start coming here.
2015
01:33:10,752 --> 01:33:11,785
Really?
2016
01:33:11,853 --> 01:33:13,720
I know it's a long
drive across town.
2017
01:33:13,789 --> 01:33:15,055
We think it's worth it.
2018
01:33:16,024 --> 01:33:17,490
Okay.
Yeah, of course!
2019
01:33:17,559 --> 01:33:19,292
You know you'll be welcome here.
2020
01:33:19,360 --> 01:33:20,393
And we really want
you guys to know
2021
01:33:20,462 --> 01:33:21,861
how much we appreciate
all that you,
2022
01:33:21,930 --> 01:33:23,196
all that both of you
2023
01:33:23,264 --> 01:33:24,965
have done for each and
every one of us.
2024
01:33:25,033 --> 01:33:26,633
Seriously.
2025
01:33:26,702 --> 01:33:27,801
Thank you, guys.
2026
01:33:28,737 --> 01:33:29,535
Where's Teddy?
2027
01:33:29,605 --> 01:33:31,037
I know I saw him.
2028
01:33:31,106 --> 01:33:34,540
Uh, he stepped out for a minute.
2029
01:33:34,610 --> 01:33:36,042
He is still here though.
2030
01:33:36,111 --> 01:33:37,010
Okay.
2031
01:33:37,079 --> 01:33:38,244
In fact, in appreciation
2032
01:33:38,313 --> 01:33:40,179
for all that you guys
have given us,
2033
01:33:40,248 --> 01:33:43,116
we wanted to give you guys
a little something too.
2034
01:33:43,184 --> 01:33:44,951
We feel like we owe you.
2035
01:33:45,020 --> 01:33:46,086
No, you don't owe us anything.
2036
01:33:46,154 --> 01:33:47,887
Just having you here today
2037
01:33:47,956 --> 01:33:49,122
has been so great.
2038
01:33:49,190 --> 01:33:50,857
But we really wanted to
give you guys something.
2039
01:33:50,926 --> 01:33:53,426
We struggled to come up with
what the right thing would be.
2040
01:33:53,495 --> 01:33:56,096
But we wanted it to be something
that was truly meaningful.
2041
01:33:56,164 --> 01:34:00,734
We finally, finally came
up with the perfect gift.
2042
01:34:01,536 --> 01:34:02,936
Squirrel thought of it.
2043
01:34:03,005 --> 01:34:05,705
And he's right, it is perfect.
2044
01:34:05,774 --> 01:34:07,573
Seriously, you guys don't
need to give us anything.
2045
01:34:07,643 --> 01:34:09,009
No.
2046
01:34:09,077 --> 01:34:11,377
Well actually, it's not
something that we can give you.
2047
01:34:11,446 --> 01:34:13,446
It's something we
have to show you.
2048
01:34:13,515 --> 01:34:16,983
So if you two would
please follow us outside.
2049
01:34:17,052 --> 01:34:18,084
What are you up to?
2050
01:34:18,153 --> 01:34:19,786
You guys don't have to
give us anything.
2051
01:34:19,855 --> 01:34:22,155
Just follow us.
2052
01:34:22,223 --> 01:34:23,757
Just promise when you
get out there,
2053
01:34:23,825 --> 01:34:25,825
close your eyes, Lisa, you too.
2054
01:34:25,894 --> 01:34:27,226
What are you guys up to?
2055
01:34:27,295 --> 01:34:28,728
[Marcy] Just come with us.
2056
01:34:28,797 --> 01:34:29,896
Okay.
2057
01:34:29,965 --> 01:34:31,831
Close our eyes, what are
you guys up to?
2058
01:34:31,900 --> 01:34:33,133
You'll see, you'll see.
2059
01:34:33,201 --> 01:34:34,934
Come on, keep 'em closed,
keep 'em closed.
2060
01:34:35,003 --> 01:34:36,302
I got it, they're closed.
Lisa.
2061
01:34:36,371 --> 01:34:37,503
Yes, they're closed,
2062
01:34:37,572 --> 01:34:38,371
they're closed.
You're guiding me.
2063
01:34:38,439 --> 01:34:39,839
You are guiding me.
2064
01:34:39,908 --> 01:34:40,674
Scary, but they're closed.
2065
01:34:40,742 --> 01:34:41,875
All right, right here.
2066
01:34:44,646 --> 01:34:46,279
For you, Pastor Brandon.
2067
01:34:46,347 --> 01:34:47,313
(gentle music)
2068
01:34:47,382 --> 01:34:48,982
In gratitude of all
you've given us.
2069
01:34:50,385 --> 01:34:51,951
All right.
2070
01:34:52,020 --> 01:34:54,054
Open your eyes and see
your perfect gift.
2071
01:34:56,892 --> 01:34:59,492
(Brandon sighing)
2072
01:34:59,561 --> 01:35:01,527
You're right, Squirrel.
2073
01:35:01,596 --> 01:35:02,896
It's perfect.
2074
01:35:02,964 --> 01:35:03,797
Hey Preach.
2075
01:35:05,333 --> 01:35:07,233
Now, uh, do a good job there,
Teddy.
2076
01:35:08,369 --> 01:35:09,535
Only the best for you.
2077
01:35:09,604 --> 01:35:11,071
And don't forget the tires.
2078
01:35:12,607 --> 01:35:13,439
You got it.
2079
01:35:14,475 --> 01:35:16,142
It's good to see you, Teddy.
2080
01:35:16,211 --> 01:35:16,910
You too.
2081
01:35:17,913 --> 01:35:21,681
(music swelling)
(Lisa laughing)
2082
01:35:21,750 --> 01:35:23,416
That was so funny.
2083
01:35:24,285 --> 01:35:27,520
(talking and laughing)
2084
01:35:38,399 --> 01:35:39,933
And we started going to
church there.
2085
01:35:41,536 --> 01:35:43,770
And it was such a special
time for all of us.
2086
01:35:46,842 --> 01:35:48,541
We even got our
parents to attend.
2087
01:35:50,011 --> 01:35:50,777
Brand taught the Bible,
2088
01:35:52,180 --> 01:35:55,915
and everything, guys,
everything was going so great.
2089
01:35:57,418 --> 01:36:00,553
After college, I got a job,
moved away.
2090
01:36:01,757 --> 01:36:02,822
But I always kept in
touch with Brandon,
2091
01:36:02,891 --> 01:36:03,890
I made sure of that.
2092
01:36:05,894 --> 01:36:08,061
And then six months
ago, I got a phone call.
2093
01:36:10,565 --> 01:36:11,597
Saying that Brandon
2094
01:36:15,003 --> 01:36:16,369
had stage four cancer.
2095
01:36:21,143 --> 01:36:25,411
And this morning, he went
home to be with the Lord.
2096
01:36:27,115 --> 01:36:30,016
(Squirrel sighing)
2097
01:36:31,619 --> 01:36:33,386
Too early if you ask me, but...
2098
01:36:37,759 --> 01:36:38,958
He was 41 years old.
2099
01:36:43,564 --> 01:36:45,165
My heart is with his wife, Lisa.
2100
01:36:46,567 --> 01:36:49,368
See, you guys, this man
changed my life.
2101
01:36:49,437 --> 01:36:50,670
He got me reading the Bible.
2102
01:36:51,706 --> 01:36:53,206
He got me serious
about the Lord,
2103
01:36:53,275 --> 01:36:55,675
and for that, I am
eternally grateful.
2104
01:37:00,849 --> 01:37:02,015
And I know that this
isn't normally
2105
01:37:02,083 --> 01:37:03,216
how we spend our
Sundays together,
2106
01:37:03,285 --> 01:37:04,717
but I feel under the
circumstances,
2107
01:37:04,786 --> 01:37:06,920
I hope you understand that
I wanted to share this story
2108
01:37:06,988 --> 01:37:08,554
about my very special friend,
2109
01:37:10,025 --> 01:37:10,957
Brandon Cobb.
2110
01:37:12,393 --> 01:37:14,727
You see, if it wasn't for
his influence,
2111
01:37:14,796 --> 01:37:16,196
I wouldn't be standing here.
2112
01:37:19,234 --> 01:37:20,666
Teaching you guys on Sundays.
2113
01:37:26,174 --> 01:37:27,273
All right, I know
it's time to go,
2114
01:37:27,342 --> 01:37:28,942
and I can't close in
prayer today,
2115
01:37:29,010 --> 01:37:31,711
but I'll see you guys
next Sunday?
2116
01:37:34,415 --> 01:37:35,748
And remember, read God's word.
2117
01:37:38,186 --> 01:37:41,754
(students talking quietly)
2118
01:37:57,739 --> 01:37:58,571
Daniel,
2119
01:38:00,775 --> 01:38:03,276
I'm sorry to hear
about your friend.
2120
01:38:03,345 --> 01:38:04,344
Thank you, Ashley.
2121
01:38:06,414 --> 01:38:07,446
Thank you for caring.
2122
01:38:24,599 --> 01:38:27,500
(melancholy music)
2123
01:38:55,897 --> 01:38:57,096
Guys, right here,
2124
01:38:57,165 --> 01:38:59,132
it says for it is by
grace you have been saved,
2125
01:38:59,200 --> 01:39:00,666
through faith.
2126
01:39:00,735 --> 01:39:01,867
And this is not of yourselves,
2127
01:39:01,937 --> 01:39:05,604
but it is a gift of God,
so that no one can boast.
2128
01:39:07,175 --> 01:39:09,242
There is such power in
these words, guys,
2129
01:39:09,311 --> 01:39:13,579
because it's of God that
we obtain eternal life.
2130
01:39:13,648 --> 01:39:14,713
Not of our own doing.
2131
01:39:23,524 --> 01:39:26,359
(uplifting music)
2132
01:39:39,274 --> 01:39:41,540
Don't be scared, Brandon.
2133
01:39:43,411 --> 01:39:45,478
Jesus had it all the way.
2134
01:42:39,887 --> 01:42:42,622
(peaceful music)
171310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.