All language subtitles for Night.Of.The.Hunted.2023 HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,116 --> 00:00:50,153 [ Rain falling ] 2 00:00:54,916 --> 00:00:56,677 [ Cellphone vibrates ] 3 00:01:11,726 --> 00:01:13,418 ERIK: Alice? 4 00:01:17,387 --> 00:01:18,801 Hey. 5 00:01:18,802 --> 00:01:21,114 ERIK: Hey. There you are. Good morning. 6 00:01:21,115 --> 00:01:22,736 Good morning. 7 00:01:22,737 --> 00:01:24,255 Where are you? 8 00:01:24,256 --> 00:01:27,362 Um, what do you mean? I'm home. 9 00:01:27,363 --> 00:01:29,260 It's 2:00 in the morning. 10 00:01:29,261 --> 00:01:31,366 Yeah, I know, I couldn't sleep. 11 00:01:31,367 --> 00:01:34,438 I just feel, um... 12 00:01:34,439 --> 00:01:35,749 I don't know, I'm excited. 13 00:01:35,750 --> 00:01:39,374 It's a big day, I guess, you know. 14 00:01:39,375 --> 00:01:44,206 Uh, John, he's good to drive you back at this hour? 15 00:01:44,207 --> 00:01:45,656 Yeah, all good. 16 00:01:45,657 --> 00:01:47,727 We can't be late, right? 17 00:01:47,728 --> 00:01:49,729 I know, trust me. 18 00:01:49,730 --> 00:01:53,767 ERIK: Yeah, they say she's the best fertility doctor around. 19 00:01:53,768 --> 00:01:56,149 And also, freeway's closed still, 20 00:01:56,150 --> 00:01:58,151 so it's gonna take you a bit longer. 21 00:01:58,152 --> 00:01:59,601 Yep. Okay, I gotta go. 22 00:01:59,602 --> 00:02:02,191 I love you. Okay. 23 00:02:11,579 --> 00:02:13,477 [ Sighs ] 24 00:02:13,478 --> 00:02:17,239 [ Shower running ] 25 00:02:17,240 --> 00:02:20,312 [ Hip-hop music playing on radio ] 26 00:02:28,527 --> 00:02:31,254 So early. 27 00:02:42,231 --> 00:02:43,679 Hey, let's just... 28 00:02:43,680 --> 00:02:45,681 go back inside. 29 00:02:45,682 --> 00:02:48,477 Stop. Come on, drive. 30 00:02:48,478 --> 00:02:50,617 I need coffee. 31 00:02:50,618 --> 00:02:52,343 Yeah. Sure. 32 00:02:52,344 --> 00:02:55,416 [ Dramatic music plays ] 33 00:04:05,624 --> 00:04:09,041 [ Cellphone vibrates ] 34 00:04:14,392 --> 00:04:16,841 Maybe you should answer. 35 00:04:16,842 --> 00:04:19,292 It's okay. 36 00:04:19,293 --> 00:04:20,915 Is it, though? 37 00:04:23,573 --> 00:04:25,436 He's gotta know something is up. 38 00:04:25,437 --> 00:04:28,059 No, he doesn't, trust me. 39 00:04:28,060 --> 00:04:31,546 Trust you. 40 00:04:31,547 --> 00:04:35,585 [ Cellphone chimes ] 41 00:04:38,864 --> 00:04:41,384 Take the 59. The freeway is still closed. 42 00:04:48,046 --> 00:04:50,703 [ Dashboard chimes ] 43 00:04:50,704 --> 00:04:52,325 Gas light is on. 44 00:04:52,326 --> 00:04:54,500 I told you to fill it last night. 45 00:04:54,501 --> 00:04:58,055 I did. 46 00:04:58,056 --> 00:05:00,954 What? I did. 47 00:05:00,955 --> 00:05:02,887 If we're late, I'm gonna kill you. 48 00:05:02,888 --> 00:05:04,751 You know what your problem is? 49 00:05:04,752 --> 00:05:07,720 My problem is men thinking they know what my fucking problem is. 50 00:05:07,721 --> 00:05:10,793 [ Dramatic music plays ] 51 00:05:43,204 --> 00:05:46,897 [ Cellphone chimes ] 52 00:05:46,898 --> 00:05:48,001 What? 53 00:05:48,002 --> 00:05:50,970 Company card? 54 00:05:50,971 --> 00:05:52,592 Thank you. 55 00:05:52,593 --> 00:05:55,596 Can I get some gum, some water, and... 56 00:05:57,633 --> 00:06:03,777 [ Car chimes ] 57 00:06:04,156 --> 00:06:07,367 [ Insects chirping ] 58 00:06:12,820 --> 00:06:16,927 [ Beeping ] 59 00:06:16,928 --> 00:06:18,792 [ Pump beeps ] 60 00:06:28,457 --> 00:06:31,494 [ Dramatic music plays ] 61 00:07:14,226 --> 00:07:17,643 [ Radio playing indistinctly ] 62 00:07:17,644 --> 00:07:20,440 [ Cellphone chimes ] 63 00:07:23,512 --> 00:07:24,789 [ Cellphone swooshes ] 64 00:07:30,657 --> 00:07:32,037 [ Cellphone swooshes ] 65 00:07:46,638 --> 00:07:48,951 [ Sighs ] 66 00:08:05,070 --> 00:08:06,727 [ Sighs ] 67 00:08:20,120 --> 00:08:25,159 Hello?! 68 00:08:32,028 --> 00:08:33,235 [ Sighs ] 69 00:08:33,236 --> 00:08:36,308 [ Hip-hop music playing on radio ] 70 00:08:45,248 --> 00:08:48,768 โ™ช Now you're struggling โ™ช 71 00:08:48,769 --> 00:08:50,736 โ™ช Beast in the wild, motherfucker โ™ช 72 00:08:50,737 --> 00:08:52,565 โ™ช When we get hungry, better duck, motherfucker โ™ช 73 00:08:52,566 --> 00:08:54,246 โ™ช You look a lot like lunch, motherfucker โ™ช 74 00:08:57,675 --> 00:09:00,712 [ Dramatic music plays ] 75 00:09:08,375 --> 00:09:09,375 [ Gunshot ] 76 00:09:09,376 --> 00:09:13,068 [ Screams ] 77 00:09:13,069 --> 00:09:15,243 God! 78 00:09:15,244 --> 00:09:17,245 Oh, my God! 79 00:09:17,246 --> 00:09:18,971 [ Groans ] 80 00:09:18,972 --> 00:09:21,043 [ Panting ] 81 00:09:25,357 --> 00:09:28,256 [ Door squeaks ] 82 00:09:28,257 --> 00:09:29,395 [ Gunshot ] 83 00:09:29,396 --> 00:09:30,984 [ Screams ] 84 00:09:31,709 --> 00:09:34,331 Oh, my God! 85 00:09:34,332 --> 00:09:36,644 [ Dramatic music plays ] 86 00:09:36,645 --> 00:09:39,717 [ Panting ] 87 00:09:40,338 --> 00:09:41,407 [ Gunshot ] 88 00:09:41,408 --> 00:09:43,168 [ Screams ] 89 00:09:52,868 --> 00:09:54,903 Oh, my God! 90 00:09:54,904 --> 00:09:57,043 [ Groans ] 91 00:09:57,044 --> 00:09:58,389 John! 92 00:09:58,390 --> 00:10:01,635 [ Hip-hop music playing on radio ] 93 00:10:12,335 --> 00:10:14,959 [ Cries ] 94 00:10:29,767 --> 00:10:36,290 [ Hip-hop music playing on radio ] 95 00:10:44,022 --> 00:10:46,024 [ Groans ] 96 00:10:56,207 --> 00:10:58,899 [ Gunshot ] 97 00:11:00,383 --> 00:11:02,282 [ Groans ] 98 00:11:06,182 --> 00:11:10,289 John! Look at me! 99 00:11:10,290 --> 00:11:12,326 Fuck! 100 00:11:57,820 --> 00:12:00,858 [ Dramatic music plays ] 101 00:12:12,076 --> 00:12:13,422 [ Gunshot ] 102 00:12:16,805 --> 00:12:20,187 [ Panting ] 103 00:12:25,434 --> 00:12:27,885 [ Groans ] 104 00:12:45,523 --> 00:12:47,351 MAN: Amelia. 105 00:12:47,352 --> 00:12:50,148 You read me? Over. 106 00:12:55,222 --> 00:12:56,983 You hear me? 107 00:12:58,639 --> 00:13:01,918 Pick up, Amelia. 108 00:13:01,919 --> 00:13:03,816 Pick up, pick up, pick up. 109 00:13:03,817 --> 00:13:05,369 Over. 110 00:13:05,370 --> 00:13:08,442 [ Dramatic music plays ] 111 00:13:17,106 --> 00:13:18,556 ALICE: Fuck. 112 00:13:28,393 --> 00:13:30,948 MAN: You hear me? Pick up, Amelia. 113 00:13:34,020 --> 00:13:36,022 Hey, why you not answering? 114 00:13:36,436 --> 00:13:38,610 [ Gunshot ] 115 00:13:46,308 --> 00:13:47,274 Hello? 116 00:13:47,275 --> 00:13:50,312 Babe, where are you? 117 00:13:51,589 --> 00:13:53,314 โ™ช Motherfucker looking for a good snack โ™ช 118 00:13:53,315 --> 00:13:54,522 โ™ช Better run, son, better never look back โ™ช 119 00:13:54,523 --> 00:13:55,661 [ Dashboard chiming ] 120 00:13:55,662 --> 00:13:57,559 JOHN: What the fuck? 121 00:13:57,560 --> 00:13:59,251 โ™ช I ain't no scavenger, I ain't no gatherer โ™ช 122 00:13:59,252 --> 00:14:01,115 โ™ช I'm here to scatter your bones โ™ช 123 00:14:01,116 --> 00:14:02,599 โ™ช Take any challenger, I am a predator โ™ช 124 00:14:02,600 --> 00:14:04,015 โ™ช I'm here to... โ™ช 125 00:14:12,196 --> 00:14:15,681 [ Car chimes ] 126 00:14:15,682 --> 00:14:18,442 ALICE: Hello? Can you hear me? 127 00:14:18,443 --> 00:14:21,861 You need to call the police. I need some help! 128 00:14:24,725 --> 00:14:26,623 Hello. Can you hear me? 129 00:14:26,624 --> 00:14:27,900 Hello? I need help! 130 00:14:27,901 --> 00:14:30,007 Someone's shooting at me. 131 00:14:31,629 --> 00:14:32,698 Hello? 132 00:14:32,699 --> 00:14:34,355 MAN: There you go. 133 00:14:34,356 --> 00:14:36,495 You have to let go for me to talk, okay? 134 00:14:36,496 --> 00:14:39,049 Okay. I'm sorry. I'm just... 135 00:14:39,050 --> 00:14:41,707 I'm so scared. 136 00:14:41,708 --> 00:14:44,123 I need you to call the police, okay? 137 00:14:44,124 --> 00:14:46,332 MAN: Who is this? What's going on over there? 138 00:14:46,333 --> 00:14:48,128 Where is Amelia? 139 00:14:48,473 --> 00:14:53,270 [ Car alarm chirps ] 140 00:14:53,271 --> 00:14:56,066 My name is Alice Germain Bach. I need you... 141 00:14:56,067 --> 00:14:57,240 [ Feedback ] 142 00:14:57,241 --> 00:14:59,311 My name is Alice Germain Bach. 143 00:14:59,312 --> 00:15:01,692 You have to call the police, please! 144 00:15:01,693 --> 00:15:05,041 JOHN: Hey, Alice! MAN: What, shooting at you? 145 00:15:05,042 --> 00:15:07,146 Hello? Alice? 146 00:15:07,147 --> 00:15:08,976 - John? - MAN: What's going on? 147 00:15:08,977 --> 00:15:10,080 [ Gunshot ] 148 00:15:10,081 --> 00:15:12,220 Hello? Hello, hello? 149 00:15:12,221 --> 00:15:13,981 Are you still there? 150 00:15:13,982 --> 00:15:15,499 [ Choking ] 151 00:15:15,500 --> 00:15:17,053 [ John gasping ] 152 00:15:17,054 --> 00:15:18,503 MAN: Hello? 153 00:15:22,335 --> 00:15:23,749 Help... 154 00:15:23,750 --> 00:15:26,510 please. ALICE: Oh, my God. 155 00:15:26,511 --> 00:15:29,651 JOHN: Alice... 156 00:15:29,652 --> 00:15:31,447 please... 157 00:15:33,311 --> 00:15:34,587 Help... 158 00:15:34,588 --> 00:15:36,313 [ Gunshot ] 159 00:15:36,314 --> 00:15:39,386 [ Dramatic music plays ] 160 00:16:23,465 --> 00:16:25,535 MAN: Hello? 161 00:16:25,536 --> 00:16:28,573 Can somebody please tell me what the hell is going on? 162 00:16:41,069 --> 00:16:43,622 If you still there, talk to me. 163 00:16:43,623 --> 00:16:45,314 Where are you? 164 00:16:57,223 --> 00:16:59,018 [ Groans ] 165 00:17:06,197 --> 00:17:08,198 What's going on over there? 166 00:17:08,199 --> 00:17:12,375 My friend just got shot. You have to call 911. 167 00:17:12,376 --> 00:17:14,204 MAN: My God. 168 00:17:14,205 --> 00:17:16,655 Where's my wife? 169 00:17:16,656 --> 00:17:19,278 Amelia... is she hurt? 170 00:17:19,279 --> 00:17:22,626 Fuck... 171 00:17:22,627 --> 00:17:24,111 I don't know, I'm... 172 00:17:24,112 --> 00:17:25,664 I'm all alone. 173 00:17:25,665 --> 00:17:30,289 I... I need you... I need you to call the cops, okay? 174 00:17:30,290 --> 00:17:33,534 Please. 175 00:17:33,535 --> 00:17:36,502 MAN: Don't you have a cellphone? 176 00:17:36,503 --> 00:17:38,298 No, he shot it. 177 00:17:40,852 --> 00:17:43,062 MAN: Where are you exactly? 178 00:17:47,238 --> 00:17:50,241 I'm... I'm hiding behind a shelf. 179 00:17:52,278 --> 00:17:53,485 MAN: Okay, okay, hold on, hold on. 180 00:17:53,486 --> 00:17:54,589 Please. I need you. 181 00:17:54,590 --> 00:17:57,385 - MAN: Hello, 911? - Thank you. 182 00:17:57,386 --> 00:17:58,869 MAN: Yeah, there's been a shooting 183 00:17:58,870 --> 00:18:01,389 at the 24/7 FILL UP station on Route 59. 184 00:18:01,390 --> 00:18:04,289 A woman's hurt over there. 185 00:18:04,290 --> 00:18:07,844 No, she's talking to me on the two-way radio. 186 00:18:07,845 --> 00:18:11,123 No, I'm on the road. 187 00:18:11,124 --> 00:18:14,333 Hang on. 188 00:18:14,334 --> 00:18:15,886 Hey, they want to know if he's an active shooter. 189 00:18:15,887 --> 00:18:18,303 Is he still there? Yes, yes, he's here. 190 00:18:18,304 --> 00:18:20,650 Please just ask them to send someone. 191 00:18:20,651 --> 00:18:24,274 MAN: Yeah, she says he's still there. 192 00:18:24,275 --> 00:18:26,725 Uh-huh. 193 00:18:26,726 --> 00:18:29,176 Well, how long? 194 00:18:29,177 --> 00:18:31,385 Yeah, okay. 195 00:18:31,386 --> 00:18:33,628 Yes, thank you. 196 00:18:33,629 --> 00:18:35,389 Okay, they're on their way. 197 00:18:35,390 --> 00:18:36,873 Operator said to stay put, 198 00:18:36,874 --> 00:18:38,530 should be there in like 15 minutes. 199 00:18:38,531 --> 00:18:39,634 Okay? 200 00:18:39,635 --> 00:18:42,913 Yes, thank you. 201 00:18:42,914 --> 00:18:44,708 MAN: God, I'm really worried. 202 00:18:44,709 --> 00:18:47,298 My wife should have called me by now. 203 00:18:53,891 --> 00:18:55,720 Can you please stay here with me? 204 00:18:57,895 --> 00:19:01,380 MAN: Okay. 205 00:19:01,381 --> 00:19:03,383 I'm here for you. 206 00:19:05,489 --> 00:19:07,249 Thank you. 207 00:19:10,908 --> 00:19:12,772 MAN: You know the man who got shot? 208 00:19:18,018 --> 00:19:19,950 Yeah, he's my friend. 209 00:19:19,951 --> 00:19:21,331 MAN: Oh. 210 00:19:21,332 --> 00:19:24,369 I'm sorry. 211 00:19:24,370 --> 00:19:28,269 Where were you guys going so late? 212 00:19:28,270 --> 00:19:30,858 We were driving home from a convention. 213 00:19:30,859 --> 00:19:33,205 He's my colleague. 214 00:19:33,206 --> 00:19:36,346 MAN: Oh, right. Convention. 215 00:19:36,347 --> 00:19:38,935 You guys work together? 216 00:19:38,936 --> 00:19:42,732 I can't imagine what you're feeling right now. 217 00:19:42,733 --> 00:19:45,562 You think we should call an ambulance? 218 00:19:45,563 --> 00:19:47,738 I think he's dead. 219 00:19:50,534 --> 00:19:52,845 [ Sighs ] 220 00:19:52,846 --> 00:19:54,641 MAN: Yeah... 221 00:19:56,816 --> 00:19:58,610 Because I blew his head off. 222 00:19:58,611 --> 00:20:01,683 [ Dramatic music plays ] 223 00:20:06,791 --> 00:20:08,792 You still there? 224 00:20:08,793 --> 00:20:10,863 Alice? 225 00:20:10,864 --> 00:20:12,728 Alice Germain Bach? 226 00:20:16,284 --> 00:20:17,836 Oh, my God. 227 00:20:17,837 --> 00:20:19,389 MAN: Just stand up... 228 00:20:19,390 --> 00:20:21,392 so I can see you. 229 00:20:25,431 --> 00:20:26,810 Fine. 230 00:20:26,811 --> 00:20:28,606 I'll come down there, then. 231 00:20:35,303 --> 00:20:36,303 What do you want? 232 00:20:36,304 --> 00:20:38,305 MAN: What do I want? 233 00:20:38,306 --> 00:20:43,413 Hm... What do I want? 234 00:20:43,414 --> 00:20:45,554 What is it that you want, Alice? 235 00:20:49,731 --> 00:20:51,594 Huh? 236 00:20:51,595 --> 00:20:54,355 I want you to leave me alone. 237 00:20:54,356 --> 00:20:56,600 MAN: I think that's what we all want. 238 00:21:00,742 --> 00:21:02,537 Alice? 239 00:21:04,884 --> 00:21:07,266 [ Gunshot ] 240 00:21:21,590 --> 00:21:22,797 [ Grunts ] 241 00:21:22,798 --> 00:21:24,283 Fuck. 242 00:21:40,644 --> 00:21:42,404 [ Groans ] 243 00:22:15,195 --> 00:22:17,439 [ Gunshots ] 244 00:22:32,696 --> 00:22:35,077 [ Animal calls ] 245 00:22:40,911 --> 00:22:42,083 ALICE: Hello? Can anyone hear me? 246 00:22:42,084 --> 00:22:43,879 Please answer. 247 00:22:48,539 --> 00:22:50,402 Hello? Can you hear me? 248 00:22:50,403 --> 00:22:52,785 [ Static ] 249 00:22:55,615 --> 00:22:59,411 Hello? If there's anyone out there, please answer. 250 00:22:59,412 --> 00:23:01,034 MAN: I'm right here. 251 00:23:03,658 --> 00:23:05,591 Fuck. 252 00:23:07,558 --> 00:23:10,422 Just me and you. 253 00:23:10,423 --> 00:23:12,528 Oh, yeah. 254 00:23:12,529 --> 00:23:14,496 And my wife... 255 00:23:16,740 --> 00:23:18,500 Amelia. 256 00:23:41,799 --> 00:23:42,834 Oh, my God. 257 00:23:42,835 --> 00:23:45,975 Oh! Oh, my God. 258 00:23:45,976 --> 00:23:50,151 MAN: So hard to think of her with another man. 259 00:23:50,152 --> 00:23:52,051 Did I treat her poorly? 260 00:23:54,536 --> 00:23:56,676 Abuse her physically? 261 00:23:58,713 --> 00:24:00,472 Did I abuse her emotionally? 262 00:24:00,473 --> 00:24:02,924 Or is everything abusive these days? 263 00:24:05,202 --> 00:24:07,893 Did I not provide? 264 00:24:07,894 --> 00:24:11,172 No. 265 00:24:11,173 --> 00:24:13,555 She was probably just bored. 266 00:24:15,799 --> 00:24:18,076 Tell me. 267 00:24:18,077 --> 00:24:19,974 Are you bored, Alice? 268 00:24:19,975 --> 00:24:22,770 I need a phone. 269 00:24:22,771 --> 00:24:24,083 Her phone? 270 00:24:41,169 --> 00:24:43,033 Fuck. 271 00:24:46,692 --> 00:24:48,625 MAN: That's okay. 272 00:24:50,765 --> 00:24:52,732 You don't have to answer. 273 00:24:56,805 --> 00:24:58,980 We can take our time. 274 00:25:00,119 --> 00:25:02,845 What I know for sure though 275 00:25:02,846 --> 00:25:05,226 is that we're not going anywhere 276 00:25:05,227 --> 00:25:08,644 till we're figure this out. 277 00:25:08,645 --> 00:25:11,060 ALICE: Fuck! 278 00:25:11,061 --> 00:25:14,133 [ Dramatic music plays ] 279 00:25:18,896 --> 00:25:20,657 Shit. 280 00:25:30,149 --> 00:25:31,909 Fuck. 281 00:26:24,686 --> 00:26:27,724 [ Car chirping ] 282 00:26:32,694 --> 00:26:34,869 [ Gunshots ] 283 00:26:51,748 --> 00:26:53,094 [ Gunshot ] 284 00:27:00,722 --> 00:27:06,245 Fuck. 285 00:27:07,246 --> 00:27:09,766 MAN: We seem to be stuck, you and me. 286 00:27:11,353 --> 00:27:17,082 Cowering on the floor of a dark and dirty gas station. 287 00:27:17,083 --> 00:27:18,878 What a waste. 288 00:27:21,260 --> 00:27:24,712 If you're not interested in saving yourself... 289 00:27:26,990 --> 00:27:29,302 well, then, this is how it all ends. 290 00:27:38,864 --> 00:27:41,797 I've never done anything to you. 291 00:27:41,798 --> 00:27:45,248 MAN: Are you sure about that? 292 00:27:45,249 --> 00:27:46,767 Who are you? 293 00:27:46,768 --> 00:27:49,321 MAN: Who do you think I am? 294 00:27:49,322 --> 00:27:51,945 And more importantly... 295 00:27:51,946 --> 00:27:54,189 who the fuck do you think you are? 296 00:28:00,437 --> 00:28:02,232 Alice? 297 00:28:10,067 --> 00:28:12,759 Come out. 298 00:28:12,760 --> 00:28:15,832 And I promise you'll hardly feel a thing. 299 00:28:17,178 --> 00:28:20,491 One shot and all our problems will be over. 300 00:28:23,287 --> 00:28:25,289 Oh, fuck. 301 00:28:38,475 --> 00:28:40,235 [ Groans ] 302 00:28:42,928 --> 00:28:45,965 [ Breathing heavily ] 303 00:28:59,013 --> 00:29:01,152 [ Groans ] 304 00:29:01,153 --> 00:29:03,776 Fuck. 305 00:29:35,843 --> 00:29:37,810 [ Grunts ] 306 00:31:14,044 --> 00:31:17,668 [ Vehicle approaches ] 307 00:31:34,513 --> 00:31:38,481 [ Door opens ] 308 00:31:38,482 --> 00:31:40,277 DOUG: Amelia? 309 00:31:42,762 --> 00:31:43,729 Holy shit! 310 00:31:43,730 --> 00:31:45,350 ALICE: Get down! 311 00:31:45,351 --> 00:31:46,731 - DOUG: What? - ALICE: Get out of the doorway! 312 00:31:46,732 --> 00:31:49,078 There's someone shooting in the store! 313 00:31:49,079 --> 00:31:51,529 DOUG: What? 314 00:31:51,530 --> 00:31:53,082 Amelia? 315 00:31:53,083 --> 00:31:54,981 Where is Amelia, the girl who works here? 316 00:31:54,982 --> 00:31:57,362 You need to call the police! 317 00:31:57,363 --> 00:31:59,640 DOUG: Amelia? 318 00:31:59,641 --> 00:32:03,092 Where the hell is she? 319 00:32:03,093 --> 00:32:05,370 - ALICE: She's dead. - DOUG: What the fuck? 320 00:32:05,371 --> 00:32:06,751 What the fuck? 321 00:32:06,752 --> 00:32:08,546 Listen to me. 322 00:32:08,547 --> 00:32:11,204 You need to call the police. 323 00:32:11,205 --> 00:32:13,172 Do you have your phone? 324 00:32:15,623 --> 00:32:17,486 DOUG: Yeah. 325 00:32:17,487 --> 00:32:19,316 Good. 326 00:32:22,285 --> 00:32:24,769 DOUG: Fuck. Shit. 327 00:32:24,770 --> 00:32:27,565 It's in the car. 328 00:32:27,566 --> 00:32:30,016 Fuck. 329 00:32:30,017 --> 00:32:32,019 DOUG: Where are you? 330 00:32:34,780 --> 00:32:37,195 I'm behind the counter. 331 00:32:37,196 --> 00:32:40,303 If you go towards the refrigerator, you can see me. 332 00:32:49,588 --> 00:32:51,554 DOUG: What the hell happened? 333 00:32:51,555 --> 00:32:55,351 I just walked in here and someone shot me. 334 00:32:55,352 --> 00:32:56,628 DOUG: Where is Amelia? 335 00:32:56,629 --> 00:33:00,253 She's right here. She's right here with me. 336 00:33:00,254 --> 00:33:01,737 DOUG: Are you hurt bad? 337 00:33:01,738 --> 00:33:03,670 I don't know. I don't know. It's my arm. 338 00:33:03,671 --> 00:33:05,154 You don't have a phone? 339 00:33:05,155 --> 00:33:07,018 ALICE: No, and I can't find hers either. 340 00:33:07,019 --> 00:33:08,571 - What about the landline... - No. 341 00:33:08,572 --> 00:33:09,641 on the counter? 342 00:33:09,642 --> 00:33:11,574 It's not working, nothing is. 343 00:33:11,575 --> 00:33:13,197 Nothing is working. 344 00:33:13,198 --> 00:33:14,715 It's impossible to move around. 345 00:33:14,716 --> 00:33:16,303 He... He can see everything. 346 00:33:16,304 --> 00:33:17,615 DOUG: Where's he shooting from? 347 00:33:17,616 --> 00:33:18,788 ALICE: I think he's shooting 348 00:33:18,789 --> 00:33:20,480 from the billboard across the road, 349 00:33:20,481 --> 00:33:21,722 but there's an another door. 350 00:33:21,723 --> 00:33:24,002 I saw it in the security monitor. 351 00:33:27,867 --> 00:33:30,835 The door to the garage. 352 00:33:30,836 --> 00:33:32,388 But that's locked at night. 353 00:33:32,389 --> 00:33:34,528 Well, is there a key? 354 00:33:34,529 --> 00:33:37,117 What the f... What the fuck? 355 00:33:37,118 --> 00:33:39,050 What the fuck, man? What the fuck? 356 00:33:39,051 --> 00:33:40,845 Hey, hey, listen to me. 357 00:33:40,846 --> 00:33:42,502 We need to stay calm, okay? 358 00:33:42,503 --> 00:33:43,710 We need to flag someone down. 359 00:33:43,711 --> 00:33:45,746 No one uses this road at night. 360 00:33:45,747 --> 00:33:48,266 Yeah, but you did. 361 00:33:48,267 --> 00:33:50,235 You think he's still out there? 362 00:33:51,891 --> 00:33:55,411 I don't know. He... 363 00:33:55,412 --> 00:33:58,553 He hasn't fire a shot since you... 364 00:34:09,530 --> 00:34:12,428 [ Gasps ] 365 00:34:12,429 --> 00:34:14,259 Amelia... 366 00:34:14,880 --> 00:34:19,125 No, no, no, no. 367 00:34:19,126 --> 00:34:20,575 Oh, my God. 368 00:34:28,687 --> 00:34:31,585 She was such a good person. 369 00:34:31,586 --> 00:34:34,141 [ Crying ] 370 00:34:36,729 --> 00:34:42,113 This is so fucked up. 371 00:34:42,114 --> 00:34:45,186 [ Dramatic music plays ] 372 00:35:06,449 --> 00:35:08,277 The only reason she was working here 373 00:35:08,278 --> 00:35:10,279 was to help out her parents. 374 00:35:10,280 --> 00:35:12,902 They came from Mexico city and bought this place, 375 00:35:12,903 --> 00:35:14,283 and then her mom got sick. 376 00:35:14,284 --> 00:35:17,390 - He said she was his wife. - What? 377 00:35:17,391 --> 00:35:21,532 He said that he shot her because she left him. 378 00:35:21,533 --> 00:35:23,637 Who? 379 00:35:23,638 --> 00:35:27,434 You talked to the guy who did this? 380 00:35:27,435 --> 00:35:28,884 How? 381 00:35:28,885 --> 00:35:30,680 On that walkie. 382 00:35:34,270 --> 00:35:35,960 He said that she was his wife! 383 00:35:35,961 --> 00:35:38,618 No, he's... he's lying. That's not true. 384 00:35:38,619 --> 00:35:40,552 How do I know that you're not lying? 385 00:35:42,899 --> 00:35:44,659 What do you mean? 386 00:35:47,524 --> 00:35:49,249 I'm being shot at all night, 387 00:35:49,250 --> 00:35:51,182 and the moment that you get here, it all stops. 388 00:35:51,183 --> 00:35:53,598 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. Wait a minute. 389 00:35:53,599 --> 00:35:55,773 You think that I did this? Hold on. 390 00:35:55,774 --> 00:35:57,568 Don't move! Stay were you are! 391 00:35:57,569 --> 00:35:58,810 Stay away from me! 392 00:35:58,811 --> 00:36:01,227 Just calm down. 393 00:36:01,228 --> 00:36:05,300 This is crazy, okay? 394 00:36:05,301 --> 00:36:07,509 Then why are you showing up at 3:00 AM? 395 00:36:07,510 --> 00:36:11,547 Because we both work graveyard shifts. 396 00:36:11,548 --> 00:36:13,756 Sometimes I would come in between deliveries 397 00:36:13,757 --> 00:36:15,552 and we would just... 398 00:36:18,831 --> 00:36:21,005 We would just talk. 399 00:36:21,006 --> 00:36:27,701 This country is so fucked up. 400 00:36:27,702 --> 00:36:29,772 Fucking racists. 401 00:36:29,773 --> 00:36:31,705 Guns everywhere. 402 00:36:31,706 --> 00:36:34,570 I can't take it anymore. 403 00:36:34,571 --> 00:36:37,021 [ Crying ] 404 00:36:37,022 --> 00:36:40,577 And it's always innocent people who get caught up in this shit. 405 00:36:43,718 --> 00:36:47,238 You don't... You don't... You don't believe me? 406 00:36:47,239 --> 00:36:49,620 Okay, fine, talk to him, then. 407 00:36:49,621 --> 00:36:52,278 You'll see. 408 00:36:52,279 --> 00:36:53,451 Go ahead. 409 00:36:53,452 --> 00:36:54,970 Tell him that I called the cops. 410 00:36:54,971 --> 00:36:57,386 He doesn't know I left my phone in the car, right? 411 00:36:57,387 --> 00:37:00,459 [ Dramatic music plays ] 412 00:37:17,511 --> 00:37:19,305 We called the police. 413 00:37:19,306 --> 00:37:21,100 They're on their way. 414 00:37:24,966 --> 00:37:26,727 Try again. 415 00:37:30,524 --> 00:37:32,456 Did you hear what I said? 416 00:37:32,457 --> 00:37:33,836 We called the cops. 417 00:37:33,837 --> 00:37:35,736 You better get the hell out of here. 418 00:37:38,980 --> 00:37:40,843 Try again. 419 00:37:40,844 --> 00:37:42,639 Please. 420 00:37:49,784 --> 00:37:52,441 Maybe he's gone. Yeah? 421 00:37:52,442 --> 00:37:54,409 - Go get your phone, then. - What? 422 00:37:54,410 --> 00:37:55,789 Yeah, if he's gone, go get your phone. 423 00:37:55,790 --> 00:37:57,895 No. I mean, I'm not gonna go get myself shot 424 00:37:57,896 --> 00:38:00,000 just to prove I'm not some fucking terrorist. 425 00:38:00,001 --> 00:38:03,314 I'm telling you, this is not me! 426 00:38:03,315 --> 00:38:05,731 I could never do anything like this. 427 00:38:31,999 --> 00:38:34,000 I see it. 428 00:38:34,001 --> 00:38:35,934 My phone. 429 00:38:38,523 --> 00:38:41,007 Well, do you think you can get it? 430 00:38:41,008 --> 00:38:42,629 Maybe if I... 431 00:38:42,630 --> 00:38:46,115 Maybe if I go around the shelves to the other side. 432 00:38:46,116 --> 00:38:47,496 Yeah. 433 00:38:47,497 --> 00:38:49,085 You can use the car as a shield. 434 00:38:50,949 --> 00:38:53,053 Yeah, sure. 435 00:38:53,054 --> 00:38:54,884 Let's do it. 436 00:39:03,513 --> 00:39:06,446 Maybe we should just wait a few... maybe a little bit. 437 00:39:06,447 --> 00:39:07,930 The truckers start arriving in a few hours. 438 00:39:07,931 --> 00:39:10,624 No, no, this is important. This is the only way. 439 00:39:12,488 --> 00:39:14,696 You need to call for help, okay? 440 00:39:14,697 --> 00:39:17,181 Are you insane? I'm not going across there 441 00:39:17,182 --> 00:39:18,769 and get my fucking head blown off. 442 00:39:18,770 --> 00:39:20,046 If you're telling the truth, 443 00:39:20,047 --> 00:39:21,599 he's gonna be down here any second. 444 00:39:21,600 --> 00:39:23,602 You need to call for help. 445 00:39:28,573 --> 00:39:30,506 I can distract him. 446 00:39:32,439 --> 00:39:33,887 How? 447 00:39:33,888 --> 00:39:35,688 ALICE: There's a flashlight under the counter. 448 00:40:01,157 --> 00:40:02,744 Okay. 449 00:40:02,745 --> 00:40:05,817 [ Dramatic music plays ] 450 00:41:24,620 --> 00:41:27,795 [ Gunshots ] 451 00:41:39,048 --> 00:41:41,775 MAN: You know the difference between you and that guy? 452 00:41:44,260 --> 00:41:46,987 He was willing to sacrifice himself... 453 00:41:52,717 --> 00:41:54,650 while you survive. 454 00:41:58,619 --> 00:42:00,863 You put him up to it, didn't you? 455 00:42:06,593 --> 00:42:08,905 What kind of a person does that? 456 00:42:12,322 --> 00:42:13,944 Then again... 457 00:42:13,945 --> 00:42:16,740 what kind of person does what I'm doing? 458 00:42:16,741 --> 00:42:19,813 [ Dramatic music plays ] 459 00:42:28,718 --> 00:42:31,756 I guess we both have a lot to think about, huh? 460 00:42:34,310 --> 00:42:36,070 The way we've lived... 461 00:42:43,940 --> 00:42:46,771 The repercussions of our actions... 462 00:42:52,017 --> 00:42:53,915 Who we've become. 463 00:42:53,916 --> 00:42:56,125 [ Screams ] 464 00:43:28,847 --> 00:43:30,780 Why are you doing this? 465 00:43:32,713 --> 00:43:35,439 MAN: For the truth. 466 00:43:35,440 --> 00:43:37,235 Because I need the truth. 467 00:43:42,343 --> 00:43:46,036 You sure tell a lot of lies for someone looking for the truth. 468 00:43:46,037 --> 00:43:48,072 MAN: Do I? 469 00:43:48,073 --> 00:43:50,212 And what about you? 470 00:43:50,213 --> 00:43:52,215 You were at the convention, right? 471 00:43:54,045 --> 00:43:58,289 I work for a pharmaceutical company, so... 472 00:43:58,290 --> 00:44:01,361 MAN: So... 473 00:44:01,362 --> 00:44:03,157 you're a drug dealer. 474 00:44:08,818 --> 00:44:10,405 That's very original. 475 00:44:10,406 --> 00:44:13,995 MAN: You know how many people lost sons, daughters 476 00:44:13,996 --> 00:44:15,341 because of you? 477 00:44:15,342 --> 00:44:18,965 Your drugs, your bullshit vaccines. 478 00:44:18,966 --> 00:44:20,691 ALICE: Fucking idiot. 479 00:44:20,692 --> 00:44:23,452 MAN: All so that you can get rich... 480 00:44:23,453 --> 00:44:26,283 with zero accountability, ever. Sure. 481 00:44:26,284 --> 00:44:29,769 Do you know how many fucking people's lives we've saved? 482 00:44:29,770 --> 00:44:31,737 MAN: You think someone might want you dead for that? 483 00:44:31,738 --> 00:44:33,497 But no, no, no. 484 00:44:33,498 --> 00:44:36,017 Instead, let's focus on the microchips 485 00:44:36,018 --> 00:44:38,813 and Bill Gates and all the anti-vaxxers 486 00:44:38,814 --> 00:44:42,161 so we all sound crazy so you can censor us. 487 00:44:42,162 --> 00:44:44,473 So we can never talk about what's actually going on. 488 00:44:44,474 --> 00:44:46,821 ALICE: What the fuck are you talking about? 489 00:44:46,822 --> 00:44:48,961 MAN: I'm talking about the truth! 490 00:44:48,962 --> 00:44:50,825 ALICE: Yeah? 491 00:44:50,826 --> 00:44:54,967 MAN: But you'd rather label us so you can control us? 492 00:44:54,968 --> 00:44:57,797 You think someone might want you dead for that? 493 00:44:57,798 --> 00:44:59,247 Do you? Are you finished? 494 00:44:59,248 --> 00:45:01,043 Can I talk? 495 00:45:03,252 --> 00:45:05,874 I'm a VP of Marketing. 496 00:45:05,875 --> 00:45:07,220 Social media, okay? 497 00:45:07,221 --> 00:45:09,429 I don't make the stuff. 498 00:45:09,430 --> 00:45:12,985 MAN: Oh, that's even worse. 499 00:45:12,986 --> 00:45:15,781 You promote it. 500 00:45:15,782 --> 00:45:19,543 You create the image. 501 00:45:19,544 --> 00:45:22,270 Filling young minds with lies and deceit. 502 00:45:22,271 --> 00:45:24,237 Marching them to their deaths. 503 00:45:24,238 --> 00:45:27,310 [ Dramatic music plays ] 504 00:45:32,039 --> 00:45:34,006 How many people did you have to step on 505 00:45:34,007 --> 00:45:36,388 to get such an important job? 506 00:45:40,185 --> 00:45:44,879 How many years did you have to put in 507 00:45:44,880 --> 00:45:48,262 before you became Vice President of Marketing... 508 00:45:51,541 --> 00:45:53,923 at Phinzer Pharmaceuticals? 509 00:45:57,962 --> 00:45:59,929 I'll tell you how long. 510 00:46:01,931 --> 00:46:05,175 Two years, 511 00:46:05,176 --> 00:46:08,074 and you became VP 512 00:46:08,075 --> 00:46:12,148 of one of the biggest drug companies in the country. 513 00:46:14,633 --> 00:46:16,428 God, that's amazing. 514 00:46:19,259 --> 00:46:21,501 I bet you didn't even have to sleep with anyone 515 00:46:21,502 --> 00:46:23,297 to get ahead. 516 00:46:28,302 --> 00:46:30,200 I'm sorry. 517 00:46:30,201 --> 00:46:33,099 You don't need to sleep with anyone to get ahead anymore. 518 00:46:33,100 --> 00:46:34,307 Fuck you. 519 00:46:34,308 --> 00:46:35,964 MAN: You can just accuse someone 520 00:46:35,965 --> 00:46:38,587 for something they did when they were 12 521 00:46:38,588 --> 00:46:42,591 or a picture in blackface. 522 00:46:42,592 --> 00:46:46,872 Or maybe a boss came in one day 523 00:46:46,873 --> 00:46:49,116 and told you how pretty you looked. 524 00:46:51,636 --> 00:46:54,949 Next thing you know, he's gone, 525 00:46:54,950 --> 00:46:56,364 just like that! 526 00:46:56,365 --> 00:46:58,124 Piece of shit. 527 00:46:58,125 --> 00:47:00,127 Pig. 528 00:47:02,267 --> 00:47:06,202 Just because he said something nice to a woman with ambition. 529 00:47:13,589 --> 00:47:15,384 Now he's out of a job. 530 00:47:19,664 --> 00:47:21,942 Can't make his house payments. 531 00:47:25,118 --> 00:47:28,016 And he can't take care of... 532 00:47:28,017 --> 00:47:31,330 Of his little girl. 533 00:47:31,331 --> 00:47:33,884 You don't know what it's like to hear a child 534 00:47:33,885 --> 00:47:37,163 screaming in the middle of the night. 535 00:47:37,164 --> 00:47:40,236 To wait for hours in the emergency room... 536 00:47:46,967 --> 00:47:49,313 because her daddy, 537 00:47:49,314 --> 00:47:52,075 who's supposed to protect her, 538 00:47:52,076 --> 00:47:55,009 has no health insurance 539 00:47:55,010 --> 00:47:58,322 and is so... 540 00:47:58,323 --> 00:48:01,154 fucking helpless. 541 00:48:06,435 --> 00:48:09,058 You think that guy might want you to kill you? 542 00:48:13,614 --> 00:48:16,410 You think that guy might want you dead? 543 00:48:18,585 --> 00:48:21,104 All these deaths... 544 00:48:21,105 --> 00:48:23,038 could have been avoided. 545 00:48:25,454 --> 00:48:29,043 Because someone has to pay. 546 00:48:29,044 --> 00:48:31,322 Someone always has to pay. 547 00:48:37,259 --> 00:48:40,502 I'm tired of playing games. 548 00:48:40,503 --> 00:48:43,643 But all you wanna do 549 00:48:43,644 --> 00:48:45,267 is play hide and seek. 550 00:48:52,343 --> 00:48:56,449 One Mississippi, two Mississippi, 551 00:48:56,450 --> 00:48:58,244 three Mississippi, 552 00:48:58,245 --> 00:49:01,385 four Mississippi, five Mississippi. 553 00:49:01,386 --> 00:49:02,697 Who is Alice? 554 00:49:02,698 --> 00:49:05,976 Six Mississippi, seven Mississippi. 555 00:49:05,977 --> 00:49:08,358 What did she do? Eight Mississippi. 556 00:49:08,359 --> 00:49:11,568 Admit it, Alice. Nine Mississippi. 557 00:49:11,569 --> 00:49:13,328 Ten Mississippi. 558 00:49:13,329 --> 00:49:14,985 Ready or not, here I... 559 00:49:14,986 --> 00:49:18,369 [ Gunfire ] 560 00:49:24,789 --> 00:49:27,584 You don't get to hijack this country 561 00:49:27,585 --> 00:49:29,413 and hide behind your lies 562 00:49:29,414 --> 00:49:34,487 and your fake news and your forced mandates! 563 00:49:34,488 --> 00:49:36,420 Please don't do this. 564 00:49:36,421 --> 00:49:39,665 I'm not doing anything you haven't been doing for years. 565 00:49:39,666 --> 00:49:43,601 [ Crying ] 566 00:49:48,813 --> 00:49:50,779 I never killed anybody. 567 00:49:50,780 --> 00:49:52,505 MAN: Yes, you have. 568 00:49:52,506 --> 00:49:55,060 That's the whole point. We're the same. 569 00:49:55,061 --> 00:49:58,028 We kill to protect our interests. 570 00:49:58,029 --> 00:50:01,445 I'm just not blind to it like you are. 571 00:50:01,446 --> 00:50:03,033 We're nothing alike. 572 00:50:03,034 --> 00:50:05,587 MAN: Oh, of course. 573 00:50:05,588 --> 00:50:07,831 You're woke, 574 00:50:07,832 --> 00:50:09,557 and I'm a psychopath. 575 00:50:09,558 --> 00:50:13,043 How convenient for you. 576 00:50:13,044 --> 00:50:14,700 I never said that. 577 00:50:14,701 --> 00:50:17,634 MAN: No. But you wanted to. 578 00:50:17,635 --> 00:50:20,464 And yet, when I was sent to Afghanistan 579 00:50:20,465 --> 00:50:23,433 and I was killing for you, it was okay. 580 00:50:23,434 --> 00:50:26,539 When my friends died thousands of miles away from home 581 00:50:26,540 --> 00:50:29,094 while the were killing for you, it was okay. 582 00:50:29,095 --> 00:50:30,785 But now that you are forced 583 00:50:30,786 --> 00:50:32,649 to face the consequences of your life, 584 00:50:32,650 --> 00:50:35,617 it's so much easier for you to label me 585 00:50:35,618 --> 00:50:37,688 than it is for you to face reality. 586 00:50:37,689 --> 00:50:39,795 [ Screams ] 587 00:51:00,678 --> 00:51:04,543 MAN: But until you recognize your part in all this, 588 00:51:04,544 --> 00:51:07,891 you'll never understand why people like me exist. 589 00:51:07,892 --> 00:51:09,444 And we do. 590 00:51:09,445 --> 00:51:11,101 And there's a lot of us. 591 00:51:11,102 --> 00:51:13,828 You could be at school, in the supermarket, 592 00:51:13,829 --> 00:51:17,349 at work, or even, uh... 593 00:51:17,350 --> 00:51:20,835 filling up your car at a gas station. 594 00:51:20,836 --> 00:51:22,250 You wouldn't even see it coming, 595 00:51:22,251 --> 00:51:24,114 and then suddenly... 596 00:51:24,115 --> 00:51:25,737 you're dead. 597 00:51:28,740 --> 00:51:30,396 Why am I even talking to you? 598 00:51:30,397 --> 00:51:33,641 MAN: Oh, because you want to know who I am. 599 00:51:33,642 --> 00:51:35,539 And because you know that every second 600 00:51:35,540 --> 00:51:38,128 I'm engaged in this conversation 601 00:51:38,129 --> 00:51:40,165 is another second I'm not coming down there 602 00:51:40,166 --> 00:51:43,927 to spill your brains on that filthy linoleum floor. 603 00:51:43,928 --> 00:51:46,481 [ Metal music playing on radio ] 604 00:51:46,482 --> 00:51:49,865 ALICE: Fuck. 605 00:51:59,185 --> 00:52:01,877 Get out. Get out. 606 00:52:05,639 --> 00:52:10,816 [ Beeping ] 607 00:52:10,817 --> 00:52:13,232 Fuck. 608 00:52:13,233 --> 00:52:15,269 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 609 00:52:15,270 --> 00:52:17,512 Fuck! 610 00:52:17,513 --> 00:52:20,481 [ Beeping ] 611 00:52:20,482 --> 00:52:23,380 Fuck! 612 00:52:23,381 --> 00:52:25,624 What the fuck, man? 613 00:52:25,625 --> 00:52:27,315 What's the hell? 614 00:52:27,316 --> 00:52:29,318 Get out of here. 615 00:52:30,285 --> 00:52:34,220 [ Engine starts ] 616 00:52:51,996 --> 00:52:54,204 MAN: See? 617 00:52:54,205 --> 00:52:56,587 Would a psychopath have let him go? 618 00:52:59,521 --> 00:53:02,765 Although, if that guy had better credit, he'd be dead. 619 00:53:08,254 --> 00:53:10,358 See what we've been reduced to? 620 00:53:10,359 --> 00:53:13,431 [ Dramatic music plays ] 621 00:53:26,030 --> 00:53:29,481 You're not a bad guy. You... 622 00:53:29,482 --> 00:53:32,587 Otherwise, you wouldn't have let him go. 623 00:53:32,588 --> 00:53:34,520 MAN: Oh, yeah? 624 00:53:34,521 --> 00:53:37,317 How many likes do you think that will get me? 625 00:53:41,666 --> 00:53:43,495 ALICE: There's something you should know about me. 626 00:53:43,496 --> 00:53:46,670 Something you wouldn't find out on social media. 627 00:53:46,671 --> 00:53:48,431 MAN: I'm listening. 628 00:53:48,432 --> 00:53:50,434 ALICE: We're trying to have a baby. 629 00:53:52,712 --> 00:53:55,403 MAN: And yet here you are traveling with your lover 630 00:53:55,404 --> 00:53:57,647 in the middle of the night. 631 00:53:57,648 --> 00:54:00,408 How could you ever have time for children? 632 00:54:00,409 --> 00:54:04,723 No, you don't strike me as the maternal type. 633 00:54:04,724 --> 00:54:07,933 You couldn't handle the commitment. 634 00:54:07,934 --> 00:54:09,729 The pain. 635 00:54:13,905 --> 00:54:15,769 You know nothing about me. 636 00:54:18,427 --> 00:54:20,740 MAN: I know you more than you think. 637 00:54:23,536 --> 00:54:26,711 I know you put yourself ahead of everybody else. 638 00:54:30,646 --> 00:54:33,027 I bet there's even been a couple of abortions 639 00:54:33,028 --> 00:54:35,754 along the way, huh? 640 00:54:35,755 --> 00:54:37,550 Fuck you. 641 00:54:40,656 --> 00:54:42,451 Fuck you. 642 00:54:43,521 --> 00:54:47,352 You know nothing. 643 00:54:47,353 --> 00:54:49,077 MAN: Why is that, Alice? 644 00:54:49,078 --> 00:54:52,323 [ Somber music plays ] 645 00:55:01,436 --> 00:55:05,473 Because I can't have children. 646 00:55:05,474 --> 00:55:07,545 MAN: Am I meant to feel bad? 647 00:55:10,514 --> 00:55:13,032 We both know you'd do or say anything 648 00:55:13,033 --> 00:55:14,794 to save your life right now. 649 00:55:26,737 --> 00:55:28,497 My life? 650 00:55:32,018 --> 00:55:35,503 My whole life has been about pleasing men. 651 00:55:35,504 --> 00:55:38,403 My... 652 00:55:38,404 --> 00:55:42,165 My father, 653 00:55:42,166 --> 00:55:44,443 my husband, 654 00:55:44,444 --> 00:55:45,894 my boss. 655 00:55:55,835 --> 00:56:01,358 I'm sure you know what it's like to never feel good enough. 656 00:56:07,743 --> 00:56:10,470 Do you know what it does to a marriage? 657 00:56:21,723 --> 00:56:23,033 I'm... 658 00:56:23,034 --> 00:56:26,624 not having an affair 'cause I'm in love. 659 00:56:29,765 --> 00:56:32,768 I'm having an affair 'cause I'm in pain. 660 00:56:45,160 --> 00:56:47,610 And I love my husband. 661 00:56:47,611 --> 00:56:50,475 I'm... 662 00:56:50,476 --> 00:56:52,650 I love... I love him. 663 00:56:58,656 --> 00:57:00,037 MAN: That's so sad. 664 00:57:02,280 --> 00:57:05,869 So sad that it takes being at the end of a gun for two people 665 00:57:05,870 --> 00:57:08,735 to finally have a real conversation. 666 00:57:18,711 --> 00:57:20,884 [ Sighs ] 667 00:57:20,885 --> 00:57:23,957 [ Siren wailing in distance ] 668 00:57:37,315 --> 00:57:39,214 Yes, yes, yes. 669 00:57:44,978 --> 00:57:47,152 No! No, I'm here! [ Pounding on window ] 670 00:57:47,153 --> 00:57:49,292 No! 671 00:57:49,293 --> 00:57:51,121 Help! I'm right here! 672 00:57:51,122 --> 00:57:54,194 [ Dramatic music plays ] 673 00:58:07,069 --> 00:58:08,864 MAN: Alice? 674 00:58:12,350 --> 00:58:14,145 Are you hiding again? 675 00:58:28,919 --> 00:58:31,059 Where are you? 676 00:58:43,796 --> 00:58:45,555 Oh, my God. 677 00:58:45,556 --> 00:58:48,628 [ Dramatic music plays ] 678 00:58:55,635 --> 00:58:58,086 MAN: Where are you, Alice? 679 01:00:43,432 --> 01:00:44,399 [ Gunshot ] 680 01:00:44,400 --> 01:00:45,813 [ Screams ] 681 01:00:45,814 --> 01:00:48,196 [ Gunshots ] 682 01:00:54,167 --> 01:00:56,100 [ Screams ] 683 01:00:57,792 --> 01:00:59,656 [ Groans ] 684 01:01:05,420 --> 01:01:08,423 [ Screams ] 685 01:01:13,324 --> 01:01:16,120 Fuck! 686 01:01:19,399 --> 01:01:21,436 [ Crying ] 687 01:01:26,061 --> 01:01:28,029 Oh, my God. 688 01:01:48,049 --> 01:01:50,292 MAN: You can't run from this, Alice. 689 01:01:52,536 --> 01:01:54,331 Not anymore. 690 01:01:56,195 --> 01:01:58,300 Because there's nowhere to hide. 691 01:02:00,337 --> 01:02:02,097 Nowhere to go. 692 01:02:05,169 --> 01:02:08,309 That's the reason you ran back in here, isn't it? 693 01:02:08,310 --> 01:02:11,382 [ Dramatic music plays ] 694 01:02:31,817 --> 01:02:34,026 [ Coughs ] 695 01:03:05,195 --> 01:03:06,990 MAN: Alice? 696 01:03:12,616 --> 01:03:14,962 Hello? 697 01:03:14,963 --> 01:03:18,483 Are you still with me, Alice? 698 01:03:18,484 --> 01:03:20,279 Are you still there? 699 01:03:29,460 --> 01:03:33,256 It's becoming unbearable, isn't it? 700 01:03:33,257 --> 01:03:36,397 The pain. 701 01:03:36,398 --> 01:03:38,434 It leads to anger. 702 01:03:38,435 --> 01:03:40,333 It leads to violence. 703 01:03:45,235 --> 01:03:47,063 [ Groans ] 704 01:03:47,064 --> 01:03:51,067 MAN: Don't you feel a paradigm shift in this country, 705 01:03:51,068 --> 01:03:56,141 toward selfishness and brute force? 706 01:03:56,142 --> 01:04:01,078 Why is it easier for a kid to buy an AR-15 than a six pack? 707 01:04:03,149 --> 01:04:06,945 That's because the DNA to not give a shit 708 01:04:06,946 --> 01:04:10,915 is more desirable from an evolutionary standpoint. 709 01:04:10,916 --> 01:04:12,883 Plain and simple. 710 01:04:14,643 --> 01:04:20,165 Do you think that the shooters in Vegas or Florida or Buffalo 711 01:04:20,166 --> 01:04:25,896 or Uvalde or Sandy Hook had any feelings of guilt? 712 01:04:36,010 --> 01:04:37,976 Do you think I should feel any guilt? 713 01:04:37,977 --> 01:04:40,980 Do you feel guilt? 714 01:04:43,086 --> 01:04:44,672 If you don't believe it's wrong 715 01:04:44,673 --> 01:04:46,467 to do the things that serve your needs, 716 01:04:46,468 --> 01:04:48,263 why should I? 717 01:04:50,472 --> 01:04:53,993 What do you think drives the company you work for? 718 01:04:56,409 --> 01:04:58,479 [ Groans ] 719 01:04:58,480 --> 01:05:01,552 MAN: Look at the thousands of people you've harmed. 720 01:05:06,661 --> 01:05:10,043 Who's worse? 721 01:05:10,044 --> 01:05:12,011 Who's done more damage? 722 01:05:16,464 --> 01:05:19,500 Just because you don't have your finger on the trigger 723 01:05:19,501 --> 01:05:23,573 doesn't make you any less of a killer. 724 01:05:23,574 --> 01:05:27,750 You don't care about people. 725 01:05:27,751 --> 01:05:32,065 All you really care about is the money. 726 01:05:32,066 --> 01:05:34,722 And you'll do or say anything to get it. 727 01:05:34,723 --> 01:05:37,347 Because money is freedom, isn't that right? 728 01:05:38,624 --> 01:05:40,212 [ Groans ] 729 01:05:43,042 --> 01:05:45,113 MAN: Freedom to do what you want. 730 01:05:48,703 --> 01:05:51,223 To buy whatever you desire. 731 01:05:54,226 --> 01:05:57,056 Freedom to go anywhere you please. 732 01:05:59,024 --> 01:06:01,680 But I think someone said it best. 733 01:06:01,681 --> 01:06:07,169 "Freedom is just another word for nothing left to lose." 734 01:06:07,170 --> 01:06:10,242 [ Dramatic music plays ] 735 01:06:29,778 --> 01:06:32,056 Aah! 736 01:06:32,057 --> 01:06:33,990 Fuck! 737 01:06:38,753 --> 01:06:40,478 You fucking piece of shit loser. 738 01:06:40,479 --> 01:06:42,307 It's gonna take a lot more than killing me 739 01:06:42,308 --> 01:06:44,309 to solve your fucking problems. 740 01:06:44,310 --> 01:06:46,311 MAN: Maybe. 741 01:06:46,312 --> 01:06:49,073 Or maybe it will make the next person willing to spread filth 742 01:06:49,074 --> 01:06:51,662 and lies think about the consequences. 743 01:07:12,235 --> 01:07:16,446 It's been a really shitty couple of years. 744 01:07:18,551 --> 01:07:21,519 I'm angry too. 745 01:07:21,520 --> 01:07:22,830 I get it. 746 01:07:22,831 --> 01:07:24,763 And the media... 747 01:07:24,764 --> 01:07:27,249 does not help. 748 01:07:27,250 --> 01:07:29,768 Spreading conspiracies all over the place. 749 01:07:29,769 --> 01:07:31,701 MAN: That's the one. 750 01:07:31,702 --> 01:07:33,876 A conspiracy. 751 01:07:33,877 --> 01:07:35,774 I was waiting for you to drop that one. 752 01:07:35,775 --> 01:07:38,156 Best buzzword to devalue anything 753 01:07:38,157 --> 01:07:42,298 I have to say and label me as crazy. 754 01:07:42,299 --> 01:07:43,851 Did you really lose your job? 755 01:07:43,852 --> 01:07:45,682 Is that what this is... 756 01:07:48,892 --> 01:07:50,652 Henry? 757 01:07:58,419 --> 01:08:00,455 Did you really lose a child? 758 01:08:08,187 --> 01:08:10,637 Because if that's the case, I'm... 759 01:08:10,638 --> 01:08:13,227 I'm really, really sorry. 760 01:08:15,781 --> 01:08:17,230 MAN: Who's Henry? 761 01:08:17,231 --> 01:08:21,097 [ Vehicle approaches ] 762 01:08:47,261 --> 01:08:49,608 [ Beeping ] 763 01:09:15,358 --> 01:09:17,255 You got to leave. You got to leave. 764 01:09:17,256 --> 01:09:20,328 [ Dramatic music plays ] 765 01:09:23,780 --> 01:09:24,883 Hey! 766 01:09:24,884 --> 01:09:27,197 Hey, get back in your car! 767 01:09:39,520 --> 01:09:41,314 [ Pounding window ] Get out! 768 01:09:41,315 --> 01:09:42,660 Get out of here! 769 01:09:42,661 --> 01:09:45,422 Car! Call... Call the police! 770 01:09:50,565 --> 01:09:52,773 Shit. Ohh! 771 01:09:52,774 --> 01:09:54,396 ALICE: Shit. 772 01:09:54,397 --> 01:09:56,363 Hey, get back in your car! 773 01:09:56,364 --> 01:10:00,333 Get out of the way! 774 01:10:00,334 --> 01:10:04,269 - Bob. - Hide. 775 01:10:05,270 --> 01:10:07,375 No, move out! 776 01:10:09,515 --> 01:10:11,723 What are you doing? 777 01:10:11,724 --> 01:10:13,656 No, what are you doing? No! 778 01:10:13,657 --> 01:10:14,831 [ Gunshot ] [ Gasps ] 779 01:10:18,628 --> 01:10:21,595 [ Sobbing ] 780 01:10:21,596 --> 01:10:24,668 [ Somber music plays ] 781 01:10:38,475 --> 01:10:39,856 [ Gunshot ] 782 01:10:50,832 --> 01:10:53,765 MAN: Well, that was touching. 783 01:10:53,766 --> 01:10:55,802 That's the kind of sentimental crap 784 01:10:55,803 --> 01:10:59,668 that will die off with that generation. 785 01:10:59,669 --> 01:11:02,429 What scares you most is knowing that, deep down, 786 01:11:02,430 --> 01:11:06,813 we like it that way, because you and I, we are survivors. 787 01:11:06,814 --> 01:11:09,091 No! 788 01:11:09,092 --> 01:11:12,751 We're nothing alike! 789 01:11:15,961 --> 01:11:19,791 MAN: You're in denial, Alice. 790 01:11:19,792 --> 01:11:22,000 The only reason we're both still alive 791 01:11:22,001 --> 01:11:24,762 is because we share that gene. 792 01:11:24,763 --> 01:11:30,077 And it's that gene you'll pass down to your unborn child. 793 01:11:30,078 --> 01:11:32,702 If you ever actually get pregnant. 794 01:11:39,502 --> 01:11:42,711 That's exactly why I can't have children. 795 01:11:42,712 --> 01:11:44,954 Because I don't wanna fear for their lives 796 01:11:44,955 --> 01:11:47,612 every time they leave the house. 797 01:11:47,613 --> 01:11:52,514 Because I don't want them bullied on their phones, 798 01:11:52,515 --> 01:11:56,621 feeling unloved and alone. 799 01:11:56,622 --> 01:12:01,108 Depressed and bitter 800 01:12:01,109 --> 01:12:04,354 to potentially end up a coward! 801 01:12:06,977 --> 01:12:10,567 Hiding in the dark, killing innocent people. 802 01:12:13,812 --> 01:12:15,364 I can't have children 803 01:12:15,365 --> 01:12:19,851 because people like you exist in the world. 804 01:12:19,852 --> 01:12:23,061 But most of all, 805 01:12:23,062 --> 01:12:28,482 I can't have children because it's my fucking choice! 806 01:12:30,104 --> 01:12:33,106 And it's the same choice your mother would have made 807 01:12:33,107 --> 01:12:36,143 if she knew what you'd become! 808 01:12:36,144 --> 01:12:39,146 [ Breathing heavily ] 809 01:12:39,147 --> 01:12:42,392 [ Dramatic music plays ] 810 01:12:49,572 --> 01:12:52,643 Hey. 811 01:12:52,644 --> 01:12:54,887 Hey, get down. 812 01:12:55,647 --> 01:12:58,407 Hey, get down. 813 01:12:58,408 --> 01:12:59,823 Lay down. 814 01:13:03,448 --> 01:13:05,415 Grandma. 815 01:13:08,694 --> 01:13:10,834 Fuck. 816 01:13:12,664 --> 01:13:15,459 Listen, I know that you think that by doing this, 817 01:13:15,460 --> 01:13:17,737 it's gonna give meaning to your life, but it won't. 818 01:13:17,738 --> 01:13:19,221 They'll kill you 819 01:13:19,222 --> 01:13:21,603 or they'll cornered you and you'll kill yourself. 820 01:13:21,604 --> 01:13:23,777 Just like all the others. 821 01:13:23,778 --> 01:13:25,434 And they're just gonna write it off 822 01:13:25,435 --> 01:13:26,884 like another shooting, 823 01:13:26,885 --> 01:13:28,713 and people will send their thoughts and prayers 824 01:13:28,714 --> 01:13:32,614 but no one will give a fuck and nothing is gonna change. 825 01:13:32,615 --> 01:13:34,512 MAN: Oh, you're right. 826 01:13:34,513 --> 01:13:38,965 Nothing will change, because I only exist in you mind. 827 01:13:38,966 --> 01:13:41,761 I'm your creation. 828 01:13:41,762 --> 01:13:43,763 I am your perception 829 01:13:43,764 --> 01:13:45,558 that you have projected onto me 830 01:13:45,559 --> 01:13:48,664 so you never have to hear the real reasons why. 831 01:13:48,665 --> 01:13:52,496 No matter how justified, I'm just a crazy shooter. 832 01:13:52,497 --> 01:13:55,050 The right-wing nut, the conspiracy theorist, 833 01:13:55,051 --> 01:13:57,121 stop the lie, storm the Capitol, 834 01:13:57,122 --> 01:13:59,503 election fraud, domestic terrorist, 835 01:13:59,504 --> 01:14:02,609 anti-vaxxer, anti-this, anti-that. 836 01:14:02,610 --> 01:14:07,096 You label me and vilify me 837 01:14:07,097 --> 01:14:08,788 when all I ever wanted 838 01:14:08,789 --> 01:14:10,928 was to be left the fuck alone! 839 01:14:10,929 --> 01:14:14,001 [ Dramatic music plays ] 840 01:14:23,286 --> 01:14:24,873 Did you really think 841 01:14:24,874 --> 01:14:26,979 you could keep something like that from me? 842 01:14:29,948 --> 01:14:32,121 No, no, no, no! 843 01:14:32,122 --> 01:14:35,159 Fuck. 844 01:14:35,160 --> 01:14:36,955 Shit. 845 01:14:41,753 --> 01:14:43,893 Don't you dare shoot her, motherfucker. 846 01:14:54,144 --> 01:14:55,869 Wake up, Grandma. 847 01:14:55,870 --> 01:14:57,700 Wake up. 848 01:15:09,159 --> 01:15:12,679 [ Car door closes ] 849 01:15:12,680 --> 01:15:15,233 Please. Please, I'm begging you. 850 01:15:15,234 --> 01:15:17,960 MAN: Begging is so beneath you, Alice. 851 01:15:17,961 --> 01:15:21,930 It's hard for me to believe you really care. 852 01:15:21,931 --> 01:15:23,966 Of course I care. 853 01:15:23,967 --> 01:15:26,798 MAN: Enough that you would trade your life for hers? 854 01:15:30,974 --> 01:15:35,115 [ Music ends ] 855 01:15:35,116 --> 01:15:38,602 Yes, I would. 856 01:15:38,603 --> 01:15:40,155 MAN: Tell you what, then. 857 01:15:40,156 --> 01:15:42,606 Come out where I can see you clearly 858 01:15:42,607 --> 01:15:45,125 and I'll let her go. 859 01:15:45,126 --> 01:15:47,680 ALICE: How can I trust you? 860 01:15:47,681 --> 01:15:50,683 MAN: How can I trust you? 861 01:15:50,684 --> 01:15:52,270 ALICE: Because I get it. 862 01:15:52,271 --> 01:15:54,134 I get it. I learned my lesson. 863 01:15:54,135 --> 01:15:57,000 MAN: But what do you gain by letting her live? 864 01:15:58,899 --> 01:16:01,142 ALICE: I get to save an innocent life. 865 01:16:03,351 --> 01:16:05,663 MAN: But if you sacrifice yourself for her, 866 01:16:05,664 --> 01:16:07,769 then you'll be teaching me a lesson. 867 01:16:07,770 --> 01:16:10,842 [ Dramatic music plays ] 868 01:16:13,154 --> 01:16:16,018 Okay. 869 01:16:16,019 --> 01:16:17,157 Let's see. 870 01:16:17,158 --> 01:16:19,608 Tell her to run, 871 01:16:19,609 --> 01:16:21,748 and when she's out of range, you come out front. 872 01:16:21,749 --> 01:16:23,612 ALICE: Put your gun down. 873 01:16:23,613 --> 01:16:25,581 MAN: It's down. 874 01:16:53,160 --> 01:16:55,851 No, no, no, no, no, no, what are you doing? 875 01:16:55,852 --> 01:16:57,128 Go! 876 01:16:57,129 --> 01:16:59,199 Come on, run! Go! 877 01:16:59,200 --> 01:17:00,995 Go! 878 01:17:06,483 --> 01:17:09,037 Okay, come here. Okay. 879 01:17:09,038 --> 01:17:11,142 [ Dramatic music plays ] 880 01:17:11,143 --> 01:17:13,214 You're okay. 881 01:17:16,977 --> 01:17:19,255 Shit. 882 01:17:45,868 --> 01:17:48,836 Don't worry, we're gonna find a way out of here, okay? 883 01:18:20,419 --> 01:18:21,972 Come. 884 01:18:21,973 --> 01:18:23,906 Come on. 885 01:18:43,166 --> 01:18:45,272 Fuck. Fuck. 886 01:19:04,429 --> 01:19:05,981 Okay, watch your head. 887 01:19:05,982 --> 01:19:08,363 Watch your head. 888 01:19:08,364 --> 01:19:09,813 Listen to me. 889 01:19:09,814 --> 01:19:11,469 If you hear something that's not me, 890 01:19:11,470 --> 01:19:13,817 don't say anything at all, okay? 891 01:19:13,818 --> 01:19:15,819 Do you know a song? 892 01:19:15,820 --> 01:19:18,407 If you get scared, you're gonna sing that song. 893 01:19:18,408 --> 01:19:21,308 But really quietly, okay? 894 01:19:34,562 --> 01:19:37,773 [ Dramatic music plays ] 895 01:20:39,317 --> 01:20:40,939 Shh. 896 01:20:51,432 --> 01:20:56,678 โ™ช Five little monkeys jumping on the bed โ™ช 897 01:20:56,679 --> 01:21:01,166 โ™ช One fell off and broke his head โ™ช 898 01:21:16,388 --> 01:21:19,978 MAN: Alice Germain Bach. 899 01:21:22,498 --> 01:21:24,258 Still hiding, huh? 900 01:21:26,398 --> 01:21:28,159 So what are we thinking? 901 01:21:30,264 --> 01:21:33,991 Was I sent here by your husband 902 01:21:33,992 --> 01:21:38,547 who you betrayed 903 01:21:38,548 --> 01:21:43,381 with a younger, more exciting man? 904 01:21:45,555 --> 01:21:50,283 โ™ช Four little monkeys jumping on the bed โ™ช 905 01:21:50,284 --> 01:21:54,632 โ™ช One fell off and broke his head โ™ช 906 01:21:54,633 --> 01:21:57,497 Or am I a co-worker 907 01:21:57,498 --> 01:22:01,501 who you got fired without due process 908 01:22:01,502 --> 01:22:04,711 so you could steal my job? 909 01:22:04,712 --> 01:22:09,751 Or maybe, 910 01:22:09,752 --> 01:22:12,098 maybe I'm a racist, 911 01:22:12,099 --> 01:22:17,173 disgruntled employee out for revenge. 912 01:22:19,037 --> 01:22:23,730 โ™ช Mama called the doctor and the doctor said โ™ช 913 01:22:23,731 --> 01:22:28,632 โ™ช No more monkeys jumping on the bed โ™ช 914 01:22:28,633 --> 01:22:31,635 Or I could be someone 915 01:22:31,636 --> 01:22:37,606 whose life you destroyed with your lies and greed. 916 01:22:37,607 --> 01:22:40,126 An anguished father 917 01:22:40,127 --> 01:22:42,440 who's lost his child. 918 01:22:44,269 --> 01:22:46,408 Or I could have 919 01:22:46,409 --> 01:22:49,618 been someone who's just tired 920 01:22:49,619 --> 01:22:54,796 of sitting idly by as this country goes to shit. 921 01:22:54,797 --> 01:22:57,523 Or... 922 01:22:57,524 --> 01:23:00,389 Or I could have followed you back from the convention 923 01:23:02,529 --> 01:23:06,463 just to teach you a lesson. 924 01:23:06,464 --> 01:23:11,330 Or maybe... 925 01:23:11,331 --> 01:23:13,435 maybe... 926 01:23:13,436 --> 01:23:18,475 this is just some... 927 01:23:18,476 --> 01:23:21,341 random act of violence. 928 01:23:23,377 --> 01:23:27,173 And you're simply at the wrong place... 929 01:23:27,174 --> 01:23:29,280 at the wrong time. 930 01:23:35,251 --> 01:23:38,082 - [ Screaming ] - [ Screaming ] 931 01:24:00,690 --> 01:24:05,833 โ™ช Two little monkeys jumping on the bed โ™ช 932 01:24:07,111 --> 01:24:11,873 โ™ช One fell off and broke his head โ™ช 933 01:24:11,874 --> 01:24:14,808 [ Groans ] 934 01:24:16,154 --> 01:24:19,501 [ Crying ] 935 01:24:19,502 --> 01:24:24,817 Ah, so this is how it all ends, huh? 936 01:24:24,818 --> 01:24:28,407 Crawling on the floor, like an animal. 937 01:24:28,408 --> 01:24:31,480 [ Dramatic music plays ] 938 01:24:38,383 --> 01:24:41,454 Please! 939 01:24:41,455 --> 01:24:43,318 Please don't hurt her! 940 01:24:43,319 --> 01:24:47,254 โ™ช One little monkey... 941 01:24:49,739 --> 01:24:51,257 ALICE: Please! 942 01:24:51,258 --> 01:24:54,882 You should've left me the fuck alone! 943 01:24:56,229 --> 01:24:58,300 - [ Screams ] - [ Screams ] 944 01:25:04,168 --> 01:25:08,895 โ™ช Mama called the doctor and the doctor said โ™ช 945 01:25:08,896 --> 01:25:12,140 [ Gunshot ] 946 01:25:12,141 --> 01:25:15,212 โ™ช No more... 947 01:25:15,213 --> 01:25:19,458 โ™ช ...monkeys jumping on the bed โ™ช 948 01:25:19,459 --> 01:25:22,531 [ Dramatic music plays ] 949 01:26:47,271 --> 01:26:49,238 [ Groans ] 950 01:26:51,551 --> 01:26:54,278 You don't have to be scared no more. 951 01:26:59,075 --> 01:27:01,008 - ALICE: [ Screams ] - [ Grunts ] 952 01:27:10,708 --> 01:27:13,434 Run! Run! 953 01:27:13,435 --> 01:27:16,507 [ Dramatic music plays ] 954 01:27:50,955 --> 01:27:53,922 Show me... Show me your face! 955 01:27:53,923 --> 01:27:56,995 [ Both grunting, screaming ] 956 01:28:35,102 --> 01:28:38,313 [ Crying ] 957 01:28:47,460 --> 01:28:50,497 [ Hyperventilating ] 958 01:29:03,821 --> 01:29:06,858 [ Somber music plays ] 959 01:31:25,687 --> 01:31:28,724 [ Dramatic music plays ] 65357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.