Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,116 --> 00:00:50,153
[ Rain falling ]
2
00:00:54,916 --> 00:00:56,677
[ Cellphone vibrates ]
3
00:01:11,726 --> 00:01:13,418
ERIK: Alice?
4
00:01:17,387 --> 00:01:18,801
Hey.
5
00:01:18,802 --> 00:01:21,114
ERIK: Hey.
There you are. Good morning.
6
00:01:21,115 --> 00:01:22,736
Good morning.
7
00:01:22,737 --> 00:01:24,255
Where are you?
8
00:01:24,256 --> 00:01:27,362
Um, what do you mean?
I'm home.
9
00:01:27,363 --> 00:01:29,260
It's 2:00 in the morning.
10
00:01:29,261 --> 00:01:31,366
Yeah, I know, I couldn't sleep.
11
00:01:31,367 --> 00:01:34,438
I just feel, um...
12
00:01:34,439 --> 00:01:35,749
I don't know, I'm excited.
13
00:01:35,750 --> 00:01:39,374
It's a big day, I guess,
you know.
14
00:01:39,375 --> 00:01:44,206
Uh, John, he's good to drive
you back at this hour?
15
00:01:44,207 --> 00:01:45,656
Yeah, all good.
16
00:01:45,657 --> 00:01:47,727
We can't be late, right?
17
00:01:47,728 --> 00:01:49,729
I know, trust me.
18
00:01:49,730 --> 00:01:53,767
ERIK: Yeah, they say she's the
best fertility doctor around.
19
00:01:53,768 --> 00:01:56,149
And also,
freeway's closed still,
20
00:01:56,150 --> 00:01:58,151
so it's gonna take you
a bit longer.
21
00:01:58,152 --> 00:01:59,601
Yep.
Okay, I gotta go.
22
00:01:59,602 --> 00:02:02,191
I love you.
Okay.
23
00:02:11,579 --> 00:02:13,477
[ Sighs ]
24
00:02:13,478 --> 00:02:17,239
[ Shower running ]
25
00:02:17,240 --> 00:02:20,312
[ Hip-hop music
playing on radio ]
26
00:02:28,527 --> 00:02:31,254
So early.
27
00:02:42,231 --> 00:02:43,679
Hey, let's just...
28
00:02:43,680 --> 00:02:45,681
go back inside.
29
00:02:45,682 --> 00:02:48,477
Stop. Come on, drive.
30
00:02:48,478 --> 00:02:50,617
I need coffee.
31
00:02:50,618 --> 00:02:52,343
Yeah. Sure.
32
00:02:52,344 --> 00:02:55,416
[ Dramatic music plays ]
33
00:04:05,624 --> 00:04:09,041
[ Cellphone vibrates ]
34
00:04:14,392 --> 00:04:16,841
Maybe you should answer.
35
00:04:16,842 --> 00:04:19,292
It's okay.
36
00:04:19,293 --> 00:04:20,915
Is it, though?
37
00:04:23,573 --> 00:04:25,436
He's gotta know something is up.
38
00:04:25,437 --> 00:04:28,059
No, he doesn't, trust me.
39
00:04:28,060 --> 00:04:31,546
Trust you.
40
00:04:31,547 --> 00:04:35,585
[ Cellphone chimes ]
41
00:04:38,864 --> 00:04:41,384
Take the 59.
The freeway is still closed.
42
00:04:48,046 --> 00:04:50,703
[ Dashboard chimes ]
43
00:04:50,704 --> 00:04:52,325
Gas light is on.
44
00:04:52,326 --> 00:04:54,500
I told you to fill it
last night.
45
00:04:54,501 --> 00:04:58,055
I did.
46
00:04:58,056 --> 00:05:00,954
What? I did.
47
00:05:00,955 --> 00:05:02,887
If we're late,
I'm gonna kill you.
48
00:05:02,888 --> 00:05:04,751
You know what your problem is?
49
00:05:04,752 --> 00:05:07,720
My problem is men thinking they
know what my fucking problem is.
50
00:05:07,721 --> 00:05:10,793
[ Dramatic music plays ]
51
00:05:43,204 --> 00:05:46,897
[ Cellphone chimes ]
52
00:05:46,898 --> 00:05:48,001
What?
53
00:05:48,002 --> 00:05:50,970
Company card?
54
00:05:50,971 --> 00:05:52,592
Thank you.
55
00:05:52,593 --> 00:05:55,596
Can I get some gum,
some water, and...
56
00:05:57,633 --> 00:06:03,777
[ Car chimes ]
57
00:06:04,156 --> 00:06:07,367
[ Insects chirping ]
58
00:06:12,820 --> 00:06:16,927
[ Beeping ]
59
00:06:16,928 --> 00:06:18,792
[ Pump beeps ]
60
00:06:28,457 --> 00:06:31,494
[ Dramatic music plays ]
61
00:07:14,226 --> 00:07:17,643
[ Radio playing indistinctly ]
62
00:07:17,644 --> 00:07:20,440
[ Cellphone chimes ]
63
00:07:23,512 --> 00:07:24,789
[ Cellphone swooshes ]
64
00:07:30,657 --> 00:07:32,037
[ Cellphone swooshes ]
65
00:07:46,638 --> 00:07:48,951
[ Sighs ]
66
00:08:05,070 --> 00:08:06,727
[ Sighs ]
67
00:08:20,120 --> 00:08:25,159
Hello?!
68
00:08:32,028 --> 00:08:33,235
[ Sighs ]
69
00:08:33,236 --> 00:08:36,308
[ Hip-hop music
playing on radio ]
70
00:08:45,248 --> 00:08:48,768
โช Now you're struggling โช
71
00:08:48,769 --> 00:08:50,736
โช Beast in the wild,
motherfucker โช
72
00:08:50,737 --> 00:08:52,565
โช When we get hungry,
better duck, motherfucker โช
73
00:08:52,566 --> 00:08:54,246
โช You look a lot like lunch,
motherfucker โช
74
00:08:57,675 --> 00:09:00,712
[ Dramatic music plays ]
75
00:09:08,375 --> 00:09:09,375
[ Gunshot ]
76
00:09:09,376 --> 00:09:13,068
[ Screams ]
77
00:09:13,069 --> 00:09:15,243
God!
78
00:09:15,244 --> 00:09:17,245
Oh, my God!
79
00:09:17,246 --> 00:09:18,971
[ Groans ]
80
00:09:18,972 --> 00:09:21,043
[ Panting ]
81
00:09:25,357 --> 00:09:28,256
[ Door squeaks ]
82
00:09:28,257 --> 00:09:29,395
[ Gunshot ]
83
00:09:29,396 --> 00:09:30,984
[ Screams ]
84
00:09:31,709 --> 00:09:34,331
Oh, my God!
85
00:09:34,332 --> 00:09:36,644
[ Dramatic music plays ]
86
00:09:36,645 --> 00:09:39,717
[ Panting ]
87
00:09:40,338 --> 00:09:41,407
[ Gunshot ]
88
00:09:41,408 --> 00:09:43,168
[ Screams ]
89
00:09:52,868 --> 00:09:54,903
Oh, my God!
90
00:09:54,904 --> 00:09:57,043
[ Groans ]
91
00:09:57,044 --> 00:09:58,389
John!
92
00:09:58,390 --> 00:10:01,635
[ Hip-hop music
playing on radio ]
93
00:10:12,335 --> 00:10:14,959
[ Cries ]
94
00:10:29,767 --> 00:10:36,290
[ Hip-hop music
playing on radio ]
95
00:10:44,022 --> 00:10:46,024
[ Groans ]
96
00:10:56,207 --> 00:10:58,899
[ Gunshot ]
97
00:11:00,383 --> 00:11:02,282
[ Groans ]
98
00:11:06,182 --> 00:11:10,289
John! Look at me!
99
00:11:10,290 --> 00:11:12,326
Fuck!
100
00:11:57,820 --> 00:12:00,858
[ Dramatic music plays ]
101
00:12:12,076 --> 00:12:13,422
[ Gunshot ]
102
00:12:16,805 --> 00:12:20,187
[ Panting ]
103
00:12:25,434 --> 00:12:27,885
[ Groans ]
104
00:12:45,523 --> 00:12:47,351
MAN: Amelia.
105
00:12:47,352 --> 00:12:50,148
You read me? Over.
106
00:12:55,222 --> 00:12:56,983
You hear me?
107
00:12:58,639 --> 00:13:01,918
Pick up, Amelia.
108
00:13:01,919 --> 00:13:03,816
Pick up, pick up, pick up.
109
00:13:03,817 --> 00:13:05,369
Over.
110
00:13:05,370 --> 00:13:08,442
[ Dramatic music plays ]
111
00:13:17,106 --> 00:13:18,556
ALICE: Fuck.
112
00:13:28,393 --> 00:13:30,948
MAN: You hear me?
Pick up, Amelia.
113
00:13:34,020 --> 00:13:36,022
Hey, why you not answering?
114
00:13:36,436 --> 00:13:38,610
[ Gunshot ]
115
00:13:46,308 --> 00:13:47,274
Hello?
116
00:13:47,275 --> 00:13:50,312
Babe, where are you?
117
00:13:51,589 --> 00:13:53,314
โช Motherfucker looking for
a good snack โช
118
00:13:53,315 --> 00:13:54,522
โช Better run, son,
better never look back โช
119
00:13:54,523 --> 00:13:55,661
[ Dashboard chiming ]
120
00:13:55,662 --> 00:13:57,559
JOHN: What the fuck?
121
00:13:57,560 --> 00:13:59,251
โช I ain't no scavenger,
I ain't no gatherer โช
122
00:13:59,252 --> 00:14:01,115
โช I'm here to
scatter your bones โช
123
00:14:01,116 --> 00:14:02,599
โช Take any challenger,
I am a predator โช
124
00:14:02,600 --> 00:14:04,015
โช I'm here to... โช
125
00:14:12,196 --> 00:14:15,681
[ Car chimes ]
126
00:14:15,682 --> 00:14:18,442
ALICE: Hello?
Can you hear me?
127
00:14:18,443 --> 00:14:21,861
You need to call the police.
I need some help!
128
00:14:24,725 --> 00:14:26,623
Hello. Can you hear me?
129
00:14:26,624 --> 00:14:27,900
Hello? I need help!
130
00:14:27,901 --> 00:14:30,007
Someone's shooting at me.
131
00:14:31,629 --> 00:14:32,698
Hello?
132
00:14:32,699 --> 00:14:34,355
MAN: There you go.
133
00:14:34,356 --> 00:14:36,495
You have to let go
for me to talk, okay?
134
00:14:36,496 --> 00:14:39,049
Okay. I'm sorry.
I'm just...
135
00:14:39,050 --> 00:14:41,707
I'm so scared.
136
00:14:41,708 --> 00:14:44,123
I need you to call
the police, okay?
137
00:14:44,124 --> 00:14:46,332
MAN: Who is this?
What's going on over there?
138
00:14:46,333 --> 00:14:48,128
Where is Amelia?
139
00:14:48,473 --> 00:14:53,270
[ Car alarm chirps ]
140
00:14:53,271 --> 00:14:56,066
My name is Alice Germain Bach.
I need you...
141
00:14:56,067 --> 00:14:57,240
[ Feedback ]
142
00:14:57,241 --> 00:14:59,311
My name is Alice Germain Bach.
143
00:14:59,312 --> 00:15:01,692
You have to call the police,
please!
144
00:15:01,693 --> 00:15:05,041
JOHN: Hey, Alice!
MAN: What, shooting at you?
145
00:15:05,042 --> 00:15:07,146
Hello?
Alice?
146
00:15:07,147 --> 00:15:08,976
- John?
- MAN: What's going on?
147
00:15:08,977 --> 00:15:10,080
[ Gunshot ]
148
00:15:10,081 --> 00:15:12,220
Hello? Hello, hello?
149
00:15:12,221 --> 00:15:13,981
Are you still there?
150
00:15:13,982 --> 00:15:15,499
[ Choking ]
151
00:15:15,500 --> 00:15:17,053
[ John gasping ]
152
00:15:17,054 --> 00:15:18,503
MAN: Hello?
153
00:15:22,335 --> 00:15:23,749
Help...
154
00:15:23,750 --> 00:15:26,510
please.
ALICE: Oh, my God.
155
00:15:26,511 --> 00:15:29,651
JOHN: Alice...
156
00:15:29,652 --> 00:15:31,447
please...
157
00:15:33,311 --> 00:15:34,587
Help...
158
00:15:34,588 --> 00:15:36,313
[ Gunshot ]
159
00:15:36,314 --> 00:15:39,386
[ Dramatic music plays ]
160
00:16:23,465 --> 00:16:25,535
MAN: Hello?
161
00:16:25,536 --> 00:16:28,573
Can somebody please tell me
what the hell is going on?
162
00:16:41,069 --> 00:16:43,622
If you still there, talk to me.
163
00:16:43,623 --> 00:16:45,314
Where are you?
164
00:16:57,223 --> 00:16:59,018
[ Groans ]
165
00:17:06,197 --> 00:17:08,198
What's going on over there?
166
00:17:08,199 --> 00:17:12,375
My friend just got shot.
You have to call 911.
167
00:17:12,376 --> 00:17:14,204
MAN: My God.
168
00:17:14,205 --> 00:17:16,655
Where's my wife?
169
00:17:16,656 --> 00:17:19,278
Amelia... is she hurt?
170
00:17:19,279 --> 00:17:22,626
Fuck...
171
00:17:22,627 --> 00:17:24,111
I don't know, I'm...
172
00:17:24,112 --> 00:17:25,664
I'm all alone.
173
00:17:25,665 --> 00:17:30,289
I... I need you... I need you to
call the cops, okay?
174
00:17:30,290 --> 00:17:33,534
Please.
175
00:17:33,535 --> 00:17:36,502
MAN: Don't you have a cellphone?
176
00:17:36,503 --> 00:17:38,298
No, he shot it.
177
00:17:40,852 --> 00:17:43,062
MAN: Where are you exactly?
178
00:17:47,238 --> 00:17:50,241
I'm... I'm hiding behind a shelf.
179
00:17:52,278 --> 00:17:53,485
MAN: Okay, okay,
hold on, hold on.
180
00:17:53,486 --> 00:17:54,589
Please. I need you.
181
00:17:54,590 --> 00:17:57,385
- MAN: Hello, 911?
- Thank you.
182
00:17:57,386 --> 00:17:58,869
MAN: Yeah,
there's been a shooting
183
00:17:58,870 --> 00:18:01,389
at the 24/7 FILL UP station
on Route 59.
184
00:18:01,390 --> 00:18:04,289
A woman's hurt over there.
185
00:18:04,290 --> 00:18:07,844
No, she's talking to me
on the two-way radio.
186
00:18:07,845 --> 00:18:11,123
No, I'm on the road.
187
00:18:11,124 --> 00:18:14,333
Hang on.
188
00:18:14,334 --> 00:18:15,886
Hey, they want to know
if he's an active shooter.
189
00:18:15,887 --> 00:18:18,303
Is he still there?
Yes, yes, he's here.
190
00:18:18,304 --> 00:18:20,650
Please just ask them
to send someone.
191
00:18:20,651 --> 00:18:24,274
MAN: Yeah, she says
he's still there.
192
00:18:24,275 --> 00:18:26,725
Uh-huh.
193
00:18:26,726 --> 00:18:29,176
Well, how long?
194
00:18:29,177 --> 00:18:31,385
Yeah, okay.
195
00:18:31,386 --> 00:18:33,628
Yes, thank you.
196
00:18:33,629 --> 00:18:35,389
Okay, they're on their way.
197
00:18:35,390 --> 00:18:36,873
Operator said to stay put,
198
00:18:36,874 --> 00:18:38,530
should be there
in like 15 minutes.
199
00:18:38,531 --> 00:18:39,634
Okay?
200
00:18:39,635 --> 00:18:42,913
Yes, thank you.
201
00:18:42,914 --> 00:18:44,708
MAN: God, I'm really worried.
202
00:18:44,709 --> 00:18:47,298
My wife should have
called me by now.
203
00:18:53,891 --> 00:18:55,720
Can you please
stay here with me?
204
00:18:57,895 --> 00:19:01,380
MAN: Okay.
205
00:19:01,381 --> 00:19:03,383
I'm here for you.
206
00:19:05,489 --> 00:19:07,249
Thank you.
207
00:19:10,908 --> 00:19:12,772
MAN: You know the man
who got shot?
208
00:19:18,018 --> 00:19:19,950
Yeah, he's my friend.
209
00:19:19,951 --> 00:19:21,331
MAN: Oh.
210
00:19:21,332 --> 00:19:24,369
I'm sorry.
211
00:19:24,370 --> 00:19:28,269
Where were you guys
going so late?
212
00:19:28,270 --> 00:19:30,858
We were driving home
from a convention.
213
00:19:30,859 --> 00:19:33,205
He's my colleague.
214
00:19:33,206 --> 00:19:36,346
MAN: Oh, right. Convention.
215
00:19:36,347 --> 00:19:38,935
You guys work together?
216
00:19:38,936 --> 00:19:42,732
I can't imagine what
you're feeling right now.
217
00:19:42,733 --> 00:19:45,562
You think we should call
an ambulance?
218
00:19:45,563 --> 00:19:47,738
I think he's dead.
219
00:19:50,534 --> 00:19:52,845
[ Sighs ]
220
00:19:52,846 --> 00:19:54,641
MAN: Yeah...
221
00:19:56,816 --> 00:19:58,610
Because I blew his head off.
222
00:19:58,611 --> 00:20:01,683
[ Dramatic music plays ]
223
00:20:06,791 --> 00:20:08,792
You still there?
224
00:20:08,793 --> 00:20:10,863
Alice?
225
00:20:10,864 --> 00:20:12,728
Alice Germain Bach?
226
00:20:16,284 --> 00:20:17,836
Oh, my God.
227
00:20:17,837 --> 00:20:19,389
MAN: Just stand up...
228
00:20:19,390 --> 00:20:21,392
so I can see you.
229
00:20:25,431 --> 00:20:26,810
Fine.
230
00:20:26,811 --> 00:20:28,606
I'll come down there, then.
231
00:20:35,303 --> 00:20:36,303
What do you want?
232
00:20:36,304 --> 00:20:38,305
MAN: What do I want?
233
00:20:38,306 --> 00:20:43,413
Hm... What do I want?
234
00:20:43,414 --> 00:20:45,554
What is it that you want, Alice?
235
00:20:49,731 --> 00:20:51,594
Huh?
236
00:20:51,595 --> 00:20:54,355
I want you to leave me alone.
237
00:20:54,356 --> 00:20:56,600
MAN: I think that's what
we all want.
238
00:21:00,742 --> 00:21:02,537
Alice?
239
00:21:04,884 --> 00:21:07,266
[ Gunshot ]
240
00:21:21,590 --> 00:21:22,797
[ Grunts ]
241
00:21:22,798 --> 00:21:24,283
Fuck.
242
00:21:40,644 --> 00:21:42,404
[ Groans ]
243
00:22:15,195 --> 00:22:17,439
[ Gunshots ]
244
00:22:32,696 --> 00:22:35,077
[ Animal calls ]
245
00:22:40,911 --> 00:22:42,083
ALICE: Hello?
Can anyone hear me?
246
00:22:42,084 --> 00:22:43,879
Please answer.
247
00:22:48,539 --> 00:22:50,402
Hello? Can you hear me?
248
00:22:50,403 --> 00:22:52,785
[ Static ]
249
00:22:55,615 --> 00:22:59,411
Hello? If there's anyone
out there, please answer.
250
00:22:59,412 --> 00:23:01,034
MAN: I'm right here.
251
00:23:03,658 --> 00:23:05,591
Fuck.
252
00:23:07,558 --> 00:23:10,422
Just me and you.
253
00:23:10,423 --> 00:23:12,528
Oh, yeah.
254
00:23:12,529 --> 00:23:14,496
And my wife...
255
00:23:16,740 --> 00:23:18,500
Amelia.
256
00:23:41,799 --> 00:23:42,834
Oh, my God.
257
00:23:42,835 --> 00:23:45,975
Oh! Oh, my God.
258
00:23:45,976 --> 00:23:50,151
MAN: So hard to think of her
with another man.
259
00:23:50,152 --> 00:23:52,051
Did I treat her poorly?
260
00:23:54,536 --> 00:23:56,676
Abuse her physically?
261
00:23:58,713 --> 00:24:00,472
Did I abuse her emotionally?
262
00:24:00,473 --> 00:24:02,924
Or is everything abusive
these days?
263
00:24:05,202 --> 00:24:07,893
Did I not provide?
264
00:24:07,894 --> 00:24:11,172
No.
265
00:24:11,173 --> 00:24:13,555
She was probably just bored.
266
00:24:15,799 --> 00:24:18,076
Tell me.
267
00:24:18,077 --> 00:24:19,974
Are you bored, Alice?
268
00:24:19,975 --> 00:24:22,770
I need a phone.
269
00:24:22,771 --> 00:24:24,083
Her phone?
270
00:24:41,169 --> 00:24:43,033
Fuck.
271
00:24:46,692 --> 00:24:48,625
MAN: That's okay.
272
00:24:50,765 --> 00:24:52,732
You don't have to answer.
273
00:24:56,805 --> 00:24:58,980
We can take our time.
274
00:25:00,119 --> 00:25:02,845
What I know for sure though
275
00:25:02,846 --> 00:25:05,226
is that we're not going anywhere
276
00:25:05,227 --> 00:25:08,644
till we're figure this out.
277
00:25:08,645 --> 00:25:11,060
ALICE: Fuck!
278
00:25:11,061 --> 00:25:14,133
[ Dramatic music plays ]
279
00:25:18,896 --> 00:25:20,657
Shit.
280
00:25:30,149 --> 00:25:31,909
Fuck.
281
00:26:24,686 --> 00:26:27,724
[ Car chirping ]
282
00:26:32,694 --> 00:26:34,869
[ Gunshots ]
283
00:26:51,748 --> 00:26:53,094
[ Gunshot ]
284
00:27:00,722 --> 00:27:06,245
Fuck.
285
00:27:07,246 --> 00:27:09,766
MAN: We seem to be stuck,
you and me.
286
00:27:11,353 --> 00:27:17,082
Cowering on the floor of
a dark and dirty gas station.
287
00:27:17,083 --> 00:27:18,878
What a waste.
288
00:27:21,260 --> 00:27:24,712
If you're not interested
in saving yourself...
289
00:27:26,990 --> 00:27:29,302
well, then, this is
how it all ends.
290
00:27:38,864 --> 00:27:41,797
I've never done anything to you.
291
00:27:41,798 --> 00:27:45,248
MAN: Are you sure about that?
292
00:27:45,249 --> 00:27:46,767
Who are you?
293
00:27:46,768 --> 00:27:49,321
MAN: Who do you think I am?
294
00:27:49,322 --> 00:27:51,945
And more importantly...
295
00:27:51,946 --> 00:27:54,189
who the fuck do you think
you are?
296
00:28:00,437 --> 00:28:02,232
Alice?
297
00:28:10,067 --> 00:28:12,759
Come out.
298
00:28:12,760 --> 00:28:15,832
And I promise
you'll hardly feel a thing.
299
00:28:17,178 --> 00:28:20,491
One shot and all our problems
will be over.
300
00:28:23,287 --> 00:28:25,289
Oh, fuck.
301
00:28:38,475 --> 00:28:40,235
[ Groans ]
302
00:28:42,928 --> 00:28:45,965
[ Breathing heavily ]
303
00:28:59,013 --> 00:29:01,152
[ Groans ]
304
00:29:01,153 --> 00:29:03,776
Fuck.
305
00:29:35,843 --> 00:29:37,810
[ Grunts ]
306
00:31:14,044 --> 00:31:17,668
[ Vehicle approaches ]
307
00:31:34,513 --> 00:31:38,481
[ Door opens ]
308
00:31:38,482 --> 00:31:40,277
DOUG: Amelia?
309
00:31:42,762 --> 00:31:43,729
Holy shit!
310
00:31:43,730 --> 00:31:45,350
ALICE: Get down!
311
00:31:45,351 --> 00:31:46,731
- DOUG: What?
- ALICE: Get out of the doorway!
312
00:31:46,732 --> 00:31:49,078
There's someone
shooting in the store!
313
00:31:49,079 --> 00:31:51,529
DOUG: What?
314
00:31:51,530 --> 00:31:53,082
Amelia?
315
00:31:53,083 --> 00:31:54,981
Where is Amelia,
the girl who works here?
316
00:31:54,982 --> 00:31:57,362
You need to call the police!
317
00:31:57,363 --> 00:31:59,640
DOUG: Amelia?
318
00:31:59,641 --> 00:32:03,092
Where the hell is she?
319
00:32:03,093 --> 00:32:05,370
- ALICE: She's dead.
- DOUG: What the fuck?
320
00:32:05,371 --> 00:32:06,751
What the fuck?
321
00:32:06,752 --> 00:32:08,546
Listen to me.
322
00:32:08,547 --> 00:32:11,204
You need to call the police.
323
00:32:11,205 --> 00:32:13,172
Do you have your phone?
324
00:32:15,623 --> 00:32:17,486
DOUG: Yeah.
325
00:32:17,487 --> 00:32:19,316
Good.
326
00:32:22,285 --> 00:32:24,769
DOUG: Fuck. Shit.
327
00:32:24,770 --> 00:32:27,565
It's in the car.
328
00:32:27,566 --> 00:32:30,016
Fuck.
329
00:32:30,017 --> 00:32:32,019
DOUG: Where are you?
330
00:32:34,780 --> 00:32:37,195
I'm behind the counter.
331
00:32:37,196 --> 00:32:40,303
If you go towards the
refrigerator, you can see me.
332
00:32:49,588 --> 00:32:51,554
DOUG: What the hell happened?
333
00:32:51,555 --> 00:32:55,351
I just walked in here
and someone shot me.
334
00:32:55,352 --> 00:32:56,628
DOUG: Where is Amelia?
335
00:32:56,629 --> 00:33:00,253
She's right here.
She's right here with me.
336
00:33:00,254 --> 00:33:01,737
DOUG: Are you hurt bad?
337
00:33:01,738 --> 00:33:03,670
I don't know.
I don't know. It's my arm.
338
00:33:03,671 --> 00:33:05,154
You don't have a phone?
339
00:33:05,155 --> 00:33:07,018
ALICE: No, and I can't find hers either.
340
00:33:07,019 --> 00:33:08,571
- What about the landline...
- No.
341
00:33:08,572 --> 00:33:09,641
on the counter?
342
00:33:09,642 --> 00:33:11,574
It's not working, nothing is.
343
00:33:11,575 --> 00:33:13,197
Nothing is working.
344
00:33:13,198 --> 00:33:14,715
It's impossible to move around.
345
00:33:14,716 --> 00:33:16,303
He... He can see everything.
346
00:33:16,304 --> 00:33:17,615
DOUG: Where's he shooting from?
347
00:33:17,616 --> 00:33:18,788
ALICE: I think he's shooting
348
00:33:18,789 --> 00:33:20,480
from the billboard
across the road,
349
00:33:20,481 --> 00:33:21,722
but there's an another door.
350
00:33:21,723 --> 00:33:24,002
I saw it
in the security monitor.
351
00:33:27,867 --> 00:33:30,835
The door to the garage.
352
00:33:30,836 --> 00:33:32,388
But that's locked at night.
353
00:33:32,389 --> 00:33:34,528
Well, is there a key?
354
00:33:34,529 --> 00:33:37,117
What the f...
What the fuck?
355
00:33:37,118 --> 00:33:39,050
What the fuck, man?
What the fuck?
356
00:33:39,051 --> 00:33:40,845
Hey, hey, listen to me.
357
00:33:40,846 --> 00:33:42,502
We need to stay calm, okay?
358
00:33:42,503 --> 00:33:43,710
We need to flag someone down.
359
00:33:43,711 --> 00:33:45,746
No one uses this road at night.
360
00:33:45,747 --> 00:33:48,266
Yeah, but you did.
361
00:33:48,267 --> 00:33:50,235
You think he's still out there?
362
00:33:51,891 --> 00:33:55,411
I don't know. He...
363
00:33:55,412 --> 00:33:58,553
He hasn't fire a shot
since you...
364
00:34:09,530 --> 00:34:12,428
[ Gasps ]
365
00:34:12,429 --> 00:34:14,259
Amelia...
366
00:34:14,880 --> 00:34:19,125
No, no, no, no.
367
00:34:19,126 --> 00:34:20,575
Oh, my God.
368
00:34:28,687 --> 00:34:31,585
She was such a good person.
369
00:34:31,586 --> 00:34:34,141
[ Crying ]
370
00:34:36,729 --> 00:34:42,113
This is so fucked up.
371
00:34:42,114 --> 00:34:45,186
[ Dramatic music plays ]
372
00:35:06,449 --> 00:35:08,277
The only reason
she was working here
373
00:35:08,278 --> 00:35:10,279
was to help out her parents.
374
00:35:10,280 --> 00:35:12,902
They came from Mexico city
and bought this place,
375
00:35:12,903 --> 00:35:14,283
and then her mom got sick.
376
00:35:14,284 --> 00:35:17,390
- He said she was his wife.
- What?
377
00:35:17,391 --> 00:35:21,532
He said that he shot her
because she left him.
378
00:35:21,533 --> 00:35:23,637
Who?
379
00:35:23,638 --> 00:35:27,434
You talked to the guy
who did this?
380
00:35:27,435 --> 00:35:28,884
How?
381
00:35:28,885 --> 00:35:30,680
On that walkie.
382
00:35:34,270 --> 00:35:35,960
He said that she was his wife!
383
00:35:35,961 --> 00:35:38,618
No, he's... he's lying.
That's not true.
384
00:35:38,619 --> 00:35:40,552
How do I know
that you're not lying?
385
00:35:42,899 --> 00:35:44,659
What do you mean?
386
00:35:47,524 --> 00:35:49,249
I'm being shot at all night,
387
00:35:49,250 --> 00:35:51,182
and the moment that you
get here, it all stops.
388
00:35:51,183 --> 00:35:53,598
Whoa, whoa, whoa,
wait a minute. Wait a minute.
389
00:35:53,599 --> 00:35:55,773
You think that I did this?
Hold on.
390
00:35:55,774 --> 00:35:57,568
Don't move!
Stay were you are!
391
00:35:57,569 --> 00:35:58,810
Stay away from me!
392
00:35:58,811 --> 00:36:01,227
Just calm down.
393
00:36:01,228 --> 00:36:05,300
This is crazy, okay?
394
00:36:05,301 --> 00:36:07,509
Then why are you
showing up at 3:00 AM?
395
00:36:07,510 --> 00:36:11,547
Because we both work
graveyard shifts.
396
00:36:11,548 --> 00:36:13,756
Sometimes I would come
in between deliveries
397
00:36:13,757 --> 00:36:15,552
and we would just...
398
00:36:18,831 --> 00:36:21,005
We would just talk.
399
00:36:21,006 --> 00:36:27,701
This country is so fucked up.
400
00:36:27,702 --> 00:36:29,772
Fucking racists.
401
00:36:29,773 --> 00:36:31,705
Guns everywhere.
402
00:36:31,706 --> 00:36:34,570
I can't take it anymore.
403
00:36:34,571 --> 00:36:37,021
[ Crying ]
404
00:36:37,022 --> 00:36:40,577
And it's always innocent people
who get caught up in this shit.
405
00:36:43,718 --> 00:36:47,238
You don't... You don't...
You don't believe me?
406
00:36:47,239 --> 00:36:49,620
Okay, fine, talk to him, then.
407
00:36:49,621 --> 00:36:52,278
You'll see.
408
00:36:52,279 --> 00:36:53,451
Go ahead.
409
00:36:53,452 --> 00:36:54,970
Tell him that I called the cops.
410
00:36:54,971 --> 00:36:57,386
He doesn't know I left my phone
in the car, right?
411
00:36:57,387 --> 00:37:00,459
[ Dramatic music plays ]
412
00:37:17,511 --> 00:37:19,305
We called the police.
413
00:37:19,306 --> 00:37:21,100
They're on their way.
414
00:37:24,966 --> 00:37:26,727
Try again.
415
00:37:30,524 --> 00:37:32,456
Did you hear what I said?
416
00:37:32,457 --> 00:37:33,836
We called the cops.
417
00:37:33,837 --> 00:37:35,736
You better
get the hell out of here.
418
00:37:38,980 --> 00:37:40,843
Try again.
419
00:37:40,844 --> 00:37:42,639
Please.
420
00:37:49,784 --> 00:37:52,441
Maybe he's gone. Yeah?
421
00:37:52,442 --> 00:37:54,409
- Go get your phone, then.
- What?
422
00:37:54,410 --> 00:37:55,789
Yeah, if he's gone,
go get your phone.
423
00:37:55,790 --> 00:37:57,895
No. I mean, I'm not gonna
go get myself shot
424
00:37:57,896 --> 00:38:00,000
just to prove
I'm not some fucking terrorist.
425
00:38:00,001 --> 00:38:03,314
I'm telling you, this is not me!
426
00:38:03,315 --> 00:38:05,731
I could never do anything
like this.
427
00:38:31,999 --> 00:38:34,000
I see it.
428
00:38:34,001 --> 00:38:35,934
My phone.
429
00:38:38,523 --> 00:38:41,007
Well, do you think
you can get it?
430
00:38:41,008 --> 00:38:42,629
Maybe if I...
431
00:38:42,630 --> 00:38:46,115
Maybe if I go around the shelves
to the other side.
432
00:38:46,116 --> 00:38:47,496
Yeah.
433
00:38:47,497 --> 00:38:49,085
You can use the car as a shield.
434
00:38:50,949 --> 00:38:53,053
Yeah, sure.
435
00:38:53,054 --> 00:38:54,884
Let's do it.
436
00:39:03,513 --> 00:39:06,446
Maybe we should just wait
a few... maybe a little bit.
437
00:39:06,447 --> 00:39:07,930
The truckers start arriving
in a few hours.
438
00:39:07,931 --> 00:39:10,624
No, no, this is important.
This is the only way.
439
00:39:12,488 --> 00:39:14,696
You need to call for help, okay?
440
00:39:14,697 --> 00:39:17,181
Are you insane?
I'm not going across there
441
00:39:17,182 --> 00:39:18,769
and get my fucking head
blown off.
442
00:39:18,770 --> 00:39:20,046
If you're telling the truth,
443
00:39:20,047 --> 00:39:21,599
he's gonna be down here
any second.
444
00:39:21,600 --> 00:39:23,602
You need to call for help.
445
00:39:28,573 --> 00:39:30,506
I can distract him.
446
00:39:32,439 --> 00:39:33,887
How?
447
00:39:33,888 --> 00:39:35,688
ALICE: There's a flashlight
under the counter.
448
00:40:01,157 --> 00:40:02,744
Okay.
449
00:40:02,745 --> 00:40:05,817
[ Dramatic music plays ]
450
00:41:24,620 --> 00:41:27,795
[ Gunshots ]
451
00:41:39,048 --> 00:41:41,775
MAN: You know the difference
between you and that guy?
452
00:41:44,260 --> 00:41:46,987
He was willing
to sacrifice himself...
453
00:41:52,717 --> 00:41:54,650
while you survive.
454
00:41:58,619 --> 00:42:00,863
You put him up to it,
didn't you?
455
00:42:06,593 --> 00:42:08,905
What kind of a person does that?
456
00:42:12,322 --> 00:42:13,944
Then again...
457
00:42:13,945 --> 00:42:16,740
what kind of person
does what I'm doing?
458
00:42:16,741 --> 00:42:19,813
[ Dramatic music plays ]
459
00:42:28,718 --> 00:42:31,756
I guess we both have a lot
to think about, huh?
460
00:42:34,310 --> 00:42:36,070
The way we've lived...
461
00:42:43,940 --> 00:42:46,771
The repercussions
of our actions...
462
00:42:52,017 --> 00:42:53,915
Who we've become.
463
00:42:53,916 --> 00:42:56,125
[ Screams ]
464
00:43:28,847 --> 00:43:30,780
Why are you doing this?
465
00:43:32,713 --> 00:43:35,439
MAN: For the truth.
466
00:43:35,440 --> 00:43:37,235
Because I need the truth.
467
00:43:42,343 --> 00:43:46,036
You sure tell a lot of lies for
someone looking for the truth.
468
00:43:46,037 --> 00:43:48,072
MAN: Do I?
469
00:43:48,073 --> 00:43:50,212
And what about you?
470
00:43:50,213 --> 00:43:52,215
You were at the convention,
right?
471
00:43:54,045 --> 00:43:58,289
I work for a pharmaceutical
company, so...
472
00:43:58,290 --> 00:44:01,361
MAN: So...
473
00:44:01,362 --> 00:44:03,157
you're a drug dealer.
474
00:44:08,818 --> 00:44:10,405
That's very original.
475
00:44:10,406 --> 00:44:13,995
MAN: You know how many people
lost sons, daughters
476
00:44:13,996 --> 00:44:15,341
because of you?
477
00:44:15,342 --> 00:44:18,965
Your drugs,
your bullshit vaccines.
478
00:44:18,966 --> 00:44:20,691
ALICE: Fucking idiot.
479
00:44:20,692 --> 00:44:23,452
MAN: All so that
you can get rich...
480
00:44:23,453 --> 00:44:26,283
with zero accountability, ever.
Sure.
481
00:44:26,284 --> 00:44:29,769
Do you know how many fucking
people's lives we've saved?
482
00:44:29,770 --> 00:44:31,737
MAN: You think someone might
want you dead for that?
483
00:44:31,738 --> 00:44:33,497
But no, no, no.
484
00:44:33,498 --> 00:44:36,017
Instead, let's focus on
the microchips
485
00:44:36,018 --> 00:44:38,813
and Bill Gates
and all the anti-vaxxers
486
00:44:38,814 --> 00:44:42,161
so we all sound crazy
so you can censor us.
487
00:44:42,162 --> 00:44:44,473
So we can never talk about
what's actually going on.
488
00:44:44,474 --> 00:44:46,821
ALICE: What the fuck are you
talking about?
489
00:44:46,822 --> 00:44:48,961
MAN: I'm talking about
the truth!
490
00:44:48,962 --> 00:44:50,825
ALICE: Yeah?
491
00:44:50,826 --> 00:44:54,967
MAN: But you'd rather label us
so you can control us?
492
00:44:54,968 --> 00:44:57,797
You think someone might
want you dead for that?
493
00:44:57,798 --> 00:44:59,247
Do you?
Are you finished?
494
00:44:59,248 --> 00:45:01,043
Can I talk?
495
00:45:03,252 --> 00:45:05,874
I'm a VP of Marketing.
496
00:45:05,875 --> 00:45:07,220
Social media, okay?
497
00:45:07,221 --> 00:45:09,429
I don't make the stuff.
498
00:45:09,430 --> 00:45:12,985
MAN: Oh, that's even worse.
499
00:45:12,986 --> 00:45:15,781
You promote it.
500
00:45:15,782 --> 00:45:19,543
You create the image.
501
00:45:19,544 --> 00:45:22,270
Filling young minds
with lies and deceit.
502
00:45:22,271 --> 00:45:24,237
Marching them to their deaths.
503
00:45:24,238 --> 00:45:27,310
[ Dramatic music plays ]
504
00:45:32,039 --> 00:45:34,006
How many people did you
have to step on
505
00:45:34,007 --> 00:45:36,388
to get such an important job?
506
00:45:40,185 --> 00:45:44,879
How many years
did you have to put in
507
00:45:44,880 --> 00:45:48,262
before you became
Vice President of Marketing...
508
00:45:51,541 --> 00:45:53,923
at Phinzer Pharmaceuticals?
509
00:45:57,962 --> 00:45:59,929
I'll tell you how long.
510
00:46:01,931 --> 00:46:05,175
Two years,
511
00:46:05,176 --> 00:46:08,074
and you became VP
512
00:46:08,075 --> 00:46:12,148
of one of the biggest
drug companies in the country.
513
00:46:14,633 --> 00:46:16,428
God, that's amazing.
514
00:46:19,259 --> 00:46:21,501
I bet you didn't even have to
sleep with anyone
515
00:46:21,502 --> 00:46:23,297
to get ahead.
516
00:46:28,302 --> 00:46:30,200
I'm sorry.
517
00:46:30,201 --> 00:46:33,099
You don't need to sleep with
anyone to get ahead anymore.
518
00:46:33,100 --> 00:46:34,307
Fuck you.
519
00:46:34,308 --> 00:46:35,964
MAN: You can just accuse someone
520
00:46:35,965 --> 00:46:38,587
for something they did
when they were 12
521
00:46:38,588 --> 00:46:42,591
or a picture in blackface.
522
00:46:42,592 --> 00:46:46,872
Or maybe a boss came in one day
523
00:46:46,873 --> 00:46:49,116
and told you
how pretty you looked.
524
00:46:51,636 --> 00:46:54,949
Next thing you know, he's gone,
525
00:46:54,950 --> 00:46:56,364
just like that!
526
00:46:56,365 --> 00:46:58,124
Piece of shit.
527
00:46:58,125 --> 00:47:00,127
Pig.
528
00:47:02,267 --> 00:47:06,202
Just because he said something
nice to a woman with ambition.
529
00:47:13,589 --> 00:47:15,384
Now he's out of a job.
530
00:47:19,664 --> 00:47:21,942
Can't make his house payments.
531
00:47:25,118 --> 00:47:28,016
And he can't take care of...
532
00:47:28,017 --> 00:47:31,330
Of his little girl.
533
00:47:31,331 --> 00:47:33,884
You don't know what it's like
to hear a child
534
00:47:33,885 --> 00:47:37,163
screaming in the middle
of the night.
535
00:47:37,164 --> 00:47:40,236
To wait for hours
in the emergency room...
536
00:47:46,967 --> 00:47:49,313
because her daddy,
537
00:47:49,314 --> 00:47:52,075
who's supposed to protect her,
538
00:47:52,076 --> 00:47:55,009
has no health insurance
539
00:47:55,010 --> 00:47:58,322
and is so...
540
00:47:58,323 --> 00:48:01,154
fucking helpless.
541
00:48:06,435 --> 00:48:09,058
You think that guy
might want you to kill you?
542
00:48:13,614 --> 00:48:16,410
You think that guy
might want you dead?
543
00:48:18,585 --> 00:48:21,104
All these deaths...
544
00:48:21,105 --> 00:48:23,038
could have been avoided.
545
00:48:25,454 --> 00:48:29,043
Because someone has to pay.
546
00:48:29,044 --> 00:48:31,322
Someone always has to pay.
547
00:48:37,259 --> 00:48:40,502
I'm tired of playing games.
548
00:48:40,503 --> 00:48:43,643
But all you wanna do
549
00:48:43,644 --> 00:48:45,267
is play hide and seek.
550
00:48:52,343 --> 00:48:56,449
One Mississippi,
two Mississippi,
551
00:48:56,450 --> 00:48:58,244
three Mississippi,
552
00:48:58,245 --> 00:49:01,385
four Mississippi,
five Mississippi.
553
00:49:01,386 --> 00:49:02,697
Who is Alice?
554
00:49:02,698 --> 00:49:05,976
Six Mississippi,
seven Mississippi.
555
00:49:05,977 --> 00:49:08,358
What did she do?
Eight Mississippi.
556
00:49:08,359 --> 00:49:11,568
Admit it, Alice.
Nine Mississippi.
557
00:49:11,569 --> 00:49:13,328
Ten Mississippi.
558
00:49:13,329 --> 00:49:14,985
Ready or not, here I...
559
00:49:14,986 --> 00:49:18,369
[ Gunfire ]
560
00:49:24,789 --> 00:49:27,584
You don't get to
hijack this country
561
00:49:27,585 --> 00:49:29,413
and hide behind your lies
562
00:49:29,414 --> 00:49:34,487
and your fake news
and your forced mandates!
563
00:49:34,488 --> 00:49:36,420
Please don't do this.
564
00:49:36,421 --> 00:49:39,665
I'm not doing anything you
haven't been doing for years.
565
00:49:39,666 --> 00:49:43,601
[ Crying ]
566
00:49:48,813 --> 00:49:50,779
I never killed anybody.
567
00:49:50,780 --> 00:49:52,505
MAN: Yes, you have.
568
00:49:52,506 --> 00:49:55,060
That's the whole point.
We're the same.
569
00:49:55,061 --> 00:49:58,028
We kill to protect
our interests.
570
00:49:58,029 --> 00:50:01,445
I'm just not blind to it
like you are.
571
00:50:01,446 --> 00:50:03,033
We're nothing alike.
572
00:50:03,034 --> 00:50:05,587
MAN: Oh, of course.
573
00:50:05,588 --> 00:50:07,831
You're woke,
574
00:50:07,832 --> 00:50:09,557
and I'm a psychopath.
575
00:50:09,558 --> 00:50:13,043
How convenient for you.
576
00:50:13,044 --> 00:50:14,700
I never said that.
577
00:50:14,701 --> 00:50:17,634
MAN: No.
But you wanted to.
578
00:50:17,635 --> 00:50:20,464
And yet, when I was sent
to Afghanistan
579
00:50:20,465 --> 00:50:23,433
and I was killing for you,
it was okay.
580
00:50:23,434 --> 00:50:26,539
When my friends died thousands
of miles away from home
581
00:50:26,540 --> 00:50:29,094
while the were killing for you,
it was okay.
582
00:50:29,095 --> 00:50:30,785
But now that you are forced
583
00:50:30,786 --> 00:50:32,649
to face the consequences
of your life,
584
00:50:32,650 --> 00:50:35,617
it's so much easier
for you to label me
585
00:50:35,618 --> 00:50:37,688
than it is for you
to face reality.
586
00:50:37,689 --> 00:50:39,795
[ Screams ]
587
00:51:00,678 --> 00:51:04,543
MAN: But until you recognize
your part in all this,
588
00:51:04,544 --> 00:51:07,891
you'll never understand
why people like me exist.
589
00:51:07,892 --> 00:51:09,444
And we do.
590
00:51:09,445 --> 00:51:11,101
And there's a lot of us.
591
00:51:11,102 --> 00:51:13,828
You could be at school,
in the supermarket,
592
00:51:13,829 --> 00:51:17,349
at work, or even, uh...
593
00:51:17,350 --> 00:51:20,835
filling up your car
at a gas station.
594
00:51:20,836 --> 00:51:22,250
You wouldn't even see it coming,
595
00:51:22,251 --> 00:51:24,114
and then suddenly...
596
00:51:24,115 --> 00:51:25,737
you're dead.
597
00:51:28,740 --> 00:51:30,396
Why am I even talking to you?
598
00:51:30,397 --> 00:51:33,641
MAN: Oh, because you want to
know who I am.
599
00:51:33,642 --> 00:51:35,539
And because you know
that every second
600
00:51:35,540 --> 00:51:38,128
I'm engaged in this conversation
601
00:51:38,129 --> 00:51:40,165
is another second
I'm not coming down there
602
00:51:40,166 --> 00:51:43,927
to spill your brains
on that filthy linoleum floor.
603
00:51:43,928 --> 00:51:46,481
[ Metal music playing on radio ]
604
00:51:46,482 --> 00:51:49,865
ALICE: Fuck.
605
00:51:59,185 --> 00:52:01,877
Get out. Get out.
606
00:52:05,639 --> 00:52:10,816
[ Beeping ]
607
00:52:10,817 --> 00:52:13,232
Fuck.
608
00:52:13,233 --> 00:52:15,269
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
609
00:52:15,270 --> 00:52:17,512
Fuck!
610
00:52:17,513 --> 00:52:20,481
[ Beeping ]
611
00:52:20,482 --> 00:52:23,380
Fuck!
612
00:52:23,381 --> 00:52:25,624
What the fuck, man?
613
00:52:25,625 --> 00:52:27,315
What's the hell?
614
00:52:27,316 --> 00:52:29,318
Get out of here.
615
00:52:30,285 --> 00:52:34,220
[ Engine starts ]
616
00:52:51,996 --> 00:52:54,204
MAN: See?
617
00:52:54,205 --> 00:52:56,587
Would a psychopath
have let him go?
618
00:52:59,521 --> 00:53:02,765
Although, if that guy had
better credit, he'd be dead.
619
00:53:08,254 --> 00:53:10,358
See what we've been reduced to?
620
00:53:10,359 --> 00:53:13,431
[ Dramatic music plays ]
621
00:53:26,030 --> 00:53:29,481
You're not a bad guy. You...
622
00:53:29,482 --> 00:53:32,587
Otherwise, you wouldn't
have let him go.
623
00:53:32,588 --> 00:53:34,520
MAN: Oh, yeah?
624
00:53:34,521 --> 00:53:37,317
How many likes do you think
that will get me?
625
00:53:41,666 --> 00:53:43,495
ALICE: There's something
you should know about me.
626
00:53:43,496 --> 00:53:46,670
Something you wouldn't find out
on social media.
627
00:53:46,671 --> 00:53:48,431
MAN: I'm listening.
628
00:53:48,432 --> 00:53:50,434
ALICE: We're trying
to have a baby.
629
00:53:52,712 --> 00:53:55,403
MAN: And yet here you are
traveling with your lover
630
00:53:55,404 --> 00:53:57,647
in the middle of the night.
631
00:53:57,648 --> 00:54:00,408
How could you ever have time
for children?
632
00:54:00,409 --> 00:54:04,723
No, you don't strike me
as the maternal type.
633
00:54:04,724 --> 00:54:07,933
You couldn't handle
the commitment.
634
00:54:07,934 --> 00:54:09,729
The pain.
635
00:54:13,905 --> 00:54:15,769
You know nothing about me.
636
00:54:18,427 --> 00:54:20,740
MAN: I know you
more than you think.
637
00:54:23,536 --> 00:54:26,711
I know you put yourself ahead
of everybody else.
638
00:54:30,646 --> 00:54:33,027
I bet there's even been
a couple of abortions
639
00:54:33,028 --> 00:54:35,754
along the way, huh?
640
00:54:35,755 --> 00:54:37,550
Fuck you.
641
00:54:40,656 --> 00:54:42,451
Fuck you.
642
00:54:43,521 --> 00:54:47,352
You know nothing.
643
00:54:47,353 --> 00:54:49,077
MAN: Why is that, Alice?
644
00:54:49,078 --> 00:54:52,323
[ Somber music plays ]
645
00:55:01,436 --> 00:55:05,473
Because I can't have children.
646
00:55:05,474 --> 00:55:07,545
MAN: Am I meant to feel bad?
647
00:55:10,514 --> 00:55:13,032
We both know you'd do
or say anything
648
00:55:13,033 --> 00:55:14,794
to save your life right now.
649
00:55:26,737 --> 00:55:28,497
My life?
650
00:55:32,018 --> 00:55:35,503
My whole life has been
about pleasing men.
651
00:55:35,504 --> 00:55:38,403
My...
652
00:55:38,404 --> 00:55:42,165
My father,
653
00:55:42,166 --> 00:55:44,443
my husband,
654
00:55:44,444 --> 00:55:45,894
my boss.
655
00:55:55,835 --> 00:56:01,358
I'm sure you know what it's like
to never feel good enough.
656
00:56:07,743 --> 00:56:10,470
Do you know what it does
to a marriage?
657
00:56:21,723 --> 00:56:23,033
I'm...
658
00:56:23,034 --> 00:56:26,624
not having an affair
'cause I'm in love.
659
00:56:29,765 --> 00:56:32,768
I'm having an affair
'cause I'm in pain.
660
00:56:45,160 --> 00:56:47,610
And I love my husband.
661
00:56:47,611 --> 00:56:50,475
I'm...
662
00:56:50,476 --> 00:56:52,650
I love... I love him.
663
00:56:58,656 --> 00:57:00,037
MAN: That's so sad.
664
00:57:02,280 --> 00:57:05,869
So sad that it takes being at
the end of a gun for two people
665
00:57:05,870 --> 00:57:08,735
to finally have
a real conversation.
666
00:57:18,711 --> 00:57:20,884
[ Sighs ]
667
00:57:20,885 --> 00:57:23,957
[ Siren wailing in distance ]
668
00:57:37,315 --> 00:57:39,214
Yes, yes, yes.
669
00:57:44,978 --> 00:57:47,152
No! No, I'm here!
[ Pounding on window ]
670
00:57:47,153 --> 00:57:49,292
No!
671
00:57:49,293 --> 00:57:51,121
Help! I'm right here!
672
00:57:51,122 --> 00:57:54,194
[ Dramatic music plays ]
673
00:58:07,069 --> 00:58:08,864
MAN: Alice?
674
00:58:12,350 --> 00:58:14,145
Are you hiding again?
675
00:58:28,919 --> 00:58:31,059
Where are you?
676
00:58:43,796 --> 00:58:45,555
Oh, my God.
677
00:58:45,556 --> 00:58:48,628
[ Dramatic music plays ]
678
00:58:55,635 --> 00:58:58,086
MAN: Where are you, Alice?
679
01:00:43,432 --> 01:00:44,399
[ Gunshot ]
680
01:00:44,400 --> 01:00:45,813
[ Screams ]
681
01:00:45,814 --> 01:00:48,196
[ Gunshots ]
682
01:00:54,167 --> 01:00:56,100
[ Screams ]
683
01:00:57,792 --> 01:00:59,656
[ Groans ]
684
01:01:05,420 --> 01:01:08,423
[ Screams ]
685
01:01:13,324 --> 01:01:16,120
Fuck!
686
01:01:19,399 --> 01:01:21,436
[ Crying ]
687
01:01:26,061 --> 01:01:28,029
Oh, my God.
688
01:01:48,049 --> 01:01:50,292
MAN: You can't run
from this, Alice.
689
01:01:52,536 --> 01:01:54,331
Not anymore.
690
01:01:56,195 --> 01:01:58,300
Because there's nowhere to hide.
691
01:02:00,337 --> 01:02:02,097
Nowhere to go.
692
01:02:05,169 --> 01:02:08,309
That's the reason you ran
back in here, isn't it?
693
01:02:08,310 --> 01:02:11,382
[ Dramatic music plays ]
694
01:02:31,817 --> 01:02:34,026
[ Coughs ]
695
01:03:05,195 --> 01:03:06,990
MAN: Alice?
696
01:03:12,616 --> 01:03:14,962
Hello?
697
01:03:14,963 --> 01:03:18,483
Are you still with me, Alice?
698
01:03:18,484 --> 01:03:20,279
Are you still there?
699
01:03:29,460 --> 01:03:33,256
It's becoming unbearable,
isn't it?
700
01:03:33,257 --> 01:03:36,397
The pain.
701
01:03:36,398 --> 01:03:38,434
It leads to anger.
702
01:03:38,435 --> 01:03:40,333
It leads to violence.
703
01:03:45,235 --> 01:03:47,063
[ Groans ]
704
01:03:47,064 --> 01:03:51,067
MAN: Don't you feel a paradigm
shift in this country,
705
01:03:51,068 --> 01:03:56,141
toward selfishness
and brute force?
706
01:03:56,142 --> 01:04:01,078
Why is it easier for a kid to
buy an AR-15 than a six pack?
707
01:04:03,149 --> 01:04:06,945
That's because the DNA
to not give a shit
708
01:04:06,946 --> 01:04:10,915
is more desirable from
an evolutionary standpoint.
709
01:04:10,916 --> 01:04:12,883
Plain and simple.
710
01:04:14,643 --> 01:04:20,165
Do you think that the shooters
in Vegas or Florida or Buffalo
711
01:04:20,166 --> 01:04:25,896
or Uvalde or Sandy Hook
had any feelings of guilt?
712
01:04:36,010 --> 01:04:37,976
Do you think
I should feel any guilt?
713
01:04:37,977 --> 01:04:40,980
Do you feel guilt?
714
01:04:43,086 --> 01:04:44,672
If you don't believe it's wrong
715
01:04:44,673 --> 01:04:46,467
to do the things
that serve your needs,
716
01:04:46,468 --> 01:04:48,263
why should I?
717
01:04:50,472 --> 01:04:53,993
What do you think drives
the company you work for?
718
01:04:56,409 --> 01:04:58,479
[ Groans ]
719
01:04:58,480 --> 01:05:01,552
MAN: Look at the thousands
of people you've harmed.
720
01:05:06,661 --> 01:05:10,043
Who's worse?
721
01:05:10,044 --> 01:05:12,011
Who's done more damage?
722
01:05:16,464 --> 01:05:19,500
Just because you don't have
your finger on the trigger
723
01:05:19,501 --> 01:05:23,573
doesn't make you
any less of a killer.
724
01:05:23,574 --> 01:05:27,750
You don't care about people.
725
01:05:27,751 --> 01:05:32,065
All you really care about
is the money.
726
01:05:32,066 --> 01:05:34,722
And you'll do or say
anything to get it.
727
01:05:34,723 --> 01:05:37,347
Because money is freedom,
isn't that right?
728
01:05:38,624 --> 01:05:40,212
[ Groans ]
729
01:05:43,042 --> 01:05:45,113
MAN: Freedom to do
what you want.
730
01:05:48,703 --> 01:05:51,223
To buy whatever you desire.
731
01:05:54,226 --> 01:05:57,056
Freedom to go
anywhere you please.
732
01:05:59,024 --> 01:06:01,680
But I think someone
said it best.
733
01:06:01,681 --> 01:06:07,169
"Freedom is just another word
for nothing left to lose."
734
01:06:07,170 --> 01:06:10,242
[ Dramatic music plays ]
735
01:06:29,778 --> 01:06:32,056
Aah!
736
01:06:32,057 --> 01:06:33,990
Fuck!
737
01:06:38,753 --> 01:06:40,478
You fucking piece of shit loser.
738
01:06:40,479 --> 01:06:42,307
It's gonna take a lot more
than killing me
739
01:06:42,308 --> 01:06:44,309
to solve your fucking problems.
740
01:06:44,310 --> 01:06:46,311
MAN: Maybe.
741
01:06:46,312 --> 01:06:49,073
Or maybe it will make the next
person willing to spread filth
742
01:06:49,074 --> 01:06:51,662
and lies think about
the consequences.
743
01:07:12,235 --> 01:07:16,446
It's been a really
shitty couple of years.
744
01:07:18,551 --> 01:07:21,519
I'm angry too.
745
01:07:21,520 --> 01:07:22,830
I get it.
746
01:07:22,831 --> 01:07:24,763
And the media...
747
01:07:24,764 --> 01:07:27,249
does not help.
748
01:07:27,250 --> 01:07:29,768
Spreading conspiracies
all over the place.
749
01:07:29,769 --> 01:07:31,701
MAN: That's the one.
750
01:07:31,702 --> 01:07:33,876
A conspiracy.
751
01:07:33,877 --> 01:07:35,774
I was waiting for you
to drop that one.
752
01:07:35,775 --> 01:07:38,156
Best buzzword
to devalue anything
753
01:07:38,157 --> 01:07:42,298
I have to say
and label me as crazy.
754
01:07:42,299 --> 01:07:43,851
Did you really lose your job?
755
01:07:43,852 --> 01:07:45,682
Is that what this is...
756
01:07:48,892 --> 01:07:50,652
Henry?
757
01:07:58,419 --> 01:08:00,455
Did you really lose a child?
758
01:08:08,187 --> 01:08:10,637
Because if that's the case,
I'm...
759
01:08:10,638 --> 01:08:13,227
I'm really, really sorry.
760
01:08:15,781 --> 01:08:17,230
MAN: Who's Henry?
761
01:08:17,231 --> 01:08:21,097
[ Vehicle approaches ]
762
01:08:47,261 --> 01:08:49,608
[ Beeping ]
763
01:09:15,358 --> 01:09:17,255
You got to leave.
You got to leave.
764
01:09:17,256 --> 01:09:20,328
[ Dramatic music plays ]
765
01:09:23,780 --> 01:09:24,883
Hey!
766
01:09:24,884 --> 01:09:27,197
Hey, get back in your car!
767
01:09:39,520 --> 01:09:41,314
[ Pounding window ]
Get out!
768
01:09:41,315 --> 01:09:42,660
Get out of here!
769
01:09:42,661 --> 01:09:45,422
Car!
Call... Call the police!
770
01:09:50,565 --> 01:09:52,773
Shit.
Ohh!
771
01:09:52,774 --> 01:09:54,396
ALICE: Shit.
772
01:09:54,397 --> 01:09:56,363
Hey, get back in your car!
773
01:09:56,364 --> 01:10:00,333
Get out of the way!
774
01:10:00,334 --> 01:10:04,269
- Bob.
- Hide.
775
01:10:05,270 --> 01:10:07,375
No, move out!
776
01:10:09,515 --> 01:10:11,723
What are you doing?
777
01:10:11,724 --> 01:10:13,656
No, what are you doing?
No!
778
01:10:13,657 --> 01:10:14,831
[ Gunshot ]
[ Gasps ]
779
01:10:18,628 --> 01:10:21,595
[ Sobbing ]
780
01:10:21,596 --> 01:10:24,668
[ Somber music plays ]
781
01:10:38,475 --> 01:10:39,856
[ Gunshot ]
782
01:10:50,832 --> 01:10:53,765
MAN: Well, that was touching.
783
01:10:53,766 --> 01:10:55,802
That's the kind of
sentimental crap
784
01:10:55,803 --> 01:10:59,668
that will die off
with that generation.
785
01:10:59,669 --> 01:11:02,429
What scares you most is
knowing that, deep down,
786
01:11:02,430 --> 01:11:06,813
we like it that way, because
you and I, we are survivors.
787
01:11:06,814 --> 01:11:09,091
No!
788
01:11:09,092 --> 01:11:12,751
We're nothing alike!
789
01:11:15,961 --> 01:11:19,791
MAN: You're in denial, Alice.
790
01:11:19,792 --> 01:11:22,000
The only reason
we're both still alive
791
01:11:22,001 --> 01:11:24,762
is because we share that gene.
792
01:11:24,763 --> 01:11:30,077
And it's that gene you'll pass
down to your unborn child.
793
01:11:30,078 --> 01:11:32,702
If you ever actually
get pregnant.
794
01:11:39,502 --> 01:11:42,711
That's exactly why
I can't have children.
795
01:11:42,712 --> 01:11:44,954
Because I don't wanna fear
for their lives
796
01:11:44,955 --> 01:11:47,612
every time they leave the house.
797
01:11:47,613 --> 01:11:52,514
Because I don't want them
bullied on their phones,
798
01:11:52,515 --> 01:11:56,621
feeling unloved and alone.
799
01:11:56,622 --> 01:12:01,108
Depressed and bitter
800
01:12:01,109 --> 01:12:04,354
to potentially end up a coward!
801
01:12:06,977 --> 01:12:10,567
Hiding in the dark,
killing innocent people.
802
01:12:13,812 --> 01:12:15,364
I can't have children
803
01:12:15,365 --> 01:12:19,851
because people like you
exist in the world.
804
01:12:19,852 --> 01:12:23,061
But most of all,
805
01:12:23,062 --> 01:12:28,482
I can't have children because
it's my fucking choice!
806
01:12:30,104 --> 01:12:33,106
And it's the same choice
your mother would have made
807
01:12:33,107 --> 01:12:36,143
if she knew what you'd become!
808
01:12:36,144 --> 01:12:39,146
[ Breathing heavily ]
809
01:12:39,147 --> 01:12:42,392
[ Dramatic music plays ]
810
01:12:49,572 --> 01:12:52,643
Hey.
811
01:12:52,644 --> 01:12:54,887
Hey, get down.
812
01:12:55,647 --> 01:12:58,407
Hey, get down.
813
01:12:58,408 --> 01:12:59,823
Lay down.
814
01:13:03,448 --> 01:13:05,415
Grandma.
815
01:13:08,694 --> 01:13:10,834
Fuck.
816
01:13:12,664 --> 01:13:15,459
Listen, I know that you think
that by doing this,
817
01:13:15,460 --> 01:13:17,737
it's gonna give meaning
to your life, but it won't.
818
01:13:17,738 --> 01:13:19,221
They'll kill you
819
01:13:19,222 --> 01:13:21,603
or they'll cornered you
and you'll kill yourself.
820
01:13:21,604 --> 01:13:23,777
Just like all the others.
821
01:13:23,778 --> 01:13:25,434
And they're just gonna
write it off
822
01:13:25,435 --> 01:13:26,884
like another shooting,
823
01:13:26,885 --> 01:13:28,713
and people will send
their thoughts and prayers
824
01:13:28,714 --> 01:13:32,614
but no one will give a fuck
and nothing is gonna change.
825
01:13:32,615 --> 01:13:34,512
MAN: Oh, you're right.
826
01:13:34,513 --> 01:13:38,965
Nothing will change, because
I only exist in you mind.
827
01:13:38,966 --> 01:13:41,761
I'm your creation.
828
01:13:41,762 --> 01:13:43,763
I am your perception
829
01:13:43,764 --> 01:13:45,558
that you have projected onto me
830
01:13:45,559 --> 01:13:48,664
so you never have to hear
the real reasons why.
831
01:13:48,665 --> 01:13:52,496
No matter how justified,
I'm just a crazy shooter.
832
01:13:52,497 --> 01:13:55,050
The right-wing nut,
the conspiracy theorist,
833
01:13:55,051 --> 01:13:57,121
stop the lie, storm the Capitol,
834
01:13:57,122 --> 01:13:59,503
election fraud,
domestic terrorist,
835
01:13:59,504 --> 01:14:02,609
anti-vaxxer,
anti-this, anti-that.
836
01:14:02,610 --> 01:14:07,096
You label me and vilify me
837
01:14:07,097 --> 01:14:08,788
when all I ever wanted
838
01:14:08,789 --> 01:14:10,928
was to be left the fuck alone!
839
01:14:10,929 --> 01:14:14,001
[ Dramatic music plays ]
840
01:14:23,286 --> 01:14:24,873
Did you really think
841
01:14:24,874 --> 01:14:26,979
you could keep something
like that from me?
842
01:14:29,948 --> 01:14:32,121
No, no, no, no!
843
01:14:32,122 --> 01:14:35,159
Fuck.
844
01:14:35,160 --> 01:14:36,955
Shit.
845
01:14:41,753 --> 01:14:43,893
Don't you dare shoot her, motherfucker.
846
01:14:54,144 --> 01:14:55,869
Wake up, Grandma.
847
01:14:55,870 --> 01:14:57,700
Wake up.
848
01:15:09,159 --> 01:15:12,679
[ Car door closes ]
849
01:15:12,680 --> 01:15:15,233
Please.
Please, I'm begging you.
850
01:15:15,234 --> 01:15:17,960
MAN: Begging is so beneath you, Alice.
851
01:15:17,961 --> 01:15:21,930
It's hard for me to believe
you really care.
852
01:15:21,931 --> 01:15:23,966
Of course I care.
853
01:15:23,967 --> 01:15:26,798
MAN: Enough that you would
trade your life for hers?
854
01:15:30,974 --> 01:15:35,115
[ Music ends ]
855
01:15:35,116 --> 01:15:38,602
Yes, I would.
856
01:15:38,603 --> 01:15:40,155
MAN: Tell you what, then.
857
01:15:40,156 --> 01:15:42,606
Come out where I can see you clearly
858
01:15:42,607 --> 01:15:45,125
and I'll let her go.
859
01:15:45,126 --> 01:15:47,680
ALICE: How can I trust you?
860
01:15:47,681 --> 01:15:50,683
MAN: How can I trust you?
861
01:15:50,684 --> 01:15:52,270
ALICE: Because I get it.
862
01:15:52,271 --> 01:15:54,134
I get it.
I learned my lesson.
863
01:15:54,135 --> 01:15:57,000
MAN: But what do you gain
by letting her live?
864
01:15:58,899 --> 01:16:01,142
ALICE: I get to save
an innocent life.
865
01:16:03,351 --> 01:16:05,663
MAN: But if you sacrifice
yourself for her,
866
01:16:05,664 --> 01:16:07,769
then you'll be
teaching me a lesson.
867
01:16:07,770 --> 01:16:10,842
[ Dramatic music plays ]
868
01:16:13,154 --> 01:16:16,018
Okay.
869
01:16:16,019 --> 01:16:17,157
Let's see.
870
01:16:17,158 --> 01:16:19,608
Tell her to run,
871
01:16:19,609 --> 01:16:21,748
and when she's out of range,
you come out front.
872
01:16:21,749 --> 01:16:23,612
ALICE: Put your gun down.
873
01:16:23,613 --> 01:16:25,581
MAN: It's down.
874
01:16:53,160 --> 01:16:55,851
No, no, no, no, no, no,
what are you doing?
875
01:16:55,852 --> 01:16:57,128
Go!
876
01:16:57,129 --> 01:16:59,199
Come on, run! Go!
877
01:16:59,200 --> 01:17:00,995
Go!
878
01:17:06,483 --> 01:17:09,037
Okay, come here. Okay.
879
01:17:09,038 --> 01:17:11,142
[ Dramatic music plays ]
880
01:17:11,143 --> 01:17:13,214
You're okay.
881
01:17:16,977 --> 01:17:19,255
Shit.
882
01:17:45,868 --> 01:17:48,836
Don't worry, we're gonna
find a way out of here, okay?
883
01:18:20,419 --> 01:18:21,972
Come.
884
01:18:21,973 --> 01:18:23,906
Come on.
885
01:18:43,166 --> 01:18:45,272
Fuck. Fuck.
886
01:19:04,429 --> 01:19:05,981
Okay, watch your head.
887
01:19:05,982 --> 01:19:08,363
Watch your head.
888
01:19:08,364 --> 01:19:09,813
Listen to me.
889
01:19:09,814 --> 01:19:11,469
If you hear something
that's not me,
890
01:19:11,470 --> 01:19:13,817
don't say anything at all, okay?
891
01:19:13,818 --> 01:19:15,819
Do you know a song?
892
01:19:15,820 --> 01:19:18,407
If you get scared,
you're gonna sing that song.
893
01:19:18,408 --> 01:19:21,308
But really quietly, okay?
894
01:19:34,562 --> 01:19:37,773
[ Dramatic music plays ]
895
01:20:39,317 --> 01:20:40,939
Shh.
896
01:20:51,432 --> 01:20:56,678
โช Five little monkeys
jumping on the bed โช
897
01:20:56,679 --> 01:21:01,166
โช One fell off
and broke his head โช
898
01:21:16,388 --> 01:21:19,978
MAN: Alice Germain Bach.
899
01:21:22,498 --> 01:21:24,258
Still hiding, huh?
900
01:21:26,398 --> 01:21:28,159
So what are we thinking?
901
01:21:30,264 --> 01:21:33,991
Was I sent here by your husband
902
01:21:33,992 --> 01:21:38,547
who you betrayed
903
01:21:38,548 --> 01:21:43,381
with a younger,
more exciting man?
904
01:21:45,555 --> 01:21:50,283
โช Four little monkeys
jumping on the bed โช
905
01:21:50,284 --> 01:21:54,632
โช One fell off
and broke his head โช
906
01:21:54,633 --> 01:21:57,497
Or am I a co-worker
907
01:21:57,498 --> 01:22:01,501
who you got fired
without due process
908
01:22:01,502 --> 01:22:04,711
so you could steal my job?
909
01:22:04,712 --> 01:22:09,751
Or maybe,
910
01:22:09,752 --> 01:22:12,098
maybe I'm a racist,
911
01:22:12,099 --> 01:22:17,173
disgruntled employee
out for revenge.
912
01:22:19,037 --> 01:22:23,730
โช Mama called the doctor
and the doctor said โช
913
01:22:23,731 --> 01:22:28,632
โช No more monkeys
jumping on the bed โช
914
01:22:28,633 --> 01:22:31,635
Or I could be someone
915
01:22:31,636 --> 01:22:37,606
whose life you destroyed
with your lies and greed.
916
01:22:37,607 --> 01:22:40,126
An anguished father
917
01:22:40,127 --> 01:22:42,440
who's lost his child.
918
01:22:44,269 --> 01:22:46,408
Or I could have
919
01:22:46,409 --> 01:22:49,618
been someone who's just tired
920
01:22:49,619 --> 01:22:54,796
of sitting idly by
as this country goes to shit.
921
01:22:54,797 --> 01:22:57,523
Or...
922
01:22:57,524 --> 01:23:00,389
Or I could have followed you
back from the convention
923
01:23:02,529 --> 01:23:06,463
just to teach you a lesson.
924
01:23:06,464 --> 01:23:11,330
Or maybe...
925
01:23:11,331 --> 01:23:13,435
maybe...
926
01:23:13,436 --> 01:23:18,475
this is just some...
927
01:23:18,476 --> 01:23:21,341
random act of violence.
928
01:23:23,377 --> 01:23:27,173
And you're simply
at the wrong place...
929
01:23:27,174 --> 01:23:29,280
at the wrong time.
930
01:23:35,251 --> 01:23:38,082
- [ Screaming ]
- [ Screaming ]
931
01:24:00,690 --> 01:24:05,833
โช Two little monkeys
jumping on the bed โช
932
01:24:07,111 --> 01:24:11,873
โช One fell off
and broke his head โช
933
01:24:11,874 --> 01:24:14,808
[ Groans ]
934
01:24:16,154 --> 01:24:19,501
[ Crying ]
935
01:24:19,502 --> 01:24:24,817
Ah, so this is
how it all ends, huh?
936
01:24:24,818 --> 01:24:28,407
Crawling on the floor,
like an animal.
937
01:24:28,408 --> 01:24:31,480
[ Dramatic music plays ]
938
01:24:38,383 --> 01:24:41,454
Please!
939
01:24:41,455 --> 01:24:43,318
Please don't hurt her!
940
01:24:43,319 --> 01:24:47,254
โช One little monkey...
941
01:24:49,739 --> 01:24:51,257
ALICE: Please!
942
01:24:51,258 --> 01:24:54,882
You should've left me
the fuck alone!
943
01:24:56,229 --> 01:24:58,300
- [ Screams ]
- [ Screams ]
944
01:25:04,168 --> 01:25:08,895
โช Mama called the doctor
and the doctor said โช
945
01:25:08,896 --> 01:25:12,140
[ Gunshot ]
946
01:25:12,141 --> 01:25:15,212
โช No more...
947
01:25:15,213 --> 01:25:19,458
โช ...monkeys jumping
on the bed โช
948
01:25:19,459 --> 01:25:22,531
[ Dramatic music plays ]
949
01:26:47,271 --> 01:26:49,238
[ Groans ]
950
01:26:51,551 --> 01:26:54,278
You don't have to be
scared no more.
951
01:26:59,075 --> 01:27:01,008
- ALICE: [ Screams ]
- [ Grunts ]
952
01:27:10,708 --> 01:27:13,434
Run! Run!
953
01:27:13,435 --> 01:27:16,507
[ Dramatic music plays ]
954
01:27:50,955 --> 01:27:53,922
Show me... Show me your face!
955
01:27:53,923 --> 01:27:56,995
[ Both grunting, screaming ]
956
01:28:35,102 --> 01:28:38,313
[ Crying ]
957
01:28:47,460 --> 01:28:50,497
[ Hyperventilating ]
958
01:29:03,821 --> 01:29:06,858
[ Somber music plays ]
959
01:31:25,687 --> 01:31:28,724
[ Dramatic music plays ]
65357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.