All language subtitles for My Sole Desire (À Mon Seul Désir) (2022)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,773 --> 00:01:15,901
Why are you staring at me?
2
00:01:16,026 --> 00:01:18,862
Wondering what you walked into?
3
00:01:18,987 --> 00:01:22,032
Never been to a strip club before?
4
00:01:22,157 --> 00:01:25,043
It must have crossed your mind.
At least once.
5
00:01:25,143 --> 00:01:26,770
You just didn't dare.
6
00:01:30,399 --> 00:01:33,819
I'll tell you the story
of someone who dared.
7
00:01:33,944 --> 00:01:35,278
I don't mean me!
8
00:01:35,404 --> 00:01:38,156
I'm much too reserved
to tell my own story.
9
00:01:41,451 --> 00:01:42,702
Miss?
10
00:01:48,583 --> 00:01:51,294
You seem to be looking for something.
11
00:01:52,629 --> 00:01:54,256
Not love, I hope.
12
00:01:54,381 --> 00:01:56,383
You won't find that here.
13
00:02:22,367 --> 00:02:28,867
MY SOLE DESIRE
14
00:02:50,896 --> 00:02:53,607
- How was it, sir?
- Fine.
15
00:02:53,732 --> 00:02:55,942
A parlor, to top it off?
16
00:02:56,067 --> 00:02:58,945
Plenty of choice: blond, brunette...
17
00:02:59,070 --> 00:03:02,115
Look at this Spanish girl.
Pretty, isn't she?
18
00:03:04,743 --> 00:03:06,495
No, thanks.
19
00:03:06,620 --> 00:03:08,246
- Your call.
- Bye.
20
00:03:08,371 --> 00:03:09,456
Good bye, sir.
21
00:03:14,002 --> 00:03:15,587
- Hello.
- Hi.
22
00:03:17,255 --> 00:03:20,008
I'd like to try out.
Are you hiring?
23
00:03:21,635 --> 00:03:24,888
You should go downstairs
and take a look first.
24
00:03:25,013 --> 00:03:27,807
This is an erotic theater.
It's not like in the movies.
25
00:03:27,933 --> 00:03:31,144
Welcoming a new dancer
is always special.
26
00:03:31,269 --> 00:03:33,563
It would be nice
to have some new girls.
27
00:03:33,688 --> 00:03:35,815
We like our girls.
But someone new,
28
00:03:35,941 --> 00:03:38,568
who brings energy, youth and naïveté
29
00:03:38,693 --> 00:03:40,403
could be cool.
30
00:03:40,529 --> 00:03:42,697
So be nice to her.
31
00:03:42,822 --> 00:03:46,243
Maybe she's never done this before.
32
00:03:46,368 --> 00:03:48,703
Let's watch and discuss later.
Okay?
33
00:03:55,794 --> 00:03:57,045
She's pretty!
34
00:03:57,170 --> 00:03:59,047
What an entrance!
35
00:03:59,172 --> 00:04:02,217
- You missed a step.
- Hello. Yes, I did.
36
00:04:02,342 --> 00:04:03,927
How is everyone?
37
00:04:04,052 --> 00:04:06,179
- What's your name?
- Mia.
38
00:04:07,389 --> 00:04:10,100
M-I-A, sounds like "meow."
39
00:04:10,225 --> 00:04:12,227
How about a little striptease, Mia?
40
00:04:12,352 --> 00:04:14,604
- Right now?
- Sure, why not?
41
00:04:23,655 --> 00:04:25,387
I'm hot.
42
00:04:25,487 --> 00:04:26,487
I'm so hot.
43
00:04:29,578 --> 00:04:31,621
Stop, Mia. Just stop.
44
00:04:31,746 --> 00:04:34,291
Come over here,
away from that gentleman.
45
00:04:34,416 --> 00:04:37,460
Honey, this is a striptease,
not Saturday Night Fever.
46
00:04:37,586 --> 00:04:40,338
You're not here to have fun
and hook up. Sorry, sir.
47
00:04:40,463 --> 00:04:42,882
I know that's what you were hoping for.
48
00:04:43,008 --> 00:04:44,968
Being a stripper is a profession.
49
00:04:45,093 --> 00:04:47,637
I'll give you
an express training session.
50
00:04:47,762 --> 00:04:49,806
In five minutes,
51
00:04:49,931 --> 00:04:52,892
you'll be a working girl.
52
00:04:54,019 --> 00:04:56,146
One very important thing:
53
00:04:57,188 --> 00:04:59,274
take it slow.
54
00:04:59,399 --> 00:05:01,318
Look.
55
00:05:01,443 --> 00:05:03,653
I'm captivating my audience.
56
00:05:04,988 --> 00:05:09,284
You see all those eyes,
hanging on to my every move?
57
00:05:10,619 --> 00:05:12,370
What will she do next?
58
00:05:13,913 --> 00:05:16,625
Pop! She opens a button.
59
00:05:16,750 --> 00:05:18,585
And another one.
60
00:05:19,669 --> 00:05:22,714
You bewitch and mesmerize them.
61
00:05:22,839 --> 00:05:25,967
You play with the distance.
You seduce them all.
62
00:05:27,552 --> 00:05:29,971
But you pick one special guy.
63
00:05:30,096 --> 00:05:34,768
You turn him on
with your magnificent body,
64
00:05:34,893 --> 00:05:37,812
like a subtle serpent.
65
00:05:37,937 --> 00:05:40,440
At the very end,
66
00:05:40,565 --> 00:05:41,650
you touch him.
67
00:05:48,657 --> 00:05:50,408
I'm totally mesmerized.
68
00:06:05,507 --> 00:06:08,134
What do I do now, ma'am?
69
00:06:08,259 --> 00:06:10,345
What everyone else does.
70
00:06:10,470 --> 00:06:12,472
You kiss the boss's ass.
71
00:07:12,657 --> 00:07:14,409
Thank you. Enjoy the show!
72
00:07:22,917 --> 00:07:24,627
Does everyone perform in pairs?
73
00:07:24,753 --> 00:07:26,629
No, not at all.
74
00:07:26,755 --> 00:07:30,050
You can try on your own right now,
if you'd like.
75
00:07:30,150 --> 00:07:31,284
I don't know.
76
00:07:32,594 --> 00:07:35,388
- What's the pay?
- Ten euros an hour.
77
00:07:35,513 --> 00:07:37,974
After all, it's just a striptease.
78
00:07:38,099 --> 00:07:40,852
If you can take off your panties,
you'll be fine.
79
00:07:42,187 --> 00:07:44,105
You'll need a stage name.
80
00:07:47,233 --> 00:07:48,777
Aurora, like in Sleeping Beauty?
81
00:07:51,196 --> 00:07:52,280
Very nice.
82
00:07:56,075 --> 00:07:57,368
Elody!
83
00:07:57,494 --> 00:07:58,912
Want some makeup?
84
00:07:59,037 --> 00:08:01,206
Help yourself.
85
00:08:01,331 --> 00:08:02,331
Thanks a lot.
86
00:08:05,960 --> 00:08:08,296
So, how was the king's throne?
87
00:08:08,421 --> 00:08:11,257
You were in the best seat.
The king's throne.
88
00:08:11,382 --> 00:08:13,551
If you want, there's room over here
89
00:08:13,676 --> 00:08:15,345
to put your things.
90
00:08:15,470 --> 00:08:18,181
- How many parlors did you do?
- A ton.
91
00:08:21,726 --> 00:08:23,019
Are you leaving?
92
00:10:03,912 --> 00:10:06,080
I didn't even introduce myself.
93
00:10:06,205 --> 00:10:07,248
Mia.
94
00:10:09,042 --> 00:10:10,877
You liked it. I could tell.
95
00:10:11,002 --> 00:10:12,879
Yeah, I did.
96
00:10:13,004 --> 00:10:15,924
I'd never seen Four-Eyes
hand out money before.
97
00:10:18,009 --> 00:10:20,094
It was a good first try.
98
00:10:20,219 --> 00:10:22,138
It wasn't creative, like your act.
99
00:10:22,263 --> 00:10:25,141
- You seemed so comfortable.
- I'm an actress.
100
00:10:25,266 --> 00:10:28,853
You are?
Like a real actress?
101
00:10:28,978 --> 00:10:31,940
Yeah.
I'm applying to the Conservatory.
102
00:10:32,065 --> 00:10:35,818
I come here when I can.
It's a chance to face an audience.
103
00:10:35,944 --> 00:10:38,905
- I love it.
- Have you seen my jeans?
104
00:10:41,532 --> 00:10:43,242
It must be the boss.
105
00:10:43,368 --> 00:10:46,162
She does that to all the new girls.
We can't figure out
106
00:10:46,287 --> 00:10:49,374
if she wants to smell you,
check your size or cast a spell on you.
107
00:10:49,499 --> 00:10:51,751
The boss steals people's clothes?
108
00:10:51,876 --> 00:10:54,170
They say she lives upstairs.
I've never seen her.
109
00:11:00,652 --> 00:11:02,796
You're a bit strange.
110
00:11:02,921 --> 00:11:04,698
Coming out of a tough breakup?
111
00:11:04,798 --> 00:11:06,733
Nope, not coming out of anything.
112
00:11:06,858 --> 00:11:08,543
I'm not a virgin,
113
00:11:08,643 --> 00:11:10,704
but I've never had a real relationship.
114
00:11:10,804 --> 00:11:13,098
Don't worry, it'll happen.
115
00:11:13,198 --> 00:11:16,201
I don't want to wait for love.
I don't believe in it.
116
00:11:16,301 --> 00:11:18,678
That's what people say
when they're scared.
117
00:11:18,778 --> 00:11:20,163
See you soon.
118
00:12:01,996 --> 00:12:05,083
- You did it several times?
- So, you fucked her, too?
119
00:12:05,208 --> 00:12:09,629
- Who is that girl?
- She just loves fucking.
120
00:12:09,754 --> 00:12:11,798
Really? I don't agree.
121
00:12:11,923 --> 00:12:15,343
When I sleep with her,
it's a very tender experience.
122
00:12:15,468 --> 00:12:18,471
- She really moves me.
- Too much information.
123
00:12:18,596 --> 00:12:22,475
You didn't seem to think so
at that Halloween party.
124
00:12:22,600 --> 00:12:25,979
She literally threw herself at me.
125
00:12:26,104 --> 00:12:28,940
- It was just a kiss.
- Stop defending yourself.
126
00:12:29,065 --> 00:12:30,608
Why can't she admit it?
127
00:12:30,733 --> 00:12:33,820
She asked you to keep quiet,
pretend it didn't happen.
128
00:12:33,945 --> 00:12:36,906
How many of our friends
did she secretly fuck?
129
00:12:37,031 --> 00:12:38,074
We don't know!
130
00:12:45,031 --> 00:12:46,115
Manon?
131
00:12:52,497 --> 00:12:54,624
You heard us? I'm sorry.
132
00:12:54,749 --> 00:12:57,511
Here's 50 euros... for the rent.
133
00:12:57,611 --> 00:12:59,946
My grandmother can wait two weeks.
134
00:13:00,071 --> 00:13:01,072
Take it.
135
00:13:02,491 --> 00:13:03,658
Thanks, anyway.
136
00:13:31,561 --> 00:13:33,563
Special day, Manon?
137
00:13:33,688 --> 00:13:36,755
You're all made up.
You look great!
138
00:13:36,855 --> 00:13:37,759
Thanks.
139
00:13:37,859 --> 00:13:39,402
- Got a date?
- Nope.
140
00:13:39,528 --> 00:13:40,904
You won't tell me?
141
00:13:41,029 --> 00:13:43,365
- You won't?
- It's my last day. I made an effort.
142
00:13:43,490 --> 00:13:45,158
So I see.
143
00:13:45,283 --> 00:13:47,744
You'd abandon me?
Let me vanish from your life?
144
00:13:47,869 --> 00:13:48,887
Just like that!
145
00:13:49,012 --> 00:13:51,581
- What will you do?
- I found a job close to home.
146
00:13:51,706 --> 00:13:53,500
Am I interrupting?
147
00:13:55,377 --> 00:13:56,503
Unbelievable!
148
00:14:01,633 --> 00:14:02,801
Thank you!
149
00:14:02,926 --> 00:14:04,261
I'm Aurora.
150
00:14:06,930 --> 00:14:09,099
Enjoy the show! Thank you.
151
00:14:42,382 --> 00:14:44,259
I heard it's your birthday.
152
00:14:44,384 --> 00:14:46,428
Yes, today's my birthday.
153
00:14:46,553 --> 00:14:47,995
How old are you?
154
00:14:48,722 --> 00:14:50,640
- Eight.
- Eight years old?
155
00:14:52,459 --> 00:14:54,544
Did you have a party
with your friends?
156
00:14:54,644 --> 00:14:56,521
Yes, we had a snack.
157
00:14:56,646 --> 00:14:59,399
What else did you do?
Eat candy?
158
00:15:02,694 --> 00:15:05,989
What's with the face?
It didn't go well?
159
00:15:06,114 --> 00:15:08,366
- Who's the blonde?
- Sati.
160
00:15:08,491 --> 00:15:11,995
She's tough on the new girls,
but she's harmless.
161
00:15:12,120 --> 00:15:13,872
I don't like her.
162
00:15:13,997 --> 00:15:15,907
- She won't like you either.
- Why not?
163
00:15:16,032 --> 00:15:17,792
You look young. That's her turf.
164
00:15:17,917 --> 00:15:19,836
We're lucky to have girls like her.
165
00:15:19,961 --> 00:15:22,339
She's useful.
Don't say that about her.
166
00:15:22,464 --> 00:15:24,174
I'll say what I like.
167
00:15:24,299 --> 00:15:26,968
Mia, two guys want you.
What do I say?
168
00:15:32,374 --> 00:15:34,417
Okay, I'll take my regular.
169
00:15:34,543 --> 00:15:37,254
- You want the other one?
- I don't know.
170
00:15:37,379 --> 00:15:41,091
Oh, how sweet!
Your very first parlor.
171
00:15:41,216 --> 00:15:42,509
Go for it!
172
00:15:42,634 --> 00:15:45,512
A piece of advice:
tap into your primal self.
173
00:15:45,637 --> 00:15:47,514
Show your claws but be careful.
174
00:15:47,639 --> 00:15:49,516
You can hurt yourself.
175
00:15:50,559 --> 00:15:53,562
Anyway, you lead the dick.
I mean, the dance.
176
00:15:54,980 --> 00:15:56,773
Wait, what is a parlor?
177
00:15:57,816 --> 00:16:00,443
You earn 30 extra euros
for 15 minutes.
178
00:16:00,569 --> 00:16:03,613
If they want more, you keep 30%.
179
00:16:03,738 --> 00:16:05,448
The rest goes to the club.
180
00:16:05,574 --> 00:16:07,993
Like withholdings on wages.
181
00:16:08,118 --> 00:16:11,663
- It's just a private dance.
- What if he wants to touch me?
182
00:16:11,788 --> 00:16:14,916
If he pays, you can touch him.
183
00:16:16,042 --> 00:16:17,294
You're in charge.
184
00:16:17,419 --> 00:16:20,088
He can touch himself but not you.
You can touch yourself.
185
00:16:20,213 --> 00:16:22,090
But no sex.
Y la boquita cerrada.
186
00:16:22,215 --> 00:16:24,426
Your mouth is gold, got it?
187
00:16:27,095 --> 00:16:29,222
Don't be scared.
It's a win-win deal.
188
00:16:29,347 --> 00:16:33,268
One guy gave me 200
just to stroke his arm.
189
00:16:33,393 --> 00:16:34,644
- No way!
- Yes.
190
00:16:36,813 --> 00:16:38,189
See that guy?
191
00:16:39,232 --> 00:16:41,526
He jerks off into his tie.
192
00:16:43,028 --> 00:16:44,112
I swear!
193
00:16:44,237 --> 00:16:46,029
- Fabien!
- Hi, Mia.
194
00:16:46,129 --> 00:16:47,782
- How are you?
- This is for you.
195
00:16:47,882 --> 00:16:49,721
You're sweet. See you inside?
196
00:16:50,001 --> 00:16:51,044
Be right there.
197
00:16:51,144 --> 00:16:52,394
He has a crush on me.
198
00:17:40,051 --> 00:17:41,400
You're so beautiful!
199
00:17:50,845 --> 00:17:53,807
I bet nobody thinks
you're as beautiful as I do.
200
00:18:00,563 --> 00:18:03,483
What are you doing?
It's okay.
201
00:18:03,608 --> 00:18:06,945
You're new, they didn't tell you.
Just go along.
202
00:18:08,113 --> 00:18:11,700
Fuck! No one says you're
pretty because you're ugly!
203
00:18:11,808 --> 00:18:14,135
You won't last here if
you don't go along.
204
00:18:14,235 --> 00:18:16,246
So just let me, for fuck's sake!
205
00:18:21,568 --> 00:18:24,654
Sir, are you disrespecting
our strippers?
206
00:18:24,779 --> 00:18:26,698
- It's nothing.
- Nothing?
207
00:18:26,823 --> 00:18:29,126
- Out!
- No one touched anyone.
208
00:18:29,251 --> 00:18:31,494
- You prick!
- Don't ever come back.
209
00:18:31,620 --> 00:18:33,688
It happened to another girl.
210
00:18:33,788 --> 00:18:36,750
She wanted to press charges,
saw the doctor...
211
00:18:36,875 --> 00:18:39,919
- She was fired, of course.
- Quiet, not now.
212
00:18:41,254 --> 00:18:44,215
Relax, it's not like she was raped!
213
00:18:44,341 --> 00:18:46,885
Look at it this way:
you turned him on.
214
00:18:47,010 --> 00:18:50,388
What shitty luck for a first time!
215
00:18:50,513 --> 00:18:53,058
Don't let this scare you, okay?
216
00:18:53,183 --> 00:18:56,561
- Not all clients are pigs.
- It's your baptism of fire.
217
00:18:59,548 --> 00:19:02,242
Did Marlène say you
could touch her things?
218
00:19:02,342 --> 00:19:05,220
No. So put that away.
219
00:19:05,345 --> 00:19:07,305
She's got gear!
220
00:19:07,430 --> 00:19:09,599
Marlène always knew how to party.
221
00:19:11,643 --> 00:19:13,478
I love the gold.
222
00:19:13,603 --> 00:19:15,313
Here's another one.
223
00:19:15,438 --> 00:19:16,940
Look.
224
00:19:17,065 --> 00:19:18,316
This one's gigantic.
225
00:19:18,441 --> 00:19:20,860
The spring-summer collection.
226
00:19:20,986 --> 00:19:24,289
Let's put this one on full power.
227
00:19:24,389 --> 00:19:25,682
You'll hit the sky.
228
00:19:25,782 --> 00:19:27,909
What a cute nipple cover!
229
00:19:28,034 --> 00:19:29,703
How do you...?
230
00:19:29,828 --> 00:19:32,539
Your tits have to move around.
231
00:19:32,664 --> 00:19:35,709
No. I'll show you.
Big breasts, small breasts...
232
00:19:35,834 --> 00:19:37,294
You can make it turn.
233
00:19:37,419 --> 00:19:39,504
She's crazy not to lock this stuff up.
234
00:19:39,629 --> 00:19:42,048
If the boss finds it,
it all goes into stock.
235
00:19:42,173 --> 00:19:43,758
Maybe she's gone for good.
236
00:19:43,883 --> 00:19:45,051
She talked about it.
237
00:19:45,176 --> 00:19:48,096
Didn't she go see her mother
in Chelyabinsk?
238
00:19:48,221 --> 00:19:51,975
- Who leaves 2,000 bucks of gear behind?
- What's this?
239
00:19:52,100 --> 00:19:54,117
It can't be a lemon squeezer.
240
00:19:55,045 --> 00:19:56,913
That depends on your lemon!
241
00:19:58,732 --> 00:20:00,275
Hi, there.
242
00:20:00,400 --> 00:20:02,042
Studying for mid-terms?
243
00:20:03,737 --> 00:20:05,238
Yeah, that's right.
244
00:20:05,363 --> 00:20:07,833
- What's this?
- Want me to show you?
245
00:20:07,933 --> 00:20:09,226
Hey, Manon.
246
00:20:09,351 --> 00:20:10,351
Hello.
247
00:20:11,728 --> 00:20:13,580
I see why you're never at school.
248
00:20:13,705 --> 00:20:16,207
Can you keep it down?
We're actually working.
249
00:20:16,307 --> 00:20:18,610
So are we.
Working on a show.
250
00:20:20,695 --> 00:20:22,612
What were you thinking?
251
00:20:31,748 --> 00:20:34,259
Are all your roommates like her?
252
00:20:34,359 --> 00:20:36,895
Different relationships with money.
It's complicated.
253
00:20:37,020 --> 00:20:39,339
What we do isn't easy money.
It's fast money.
254
00:20:39,464 --> 00:20:40,957
Not everyone can do it.
255
00:20:41,082 --> 00:20:44,970
And she doesn't need to work.
It's written on her face.
256
00:20:45,095 --> 00:20:48,848
Those who drag others through the mud
often have dirty feet.
257
00:20:52,602 --> 00:20:55,438
I have lots of acts in mind,
but not the right partner.
258
00:20:55,564 --> 00:20:58,275
Have you ever made love to a woman?
259
00:20:58,400 --> 00:21:01,194
- No.
- It's easy, you'll see.
260
00:21:41,443 --> 00:21:43,361
Here we are.
261
00:21:43,486 --> 00:21:46,740
Wrap parties are the best place
to make connections.
262
00:21:46,865 --> 00:21:49,576
If anyone asks,
we met working as extras.
263
00:21:49,701 --> 00:21:51,828
Huh? Working as what?
264
00:21:51,953 --> 00:21:54,414
As extras.
You know, on a film.
265
00:21:55,457 --> 00:21:56,833
Give me a sip.
266
00:21:59,419 --> 00:22:00,920
There they are.
267
00:22:01,046 --> 00:22:02,505
I love that actor.
268
00:22:02,631 --> 00:22:05,300
- You know him?
- Not really.
269
00:22:05,425 --> 00:22:08,019
We didn't shoot together,
but I really admire him.
270
00:22:08,119 --> 00:22:09,371
He's so handsome!
271
00:22:25,278 --> 00:22:26,488
Okay, let's go!
272
00:24:05,837 --> 00:24:08,565
- I don't want to go home.
- Me neither.
273
00:24:08,665 --> 00:24:10,116
We're near the club.
274
00:24:10,241 --> 00:24:11,701
- Let's stop by.
- Sure.
275
00:24:11,826 --> 00:24:13,119
Careful.
276
00:24:13,244 --> 00:24:16,206
- Hi, there.
- Hi.
277
00:24:16,331 --> 00:24:18,541
- Where are you going?
- Out for a stroll?
278
00:24:18,667 --> 00:24:20,627
- Can we walk with you?
- Good lord.
279
00:24:20,752 --> 00:24:23,588
No, you can't.
Have you seen your face?
280
00:24:23,713 --> 00:24:25,882
Hey, cut it out!
281
00:24:26,007 --> 00:24:27,550
Don't touch my friend.
282
00:24:27,676 --> 00:24:30,178
- We just want some company.
- Well, I don't.
283
00:24:30,303 --> 00:24:31,638
You won't blow us?
284
00:24:33,014 --> 00:24:34,691
- Blow you?
- Yeah, me.
285
00:24:34,791 --> 00:24:37,794
No, but if you want,
I'll fuck you up the ass.
286
00:24:37,919 --> 00:24:39,546
Interested?
287
00:24:39,671 --> 00:24:41,047
Guess not.
288
00:24:41,172 --> 00:24:42,382
Enjoy your evening!
289
00:24:50,390 --> 00:24:53,852
Hi, shareholders.
Feeling good?
290
00:24:53,977 --> 00:24:55,061
Yeah!
291
00:24:55,186 --> 00:24:58,857
Did you make good money
off the little people today?
292
00:24:58,982 --> 00:25:00,400
Yes, you did!
293
00:25:01,526 --> 00:25:03,612
Ready for tonight's show?
294
00:25:04,904 --> 00:25:08,241
Ready for tonight's indiscretions?
295
00:25:08,366 --> 00:25:10,577
Will you protest with us?
296
00:25:10,702 --> 00:25:12,579
I can't hear you... Yes?
297
00:25:15,498 --> 00:25:19,127
The club's greatest actress
is with us tonight!
298
00:25:20,612 --> 00:25:23,031
The best girl in town.
299
00:25:24,366 --> 00:25:26,326
Will she join us on stage?
300
00:25:38,547 --> 00:25:40,882
Every Saturday night
301
00:25:42,425 --> 00:25:44,761
Leaning on the bar
302
00:25:46,179 --> 00:25:48,181
Life is rosy
303
00:25:48,306 --> 00:25:50,267
Sipping on my pastis
304
00:25:53,728 --> 00:25:55,939
I spend what I earn
305
00:25:57,607 --> 00:25:59,734
To see naked girls
306
00:26:01,444 --> 00:26:03,196
I take off my yellow jacket
307
00:26:03,321 --> 00:26:05,532
And check out my favorite girl
308
00:26:08,326 --> 00:26:12,706
Let me stay in this club for eternity...
309
00:26:25,427 --> 00:26:28,430
Gentlemen and ladies, are you ready?
310
00:26:29,848 --> 00:26:33,143
Ready to welcome our debutante?
311
00:26:33,268 --> 00:26:34,769
Aurora!
312
00:26:34,894 --> 00:26:37,105
A round of applause!
313
00:26:41,985 --> 00:26:43,445
Aurora!
314
00:26:44,487 --> 00:26:47,115
I think Aurora
is hiding something from us.
315
00:26:49,434 --> 00:26:52,062
Who wants to know what it is?
316
00:26:52,187 --> 00:26:53,939
- Aurora...
- Yes?
317
00:26:54,064 --> 00:26:57,150
I hear you were at today's protest.
318
00:26:57,275 --> 00:26:58,944
Yes, but I can explain.
319
00:26:59,069 --> 00:27:01,821
I was forced to go.
320
00:27:01,947 --> 00:27:05,700
- You were forced?
- Yes, I hate protesters.
321
00:27:05,825 --> 00:27:07,744
- Who forced you?
- He did.
322
00:27:07,869 --> 00:27:10,622
That guy? He forced you?
323
00:27:10,747 --> 00:27:13,416
You made me.
You said I'd be in trouble if I didn't.
324
00:27:13,542 --> 00:27:15,418
That's not very nice.
325
00:27:15,544 --> 00:27:17,420
Not nice at all.
326
00:27:17,546 --> 00:27:19,631
Did he hurt you, Aurora?
327
00:27:19,756 --> 00:27:23,301
He forced me
into a crowd of crazy people.
328
00:27:23,426 --> 00:27:26,763
- I think they're called "black blocs."
- Black blocs?
329
00:27:26,888 --> 00:27:30,100
Are you hiding
any dangerous objects on your person?
330
00:27:30,225 --> 00:27:32,852
- This young man...
- Him, again!
331
00:27:32,978 --> 00:27:35,480
- Very bad, sir!
- Yes, I know!
332
00:27:35,605 --> 00:27:39,818
You told me to take this thing,
and you hid it here.
333
00:27:39,943 --> 00:27:41,736
- So I...
- Where, Aurora?
334
00:27:41,861 --> 00:27:43,154
- In here.
- Here?
335
00:27:43,280 --> 00:27:44,573
You can check.
336
00:27:44,698 --> 00:27:47,409
Calm down, Aurora!
337
00:27:47,534 --> 00:27:48,952
Please, calm down.
338
00:27:49,077 --> 00:27:53,373
The media claims you hurt people.
But I don't believe it.
339
00:27:53,498 --> 00:27:55,959
- We're not hurting you.
- The police are so gentle.
340
00:27:56,084 --> 00:27:58,628
You know the police loves you.
341
00:27:58,753 --> 00:28:01,089
I'll have to unbutton your shirt.
342
00:28:01,214 --> 00:28:02,799
Shall I?
343
00:28:02,924 --> 00:28:04,217
One more button?
344
00:28:08,013 --> 00:28:10,104
For the good of the Republic,
do what you must.
345
00:28:12,601 --> 00:28:14,603
Shall I check...
346
00:28:14,728 --> 00:28:16,229
inside her pants?
347
00:28:16,354 --> 00:28:18,565
Ooh, I feel something.
348
00:28:19,774 --> 00:28:21,151
Aurora?
349
00:28:21,276 --> 00:28:22,485
Yes, officer?
350
00:28:22,611 --> 00:28:24,654
Can you sing the national anthem?
351
00:28:24,779 --> 00:28:26,781
Of course, it's my favorite song!
352
00:28:28,408 --> 00:28:33,580
Arise, children of the nation
353
00:28:33,705 --> 00:28:38,585
Our day of glory has arrived!
354
00:28:38,710 --> 00:28:43,298
Against us stands tyranny
355
00:28:43,423 --> 00:28:48,970
Her bloody standard has been raised
356
00:28:49,095 --> 00:28:54,142
Her bloody standard has been raised.
357
00:30:33,116 --> 00:30:34,492
Good evening!
358
00:30:34,617 --> 00:30:36,244
Welcome. Go right in!
359
00:30:48,506 --> 00:30:51,176
The guy wanted clothes pins
all over his body.
360
00:30:51,301 --> 00:30:53,428
You know me, I took my time.
361
00:30:53,553 --> 00:30:55,513
Dragged it out 30 minutes.
362
00:30:58,099 --> 00:30:59,706
Really?
363
00:30:59,806 --> 00:31:00,752
I swear!
364
00:31:00,852 --> 00:31:02,645
You hiked up the price, like I said?
365
00:31:02,771 --> 00:31:05,273
Too much, I think.
He's avoiding me.
366
00:31:05,398 --> 00:31:07,150
With your tits, you'll do fine.
367
00:31:07,275 --> 00:31:09,360
- Think so?
- For sure. Show me.
368
00:31:10,528 --> 00:31:12,864
- Are they real?
- Of course they are.
369
00:31:14,816 --> 00:31:17,257
This guy tried to put a hand on my ass.
370
00:31:17,357 --> 00:31:18,603
Better than a finger!
371
00:31:18,703 --> 00:31:20,914
- Is Whale Dick here?
- In great shape!
372
00:31:21,956 --> 00:31:24,501
Boy, did they love us!
373
00:31:24,626 --> 00:31:26,085
Hi!
374
00:31:26,211 --> 00:31:28,004
- What's up?
- Let's go out tonight.
375
00:31:28,129 --> 00:31:30,089
I'm seeing my boyfriend.
376
00:31:30,215 --> 00:31:32,383
- He has a surprise for me.
- Boyfriend?
377
00:31:32,509 --> 00:31:34,552
- Didn't I tell you?
- No!
378
00:31:34,677 --> 00:31:36,554
- What?
- You're gorgeous!
379
00:31:37,722 --> 00:31:42,477
Your lover will be so happy.
Is he the handsome guy with the muscles?
380
00:31:42,602 --> 00:31:44,187
That's the one.
381
00:31:44,312 --> 00:31:45,980
Second row, with the tattoos?
382
00:31:46,105 --> 00:31:48,942
- Exactly. Good eye.
- He's sexy, isn't he?
383
00:31:49,067 --> 00:31:51,486
- Yep, not bad at all.
- Hey, hands off!
384
00:31:51,611 --> 00:31:52,987
Okay!
385
00:31:53,112 --> 00:31:55,824
Aurora, you have good taste.
Come here.
386
00:31:55,949 --> 00:31:57,659
- What?
- Like it?
387
00:31:57,784 --> 00:31:58,952
He'll be dazzled.
388
00:31:59,077 --> 00:32:01,955
I like colored mascara.
It highlights my eyes.
389
00:32:02,080 --> 00:32:04,582
Is your man here for Valentine's Day?
390
00:32:04,707 --> 00:32:06,751
He's totally into it.
391
00:32:06,876 --> 00:32:10,129
He's hot!
Think he'll give you a ring?
392
00:32:10,255 --> 00:32:11,840
Sati, another parlor.
393
00:32:13,216 --> 00:32:14,926
That girl's raking it in.
394
00:32:25,562 --> 00:32:27,021
- Hi.
- Hi.
395
00:32:27,146 --> 00:32:28,848
You requested me for a parlor?
396
00:32:28,948 --> 00:32:30,659
- Isn't that Vergine's guy?
- Yeah.
397
00:32:30,784 --> 00:32:32,410
Fuck!
398
00:32:34,729 --> 00:32:37,190
- Poor darling!
- Sweetheart!
399
00:32:37,315 --> 00:32:38,775
We're here for you.
400
00:32:38,900 --> 00:32:40,777
Sati is really out of line.
401
00:32:42,654 --> 00:32:45,073
- And you look so pretty.
- My kitty-cat.
402
00:32:45,198 --> 00:32:47,556
- He's an idiot.
- He sure is.
403
00:32:47,656 --> 00:32:48,560
Look up.
404
00:32:48,660 --> 00:32:51,288
- Careful, it's colored mascara.
- I see.
405
00:32:51,413 --> 00:32:54,499
- I've lost my pussy.
- My God!
406
00:32:54,624 --> 00:32:56,543
By Ramses ll, what will we do?
407
00:34:50,699 --> 00:34:52,575
We'll see how it goes!
408
00:34:53,543 --> 00:34:55,378
What about you?
409
00:34:55,504 --> 00:34:57,714
- Fess up.
- What do you want from me?
410
00:34:57,839 --> 00:35:01,218
Isn't there a single client you're into?
411
00:35:01,343 --> 00:35:03,094
- Truth?
- Yeah.
412
00:35:03,220 --> 00:35:04,763
- Four-Eyes.
- What?
413
00:35:04,888 --> 00:35:06,431
I like his eyes.
414
00:35:06,556 --> 00:35:09,267
You can't even see them
behind his glasses!
415
00:35:09,392 --> 00:35:11,061
They're this thick!
416
00:35:12,103 --> 00:35:15,857
Someone must have messed with you
if you like Four-Eyes.
417
00:35:15,982 --> 00:35:19,152
He's ugly and cheap!
The guy never books a parlor.
418
00:35:19,277 --> 00:35:21,738
Seriously, what do you see in him?
419
00:35:21,863 --> 00:35:24,207
I guess... he's mysterious.
420
00:35:24,333 --> 00:35:25,926
- And you?
- Me, what?
421
00:35:26,051 --> 00:35:28,119
What did you see in your boyfriend?
422
00:35:31,122 --> 00:35:32,707
He's very loyal.
423
00:35:33,917 --> 00:35:36,378
I'm in on your bachelor party gig.
424
00:35:36,503 --> 00:35:39,965
I'll take anything to make money
so I can move out.
425
00:35:40,090 --> 00:35:42,425
Great! What about you?
Are you in?
426
00:35:42,551 --> 00:35:43,969
Come on.
427
00:35:44,094 --> 00:35:47,097
There are three guys.
It'll be easier if it's the three of us.
428
00:35:47,222 --> 00:35:50,684
They're cool and cute.
It'll be great!
429
00:35:50,809 --> 00:35:53,645
Remind me of the date.
I'll see if I can.
430
00:35:53,770 --> 00:35:55,939
If you go, I'll go.
431
00:35:56,064 --> 00:35:57,816
Girls, help me out, please.
432
00:35:57,941 --> 00:36:01,444
Anyone speak English?
I can't understand a word he says.
433
00:36:01,570 --> 00:36:03,530
Please, tell me he's not a pervert.
434
00:36:23,842 --> 00:36:25,886
He wants you
to turn off the parlor camera,
435
00:36:26,011 --> 00:36:28,680
- so his boss can't spy on him.
- That's it?
436
00:36:30,307 --> 00:36:31,391
Thanks.
437
00:36:34,019 --> 00:36:36,313
Wow, just like that!
438
00:36:38,690 --> 00:36:40,775
That's amazing!
439
00:36:40,901 --> 00:36:42,585
I can't believe you!
440
00:36:43,178 --> 00:36:44,971
- I love it!
- Sounds so natural!
441
00:36:45,096 --> 00:36:46,917
- Beautiful!
- How did you learn?
442
00:36:56,691 --> 00:36:58,360
Don't worry, it's cool.
443
00:36:58,485 --> 00:37:00,904
Just private dancing.
We keep our G-strings on.
444
00:37:01,029 --> 00:37:03,406
They wanted us all night,
but I cut a deal.
445
00:37:03,532 --> 00:37:05,033
Midnight at the latest.
446
00:37:05,158 --> 00:37:07,702
I can pick you up if you want.
447
00:37:07,828 --> 00:37:09,079
No, thanks.
448
00:37:09,204 --> 00:37:11,748
Independent workers
need to stick together.
449
00:37:13,708 --> 00:37:15,502
- Better finish it!
- I want some.
450
00:37:15,627 --> 00:37:18,235
- 500 bucks a bottle.
- No way!
451
00:37:18,335 --> 00:37:19,281
Seriously?
452
00:37:19,381 --> 00:37:20,799
I want a taste!
453
00:37:20,924 --> 00:37:22,968
It's light and delicate.
454
00:37:23,093 --> 00:37:26,721
It's vaporous. The buzz is very...
455
00:37:26,847 --> 00:37:28,306
Gentle.
456
00:37:28,431 --> 00:37:30,308
Are you in marketing too?
457
00:37:30,433 --> 00:37:34,354
No, I'm in business with the guy
who's fondling your friend.
458
00:37:34,479 --> 00:37:36,189
Arthur, when's the wedding?
459
00:37:37,691 --> 00:37:39,860
Hey, Arthur, don't mind us!
460
00:37:42,529 --> 00:37:44,322
So you're in marketing?
461
00:37:44,447 --> 00:37:45,532
Exactly.
462
00:37:45,657 --> 00:37:48,034
- And Mia's an actress.
- No way!
463
00:37:48,159 --> 00:37:49,703
An actress?
464
00:37:49,828 --> 00:37:52,455
A real actress?
Famous or not?
465
00:37:52,581 --> 00:37:54,583
Not famous, apparently.
466
00:37:54,708 --> 00:37:56,877
No offense, but we've never seen you.
467
00:37:57,002 --> 00:37:59,004
That's okay.
468
00:37:59,129 --> 00:38:00,672
Don't be insulted.
469
00:38:00,797 --> 00:38:02,674
- I'm not.
- Sorry, I laughed.
470
00:38:02,799 --> 00:38:04,175
Hey, I can take a joke.
471
00:38:04,301 --> 00:38:06,928
Look at that neck, that angle...
472
00:38:08,513 --> 00:38:11,474
- Very harmonious.
- Elegant, I'd say.
473
00:38:11,600 --> 00:38:13,643
- You have a great physique.
- Thanks.
474
00:38:13,768 --> 00:38:16,104
It's not just your physique.
Your voice...
475
00:38:16,229 --> 00:38:19,107
And you have a lot of personality.
476
00:38:19,232 --> 00:38:21,318
Mother Nature was good to you.
477
00:38:26,323 --> 00:38:28,700
Sorry, I'm so clumsy!
478
00:38:28,825 --> 00:38:32,203
It's up there,
underneath that thing on top.
479
00:38:41,504 --> 00:38:43,048
Savannah!
480
00:38:43,173 --> 00:38:45,425
- How far do we go?
- No blow jobs.
481
00:38:45,550 --> 00:38:47,344
Just jerk them off, that'll be fine.
482
00:38:58,229 --> 00:38:59,229
Hey, guys!
483
00:39:00,899 --> 00:39:04,277
How about a dance?
That's why we're here, right?
484
00:39:04,402 --> 00:39:06,655
As long as Mia dances.
485
00:39:08,907 --> 00:39:12,077
Be back in five minutes.
We'll take care of everything.
486
00:39:12,202 --> 00:39:14,621
You just sit back and enjoy the show.
487
00:39:14,746 --> 00:39:16,456
A present for the best men.
488
00:39:16,581 --> 00:39:17,916
A little surprise.
489
00:39:18,041 --> 00:39:19,584
See you soon, gentlemen.
490
00:39:56,121 --> 00:39:57,372
Hang on.
491
00:39:59,332 --> 00:40:02,502
Guys, have you ever seen
two women make love?
492
00:40:02,627 --> 00:40:05,130
- No? Would you like to?
- Sure.
493
00:40:05,255 --> 00:40:07,507
You'll like this much better.
494
00:40:07,632 --> 00:40:10,885
One condition:
no touching us from now on.
495
00:40:11,011 --> 00:40:13,680
You, take a seat over here.
496
00:40:14,723 --> 00:40:16,683
And you, sit here.
497
00:40:23,606 --> 00:40:25,817
This is what girls do
when you're not around.
498
00:40:25,942 --> 00:40:27,527
They do things like this.
499
00:40:34,559 --> 00:40:36,061
Need any help, girls?
500
00:40:36,186 --> 00:40:37,771
Oh, no...
501
00:40:37,896 --> 00:40:39,981
She knows exactly what to do.
502
00:40:46,988 --> 00:40:48,531
Don't stop!
503
00:40:48,657 --> 00:40:49,950
She does it so well.
504
00:40:57,858 --> 00:40:59,901
Wasn't that cool?
505
00:41:00,026 --> 00:41:01,820
Just like I said it would be.
506
00:41:10,829 --> 00:41:12,622
Come on, I'll buy you a drink.
507
00:41:16,485 --> 00:41:18,069
I feel disgusting.
508
00:41:18,195 --> 00:41:20,405
Why?
It was just like at the club.
509
00:41:20,530 --> 00:41:24,743
Except that they were
a bunch of jerks from business school.
510
00:41:24,868 --> 00:41:28,246
It's not that.
I tried out for the Conservatory twice.
511
00:41:28,371 --> 00:41:30,499
I'm 26, it's my last chance.
512
00:41:32,042 --> 00:41:34,461
My only connections are losers
513
00:41:34,586 --> 00:41:37,672
who pay to perform for their friends.
514
00:41:37,798 --> 00:41:39,758
Focus on your next tryout.
515
00:41:39,883 --> 00:41:41,426
What you earned tonight
516
00:41:41,551 --> 00:41:44,805
will allow you to turn down
exhausting extra work
517
00:41:44,930 --> 00:41:46,389
that pays dirt.
518
00:41:59,444 --> 00:42:03,073
A long time ago,
before I started dancing,
519
00:42:04,157 --> 00:42:06,326
something happened to me.
520
00:42:06,451 --> 00:42:09,120
This guy I had kind of dated,
521
00:42:09,246 --> 00:42:12,207
the head of a regional theater,
called me.
522
00:42:12,332 --> 00:42:15,752
He asked me to dinner
with a director friend of his.
523
00:42:15,877 --> 00:42:18,880
I invited a friend,
thinking it would be fun.
524
00:42:19,005 --> 00:42:21,758
But it wasn't at all what I expected.
525
00:42:21,883 --> 00:42:24,010
What happened?
526
00:42:24,135 --> 00:42:25,470
We had wine,
527
00:42:25,595 --> 00:42:27,305
and I just didn't see it coming.
528
00:42:27,430 --> 00:42:30,141
But before I knew it,
I was in the director's lap,
529
00:42:31,810 --> 00:42:34,312
making out with him.
530
00:42:34,437 --> 00:42:36,106
Where was your friend?
531
00:42:37,566 --> 00:42:39,109
She hadn't arrived yet.
532
00:42:40,902 --> 00:42:42,779
She's always late.
533
00:42:45,490 --> 00:42:49,160
The other guy, the head of the theater,
534
00:42:50,579 --> 00:42:52,038
had disappeared.
535
00:42:53,164 --> 00:42:55,750
He may have said good bye,
I'm not sure...
536
00:42:57,002 --> 00:42:58,002
Anyway...
537
00:42:59,796 --> 00:43:02,090
The director and I were still kissing.
538
00:43:05,927 --> 00:43:09,014
But I wasn't into it,
so I asked him to stop.
539
00:43:09,139 --> 00:43:10,599
I said "no" several times.
540
00:43:10,724 --> 00:43:12,475
I may have been laughing,
541
00:43:12,601 --> 00:43:14,644
but I clearly said "no."
542
00:43:15,854 --> 00:43:16,854
And...
543
00:43:18,273 --> 00:43:20,483
I'm sure he put on a condom
544
00:43:22,569 --> 00:43:24,988
because I remember thinking,
545
00:43:26,781 --> 00:43:28,909
"Shit, he's really going to do this."
546
00:43:32,454 --> 00:43:34,164
I didn't know what to do.
547
00:43:36,416 --> 00:43:37,992
I remember telling myself
548
00:43:38,118 --> 00:43:40,587
that it would be over faster
if I gave in.
549
00:43:43,048 --> 00:43:44,048
There.
550
00:43:45,800 --> 00:43:47,469
Then my friend walked in.
551
00:43:47,594 --> 00:43:50,889
The guy was ashamed.
He ran to the bathroom,
552
00:43:51,014 --> 00:43:52,599
holding his pants.
553
00:43:56,811 --> 00:43:59,489
My friend and I started laughing.
554
00:43:59,589 --> 00:44:01,716
She said she saved her friends
555
00:44:01,842 --> 00:44:05,428
by grabbing guys by the dick
and throwing them out the window.
556
00:44:05,554 --> 00:44:07,180
He raped you.
557
00:44:11,768 --> 00:44:13,979
The theater guy...
558
00:44:14,104 --> 00:44:16,683
He gave you to his
friend as a present.
559
00:44:30,253 --> 00:44:31,538
That's Benjamin!
560
00:44:33,373 --> 00:44:35,834
He looks wasted.
I'll introduce you.
561
00:44:35,959 --> 00:44:39,296
Say we usher
in the same theater, okay?
562
00:44:39,421 --> 00:44:40,463
Hi, love.
563
00:44:40,589 --> 00:44:41,673
Hi, honey.
564
00:44:46,553 --> 00:44:49,097
- Meet Aurora, the new usher.
- Hi.
565
00:44:49,622 --> 00:44:51,474
- Hi.
- How was the play?
566
00:44:51,600 --> 00:44:54,978
So-so.
The actors weren't very good.
567
00:44:55,103 --> 00:44:58,023
And I'm not really into Brecht.
568
00:44:58,148 --> 00:45:01,568
You know what I think of theater.
If you're not in the play...
569
00:45:05,864 --> 00:45:06,864
Bye.
570
00:45:08,783 --> 00:45:09,826
See you soon.
571
00:45:10,869 --> 00:45:11,870
Bye.
572
00:46:13,123 --> 00:46:15,834
"Forgive me, Madam.
With a blush I own
573
00:46:15,959 --> 00:46:18,086
That I wrongly constructed
words of innocence.
574
00:46:18,211 --> 00:46:20,647
For very shame I cannot bear
your sight longer. I go..."
575
00:46:20,772 --> 00:46:23,925
"Ah! Cruel Prince, too well
You understood me.
576
00:46:24,550 --> 00:46:27,428
I have said enough
To save you from mistake.
577
00:46:27,553 --> 00:46:29,556
Well! Contemplate Phaedra
578
00:46:29,681 --> 00:46:31,975
in all her fury.
579
00:46:32,100 --> 00:46:33,494
I love.
580
00:46:34,019 --> 00:46:36,354
But think not
That at the moment when I love you most
581
00:46:36,479 --> 00:46:39,307
I do not feel my guilt;
no weak compliance..."
582
00:46:39,407 --> 00:46:42,277
- Sorry, my hands are greasy.
- That's okay.
583
00:46:42,402 --> 00:46:44,905
You know it by heart.
You're ready.
584
00:46:45,030 --> 00:46:46,990
Hi, bimbos!
585
00:46:47,115 --> 00:46:49,159
Hey, Elo. How's it going?
586
00:46:49,284 --> 00:46:51,244
- Good, and you?
- You look great.
587
00:46:51,369 --> 00:46:52,746
You, too.
588
00:46:54,105 --> 00:46:55,215
You stayed!
589
00:46:58,135 --> 00:46:59,753
- Is it going well?
- Great.
590
00:46:59,878 --> 00:47:03,173
Don't you want your fries?
They're expensive around here.
591
00:47:03,298 --> 00:47:06,384
- How are you, Elody?
- Yes, my darling.
592
00:47:06,509 --> 00:47:08,011
- How are you?
- Good. You?
593
00:47:08,136 --> 00:47:10,138
- Where were you?
- In Patagonia!
594
00:47:10,263 --> 00:47:12,566
- With whom?
- With...
595
00:47:12,666 --> 00:47:13,750
Corto Maltese.
596
00:47:15,444 --> 00:47:18,563
- How are the clients these days?
- As usual.
597
00:47:21,691 --> 00:47:24,269
- Have you heard from Marlène?
- No, why?
598
00:47:24,594 --> 00:47:27,614
You know I have my private clientele.
599
00:47:27,739 --> 00:47:31,434
- One client wanted Marlène.
- She had private clients, too?
600
00:47:31,560 --> 00:47:32,635
Occasionally.
601
00:47:32,761 --> 00:47:35,956
She told him she was going to Qatar,
to be a backup dancer.
602
00:47:36,081 --> 00:47:38,658
A show performed once for the king,
once for the queen.
603
00:47:38,783 --> 00:47:41,628
They confiscate passports in Qatar.
604
00:47:41,753 --> 00:47:45,173
That's why we have no news.
She's locked up somewhere in the desert.
605
00:47:45,298 --> 00:47:47,300
I bet she married a prince.
606
00:47:47,425 --> 00:47:49,636
You're so negative!
607
00:47:49,761 --> 00:47:52,547
- Girls, Four-Eyes wants a parlor.
- What?
608
00:47:52,647 --> 00:47:54,424
Did he win the jackpot?
609
00:47:54,549 --> 00:47:57,578
- Aurora, he wants you.
- Well, well...
610
00:47:57,678 --> 00:47:59,162
Good for you, girl!
611
00:48:20,000 --> 00:48:22,752
I'd like to suggest something
that's forbidden.
612
00:48:23,795 --> 00:48:25,672
Please, keep dancing.
613
00:48:28,375 --> 00:48:30,960
I'm going to give you
my phone number.
614
00:48:32,387 --> 00:48:34,180
I want us to make love.
615
00:48:39,394 --> 00:48:40,645
0-6...
616
00:48:42,105 --> 00:48:44,899
- 0-7...
- 0-6-0-7...
617
00:48:45,025 --> 00:48:46,693
8-5...
618
00:48:59,589 --> 00:49:01,258
This wine is lovely.
619
00:49:01,383 --> 00:49:03,969
Lots of new tastes in my mouth.
620
00:49:04,094 --> 00:49:06,388
That's the banks of the Rhône.
621
00:49:06,513 --> 00:49:08,807
Southward facing, limestone terrain.
622
00:49:08,932 --> 00:49:11,268
That's what gives it a robust taste.
623
00:49:12,769 --> 00:49:14,563
I'll show you my cellar if you like.
624
00:49:14,688 --> 00:49:17,816
One of my clients
pays me in Grand Cru wines.
625
00:49:19,317 --> 00:49:20,402
By the way...
626
00:49:25,073 --> 00:49:26,116
Thank you.
627
00:49:30,912 --> 00:49:32,873
I love your voice.
628
00:49:32,998 --> 00:49:35,333
It's so soft.
629
00:49:35,458 --> 00:49:36,459
Thank you.
630
00:49:38,169 --> 00:49:40,797
I love everything about you.
631
00:49:42,299 --> 00:49:44,968
The moment I saw you on stage
that first night,
632
00:49:46,011 --> 00:49:47,178
I fell in love.
633
00:49:48,430 --> 00:49:50,473
And I immediately felt a bond.
634
00:49:50,599 --> 00:49:54,603
You and I are the same.
We know how it feels to be lonely.
635
00:49:57,397 --> 00:49:59,274
Am I wrong?
636
00:49:59,399 --> 00:50:00,609
No, you're right.
637
00:50:06,573 --> 00:50:08,283
It brings us closer together.
638
00:50:38,480 --> 00:50:41,441
Shall we kiss?
639
00:51:35,662 --> 00:51:37,747
Is Mia here?
I can't get her on the phone.
640
00:51:39,416 --> 00:51:42,252
She's with an interminable
but very wealthy client.
641
00:51:42,377 --> 00:51:45,797
- He keeps asking for more.
- Give me the keys. We'll close up.
642
00:52:03,815 --> 00:52:06,901
I'm not Savannah.
I know he's a client and not a date.
643
00:52:07,026 --> 00:52:09,529
Listen to yourself.
You sound like a hooker.
644
00:52:09,654 --> 00:52:11,698
We're dancers, not hookers!
645
00:52:12,741 --> 00:52:15,243
It's weird that the money turns you on.
646
00:52:15,368 --> 00:52:18,037
Maybe, but that's how it is.
647
00:52:18,163 --> 00:52:20,123
I'm honest about my desire.
648
00:52:23,752 --> 00:52:24,961
So, tell me.
649
00:52:25,929 --> 00:52:27,347
Well...
650
00:52:27,472 --> 00:52:30,850
Maybe it's because I fantasized
about having sex for money,
651
00:52:30,976 --> 00:52:34,437
but it was so obvious and natural.
652
00:52:34,563 --> 00:52:37,607
I was totally wet
before we even started.
653
00:52:37,732 --> 00:52:42,070
I was more comfortable with him
than most of the guys I've slept with.
654
00:52:42,195 --> 00:52:44,781
Did he take off his glasses?
655
00:52:44,906 --> 00:52:46,783
Not even!
656
00:52:46,908 --> 00:52:49,411
- What does he do?
- I'm not sure.
657
00:52:49,536 --> 00:52:51,371
He didn't really tell me.
658
00:52:51,496 --> 00:52:53,748
But he had a lot to say.
659
00:52:53,873 --> 00:52:56,793
Maybe it was the heat of the moment,
660
00:52:56,918 --> 00:53:01,423
- but he almost asked me to marry him.
- Come on...
661
00:53:01,548 --> 00:53:03,383
It was quite touching.
662
00:53:08,096 --> 00:53:10,890
- Did you come?
- Almost.
663
00:53:11,016 --> 00:53:13,549
And you're proud of yourself, too!
664
00:54:58,357 --> 00:54:59,833
I'm done!
665
00:55:01,568 --> 00:55:04,404
- You have the keys?
- Yes, I'm waiting for someone.
666
00:55:09,284 --> 00:55:10,284
Hello.
667
00:55:12,412 --> 00:55:13,538
Hi, there.
668
00:55:13,663 --> 00:55:15,749
- I brought croissants.
- Thanks.
669
00:55:23,298 --> 00:55:25,175
- Ready?
- Sure.
670
00:55:26,493 --> 00:55:29,621
- At first, I'm a supermarket cashier.
- Right.
671
00:55:29,746 --> 00:55:34,209
I walk in and start talking about
working with small, local producers,
672
00:55:34,334 --> 00:55:36,711
the great discounts...
And you walk in.
673
00:55:37,921 --> 00:55:39,214
The farmer's daughter
674
00:55:39,339 --> 00:55:41,967
with a special delivery...
Something like that.
675
00:55:42,092 --> 00:55:45,220
- Get it?
- Sure. What kind of music?
676
00:55:45,345 --> 00:55:47,347
No idea.
We'll think about it.
677
00:55:47,472 --> 00:55:50,517
I'm already naked when you walk in.
678
00:55:53,103 --> 00:55:54,145
I do my thing.
679
00:55:55,272 --> 00:55:56,815
You come from over there.
680
00:55:56,940 --> 00:55:58,483
- Here?
- Perfect.
681
00:56:00,151 --> 00:56:02,946
Now, it's my turn...
682
00:56:03,071 --> 00:56:06,575
Hello, I'm filling in for my husband
who couldn't deliver today.
683
00:56:06,700 --> 00:56:08,451
I brought lots of seasonal fruit.
684
00:56:08,577 --> 00:56:10,078
I have strawberries,
685
00:56:10,203 --> 00:56:11,454
apples,
686
00:56:11,580 --> 00:56:13,498
and a little pear.
687
00:56:14,749 --> 00:56:16,293
I have...
688
00:56:16,418 --> 00:56:17,836
grapefruits.
689
00:56:28,930 --> 00:56:30,682
Oh, hi...
690
00:56:30,807 --> 00:56:32,142
We're rehearsing.
691
00:56:32,267 --> 00:56:34,144
Want to help us out with the staging?
692
00:56:34,269 --> 00:56:37,063
Thanks, but I have to go change.
693
00:56:37,188 --> 00:56:38,732
- Okay.
- No problem.
694
00:56:38,857 --> 00:56:40,984
- Bye.
- Bye.
695
00:56:43,820 --> 00:56:46,031
You think she saw us?
696
00:56:46,156 --> 00:56:47,657
So what? We're rehearsing.
697
00:56:48,867 --> 00:56:49,867
Right?
698
00:56:55,874 --> 00:56:58,126
- Hi.
- Is Manon here?
699
00:56:59,419 --> 00:57:02,464
- Give me your things. You're soaked.
- No, thanks.
700
00:57:02,589 --> 00:57:04,257
- Sure?
- Yeah.
701
00:57:04,382 --> 00:57:05,800
- Hello!
- Hi.
702
00:57:07,177 --> 00:57:09,054
I had a meeting in the area.
703
00:57:09,179 --> 00:57:11,857
Great, let's relax and have a drink.
704
00:57:11,957 --> 00:57:13,542
- Let's go to my room.
- Sure.
705
00:57:21,450 --> 00:57:22,451
Thanks.
706
00:57:31,293 --> 00:57:32,502
I can't stay.
707
00:57:35,964 --> 00:57:38,425
I'm sorry, I'm...
708
00:57:38,550 --> 00:57:40,010
I'm no picnic.
709
00:57:40,135 --> 00:57:41,720
You're a beautiful picnic.
710
00:57:53,565 --> 00:57:57,027
Aren't you scared of loving me?
You know it's impossible.
711
00:57:57,152 --> 00:57:59,279
On the contrary, it gives me confidence.
712
00:57:59,404 --> 00:58:01,948
I feel alive for the first time in ages.
713
00:58:04,784 --> 00:58:07,579
- Know what I mean?
- Yes.
714
00:58:07,704 --> 00:58:08,955
Yes, I do.
715
00:58:16,004 --> 00:58:17,464
Want a little dance?
716
00:58:17,589 --> 00:58:20,217
What about the security deposit?
717
00:58:22,886 --> 00:58:24,471
I see.
718
00:58:24,596 --> 00:58:27,933
That won't work for me.
Thank you. Bye.
719
00:58:28,058 --> 00:58:31,394
How do you rent here
if your parents aren't loaded?
720
00:58:31,520 --> 00:58:33,438
Don't rent in Paris.
I'm in Bobigny.
721
00:58:33,563 --> 00:58:35,624
Candy is in Stains.
There's more than Paris.
722
00:58:35,749 --> 00:58:38,401
I'm in Paris,
but I share with an elderly person.
723
00:58:38,527 --> 00:58:41,196
- How is that?
- Smells like pee, but it's fine.
724
00:58:41,321 --> 00:58:44,115
It might be easier to buy than to rent.
725
00:58:44,241 --> 00:58:46,076
I can't afford to buy.
726
00:58:46,201 --> 00:58:48,119
It's not so expensive these days.
727
00:58:48,245 --> 00:58:52,257
I can make you pay slips.
Agencies and landlords love them.
728
00:58:52,357 --> 00:58:55,861
Didn't I tell you?
I got a permanent job!
729
00:58:55,986 --> 00:58:57,529
That's fabulous!
730
00:58:57,654 --> 00:58:59,948
- A change of scenery.
- You bet!
731
00:59:00,073 --> 00:59:04,202
- You have a real job?
- In accounting. It's too unstable here.
732
00:59:04,327 --> 00:59:05,495
I had no idea.
733
00:59:06,663 --> 00:59:09,958
- Are you working today?
- Girls...
734
00:59:10,083 --> 00:59:12,127
I'm shortlisted for the Conservatory!
735
00:59:18,175 --> 00:59:20,051
Congratulations!
736
00:59:24,973 --> 00:59:26,003
Let's go!
737
00:59:28,602 --> 00:59:31,021
- I have something to celebrate too!
- What?
738
00:59:31,146 --> 00:59:32,647
I have a new boyfriend.
739
00:59:32,772 --> 00:59:34,107
Really?
740
00:59:34,232 --> 00:59:36,193
Guess what? He's a cop.
741
00:59:36,318 --> 00:59:39,488
- Does he investigate cases?
- I met him on the street.
742
00:59:39,613 --> 00:59:42,574
He was about to give me... a ticket!
743
00:59:44,493 --> 00:59:45,911
I was leaving the club.
744
00:59:46,036 --> 00:59:49,331
I was still all made up,
thank goodness!
745
00:59:49,456 --> 00:59:52,375
He took back the ticket
and asked for my number.
746
00:59:52,501 --> 00:59:56,755
- So I gave it to him.
- The rules should apply to all.
747
00:59:58,423 --> 01:00:00,383
- Want some?
- No, thanks.
748
01:00:00,509 --> 01:00:02,552
It's too early in the day.
749
01:00:02,677 --> 01:00:04,930
- Cheers.
- To you.
750
01:00:05,055 --> 01:00:06,348
You're a goddess!
751
01:00:08,517 --> 01:00:10,685
Look what you make in two hours.
752
01:00:11,728 --> 01:00:13,188
- No way.
- Absolutely.
753
01:00:14,523 --> 01:00:17,067
I listed all my services.
754
01:00:17,192 --> 01:00:20,362
We could create a shared profile
if you'd like.
755
01:00:20,487 --> 01:00:22,030
- I'm not sure.
- Look.
756
01:00:22,155 --> 01:00:25,325
This is an individual profile.
757
01:00:25,450 --> 01:00:27,160
I really think it could work.
758
01:00:27,285 --> 01:00:31,206
We'd be dealing with men
who aren't sexually frustrated.
759
01:00:31,331 --> 01:00:34,334
Who just want to spice up their lives.
760
01:00:34,459 --> 01:00:36,586
It could be really cool.
Take a look.
761
01:00:37,921 --> 01:00:41,091
Take your time.
Leave it in my bag when you're done.
762
01:00:54,854 --> 01:00:57,983
- Want to end up like Marlène?
- You're so negative!
763
01:00:58,108 --> 01:01:00,277
Working in pairs limits the risks.
764
01:01:00,402 --> 01:01:03,530
When I started having sex,
765
01:01:03,655 --> 01:01:05,657
I couldn't believe
766
01:01:05,782 --> 01:01:07,993
that something so great was still free.
767
01:01:08,118 --> 01:01:11,454
Free?
How often have I dressed up,
768
01:01:11,580 --> 01:01:14,666
gotten waxed, bought condoms
and invited a boy to a movie,
769
01:01:14,791 --> 01:01:15,875
for nothing.
770
01:01:18,169 --> 01:01:20,005
You're jealous.
771
01:01:20,130 --> 01:01:22,882
You're jealous I'm doing it
with Elody instead of you!
772
01:01:23,008 --> 01:01:25,677
It's not safe like here.
773
01:01:25,802 --> 01:01:29,264
- Statistically, it's risky.
- Statistics can be manipulated.
774
01:01:29,389 --> 01:01:33,018
If they surveyed
female lawyers and bakers,
775
01:01:33,143 --> 01:01:36,396
we'd learn that they, too, get assaulted.
776
01:01:38,940 --> 01:01:40,942
Silly me, worrying about you.
777
01:01:41,867 --> 01:01:44,384
Will you give me the hotel address?
778
01:01:44,900 --> 01:01:45,900
Promised.
779
01:01:47,657 --> 01:01:50,185
I'm done.
Let's leave together.
780
01:01:50,310 --> 01:01:51,928
I can't. I have a meeting.
781
01:01:52,053 --> 01:01:54,623
- With whom?
- Aren't you curious?
782
01:01:55,832 --> 01:01:57,626
You're the jealous one.
783
01:01:59,669 --> 01:02:02,255
Room 712, it's 6 pm.
We're on our way
784
01:02:09,704 --> 01:02:11,331
The client pays first.
785
01:02:11,456 --> 01:02:13,875
I'll count it discreetly.
You never know.
786
01:02:15,377 --> 01:02:18,547
If something feels off, do this. See?
787
01:02:18,672 --> 01:02:20,757
- And we'll take off.
- Got it.
788
01:02:20,882 --> 01:02:22,801
- You okay?
- Sure.
789
01:02:22,926 --> 01:02:25,804
- It'll be fine.
- I wonder what he looks like.
790
01:02:25,929 --> 01:02:26,929
Who knows?
791
01:02:28,708 --> 01:02:29,583
Go!
792
01:02:29,683 --> 01:02:30,892
Seventh floor.
793
01:02:53,456 --> 01:02:55,792
You did it!
This man is amazing!
794
01:02:58,461 --> 01:02:59,629
My goodness!
795
01:03:01,506 --> 01:03:03,842
My gorgeous girls!
796
01:03:03,967 --> 01:03:09,055
Eeny, meeny, miny, moe,
who should I start with?
797
01:03:13,852 --> 01:03:15,562
Can't you sleep over?
798
01:03:17,230 --> 01:03:18,523
I can't.
799
01:03:21,610 --> 01:03:23,570
Benjamin's coming home tonight.
800
01:03:31,620 --> 01:03:33,997
I feel like I found the magic formula.
801
01:03:34,122 --> 01:03:36,082
I'm totally at peace.
802
01:03:37,792 --> 01:03:39,875
I have everything I need!
803
01:03:41,004 --> 01:03:43,590
That's because you're in love with me.
804
01:03:45,800 --> 01:03:46,801
Maybe.
805
01:03:49,721 --> 01:03:50,805
What?
806
01:03:54,100 --> 01:03:55,685
Am I getting carried away?
807
01:03:55,810 --> 01:03:58,146
What gets me going
808
01:03:59,230 --> 01:04:01,149
is the way you look at me.
809
01:04:03,526 --> 01:04:07,072
No one's looked at me
that way in years.
810
01:04:07,197 --> 01:04:09,199
I love your real name.
811
01:04:11,993 --> 01:04:12,993
Manon.
812
01:04:14,037 --> 01:04:15,330
Tell me a secret.
813
01:04:21,836 --> 01:04:22,962
You first.
814
01:04:25,173 --> 01:04:28,802
You've never told me
what your dissertation is about.
815
01:04:29,886 --> 01:04:32,389
I don't like talking about it because...
816
01:04:32,514 --> 01:04:34,516
I dropped out.
817
01:04:34,641 --> 01:04:37,394
- You'll go back.
- I don't think so.
818
01:04:37,519 --> 01:04:39,771
I'm sure you know how it works.
819
01:04:39,896 --> 01:04:41,648
You define a subject,
820
01:04:41,773 --> 01:04:45,527
something interesting enough
to spend a few years on.
821
01:04:45,652 --> 01:04:49,698
Then you find yourself
a dissertation adviser.
822
01:04:51,741 --> 01:04:55,829
Mine was a professor I'd studied with.
823
01:04:55,954 --> 01:04:57,956
I met him during my master's.
824
01:04:58,998 --> 01:05:03,253
He was a fascinating guy,
regularly published...
825
01:05:03,378 --> 01:05:06,673
The perfect adviser.
826
01:05:08,391 --> 01:05:12,312
So perfect that... we had an affair.
827
01:05:12,737 --> 01:05:16,407
I didn't see him much.
Maybe once or twice a month.
828
01:05:16,533 --> 01:05:20,411
He always took me out to dinner.
I loved it.
829
01:05:20,537 --> 01:05:22,697
It's silly, but those meals
830
01:05:22,797 --> 01:05:24,850
mattered as much to me as his advice.
831
01:05:24,950 --> 01:05:27,285
Then, without saying a word to me,
832
01:05:29,538 --> 01:05:32,749
he left his wife and kids
833
01:05:32,874 --> 01:05:34,543
to live with me.
834
01:05:34,668 --> 01:05:37,546
You wicked temptress!
835
01:05:37,671 --> 01:05:39,214
It's not funny.
836
01:05:39,339 --> 01:05:42,217
I told him I hadn't asked for anything,
837
01:05:43,426 --> 01:05:46,555
I didn't want to commit.
Love just wasn't my thing.
838
01:05:46,680 --> 01:05:48,598
And he went crazy.
839
01:05:48,723 --> 01:05:52,769
He said I was a tease
and I had ruined his life.
840
01:05:52,894 --> 01:05:55,647
Obviously,
we couldn't keep working together.
841
01:05:55,772 --> 01:05:59,693
Can't you find another adviser?
842
01:05:59,818 --> 01:06:01,736
You're not allowed to change.
843
01:06:02,461 --> 01:06:04,378
Now you know my secret.
844
01:06:06,491 --> 01:06:07,701
Your turn.
845
01:06:14,791 --> 01:06:16,293
I have a child.
846
01:06:17,752 --> 01:06:18,795
You do?
847
01:06:22,757 --> 01:06:24,384
She's seven.
848
01:06:25,594 --> 01:06:27,053
She's incredible.
849
01:06:28,430 --> 01:06:33,059
Now, she's with her dad half the time,
but at first, I was totally alone.
850
01:06:33,184 --> 01:06:37,147
A child complicates everything,
especially when you're young.
851
01:06:37,272 --> 01:06:39,608
When I started taking private lessons,
852
01:06:39,733 --> 01:06:43,111
I had this great babysitter.
She loved him.
853
01:06:43,236 --> 01:06:45,071
I thought he was really cute.
854
01:06:45,196 --> 01:06:47,532
He was a physics student.
855
01:06:47,657 --> 01:06:48,700
Benjamin?
856
01:06:50,535 --> 01:06:52,579
He made me believe I could do it.
857
01:06:53,004 --> 01:06:55,114
With him, everything was easier.
858
01:06:55,240 --> 01:06:58,067
He helped me clarify things
with her father.
859
01:06:59,444 --> 01:07:02,113
We were very much in love,
and we became organized.
860
01:07:02,239 --> 01:07:06,243
- So during your weeks off...
- I'm with her.
861
01:07:06,368 --> 01:07:10,455
I only see her every other week,
so I want to make the most of it.
862
01:07:11,998 --> 01:07:13,542
What's her name?
863
01:07:16,795 --> 01:07:17,963
Eve.
864
01:07:23,426 --> 01:07:25,262
See her in the yellow jacket?
865
01:07:25,387 --> 01:07:27,472
- The little girl with the braids?
- Right.
866
01:07:36,856 --> 01:07:37,941
She didn't see us.
867
01:08:01,756 --> 01:08:04,342
Since I started stripping,
I've been getting these visions.
868
01:08:04,467 --> 01:08:05,927
Want to hear about them?
869
01:08:32,771 --> 01:08:36,165
- I felt threatened.
- Because you're scared of losing her?
870
01:08:36,290 --> 01:08:38,168
Or because she hit a nerve,
871
01:08:38,293 --> 01:08:41,263
because you're gone often.
872
01:08:41,363 --> 01:08:45,659
Yes, maybe. Well, no.
It does scare me!
873
01:08:45,784 --> 01:08:47,410
And with the kids, too...
874
01:08:47,536 --> 01:08:50,372
Even if I'm not around.
875
01:08:50,497 --> 01:08:53,083
I try to call every night
when I'm away.
876
01:08:53,208 --> 01:08:57,420
I think she sent you
a call for help or a warning.
877
01:08:57,546 --> 01:09:01,591
Show her you heard it.
You don't have to change everything.
878
01:09:01,716 --> 01:09:05,637
- It could be little things.
- Why don't you just ask her?
879
01:09:05,762 --> 01:09:08,431
You could say, "Thinking of you.
880
01:09:08,557 --> 01:09:11,434
I've missed you.
It's been a long week..."?
881
01:09:11,560 --> 01:09:14,938
- Would that be good?
- It's a great idea.
882
01:09:15,063 --> 01:09:16,606
Women love that.
883
01:09:49,264 --> 01:09:51,600
You like the car I rented for you?
884
01:09:51,725 --> 01:09:54,352
Yeah... not bad.
885
01:10:31,473 --> 01:10:34,184
I think I can make you come
just by doing this.
886
01:10:40,899 --> 01:10:42,651
Shall we try?
887
01:10:48,990 --> 01:10:50,158
Like this?
888
01:11:23,024 --> 01:11:26,111
Wanna go shopping?
Welcome to Cockmart!
889
01:11:26,236 --> 01:11:28,905
I'm Aurora, your favorite cashier.
890
01:11:29,030 --> 01:11:31,449
I'm here to make sure
891
01:11:31,575 --> 01:11:34,452
your time in the store
is the best it can be.
892
01:11:34,578 --> 01:11:36,580
I know why you shop with us.
893
01:11:36,705 --> 01:11:39,583
I understand you like to eat melon
894
01:11:39,708 --> 01:11:40,792
in the winter.
895
01:11:42,043 --> 01:11:43,587
That's very bad!
896
01:11:43,712 --> 01:11:47,799
And you,
you insist on eating pears in April!
897
01:11:47,924 --> 01:11:49,509
That's just awful.
898
01:11:55,640 --> 01:11:56,933
But here at Cockmart,
899
01:11:57,058 --> 01:11:59,394
GMOs make anything possible!
900
01:11:59,519 --> 01:12:02,981
Genitally Mobile Organisms.
901
01:12:03,106 --> 01:12:04,983
Would you mind holding this?
902
01:12:05,108 --> 01:12:08,528
You'll see, I'm very fast.
I'll be right back.
903
01:12:08,653 --> 01:12:10,956
- What's up?
- Hurry!
904
01:12:11,056 --> 01:12:12,933
- What's wrong?
- Benjamin's here!
905
01:12:13,033 --> 01:12:14,743
- Fuck.
- Is that your brother?
906
01:12:14,868 --> 01:12:17,203
- Boyfriend. Why is he here?
- Who knows?
907
01:12:17,329 --> 01:12:18,588
I'll fill in for you.
908
01:12:18,688 --> 01:12:21,421
- I can do a parlor for him.
- Are you crazy?
909
01:12:25,787 --> 01:12:27,447
I have to calm down.
910
01:12:28,557 --> 01:12:32,477
Let's go.
This isn't a massage parlor.
911
01:12:32,602 --> 01:12:34,813
People come here to watch.
Out you go.
912
01:12:39,860 --> 01:12:41,027
Well, sir,
913
01:12:41,153 --> 01:12:43,321
how about a parlor to finish up?
914
01:12:45,907 --> 01:12:47,576
What are you doing here?
915
01:12:47,701 --> 01:12:50,996
- Is this your job?
- Yeah, I work the front desk.
916
01:12:51,121 --> 01:12:54,207
It's not as cool as a real theater.
I was afraid to tell you.
917
01:12:55,959 --> 01:12:58,044
Why are you here?
918
01:12:58,170 --> 01:13:00,213
You came to see the show?
919
01:13:00,338 --> 01:13:03,175
No. I followed you.
920
01:13:03,300 --> 01:13:06,011
Lately, you seem...
921
01:13:06,136 --> 01:13:07,846
different, strange.
922
01:13:09,373 --> 01:13:12,175
Sorry, I don't know
what I was thinking.
923
01:13:12,684 --> 01:13:14,853
I thought you were cheating on me.
924
01:13:16,146 --> 01:13:18,106
Sorry, but we have other girls.
925
01:13:18,231 --> 01:13:21,943
Mia works the register
and helps out with the cleaning.
926
01:13:22,068 --> 01:13:24,237
This is my boyfriend.
927
01:13:24,362 --> 01:13:26,072
Is she your girlfriend?
928
01:13:26,198 --> 01:13:28,033
You're one lucky guy.
929
01:13:28,158 --> 01:13:30,368
She's got a magnificent ass!
930
01:13:34,039 --> 01:13:37,417
I'll go get my things, okay?
Wait for me outside?
931
01:13:37,542 --> 01:13:38,748
Wait for me?
932
01:13:58,772 --> 01:14:00,440
Don't touch a thing.
933
01:14:00,565 --> 01:14:03,151
- It's very valuable.
- Is it perfume?
934
01:14:03,276 --> 01:14:05,487
Miss, take off your skirt.
935
01:14:23,755 --> 01:14:24,965
Very nice. So...
936
01:14:29,678 --> 01:14:31,513
Who should I start with?
937
01:14:40,689 --> 01:14:42,148
Don't touch her!
938
01:14:42,274 --> 01:14:46,236
He wouldn't give his phone number.
I told you it was fishy.
939
01:14:51,825 --> 01:14:54,578
You never talk about your love life.
940
01:14:54,703 --> 01:14:56,079
What do you mean?
941
01:14:56,204 --> 01:14:59,082
I can see you're restless.
Your mind's elsewhere.
942
01:14:59,207 --> 01:15:01,334
You'll accept any client.
943
01:15:04,462 --> 01:15:06,381
I'm with someone who's married.
944
01:15:09,134 --> 01:15:11,928
- Don't let it hurt you.
- It doesn't.
945
01:15:12,753 --> 01:15:14,597
It's just that...
946
01:15:15,565 --> 01:15:18,732
I keep calling and they don't pick up.
947
01:15:19,444 --> 01:15:20,429
Stop.
948
01:15:20,529 --> 01:15:22,989
It's his problem.
949
01:15:23,115 --> 01:15:24,491
You're free.
950
01:15:24,616 --> 01:15:27,035
Nothing to fear or feel guilty about.
951
01:15:30,372 --> 01:15:32,999
- Are you with anyone?
- Goodness, no!
952
01:15:33,125 --> 01:15:36,044
I haven't made love for free
in a very long time.
953
01:15:41,967 --> 01:15:45,637
- Hey.
- No, my daughter's over there.
954
01:15:47,581 --> 01:15:49,115
- Are you okay?
- Yeah.
955
01:15:49,241 --> 01:15:52,702
What happened with Benjamin?
Can you still work?
956
01:15:53,427 --> 01:15:55,564
He still manages to surprise me.
957
01:15:55,689 --> 01:16:00,202
Not only was he fine with it,
he even asked me to dance for him.
958
01:16:00,302 --> 01:16:01,920
- Mommy, I'm thirsty.
- What?
959
01:16:02,045 --> 01:16:03,045
I'm thirsty.
960
01:16:04,948 --> 01:16:07,784
- I think I ran out of water.
- I have some.
961
01:16:13,331 --> 01:16:14,458
Thank you.
962
01:16:20,589 --> 01:16:22,841
This is my friend Manon.
963
01:16:22,966 --> 01:16:24,801
This is Eve.
964
01:16:24,926 --> 01:16:26,845
- Can you say hi?
- Hi.
965
01:16:28,346 --> 01:16:30,682
I'm very happy to meet you.
966
01:16:30,807 --> 01:16:33,810
- You're the one who speaks Japanese?
- I am.
967
01:16:35,270 --> 01:16:37,480
- Want me to say something?
- Yes.
968
01:16:37,606 --> 01:16:39,566
- Let's see...
- "Hello"?
969
01:16:41,568 --> 01:16:43,987
How do you say "nose"?
970
01:16:44,112 --> 01:16:45,112
"Nose"?
971
01:16:46,114 --> 01:16:47,114
"Mouth"?
972
01:16:49,284 --> 01:16:52,204
- "Ear"?
- "Ear" is really cute. Listen.
973
01:17:08,553 --> 01:17:09,554
Hello.
974
01:17:09,679 --> 01:17:11,264
Go ahead.
975
01:17:17,729 --> 01:17:21,691
"On the days we didn't have school,
my mother took us
976
01:17:21,816 --> 01:17:24,694
to the homes
where she worked as a maid.
977
01:17:24,819 --> 01:17:28,406
While she worked,
we stayed in the kitchen
978
01:17:28,531 --> 01:17:32,869
and we could hear her boss
ask her to do this or that,
979
01:17:32,994 --> 01:17:35,705
praise or scold her.
980
01:17:37,165 --> 01:17:39,584
One day, her boss said,
981
01:17:41,586 --> 01:17:43,421
'I'm very disappointed.
982
01:17:43,546 --> 01:17:46,049
You can't be trusted.'
983
01:17:46,174 --> 01:17:49,970
My mother burst
into the kitchen in tears.
984
01:17:50,095 --> 01:17:53,390
We were scared
to see her in such a state."
985
01:17:53,515 --> 01:17:56,184
When I think about it,
I still feel disgust
986
01:17:56,309 --> 01:17:58,311
for that tone of voice,
987
01:17:58,436 --> 01:18:01,231
for this world, where humiliating others
comes so easy.
988
01:18:01,356 --> 01:18:04,401
Ever since, I have hated
989
01:18:04,526 --> 01:18:07,737
power struggles
and hierarchic relationships.
990
01:18:09,614 --> 01:18:13,493
I have written so much
on the mechanisms of domination.
991
01:18:13,618 --> 01:18:17,080
Why have I never written
about social domination?
992
01:18:18,757 --> 01:18:23,078
I, who felt such social shame,
993
01:18:23,203 --> 01:18:25,497
ashamed of my background.
994
01:18:25,622 --> 01:18:27,841
Once settled in Paris, I met people
995
01:18:27,966 --> 01:18:30,468
whose backgrounds
were so different from mine.
996
01:18:30,593 --> 01:18:33,880
I would more or less lie to them
about my origins.
997
01:18:34,306 --> 01:18:35,724
With others,
998
01:18:35,849 --> 01:18:38,935
I was deeply embarrassed
to admit my origins.
999
01:18:39,060 --> 01:18:41,062
Why didn't I ever explore this issue
1000
01:18:42,147 --> 01:18:45,150
in a book or an article?
1001
01:18:48,361 --> 01:18:50,030
Bravo!
1002
01:18:50,155 --> 01:18:52,207
If I'm selected,
1003
01:18:52,307 --> 01:18:54,392
I'll take you on a trip to celebrate.
1004
01:18:54,517 --> 01:18:56,519
- You'd be able to go away with me?
- Yes!
1005
01:18:57,646 --> 01:18:59,314
You're my good-luck charm!
1006
01:19:04,527 --> 01:19:07,155
- Are you sure?
- Yes, I really want you here.
1007
01:19:08,682 --> 01:19:10,016
Bravo.
1008
01:19:11,935 --> 01:19:14,062
Thanks! I'm so hungry!
1009
01:19:14,187 --> 01:19:16,815
- Great, there's loads of food.
- Hi!
1010
01:19:16,940 --> 01:19:19,317
- Come in.
- Welcome to our home.
1011
01:19:19,442 --> 01:19:22,571
So, if you get in,
1012
01:19:22,696 --> 01:19:24,072
will you quit the club?
1013
01:19:25,991 --> 01:19:27,409
What's the problem?
1014
01:19:27,534 --> 01:19:30,745
I'm worried about your career.
It could cause problems.
1015
01:19:30,871 --> 01:19:34,207
It's not like I make porn flicks.
1016
01:19:34,332 --> 01:19:35,959
True...
1017
01:19:36,084 --> 01:19:37,878
But, think about it.
1018
01:19:38,003 --> 01:19:42,591
The Oscars may not be so crazy
about the idea.
1019
01:19:42,716 --> 01:19:44,050
Right?
1020
01:19:50,098 --> 01:19:52,017
Bad news.
We're out of wine.
1021
01:19:52,142 --> 01:19:54,561
- No!
- I brought a bottle.
1022
01:19:54,686 --> 01:19:55,896
I don't know what it is.
1023
01:19:56,021 --> 01:19:58,315
Gift from a friend.
Apparently excellent.
1024
01:19:58,440 --> 01:20:00,801
- Your friend's cool.
- She's very cool.
1025
01:20:00,901 --> 01:20:02,194
I'll open it.
1026
01:20:08,517 --> 01:20:11,394
What else do you do in life,
other than strip?
1027
01:20:11,520 --> 01:20:15,524
- What about you?
- I work in theoretical physics.
1028
01:20:15,649 --> 01:20:17,567
On particles. I study flavors.
1029
01:20:17,692 --> 01:20:20,278
Fabulous! I love to eat!
1030
01:20:20,403 --> 01:20:23,657
Do you work
with molecular gastronomy?
1031
01:20:23,782 --> 01:20:26,952
Not really.
Flavor, in terms of physics,
1032
01:20:27,077 --> 01:20:30,580
is a property that allows us
to distinguish...
1033
01:20:30,705 --> 01:20:33,166
different particles from each other,
like quarks.
1034
01:20:33,291 --> 01:20:35,252
- What's that?
- The tiniest things we know.
1035
01:20:35,377 --> 01:20:38,922
There are six different kinds:
up, down, strange, beauty.
1036
01:20:40,090 --> 01:20:41,967
It sounds so poetic.
1037
01:20:42,092 --> 01:20:44,803
I'd like to work it into an act.
1038
01:20:44,928 --> 01:20:47,305
- Up, down!
- Exactly!
1039
01:20:48,932 --> 01:20:50,934
What's that thing with the charm?
1040
01:20:51,059 --> 01:20:53,311
The introduction of the charm quark.
1041
01:20:53,436 --> 01:20:56,106
- The charm quark?
- Yes, the charm quark.
1042
01:20:56,231 --> 01:20:59,568
It's related to the integration
of strange particles.
1043
01:20:59,693 --> 01:21:01,570
Beauty quarks come next.
1044
01:21:03,613 --> 01:21:05,532
You still haven't told me what you do.
1045
01:21:05,657 --> 01:21:07,492
I told you, she's into geography.
1046
01:21:07,617 --> 01:21:09,494
Make room.
1047
01:21:09,619 --> 01:21:11,621
I'm giving up on my PhD.
1048
01:21:11,746 --> 01:21:15,333
And I have no interest in teaching.
1049
01:21:15,458 --> 01:21:19,004
That's understandable.
But you must have a goal in life?
1050
01:21:19,129 --> 01:21:20,755
Give her a break!
1051
01:21:20,881 --> 01:21:23,633
Why is everyone so obsessed
with life goals?
1052
01:21:26,344 --> 01:21:28,305
Don't we have any vodka?
1053
01:21:28,430 --> 01:21:30,724
Yes, it's in the...
1054
01:21:30,849 --> 01:21:33,143
in the freezer.
1055
01:21:33,268 --> 01:21:35,061
I'm coming.
1056
01:21:52,037 --> 01:21:54,039
I think
1057
01:21:54,164 --> 01:21:56,374
Benjamin has something in mind.
1058
01:21:56,499 --> 01:21:57,876
- I do?
- Yeah.
1059
01:21:59,127 --> 01:22:01,129
What would you say
1060
01:22:01,254 --> 01:22:03,215
if we did a little number for you?
1061
01:22:05,842 --> 01:22:07,928
- I can't turn that down, can I?
- No.
1062
01:24:20,352 --> 01:24:21,978
He looks like my dad!
1063
01:24:22,103 --> 01:24:24,272
Isn't your dad a nice guy?
1064
01:24:39,704 --> 01:24:43,249
You know, we're so excited
to go away with you for the weekend.
1065
01:24:46,044 --> 01:24:48,838
Sorry, I really wanted to,
but I'm too scared.
1066
01:24:49,881 --> 01:24:51,132
It's off.
1067
01:24:51,257 --> 01:24:52,675
- What?
- I changed my mind.
1068
01:24:52,801 --> 01:24:54,511
What a shame!
1069
01:24:54,636 --> 01:24:57,514
We turned down
a big opportunity for you.
1070
01:24:57,639 --> 01:24:59,549
We're so disappointed.
1071
01:24:59,649 --> 01:25:03,361
I'll pay you as agreed.
No problem.
1072
01:25:03,486 --> 01:25:04,779
Thank you.
1073
01:25:04,905 --> 01:25:06,364
That's so sweet of you.
1074
01:25:07,949 --> 01:25:11,119
- We said 2,000, right?
- Right.
1075
01:25:13,038 --> 01:25:14,206
Each?
1076
01:25:26,042 --> 01:25:27,042
Thank you.
1077
01:25:28,303 --> 01:25:29,596
You're leaving?
1078
01:25:29,721 --> 01:25:30,931
Yes.
1079
01:25:31,056 --> 01:25:32,891
- Some other time?
- See you soon.
1080
01:26:24,509 --> 01:26:25,802
Hello.
1081
01:26:25,927 --> 01:26:28,054
Excuse me, do you have a light?
1082
01:26:33,643 --> 01:26:34,643
Thank you.
1083
01:26:36,646 --> 01:26:37,939
Have we met?
1084
01:26:42,861 --> 01:26:46,781
Would you like a selfie?
We're in the middle of rehearsing.
1085
01:26:46,907 --> 01:26:50,076
No, thanks.
But our paths have crossed.
1086
01:26:50,202 --> 01:26:51,620
At a wrap party.
1087
01:26:51,745 --> 01:26:53,205
I was with a friend
1088
01:26:54,289 --> 01:26:56,416
who loves your work.
1089
01:27:17,145 --> 01:27:18,647
What are you doing here?
1090
01:27:20,482 --> 01:27:21,608
Stop seeing her.
1091
01:27:28,849 --> 01:27:31,852
I paid, so you're going to listen to me.
1092
01:27:31,977 --> 01:27:33,478
I take care of her.
1093
01:27:33,603 --> 01:27:35,147
Morning, noon, and night.
1094
01:27:36,189 --> 01:27:37,524
Our love is real.
1095
01:27:37,649 --> 01:27:41,528
For five years, I've taken care of her,
day and night.
1096
01:27:41,653 --> 01:27:44,656
- Have you asked her?
- Not just at night, for fun.
1097
01:27:44,781 --> 01:27:46,783
I take care of her daughter, too.
1098
01:27:46,908 --> 01:27:49,828
You've never seen her.
I see her all the time.
1099
01:27:49,951 --> 01:27:51,667
- I know her.
- Shut up!
1100
01:27:52,314 --> 01:27:53,707
Shut your mouth!
1101
01:27:58,503 --> 01:28:00,297
Just stop seeing her.
1102
01:28:06,703 --> 01:28:08,513
Camelia told me about Marlène.
1103
01:28:09,806 --> 01:28:11,892
She's in Macau.
1104
01:28:12,017 --> 01:28:14,561
She's a surrogate mother for rich fags.
1105
01:28:14,686 --> 01:28:17,189
No way! That's fantastic!
1106
01:28:17,314 --> 01:28:19,314
She's creating new life.
1107
01:28:22,694 --> 01:28:24,029
Candles!
1108
01:28:24,154 --> 01:28:26,615
Careful not to set your hair on fire.
1109
01:28:28,617 --> 01:28:29,784
How are you?
1110
01:28:29,910 --> 01:28:32,754
Thank you, baby.
That's so nice.
1111
01:28:32,854 --> 01:28:33,997
Thanks, love.
1112
01:28:34,097 --> 01:28:36,208
- What is it?
- It's from Mia and me.
1113
01:28:37,334 --> 01:28:40,378
- It's an Egyptian good-luck charm.
- Beautiful!
1114
01:28:41,463 --> 01:28:43,506
These colors look good on you.
1115
01:28:43,632 --> 01:28:46,426
Thank Mia for me.
What a lovely gift.
1116
01:28:46,551 --> 01:28:48,595
I didn't know it was her "off" week.
1117
01:28:48,720 --> 01:28:50,472
Isn't she coming today?
1118
01:28:50,597 --> 01:28:52,849
Don't be upset on my last day.
1119
01:28:52,974 --> 01:28:55,393
I have problems with my apartment.
1120
01:28:57,312 --> 01:28:59,272
And I wish she were here too.
1121
01:28:59,397 --> 01:29:02,284
We know you only came to see her.
1122
01:29:02,384 --> 01:29:03,927
Come on, Sati. Give it a rest.
1123
01:29:04,027 --> 01:29:07,239
- She can do what she wants.
- Right. Give me some candy.
1124
01:29:07,364 --> 01:29:09,824
Hey, don't you go eating all my candy!
1125
01:29:13,578 --> 01:29:15,914
It must hurt seeing her
with her boyfriend.
1126
01:29:16,039 --> 01:29:17,624
He looks so in love.
1127
01:29:20,877 --> 01:29:23,797
Shut your fucking mouth.
What's your problem, bitch?
1128
01:29:37,352 --> 01:29:38,603
It's big.
1129
01:29:40,105 --> 01:29:41,147
Yeah.
1130
01:29:51,866 --> 01:29:54,244
I feel like my dreams
were too big for me.
1131
01:29:59,332 --> 01:30:02,002
Can't you see there's space
for a child's room?
1132
01:30:04,254 --> 01:30:06,673
- I didn't ask for anything.
- Me neither.
1133
01:30:06,798 --> 01:30:09,676
I'll never ask you to leave Benjamin.
1134
01:30:09,801 --> 01:30:11,177
But I was thinking...
1135
01:30:12,595 --> 01:30:14,973
if you ever needed to take a break,
1136
01:30:16,341 --> 01:30:20,729
this is the place.
There's room for you and your life.
1137
01:30:24,424 --> 01:30:26,092
I'm such an idiot!
1138
01:30:28,720 --> 01:30:30,513
No, you're not.
1139
01:30:30,639 --> 01:30:31,640
Not at all.
1140
01:30:32,582 --> 01:30:34,167
I think about it, too.
1141
01:30:35,210 --> 01:30:36,837
I think about it seriously.
1142
01:30:38,547 --> 01:30:40,340
I want us to be together.
1143
01:30:46,429 --> 01:30:48,890
But you have to stop hooking.
1144
01:30:50,600 --> 01:30:52,727
What do you mean, I have to?
1145
01:30:52,853 --> 01:30:54,437
What's the problem?
1146
01:30:56,439 --> 01:30:58,775
I've made a year's rent in two months!
1147
01:30:59,600 --> 01:31:02,612
I can't stop.
And I don't want to.
1148
01:31:06,032 --> 01:31:08,042
Then I can't leave Benjamin.
1149
01:31:09,661 --> 01:31:12,664
Don't be such a prude.
It doesn't suit you.
1150
01:31:12,789 --> 01:31:14,541
Maybe I am a prude.
1151
01:31:16,251 --> 01:31:18,003
It'll mark you for life.
1152
01:31:18,128 --> 01:31:19,880
You think I'm a lost soul?
1153
01:31:20,005 --> 01:31:22,716
It'll pollute your relationship
with whomever you love.
1154
01:31:22,841 --> 01:31:24,509
Selling one's body
1155
01:31:24,634 --> 01:31:26,967
is the ultimate submission.
It makes me crazy.
1156
01:32:27,864 --> 01:32:30,450
We have to stop
seeing each other on the side.
1157
01:32:31,660 --> 01:32:34,421
What's going on?
Are you finishing your PhD?
1158
01:32:34,521 --> 01:32:36,089
No.
1159
01:32:36,189 --> 01:32:38,625
But I met someone.
1160
01:32:38,750 --> 01:32:40,961
And I believe in us.
1161
01:32:42,796 --> 01:32:46,841
- What does he have that I don't?
- It's a girl.
1162
01:32:54,307 --> 01:32:57,060
Sorry, I'm meeting with her.
I can't be late.
1163
01:33:29,884 --> 01:33:31,511
I'm in!
1164
01:33:31,636 --> 01:33:34,723
Can you believe it?
1165
01:33:34,848 --> 01:33:36,224
Congratulations.
1166
01:34:36,793 --> 01:34:38,828
Do you girl enjoy the ice cream?
1167
01:34:38,953 --> 01:34:41,323
You do? My favorite is tutti-frutti.
1168
01:34:41,423 --> 01:34:43,299
- You can taste all the flavors.
- Exactly.
1169
01:34:43,399 --> 01:34:45,260
We'll need you all summer.
1170
01:34:45,360 --> 01:34:46,753
To keep us cool.
1171
01:34:46,878 --> 01:34:49,064
What's your favorite?
1172
01:34:49,164 --> 01:34:50,749
I liked the grapefruit.
1173
01:34:52,501 --> 01:34:53,794
Mia, what's yours?
1174
01:34:55,378 --> 01:34:57,005
- Raspberry.
- Hey, Mia?
1175
01:34:57,131 --> 01:35:00,342
Want my psychic's mobile?
She really helps me.
1176
01:35:00,467 --> 01:35:03,178
- I'm beyond help.
- Don't say that!
1177
01:35:03,303 --> 01:35:06,389
Mia, I seriously think
you're the greatest actress here.
1178
01:35:06,515 --> 01:35:09,351
I've seen you lots of times.
But it always feels
1179
01:35:09,476 --> 01:35:12,104
like the first time.
You're excellent.
1180
01:35:12,228 --> 01:35:13,688
Don't lose hope.
1181
01:35:13,814 --> 01:35:15,398
Hi.
1182
01:35:15,524 --> 01:35:16,900
Are we not working?
1183
01:35:17,025 --> 01:35:19,820
The prettiest girls,
the best show and no clients.
1184
01:35:19,945 --> 01:35:21,488
Hey, I'm here!
1185
01:35:21,613 --> 01:35:24,992
Aurora, want to suck on a pop with us?
1186
01:35:25,117 --> 01:35:28,717
No, thanks.
I'll go get changed. I'm melting.
1187
01:35:37,171 --> 01:35:39,714
Why won't you answer my messages?
1188
01:35:40,882 --> 01:35:42,176
Listen...
1189
01:35:43,218 --> 01:35:46,262
He comforted you.
1190
01:35:46,988 --> 01:35:47,988
Not me.
1191
01:35:55,814 --> 01:35:56,815
Don't cry.
1192
01:36:02,654 --> 01:36:05,740
If we split up,
we can't even be friends.
1193
01:36:05,866 --> 01:36:08,827
You've never loved
two people at once.
1194
01:36:08,952 --> 01:36:11,371
One is already more
than I can handle.
1195
01:36:12,622 --> 01:36:13,915
Don't say that.
1196
01:36:15,750 --> 01:36:18,378
I so wish you'd find someone better.
1197
01:36:19,588 --> 01:36:21,423
Someone really good for you.
1198
01:36:22,841 --> 01:36:24,467
You really don't get it.
1199
01:36:26,678 --> 01:36:28,555
I don't need to be with anyone.
1200
01:36:30,139 --> 01:36:34,318
I wanted to be with you,
not just anyone.
1201
01:36:35,253 --> 01:36:36,279
I'm sorry.
1202
01:36:36,379 --> 01:36:38,256
I don't know what to do.
1203
01:36:38,381 --> 01:36:40,008
I don't know what I want.
1204
01:36:49,768 --> 01:36:52,687
Come. Come with me.
1205
01:36:52,813 --> 01:36:54,731
Even if it's the last time.
1206
01:37:09,287 --> 01:37:10,580
Showtime, girls!
1207
01:37:53,415 --> 01:37:54,708
Look who's here.
1208
01:38:25,655 --> 01:38:27,199
"You know,
1209
01:38:27,323 --> 01:38:30,619
there's nothing worse in the world
than to be a free woman.
1210
01:38:30,744 --> 01:38:33,496
A free woman with nothing to do.
1211
01:38:38,043 --> 01:38:40,212
Willy-nilly, I am immoral.
1212
01:38:45,308 --> 01:38:49,021
I am an immoral woman, Platonov.
And I love you, perhaps...
1213
01:38:50,480 --> 01:38:52,274
because I am immoral.
1214
01:38:55,569 --> 01:38:57,195
I shall perish.
1215
01:38:59,489 --> 01:39:01,616
Women like me always do.
1216
01:39:02,951 --> 01:39:05,245
If I were only a professor
1217
01:39:05,370 --> 01:39:07,247
or a director of some sort.
1218
01:39:08,832 --> 01:39:10,918
If I were a diplomatist,
1219
01:39:11,043 --> 01:39:13,028
I'd turn things
topsy-turvy in this world.
1220
01:39:13,128 --> 01:39:14,796
A free woman...
1221
01:39:16,339 --> 01:39:18,592
and without anything to do.
1222
01:39:19,843 --> 01:39:21,428
That means, I'm superfluous."
1223
01:39:22,554 --> 01:39:24,347
- Like this?
- Yes.
1224
01:39:24,473 --> 01:39:26,433
What the hell was that?
1225
01:39:26,558 --> 01:39:28,643
Platonov by Chekhov.
1226
01:39:30,353 --> 01:39:34,108
The guy didn't come to hear tonterias.
1227
01:39:34,232 --> 01:39:35,983
He's waiting for you in a parlor.
1228
01:40:01,093 --> 01:40:04,554
It's not easy, is it?
Watching the person you love.
1229
01:40:07,808 --> 01:40:11,686
I ended up here after meeting a dancer.
1230
01:40:11,812 --> 01:40:13,062
She was married.
1231
01:40:15,223 --> 01:40:17,684
I waited 10 years for her
to leave her husband.
1232
01:40:17,809 --> 01:40:20,687
But in the end, she chose him.
1233
01:40:22,814 --> 01:40:26,693
That racist guy is really scary.
I don't know how you do it.
1234
01:40:27,986 --> 01:40:31,106
- I don't have a choice.
- There's always a choice.
1235
01:40:31,206 --> 01:40:34,083
Don't lecture me, you little rich bitch.
1236
01:40:34,209 --> 01:40:36,733
I have bills.
Mom and Dad don't bankroll me.
1237
01:40:36,833 --> 01:40:37,738
Back off.
1238
01:40:37,838 --> 01:40:40,924
My parents don't help me,
but I still refuse perverts.
1239
01:40:41,049 --> 01:40:43,677
Of course not.
You turn tricks on the side.
1240
01:40:43,802 --> 01:40:46,429
Yeah, I told the boss.
You're fucked.
1241
01:40:46,555 --> 01:40:48,722
You're going to get fired.
1242
01:40:50,142 --> 01:40:52,227
How was the parlor?
1243
01:40:52,352 --> 01:40:54,646
- Yeah, girl!
- Did you bewitch him?
1244
01:40:55,730 --> 01:40:58,650
Is he a famous actor?
I bet he does commercials.
1245
01:40:58,775 --> 01:41:01,153
I hope he'll help you get work!
1246
01:41:01,277 --> 01:41:04,113
I'm so happy for you.
But I knew it.
1247
01:41:04,239 --> 01:41:05,740
You so deserve this.
1248
01:41:15,458 --> 01:41:17,544
WE BELIEVE YOU
1249
01:41:54,648 --> 01:41:57,192
I knew you'd come back.
1250
01:41:57,317 --> 01:42:00,654
You and I have a feel for business, baby.
1251
01:42:00,779 --> 01:42:03,615
I thought it would never end.
He wore me out.
1252
01:42:15,043 --> 01:42:17,253
I think we could hike up our rates.
1253
01:42:17,379 --> 01:42:20,215
What about charging more for overtime?
1254
01:42:20,340 --> 01:42:22,425
Not for our regulars, of course.
1255
01:42:22,551 --> 01:42:25,428
Aren't you worried
it'll be hard to get clients?
1256
01:42:25,554 --> 01:42:27,931
No, we'll just nail the rich ones.
1257
01:42:28,056 --> 01:42:30,433
Richer than the ones we have?
Is that possible?
1258
01:42:30,559 --> 01:42:31,726
It sure is.
1259
01:42:33,562 --> 01:42:34,813
Look who's here.
1260
01:42:39,050 --> 01:42:40,427
Aurora!
1261
01:42:40,552 --> 01:42:43,663
Wow!
What are you doing here?
1262
01:42:43,788 --> 01:42:46,583
I'm treating her to a drink.
Great atmosphere.
1263
01:42:47,276 --> 01:42:49,152
You worked at the club, right?
1264
01:42:49,277 --> 01:42:51,646
- Right.
- I remember your acts.
1265
01:42:51,772 --> 01:42:55,133
- The one with bills stuck everywhere.
- Good memory!
1266
01:42:55,901 --> 01:42:59,863
In fact, since you left the club,
1267
01:43:00,188 --> 01:43:03,283
it's not the same.
I never go anymore.
1268
01:43:03,408 --> 01:43:05,619
I can't believe I ran into you.
1269
01:43:06,836 --> 01:43:09,280
Can I speak in front of... Elody?
1270
01:43:09,405 --> 01:43:11,583
Yes, I completely trust her.
1271
01:43:13,935 --> 01:43:17,088
I'd like to give you a present.
A really nice one.
1272
01:43:17,814 --> 01:43:19,566
I came up with an idea.
1273
01:43:21,443 --> 01:43:23,778
Would you like to finally visit Japan?
1274
01:43:24,946 --> 01:43:27,741
- You want to take me to Japan?
- Yes.
1275
01:43:27,866 --> 01:43:31,286
Well, no.
I want you to go alone.
1276
01:43:31,411 --> 01:43:34,330
You can have time to yourself
and relax.
1277
01:43:34,456 --> 01:43:36,583
You lucky girl!
1278
01:43:36,708 --> 01:43:40,478
- That would be extraordinary!
- Wild!
1279
01:43:42,171 --> 01:43:43,423
Totally unexpected!
1280
01:43:43,548 --> 01:43:45,592
- Is this for real?
- Absolutely.
1281
01:43:46,317 --> 01:43:48,778
And then, we can get together.
1282
01:43:49,730 --> 01:43:51,122
To tell me about it.
1283
01:44:24,380 --> 01:44:26,841
- Hello.
- Hello, sir. A parlor?
1284
01:44:26,967 --> 01:44:28,769
No, thanks. No parlor.
1285
01:44:28,869 --> 01:44:31,413
I came to see a young lady
1286
01:44:31,538 --> 01:44:33,874
I saw here recently.
1287
01:44:33,999 --> 01:44:35,709
She recited Chekhov.
1288
01:44:36,877 --> 01:44:39,838
I'm an actor,
working on my first feature film.
1289
01:44:39,963 --> 01:44:42,883
I'm the director,
and I'm looking for an actress.
1290
01:44:43,008 --> 01:44:46,595
This isn't a dating service,
you know.
1291
01:44:47,846 --> 01:44:49,723
What did you think?
1292
01:44:50,974 --> 01:44:55,604
- Well, could you give her this?
- It depends.
1293
01:44:55,729 --> 01:44:59,774
- Are you buying an admission ticket?
- Hi.
1294
01:44:59,900 --> 01:45:02,402
You could have told me.
1295
01:45:02,527 --> 01:45:05,030
Let's grab a parlor.
We can talk in private.
1296
01:45:05,154 --> 01:45:08,366
No parlor for me.
I don't even want to sleep with you.
1297
01:45:08,491 --> 01:45:10,493
It's strictly professional.
1298
01:45:11,953 --> 01:45:13,213
Here.
1299
01:45:13,313 --> 01:45:14,815
Read it.
1300
01:45:14,940 --> 01:45:17,692
Call me if you like it.
We'll do a test.
1301
01:45:19,027 --> 01:45:20,862
I'm sure the part is for you.
1302
01:45:25,826 --> 01:45:28,244
I wrote my number on the cover.
1303
01:45:29,788 --> 01:45:33,167
I can't thank your friend enough
for inviting me to your show.
1304
01:45:34,417 --> 01:45:35,418
Bye.
1305
01:45:47,181 --> 01:45:49,098
Hi, Aurora. It's me...
1306
01:45:50,392 --> 01:45:51,476
Call me back.
1307
01:45:51,601 --> 01:45:54,521
Call me when you get this message.
1308
01:45:54,646 --> 01:45:56,481
I have something to tell you.
1309
01:46:40,567 --> 01:46:44,029
Stay with me, don't go away
1310
01:46:44,153 --> 01:46:47,616
Even if it's a little awkward.
1311
01:46:47,741 --> 01:46:51,245
This is more than just a fling
1312
01:46:51,369 --> 01:46:54,789
Over in the snap of a finger.
1313
01:46:54,915 --> 01:46:58,376
I know deep down inside
1314
01:46:58,501 --> 01:47:01,880
You mean way too much to me.
1315
01:47:02,005 --> 01:47:05,634
I leave, full of regret,
1316
01:47:05,759 --> 01:47:08,678
Your memory engraved in my heart.
1317
01:47:11,723 --> 01:47:14,350
I will love you forever...
1318
01:47:41,095 --> 01:47:44,489
A FEW YEARS LATER
1319
01:47:49,494 --> 01:47:51,705
Aurora never returned from Japan.
1320
01:47:51,830 --> 01:47:54,247
She successfully disappeared.
1321
01:47:54,691 --> 01:47:56,318
No fairy tale.
1322
01:47:56,443 --> 01:47:58,737
no husband, no sign of coming back.
1323
01:48:02,991 --> 01:48:06,369
Some thought she was dead.
Clients asked for her.
1324
01:48:06,495 --> 01:48:09,498
Over time,
they replaced her with new girls.
1325
01:48:10,707 --> 01:48:13,627
You'd like to know
if she met some bad people.
1326
01:48:13,752 --> 01:48:16,922
Don't count on me
to find a moral to this story.
1327
01:48:19,090 --> 01:48:20,801
Leave your homes, girls.
1328
01:48:20,926 --> 01:48:22,761
Set your own limits.
1329
01:48:22,886 --> 01:48:24,721
You can take risks
1330
01:48:24,846 --> 01:48:27,557
without ending up
dismembered inside a trunk.
1331
01:49:01,800 --> 01:49:03,885
Mia! We missed you!
1332
01:49:08,390 --> 01:49:11,125
Go get ready and meet us downstairs.
1333
01:49:48,830 --> 01:49:50,499
A STAR IS BORN
1334
01:49:54,128 --> 01:49:56,421
A NEW FACE LIGHTS UP
THE RED CARPET
1335
01:50:39,339 --> 01:50:41,466
Why did you stay there?
1336
01:50:41,591 --> 01:50:44,208
I wanted to live in a country
where you didn't exist.
1337
01:50:46,262 --> 01:50:47,806
Did you meet someone?
1338
01:50:49,183 --> 01:50:50,976
Someone, yes.
1339
01:50:51,100 --> 01:50:52,352
Rather...
1340
01:50:53,520 --> 01:50:55,438
a few "someones."
1341
01:50:55,564 --> 01:50:58,383
I'm lucky you were my
first true love story.
1342
01:50:58,507 --> 01:51:00,443
I developed a taste for it.
1343
01:51:00,569 --> 01:51:02,353
I wanted to start again.
1344
01:51:02,478 --> 01:51:04,489
My good fairy.
1345
01:51:04,614 --> 01:51:07,993
When they say my acting feels real,
I think of you.
1346
01:51:08,117 --> 01:51:10,745
When I lack inspiration, I think of you
1347
01:51:10,871 --> 01:51:13,040
and the time we spent together.
1348
01:51:13,865 --> 01:51:15,375
And I always find it.
1349
01:51:16,918 --> 01:51:18,795
To conclude this special show,
1350
01:51:18,920 --> 01:51:22,382
in celebration
of your well-deserved retirement,
1351
01:51:24,133 --> 01:51:27,637
we have a little surprise for you.
1352
01:51:30,015 --> 01:51:34,143
I have compiled the stories
of every girl here today,
1353
01:51:34,269 --> 01:51:36,104
and I like to tell them
1354
01:51:36,230 --> 01:51:37,856
in my own special way.
1355
01:51:40,483 --> 01:51:42,151
But there's one story
1356
01:51:42,277 --> 01:51:44,153
with a mystery ending:
1357
01:51:44,279 --> 01:51:45,780
yours.
1358
01:52:23,618 --> 01:52:26,029
I hope you didn't believe me
when I said
1359
01:52:26,154 --> 01:52:28,073
you can't find love here?
1360
01:52:28,197 --> 01:52:30,575
We spend our whole lives
looking for love,
1361
01:52:30,700 --> 01:52:32,661
losing it, and finding it again.
1362
01:52:33,186 --> 01:52:35,756
True love, romance, tenderness...
1363
01:52:35,856 --> 01:52:37,949
It all grows like weeds
1364
01:52:38,049 --> 01:52:40,260
in the most unexpected places.
95953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.