All language subtitles for Kin.2021.S02E06.RNG+BTN+MiNX+TGx.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:12,813 --> 00:00:14,803 Would you like me to hear your confession, Frank? 2 00:00:14,814 --> 00:00:16,889 I'm not sorry for any of the things I did. 3 00:00:16,900 --> 00:00:19,297 His heart stopped for three minutes, Bren. 4 00:00:19,308 --> 00:00:21,649 - He was dead. - He'll be dead a lot longer than that 5 00:00:21,660 --> 00:00:23,882 if he goes telling tales to some priest. 6 00:00:23,893 --> 00:00:25,649 My family would underwrite your business. 7 00:00:25,660 --> 00:00:27,369 You already have the Kinsellas. 8 00:00:27,380 --> 00:00:28,653 You'll have our protection. 9 00:00:28,664 --> 00:00:30,609 The Batuks are just bleeding us dry with this debt. 10 00:00:30,620 --> 00:00:33,020 I'll bet they've chosen who they want to take over from us. 11 00:00:33,031 --> 00:00:35,095 If it was me, I'd be going for Wayne Madigan. 12 00:00:35,106 --> 00:00:36,146 This is for you. 13 00:00:36,157 --> 00:00:38,241 - You're part of this family. - Stay away from Anna. 14 00:00:38,252 --> 00:00:40,269 Are you gonna kill me, Michael? 15 00:00:40,280 --> 00:00:42,030 - Tell me something about yourself. - Like what? 16 00:00:42,041 --> 00:00:44,050 Something I don't already know from Google. 17 00:00:44,061 --> 00:00:45,461 It's not all true. 18 00:00:45,472 --> 00:00:46,707 But some of it is. 19 00:00:46,718 --> 00:00:48,768 Well, when we were going through Donovan's belongings, 20 00:00:48,779 --> 00:00:49,909 we found this. 21 00:00:49,919 --> 00:00:52,395 The original has Amanda Kinsella's fingerprints on it. 22 00:00:52,406 --> 00:00:54,366 I got a heads-up from the DPP. 23 00:00:54,377 --> 00:00:56,422 They say they need more time to prepare their case. 24 00:00:56,433 --> 00:00:59,004 Why would they be asking to postpone at this late date? 25 00:00:59,015 --> 00:01:00,295 Kem's a rat. 26 00:01:00,349 --> 00:01:01,404 This about Eamon? 27 00:01:01,415 --> 00:01:03,726 Amanda knows about it. She's cool with it. 28 00:01:03,740 --> 00:01:07,060 Anthony and Viking sorted Kem out. 29 00:01:07,186 --> 00:01:09,116 Hope they were careful, don't we? 30 00:01:09,127 --> 00:01:10,927 Don't want them gettin' locked up. 31 00:01:11,224 --> 00:01:13,697 Kem was with the Kinsellas a long time. 32 00:01:13,708 --> 00:01:16,620 I think there must be something you know that'll help us get them. 33 00:01:16,800 --> 00:01:18,240 Nikita Kaye, I'm arresting you 34 00:01:18,251 --> 00:01:20,691 for soliciting another person or persons to commit murder. 35 00:01:21,053 --> 00:01:22,725 Nikki! 36 00:01:22,985 --> 00:01:24,205 I don't want you here. 37 00:01:24,216 --> 00:01:26,251 You're kicking me out over what? Over Kem? 38 00:01:26,262 --> 00:01:28,309 I'm kicking you out 39 00:01:28,980 --> 00:01:30,900 because I can't trust you anymore. 40 00:01:34,398 --> 00:01:35,518 Name. 41 00:01:37,540 --> 00:01:38,940 Your name, please. 42 00:01:40,686 --> 00:01:42,333 Nikita Kaye. 43 00:01:43,773 --> 00:01:46,573 Do you understand why you're here, Nikita? 44 00:01:46,720 --> 00:01:47,949 I think so. 45 00:01:48,369 --> 00:01:50,129 You've been arrested under Section 4 46 00:01:50,140 --> 00:01:53,022 of The Offenses Against the Person Act 1861 47 00:01:53,033 --> 00:01:54,393 on suspicion of soliciting 48 00:01:54,404 --> 00:01:57,409 another person or persons to commit murder. 49 00:02:00,849 --> 00:02:03,729 Now Garda Foley's gonna conduct a full body search. 50 00:02:03,740 --> 00:02:06,398 We can wait for your solicitor to be present at the station. 51 00:02:06,409 --> 00:02:07,689 No. 52 00:02:07,700 --> 00:02:09,130 I'd like you to take off your clothes 53 00:02:09,140 --> 00:02:10,889 and place them on the table. 54 00:02:10,900 --> 00:02:12,835 H-How much do you want me to take off? 55 00:02:12,846 --> 00:02:15,866 Everything. All of your clothes. 56 00:02:16,689 --> 00:02:18,089 Place them on the table. 57 00:02:29,393 --> 00:02:31,753 Can I get some help, please? 58 00:02:32,169 --> 00:02:33,369 Go ahead. 59 00:02:46,096 --> 00:02:51,096 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 60 00:02:53,980 --> 00:02:55,300 What the fuck? 61 00:02:57,886 --> 00:02:59,490 Are you fuckin' deaf? 62 00:03:09,300 --> 00:03:10,658 Well? 63 00:03:11,702 --> 00:03:13,328 Donal's down there now. 64 00:03:13,793 --> 00:03:16,164 - He hasn't seen her yet. - What did the cunt say exactly? 65 00:03:16,175 --> 00:03:19,620 Just that she was under arrest for conspiracy to commit murder. 66 00:03:19,820 --> 00:03:21,820 - Doesn't make any fuckin' sense. - I know. 67 00:03:22,107 --> 00:03:25,907 It has to be that job Kem done for me... the eyewitness thing. 68 00:03:26,085 --> 00:03:28,165 Nikki was the one who paid him for it. 69 00:03:28,380 --> 00:03:30,740 Does she know that Anthony was with you last night? 70 00:03:30,766 --> 00:03:34,289 No. Even if she did, she wouldn't fucking say anything anyway. 71 00:03:34,300 --> 00:03:36,330 Seeing Nikita get lifted like that 72 00:03:36,341 --> 00:03:38,301 right after Kem's been plugged, 73 00:03:38,779 --> 00:03:41,099 someone's fuckin' squealin'. 74 00:03:42,413 --> 00:03:45,319 What's the name of your one... Kem's mot? 75 00:03:45,693 --> 00:03:47,973 - Jess. Jess Duggan. - Jess Dugan. 76 00:03:47,986 --> 00:03:50,389 Go get her. Bring her in here. 77 00:03:50,400 --> 00:03:52,609 Let's see what she got to say for herself. 78 00:03:55,933 --> 00:03:58,129 What the fuck are you waiting for? Go on! 79 00:04:00,260 --> 00:04:01,540 Yeah. 80 00:04:15,660 --> 00:04:17,540 Is something wrong? 81 00:04:18,049 --> 00:04:20,780 - What happened? - Just get in the car. 82 00:04:23,607 --> 00:04:24,609 Why did you do it? 83 00:04:24,620 --> 00:04:25,860 - What? - Kem. 84 00:04:26,169 --> 00:04:27,769 I've no idea what you're talking about... 85 00:04:27,780 --> 00:04:30,992 Don't lie to me, Anthony. Bren told me. 86 00:04:31,828 --> 00:04:33,628 Was it you who pulled the trigger? 87 00:04:35,080 --> 00:04:37,640 No. Viking did. I waited by the car. 88 00:04:41,220 --> 00:04:42,613 Okay. 89 00:04:43,140 --> 00:04:45,078 You know, the Guards have been to Viking's 90 00:04:45,089 --> 00:04:47,170 and arrested Nikita? 91 00:04:47,780 --> 00:04:49,089 Doesn't mean anything. 92 00:04:49,100 --> 00:04:51,009 It means they have her phone 93 00:04:51,020 --> 00:04:53,340 and can check all her texts and messages with Viking. 94 00:04:53,679 --> 00:04:56,199 I hope you're not mentioned in any of them. 95 00:04:56,333 --> 00:04:57,849 Just you being there 96 00:04:57,860 --> 00:04:59,769 means you could be found guilty of murder. 97 00:04:59,780 --> 00:05:01,620 That is life if you're convicted. 98 00:05:01,820 --> 00:05:05,060 Why would you take that stupid kind of risk? 99 00:05:05,393 --> 00:05:08,009 I'm not gonna be convicted. We were careful. 100 00:05:08,086 --> 00:05:09,886 Well, how come Nikki has been lifted, then? 101 00:05:09,897 --> 00:05:11,217 I don't know. 102 00:05:12,979 --> 00:05:16,459 Where did you meet him? Kem. Before? 103 00:05:16,780 --> 00:05:18,609 We collected him from his house. 104 00:05:18,620 --> 00:05:21,220 But we stayed in the car and we kept our hoods up. 105 00:05:21,467 --> 00:05:22,827 Nobody saw us. 106 00:05:23,082 --> 00:05:24,162 What about your phone? 107 00:05:24,339 --> 00:05:25,699 I left it at home. 108 00:05:25,793 --> 00:05:27,262 And the clothes you were wearing? 109 00:05:27,273 --> 00:05:29,873 Burned them with the car. And my trainers, too. 110 00:05:30,180 --> 00:05:32,472 I told you, Mam. We were careful. 111 00:05:39,980 --> 00:05:42,804 Fucking hell, Anthony. 112 00:05:48,125 --> 00:05:49,620 Shut up, Floyd! 113 00:06:07,849 --> 00:06:09,089 Aren't we supposed to wait? 114 00:06:09,100 --> 00:06:11,145 You want someone else getting them first... 115 00:06:11,220 --> 00:06:12,569 taking our payday? 116 00:06:12,580 --> 00:06:14,620 Which one should we go after? 117 00:06:14,886 --> 00:06:16,323 Michael. 118 00:06:16,806 --> 00:06:18,438 Most money's for him. 119 00:06:18,449 --> 00:06:19,809 Yeah. What about Viking? 120 00:06:19,906 --> 00:06:22,026 He could do with a fuckin' bullet in the head. 121 00:06:22,107 --> 00:06:23,667 Any of them will do. 122 00:06:23,940 --> 00:06:25,908 But Michael's the one they'll pay big for. 123 00:06:25,919 --> 00:06:27,629 He's a cagey fucker, though. 124 00:06:27,640 --> 00:06:30,000 So fuckin' what? 125 00:06:30,409 --> 00:06:31,729 You know where he lives. 126 00:06:31,740 --> 00:06:33,140 You know where his young one lives. 127 00:06:33,247 --> 00:06:35,607 Just fuckin' find him. 128 00:07:00,060 --> 00:07:01,780 I need to speak to Michael. 129 00:07:10,146 --> 00:07:11,906 Alright, Anthony? 130 00:07:18,107 --> 00:07:20,069 Did you hear that Nikita was arrested? 131 00:07:20,080 --> 00:07:21,032 No. 132 00:07:21,241 --> 00:07:24,904 - Why? - Has to be about Viking shooting Kem. 133 00:07:25,653 --> 00:07:29,253 Bren had Viking take Anthony along when he was doing it. 134 00:07:31,460 --> 00:07:32,820 You okay? 135 00:07:34,700 --> 00:07:36,471 Yeah. Just... 136 00:07:37,873 --> 00:07:39,833 So did you see Eddie Lucas? 137 00:07:40,000 --> 00:07:42,320 Yeah. So you were right about Madigan. 138 00:07:42,619 --> 00:07:43,969 He's Batuks' main man. 139 00:07:43,980 --> 00:07:46,089 The orders have just been paid to back him up. 140 00:07:46,100 --> 00:07:47,980 So they're definitely planning on making a move? 141 00:07:47,991 --> 00:07:50,511 Yeah. The Batuks have offered money and weapons. 142 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 We're gonna have to hit them first. 143 00:07:54,378 --> 00:07:56,915 Well, if they're still waiting on money and guns, 144 00:07:56,926 --> 00:07:59,966 then we've a little time to work things out. 145 00:08:01,692 --> 00:08:03,572 Did he say anything else? 146 00:08:03,900 --> 00:08:05,929 That all his dealings are with the cousin, Hamza. 147 00:08:05,940 --> 00:08:07,820 There was no mention of Nuray. 148 00:08:07,939 --> 00:08:09,642 You think Hamza's doing a solo run? 149 00:08:09,653 --> 00:08:11,813 I wouldn't be surprised. 150 00:08:12,126 --> 00:08:15,049 And apparently the Batuks had Beady Donovan in their pocket 151 00:08:15,060 --> 00:08:17,861 the whole time he was doing business with us. 152 00:08:18,793 --> 00:08:21,353 Beady fuckin' Donovan. 153 00:08:21,567 --> 00:08:23,367 That's what the Guards have. 154 00:08:26,407 --> 00:08:27,767 I need to go. 155 00:08:31,151 --> 00:08:34,769 Anthony! I'm going out now. 156 00:08:35,757 --> 00:08:36,960 I want you to get whatever clothes 157 00:08:36,971 --> 00:08:39,076 you were wearing last night and put them on a hot wash. 158 00:08:39,087 --> 00:08:41,722 If the Guards call, do not let them in without a warrant. 159 00:08:41,733 --> 00:08:44,582 And don't say a word if they ask you anything. 160 00:08:44,593 --> 00:08:46,793 Just ring me straight away. 161 00:08:46,940 --> 00:08:49,398 - Where's Dad's stuff gone? - Huh? 162 00:08:49,467 --> 00:08:50,929 All Dad's stuff from the bathroom. 163 00:08:50,940 --> 00:08:52,932 It's gone. Where is it? 164 00:08:53,733 --> 00:08:56,694 Your dad and I want to talk to you about that together. 165 00:08:58,186 --> 00:09:00,066 Is this about Uncle Michael? 166 00:09:02,888 --> 00:09:04,077 What? 167 00:09:06,693 --> 00:09:08,053 No. 168 00:09:09,220 --> 00:09:12,169 I'll just fuckin' ring Dad and get the truth meself. 169 00:09:20,757 --> 00:09:25,272 _ 170 00:09:41,650 --> 00:09:42,950 _ 171 00:09:46,916 --> 00:09:49,082 _ 172 00:10:00,607 --> 00:10:01,825 Hey ya. 173 00:10:06,966 --> 00:10:09,046 I have a hypothetical question for you. 174 00:10:09,455 --> 00:10:10,529 Okay. 175 00:10:10,593 --> 00:10:14,353 If I had given the details of a bank account I was gonna use 176 00:10:14,667 --> 00:10:17,182 to a business associate that was then killed 177 00:10:17,193 --> 00:10:20,713 and the Guards got hold of those bank details... 178 00:10:20,946 --> 00:10:22,226 what would they do? 179 00:10:22,373 --> 00:10:24,453 Do they know the bank account is yours? 180 00:10:24,985 --> 00:10:26,289 Let's say they do. 181 00:10:26,300 --> 00:10:28,540 If they had reason to suspect the account was being used 182 00:10:28,551 --> 00:10:30,309 for something like money laundering 183 00:10:30,320 --> 00:10:33,555 or financing terrorism, they could apply for an order 184 00:10:33,566 --> 00:10:36,755 under the Criminal Justice Act to compel your bank 185 00:10:36,766 --> 00:10:39,726 to provide them with details of your transactions. 186 00:10:40,263 --> 00:10:43,187 So they can basically monitor the bank account without me knowing? 187 00:10:43,198 --> 00:10:44,518 Absolutely. 188 00:10:51,453 --> 00:10:52,929 Before we begin, I'd like to read 189 00:10:52,940 --> 00:10:55,580 a prepared statement on behalf of my client. 190 00:10:55,779 --> 00:10:57,179 Go on. 191 00:10:57,367 --> 00:10:59,569 My client has nothing to say at this point in time. 192 00:10:59,580 --> 00:11:01,195 She will consider your questions 193 00:11:01,206 --> 00:11:04,326 and respond if she can at a later date. 194 00:11:06,746 --> 00:11:10,306 Can you please confirm your name as Nikita Kaye? 195 00:11:12,279 --> 00:11:13,839 No comment. 196 00:11:17,426 --> 00:11:18,951 Nikita... 197 00:11:19,689 --> 00:11:21,369 do you recognize this man? 198 00:11:27,373 --> 00:11:28,649 No comment. 199 00:11:28,660 --> 00:11:30,900 His name is Issac Kemela. 200 00:11:31,160 --> 00:11:33,429 Did you visit Mr. Kemela in his home 201 00:11:33,440 --> 00:11:36,569 on the evening of the 21st of October last? 202 00:11:38,639 --> 00:11:39,879 No comment. 203 00:11:40,026 --> 00:11:42,466 We have a witness who says you did. 204 00:11:42,920 --> 00:11:44,929 Do you remember the purpose of that visit? 205 00:11:44,940 --> 00:11:46,140 No comment. 206 00:11:46,380 --> 00:11:51,049 On that evening, did you pay Mr. Kemela a sum of 12,000 euros 207 00:11:51,060 --> 00:11:54,289 for the purpose of hiring someone to commit a murder? 208 00:11:59,139 --> 00:12:01,499 Would you like me to repeat the question? 209 00:12:04,173 --> 00:12:08,093 Ms. Kaye, did you give Mr. Kemela 12,000 euros 210 00:12:08,140 --> 00:12:11,300 for the purpose of hiring someone to commit a murder? 211 00:12:14,759 --> 00:12:17,729 My client has nothing to say at this point in time. 212 00:12:17,740 --> 00:12:19,660 She will consider your questions 213 00:12:19,900 --> 00:12:23,420 and respond if she can at a later date. 214 00:12:35,060 --> 00:12:36,740 Fuck's sake. Look, man. 215 00:12:36,980 --> 00:12:39,780 Just watch the road. Don't let them see you staring. 216 00:12:42,728 --> 00:12:44,240 Pull in there. 217 00:12:58,939 --> 00:13:01,150 Maybe they're taking her to her Mam's or something. 218 00:13:01,161 --> 00:13:02,689 Well, let's see. 219 00:13:23,480 --> 00:13:25,400 If this is Michael... 220 00:13:36,409 --> 00:13:38,915 As soon as you see him, just shoot straight through the glass. 221 00:13:38,926 --> 00:13:41,170 Don't even wait for him to open the door. 222 00:13:41,380 --> 00:13:42,780 I know. 223 00:14:15,106 --> 00:14:17,186 What's your story? 224 00:14:17,339 --> 00:14:19,059 He's not in there. Let's go. 225 00:14:34,180 --> 00:14:36,795 So... what's the plan? 226 00:14:36,806 --> 00:14:38,846 I don't know. 227 00:14:39,369 --> 00:14:41,129 What would you normally do a night like this? 228 00:14:41,226 --> 00:14:43,826 On a night like this, I might go for something to eat. 229 00:14:43,953 --> 00:14:46,230 Cool. Let's do that then. 230 00:14:46,860 --> 00:14:48,140 What did your mother say? 231 00:14:48,151 --> 00:14:50,495 She didn't give a reason. That's why I'm calling. 232 00:14:50,506 --> 00:14:51,814 Your mom wants both of us to talk 233 00:14:51,825 --> 00:14:53,249 to you together about this. That's all. 234 00:14:53,260 --> 00:14:54,780 Just tell me what happened. 235 00:14:55,020 --> 00:14:56,895 Was it Mam who decided all this? 236 00:14:56,906 --> 00:14:58,984 No, it was both of us together. 237 00:14:58,995 --> 00:15:01,395 I don't believe you. Why are you lying? 238 00:15:01,406 --> 00:15:05,086 Listen, son. Don't be worrying, please. 239 00:15:05,293 --> 00:15:06,933 Everything's gonna be fine, I promise you. 240 00:15:06,944 --> 00:15:08,824 Jimmy! Bren's looking for you. 241 00:15:13,326 --> 00:15:15,406 So I got to go now, buddy. 242 00:15:15,580 --> 00:15:17,669 But everything's gonna be okay. Yeah? 243 00:15:17,680 --> 00:15:18,729 - Yeah. - I love yo... 244 00:15:32,239 --> 00:15:33,969 Frank? 245 00:15:35,500 --> 00:15:38,100 Open the door! Frank. 246 00:15:50,726 --> 00:15:53,318 Look at the state of you. 247 00:15:54,247 --> 00:15:56,887 This place is an absolute kip. 248 00:15:57,080 --> 00:15:58,769 I'm not in the mood for a lecture. 249 00:15:58,780 --> 00:16:00,330 You're lucky that's all you're getting. 250 00:16:00,340 --> 00:16:02,820 I had to talk Bren out of coming 'round here. 251 00:16:02,980 --> 00:16:05,860 Let him fuckin' come. 252 00:16:06,033 --> 00:16:08,273 Really? Let him come? 253 00:16:08,620 --> 00:16:10,660 I should punch you in the fuckin' face. 254 00:16:10,886 --> 00:16:13,526 I need you to be helping me, Frank. 255 00:16:13,739 --> 00:16:16,038 Instead, you're moping around here feeling sorry for yourself. 256 00:16:16,049 --> 00:16:19,529 What do you have to feel so sad about, anyway? 257 00:16:19,546 --> 00:16:23,426 I am the one stuck in that fuckin' house with him, not you. 258 00:16:23,769 --> 00:16:26,929 Geez. Have a shower, will ya? You stink. 259 00:16:31,422 --> 00:16:33,371 They hook her to Pearse Street station. 260 00:16:33,382 --> 00:16:37,513 She had her baby and suitcases and fuckin' everything with her. 261 00:16:37,817 --> 00:16:39,118 After what happened last time, 262 00:16:39,129 --> 00:16:41,049 they're making sure this witness is out of reach. 263 00:16:41,060 --> 00:16:42,722 Out of reach where? 264 00:16:42,733 --> 00:16:44,573 Safe house somewhere. 265 00:16:46,913 --> 00:16:48,433 How's Nikki doing? 266 00:16:48,490 --> 00:16:51,930 I won't lie. Not good. 267 00:16:52,505 --> 00:16:54,385 Can you get me in to see her? 268 00:16:54,433 --> 00:16:56,313 Not a chance at the station. 269 00:16:56,913 --> 00:17:00,529 But if she doesn't get bail, you can visit her in prison. 270 00:17:00,540 --> 00:17:02,829 It's what happens if Nikki's convicted of this 271 00:17:02,840 --> 00:17:04,520 that really worries me. 272 00:17:04,786 --> 00:17:06,626 She's not cut out for prison. 273 00:17:06,719 --> 00:17:09,799 And she knows a lot... about all of you. 274 00:17:11,660 --> 00:17:13,050 What the fuck's that supposed to mean? 275 00:17:13,060 --> 00:17:15,608 The Gardai look at someone like Nikita, 276 00:17:15,619 --> 00:17:17,148 who they have a strong case against. 277 00:17:17,159 --> 00:17:18,929 She's out of her depth, falling apart. 278 00:17:18,940 --> 00:17:22,220 All they see is weakness and opportunity. 279 00:17:22,300 --> 00:17:24,060 Nikki's not a fuckin' rat! 280 00:17:24,079 --> 00:17:26,649 Relax, Eric. He's only telling you how the Guards will see it. That's all. 281 00:17:26,660 --> 00:17:28,850 Well, he should be focused on trying to get her out instead! 282 00:17:28,860 --> 00:17:30,409 I know. I know. 283 00:17:30,420 --> 00:17:31,561 Eric, 284 00:17:32,221 --> 00:17:34,721 go out to the bar and get Donal a whiskey. 285 00:17:36,253 --> 00:17:38,653 - What? - Go on! 286 00:17:39,276 --> 00:17:41,807 Calm the fuck down while you're at it. 287 00:17:43,166 --> 00:17:44,168 Go on. 288 00:17:52,540 --> 00:17:54,820 John. Whiskey. Cheap shit. 289 00:17:58,340 --> 00:18:01,660 If Nikita's convicted, she's looking at a big number. 290 00:18:02,039 --> 00:18:04,719 Doing time is not gonna be easy for her. 291 00:18:04,899 --> 00:18:08,001 She's only down the station, she's already in bits. 292 00:18:08,986 --> 00:18:10,906 This could get messy, Bren. 293 00:18:21,146 --> 00:18:23,482 What did you do with Kem's SIM card? 294 00:18:23,493 --> 00:18:25,256 Fucked it away. Like you told me. 295 00:18:25,267 --> 00:18:27,689 Go get it back. 296 00:18:27,929 --> 00:18:29,529 Is that a joke? 297 00:18:29,540 --> 00:18:32,443 Do I look like I'm fucking joking? 298 00:18:33,160 --> 00:18:35,520 Go get it and bring it back here. 299 00:18:45,369 --> 00:18:47,969 You two. With me. 300 00:19:00,880 --> 00:19:02,760 Frank? 301 00:19:04,557 --> 00:19:06,668 - Frank, are you alright? - Yeah. 302 00:19:07,681 --> 00:19:09,722 I'll be down in a second. 303 00:19:09,853 --> 00:19:11,333 Okay. 304 00:19:23,859 --> 00:19:27,787 ♪ You've always been ♪ 305 00:19:29,093 --> 00:19:30,893 ♪ Here with me ♪ 306 00:19:33,040 --> 00:19:36,960 ♪ And in your eyes ♪ 307 00:19:37,106 --> 00:19:40,316 ♪ Baby, I can see ♪ 308 00:19:42,317 --> 00:19:46,009 ♪ It's my reflection ♪ 309 00:19:46,248 --> 00:19:47,258 Yeah. 310 00:19:47,400 --> 00:19:49,858 - ♪ Doubles the truth ♪ - What? 311 00:19:49,869 --> 00:19:53,466 Suddenly now you don't want to get out of your fuckin' face? 312 00:19:54,860 --> 00:19:56,863 So why are you here? 313 00:19:57,933 --> 00:20:00,493 I was just checking you were okay. 314 00:20:00,739 --> 00:20:04,979 Well, I've had a shower and the place is clean, so... 315 00:20:05,451 --> 00:20:07,740 you can go. 316 00:20:07,999 --> 00:20:12,239 Are you really gonna send me back to that fuckin' house? 317 00:20:12,366 --> 00:20:17,310 ♪ Then I will recognize ♪ 318 00:20:17,577 --> 00:20:19,691 - Fuck's sake. - ♪ My true friend ♪ 319 00:20:21,033 --> 00:20:24,393 ♪ We are two friends lost in time ♪ 320 00:20:25,030 --> 00:20:29,773 ♪ When your eyes are passing mine ♪ 321 00:20:30,020 --> 00:20:35,780 ♪ I see we've been through so much in our lives ♪ 322 00:20:39,580 --> 00:20:43,700 ♪ We are two friends so in love ♪ 323 00:20:43,940 --> 00:20:47,580 ♪ The times we've been together ♪ 324 00:20:47,813 --> 00:20:50,213 ♪ Oh, baby ♪ 325 00:20:55,340 --> 00:20:57,500 It's just in this way. 326 00:21:03,092 --> 00:21:05,212 Take a seat. 327 00:21:11,951 --> 00:21:16,945 So, how soon can you get a shipment of fenethylline into the country? 328 00:21:18,859 --> 00:21:20,459 Depends on the shipment. 329 00:21:23,933 --> 00:21:26,293 If I was interested in importing... 330 00:21:26,304 --> 00:21:29,224 how exactly would it work? 331 00:21:29,500 --> 00:21:31,089 What do you need to know? 332 00:21:31,100 --> 00:21:32,580 Everything. 333 00:22:09,038 --> 00:22:10,318 You been to this place before? 334 00:22:10,329 --> 00:22:12,809 No. First time. 335 00:22:13,231 --> 00:22:14,746 Saw it on Instagram. 336 00:22:14,757 --> 00:22:16,517 Yeah, it's nice. 337 00:22:16,924 --> 00:22:18,564 So what did you do today? 338 00:22:18,867 --> 00:22:21,637 Just boring work stuff. You know? 339 00:22:23,137 --> 00:22:25,337 Is this all you've ever wanted? 340 00:22:25,996 --> 00:22:27,427 What do you mean? 341 00:22:27,438 --> 00:22:28,758 What you do. 342 00:22:31,371 --> 00:22:34,891 What exactly is it you think I do? 343 00:22:35,318 --> 00:22:38,318 Come on. I'm not a Guard. I'm just... curious. 344 00:22:40,691 --> 00:22:43,651 Honestly, I don't... I don't know. 345 00:22:43,797 --> 00:22:45,884 Okay. Is it like the way 346 00:22:46,172 --> 00:22:47,758 doctors' children become doctors? 347 00:22:47,769 --> 00:22:50,951 Yeah, probably. 348 00:22:51,960 --> 00:22:53,880 So do you ever regret it? 349 00:23:00,878 --> 00:23:02,598 I regret some things. Yeah. 350 00:23:02,904 --> 00:23:04,704 Like what? 351 00:23:04,764 --> 00:23:06,684 I'm not gonna tell you that. 352 00:23:09,518 --> 00:23:12,435 You're a very closed person. Do you know that? 353 00:23:20,650 --> 00:23:23,198 What does your mother think of all this? 354 00:23:24,191 --> 00:23:25,471 My mother? 355 00:23:25,504 --> 00:23:27,066 Yeah. 356 00:23:28,031 --> 00:23:30,150 My mother's gone. 357 00:23:31,198 --> 00:23:32,598 Gone where? 358 00:23:32,609 --> 00:23:35,587 One night when we were kids, 359 00:23:35,598 --> 00:23:38,078 she took my sister and she left. 360 00:23:38,137 --> 00:23:40,017 And you never saw her again? 361 00:23:45,158 --> 00:23:46,427 Why would she do that? 362 00:23:46,438 --> 00:23:47,918 'Cause she had to. 363 00:23:51,676 --> 00:23:53,027 Thank you. 364 00:23:56,078 --> 00:23:57,198 Thanks. 365 00:24:04,318 --> 00:24:07,438 ♪ I think I'll fall ♪ 366 00:24:07,678 --> 00:24:11,038 ♪ To pieces ♪ 367 00:24:11,325 --> 00:24:14,605 I heated up all the itsy bitsies in the freezer. 368 00:24:15,811 --> 00:24:18,131 Yes. 369 00:24:18,438 --> 00:24:22,438 ♪ Sadness that never ceases ♪ 370 00:24:22,598 --> 00:24:24,518 You into God now? 371 00:24:26,451 --> 00:24:27,491 No. 372 00:24:32,757 --> 00:24:35,637 Saw the parish newsletters in the bin. 373 00:24:36,198 --> 00:24:39,198 The pills, I get, Frank. I get that. 374 00:24:39,537 --> 00:24:40,777 Religion? 375 00:24:43,131 --> 00:24:45,361 You know you can tell God about all the terrible shit 376 00:24:45,372 --> 00:24:46,727 that you've done... 377 00:24:46,738 --> 00:24:49,399 and be sorry and he forgives you. 378 00:24:49,410 --> 00:24:52,387 That's a good fucking deal. 379 00:24:52,398 --> 00:24:55,718 You don't believe that shite. 380 00:24:59,677 --> 00:25:02,464 - But what if it is true? - It's not true, Frank. 381 00:25:02,475 --> 00:25:04,627 You know it's not true. 382 00:25:06,384 --> 00:25:09,384 And telling people about the terrible things you've done 383 00:25:09,558 --> 00:25:12,668 makes other people very nervous. 384 00:25:13,864 --> 00:25:15,224 Fuck Bren. 385 00:25:18,778 --> 00:25:22,738 You need to be careful. You know what he's like. 386 00:25:22,818 --> 00:25:24,738 Well, I will look out for you. 387 00:25:38,918 --> 00:25:41,053 You want to know a secret? 388 00:25:41,349 --> 00:25:43,229 Sure. 389 00:25:43,584 --> 00:25:45,744 I don't give a fuck about any of this. 390 00:25:48,558 --> 00:25:51,576 There's no place for me here anymore. I know that. I don't care. 391 00:25:51,587 --> 00:25:53,620 Let Amanda and Bren tear each other apart. 392 00:25:53,631 --> 00:25:56,271 I couldn't give a shit. I want out. 393 00:25:56,753 --> 00:25:58,374 Out where? 394 00:25:58,804 --> 00:26:00,964 Doesn't matter. 395 00:26:01,351 --> 00:26:02,917 Just away from here. 396 00:26:02,928 --> 00:26:04,787 You know, someplace sunny by a beach 397 00:26:04,798 --> 00:26:06,278 where I can just chill all day. 398 00:26:06,478 --> 00:26:09,601 Yeah. 399 00:26:10,384 --> 00:26:12,304 It's just the weed talkin'. 400 00:26:12,398 --> 00:26:13,871 No. 401 00:26:14,925 --> 00:26:18,445 I mean, why the fuck do we even do this anymore? 402 00:26:18,604 --> 00:26:20,668 What's the point? 403 00:26:21,704 --> 00:26:24,663 You end up dead or in jail. 404 00:26:25,604 --> 00:26:26,967 Not me. 405 00:26:29,278 --> 00:26:31,027 'Cause I've got enough money put away 406 00:26:31,038 --> 00:26:32,627 that I don't have to work 407 00:26:32,638 --> 00:26:35,438 or worry about any of that shit ever again. 408 00:26:37,971 --> 00:26:39,451 What about me? 409 00:26:39,716 --> 00:26:41,507 Well, what do you mean? 410 00:26:41,518 --> 00:26:45,478 What am I going to do here on me fuckin' own? 411 00:26:45,718 --> 00:26:47,187 I always look out for you, Frank. 412 00:26:47,198 --> 00:26:48,998 You're supposed to look out for me, too. 413 00:26:49,164 --> 00:26:50,644 Come with me, then. 414 00:26:53,824 --> 00:26:54,957 Really? 415 00:26:55,137 --> 00:26:57,658 Yeah. Sure. Why not? It'd be fun. 416 00:26:57,818 --> 00:27:00,498 Yeah, it would. It would be fun. 417 00:27:02,640 --> 00:27:03,987 Don't you remember when we were kids 418 00:27:03,998 --> 00:27:07,143 and we used to go to that caravan park? 419 00:27:08,307 --> 00:27:12,107 Yeah. 420 00:27:12,118 --> 00:27:15,678 Well, it would be like that, only all the time. 421 00:27:15,858 --> 00:27:17,978 And somewhere nicer. With money. 422 00:27:30,638 --> 00:27:32,267 He'd never let me go. 423 00:27:40,024 --> 00:27:42,304 He'd never let you go either, Frank. 424 00:27:50,545 --> 00:27:55,385 ♪ And now that it's all over ♪ 425 00:28:11,445 --> 00:28:13,125 Wanna go and check to see if he's home yet? 426 00:28:13,158 --> 00:28:15,760 No. You don't go somewhere and then go back again later. 427 00:28:15,771 --> 00:28:17,336 That's how you get fucking spotted. 428 00:28:17,347 --> 00:28:18,987 - We can't just pack it all in now. - Shh! 429 00:28:18,998 --> 00:28:20,598 I'm on a roll here. 430 00:28:26,084 --> 00:28:29,164 Listen. We have to get someone... anyone. 431 00:28:52,718 --> 00:28:54,478 Are you sure it's in here? 432 00:28:54,511 --> 00:28:56,631 Of course I'm fucking sure! 433 00:28:59,145 --> 00:29:01,105 Don't step in any messy shit. 434 00:29:01,264 --> 00:29:03,064 Don't want you stinking up the car. 435 00:29:06,861 --> 00:29:09,878 Here! I think I see it. 436 00:29:10,227 --> 00:29:11,947 It's down here. 437 00:29:19,871 --> 00:29:21,431 Is that it? 438 00:29:22,066 --> 00:29:23,466 Let's go. 439 00:29:32,704 --> 00:29:35,266 Seriously? You've never been on Tinder? 440 00:29:35,277 --> 00:29:36,717 Nope. 441 00:29:37,118 --> 00:29:38,518 Wow. 442 00:29:40,018 --> 00:29:41,671 How do you meet people then? 443 00:29:42,011 --> 00:29:45,238 At the chemists'. 444 00:29:45,391 --> 00:29:48,351 Oh, you're gonna get me sacked. 445 00:29:48,897 --> 00:29:50,227 So you've been on Tinder, then? 446 00:29:50,238 --> 00:29:52,410 Yes. Of course. 447 00:29:53,204 --> 00:29:54,644 I'm a normal person. 448 00:29:54,884 --> 00:29:57,806 What, you just look at some different photos of people 449 00:29:57,817 --> 00:30:00,857 and click on the ones you like the look of? 450 00:30:02,877 --> 00:30:04,277 Pretty much. 451 00:30:06,290 --> 00:30:07,667 I think you'd do well on there. 452 00:30:07,678 --> 00:30:08,973 - Alright. - Mm-hmm. 453 00:30:08,984 --> 00:30:10,267 Maybe I'll give it a try. 454 00:30:10,278 --> 00:30:11,958 Maybe you should. Hm. 455 00:30:18,247 --> 00:30:19,707 I'm on early tomorrow, 456 00:30:19,718 --> 00:30:21,587 so I'm not staying at your house. 457 00:30:21,598 --> 00:30:22,987 - Okay. - I mean it. 458 00:30:22,998 --> 00:30:24,158 I know! 459 00:30:32,524 --> 00:30:35,135 Taxi home or...? 460 00:30:49,858 --> 00:30:50,860 Shame. 461 00:30:53,370 --> 00:30:55,090 What is? 462 00:30:55,404 --> 00:30:56,724 Everything. 463 00:32:40,544 --> 00:32:41,944 Hello? 464 00:32:43,758 --> 00:32:45,758 Who is this? 465 00:32:46,293 --> 00:32:48,707 This is the cunt who's going to cut 466 00:32:48,718 --> 00:32:50,707 the fucking head off your baby... 467 00:32:50,718 --> 00:32:54,158 if you don't shut your fucking trap. 468 00:32:54,564 --> 00:32:56,964 'Cause we're going to find you... 469 00:32:57,267 --> 00:33:00,616 and we're gonna kill you both, your fucking little bitch. 470 00:33:07,537 --> 00:33:10,577 Get Lee and Dan to find that bitch. 471 00:33:10,704 --> 00:33:12,427 Get rid of that. 472 00:33:52,086 --> 00:33:54,242 I take it you haven't heard anything from the Guards? 473 00:33:54,253 --> 00:33:55,653 No. 474 00:33:57,912 --> 00:34:00,872 You and I need to talk about what happened with Kem. 475 00:34:00,883 --> 00:34:02,883 I've nothing to say. 476 00:34:03,059 --> 00:34:05,899 I don't want you getting involved with any of that stuff. 477 00:34:06,326 --> 00:34:09,034 It's dangerous. You're gonna end up in prison. 478 00:34:09,045 --> 00:34:10,734 Doesn't seem to stop you. 479 00:34:12,156 --> 00:34:14,261 I want something better for you. 480 00:34:14,272 --> 00:34:17,872 I decide what I do, not you. 481 00:34:18,198 --> 00:34:19,779 And I'm not like Jamie, either. 482 00:34:19,790 --> 00:34:23,510 So don't think you can bully me into doing what you want. 483 00:34:23,566 --> 00:34:25,726 So if that's it... 484 00:35:25,186 --> 00:35:28,426 - See you tomorrow, John. - Night, Bren. 485 00:35:28,512 --> 00:35:30,467 - Hey, Jimmy. - Yeah. 486 00:35:30,478 --> 00:35:31,854 You wanna crash at Birdy's? 487 00:35:31,865 --> 00:35:34,785 Nah, Da. I'm gonna go see me a lady friend. 488 00:35:35,199 --> 00:35:36,679 Good man. 489 00:35:51,606 --> 00:35:52,886 He's on the move. 490 00:35:55,939 --> 00:35:58,515 Alright. See ya... 491 00:36:04,406 --> 00:36:06,006 Birdy? 492 00:36:13,992 --> 00:36:15,552 Birdy! 493 00:37:04,617 --> 00:37:06,844 _ 494 00:37:11,192 --> 00:37:12,852 _ 495 00:37:25,356 --> 00:37:27,408 _ 496 00:37:27,695 --> 00:37:31,848 _ 497 00:37:45,285 --> 00:37:48,265 _ 498 00:38:30,292 --> 00:38:31,755 He's coming. 499 00:38:41,718 --> 00:38:42,798 Now. 500 00:38:54,045 --> 00:38:55,485 Fuck. 501 00:40:20,685 --> 00:40:22,080 Hey. 502 00:40:36,805 --> 00:40:38,645 Are you seeing someone? 503 00:40:41,812 --> 00:40:44,932 Yeah. Yeah, I suppose. Yeah. 504 00:40:45,292 --> 00:40:47,132 Do you know how risky that is? 505 00:40:47,802 --> 00:40:49,642 Bringing someone into the family right now, 506 00:40:49,653 --> 00:40:52,413 with everything that's going on with the Batuks? 507 00:40:52,486 --> 00:40:54,206 Is... Is everything okay? 508 00:40:56,552 --> 00:40:59,632 There's a meeting this morning, and I-I need you there. 509 00:40:59,945 --> 00:41:01,902 Okay. I'll just grab me jacket then. 510 00:41:01,913 --> 00:41:02,915 - Yeah. - Want to come in? 511 00:41:02,926 --> 00:41:04,206 No. 512 00:41:26,252 --> 00:41:29,808 Hey. How are you doing? Come in. Come in. 513 00:41:33,161 --> 00:41:34,870 This is nice. 514 00:41:35,771 --> 00:41:37,646 You never been here before now? 515 00:41:37,965 --> 00:41:39,078 No. 516 00:41:39,103 --> 00:41:41,541 Well, make yourself at home. 517 00:41:41,552 --> 00:41:45,032 You are as much a part of this family as anyone. 518 00:41:45,714 --> 00:41:48,195 I have some pastries down here for you. 519 00:41:48,206 --> 00:41:50,446 And your present's down here, as well. Come on. 520 00:41:57,412 --> 00:41:59,732 Just drop your stuff down there. 521 00:41:59,852 --> 00:42:01,663 Take a seat there. 522 00:42:05,912 --> 00:42:09,783 There you are now. That's for you. 523 00:42:15,713 --> 00:42:18,556 Oh, my God. It's gorgeous. Thank you. 524 00:42:18,606 --> 00:42:21,406 You like it, yeah? Put it on. 525 00:42:27,539 --> 00:42:29,419 Hey. Come here. Can I help you? 526 00:42:32,203 --> 00:42:34,083 We take this off, will we? 527 00:42:39,099 --> 00:42:40,699 Right. 528 00:42:43,465 --> 00:42:45,665 Can you lift your hair up out of the way for me? 529 00:42:49,445 --> 00:42:51,159 That's it. 530 00:42:52,579 --> 00:42:54,629 There you go. 531 00:42:55,672 --> 00:42:58,355 Take a look in the mirror and see what you think. 532 00:43:07,419 --> 00:43:08,835 I love it. 533 00:43:08,846 --> 00:43:10,726 Yeah? Come here. Show it me on you. 534 00:43:12,939 --> 00:43:14,714 Oh, yeah. 535 00:43:16,072 --> 00:43:18,392 That looks really well on you. 536 00:43:21,359 --> 00:43:25,289 Are you peckish? Here. Help yourself. 537 00:43:39,213 --> 00:43:40,973 I have to go. 538 00:43:49,299 --> 00:43:53,139 You know all that stuff we were talking about last night? 539 00:43:53,392 --> 00:43:55,752 You won't say it to anyone else, will you? 540 00:43:57,565 --> 00:43:59,485 Especially not to Bren. 541 00:44:03,412 --> 00:44:06,132 - See you later. - See ya. 542 00:44:11,286 --> 00:44:13,766 It's that tasty? Huh? 543 00:44:16,299 --> 00:44:18,080 What's in the bag? 544 00:44:19,679 --> 00:44:21,308 It's my dance gear. 545 00:44:21,319 --> 00:44:23,079 I'm heading straight there after this. 546 00:44:23,279 --> 00:44:24,820 Oh, you dance? 547 00:44:24,831 --> 00:44:27,348 - Yeah. - What, like Irish dancing? 548 00:44:27,359 --> 00:44:30,154 More like hip-hop and freestyle. 549 00:44:30,165 --> 00:44:33,405 Oh, wow! That sounds great! 550 00:44:33,665 --> 00:44:35,625 I'd love to see you dance. 551 00:44:35,872 --> 00:44:37,715 Well, we do parent performances. 552 00:44:37,726 --> 00:44:39,486 Maybe you could come to one of those. 553 00:44:39,692 --> 00:44:41,842 Or maybe you can show me here. What? 554 00:44:42,046 --> 00:44:43,621 I-I don't know. 555 00:44:43,632 --> 00:44:46,632 Ah. Go on. I got you a present. 556 00:44:46,643 --> 00:44:49,363 And that could be like your present to me. 557 00:44:49,572 --> 00:44:50,921 But there's no music. 558 00:44:50,932 --> 00:44:53,252 Birdy has a radio here someplace. 559 00:44:53,332 --> 00:44:56,692 I'll go find it. We'll get you some music. 560 00:44:56,899 --> 00:44:58,915 If you can't find it, it's... it's okay. 561 00:44:58,926 --> 00:45:00,036 I don't have to do it today. 562 00:45:00,046 --> 00:45:02,246 No, no, it's grand. I'll find it. 563 00:45:07,946 --> 00:45:09,986 They're manufactured in factories in Syria 564 00:45:09,997 --> 00:45:12,237 with the support of the Syrian government. 565 00:45:12,526 --> 00:45:13,861 Fenethylline makes them more 566 00:45:13,872 --> 00:45:15,952 than all their legal exports put together. 567 00:45:16,205 --> 00:45:19,925 My contact can arrange transport to Ireland. 568 00:45:20,166 --> 00:45:22,381 - How much? - Got them for 3, 569 00:45:22,392 --> 00:45:25,592 and then we can sell them from anywhere between 10 and 15. 570 00:45:27,533 --> 00:45:30,653 If it's this good a deal, why do you want me? 571 00:45:31,005 --> 00:45:32,555 Do it yourself. Clean up. 572 00:45:32,566 --> 00:45:34,486 Yeah, we would, but we have a large debt to pay. 573 00:45:34,759 --> 00:45:36,149 Cash is tight. 574 00:45:36,852 --> 00:45:38,572 No one else is selling these here. 575 00:45:38,832 --> 00:45:42,195 If we pooled all our resources together, we could import enough 576 00:45:42,206 --> 00:45:45,943 to supply the entire country and then split the profits. 577 00:45:46,765 --> 00:45:49,245 We all do good out of this. 578 00:45:51,515 --> 00:45:55,155 I want to meet your contact before I make any decisions. 579 00:45:58,050 --> 00:45:59,583 Okay. 580 00:46:00,585 --> 00:46:02,385 We can arrange that. 581 00:46:11,459 --> 00:46:14,385 - ♪ I understand you ♪ - Don't be shy now, okay? 582 00:46:14,626 --> 00:46:18,026 Doesn't have to be perfect. It's only me. 583 00:46:18,259 --> 00:46:19,908 ♪ Feeling inside ♪ 584 00:46:19,919 --> 00:46:24,199 ♪ I understand you, but I don't want to ♪ 585 00:46:24,373 --> 00:46:28,395 ♪ I see myself in you, I struggle inside ♪ 586 00:46:28,406 --> 00:46:32,686 ♪ I understand you, but I don't want to ♪ 587 00:46:32,810 --> 00:46:36,810 ♪ I know you feel it, too, this reeling inside ♪ 588 00:46:36,925 --> 00:46:41,165 ♪ I understand you, but I don't want to ♪ 589 00:46:41,425 --> 00:46:45,625 ♪ I see myself in you, I struggle inside ♪ 590 00:46:45,636 --> 00:46:47,683 ♪ Hurry, love ♪ 591 00:46:48,299 --> 00:46:49,619 ♪ Hold me ♪ 592 00:46:49,886 --> 00:46:52,006 ♪ Bring back the glow in me ♪ 593 00:46:52,017 --> 00:46:54,217 ♪ I'm tired and lonely ♪ 594 00:46:54,485 --> 00:46:58,189 ♪ Come, show me ♪ 595 00:46:58,205 --> 00:47:00,515 ♪ String back the love with me ♪ 596 00:47:00,526 --> 00:47:02,366 ♪ Hurry, love ♪ 597 00:47:02,377 --> 00:47:06,635 ♪ I understand you. but I don't want to ♪ 598 00:47:06,732 --> 00:47:11,012 ♪ I know the feeling, too, this reeling inside ♪ 599 00:47:17,576 --> 00:47:19,115 ♪ I struggle inside ♪ 600 00:47:20,938 --> 00:47:23,418 I didn't know you were coming over, love. 601 00:47:23,498 --> 00:47:25,938 Yeah, I just came to collect my present 602 00:47:25,949 --> 00:47:27,950 that Grandad Bren bought for me. 603 00:47:29,846 --> 00:47:31,096 Do you like it? 604 00:47:31,107 --> 00:47:33,307 Yeah, it's... it's beautiful, isn't it? 605 00:47:33,992 --> 00:47:35,872 Can I get you a drink or something? 606 00:47:35,883 --> 00:47:37,715 Actually, I should be heading. 607 00:47:37,726 --> 00:47:39,446 I have to get to dance rehearsals. 608 00:47:39,559 --> 00:47:41,749 Well, I'll give you a lift. I don't want you to be late. 609 00:47:41,886 --> 00:47:45,555 Yeah, come here and give your grandad another hug before you go. 610 00:47:46,539 --> 00:47:50,179 Ohh. Great to see you, pet. 611 00:47:52,899 --> 00:47:55,619 - Thanks again for the present. - No bother. 612 00:48:06,617 --> 00:48:08,755 I'll see you again, love, alright? 613 00:48:16,299 --> 00:48:19,099 Do you think Madigan suspects anything? 614 00:48:19,252 --> 00:48:21,106 Nah. He's just being cautious. 615 00:48:21,541 --> 00:48:24,113 How soon can Zehab meet him? 616 00:48:24,812 --> 00:48:26,452 As soon as we want. 617 00:48:31,812 --> 00:48:35,579 I was meant to say... Jimmy's moved out. 618 00:48:39,419 --> 00:48:40,702 Why? 619 00:48:41,633 --> 00:48:44,353 Just wasn't really working, I suppose. 620 00:48:51,206 --> 00:48:52,320 Mikey. 621 00:48:58,126 --> 00:49:00,025 You alright? 622 00:49:01,246 --> 00:49:02,795 It's Bren. 623 00:49:07,457 --> 00:49:09,857 He's doing it again. 624 00:49:09,868 --> 00:49:11,515 This time it's Anna. 625 00:49:15,160 --> 00:49:20,160 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 44333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.