All language subtitles for Forraeder.S03E13.NORWEGiAN.1080p.WEB.h264-BAKFYLLA_track3_[nor]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,680 --> 00:00:17,000 -Leppene klasker mot hverandre... -Jeg kan drikke menn interessante. 2 00:00:20,840 --> 00:00:23,520 En ny dag gryr på Midtåsen. 3 00:00:23,600 --> 00:00:28,120 Etter gårsdagens festligheter har en i gruppa en litt tøffere morgen. 4 00:00:29,960 --> 00:00:35,400 I dag har det vært en vond dag for meg. En veldig vond dag. 5 00:00:48,480 --> 00:00:53,920 "Kjære forrædere. I kveld skal dere ikke møtes i konklavet." 6 00:00:54,000 --> 00:01:00,440 "Isteden må dere drepe i fullt åsyn ved å forgifte den utvalgte." 7 00:01:03,400 --> 00:01:07,440 Dette er unødvendig stress i livet. 8 00:01:11,320 --> 00:01:15,080 Det må gjøres. Drittspill... 9 00:01:16,560 --> 00:01:18,760 Jævla drittspill. 10 00:01:18,840 --> 00:01:22,040 Har du smakt på den? Den var jævlig god. 11 00:01:28,240 --> 00:01:30,880 Hva er det du driver med nå? 12 00:01:30,960 --> 00:01:35,360 Den skulle jo ikke gå til henne. Hun er ikke en trussel for oss. 13 00:01:35,440 --> 00:01:38,160 Du skulle ta Oskar! 14 00:01:40,880 --> 00:01:43,960 Jeg er redd for å bli stemplet som kynisk jævel,- 15 00:01:44,040 --> 00:01:46,240 -for det er jeg ikke. 16 00:02:02,160 --> 00:02:06,680 -Du må komme på søndagsmiddag. -Ja, det hadde vært koselig. 17 00:02:06,760 --> 00:02:09,520 Nå har jeg fått en ny tante. 18 00:02:16,760 --> 00:02:19,160 Jeg ble litt sliten, jeg. 19 00:02:19,240 --> 00:02:24,320 Ganske sykt at man får et så nært forhold til folk etter så få dager. 20 00:02:25,320 --> 00:02:28,720 Dette er en tegning som Björg har tegnet av meg. 21 00:02:28,800 --> 00:02:32,200 Da vi hadde litt fritid. Hun har skrevet: 22 00:02:32,280 --> 00:02:35,160 "Morten hjerte. Av tante Björg." 23 00:02:38,760 --> 00:02:42,880 Derfor er det veldig sårt. Jeg har lovet tante Björg- 24 00:02:42,960 --> 00:02:46,640 -at hun skal få tegne meg mer når vi kommer hjem. 25 00:03:01,320 --> 00:03:03,480 Fuck... 26 00:03:04,440 --> 00:03:10,520 Typisk Björg-stil å flire. Jeg savner den latteren allerede. 27 00:03:10,600 --> 00:03:15,080 Jeg kommer til å savne henne noe så inni helvete på frokosten. 28 00:03:22,960 --> 00:03:25,120 Ja! 29 00:03:29,720 --> 00:03:35,480 Björg sitter der. Jeg skjønner egentlig ingenting. 30 00:03:35,560 --> 00:03:37,840 Total forvirring. 31 00:03:37,920 --> 00:03:41,640 Greide jeg oppdraget? Hadde jeg tre dråper i drinken? 32 00:03:41,720 --> 00:03:46,760 Bommet jeg på én dråpe? Alle tingene surrer rundt i hjernen. 33 00:03:49,160 --> 00:03:51,720 Jeg er helt fucka. 34 00:04:03,200 --> 00:04:06,360 SCREEN MEDIA Tone Hauge 35 00:04:31,280 --> 00:04:35,280 Den syvende spillrunden er i gang. Forvirring og usikkerhet- 36 00:04:35,360 --> 00:04:38,640 -hersker allerede under frokosten. 37 00:04:39,600 --> 00:04:41,560 Går det bra? 38 00:04:41,640 --> 00:04:44,320 Dette ligger an til å bli en strålende dag. 39 00:04:44,400 --> 00:04:47,920 -Jeg ble sykt glad for å se deg. -I like måte. 40 00:04:48,000 --> 00:04:54,480 Total forvirring, men samtidig er jeg bare glad for at Björg er der. 41 00:04:54,560 --> 00:04:59,160 Sitter vi på "konge- og dronning-plassene? Ikke dumt. 42 00:04:59,240 --> 00:05:03,280 -Du er kledd som en konge. -Klar for å banke noen forrædere. 43 00:05:03,360 --> 00:05:05,360 Det er derfor. 44 00:05:05,440 --> 00:05:08,160 Jeg savner den latteren. 45 00:05:09,200 --> 00:05:13,120 Skal du bli en sværing, trenger du næring. 46 00:05:17,520 --> 00:05:23,200 Den jævla spillmesteren. Faen heller, det er ikke trygt i natt. 47 00:05:24,560 --> 00:05:27,640 Kanskje alle de andre ble drept i natt? 48 00:05:27,720 --> 00:05:30,920 Og så sitter vi to her som vinnere. 49 00:05:31,680 --> 00:05:33,680 Jeg tar den. 50 00:05:34,800 --> 00:05:37,560 Snakk om plot twist. 51 00:05:41,000 --> 00:05:45,240 Det hadde vært jævla digg om Mads kom inn og sa det. 52 00:05:47,640 --> 00:05:51,040 -Ja! -Tammy! 53 00:05:52,120 --> 00:05:59,120 Jeg trodde hun skulle bli drept. Jeg skjønte ikke hvorfor hun var der. 54 00:06:01,600 --> 00:06:07,960 Björg og Morten som sitter der... Tuller du med meg? 55 00:06:08,040 --> 00:06:11,120 Og jeg kunne ikke kommunisere med Morten heller. 56 00:06:11,200 --> 00:06:14,840 Jeg var helt sånn: "Fikk vi ikke til oppdraget?" 57 00:06:14,920 --> 00:06:20,000 Eller ga Morten drinken til noen andre først uten at jeg så det? 58 00:06:21,800 --> 00:06:24,560 Tenk om alle er blitt drept i natt. 59 00:06:30,040 --> 00:06:32,440 Nei... 60 00:06:32,520 --> 00:06:35,040 -Oi. -Fy faen! 61 00:06:37,120 --> 00:06:39,520 Nå kommer det noen. 62 00:06:43,880 --> 00:06:46,080 For en overraskelse! 63 00:06:51,880 --> 00:06:54,080 Han lever! 64 00:06:59,080 --> 00:07:01,720 -Petter! -Hvor er typen? 65 00:07:01,800 --> 00:07:04,720 Typen? Vi kranglet litt i går. 66 00:07:04,800 --> 00:07:08,280 Hvem er igjen nå? Jon Martin og..? 67 00:07:08,360 --> 00:07:10,800 Jon Martin eller Kjersti. 68 00:07:11,680 --> 00:07:14,200 Jeg tror ikke han kommer. 69 00:07:14,280 --> 00:07:19,400 Jeg sitter her og venter på en god venn av meg. Håper han kommer. 70 00:07:25,760 --> 00:07:27,920 Oi... 71 00:07:33,400 --> 00:07:36,360 Er det Jon Martin, da? 72 00:07:36,440 --> 00:07:38,800 Kjersti, Kjersti! 73 00:07:38,880 --> 00:07:41,360 Da har de drept Jon Martin. 74 00:07:41,440 --> 00:07:46,560 Ganske bedritent å sitte og vente. Og det tar ganske lang tid. 75 00:07:46,640 --> 00:07:51,000 Kommer han? Dette er dritnervepirrende. 76 00:07:51,080 --> 00:07:55,640 -Enten kommer han eller Mads. -Jeg har en uggen magefølelse. 77 00:07:55,720 --> 00:08:00,000 Han har vært din hundre prosent. Og når man mister hundre prosenten.. 78 00:08:00,080 --> 00:08:02,920 Jeg famlet i blinde da Desta forsvant. 79 00:08:03,000 --> 00:08:05,200 Ja, den er kjip. 80 00:08:05,280 --> 00:08:11,200 Jeg blir mer og mer sikker på at Mads er den neste som kommer. 81 00:08:15,520 --> 00:08:17,200 Det er det. 82 00:08:17,280 --> 00:08:19,920 -Hjertet mitt... -Det er Mads. 83 00:08:22,440 --> 00:08:24,920 Ja! 84 00:08:25,000 --> 00:08:27,240 Deilig! 85 00:08:28,640 --> 00:08:31,480 Da er det noen som er fristet. 86 00:08:31,560 --> 00:08:34,240 Er jeg sist? Er vi alle? 87 00:08:37,080 --> 00:08:42,080 Det føltes helt nydelig at han kom inn. 88 00:08:42,160 --> 00:08:44,720 Jeg lever... 89 00:08:44,800 --> 00:08:48,240 Dette hadde jeg en dårlig magefølelse på. Deilig. 90 00:08:48,320 --> 00:08:52,280 Det syntes jeg var tipp topp. Ble veldig glad for å se ham. 91 00:08:52,360 --> 00:08:54,720 -Ble dere glade for å se meg? -Visst faen. 92 00:08:54,800 --> 00:08:59,000 -Jeg håpet at du var... -Jeg vet at han er ærlig. 93 00:08:59,080 --> 00:09:03,120 Jeg skjønner at du håpet at jeg var... 94 00:09:03,200 --> 00:09:05,400 Det hadde vært enklere å forholde seg til. 95 00:09:05,480 --> 00:09:11,000 -Hva om Jon Martin er fristet? -Jeg har ikke blitt fristet. 96 00:09:11,080 --> 00:09:16,280 En snodig stemning under frokosten. Ingen vet helt hva som har skjedd. 97 00:09:20,240 --> 00:09:23,080 -God morgen. -Morn, morn. 98 00:09:24,040 --> 00:09:26,880 Kaffe og paranoia? 99 00:09:29,840 --> 00:09:32,080 -Går det bra? -Ja da. 100 00:09:32,160 --> 00:09:34,760 -Var det bra på fest i går? -Veldig bra. 101 00:09:34,840 --> 00:09:37,360 Men det er bare en ting... 102 00:09:37,440 --> 00:09:42,000 En av dere lever mildt sagt på lånt tid. 103 00:09:42,080 --> 00:09:44,440 Hæ? 104 00:09:44,520 --> 00:09:46,480 Fordel dere i bilene- 105 00:09:46,560 --> 00:09:50,520 -og plukk opp noen ting på veien som jeg har forberedt for dere. 106 00:09:50,600 --> 00:09:54,320 -Lykke til. Og kondolerer. -Hva mener du? 107 00:09:56,040 --> 00:09:59,200 -Faen. -Var det punsjen? 108 00:10:01,160 --> 00:10:05,840 -Alle har drukket av punsjen. -Jeg drakk fem glass. 109 00:10:05,920 --> 00:10:07,800 Jeg drakk alt. 110 00:10:07,880 --> 00:10:12,480 Det er en twist her vi ikke ser. Det er jeg overbevist om. 111 00:10:12,560 --> 00:10:16,760 To forrædere under middagen eller festen- 112 00:10:16,840 --> 00:10:19,960 -må ha gjort noe. 113 00:10:20,040 --> 00:10:23,520 Jeg sitter og tenker: Herregud, nå kommer Björg til å huske- 114 00:10:23,600 --> 00:10:26,760 -at hun fikk den slurken av Morten. 115 00:10:26,840 --> 00:10:31,640 Og da er det over og ut. Da er det "bye bye". Ingen forrædere mer. 116 00:10:31,720 --> 00:10:36,000 Jeg fokuserte på å drikke mest mulig uten at dere merket det. 117 00:10:36,080 --> 00:10:39,640 -Så jeg fikk ikke med meg... -Fader. 118 00:10:39,720 --> 00:10:42,840 Jeg merket ikke noe rart på middagen. 119 00:10:42,920 --> 00:10:47,960 Jeg kjenner ingenting. Jeg drakk jo bare ett glass vin. 120 00:10:48,040 --> 00:10:52,360 Jeg klarer ikke å sette meg inn i hvordan forræderne tenker. 121 00:10:52,440 --> 00:10:55,520 Og jeg er så godtroende og lettlurt. 122 00:10:56,960 --> 00:11:00,440 Jeg er helt forvirret. Aner ikke hvem som er forræder. 123 00:11:00,520 --> 00:11:02,920 Det kan være hvem som helst. 124 00:11:07,760 --> 00:11:11,600 Spillerne er på vei til dagens oppdrag. 125 00:11:11,680 --> 00:11:14,800 I bilene får hvert lag en adresse av meg,- 126 00:11:14,880 --> 00:11:18,520 -hvor de skal plukke opp noe som får betydning senere på dagen. 127 00:11:18,600 --> 00:11:21,360 "Mester Grønn Arena Pindsle". 128 00:11:23,400 --> 00:11:28,400 "På et lager på Jahrestranda næringspark." 129 00:11:28,480 --> 00:11:30,960 -Er vi klare? -Oh my god. 130 00:11:31,040 --> 00:11:34,880 -"Gravplassen." -Fikk vondt i magen. 131 00:11:36,760 --> 00:11:40,160 Björg kjører der. Det er rått. 132 00:11:43,400 --> 00:11:49,160 -Da starter vi med den vi var i? -Den hvite kirken vi var i? 133 00:11:49,240 --> 00:11:53,320 Det første laget har jeg bedt om å plukke opp en krans. 134 00:12:06,320 --> 00:12:10,640 "Løser dere oppgaven riktig, får dere tilgang til skjoldrommet." 135 00:12:10,720 --> 00:12:13,920 Nydelig. Mester Grønn? Der er det jo. 136 00:12:14,000 --> 00:12:18,920 Navnet på servitøren er det vi må kunne fra gårsdagens middag- 137 00:12:19,000 --> 00:12:21,200 -for å få ut en blomsterkrans. 138 00:12:21,280 --> 00:12:26,160 -Vi har bestilt en krans, vi. -Ja, hvilket navn står det på? 139 00:12:32,480 --> 00:12:36,440 Heldigvis drakk jeg ikke så mange glass under middagen. 140 00:12:36,520 --> 00:12:40,920 Jeg var opptatt av å lese navneskiltet til servitøren. 141 00:12:52,160 --> 00:12:56,880 Han het Chris. Derfor var jeg helt sikker på at vi hadde rett. 142 00:12:56,960 --> 00:12:59,560 Vi sier Chris. 143 00:12:59,640 --> 00:13:01,920 Et lite øyeblikk. 144 00:13:04,560 --> 00:13:06,760 Ok, det kommer noe her. 145 00:13:07,920 --> 00:13:12,120 -"Hvil i fred, jenta mi." -Guri meg... 146 00:13:13,280 --> 00:13:15,880 "Ditt minne vil vise veien ut av mørket." 147 00:13:15,960 --> 00:13:19,560 På kransen står det: "Sov godt, jenta mi." 148 00:13:19,640 --> 00:13:23,160 Vi er like store spørsmålstegn, alle sammen. 149 00:13:23,240 --> 00:13:26,040 Jenta mi? Vi er ikke mange jenter. 150 00:13:26,120 --> 00:13:30,240 Enhver er seg selv nærmest, og "jenta mi" er ikke meg. 151 00:13:30,320 --> 00:13:33,560 Jeg tror det er få mennesker som har blitt så lettet- 152 00:13:33,640 --> 00:13:36,960 -over å få en sånn begravelseskrans, for da skjønner jeg- 153 00:13:37,040 --> 00:13:40,040 -at det ikke er jeg som skal begraves i dag. 154 00:13:46,120 --> 00:13:48,640 Let's roll. 155 00:13:52,880 --> 00:13:55,880 "For å gjøre det enkelt å finne riktig boks"- 156 00:13:55,960 --> 00:14:00,560 -"er den merket med mønsteret på den røde sofaen ved shuffleboardet." 157 00:14:00,640 --> 00:14:07,080 "Løser dere oppgaven riktig, får dere tilgang til skjoldrommet." 158 00:14:07,160 --> 00:14:11,520 -Hvilken rød sofa? -Må vi tilbake til Midtåsen? 159 00:14:24,080 --> 00:14:26,480 Du har jo ligget og sovet der så lenge. 160 00:14:26,560 --> 00:14:30,600 Ja, jeg husker at jeg har ligget og sovet der... 161 00:14:30,680 --> 00:14:33,840 -De som har mønster på seg. -Ja, nydelig. 162 00:14:33,920 --> 00:14:39,200 Resten er bare å kaste. Det er bare å starte opp et flyttefirma. 163 00:14:40,160 --> 00:14:43,120 -Nå er vi rolige og kontrollerte. -Veldig bra. 164 00:14:43,200 --> 00:14:47,200 -Her er det en med mønster. -Få se på mønsteret. 165 00:14:47,280 --> 00:14:51,880 -Det er det! Jeg vet det. -Ja, det tror jeg også. 166 00:14:54,640 --> 00:14:59,120 Kan jeg bare si en ting? Brokade er typisk tapet. 167 00:14:59,200 --> 00:15:02,160 Det og det er ikke typisk tapet. Dette er typisk tapet. 168 00:15:02,240 --> 00:15:06,200 Tapeter henter inspirasjon fra gamle møbler og sånt. 169 00:15:06,280 --> 00:15:10,560 Jeg tror det er denne. Den var jævlig populær i leiligheter- 170 00:15:10,640 --> 00:15:12,720 -for fem-sju år siden. 171 00:15:12,800 --> 00:15:18,040 Den berømte brokade-tapeten er inspirert av sofaen her, tydeligvis. 172 00:15:18,800 --> 00:15:21,120 The muscles. 173 00:15:22,560 --> 00:15:25,720 -Yes! -Gravlykt. 174 00:15:25,800 --> 00:15:27,800 Rett i foret. 175 00:15:27,880 --> 00:15:31,840 -Det er brev oppi her også. -Da hadde vi rett. 176 00:15:31,920 --> 00:15:35,160 "Her er lys for lyse lokker." 177 00:15:36,440 --> 00:15:39,400 For lyse lokker? Det er jo håret mitt. 178 00:15:39,480 --> 00:15:41,400 Jeg har italienske lokker. 179 00:15:41,480 --> 00:15:45,160 -Men hva er det lyset lokker? -Nei. 180 00:15:46,400 --> 00:15:49,600 Du, hør nå her. 181 00:15:49,680 --> 00:15:54,080 Lyse lokker er en betegnelse for blondiner. 182 00:15:54,160 --> 00:15:58,160 Jon Martin, jeg og Björg har lyst. Du har ikke så lyst... 183 00:15:58,240 --> 00:16:01,080 -Du har lyst. -Men lyse lokker? 184 00:16:01,160 --> 00:16:04,600 -Jeg er grå, jeg. -Det er ikke deg. Du er trygg. 185 00:16:04,680 --> 00:16:07,720 Det må være litt lengre hår. Lokker. 186 00:16:07,800 --> 00:16:11,920 -Er lokker hår, liksom? -Ja, gullhår. 187 00:16:12,000 --> 00:16:14,640 Definisjonen på lokker? 188 00:16:44,120 --> 00:16:47,640 Det skal bli deilig å få lagt seg litt nedpå. 189 00:16:52,400 --> 00:16:56,000 "For at dere skal finne rett kiste, er den merket"- 190 00:16:56,080 --> 00:17:00,840 -"med den første setningen jeg sa ved middagen i går." 191 00:17:00,920 --> 00:17:05,600 "Løser dere oppgaven riktig, får dere tilgang til skjoldrommet." 192 00:17:05,680 --> 00:17:09,240 Vi husket alle for så vidt hva han sa,- 193 00:17:09,320 --> 00:17:13,880 -og jeg tror alt han sa, sto på disse fem kistene- 194 00:17:13,960 --> 00:17:17,400 -som vi leste disse tekstene på. 195 00:17:17,480 --> 00:17:20,840 Men hva sa han først? 196 00:17:22,040 --> 00:17:24,280 Jeg tror det er denne. "Smakte maten?" 197 00:17:24,360 --> 00:17:28,040 "Smakte maten? Er dere klare for dessert?" 198 00:17:28,120 --> 00:17:31,720 Nei, "smakte maten" tror jeg han sa etterpå. 199 00:17:31,800 --> 00:17:37,480 Vi fjernet fort tre av dem og måtte velge mellom to. Det var 50 %. 200 00:17:37,560 --> 00:17:40,160 Men han kan ha sagt: "Smakte maten?" 201 00:17:40,240 --> 00:17:44,160 Og så går han mot bordet: "Er dere klare for dessert?" 202 00:17:44,240 --> 00:17:46,720 For meg kom han inn... 203 00:17:49,360 --> 00:17:52,320 Han var klar for å si det, og så sa han... 204 00:17:54,200 --> 00:17:58,960 "Skal dere ha dessert?" Eller: "Er det noe dessert?" 205 00:17:59,960 --> 00:18:04,040 "Noen som har lyst på dessert?" "Jeg har dessert." 206 00:18:04,120 --> 00:18:06,480 Sa han ikke det? 207 00:18:07,400 --> 00:18:09,520 Han sa det. 208 00:18:09,600 --> 00:18:12,720 Skal vi gå for den? 209 00:18:12,800 --> 00:18:16,560 Men jeg legger ut en unnskyldning allerede nå. 210 00:18:17,400 --> 00:18:20,520 Hvem er det som kommer der, da? 211 00:18:20,600 --> 00:18:23,360 -Hei. -Hei. 212 00:18:23,440 --> 00:18:27,840 Skal vi ta med kransen? Har dere med tingen? 213 00:18:27,920 --> 00:18:30,080 Let's roll. 214 00:18:42,480 --> 00:18:49,280 Da vi gikk nedover med likkisten, nærmest som et begravelsesfølge... 215 00:18:49,360 --> 00:18:51,680 Det føltes veldig morbid. 216 00:18:51,760 --> 00:18:56,440 Det føltes på grensen til ekte. 217 00:18:57,240 --> 00:19:01,160 Det var et veldig spesielt oppdrag. 218 00:19:01,240 --> 00:19:04,280 Vi skjønte at vi til slutt ble et gravfølge- 219 00:19:04,360 --> 00:19:08,040 -med krans, lys og en kiste. 220 00:19:12,680 --> 00:19:18,320 Vi greide oppdraget vårt ganske greit. Det var plankekjøring. 221 00:19:18,400 --> 00:19:23,240 Og når vi kommer frem og skjønner at det er begravelse... 222 00:19:25,360 --> 00:19:27,840 Fy faen, da hater jeg livet mitt. 223 00:19:28,640 --> 00:19:31,240 Nei, nei, nei... 224 00:19:34,400 --> 00:19:37,280 -Tusen takk for at dere kom. -Det var så lite. 225 00:19:37,360 --> 00:19:41,080 Takk for at dere tok med dere det essensielle. 226 00:19:41,160 --> 00:19:45,760 Vi er samlet her i dag for å ta farvel med en god venn. 227 00:19:45,840 --> 00:19:49,840 -Nei? -En sann bauta i gruppa. 228 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 Deres oppgave er å finne ut hvem. 229 00:19:55,360 --> 00:20:00,120 Hvis dere klarer det, blir det åtte sølvbarrer i premiepotten. 230 00:20:04,080 --> 00:20:06,800 I løpet av dagen har dere fått hint. 231 00:20:08,480 --> 00:20:12,400 De gruppene som har fått med seg riktig hint,- 232 00:20:12,480 --> 00:20:15,320 -får besøke skjoldrommet. 233 00:20:15,400 --> 00:20:18,120 Vi kan begynne med første gruppe. 234 00:20:18,200 --> 00:20:21,800 Hvilket hint fikk dere? 235 00:20:21,880 --> 00:20:24,200 Vil du lese, Jon Martin? 236 00:20:24,280 --> 00:20:26,520 "Hvil i fred, jenta mi." 237 00:20:27,240 --> 00:20:30,400 Fint. Neste gruppe. 238 00:20:30,480 --> 00:20:35,560 "Her er lys for lyse lokker." Jeg føler meg bitte litt utsatt. 239 00:20:35,640 --> 00:20:39,160 -Jeg og Björg. -Og tredje gruppe? 240 00:20:39,240 --> 00:20:41,600 "Er dere klare for dessert?" 241 00:20:41,680 --> 00:20:46,400 -Jeg tror han sa: "Smakte maten?" -Det tror jeg også. 242 00:20:48,160 --> 00:20:50,720 Smakte maten? 243 00:20:53,320 --> 00:20:56,120 Smakte maten? 244 00:20:56,200 --> 00:20:58,320 Sa han det? 245 00:20:58,400 --> 00:21:01,880 Da må vi gå tilbake og hente en ny? 246 00:21:01,960 --> 00:21:06,240 Nei. Dere har tatt med dere hintene dere har fått. 247 00:21:06,320 --> 00:21:11,120 Da er det på tide at vi tenner vår lykt- 248 00:21:11,200 --> 00:21:13,720 -og plasserer den ved den spilleren- 249 00:21:13,800 --> 00:21:18,080 -dere tror er forrædernes seneste offer. 250 00:21:20,960 --> 00:21:23,680 Jeg visste jo svaret på oppgaven. 251 00:21:23,760 --> 00:21:29,160 Men det ga jeg loddrett faen i. Jeg fikk så vondt av Björg. 252 00:21:29,240 --> 00:21:34,200 Jeg visste hva som skulle skje og at dette ble jævlig vondt. 253 00:21:35,680 --> 00:21:39,360 Jævla drittoppdrag. Hele jævla dritten. 254 00:21:52,640 --> 00:21:56,960 Da er det på tide at vi tenner vår lykt- 255 00:21:57,040 --> 00:22:00,720 -og plasserer den ved den spilleren dere tror er- 256 00:22:00,800 --> 00:22:03,440 -forrædernes seneste offer. 257 00:22:04,800 --> 00:22:08,640 Spillerne må nå, ved hjelp av hintene de har fått,- 258 00:22:08,720 --> 00:22:12,680 -bli enige om hvem som skal senkes ned i graven,- 259 00:22:12,760 --> 00:22:15,760 -hvor den evige søvn venter. 260 00:22:15,840 --> 00:22:21,120 Om de skjønner hvem forræderne har drept, vinner de 8 sølvbarrer. 261 00:22:21,200 --> 00:22:25,520 Vi må ta utgangspunkt i at vi har svart rett og at "jenta mi" gjelder. 262 00:22:25,600 --> 00:22:30,320 Og dere har fått et lys. Da må vi bruke det som informasjon. 263 00:22:30,400 --> 00:22:33,480 Det er de to holdepunktene vi har per nå. 264 00:22:35,360 --> 00:22:39,480 Det er noe morbid og rart ved å være i en begravelse,- 265 00:22:39,560 --> 00:22:43,160 -særlig når du ikke vet hvem du er i begravelsen til. 266 00:22:43,240 --> 00:22:47,680 Jeg føler meg trygg på at det ikke er jeg som skal ned i jorda,- 267 00:22:47,760 --> 00:22:51,200 -men det blir en merkverdig seanse, må jeg si. 268 00:22:51,280 --> 00:22:55,640 Med "lyse lokker" føler jeg det står mellom to. 269 00:22:55,720 --> 00:22:58,880 -Vi tenker Björg eller Karianne? -Ja, det er tydelig. 270 00:22:58,960 --> 00:23:02,040 Lyset skal tennes for en som har lyse lokker. 271 00:23:02,120 --> 00:23:06,640 Jeg vet at jeg er i den kategorien. Jeg og Björg. 272 00:23:06,720 --> 00:23:08,680 Og nå begynner spillet. 273 00:23:08,760 --> 00:23:12,480 En de ville drepe, var Björg. Hun sto på dødslista. 274 00:23:12,560 --> 00:23:15,880 -Hvorfor er ikke Karianne drept? -Det kan være henne,- 275 00:23:15,960 --> 00:23:20,400 -men jeg tenker på dødslista. Det var noen forræderne ville drepe. 276 00:23:20,480 --> 00:23:25,600 Men flere mistenker Karianne for å være forræder, enn meg. 277 00:23:25,680 --> 00:23:27,680 At forræderne da har lyst til... 278 00:23:27,760 --> 00:23:31,360 Det er enten meg eller henne, så da... 279 00:23:32,880 --> 00:23:36,760 Da ble det totalt stemningsskifte for meg, iallfall. 280 00:23:36,840 --> 00:23:42,160 Jeg trodde faktisk at jeg var litt borte fra forrædernes lupe. 281 00:23:42,240 --> 00:23:45,360 Men når jeg tenker etter nå,- 282 00:23:45,440 --> 00:23:49,040 -var jeg på dødslista, så de ville ha meg bort. 283 00:23:49,120 --> 00:23:52,600 Var jeg forræder, var jeg mer tjent med å ta ut Karianne,- 284 00:23:52,680 --> 00:23:56,680 -for Björg, du har ikke så mange sterke teorier. 285 00:23:56,760 --> 00:23:59,560 Selvfølgelig vet jeg det er et spill,- 286 00:23:59,640 --> 00:24:05,560 -men det å se dem inn i øynene og...lyve dem rett opp i fleisen,- 287 00:24:05,640 --> 00:24:11,000 -det er en skikkelig drittfølelse. Jeg føler meg skikkelig skitten. 288 00:24:11,080 --> 00:24:16,440 Er det flere som har Björg på mistenkt-lista enn Karianne? 289 00:24:16,520 --> 00:24:19,240 Eller hvis Frode er forræder... 290 00:24:19,320 --> 00:24:24,240 Da kan dere plassere lykta ved den spilleren dere tror det er. 291 00:24:35,640 --> 00:24:38,120 Hvem stemmer på Björg? 292 00:24:40,680 --> 00:24:46,360 Vi er så godt som enstemmige. Vi får det vel ikke noe bedre enn det? 293 00:24:46,440 --> 00:24:49,440 Kan jeg få den kisten i en annen farge? 294 00:24:52,320 --> 00:24:55,880 Veldig rart å være i sin egen begravelse. 295 00:24:57,040 --> 00:25:00,440 Hva skjedde i går, som jeg ikke fikk med meg? 296 00:25:02,480 --> 00:25:05,840 Jeg er helt forvirret. 297 00:25:11,000 --> 00:25:14,280 Ja, da er sannhetens time kommet. 298 00:25:15,760 --> 00:25:20,480 Den som ble drept av forræderne på festen i går... 299 00:25:22,000 --> 00:25:26,880 ...og som med det har kommet til veis ende i dette spillet... 300 00:25:28,480 --> 00:25:30,560 Det er... 301 00:25:34,960 --> 00:25:37,480 Det er deg, Björg. 302 00:25:51,000 --> 00:25:53,320 Så jævlig hardt. 303 00:25:54,160 --> 00:25:58,560 Det ble faktisk ganske virkelig da jeg så mitt eget navn- 304 00:25:58,640 --> 00:26:00,800 -på gravstøtten. 305 00:26:10,120 --> 00:26:15,320 Og så knakk jeg litt da jeg kjente all den kjærligheten fra gruppa. 306 00:26:15,400 --> 00:26:20,560 For selv om hele begravelsen og alt var bare absurd,- 307 00:26:20,640 --> 00:26:25,960 -var kjærligheten fra gruppa ekte. Jeg ble rørt og begynte å gråte. 308 00:26:26,040 --> 00:26:31,680 For jeg har møtt utrolig mange fine mennesker i dette spillet. 309 00:26:31,760 --> 00:26:35,440 Jeg er blitt veldig glad i alle sammen. 310 00:26:39,440 --> 00:26:44,680 Björg, gode nyheter for premiepotten. 311 00:26:44,760 --> 00:26:49,480 Dårlig for deg. Du kan ta plass i kista. 312 00:26:49,560 --> 00:26:52,920 Jeg skal ikke gå ned i kista nå? Kødder du med meg? 313 00:26:53,000 --> 00:26:56,960 -Nei. -Dere får ikke filme under skjørtet. 314 00:27:09,360 --> 00:27:11,840 (skrik og latter) 315 00:27:15,680 --> 00:27:20,280 Da tar vi ett minutts stillhet for Björg. 316 00:27:54,040 --> 00:27:56,640 (høy, aggressiv musikk) 317 00:28:21,040 --> 00:28:23,240 Yes. 318 00:28:30,720 --> 00:28:33,800 -Nei... -Kødder du med meg? 319 00:28:33,880 --> 00:28:36,560 Det kommer en musiker. 320 00:28:36,640 --> 00:28:39,480 -Orgel. -Et håndorgel. 321 00:28:39,560 --> 00:28:44,120 Flere som sitter med følelsen av at det har bikket litt nå, eller? 322 00:28:44,200 --> 00:28:47,440 Hvis han spiller "Sommerkroppen" nå, da... 323 00:29:00,120 --> 00:29:04,000 Vi synger "Det er slutt". 324 00:29:05,960 --> 00:29:12,840 Det er slutt Det er over og forbi 325 00:29:12,920 --> 00:29:18,640 Va'kke sånn vi hadde tenkt at det sku' bli 326 00:29:20,080 --> 00:29:26,320 Alt jeg hadde drømt om Og mye mer enn det 327 00:29:26,400 --> 00:29:32,040 Du var den jeg hadde håpet å få dele livet med 328 00:29:32,120 --> 00:29:37,240 Selv om det er trist i begravelser, reagerte jeg på antallet vers. 329 00:29:40,120 --> 00:29:44,280 Jeg kommer aldri til å glemme den du var 330 00:29:44,360 --> 00:29:49,400 Jøgge har trøkk i bassen. Han ledet an litt der, i koret. 331 00:29:49,480 --> 00:29:53,760 Det var ikke således jeg hadde tenkt at det sku' bli 332 00:29:55,600 --> 00:30:01,640 Alt jeg sitter igjen med er minnene og en drøm 333 00:30:01,720 --> 00:30:06,560 Det ble en ordentlig begravelse. Nå er de kvitt meg. 334 00:30:06,640 --> 00:30:10,720 Og jeg vet ikke hvorfor de valgte å kvitte seg med meg. 335 00:30:10,800 --> 00:30:16,000 Jeg føler meg så privilegert som har fått være med i dette spillet. 336 00:30:16,080 --> 00:30:21,720 Og at jeg ble med såpass lenge. Mye lenger enn forventet. 337 00:30:21,800 --> 00:30:25,160 Jeg har så utrolig lyst til å finne ut- 338 00:30:25,240 --> 00:30:29,000 -hvem det var som drepte meg. 339 00:30:29,080 --> 00:30:31,200 Why? 340 00:30:45,120 --> 00:30:47,240 Fuck... 341 00:30:55,200 --> 00:31:00,160 Jeg får så vondt inni meg. Jeg ser at hun er lei seg. 342 00:31:03,800 --> 00:31:08,680 Det eneste jeg tenker på, er hvilken kynisk idiot jeg er. 343 00:31:17,520 --> 00:31:22,440 Hun er bare snill og god, og det har jeg utnyttet. 344 00:31:30,680 --> 00:31:34,080 Jeg har faen meg lyst til å banke meg selv. 345 00:31:37,560 --> 00:31:42,240 Det er ikke meg. Det er faen ikke meg. 346 00:31:44,400 --> 00:31:50,120 Greit at jeg er stor og sterk mann, men jeg er jævlig følsom på innsida. 347 00:32:08,840 --> 00:32:12,840 I dag er en dag jeg bare må greie å overleve. 348 00:32:12,920 --> 00:32:19,440 Unnskyld, Björg. Håper jeg fortsatt blir invitert på søndagsmiddag. 349 00:32:19,520 --> 00:32:21,480 Det håper jeg seriøst. 350 00:32:24,800 --> 00:32:27,120 Fuck... 351 00:32:36,080 --> 00:32:40,000 Det er tydelig at avskjeden med Björg gikk inn på Morten,- 352 00:32:40,080 --> 00:32:44,840 -men også en annen spiller har fått med seg noe viktig fra begravelsen. 353 00:32:44,920 --> 00:32:48,160 Hvem tror dere er forræder, folkens? 354 00:32:53,840 --> 00:32:56,240 Jeg vet hvem som er forræder. 355 00:32:56,320 --> 00:32:59,080 Jeg så det i dag i begravelsen til Björg. 356 00:33:04,240 --> 00:33:08,880 Dette er bare mellom oss. Dere sier det ikke til dem der inne. 357 00:33:10,640 --> 00:33:13,800 Da Björg ble drept, var det faktisk... 358 00:33:13,880 --> 00:33:17,560 Det var noen som reagerte veldig følelsesmessig... 359 00:33:19,480 --> 00:33:24,080 Som syntes det var veldig grovt at hun ble puttet ned i en kiste. 360 00:33:27,280 --> 00:33:29,240 Marlene... 361 00:33:31,760 --> 00:33:34,000 ...og Jon Martin. 362 00:33:35,920 --> 00:33:41,000 Og hvorfor syntes de det var fælt? Fordi det var dere som gjorde det! 363 00:33:41,680 --> 00:33:43,840 Jeg fant det ut. 364 00:33:43,920 --> 00:33:48,520 Jeg bare meldte det nå, jeg. Helt alene. 365 00:33:52,400 --> 00:33:55,760 Enten er jeg helt genial eller helt idiot. 366 00:33:55,840 --> 00:33:59,720 Jobber som idiot. Føler meg litt genial. 367 00:33:59,800 --> 00:34:04,080 Noen som blir med på å stemme det som jeg sa akkurat nå? 368 00:34:04,160 --> 00:34:07,080 Blir dere med? 369 00:34:07,160 --> 00:34:09,600 Dere? 370 00:34:11,000 --> 00:34:15,320 Nei vel, da blir det vel bare å stemme på Frode, da. 371 00:34:22,440 --> 00:34:26,040 Hva skal en gutt gjøre når han vet sannheten? 372 00:34:28,800 --> 00:34:33,040 Jeg tenkte jeg skulle være jævlig kul. 373 00:34:33,120 --> 00:34:35,920 Hva tenker du å stemme i dag? 374 00:34:36,960 --> 00:34:39,240 -Jeg tenkte Frode. -Ja. 375 00:34:39,320 --> 00:34:43,840 Det er dritviktig. Ellers går vi på Marlene og det blir bare kaos. 376 00:34:43,920 --> 00:34:49,200 Jeg er like sikker i dag på at Jon Martin og Marlene er forræderne,- 377 00:34:49,280 --> 00:34:53,240 -men jeg vil ikke ha ut Marlene i dag. 378 00:34:53,320 --> 00:34:55,480 Jeg vil ha henne ut i morgen. 379 00:34:55,560 --> 00:34:58,640 Jeg synes vi skal gå for det, men jeg skal si- 380 00:34:58,720 --> 00:35:02,040 -at jeg har David-følelsen i magen når jeg gjør dette,- 381 00:35:02,120 --> 00:35:07,120 -men man må velge hvem man lytter til... 382 00:35:07,200 --> 00:35:10,640 Sorry, Frode, jeg tror du er lojal, men det er jeg happy med. 383 00:35:10,720 --> 00:35:13,960 Jeg må si at vi ikke kan gå videre som gruppe- 384 00:35:14,040 --> 00:35:17,520 -uten å få svar på om Frode er lojal eller forræder. 385 00:35:17,600 --> 00:35:20,760 Det tror jeg er mitt smarteste taktiske trekk nå. 386 00:35:20,840 --> 00:35:24,560 Hvis ikke noen andre har noen lure ideer? Jeg er åpen for det. 387 00:35:24,640 --> 00:35:26,880 Vi har vært litt på Marlene nå. 388 00:35:26,960 --> 00:35:30,600 Men kommer vi utenom å få svar på Frode nå? 389 00:35:30,680 --> 00:35:34,720 Jeg er også med på den, men må vi ikke ha det svaret? 390 00:35:34,800 --> 00:35:37,120 Jeg synes at... Jo, uten tvil. 391 00:35:37,200 --> 00:35:41,320 Jeg har gått og spurt en del om de skal stemme på Frode. 392 00:35:41,400 --> 00:35:43,560 Og da sier alle ja. 393 00:35:43,640 --> 00:35:47,840 Jeg tar Frode. Björg sa iallfall til meg... Hun gjorde sånn. 394 00:35:47,920 --> 00:35:53,360 Hun sa Frode. Og i hennes ånd må jeg stå for det. 395 00:35:53,440 --> 00:35:58,680 Det som er litt nådeløst med å si det, er at vi vil få flere svar. 396 00:35:58,760 --> 00:36:02,240 Kanskje uansett. Ved å velge ham. 397 00:36:02,320 --> 00:36:06,760 Hvis vi ikke får det ut av verden, kommer vi til å... 398 00:36:06,840 --> 00:36:09,840 Vi er så ensporet nå. 399 00:36:09,920 --> 00:36:15,000 Kjersti prater ufattelig mye. Eva går gått seg helt fast i Frode. 400 00:36:15,080 --> 00:36:19,720 Og Marlene tør jeg ikke si at jeg er mistenksom overfor,- 401 00:36:19,800 --> 00:36:22,000 -for jeg vil ikke brenne noe der. 402 00:36:22,080 --> 00:36:26,320 Så jeg merker at jeg bare holder meg til Frode-sporet. 403 00:36:26,400 --> 00:36:31,320 Både Marlene og Frode er to navn som går igjen. 404 00:36:31,400 --> 00:36:34,720 Frode for meg er den øverste på lista. 405 00:36:34,800 --> 00:36:38,360 Det handler jo ikke om at jeg ikke liker Frode Grodås. 406 00:36:38,440 --> 00:36:41,920 Frode Grodås er jo en fantastisk mann,- 407 00:36:42,000 --> 00:36:45,360 -men nå snakker vi om spill. 408 00:36:45,440 --> 00:36:50,600 Og i spillet har jeg ganske konkrete ting- 409 00:36:50,680 --> 00:36:52,920 -som gjør at jeg mistenker ham. 410 00:36:53,000 --> 00:36:57,280 De gjør at jeg i dag skal stemme på Frode. 411 00:36:57,360 --> 00:37:02,800 Jeg bare lurer... Jeg er veldig usikker på Frode, Eva. 412 00:37:02,880 --> 00:37:05,840 -Skal jeg gå? -Nei, absolutt ikke! 413 00:37:05,920 --> 00:37:08,760 Det skal du ikke gjøre. 414 00:37:08,840 --> 00:37:14,320 Jeg er "the big target" og skyteskiva. 415 00:37:14,400 --> 00:37:17,880 Hvis jeg ikke hadde fulgt magefølelsen- 416 00:37:17,960 --> 00:37:21,280 -og sagt positive ting om Carina,- 417 00:37:21,360 --> 00:37:26,120 -tror jeg ikke at jeg hadde kommet noe særlig i spoten. 418 00:37:28,120 --> 00:37:32,440 -I morgen må jeg på jobb. -Ja, det må du, Grodås. 419 00:37:34,520 --> 00:37:37,040 De fleste har allerede bestemt seg. 420 00:37:37,120 --> 00:37:40,560 Så mitt fokus er å redde meg selv i dag. 421 00:37:40,640 --> 00:37:45,760 Jeg vet at jeg må kjempe for livet i dag. Krefter er ute etter meg! 422 00:37:45,840 --> 00:37:49,440 Men det er mange krefter som vil at du ikke... 423 00:37:49,520 --> 00:37:53,040 Ja, det er det også, men det jeg savner,- 424 00:37:53,120 --> 00:37:56,160 -er at folk kommer på banen og er litt på,- 425 00:37:56,240 --> 00:37:59,720 -og ikke bare setter seg bak og... At det er avgjort. 426 00:37:59,800 --> 00:38:04,160 Min hovedmistenkt er Kjersti. Hun er typen som har- 427 00:38:04,240 --> 00:38:08,440 -erfaringa og skillsa til å gjøre dette spillet- 428 00:38:08,520 --> 00:38:11,280 -med å være offensiv og styre folk. 429 00:38:11,360 --> 00:38:17,600 Hun kjører mye én-mot-én-samtale og er smart. 430 00:38:17,680 --> 00:38:21,920 Åpne opp gluggene. Jeg kan godt forlate spillet i dag,- 431 00:38:22,000 --> 00:38:25,880 -men dere driter dere ut igjen. Skikkelig. 432 00:38:25,960 --> 00:38:29,280 Stemmer dere på meg i dag, driter dere dere ut. 433 00:38:29,360 --> 00:38:34,120 Jeg tror kanskje at Frode ryker i dag, dessverre. 434 00:38:34,200 --> 00:38:38,520 Han har reddet mange mål, men han klarer ikke å redde seg selv. 435 00:38:38,600 --> 00:38:40,600 La den synke inn. 436 00:38:40,680 --> 00:38:44,760 Men jeg er engstelig for at vi har gått oss fast i Frode. 437 00:38:44,840 --> 00:38:47,760 Det er alle engstelige for. Det er vi enige om. 438 00:38:47,840 --> 00:38:50,640 I hele dag har det stått mellom Marlene og Frode. 439 00:38:50,720 --> 00:38:53,880 Det er liksom refleksen... 440 00:38:53,960 --> 00:38:59,920 Refleksen på...er jo også helt påfallende, liksom. 441 00:39:00,000 --> 00:39:03,200 Og så blir jeg usikker på begge to. Mener jeg har gode grunner- 442 00:39:03,280 --> 00:39:09,000 -for å stemme på dem, så egentlig burde dette være lett, men... 443 00:39:09,080 --> 00:39:12,040 Jeg har et spørsmål til deg, Marlene. 444 00:39:12,120 --> 00:39:15,600 Jeg synes noen ganger du reagerer veldig kraftig- 445 00:39:15,680 --> 00:39:20,800 -når ditt navn kommer opp. Da blir jeg straks mistenksom. 446 00:39:20,880 --> 00:39:23,240 Hvorfor blir du så sinna? 447 00:39:23,320 --> 00:39:26,640 Nei, fordi jeg er en veldig engasjert spiller. 448 00:39:26,720 --> 00:39:29,680 Det er sånn jeg spiller vanlig brettspill også. 449 00:39:29,760 --> 00:39:33,040 Det kan jeg ikke noe for, så jeg er med på feil program. 450 00:39:33,120 --> 00:39:37,480 Jeg vet at folk har surret om meg, så det er litt "out of my hands". 451 00:39:37,560 --> 00:39:39,760 Sauene får fortsette å plapre. 452 00:39:39,840 --> 00:39:43,240 Jeg er ganske klar for å ryke i dag, egentlig. 453 00:39:43,320 --> 00:39:46,840 For jeg har ikke noen gode motsvar. 454 00:39:46,920 --> 00:39:49,160 Skal du stemme på Frode i dag? 455 00:39:49,240 --> 00:39:53,440 Alt tilsier jo at jeg bør stemme på Frode,- 456 00:39:53,520 --> 00:39:57,840 -men han er så jævlig god på å prate. Jeg blir bare mer forvirret. 457 00:39:57,920 --> 00:40:01,320 Jeg tenker at nå er min "time to go"- 458 00:40:01,400 --> 00:40:06,720 -fordi Frode er en smooth-talker, og det står mellom meg og ham. 459 00:40:06,800 --> 00:40:11,200 Jeg skal bare nyte min siste dag her inne og gå ut med et smell. 460 00:40:11,280 --> 00:40:16,160 Glede meg til å gni trynet til Oskar og si at jeg er lojal. 461 00:40:16,240 --> 00:40:19,320 Vil du stemme meg ut, gjør det med glede. 462 00:40:19,400 --> 00:40:24,160 Jeg gleder meg oppriktig. Jeg vil faktisk ryke ut før Oskar,- 463 00:40:24,240 --> 00:40:26,440 -slik at jeg skal gni det i trynet hans. 464 00:40:26,520 --> 00:40:30,000 Vi får ta en god diskusjon i rådssalen. 465 00:40:30,080 --> 00:40:33,720 -Lurer du meg? -Nei, det gjør jeg ikke. 466 00:40:33,800 --> 00:40:37,000 Faen, Frode, din djevel. 467 00:40:37,080 --> 00:40:39,360 Nei, jeg er lojal. 468 00:40:40,800 --> 00:40:43,760 Det er duket for rådssal. 469 00:40:46,360 --> 00:40:50,960 Gruppa er splittet mellom Frode- 470 00:40:51,040 --> 00:40:53,320 -og Marlene. 471 00:40:53,400 --> 00:40:57,640 Som begge har en jobb å gjøre om de skal få bli med videre i spillet. 472 00:41:15,560 --> 00:41:18,160 Jeg har jo resignert. 473 00:41:21,760 --> 00:41:27,400 Men jeg har jo lært at rådssalen er "time to talk". 474 00:41:34,000 --> 00:41:39,880 Jeg er litt opptatt av å oppfordre, nesten kreve, at folk er på jobb. 475 00:41:39,960 --> 00:41:45,880 De kan ikke sitte der som hodeløse høns. Det må de faen meg forstå. 476 00:41:51,920 --> 00:41:55,960 Jeg har skjønt på de andre at det Frode blir flertallet. 477 00:41:56,040 --> 00:41:59,680 Så om ikke annet blir jeg en sau i saueflokken,- 478 00:41:59,760 --> 00:42:03,400 -og det er absolutt et valg jeg kan stille meg bak,- 479 00:42:03,480 --> 00:42:07,080 -selv om jeg ikke er like sikker i dag som tidligere. 480 00:42:08,000 --> 00:42:12,840 Akkurat nå må jeg ligge litt lavere. "Gjedda i sivet"-variant. 481 00:42:12,920 --> 00:42:15,240 Trekke meg tilbake, ligge litt på lur. 482 00:42:15,320 --> 00:42:18,040 Bare la de lojale plukke Frode. 483 00:42:18,120 --> 00:42:22,040 Og når de samler seg rundt Marlene... 484 00:42:24,400 --> 00:42:27,520 Så "striker" jeg og tar henne. 485 00:42:28,920 --> 00:42:33,560 Rådssalen blir spennende. Per nå virker det som en ren pistolduell- 486 00:42:33,640 --> 00:42:37,680 -mellom to duellanter. Marlene eller Frode skal hjem i dag. 487 00:42:37,760 --> 00:42:40,560 Jeg skal la dem få prate, begge to,- 488 00:42:40,640 --> 00:42:45,880 -men akkurat nå er min kule i magasinet på vei mot Frode Grodås. 489 00:42:55,240 --> 00:43:00,280 Veldig rådvill nå. Kanskje like greit å ta Marlene i dag. 490 00:43:02,600 --> 00:43:05,120 I'm exhausted. 491 00:43:17,000 --> 00:43:21,320 Se Björgs reaksjon når hun får vite sannheten om forræderne,- 492 00:43:21,400 --> 00:43:24,000 -på tv2.no/forræder. 41184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.