Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,681
Hey, you have a female attempted suicide?
2
00:00:02,683 --> 00:00:04,350
Yeah, she just came in.
3
00:00:04,582 --> 00:00:07,082
She's alive, barely.
4
00:00:07,084 --> 00:00:08,484
Gas inhalation.
5
00:00:08,486 --> 00:00:10,018
We gotta get her to Med right now.
6
00:00:10,020 --> 00:00:11,753
Come on, let's go.
7
00:00:11,755 --> 00:00:13,388
What is it about?
8
00:00:13,390 --> 00:00:16,024
We need to be sure there's
nothing more going on here.
9
00:00:16,026 --> 00:00:19,128
That attempted suicide?
10
00:00:19,130 --> 00:00:20,762
Dr. Charles, he's not buying it.
11
00:00:20,764 --> 00:00:22,865
What's not to buy? You heard the report.
12
00:00:24,301 --> 00:00:27,636
Today, three women, all cancer-free,
13
00:00:27,638 --> 00:00:29,138
overdosed on chemo.
14
00:00:29,140 --> 00:00:30,639
- Clear.
- Clear.
15
00:00:30,641 --> 00:00:34,109
Do you think a doctor's giving
false diagnoses and overdosing?
16
00:00:34,111 --> 00:00:36,478
The police are on their way.
17
00:00:37,982 --> 00:00:41,049
Jessica Pope, Carol Shepperd, Dani Frank.
18
00:00:41,051 --> 00:00:42,951
Each brought independently to Med
19
00:00:42,953 --> 00:00:44,753
with no connection between 'em
20
00:00:44,755 --> 00:00:48,323
except an overdose of chemo
for a cancer they don't have.
21
00:00:48,325 --> 00:00:50,692
I wanna know who prescribed that stuff.
22
00:00:50,694 --> 00:00:52,461
51 said that the gas explosion
23
00:00:52,463 --> 00:00:54,830
in Jessica's apartment caused a flashover.
24
00:00:54,832 --> 00:00:56,331
So there is nothing left but char.
25
00:00:56,333 --> 00:00:58,600
There's no phone, no laptop, no datebook.
26
00:00:58,602 --> 00:01:00,135
- Nothing.
- No doctor's name.
27
00:01:00,137 --> 00:01:01,904
We talked to Dani Frank's girlfriend.
28
00:01:01,906 --> 00:01:03,238
They hadn't been dating that long.
29
00:01:03,240 --> 00:01:04,506
She didn't know Dani's doctor.
30
00:01:04,508 --> 00:01:06,542
But she did say that Dani was doing better
31
00:01:06,544 --> 00:01:08,443
until she took a turn,
32
00:01:08,445 --> 00:01:10,012
and when she confronted her doctor about it
33
00:01:10,014 --> 00:01:11,914
he put her on an experimental protocol
34
00:01:11,916 --> 00:01:13,315
that was supposed to beat it.
35
00:01:15,252 --> 00:01:16,552
Sorry to interrupt.
36
00:01:16,554 --> 00:01:17,986
A new patient just rolled into the ED.
37
00:01:17,988 --> 00:01:21,557
Unconscious, pancytopenic
just like the others.
38
00:01:21,559 --> 00:01:23,292
Look, I don't know if this is legal,
39
00:01:23,294 --> 00:01:25,060
but, right now, I really don't care.
40
00:01:25,062 --> 00:01:26,662
That's her stuff. Have at it.
41
00:01:26,664 --> 00:01:28,230
- Thank you.
- All right.
42
00:01:32,436 --> 00:01:35,938
All right, Leah Kamen,
42, lives in Edgewater.
43
00:01:35,940 --> 00:01:37,940
She's a shift manager
at a telemarketing firm.
44
00:01:37,942 --> 00:01:39,608
Insurance card. I'll call the company,
45
00:01:39,610 --> 00:01:41,476
see if they got the name of the doctor
46
00:01:41,478 --> 00:01:42,644
who submitted the claim.
47
00:01:42,646 --> 00:01:44,379
Hey, is there any way
to trace the chemicals
48
00:01:44,381 --> 00:01:46,515
in their system back to
a specific manufacturer?
49
00:01:46,517 --> 00:01:49,218
A mass spectrometry test
was performed on Jessica.
50
00:01:49,220 --> 00:01:50,485
We can order the same for the others.
51
00:01:50,487 --> 00:01:52,054
There're only a few manufacturers.
52
00:01:52,056 --> 00:01:53,555
- Will you do it, please?
- Yep.
53
00:01:53,557 --> 00:01:54,756
Thanks.
54
00:01:54,758 --> 00:01:58,493
Uh, Leah has Dani Frank, Carol Shepperd,
55
00:01:58,495 --> 00:02:00,529
and Jessica Pope as contacts on her phone.
56
00:02:00,531 --> 00:02:02,097
All our victims knew each other.
57
00:02:02,099 --> 00:02:03,398
Yeah, looks like that.
58
00:02:03,400 --> 00:02:05,400
- Huh...
- Great. Thanks.
59
00:02:05,402 --> 00:02:08,070
I got a name. Dr. Dean Reybold.
60
00:02:17,961 --> 00:02:20,495
- Hank.
- Hey...
61
00:02:20,497 --> 00:02:22,597
Al.
62
00:02:22,599 --> 00:02:24,099
What's going on?
63
00:02:24,101 --> 00:02:26,301
Oh, man...
64
00:02:26,303 --> 00:02:28,170
Hank. Hank.
65
00:02:28,172 --> 00:02:29,971
Hey, you can't go.
66
00:02:29,973 --> 00:02:32,040
The hell I can't.
67
00:02:32,042 --> 00:02:34,509
If you show up, Reybold is gonna shut down.
68
00:02:34,511 --> 00:02:37,346
He doesn't know me. I will take Jay.
69
00:02:37,348 --> 00:02:40,415
We will find out if he's the
one overdosing these women.
70
00:02:42,386 --> 00:02:44,386
- Al...
- We'll look into the victim
71
00:02:44,388 --> 00:02:46,855
and then talk to Goodwin.
72
00:02:46,857 --> 00:02:49,124
Just you and me. Right?
73
00:02:50,594 --> 00:02:54,596
It's six years since I've
heard the name Dean Reybold.
74
00:02:54,598 --> 00:02:56,865
Six years since...
75
00:02:56,867 --> 00:02:59,701
I know.
76
00:02:59,703 --> 00:03:03,672
He was the last cancer
doctor Camille went to,
77
00:03:03,674 --> 00:03:05,073
and if he's the one doing this...
78
00:03:05,075 --> 00:03:08,543
If he's the one doing
this, we're gonna nail him.
79
00:03:12,782 --> 00:03:15,766
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
80
00:03:19,049 --> 00:03:20,817
I'm sorry to keep you waiting.
81
00:03:20,819 --> 00:03:24,454
Uh, my receptionist said
you were here about Leah.
82
00:03:24,456 --> 00:03:25,788
Brave woman.
83
00:03:25,790 --> 00:03:28,291
That's right, and Dani Frank, Jessica Pope,
84
00:03:28,293 --> 00:03:29,726
and Carol Shepperd as well.
85
00:03:29,728 --> 00:03:31,661
Did something happen to them?
86
00:03:31,663 --> 00:03:33,763
In the last 24 hours, they've all shown up
87
00:03:33,765 --> 00:03:36,866
at Chicago Med flooded with chemo.
88
00:03:36,868 --> 00:03:38,501
Dani's dead,
89
00:03:38,503 --> 00:03:40,269
and the other three are in comas.
90
00:03:47,312 --> 00:03:48,611
Uh...
91
00:03:48,613 --> 00:03:52,015
They teach you... a lot about
the body in medical school,
92
00:03:52,017 --> 00:03:54,784
but what they don't spend enough time on
93
00:03:54,786 --> 00:03:57,387
is teaching you how to deal with loss.
94
00:03:57,389 --> 00:03:59,722
You get attached to your patients.
95
00:03:59,724 --> 00:04:02,258
They're fighters, and you fight with them,
96
00:04:02,260 --> 00:04:04,527
but with oncology, you rarely win.
97
00:04:04,529 --> 00:04:06,963
So, you treated all of them?
98
00:04:06,965 --> 00:04:08,898
I did... I am.
99
00:04:08,900 --> 00:04:11,734
When was the last time
you met with these women?
100
00:04:11,736 --> 00:04:13,903
I would have to check their files.
101
00:04:13,905 --> 00:04:16,339
Do you mind if we take
a look at those files?
102
00:04:16,341 --> 00:04:18,941
Uh, I don't, but the state does.
103
00:04:18,943 --> 00:04:21,411
I can't give 'em to you
unless you have a warrant,
104
00:04:21,413 --> 00:04:23,146
but the moment you do, they're yours.
105
00:04:23,148 --> 00:04:24,714
I will hand them over personally.
106
00:04:24,716 --> 00:04:25,982
Why don't we drop the whole
107
00:04:25,984 --> 00:04:27,884
"I'm a fighter for my patients" act,
108
00:04:27,886 --> 00:04:29,719
all right?
109
00:04:29,721 --> 00:04:31,788
We know you mistreat your patients,
110
00:04:31,790 --> 00:04:34,257
and we know you did
something to these four women.
111
00:04:34,259 --> 00:04:36,059
Yes, I helped them.
112
00:04:36,061 --> 00:04:37,427
By poisoning them?
113
00:04:37,429 --> 00:04:39,629
That's what chemotherapy is, Detective.
114
00:04:39,631 --> 00:04:41,230
You poison cancer cells.
115
00:04:41,232 --> 00:04:43,232
If you don't understand the most...
116
00:04:43,234 --> 00:04:45,702
I understand exactly what you did.
117
00:04:45,704 --> 00:04:47,270
You know what, we're gonna
be back with a warrant.
118
00:04:47,272 --> 00:04:49,172
Thank you.
119
00:04:49,174 --> 00:04:51,441
You know I'm happy to
help in any way I can.
120
00:04:54,446 --> 00:04:55,645
Thanks for coming.
121
00:04:55,647 --> 00:04:57,513
A little notice would have been nice.
122
00:04:57,515 --> 00:04:59,549
We're moving like a
bullet train on this one.
123
00:04:59,551 --> 00:05:01,584
Well you pulled me out of
a jerk-off awards banquet,
124
00:05:01,586 --> 00:05:02,985
so I can't complain.
125
00:05:02,987 --> 00:05:05,154
Got a locker room I could use to change?
126
00:05:05,156 --> 00:05:06,856
Whatever you need, Counselor.
127
00:05:15,033 --> 00:05:16,966
Uh, Sarge, is there anything more on the...
128
00:05:16,968 --> 00:05:19,802
Burgess, you remember Detective Stark
129
00:05:19,804 --> 00:05:22,605
from Area Central,
Violent Crimes, don't you?
130
00:05:22,607 --> 00:05:25,141
Lead detective on Roman's shooting?
131
00:05:25,143 --> 00:05:27,376
Right. It's good to see you, Detective.
132
00:05:27,378 --> 00:05:28,978
I just wanted to say again
133
00:05:28,980 --> 00:05:31,013
how useful I can be to
your investigation...
134
00:05:31,015 --> 00:05:33,783
Did something change since
I took your statement,
135
00:05:33,785 --> 00:05:35,918
or did you actually see something?
136
00:05:35,920 --> 00:05:38,988
Okay, the victim's
ex-wife said she saw a gun.
137
00:05:38,990 --> 00:05:40,790
I mean, there's evidence
of her being beaten with it.
138
00:05:40,792 --> 00:05:43,426
The hospital report's inconclusive,
139
00:05:43,428 --> 00:05:45,361
and Officer Roman underwent
140
00:05:45,363 --> 00:05:48,631
a painful medical procedure
to help this woman's child.
141
00:05:48,633 --> 00:05:51,467
So their relationship is... suspect.
142
00:05:51,469 --> 00:05:52,902
Okay, what is your agenda here?
143
00:05:52,904 --> 00:05:54,303
Because from where I'm standing,
144
00:05:54,305 --> 00:05:55,905
you look like you want to do anything
145
00:05:55,907 --> 00:05:57,340
but help a jammed-up cop
146
00:05:57,342 --> 00:05:59,709
who wears the same badge as you, Detective.
147
00:05:59,711 --> 00:06:01,410
I have statements from officers
148
00:06:01,412 --> 00:06:03,312
who canvassed neighbors, yards, and alleys,
149
00:06:03,314 --> 00:06:05,414
and no gun has been found.
150
00:06:05,416 --> 00:06:08,151
Stay out of my investigation.
151
00:06:11,389 --> 00:06:13,556
- Hey.
- Thanks.
152
00:06:13,558 --> 00:06:16,025
The guy's a prick. What's the word?
153
00:06:16,027 --> 00:06:17,727
I'm on ice till they figure this out.
154
00:06:17,729 --> 00:06:19,162
I shouldn't even be talking to you.
155
00:06:19,164 --> 00:06:20,897
- What can I do?
- You heard him.
156
00:06:20,899 --> 00:06:23,466
Nothing. I'll see you later.
157
00:06:24,903 --> 00:06:26,736
Burgess.
158
00:06:26,738 --> 00:06:28,304
Burgess.
159
00:06:28,306 --> 00:06:30,373
Burgess! Get over here.
160
00:06:31,676 --> 00:06:33,176
- What?
- You're on your own today.
161
00:06:33,178 --> 00:06:35,611
- What?
- No partner. No assignment.
162
00:06:35,613 --> 00:06:37,914
I want you out there
patrolling wherever you want,
163
00:06:37,916 --> 00:06:40,183
and if that happens to be in a neighborhood
164
00:06:40,185 --> 00:06:42,018
where a gun went missing, well...
165
00:06:42,020 --> 00:06:44,587
I don't know anything about that.
166
00:06:44,589 --> 00:06:46,656
Thank you, Sergeant.
167
00:06:50,895 --> 00:06:52,862
We'll need documents, invoices.
168
00:06:52,864 --> 00:06:56,098
If the doctor ordered medicine
overseas, the source country.
169
00:06:56,100 --> 00:06:58,034
Every piece of evidence counts.
170
00:06:58,036 --> 00:07:01,604
I need proof that Reybold
acted with criminal intent.
171
00:07:01,606 --> 00:07:04,674
I need evidence he knew his
actions could result in harm,
172
00:07:04,676 --> 00:07:06,442
but he acted anyway.
173
00:07:06,444 --> 00:07:09,779
Until you have that... no arrests.
174
00:07:09,781 --> 00:07:12,582
Is that clear?
175
00:07:12,584 --> 00:07:13,983
Let's do it.
176
00:07:31,826 --> 00:07:33,659
Antonio, Atwater.
177
00:07:44,572 --> 00:07:45,671
Chicago PD!
178
00:07:45,673 --> 00:07:47,807
Ma'am, step away from the shredder.
179
00:07:47,809 --> 00:07:49,342
I need you to step away from the...
180
00:07:49,344 --> 00:07:50,743
Come on, come on, come on. Set it down.
181
00:07:50,745 --> 00:07:52,211
Set it down.
182
00:07:52,213 --> 00:07:53,813
Sergeant, we're holding one here
183
00:07:53,815 --> 00:07:56,716
shredding documents.
184
00:07:56,718 --> 00:07:58,484
It's just preemptive.
They're just looking for...
185
00:07:58,486 --> 00:07:59,952
Sergeant.
186
00:07:59,954 --> 00:08:01,554
Where's the warrant?
187
00:08:06,961 --> 00:08:08,828
So you came here with a hastily written
188
00:08:08,830 --> 00:08:11,864
and narrowly defined
search warrant to what?
189
00:08:11,866 --> 00:08:13,633
Upset my clients' patients?
190
00:08:13,635 --> 00:08:15,635
Your client has been diagnosing patients
191
00:08:15,637 --> 00:08:17,470
with cancer they don't have to fleece them
192
00:08:17,472 --> 00:08:19,138
with treatments they don't need.
193
00:08:19,140 --> 00:08:20,773
I'd say he's the one upsetting them.
194
00:08:20,775 --> 00:08:22,375
This is absurd.
195
00:08:22,377 --> 00:08:24,544
I have the highest cure
rate in the Midwest.
196
00:08:24,546 --> 00:08:27,313
My patients are every...
197
00:08:27,315 --> 00:08:29,515
Dr. Reybold.
198
00:08:29,517 --> 00:08:31,651
Shredding client files.
199
00:08:31,653 --> 00:08:34,020
I have nothing to hide, Hank.
200
00:08:34,022 --> 00:08:35,388
You two know each other?
201
00:08:35,390 --> 00:08:36,956
I treated Sergeant Voight's late wife.
202
00:08:36,958 --> 00:08:38,090
Don't say another word.
203
00:08:38,092 --> 00:08:41,861
You know who doesn't shred files?
204
00:08:41,863 --> 00:08:43,229
Innocent people.
205
00:08:43,231 --> 00:08:45,498
Hank, you know me.
206
00:08:45,500 --> 00:08:46,799
I held your wife's hand when she...
207
00:08:46,801 --> 00:08:48,701
Dr. Reybold.
208
00:08:48,703 --> 00:08:51,671
Camille's death was hard on me too.
209
00:08:51,673 --> 00:08:53,873
Don't you say her name. You hear me?
210
00:08:53,875 --> 00:08:55,308
Back up, Sergeant.
211
00:08:55,310 --> 00:08:58,711
She was such a fighter.
212
00:08:58,713 --> 00:09:02,081
She would not want you to do this.
213
00:09:05,620 --> 00:09:07,320
- You're under arrest.
- Hank...
214
00:09:07,322 --> 00:09:10,756
- On what grounds?
- Obstruction of justice.
215
00:09:10,758 --> 00:09:12,358
We can pick him up at the 21st.
216
00:09:12,360 --> 00:09:14,427
- Cuff him.
- Get up.
217
00:09:14,429 --> 00:09:16,062
Don't say anything until I get there, Dean.
218
00:09:16,064 --> 00:09:17,997
- Hands behind your back.
- Shut it down.
219
00:09:17,999 --> 00:09:19,498
Copy that.
220
00:10:30,704 --> 00:10:34,372
I told the detective there was a gun.
221
00:10:34,374 --> 00:10:37,442
I don't know what more I could do.
222
00:10:39,313 --> 00:10:40,912
So that night...
223
00:10:40,914 --> 00:10:45,050
Ritchie took off on foot
after Roman shot him,
224
00:10:45,052 --> 00:10:48,119
but no car registered to him
was found here the next day.
225
00:10:48,121 --> 00:10:50,522
So I checked with Uber.
He doesn't have an account.
226
00:10:50,524 --> 00:10:51,957
No cabs came here,
227
00:10:51,959 --> 00:10:55,694
and his monthly el pass
doesn't have him on it all day.
228
00:10:55,696 --> 00:10:57,896
So... I'm wondering,
229
00:10:57,898 --> 00:11:00,498
did, maybe, somebody drive him here?
230
00:11:02,936 --> 00:11:04,336
Denny.
231
00:11:04,338 --> 00:11:05,737
Ritchie's brother.
232
00:11:05,739 --> 00:11:08,940
Ritchie had a couple DUIs
and had his license yanked.
233
00:11:08,942 --> 00:11:10,875
So, Denny, he drove him around.
234
00:11:10,877 --> 00:11:12,577
Okay, do you think that Denny could have
235
00:11:12,579 --> 00:11:14,145
stayed when he came here?
236
00:11:14,147 --> 00:11:15,914
Waited for Ritchie to come out?
237
00:11:15,916 --> 00:11:17,415
Maybe.
238
00:11:17,417 --> 00:11:21,086
Denny's... he's a good guy.
239
00:11:21,088 --> 00:11:23,922
What's that supposed to mean?
240
00:11:23,924 --> 00:11:27,959
Just... just that...
241
00:11:27,961 --> 00:11:31,129
Is there anything else
I should know, Callie?
242
00:11:31,131 --> 00:11:32,864
No.
243
00:11:46,913 --> 00:11:50,015
You know, I don't know if you remember,
244
00:11:50,017 --> 00:11:53,451
but when Camille used to
see you in your office...
245
00:11:53,453 --> 00:11:57,222
and this is...
246
00:11:57,224 --> 00:12:00,692
when she was at her lowest
from the pain of chemo...
247
00:12:02,529 --> 00:12:04,929
Well, you'd take her hand
248
00:12:04,931 --> 00:12:08,033
and tell her she should
just treasure every moment
249
00:12:08,035 --> 00:12:11,336
because life is so fragile.
250
00:12:25,052 --> 00:12:28,453
You better start enjoying every moment.
251
00:12:40,934 --> 00:12:42,467
Two years ago,
252
00:12:42,469 --> 00:12:46,304
Dr. Reybold told me I had bone cancer.
253
00:12:46,306 --> 00:12:47,772
He said it would be tough,
254
00:12:47,774 --> 00:12:51,109
but we'd get through it together.
255
00:12:51,111 --> 00:12:53,578
The kind of chemo he gave me,
256
00:12:53,580 --> 00:12:55,780
it rots your bones.
257
00:12:55,782 --> 00:12:57,982
I couldn't stay at my job.
258
00:12:57,984 --> 00:13:00,352
I can't play with my children,
259
00:13:00,354 --> 00:13:03,355
be with my husband.
260
00:13:03,357 --> 00:13:07,892
Dr. Reybold kept reassuring
that this chemo was gonna work.
261
00:13:07,894 --> 00:13:12,330
I was alive. It was a miracle.
262
00:13:12,332 --> 00:13:14,265
A year ago,
263
00:13:14,267 --> 00:13:16,701
my teeth started falling out.
264
00:13:16,703 --> 00:13:20,672
Six months ago, it took my leg.
265
00:13:20,674 --> 00:13:24,709
And now you're telling
me it was all for money?
266
00:13:46,900 --> 00:13:48,733
- What have you got?
- I made you copies
267
00:13:48,735 --> 00:13:50,702
of the patient files we could salvage.
268
00:13:50,704 --> 00:13:53,004
42 out of 57 patients. All women.
269
00:13:53,006 --> 00:13:55,173
All poisoned with chemo they did not need.
270
00:13:55,175 --> 00:13:57,175
All willing to testify.
271
00:13:57,177 --> 00:13:59,177
- Is this enough?
- For fraud?
272
00:13:59,179 --> 00:14:01,246
For homicide.
273
00:14:05,485 --> 00:14:07,719
You want him to stop practicing today?
274
00:14:07,721 --> 00:14:10,722
I go in front of a special
grand jury with fraud charges,
275
00:14:10,724 --> 00:14:12,791
and the Department of
Professional Regulations
276
00:14:12,793 --> 00:14:14,893
will pull his license the minute I do.
277
00:14:14,895 --> 00:14:17,162
And when his lawyer sees what we have,
278
00:14:17,164 --> 00:14:18,963
he'll roll.
279
00:14:18,965 --> 00:14:21,299
Look, you turn up new
information after that,
280
00:14:21,301 --> 00:14:23,034
we can go back for
another bite at the apple
281
00:14:23,036 --> 00:14:26,004
and use the fraud case as evidence.
282
00:14:26,006 --> 00:14:32,177
Erin... he stops practicing
the minute I walk in.
283
00:14:34,247 --> 00:14:38,683
How's your sergeant?
284
00:14:38,685 --> 00:14:41,719
He'll be a lot better
with a homicide conviction.
285
00:15:03,276 --> 00:15:05,777
Voight.
286
00:15:05,779 --> 00:15:07,979
What?
287
00:15:12,285 --> 00:15:14,919
Hey. You made a deal?
288
00:15:14,921 --> 00:15:16,955
What kind of deal?
289
00:15:16,957 --> 00:15:19,157
It's a year's license suspension...
290
00:15:19,159 --> 00:15:21,059
- Are you kidding me?
- Five years probation,
291
00:15:21,061 --> 00:15:23,094
- $14 million in resti...
- No jail time?
292
00:15:23,096 --> 00:15:24,829
You think these women want to
get dragged through a trial?
293
00:15:24,831 --> 00:15:26,598
I think those women want justice.
294
00:15:26,600 --> 00:15:27,765
I do!
295
00:15:27,767 --> 00:15:30,268
If he loses, he could appeal for years.
296
00:15:30,270 --> 00:15:33,304
How many of them have that kind of time?
297
00:15:33,306 --> 00:15:35,573
He didn't just defraud people, Dana.
298
00:15:35,575 --> 00:15:38,376
- He murdered them.
- But we can't prove it.
299
00:15:38,378 --> 00:15:41,913
The judge advised us to take
this based on the evidence.
300
00:15:41,915 --> 00:15:43,248
State's attorney agreed.
301
00:15:43,250 --> 00:15:46,217
Until you get me new evidence...
302
00:15:46,219 --> 00:15:48,386
my hands are tied.
303
00:16:00,333 --> 00:16:02,066
Hey.
304
00:16:04,037 --> 00:16:07,105
I need your help.
305
00:16:11,756 --> 00:16:13,157
Well, at first blush,
306
00:16:13,159 --> 00:16:14,258
clinically, classic psychopath.
307
00:16:14,260 --> 00:16:16,293
Prey on the weak.
308
00:16:16,295 --> 00:16:19,229
All these women are
marginalized by age or race
309
00:16:19,231 --> 00:16:22,266
and physically or emotionally
removed from any support.
310
00:16:22,908 --> 00:16:24,374
Well, we know from phone records
311
00:16:24,376 --> 00:16:26,076
four of these women knew each other,
312
00:16:26,078 --> 00:16:27,644
and from there,
313
00:16:27,646 --> 00:16:29,579
we discovered they met in a chat room,
314
00:16:29,581 --> 00:16:31,848
compared notes.
315
00:16:31,850 --> 00:16:34,918
They agreed to meet with
him, and as best we can tell,
316
00:16:34,920 --> 00:16:37,988
confront him about his methods.
317
00:16:37,990 --> 00:16:41,258
So my question is:
318
00:16:41,260 --> 00:16:44,210
how could he have managed to
pull them in for more rounds
319
00:16:44,261 --> 00:16:45,395
if they were already skeptical?
320
00:16:45,397 --> 00:16:47,897
Cancer diagnosis has so much uncertainty.
321
00:16:47,899 --> 00:16:49,833
People are looking for a guide
322
00:16:49,835 --> 00:16:51,434
through the process,
323
00:16:51,436 --> 00:16:52,736
someone they can trust.
324
00:16:52,828 --> 00:16:54,694
A savior.
325
00:16:54,696 --> 00:16:56,396
Hmm.
326
00:16:56,398 --> 00:16:58,431
And if they walked away,
what would they have?
327
00:16:58,433 --> 00:17:00,433
Psychopaths control their victims
328
00:17:00,435 --> 00:17:02,602
to get that charge they crave.
329
00:17:02,604 --> 00:17:04,371
Telling a healthy woman she has cancer,
330
00:17:04,373 --> 00:17:05,638
oh, there's a thrill.
331
00:17:05,640 --> 00:17:08,108
Probably where he started. Right?
332
00:17:08,110 --> 00:17:10,110
He does that, doesn't get caught,
333
00:17:10,112 --> 00:17:12,178
so he escalates to the next stimulus...
334
00:17:12,180 --> 00:17:14,447
treating her, becoming her champion.
335
00:17:14,449 --> 00:17:16,916
I wager heavily we look
into this guy's past,
336
00:17:16,918 --> 00:17:19,486
there's mistreatment by women.
337
00:17:19,488 --> 00:17:21,821
Now he flipped it.
338
00:17:21,823 --> 00:17:23,990
"I used to be subject.
339
00:17:23,992 --> 00:17:26,659
Now I'm God."
340
00:17:26,661 --> 00:17:28,828
Would you be willing to testify to that?
341
00:17:34,336 --> 00:17:37,504
In order to take the
stand, you know, I gotta...
342
00:17:37,506 --> 00:17:39,272
I get fully formed diagnosis, right?
343
00:17:39,274 --> 00:17:42,208
Speak to him directly.
344
00:17:42,210 --> 00:17:43,910
Well...
345
00:17:43,912 --> 00:17:46,579
he ain't pleading insanity...
346
00:17:46,581 --> 00:17:51,818
and I promise you his lawyer's not
gonna let you anywhere near him.
347
00:17:53,488 --> 00:17:55,555
Dr. Charles... sorry.
348
00:17:55,642 --> 00:17:58,676
I just wanted to let you
know that Jessica Pope...
349
00:17:58,678 --> 00:18:00,245
she didn't make it.
350
00:18:01,348 --> 00:18:04,983
- Thank you.
- Yeah.
351
00:18:12,192 --> 00:18:14,726
The thing about psychopaths...
352
00:18:17,030 --> 00:18:20,098
Love to hear themselves talk.
353
00:18:28,174 --> 00:18:29,874
- Yeah?
- We picked up footage
354
00:18:29,876 --> 00:18:32,176
of your car outside Callie's
house the night of the incident.
355
00:18:32,178 --> 00:18:33,978
You mean the night your
partner killed my brother.
356
00:18:33,980 --> 00:18:35,813
Yeah, and I know you drove him there.
357
00:18:35,815 --> 00:18:37,615
- So?
- So I don't think you left.
358
00:18:37,617 --> 00:18:39,317
I think you followed
him, and when he bled out
359
00:18:39,319 --> 00:18:40,685
you took his gun so he'd look innocent.
360
00:18:40,687 --> 00:18:43,054
And because of that, a good
police officer is gonna go down
361
00:18:43,056 --> 00:18:45,390
- for something he didn't do.
- You guys are incredible.
362
00:18:45,392 --> 00:18:46,558
If you have that gun, Denny,
363
00:18:46,560 --> 00:18:47,959
you need to turn it over right now.
364
00:18:47,961 --> 00:18:49,928
- Otherwise, you're looking at...
- Are you arresting me?
365
00:18:51,031 --> 00:18:52,130
Mm-mm, not yet.
366
00:18:52,132 --> 00:18:54,465
I don't have a gun.
367
00:18:54,467 --> 00:18:56,200
I got nothing more to say to you.
368
00:19:00,373 --> 00:19:01,806
Thank you.
369
00:19:07,647 --> 00:19:09,447
Whoa.
370
00:19:09,449 --> 00:19:10,915
You're that doctor from the news.
371
00:19:10,917 --> 00:19:12,050
I'm sorry.
372
00:19:12,052 --> 00:19:15,186
Dr. Daniel Charles, Chicago Med.
373
00:19:15,188 --> 00:19:18,323
Man, they sure are going after
us these days, aren't they?
374
00:19:18,325 --> 00:19:19,624
You out on bail?
375
00:19:19,626 --> 00:19:22,527
I mean, why are they even
charging you in the first place?
376
00:19:22,529 --> 00:19:24,596
Can you explain that to me?
377
00:19:27,233 --> 00:19:31,035
Must be so hard to distance
yourself from cancer patients.
378
00:19:31,037 --> 00:19:32,704
When you got into medicine,
379
00:19:32,706 --> 00:19:35,106
did you expect to save everyone's life?
380
00:19:35,108 --> 00:19:36,975
Hmm...
381
00:19:36,977 --> 00:19:39,277
but to lose patients over and over,
382
00:19:39,279 --> 00:19:42,013
watch them get diminished by illness...
383
00:19:42,015 --> 00:19:44,849
The U.S. is so far behind.
384
00:19:44,851 --> 00:19:48,353
I have a series of cocktails
that are revolutionary.
385
00:19:48,355 --> 00:19:51,889
Other doctors don't approach
my methods or my numbers.
386
00:19:51,891 --> 00:19:53,558
That's what should be on the news.
387
00:19:53,560 --> 00:19:56,027
That should be on the news...
388
00:19:56,029 --> 00:19:57,528
And, of course, I mean,
389
00:19:57,530 --> 00:19:59,364
they never questioned
your therapies, right?
390
00:19:59,366 --> 00:20:00,932
I mean, wh...
391
00:20:00,934 --> 00:20:03,334
- Did they have a medical degree?
- Exactly.
392
00:20:03,336 --> 00:20:05,870
Did they cure cancer?
393
00:20:05,872 --> 00:20:08,339
That shuts 'em up.
394
00:20:08,341 --> 00:20:10,508
You know, bottom line,
395
00:20:10,510 --> 00:20:12,176
they're afraid for their lives,
396
00:20:12,178 --> 00:20:14,178
and they come to understand
397
00:20:14,180 --> 00:20:16,914
I'm the only one who can save them.
398
00:20:20,553 --> 00:20:23,621
- What a lovely watch.
- It's beautiful, right?
399
00:20:23,623 --> 00:20:24,956
Yeah, I got a guy,
400
00:20:24,958 --> 00:20:28,192
uh, Howard, on South Wabash.
401
00:20:28,194 --> 00:20:30,561
This retails 75,000 easy.
402
00:20:30,563 --> 00:20:32,096
He gave it to me for 45,000.
403
00:20:32,098 --> 00:20:34,098
Whew.
404
00:20:34,100 --> 00:20:36,634
If you're interested I
can, uh, give you his info.
405
00:20:36,636 --> 00:20:38,770
He can hook you up. I
mean, look at this thing.
406
00:20:38,772 --> 00:20:42,306
Wow, gorgeous.
407
00:20:42,308 --> 00:20:45,176
- Really gorgeous.
- Yeah.
408
00:20:51,017 --> 00:20:52,517
Hey.
409
00:20:52,519 --> 00:20:53,851
Hey.
410
00:20:53,853 --> 00:20:55,319
What do you know about the brother?
411
00:20:55,321 --> 00:20:57,789
- Whose? Ritchie's?
- Yeah.
412
00:20:57,791 --> 00:20:59,624
- I didn't deal with him.
- I did some digging.
413
00:20:59,626 --> 00:21:02,160
He has two parking tickets
written on Callie's block.
414
00:21:02,162 --> 00:21:03,528
Yeah, he'd drive Ritchie.
415
00:21:03,530 --> 00:21:05,697
When Ritchie was in jail.
416
00:21:05,699 --> 00:21:07,065
Did Denny and Callie have a thing?
417
00:21:07,067 --> 00:21:08,232
How would I know?
418
00:21:08,234 --> 00:21:09,567
There's something going on there.
419
00:21:09,569 --> 00:21:11,202
She seemed very protective of him.
420
00:21:11,204 --> 00:21:13,471
So I'm just trying to
figure out who to go at next.
421
00:21:13,473 --> 00:21:15,640
- So Denny took the gun.
- Yeah.
422
00:21:15,642 --> 00:21:17,408
If he did, he'd have
thrown it in the river.
423
00:21:17,410 --> 00:21:20,244
Here we are. Same place we started.
424
00:21:20,246 --> 00:21:23,014
That's defeatist.
425
00:21:23,016 --> 00:21:25,917
No, that's realist.
426
00:21:25,919 --> 00:21:27,985
This is defeatist.
427
00:21:42,335 --> 00:21:43,735
Thanks.
428
00:21:53,680 --> 00:21:56,414
Hank, I miss Camille.
429
00:21:58,184 --> 00:21:59,751
Hmm.
430
00:22:03,656 --> 00:22:06,390
I mean, my whole life
till I was 14 was Bunny.
431
00:22:06,392 --> 00:22:08,292
You know?
432
00:22:08,294 --> 00:22:11,195
When she was sober. When she wasn't.
433
00:22:13,199 --> 00:22:15,466
I didn't know
434
00:22:15,468 --> 00:22:18,336
that moms could be kind.
435
00:22:18,338 --> 00:22:22,640
Or brave. Or Unselfish.
436
00:22:23,910 --> 00:22:27,245
She didn't even like me when
you first brought me home.
437
00:22:27,247 --> 00:22:29,981
- You remember that?
- Yeah.
438
00:22:29,983 --> 00:22:32,550
She already had her hands full with Justin,
439
00:22:32,552 --> 00:22:37,155
and I showed up and I
just doubled her trouble.
440
00:22:37,157 --> 00:22:40,224
We were hellions.
441
00:22:43,730 --> 00:22:46,998
I remember this one day I came home...
442
00:22:47,000 --> 00:22:49,467
Iron Maiden T-shirt,
skirt up to here, you know,
443
00:22:49,469 --> 00:22:53,104
and she's just waiting
for me in the living room.
444
00:22:53,106 --> 00:22:56,707
She has a dress from Marshall Field's.
445
00:22:59,579 --> 00:23:02,947
She told me that...
446
00:23:02,949 --> 00:23:06,150
you saw something in me that
was worth sacrificing for,
447
00:23:06,152 --> 00:23:10,221
and so she would too,
448
00:23:10,223 --> 00:23:14,392
and she used her Christmas
money to buy me that dress.
449
00:23:17,363 --> 00:23:19,163
I have an idea.
450
00:23:19,165 --> 00:23:20,531
Reybold met with our victims
451
00:23:20,533 --> 00:23:22,934
three weeks before they
showed up dead or in comas.
452
00:23:22,936 --> 00:23:24,669
You have the accounts
receivable for his office?
453
00:23:24,671 --> 00:23:27,572
Here and here.
454
00:23:27,574 --> 00:23:31,075
The victims met with
Reybold on December 10th,
455
00:23:31,077 --> 00:23:33,511
and... there.
456
00:23:33,513 --> 00:23:35,980
December 11th...
457
00:23:35,982 --> 00:23:39,183
an order came into the office
for chemo for each victim.
458
00:23:39,185 --> 00:23:41,219
- How much?
- Twice as much as they got
459
00:23:41,221 --> 00:23:43,054
every other time before.
460
00:23:43,056 --> 00:23:44,288
On the 11th?
461
00:23:44,290 --> 00:23:46,858
Wait, 'cause in Reybold's schedule,
462
00:23:46,860 --> 00:23:48,826
he has our victims getting treated
463
00:23:48,828 --> 00:23:51,562
on December 14th,
464
00:23:51,564 --> 00:23:53,497
the 16th,
465
00:23:53,499 --> 00:23:55,266
and the 17th.
466
00:23:55,268 --> 00:23:59,170
And then he had another
order for chemo placed
467
00:23:59,172 --> 00:24:01,339
December 22nd
468
00:24:01,341 --> 00:24:04,275
for three times the usual amount.
469
00:24:04,277 --> 00:24:06,444
And he's got them all
listed for appointments
470
00:24:06,446 --> 00:24:08,446
right after that.
471
00:24:08,448 --> 00:24:10,181
Wait, what was the last order?
472
00:24:12,919 --> 00:24:14,819
January 2nd.
473
00:24:14,821 --> 00:24:17,855
That's right before they came into Med,
474
00:24:17,857 --> 00:24:20,925
and it's seven times the usual amount.
475
00:24:22,495 --> 00:24:26,597
How did he get that past
the insurance companies?
476
00:24:26,599 --> 00:24:29,700
They'd never approve seven
times the normal amount of chemo.
477
00:24:29,702 --> 00:24:32,270
Did he even bill it to insurance?
478
00:24:34,874 --> 00:24:36,540
No.
479
00:24:36,542 --> 00:24:38,476
So his office ate the payments?
480
00:24:38,478 --> 00:24:41,145
Or he paid for it himself.
481
00:24:41,147 --> 00:24:43,581
If you're gonna order
enough chemo to kill someone,
482
00:24:43,583 --> 00:24:46,017
that would be murder. Is this enough?
483
00:24:47,553 --> 00:24:49,820
His signature on the invoices
484
00:24:49,822 --> 00:24:51,489
proves intent with physical evidence.
485
00:24:51,491 --> 00:24:54,025
Keeping it off the books is a cover-up.
486
00:24:54,027 --> 00:24:56,394
If I can get the women from
the fraud case to testify
487
00:24:56,396 --> 00:25:00,131
he dosed them personally...
488
00:25:00,133 --> 00:25:02,266
I think we can convince a jury.
489
00:25:02,268 --> 00:25:04,268
That's all I need to know.
490
00:25:04,270 --> 00:25:05,937
Thank you... thank you.
491
00:25:05,939 --> 00:25:08,773
You know, I've devoted
my whole life to healing,
492
00:25:08,775 --> 00:25:11,809
but healing is more than
finding the right medication,
493
00:25:11,811 --> 00:25:15,012
more than establishing the
right treatment program.
494
00:25:15,014 --> 00:25:16,948
No, it's connecting
495
00:25:16,950 --> 00:25:18,683
with our patients wholly
and never giving up,
496
00:25:18,685 --> 00:25:22,420
making them believe that a
full recovery is possible too.
497
00:25:22,422 --> 00:25:24,889
Yeah, is that how it
went with Jessica Pope?
498
00:25:24,891 --> 00:25:27,258
What about Dani Frank? Carol Shepperd?
499
00:25:27,260 --> 00:25:28,492
- Back off.
- Leah Kamen?
500
00:25:28,494 --> 00:25:30,394
What about their healing?
501
00:25:30,396 --> 00:25:32,730
I guess they had a different
treatment program, huh, Doc?
502
00:25:32,732 --> 00:25:34,932
- Uh, this... this isn't...
- Turn around.
503
00:25:34,934 --> 00:25:36,500
You're under arrest for the murder
504
00:25:36,502 --> 00:25:39,704
and attempted murder of four patients.
505
00:25:39,706 --> 00:25:42,073
That's not too tight, is it?
506
00:25:42,075 --> 00:25:43,407
Come on.
507
00:25:44,677 --> 00:25:46,744
Party's over, folks.
508
00:25:50,630 --> 00:25:53,531
These 42 patients already had
their day in court, Your Honor.
509
00:25:53,733 --> 00:25:55,967
Dr. Reybold took a plea and was sentenced.
510
00:25:55,969 --> 00:25:58,103
- Case closed.
- Except it's a straight line
511
00:25:58,105 --> 00:26:00,572
from the fraud to these
murders, and drawing that line...
512
00:26:00,574 --> 00:26:03,341
Will unnecessarily prejudice the jury.
513
00:26:03,343 --> 00:26:05,610
What happened to the patients in that case
514
00:26:05,612 --> 00:26:07,179
is irrelevant in the current proceeding.
515
00:26:07,181 --> 00:26:09,014
Irrelevant? Because the fraud victims
516
00:26:09,016 --> 00:26:10,815
didn't die and my victims did?
517
00:26:10,817 --> 00:26:12,751
- Your Honor...
- Pull it back, Ms. Shelby.
518
00:26:12,833 --> 00:26:15,967
Dr. Reybold murdered four
women to cover up his fraud.
519
00:26:15,969 --> 00:26:17,869
The jury needs to hear this
520
00:26:17,871 --> 00:26:19,738
so that they can
understand the whole story.
521
00:26:19,740 --> 00:26:22,073
But they'll be unduly
prejudiced if they do.
522
00:26:22,075 --> 00:26:23,341
The bottom line is:
523
00:26:23,343 --> 00:26:25,844
the fraud victims can't testify.
524
00:26:34,521 --> 00:26:36,754
Too prejudicial? Not relevant?
525
00:26:36,756 --> 00:26:38,122
It was an uphill battle.
526
00:26:38,124 --> 00:26:40,558
So not one of the victims can testify
527
00:26:40,560 --> 00:26:43,094
that Reybold dosed our
four women personally?
528
00:26:43,096 --> 00:26:44,829
Three... the Medical Examiner
529
00:26:44,831 --> 00:26:47,499
just ruled Jessica Pope's death a suicide.
530
00:26:49,001 --> 00:26:51,720
- Put me on the stand.
- Why? Do you have cancer?
531
00:26:51,737 --> 00:26:53,604
I can walk a jury through all of this.
532
00:26:53,606 --> 00:26:55,039
Sure, then Green will rip you a new one
533
00:26:55,041 --> 00:26:56,273
when she brings up Camille
534
00:26:56,275 --> 00:26:57,708
and your motive for going after him.
535
00:26:57,710 --> 00:27:00,377
I'm the lead investigator on this case.
536
00:27:00,379 --> 00:27:03,080
If you don't put me on the stand, she will,
537
00:27:03,082 --> 00:27:05,216
and you won't have set the table for it.
538
00:27:05,218 --> 00:27:06,617
Dana.
539
00:27:06,619 --> 00:27:08,919
If you go off script one time,
540
00:27:08,921 --> 00:27:10,421
you will lose this case for us.
541
00:27:10,423 --> 00:27:11,789
It is too big a risk.
542
00:27:11,791 --> 00:27:13,724
I'm putting Erin on to talk
about the investigation.
543
00:27:13,726 --> 00:27:16,760
There is no way you are testifying.
544
00:27:23,069 --> 00:27:24,935
If Denny's anything like his brother,
545
00:27:24,937 --> 00:27:27,438
he would have thrown that gun
into the river like Roman said.
546
00:27:27,440 --> 00:27:29,139
Denny's not like Ritchie though.
547
00:27:29,141 --> 00:27:30,741
He's had the same job for ten years.
548
00:27:30,743 --> 00:27:32,843
I mean, those parking
tickets by Callie's house...
549
00:27:32,845 --> 00:27:34,979
only brush with the law he's ever had.
550
00:27:34,981 --> 00:27:38,649
I bet my life he took that gun
to protect Ritchie... and Callie.
551
00:27:38,651 --> 00:27:40,317
- So go talk to him.
- I can't.
552
00:27:40,319 --> 00:27:42,353
I have been in this guy's face before.
553
00:27:43,055 --> 00:27:45,555
He won't roll for just
me. I mean, I... I need...
554
00:27:45,557 --> 00:27:46,923
something to hold over him or...
555
00:27:46,925 --> 00:27:48,391
I know what you need.
556
00:27:48,393 --> 00:27:49,893
- Wait, what?
- Me.
557
00:27:49,895 --> 00:27:52,362
Bobby, watch the desk.
I'm doing some field work.
558
00:27:52,444 --> 00:27:54,677
- Okay.
- Are you coming or what?
559
00:27:54,679 --> 00:27:55,812
Yeah.
560
00:28:02,054 --> 00:28:03,486
Hey.
561
00:28:03,668 --> 00:28:05,902
'Sup, Denny?
562
00:28:05,904 --> 00:28:07,737
This is harassment.
563
00:28:07,739 --> 00:28:10,640
I'm gonna paint you a picture here, Denny.
564
00:28:10,642 --> 00:28:12,542
You lie to an officer,
565
00:28:12,544 --> 00:28:14,677
that's impeding an investigation.
566
00:28:14,679 --> 00:28:16,746
You make a false statement on the record,
567
00:28:16,748 --> 00:28:18,381
that's obstruction of justice.
568
00:28:18,383 --> 00:28:19,782
You keep a gun,
569
00:28:19,784 --> 00:28:21,551
that's withholding evidence in a murder.
570
00:28:21,553 --> 00:28:23,186
You brought your mom?
571
00:28:23,368 --> 00:28:25,435
What, 'cause you couldn't prove
I did any of that on your own?
572
00:28:25,437 --> 00:28:27,336
We have proof that you
drove your inebriated brother
573
00:28:27,338 --> 00:28:29,739
to a residence where he
committed aggravated battery,
574
00:28:29,741 --> 00:28:31,441
and then he threatened a police officer,
575
00:28:31,443 --> 00:28:33,009
which led to his death.
576
00:28:33,011 --> 00:28:34,977
You know what you can be charged with?
577
00:28:34,979 --> 00:28:36,345
Accessory to murder.
578
00:28:36,427 --> 00:28:37,693
Whatever.
579
00:28:37,695 --> 00:28:39,095
You're just saying
things to try and trap me.
580
00:28:39,097 --> 00:28:40,496
No, you will be charged
581
00:28:40,498 --> 00:28:42,698
as an accessory in your
own brother's death.
582
00:28:42,700 --> 00:28:44,934
Felony murder. That's two to five years.
583
00:28:44,936 --> 00:28:47,336
And not in county. Stateville.
584
00:28:47,338 --> 00:28:48,671
Come on, the way I see it,
585
00:28:48,673 --> 00:28:50,106
you've been trying to help everybody else.
586
00:28:50,108 --> 00:28:51,908
Your brother. Callie.
587
00:28:51,910 --> 00:28:55,044
If I were you, I'd start
thinking about helping myself.
588
00:28:55,046 --> 00:28:56,913
Where's the gun, Denny?
589
00:28:59,751 --> 00:29:02,885
That gun turns up, the city
does nothing for Callie.
590
00:29:02,887 --> 00:29:04,587
She quit her job to take care of Andrew.
591
00:29:04,589 --> 00:29:06,789
Ritchie left her flat broke.
592
00:29:06,791 --> 00:29:09,759
She deserves better.
593
00:29:09,761 --> 00:29:13,829
There's a reward for information
leading to the whereabouts of the gun.
594
00:29:14,241 --> 00:29:16,241
That reward could...
595
00:29:16,243 --> 00:29:19,278
take the turn of a check
made out to anonymous.
596
00:29:19,280 --> 00:29:22,247
If you tell the detective in
charge everything you saw...
597
00:29:22,249 --> 00:29:24,516
all of it... and that gun turns back up,
598
00:29:24,518 --> 00:29:28,087
well, that check could end up
in the hands of a nice woman.
599
00:29:28,389 --> 00:29:30,956
25,000 dollars' worth.
600
00:29:30,958 --> 00:29:32,791
And I wouldn't be charged with anything?
601
00:29:32,793 --> 00:29:34,893
You're the grieving brother.
602
00:29:34,895 --> 00:29:37,429
Why would we charge you with anything?
603
00:29:42,803 --> 00:29:45,237
In your review of Dr. Reybold's books,
604
00:29:45,239 --> 00:29:48,006
you found no evidence he
billed any insurance companies
605
00:29:48,008 --> 00:29:50,542
- for these treatments.
- No.
606
00:29:50,544 --> 00:29:54,112
Well, who did pay for these treatments?
607
00:29:54,114 --> 00:29:56,715
Dr. Reybold himself.
From his personal account.
608
00:29:56,717 --> 00:29:57,883
Personal.
609
00:29:57,885 --> 00:29:59,284
Which allowed him to overdose patients...
610
00:29:59,286 --> 00:30:01,920
- Objection.
- Overruled.
611
00:30:01,922 --> 00:30:05,023
... To overdose patients
without raising a red flag
612
00:30:05,025 --> 00:30:07,893
- with the insurance companies.
- Yes.
613
00:30:08,535 --> 00:30:11,435
No further questions.
614
00:30:11,437 --> 00:30:14,005
Could Dr. Reybold have
been helping patients
615
00:30:14,007 --> 00:30:15,740
get the care they needed?
616
00:30:15,742 --> 00:30:18,042
For instance, if three patients came to him
617
00:30:18,044 --> 00:30:20,611
and said they were having
financial difficulties
618
00:30:20,613 --> 00:30:23,014
but wanted to stay alive...
619
00:30:23,016 --> 00:30:26,584
what kind of doctor might pay
for those treatments himself?
620
00:30:26,586 --> 00:30:29,987
A really remarkable one. That's for sure.
621
00:30:32,692 --> 00:30:35,693
Thank you. That's all.
622
00:30:35,695 --> 00:30:37,662
My conversation with Dr. Reybold
623
00:30:37,664 --> 00:30:39,430
coupled with a look at his history
624
00:30:39,432 --> 00:30:43,401
led me to a clear diagnosis of psychopathy.
625
00:30:43,403 --> 00:30:48,940
The psychopathic mind lacks
fear, remorse, empathy.
626
00:30:48,942 --> 00:30:53,644
In essence, it can't connect
to or care about others.
627
00:30:53,646 --> 00:30:55,513
That's Dr. Reybold.
628
00:30:55,515 --> 00:30:57,114
But he's a doctor.
629
00:30:57,116 --> 00:30:59,617
Doesn't that suggest empathy or caring?
630
00:30:59,619 --> 00:31:02,486
Well, you'd be shocked how
many functional psychopaths
631
00:31:02,488 --> 00:31:03,821
are in the world,
632
00:31:03,823 --> 00:31:06,023
you know, attracted to power, control.
633
00:31:06,025 --> 00:31:08,025
Flaunting his success rates,
634
00:31:08,027 --> 00:31:11,229
the therapies only he can administer,
635
00:31:11,231 --> 00:31:15,166
belittling his patients to
keep them under his control.
636
00:31:15,528 --> 00:31:18,329
"I'm the one with the medical degree,"
637
00:31:18,331 --> 00:31:20,331
he would say to his patients.
638
00:31:20,333 --> 00:31:22,099
You know this how?
639
00:31:22,101 --> 00:31:23,267
Because he told me.
640
00:31:23,269 --> 00:31:26,103
I renew my objection.
This entire conversation...
641
00:31:26,105 --> 00:31:29,740
Was a spontaneous admission
that has already been ruled on.
642
00:31:29,742 --> 00:31:31,442
Agreed. Overruled.
643
00:31:31,444 --> 00:31:32,643
Continue, Ms. Shelby.
644
00:31:32,825 --> 00:31:35,859
So Dr. Reybold would ask his patients
645
00:31:35,861 --> 00:31:37,594
if they had a medical degree?
646
00:31:37,596 --> 00:31:40,364
And made sure they knew
647
00:31:40,366 --> 00:31:43,200
he was the only one who could save them.
648
00:31:43,202 --> 00:31:46,003
Those are actual words
from our conversation.
649
00:31:46,005 --> 00:31:48,906
Thank you, Dr. Charles.
650
00:31:50,609 --> 00:31:54,178
Well, let's talk about that conversation.
651
00:31:54,180 --> 00:31:56,680
- Was it at your office?
- No.
652
00:31:56,682 --> 00:31:58,816
At the court? Ordered by a judge?
653
00:31:58,818 --> 00:32:00,651
- Nope.
- Did Dr. Reybold know
654
00:32:00,653 --> 00:32:02,319
he was being interviewed?
655
00:32:02,521 --> 00:32:04,721
As I said before, it was not an interview.
656
00:32:04,723 --> 00:32:07,657
It was two doctors
striking up a conversation.
657
00:32:07,659 --> 00:32:09,760
Where did this conversation take place?
658
00:32:09,762 --> 00:32:12,763
- In a coffee shop.
- Near your house?
659
00:32:12,765 --> 00:32:14,798
- No.
- Your office?
660
00:32:14,800 --> 00:32:16,666
- No.
- In fact,
661
00:32:16,668 --> 00:32:20,370
it was 8 miles from either of those places.
662
00:32:21,440 --> 00:32:23,173
Didn't measure.
663
00:32:23,435 --> 00:32:24,968
Do you know how many coffee shops
664
00:32:24,970 --> 00:32:27,637
are between your house or office and there?
665
00:32:27,639 --> 00:32:29,272
I don't.
666
00:32:29,274 --> 00:32:30,874
37.
667
00:32:30,876 --> 00:32:33,810
37 other coffee shops,
668
00:32:33,812 --> 00:32:36,446
and you rolled into this particular one,
669
00:32:36,448 --> 00:32:39,049
two blocks from the defendant's house?
670
00:32:39,051 --> 00:32:41,718
- To stalk him?
- Objection.
671
00:32:41,720 --> 00:32:43,019
Sustained.
672
00:32:43,021 --> 00:32:45,088
Were you paid by the prosecution
673
00:32:45,090 --> 00:32:46,756
for your services, Dr. Charles?
674
00:32:46,758 --> 00:32:47,791
I was not.
675
00:32:47,793 --> 00:32:50,360
You're an unpaid agent of the police.
676
00:32:50,362 --> 00:32:53,530
No one told me to speak with Dr. Reybold.
677
00:32:53,792 --> 00:32:57,493
I walked into that coffee shop
678
00:32:57,495 --> 00:32:59,963
and I saw this...
679
00:32:59,965 --> 00:33:01,831
doctor...
680
00:33:03,034 --> 00:33:05,068
And my curiosity got the best of me.
681
00:33:05,070 --> 00:33:07,236
That works out well for State, doesn't it?
682
00:33:07,238 --> 00:33:08,671
Withdrawn.
683
00:33:10,075 --> 00:33:11,941
Ever socialize with members
684
00:33:11,943 --> 00:33:14,410
of the Intelligence Unit, Dr. Charles?
685
00:33:14,412 --> 00:33:16,613
Perhaps at a bar called Molly's?
686
00:33:16,615 --> 00:33:19,349
- I have.
- So they're friends of yours?
687
00:33:19,351 --> 00:33:22,051
My report on Dr. Reybold
is an unbiased analy...
688
00:33:22,053 --> 00:33:23,953
That wasn't the question.
689
00:33:23,955 --> 00:33:26,189
I know them through work
690
00:33:26,191 --> 00:33:29,425
and would be very proud
to call them my friends.
691
00:33:29,427 --> 00:33:31,027
No further questions.
692
00:33:38,349 --> 00:33:41,184
Look, get a continuance. My team and I...
693
00:33:41,186 --> 00:33:44,287
I already used up my
goodwill with this judge.
694
00:33:44,589 --> 00:33:46,422
Then put Antonio on the stand.
695
00:33:46,424 --> 00:33:48,124
He'll testify to the
paper trail of the money.
696
00:33:48,126 --> 00:33:49,391
The damage has been done.
697
00:33:49,393 --> 00:33:51,894
They'll make those payments
look like something else.
698
00:33:51,896 --> 00:33:53,996
Again.
699
00:33:53,998 --> 00:33:57,299
So tell me what you need to win.
700
00:33:58,402 --> 00:34:02,338
I need the patients from
the fraud case back in.
701
00:34:02,340 --> 00:34:04,840
I need 42 people on a witness stand
702
00:34:04,842 --> 00:34:06,375
to say he dosed them personally
703
00:34:06,377 --> 00:34:07,977
or any eyewitness
704
00:34:07,979 --> 00:34:10,713
that can put that needle in Reybold's hand.
705
00:34:10,715 --> 00:34:12,715
Can you do that?
706
00:34:12,717 --> 00:34:14,383
Maybe.
707
00:34:16,587 --> 00:34:18,988
If you put me on the stand.
708
00:34:22,306 --> 00:34:24,473
All three victims were in
contact with each other,
709
00:34:24,475 --> 00:34:25,674
comparing notes.
710
00:34:25,676 --> 00:34:27,676
We know this from their phone records.
711
00:34:27,678 --> 00:34:31,113
After their December 10th
meeting with Dr. Reybold,
712
00:34:31,115 --> 00:34:33,215
they agreed to an experimental treatment
713
00:34:33,217 --> 00:34:34,983
which, in actuality,
714
00:34:34,985 --> 00:34:38,887
was simply twice the usual dose of chemo.
715
00:34:38,889 --> 00:34:42,391
The following week, he upped
it to three times the amount.
716
00:34:42,653 --> 00:34:44,720
By the time they wound up in the hospital,
717
00:34:44,722 --> 00:34:46,054
it was at seven times.
718
00:34:46,056 --> 00:34:48,790
Because they confronted
him about what he did,
719
00:34:48,792 --> 00:34:50,425
and he was afraid of being exposed.
720
00:34:50,427 --> 00:34:52,828
Objection. Counsel is testifying.
721
00:34:52,830 --> 00:34:55,163
Sustained.
722
00:34:55,165 --> 00:34:56,898
In your investigation,
723
00:34:56,900 --> 00:34:58,266
did you find it suspicious
724
00:34:58,268 --> 00:35:00,902
three patients met with
the doctor one day...
725
00:35:00,904 --> 00:35:01,970
Objection.
726
00:35:01,972 --> 00:35:04,072
No one knows what
transpired in this meeting.
727
00:35:04,074 --> 00:35:07,642
That's because everyone in
that meeting besides Dr. Reybold
728
00:35:07,644 --> 00:35:09,144
is dead or in a coma.
729
00:35:09,146 --> 00:35:10,879
- You Honor.
- One more time,
730
00:35:10,881 --> 00:35:13,515
and you're in contempt.
731
00:35:15,953 --> 00:35:19,354
Could the amounts the patients
received have been lab mistakes?
732
00:35:19,356 --> 00:35:22,290
No, Dr. Reybold's signature
was on every order.
733
00:35:22,292 --> 00:35:24,226
Well, what about a dosing error?
734
00:35:24,228 --> 00:35:25,961
His staffer testified
735
00:35:25,963 --> 00:35:28,897
that Dr. Reybold personally
administered those doses.
736
00:35:28,899 --> 00:35:30,532
But the staffer cut a deal.
737
00:35:30,534 --> 00:35:31,767
That doesn't mean it wasn't the truth.
738
00:35:31,769 --> 00:35:33,969
Objection. Improper opinion.
739
00:35:33,971 --> 00:35:35,303
Sustained.
740
00:35:35,305 --> 00:35:37,372
What about any other witnesses who...
741
00:35:37,374 --> 00:35:38,807
Asked and answered.
742
00:35:38,809 --> 00:35:41,076
Yes, Ms. Shelby, move on.
743
00:35:41,078 --> 00:35:44,880
Your Honor, someone has
to speak for these victims.
744
00:35:44,882 --> 00:35:47,249
You don't speak. You ask questions.
745
00:35:47,251 --> 00:35:48,984
And if nobody else saw the doctor dosing...
746
00:35:48,986 --> 00:35:52,187
Someone else did.
747
00:35:52,189 --> 00:35:54,790
Me.
748
00:35:54,792 --> 00:35:58,059
I saw Dr. Reybold dose a patient.
749
00:35:58,061 --> 00:36:00,195
My wife.
750
00:36:00,197 --> 00:36:02,798
I saw Dr. Reybold dose my wife Camille
751
00:36:02,800 --> 00:36:08,470
who died of cancer under Dr.
Reybold's care six years ago.
752
00:36:14,210 --> 00:36:15,677
- Sergeant Voight...
- I'm a witness.
753
00:36:15,679 --> 00:36:18,713
I saw him dose a patient.
754
00:36:20,284 --> 00:36:22,550
The State has no further questions
755
00:36:22,552 --> 00:36:24,319
for this witness.
756
00:36:25,922 --> 00:36:28,323
Well, I have a few.
757
00:36:32,162 --> 00:36:34,429
Losing your wife to cancer
758
00:36:34,431 --> 00:36:37,165
must have been very painful, Sergeant.
759
00:36:40,370 --> 00:36:43,772
Can you talk about your wife's illness?
760
00:36:49,579 --> 00:36:52,781
Camille was referred to Dr. Reybold
761
00:36:52,783 --> 00:36:55,884
when her ovarian cancer returned.
762
00:36:55,886 --> 00:37:01,890
He recommended an aggressive course
763
00:37:01,892 --> 00:37:05,593
and then a second round
when that didn't get it all.
764
00:37:05,595 --> 00:37:08,330
She was cold all the time...
765
00:37:10,300 --> 00:37:13,635
couldn't keep food down.
766
00:37:13,637 --> 00:37:17,539
Memory went in and out. She...
767
00:37:17,541 --> 00:37:20,275
She was depressed.
768
00:37:23,413 --> 00:37:26,815
She fought as hard as she could, but...
769
00:37:27,784 --> 00:37:29,851
She sounds brave.
770
00:37:32,522 --> 00:37:34,723
She was.
771
00:37:36,393 --> 00:37:38,259
You're still in mourning
772
00:37:38,261 --> 00:37:41,296
over your wife's death.
773
00:37:41,298 --> 00:37:43,865
Isn't that what this is about?
774
00:37:43,867 --> 00:37:45,467
No.
775
00:37:46,937 --> 00:37:49,104
How gratifying would it be
776
00:37:49,106 --> 00:37:52,540
to help convict Dr. Reybold?
777
00:37:52,542 --> 00:37:54,509
It would be very gratifying.
778
00:37:54,511 --> 00:37:56,511
- No further questions.
- For all his victims.
779
00:37:56,513 --> 00:37:58,046
I said no further questions.
780
00:37:58,048 --> 00:38:01,116
You answered exactly as I expected you to.
781
00:38:02,786 --> 00:38:04,519
Redirect?
782
00:38:06,022 --> 00:38:08,656
What other victims
783
00:38:08,658 --> 00:38:10,825
are you referring to, Sergeant Voight?
784
00:38:10,827 --> 00:38:12,026
Objection.
785
00:38:12,028 --> 00:38:14,095
Ms. Green questioned my witness
786
00:38:14,097 --> 00:38:18,433
about one prior patient, Camille Voight.
787
00:38:18,435 --> 00:38:19,801
Now she opened the door
788
00:38:19,803 --> 00:38:23,571
to the other 42 patients he treated.
789
00:38:23,573 --> 00:38:26,074
She's right. Overruled.
790
00:38:27,544 --> 00:38:29,878
What other victims?
791
00:38:29,880 --> 00:38:32,947
Helen Graham...
792
00:38:32,949 --> 00:38:35,316
Nia Felten...
793
00:38:35,318 --> 00:38:38,086
Priya Parvati...
794
00:38:38,088 --> 00:38:40,522
Anne Gamerman...
795
00:38:40,524 --> 00:38:42,957
and 38 other people
796
00:38:42,959 --> 00:38:46,694
this doctor diagnosed with
cancer they didn't have
797
00:38:46,696 --> 00:38:48,930
and treated with chemo they didn't need.
798
00:38:48,932 --> 00:38:50,331
And how do you know this to be true?
799
00:38:50,333 --> 00:38:53,768
Because he said so himself
in court under oath.
800
00:38:53,770 --> 00:38:55,703
- Objection.
- Overruled.
801
00:38:55,705 --> 00:38:57,272
Continue.
802
00:38:58,942 --> 00:39:01,676
Dr. Reybold confessed
803
00:39:01,678 --> 00:39:05,680
to personally poisoning 42 patients,
804
00:39:05,682 --> 00:39:08,583
ruining their lives,
805
00:39:08,585 --> 00:39:10,885
terrifying them and their families,
806
00:39:10,887 --> 00:39:12,954
and he did it all for a payout,
807
00:39:12,956 --> 00:39:15,156
and he admitted to all of this
808
00:39:15,158 --> 00:39:16,691
as part of a deal he made
809
00:39:16,693 --> 00:39:20,295
with the State of
Illinois, copping to fraud.
810
00:39:23,366 --> 00:39:27,001
This deal, Sergeant Voight?
811
00:39:27,003 --> 00:39:28,470
That's the one.
812
00:39:28,472 --> 00:39:30,071
The State would like to enter into evidence
813
00:39:30,073 --> 00:39:33,074
case number 111 496
814
00:39:33,076 --> 00:39:37,378
and amend its witness list by 42 people.
815
00:39:53,163 --> 00:39:55,463
They have a verdict.
816
00:39:57,065 --> 00:39:59,801
Hour of deliberation. That's...
817
00:39:59,803 --> 00:40:01,703
that's probably good, right?
818
00:40:03,507 --> 00:40:05,840
Camille would be proud of you.
819
00:40:09,279 --> 00:40:11,846
You too, kiddo.
820
00:40:13,733 --> 00:40:16,234
On the count of Narcotic Induced Homicide
821
00:40:16,236 --> 00:40:17,835
of Danielle Frank...
822
00:40:17,837 --> 00:40:20,538
We find the defendant guilty.
823
00:40:20,540 --> 00:40:23,141
On the count of Narcotic
Induced Attempted Homicide
824
00:40:23,143 --> 00:40:24,509
of Carol Shepperd...
825
00:40:24,511 --> 00:40:26,511
We find the defendant guilty.
826
00:40:26,513 --> 00:40:29,247
On the count of Narcotic
Induced Attempted Homicide
827
00:40:29,249 --> 00:40:30,515
of Leah Kamen...
828
00:40:30,517 --> 00:40:33,017
We find the defendant guilty.
829
00:40:33,019 --> 00:40:35,420
Defendant is remanded into
custody until such time
830
00:40:35,422 --> 00:40:37,555
as a sentencing hearing is scheduled.
831
00:40:37,557 --> 00:40:39,724
Bailiff.
832
00:40:39,726 --> 00:40:43,428
Hank, your wife did not suffer needlessly.
833
00:40:43,430 --> 00:40:45,663
You have to believe me.
The cancer did come back.
834
00:40:45,665 --> 00:40:47,065
I never harmed Camille.
835
00:40:47,067 --> 00:40:49,167
These patients, I was their only hope.
836
00:40:49,169 --> 00:40:50,802
They got years because of me.
837
00:40:50,804 --> 00:40:53,871
You can't put someone
away for saving lives.
838
00:40:53,873 --> 00:40:55,740
You can't!
839
00:40:55,742 --> 00:40:58,009
I wasn't harming them. I was helping them.
840
00:40:58,011 --> 00:41:00,078
Helping!
841
00:41:04,984 --> 00:41:06,984
Look, you're swimming! You're swimming!
842
00:41:06,986 --> 00:41:08,419
That was so good. Did you see that?
843
00:41:08,421 --> 00:41:10,221
Yeah.
844
00:41:10,223 --> 00:41:12,090
- I'm swimming!
- You sure are.
845
00:41:12,092 --> 00:41:13,424
Whoo!
846
00:41:13,426 --> 00:41:14,826
He's gonna get you.
847
00:41:14,828 --> 00:41:16,394
- How did that feel?
- Swimming!
848
00:41:16,396 --> 00:41:18,930
You sure was. He was holding on to my suit.
849
00:41:18,932 --> 00:41:22,133
That's awesome.
850
00:41:22,135 --> 00:41:23,668
S!
851
00:41:23,670 --> 00:41:25,269
T!
852
00:41:25,271 --> 00:41:27,071
What's the T s?
853
00:41:27,073 --> 00:41:28,673
Tuh, tuh, tuh, tuh.
854
00:41:28,675 --> 00:41:30,108
Go. What's this letter?
855
00:41:30,110 --> 00:41:31,542
- U.
- U.
856
00:41:31,544 --> 00:41:33,911
You want Dad to open a
present? Let Dad open a present.
857
00:41:33,913 --> 00:41:36,013
Give it to Dad. Give it to Dad.
858
00:41:36,015 --> 00:41:39,984
- This is for Dad.
- Here, Mommy, you can fil.
859
00:41:39,986 --> 00:41:42,120
Okay, you gonna help me?
860
00:41:42,122 --> 00:41:43,755
- Yeah, I can help you.
- Help me.
861
00:41:49,129 --> 00:41:50,595
- Hi, honey.
- There's Mama.
862
00:41:50,597 --> 00:41:53,164
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
863
00:41:53,166 --> 00:41:56,000
- I love you.
- I love you.
864
00:42:01,440 --> 00:42:07,440
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
62489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.