Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,774 --> 00:00:07,643
So does anybody know
what Little went away for?
2
00:00:07,645 --> 00:00:08,677
Manslaughter.
3
00:00:08,679 --> 00:00:10,779
Killed Gi-Gi Dicaro, a shakedown artist
4
00:00:10,781 --> 00:00:13,315
from Bridgeport, right under
the 35th Street red line stop.
5
00:00:13,317 --> 00:00:14,516
- Snapped his neck.
- Huh.
6
00:00:14,518 --> 00:00:16,118
So you gonna let him dog you out like that
7
00:00:16,120 --> 00:00:17,719
about your wedding date with Burgess?
8
00:00:17,721 --> 00:00:20,489
- I could take him.
- Guy's like 6'6", 250, easy.
9
00:00:20,491 --> 00:00:21,924
You would have my back, obviously.
10
00:00:21,926 --> 00:00:22,925
Right?
11
00:00:22,997 --> 00:00:24,530
Who? Me or Jay?
12
00:00:24,532 --> 00:00:26,198
Because I think I want to watch that fight.
13
00:00:27,768 --> 00:00:28,967
It's just surreal, you know?
14
00:00:28,969 --> 00:00:31,470
The two of them, they were cell mates.
15
00:00:31,472 --> 00:00:32,938
Now he's just on the payroll.
16
00:00:32,940 --> 00:00:34,339
I'm sure Voight has his reasons.
17
00:00:34,341 --> 00:00:36,174
Yeah. He usually does.
18
00:00:39,246 --> 00:00:40,579
All right, just, just...
19
00:00:40,581 --> 00:00:42,581
just run me through it one more time.
20
00:00:42,583 --> 00:00:43,949
What's my cut?
21
00:00:43,951 --> 00:00:46,184
- 10% of all money seized.
- Uh-huh.
22
00:00:46,186 --> 00:00:47,386
And how do I get paid?
23
00:00:47,388 --> 00:00:48,587
Cash? Check? What?
24
00:00:48,589 --> 00:00:50,322
CIs always get paid cash so that way
25
00:00:50,324 --> 00:00:51,823
you can't trace it to a bank account.
26
00:00:51,825 --> 00:00:53,625
Good, I don't have a bank account, anyway.
27
00:00:53,677 --> 00:00:55,043
And what am I looking at?
28
00:00:55,045 --> 00:00:57,145
Soon as everything's
catalogued, signed off on.
29
00:00:57,147 --> 00:00:58,246
Okay, what does that mean?
30
00:00:58,248 --> 00:01:00,882
- Couple of days? A week? What...
- Hey.
31
00:01:00,884 --> 00:01:02,117
You talk to Audrey about this?
32
00:01:02,119 --> 00:01:03,118
She's on board?
33
00:01:03,120 --> 00:01:05,053
She's not thrilled.
34
00:01:05,055 --> 00:01:08,290
What choice does she have if
we're gonna get to Florida?
35
00:01:08,292 --> 00:01:09,358
Huh?
36
00:01:11,662 --> 00:01:14,930
Rory Jensen has been a CPD priority target
37
00:01:14,932 --> 00:01:16,298
for several years now.
38
00:01:16,300 --> 00:01:18,400
Yeah, we went after him
hard when I was in Vice,
39
00:01:18,402 --> 00:01:20,168
but since he never laid
a finger on any dope,
40
00:01:20,170 --> 00:01:21,303
we could never grab him.
41
00:01:21,305 --> 00:01:23,305
Remember that big DEA bust last year?
42
00:01:23,307 --> 00:01:25,807
Caused a major cocaine
shortage in the city?
43
00:01:25,809 --> 00:01:29,578
Jensen is the guy who's
taking advantage of that.
44
00:01:29,580 --> 00:01:32,214
All right, you all know
Eddie Little, our new CI.
45
00:01:32,216 --> 00:01:33,949
You got the floor.
46
00:01:33,951 --> 00:01:35,751
Well, me and Jensen go way back.
47
00:01:35,753 --> 00:01:37,185
Met him in juvie.
48
00:01:37,187 --> 00:01:38,920
I was in for GTA, he was in for
49
00:01:38,922 --> 00:01:40,756
rolling tourists on Rush Street.
50
00:01:40,758 --> 00:01:43,859
Now he owns a string of
sports bars on the North Side.
51
00:01:43,861 --> 00:01:46,094
Sells watered-down liquor
to the college kids in front;
52
00:01:46,096 --> 00:01:48,964
in the back he slings his real
product to the local dealers.
53
00:01:48,966 --> 00:01:51,433
Which is who we're gonna hit first.
54
00:01:51,435 --> 00:01:54,369
See, we bust the crews
that Jensen's supplying,
55
00:01:54,371 --> 00:01:56,505
knock the legs out from
under his operation.
56
00:01:56,507 --> 00:01:58,807
If the city's dry, how's
he getting his coke?
57
00:01:58,809 --> 00:01:59,975
He's got a connection.
58
00:01:59,977 --> 00:02:02,310
I mean, not Mexico, not the cartels.
59
00:02:02,312 --> 00:02:03,378
Ireland.
60
00:02:03,380 --> 00:02:04,680
He's got an old family contact.
61
00:02:04,682 --> 00:02:06,348
They roll it across the Canadian border.
62
00:02:06,350 --> 00:02:08,650
You know all of this how?
63
00:02:08,652 --> 00:02:10,619
I just got paroled three days ago.
64
00:02:10,621 --> 00:02:12,621
I guarantee you I know
more about that's going down
65
00:02:12,623 --> 00:02:14,289
on the streets than anybody in this room.
66
00:02:14,291 --> 00:02:15,524
Okay.
67
00:02:15,526 --> 00:02:18,794
First target is the Lost Disciples.
68
00:02:18,796 --> 00:02:21,930
Eddie has intel this little
motorcycle gang is receiving
69
00:02:21,932 --> 00:02:24,266
a shipment of Jensen's coke
tonight at their clubhouse.
70
00:02:24,268 --> 00:02:25,333
I need a word.
71
00:02:31,341 --> 00:02:35,043
So here's the blueprint for
the Lost Disciples' clubhouse.
72
00:02:38,415 --> 00:02:41,983
This CI...
73
00:02:41,985 --> 00:02:43,185
he was your cell mate, right?
74
00:02:43,187 --> 00:02:44,753
That's right.
75
00:02:44,755 --> 00:02:46,188
And he's fresh out of Stateville,
76
00:02:46,190 --> 00:02:47,689
so he's got knowledge that would take
77
00:02:47,691 --> 00:02:49,858
my unit a year to gather.
78
00:02:49,860 --> 00:02:51,426
Like what?
79
00:02:51,428 --> 00:02:52,594
Rory Jensen.
80
00:02:55,232 --> 00:02:58,400
This is the best shot we've
ever had to take that guy down.
81
00:03:00,738 --> 00:03:02,137
I just want to make sure this isn't
82
00:03:02,139 --> 00:03:04,072
Stateville looking out for Stateville.
83
00:03:04,074 --> 00:03:05,440
Mm-hmm.
84
00:03:05,442 --> 00:03:09,344
This goes south, I need to
know you'll serve Little up.
85
00:03:10,748 --> 00:03:12,013
Count on it.
86
00:03:14,651 --> 00:03:16,017
Then knock yourself out.
87
00:03:23,227 --> 00:03:25,527
Hey, Tony, are you in position?
88
00:03:25,529 --> 00:03:26,795
All set.
89
00:03:29,833 --> 00:03:31,566
About to breach.
90
00:03:33,737 --> 00:03:36,972
Hold on, you got three
guys right on top of you.
91
00:03:36,974 --> 00:03:39,007
Hold on.
92
00:03:41,011 --> 00:03:43,712
- Get everything?
- Yeah, it's all good.
93
00:03:50,587 --> 00:03:52,053
All right, you're clear.
94
00:03:52,055 --> 00:03:54,389
All right, everybody get back. Let's go.
95
00:03:58,228 --> 00:03:59,995
All right.
96
00:03:59,997 --> 00:04:04,166
Three... two... one.
97
00:04:11,475 --> 00:04:12,474
Go, go, go!
98
00:04:18,382 --> 00:04:20,115
Chicago PD!
99
00:04:31,628 --> 00:04:33,762
Stay here. Keep your eyes open.
100
00:04:36,700 --> 00:04:38,500
Move up! Move up!
101
00:04:50,581 --> 00:04:55,050
I can call in S.W.A.T.
and this can get serious,
102
00:04:55,052 --> 00:04:57,919
or you can toss your weapons now.
103
00:05:16,440 --> 00:05:17,505
Show me your hands now!
104
00:05:17,507 --> 00:05:18,773
Show me your hands! Don't move!
105
00:05:18,775 --> 00:05:20,342
Don't move! Put your hands on the table!
106
00:05:20,344 --> 00:05:21,576
Drop it! Put them on the table!
107
00:05:21,578 --> 00:05:22,777
Get up, let me see your hands!
108
00:05:22,779 --> 00:05:24,913
- Put your hands on the table!
- Get up!
109
00:05:24,915 --> 00:05:26,982
- Drop them!
- Get up!
110
00:05:31,722 --> 00:05:33,088
Make sure you keep them
separated, all right?
111
00:05:33,090 --> 00:05:34,189
Okay.
112
00:05:34,191 --> 00:05:36,024
Well, looks like the intel was solid.
113
00:05:36,026 --> 00:05:37,325
Let's go bag it.
114
00:05:37,327 --> 00:05:38,660
Found this in the office.
115
00:05:38,662 --> 00:05:39,694
40 grand.
116
00:05:39,696 --> 00:05:43,798
Put it with the rest.
117
00:05:47,804 --> 00:05:51,100
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
118
00:05:51,803 --> 00:05:53,871
I think that's a great plan.
119
00:05:53,873 --> 00:05:56,540
You flank 'em like the
Allies in North Africa.
120
00:05:56,542 --> 00:05:58,476
North Africa? No, it's dinner.
121
00:05:58,478 --> 00:05:59,477
And it's not a plan.
122
00:05:59,479 --> 00:06:00,945
I mean, normal people have dinner.
123
00:06:00,947 --> 00:06:03,247
Still, having your mom
fly out to meet Adam's dad?
124
00:06:03,249 --> 00:06:04,849
I mean, if that doesn't push him to settle
125
00:06:04,851 --> 00:06:06,150
on a wedding date, what will?
126
00:06:06,152 --> 00:06:07,151
No, no.
127
00:06:07,153 --> 00:06:08,786
My deposit on the ballroom
128
00:06:08,788 --> 00:06:10,421
was 3 grand.
129
00:06:10,423 --> 00:06:12,757
And if I don't get that
back in full by way of
130
00:06:12,759 --> 00:06:15,660
a certified cashier's
check, I will be sending
131
00:06:15,662 --> 00:06:18,129
a city inspector to
check for faulty wiring.
132
00:06:18,131 --> 00:06:19,697
I'm so sorry, can you hold?
133
00:06:20,933 --> 00:06:22,733
You see, this is why
I've never been engaged.
134
00:06:22,735 --> 00:06:23,968
Huh.
135
00:06:23,970 --> 00:06:25,803
And here I thought it was
on account of you being
136
00:06:25,805 --> 00:06:26,937
a heartless jag-off.
137
00:06:26,939 --> 00:06:29,674
Hey, I've been in love many times.
138
00:06:29,676 --> 00:06:33,377
They just all turn out to be crazy.
139
00:06:33,379 --> 00:06:36,313
Intelligence busted the
Lost Disciples' clubhouse.
140
00:06:36,315 --> 00:06:38,082
And besides a lot of dope and guns,
141
00:06:38,084 --> 00:06:40,418
they seized six crates of stolen goods.
142
00:06:40,420 --> 00:06:45,122
I need you to catalogue the swag
and track down the rightful owners.
143
00:06:45,124 --> 00:06:46,624
Wow. Lost property detail?
144
00:06:46,626 --> 00:06:47,792
That's so exhilarating.
145
00:06:47,794 --> 00:06:49,660
There are no small assignments, Burgess.
146
00:06:49,662 --> 00:06:52,530
Just small-minded patrolmen.
147
00:06:52,532 --> 00:06:53,798
You still there?
148
00:06:53,800 --> 00:06:56,734
Great, that's Platt with two Ts.
149
00:06:56,736 --> 00:06:59,670
No, two Ts.
150
00:06:59,672 --> 00:07:01,472
- Well?
- What? 10 kilos.
151
00:07:01,474 --> 00:07:03,340
It's a nice grab.
152
00:07:03,342 --> 00:07:05,876
We only got 40k in cash out
of that clubhouse, though.
153
00:07:05,878 --> 00:07:07,211
No, no, no, I heard the Disciples
154
00:07:07,213 --> 00:07:08,679
had more than that in there.
155
00:07:08,681 --> 00:07:10,414
It's got to be in the walls or someplace.
156
00:07:10,416 --> 00:07:12,249
Eddie, it's what we got.
157
00:07:12,251 --> 00:07:13,718
4k?
158
00:07:13,720 --> 00:07:15,619
That's not gonna get me
new tires on this junker.
159
00:07:15,621 --> 00:07:17,354
So take the job I got you.
160
00:07:17,356 --> 00:07:19,123
What're you talking about?
161
00:07:19,125 --> 00:07:20,825
I thought we were partners?
162
00:07:20,827 --> 00:07:22,393
You know how many days it's gonna take me
163
00:07:22,395 --> 00:07:24,995
clocking in and clocking out
of that warehouse to make 75k?
164
00:07:24,997 --> 00:07:27,198
All right, just go home, see your girls.
165
00:07:27,200 --> 00:07:28,466
We'll talk later.
166
00:07:32,205 --> 00:07:33,437
Hey, hey!
167
00:07:33,439 --> 00:07:36,373
This was just sent over
from property crimes.
168
00:07:36,375 --> 00:07:37,842
It's all the burglaries and thefts
169
00:07:37,844 --> 00:07:38,943
over the last three months.
170
00:07:38,945 --> 00:07:40,077
It never ends.
171
00:07:40,079 --> 00:07:41,545
Some days you're chasing bad guys,
172
00:07:41,547 --> 00:07:42,880
some days you're doing this.
173
00:07:42,882 --> 00:07:44,381
Hey, Kim.
174
00:07:44,383 --> 00:07:47,284
- Can I talk to you quick?
- Sure.
175
00:07:47,286 --> 00:07:50,020
Hi.
176
00:07:50,022 --> 00:07:51,655
My dad can't make it tonight.
177
00:07:51,657 --> 00:07:53,157
He's got to work Violence Reduction.
178
00:07:53,159 --> 00:07:54,925
- When did you find that out?
- He just called.
179
00:07:54,927 --> 00:07:56,994
You know how it is with those
shifts, they just pop up.
180
00:07:56,996 --> 00:07:58,462
Did you tell him that my mom's, like,
181
00:07:58,464 --> 00:07:59,463
only in town one night?
182
00:07:59,465 --> 00:08:01,699
Yeah, I know. He's really sorry.
183
00:08:01,701 --> 00:08:04,001
Huh.
184
00:08:04,003 --> 00:08:06,003
What?
185
00:08:06,005 --> 00:08:07,671
All week.
186
00:08:07,673 --> 00:08:10,508
We've been talking about this for a month.
187
00:08:10,510 --> 00:08:12,243
Well, baby, I mean...
188
00:08:12,245 --> 00:08:14,145
You and I both know what
it's like with overtime.
189
00:08:14,147 --> 00:08:15,412
Pop can't pass that up.
190
00:08:15,414 --> 00:08:16,514
You know?
191
00:08:16,516 --> 00:08:18,215
Hey, listen, we'll talk about this later.
192
00:08:18,217 --> 00:08:19,617
Just... would you tell your mom that
193
00:08:19,619 --> 00:08:21,352
we're both really, really sorry?
194
00:08:21,354 --> 00:08:22,553
Would you tell her that?
195
00:08:22,555 --> 00:08:24,588
I got to go. Okay?
196
00:08:31,464 --> 00:08:33,731
I'm not gonna say a thing.
197
00:08:37,036 --> 00:08:38,936
Voight.
198
00:08:38,938 --> 00:08:40,771
Any reason the feds would be at my door?
199
00:08:40,773 --> 00:08:41,939
Don't open it, Eddie.
200
00:08:44,010 --> 00:08:47,378
FBI.
201
00:08:48,381 --> 00:08:50,314
FBI! Open the door.
202
00:08:50,316 --> 00:08:51,949
They know.
203
00:08:51,951 --> 00:08:54,418
Eddie!
204
00:09:12,071 --> 00:09:13,204
Chicago PD!
205
00:09:13,206 --> 00:09:15,773
Inside! Get back in your house!
206
00:09:15,775 --> 00:09:17,441
You too, get in your house!
207
00:09:17,443 --> 00:09:18,776
Stay there.
208
00:09:30,323 --> 00:09:31,922
He's not FBI.
209
00:09:31,924 --> 00:09:33,824
Guess I got lucky.
210
00:09:40,366 --> 00:09:41,465
I'm burned.
211
00:09:41,467 --> 00:09:42,766
It's just a matter of time before
212
00:09:42,768 --> 00:09:44,134
the Disciples send someone else.
213
00:09:44,136 --> 00:09:45,669
You two okay?
214
00:09:45,671 --> 00:09:46,670
Who was he?
215
00:09:46,672 --> 00:09:49,006
Just a bad guy posing as FBI.
216
00:09:49,008 --> 00:09:51,709
I got another problem.
217
00:09:51,711 --> 00:09:55,145
They're gonna put me back
inside for possessing a firearm.
218
00:09:55,147 --> 00:09:57,248
I was just protecting my family!
219
00:10:00,152 --> 00:10:02,653
No you weren't.
220
00:10:02,655 --> 00:10:04,889
She was.
221
00:10:04,891 --> 00:10:05,923
Yeah.
222
00:10:05,925 --> 00:10:07,892
Come here, honey.
223
00:10:07,894 --> 00:10:09,393
Come here.
224
00:10:09,395 --> 00:10:10,861
Here.
225
00:10:10,863 --> 00:10:12,696
I need your hands.
226
00:10:12,698 --> 00:10:14,598
There you go.
227
00:10:14,600 --> 00:10:15,599
Good, good, good.
228
00:10:15,601 --> 00:10:16,600
It's gonna be okay.
229
00:10:16,602 --> 00:10:18,002
Yeah, right there. Right there.
230
00:10:18,004 --> 00:10:19,837
Ah, that's good. That's good, honey...
231
00:10:19,839 --> 00:10:23,374
Dispatch, this is Sergeant
Hank Voight, intelligence.
232
00:10:28,915 --> 00:10:31,081
You need to put the girls
in protective custody.
233
00:10:31,083 --> 00:10:32,483
I don't want to be separated.
234
00:10:32,485 --> 00:10:34,318
It's all right, I'll
take you to the district.
235
00:10:34,320 --> 00:10:35,853
It'll be okay.
236
00:10:40,826 --> 00:10:42,726
Is it gonna be okay?
237
00:10:42,728 --> 00:10:44,094
Just go with your mom.
238
00:10:48,301 --> 00:10:50,134
Come on, that's my car.
239
00:10:50,136 --> 00:10:51,669
What about our clothes and stuff?
240
00:10:51,671 --> 00:10:54,038
I'll have somebody get them later, okay?
241
00:11:02,048 --> 00:11:03,080
Keep them safe.
242
00:11:22,890 --> 00:11:23,790
Come on in.
243
00:11:25,894 --> 00:11:27,928
Can I get you guys anything?
244
00:11:27,930 --> 00:11:30,797
No. No thank you.
245
00:11:30,799 --> 00:11:33,266
Can we trust him?
246
00:11:33,268 --> 00:11:36,136
Who?
247
00:11:36,138 --> 00:11:37,537
Eddie.
248
00:11:41,443 --> 00:11:43,310
Listen, your dad is...
249
00:11:43,312 --> 00:11:45,045
He's...
250
00:11:45,047 --> 00:11:46,380
he's not my dad.
251
00:11:46,382 --> 00:11:47,881
Tracy.
252
00:11:47,883 --> 00:11:49,783
Let the detective get back to work.
253
00:11:52,788 --> 00:11:54,321
Sure.
254
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Haven't been able to get
hired since I lost these.
255
00:12:07,002 --> 00:12:08,135
Thank you.
256
00:12:08,137 --> 00:12:10,904
Make sure you get them insured.
257
00:12:10,906 --> 00:12:12,739
Reached out to every
complaint in our record.
258
00:12:12,741 --> 00:12:13,740
That should cover it.
259
00:12:13,742 --> 00:12:14,941
What about the rest of it?
260
00:12:14,943 --> 00:12:16,743
If it's got any value, it goes to auction.
261
00:12:16,745 --> 00:12:17,944
Thanks.
262
00:12:20,549 --> 00:12:22,649
"To my girl."
263
00:12:22,651 --> 00:12:25,619
Wonder who she was.
264
00:12:25,621 --> 00:12:27,521
The number listed here's
no longer in service.
265
00:12:27,523 --> 00:12:29,389
Yeah? Well, what's the address?
266
00:12:29,391 --> 00:12:31,958
3421 North Pine Grove.
267
00:12:31,960 --> 00:12:33,727
Want to find out?
268
00:12:33,729 --> 00:12:34,861
Not really.
269
00:12:34,863 --> 00:12:36,663
Great. We're going.
270
00:12:42,337 --> 00:12:44,204
IAD called twice about the shooting.
271
00:12:44,206 --> 00:12:46,273
Huh, they can read the sworn statements.
272
00:12:46,275 --> 00:12:47,808
If Eddie was involved...
273
00:12:47,810 --> 00:12:50,544
He was asleep at the time.
274
00:12:50,546 --> 00:12:52,479
So where're we at?
275
00:12:52,481 --> 00:12:54,047
We didn't get any connection to Jensen
276
00:12:54,049 --> 00:12:56,283
off any of the Disciples' phones.
277
00:12:56,365 --> 00:12:58,732
We're gonna kick out the next
leg from Jensen's operation.
278
00:12:58,734 --> 00:13:00,667
That's the 25 Boys, named
after caliber they like
279
00:13:00,669 --> 00:13:02,102
to use on the back of people's heads.
280
00:13:02,164 --> 00:13:03,930
I put a call in to a
friend. He owes me a favor.
281
00:13:03,932 --> 00:13:05,065
He can confirm that they're
282
00:13:05,067 --> 00:13:06,633
slinging cocaine through Chinatown.
283
00:13:06,635 --> 00:13:08,802
And I'm running all male
members and their relatives
284
00:13:08,804 --> 00:13:10,704
to see if there are any
utility bills in the area,
285
00:13:10,706 --> 00:13:13,828
anything that would indicate where their
286
00:13:13,830 --> 00:13:16,263
tac guys that work thard oute
287
00:13:16,265 --> 00:13:17,264
uy.
288
00:13:17,266 --> 00:13:19,600
Got paroled last year. Henry Yu.
289
00:13:19,602 --> 00:13:21,268
Yeah?
290
00:13:21,270 --> 00:13:23,371
Yu, he's a heavy hitter around Cermak.
291
00:13:23,373 --> 00:13:25,439
He'll talk. But not for less than 20 grand.
292
00:13:25,441 --> 00:13:26,941
Yeah, give him 10.
293
00:13:26,943 --> 00:13:28,876
What'd I just say?
294
00:13:28,878 --> 00:13:30,644
10's not gonna do it.
295
00:13:33,850 --> 00:13:37,318
You know what a CI does, Eddie?
296
00:13:37,320 --> 00:13:42,556
A CI does whatever the
hell I tell him to do.
297
00:13:42,558 --> 00:13:43,624
So, uh, 10 then?
298
00:13:43,626 --> 00:13:45,693
Sign it out of the 1505 fund.
299
00:13:45,695 --> 00:13:46,994
Yes, sir.
300
00:13:54,837 --> 00:13:56,404
Can you hear me?
301
00:13:58,041 --> 00:13:59,473
Loud and clear.
302
00:14:12,321 --> 00:14:14,221
Hey.
303
00:14:14,223 --> 00:14:16,557
You know, last time I saw your boss,
304
00:14:16,559 --> 00:14:17,825
we both had kitchen duty.
305
00:14:17,827 --> 00:14:20,461
He washed the dishes, I dried.
306
00:14:20,463 --> 00:14:22,630
We got to pocket the extra
biscuits, though, didn't we?
307
00:14:22,632 --> 00:14:24,698
What do you want, Eddie?
308
00:14:30,907 --> 00:14:33,674
Where do 25 Boys cut their snow?
309
00:14:33,676 --> 00:14:36,911
Think I'd help the police with 10,000, huh?
310
00:14:36,913 --> 00:14:39,213
Word travels fast, Eddie.
311
00:14:40,783 --> 00:14:42,683
You got a son, don't you, Henry?
312
00:14:42,685 --> 00:14:43,951
What's his name? Jimmy?
313
00:14:43,953 --> 00:14:45,986
Doing a stretch up in Stateville?
314
00:14:45,988 --> 00:14:47,555
Domestic battery, that's what I heard.
315
00:14:47,557 --> 00:14:48,689
Must be a real tough guy,
316
00:14:48,691 --> 00:14:51,659
beating up on his girlfriend like that.
317
00:14:51,661 --> 00:14:54,628
I know a couple dirty white
boys who would just kill
318
00:14:54,630 --> 00:14:58,499
to have this 10 grand deposited
in their canteen account.
319
00:14:58,501 --> 00:15:03,404
One collect call, Jimmy
comes back to you feetfirst.
320
00:15:04,440 --> 00:15:05,673
You sign off on this?
321
00:15:05,675 --> 00:15:08,309
Little making death threats?
322
00:15:08,311 --> 00:15:09,910
No.
323
00:15:09,912 --> 00:15:12,646
Do the cops know what kind
of snake they're in bed with?
324
00:15:12,648 --> 00:15:14,682
Let's just play it out.
325
00:15:17,920 --> 00:15:19,320
Just give me an address, Henry.
326
00:15:19,322 --> 00:15:20,354
Hmm?
327
00:15:45,948 --> 00:15:47,248
Chicago PD!
328
00:15:47,250 --> 00:15:48,249
Put your hands up!
329
00:15:55,258 --> 00:15:57,191
- Hey, hey!
- Line up against the wall!
330
00:15:57,193 --> 00:15:58,559
Don't look at me, look at the wall!
331
00:16:01,931 --> 00:16:03,998
Don't look at me, look at the wall!
332
00:16:41,437 --> 00:16:42,903
Hey! Hey!
333
00:16:42,905 --> 00:16:43,938
Police! Stop!
334
00:16:47,777 --> 00:16:48,776
Where're you going, pal?
335
00:16:51,013 --> 00:16:52,046
Ugh!
336
00:16:52,048 --> 00:16:53,881
Don't move! Don't move!
337
00:16:55,351 --> 00:17:00,154
Adam, if you want to pass your
next drug test, don't breathe.
338
00:17:00,156 --> 00:17:01,655
What?
339
00:17:03,626 --> 00:17:04,625
It's dinner.
340
00:17:04,627 --> 00:17:08,262
Who can't show up for a dinner?
341
00:17:08,264 --> 00:17:09,463
Tommy.
342
00:17:09,465 --> 00:17:11,699
This is a no-win for me.
343
00:17:11,701 --> 00:17:13,334
I tell you it's not going to work
344
00:17:13,336 --> 00:17:17,638
and you get married, then I'm the jag-off.
345
00:17:19,175 --> 00:17:20,674
We're looking for Gloria Hayden.
346
00:17:20,676 --> 00:17:22,076
What's this regarding?
347
00:17:22,078 --> 00:17:23,844
We wanted to return this to her.
348
00:17:23,846 --> 00:17:25,813
I can't believe you found this.
349
00:17:25,815 --> 00:17:27,615
Please come in.
350
00:17:29,252 --> 00:17:32,886
Our home was broken into some months back.
351
00:17:32,888 --> 00:17:36,824
I bought that in Tokyo on a one
night layover back from Vietnam.
352
00:17:36,826 --> 00:17:38,492
My father was in Vietnam.
353
00:17:38,494 --> 00:17:39,693
5th Marine Regiment.
354
00:17:39,695 --> 00:17:42,396
That was 3rd Battalion, I was in the 1st.
355
00:17:44,000 --> 00:17:46,033
I remember the day I got off the plane.
356
00:17:46,035 --> 00:17:48,068
Gloria was there.
357
00:17:48,070 --> 00:17:51,138
I didn't have money for
a ring, but I had this.
358
00:17:51,140 --> 00:17:53,240
I proposed right then and there.
359
00:17:53,242 --> 00:17:55,209
If you knew she was the
one, why wait, right?
360
00:17:56,679 --> 00:17:58,779
We just need Gloria to
sign for her property.
361
00:17:58,781 --> 00:18:01,815
Uh, she won't be doing that.
362
00:18:01,817 --> 00:18:03,617
She's at Rosehill Cemetery.
363
00:18:03,619 --> 00:18:04,818
I'm so sorry, sir.
364
00:18:04,820 --> 00:18:07,988
Young lady, don't be sorry.
365
00:18:07,990 --> 00:18:10,291
We had 46 years together.
366
00:18:10,293 --> 00:18:11,759
I didn't regret a day.
367
00:18:19,468 --> 00:18:21,902
Hank's got some paperwork
he needs you to sign.
368
00:18:21,904 --> 00:18:23,604
How much longer do we have to be here?
369
00:18:23,606 --> 00:18:26,340
Just got to take care of some formalities.
370
00:18:26,342 --> 00:18:29,410
Then the three of us are out of here.
371
00:18:33,249 --> 00:18:34,615
Um...
372
00:18:34,617 --> 00:18:37,418
I know it's not much, but
if either of you's hungry,
373
00:18:37,420 --> 00:18:39,286
there's a vending machine.
374
00:18:39,288 --> 00:18:40,321
Good idea.
375
00:18:40,323 --> 00:18:43,157
Tracy, do you want anything?
376
00:18:43,159 --> 00:18:44,858
It's, um...
377
00:18:44,860 --> 00:18:47,428
it's just downstairs past the front desk.
378
00:18:47,430 --> 00:18:48,896
Thanks.
379
00:18:53,369 --> 00:18:54,902
She's blind.
380
00:18:57,707 --> 00:18:58,906
How do you mean?
381
00:18:58,908 --> 00:19:00,507
Eddie.
382
00:19:00,509 --> 00:19:04,011
My mom won't see him for what he really is.
383
00:19:07,650 --> 00:19:13,153
You know, Eddie's the one that
shot the biker, not my mom.
384
00:19:13,155 --> 00:19:15,856
And she just lied to protect him.
385
00:19:19,995 --> 00:19:23,097
I think we need to keep
that between me and you.
386
00:19:23,099 --> 00:19:25,366
Why?
387
00:19:25,368 --> 00:19:27,568
Because you don't need
things to get more complicated
388
00:19:27,570 --> 00:19:29,436
than they already are.
389
00:19:29,438 --> 00:19:32,506
And I don't want your
mom to get in trouble.
390
00:19:35,778 --> 00:19:38,045
I just don't trust him.
391
00:19:42,051 --> 00:19:45,986
Do you want me to talk
to your mom about this?
392
00:19:45,988 --> 00:19:47,521
Not gonna listen to you, either.
393
00:19:57,006 --> 00:19:59,307
It's a reliability form.
394
00:19:59,309 --> 00:20:01,109
Says you're entitled to a reward for the
395
00:20:01,111 --> 00:20:02,844
street value of the drugs we seized.
396
00:20:02,846 --> 00:20:04,479
That's $25,000.
397
00:20:04,481 --> 00:20:07,082
- On top of the 10%?
- Yeah.
398
00:20:07,084 --> 00:20:10,252
And with what we got so far, plus that,
399
00:20:10,254 --> 00:20:12,387
you're looking at 40k, Eddie.
400
00:20:12,389 --> 00:20:14,556
That ain't 75.
401
00:20:14,558 --> 00:20:17,526
I'm doing everything I'm authorized to do.
402
00:20:17,528 --> 00:20:20,195
What'd you tell people I
did for you inside, anyway?
403
00:20:23,167 --> 00:20:24,966
You want a major score?
404
00:20:24,968 --> 00:20:26,168
Go rob a bank.
405
00:20:26,170 --> 00:20:27,769
We got to go right at Jensen, right now.
406
00:20:27,771 --> 00:20:30,071
Eddie, Eddie!
407
00:20:30,073 --> 00:20:31,973
- You got tunnel vision.
- Come on.
408
00:20:31,975 --> 00:20:33,275
Move to the big leagues.
409
00:20:33,277 --> 00:20:34,543
Score some real cash.
410
00:20:37,314 --> 00:20:39,080
Why don't you lay your cards on the table?
411
00:20:39,082 --> 00:20:41,049
Right now. Face up.
412
00:20:41,051 --> 00:20:43,485
And tell me this:
413
00:20:43,487 --> 00:20:47,189
was this your plan the whole time?
414
00:20:47,191 --> 00:20:50,792
We either do this together,
or I take it to Narcotics.
415
00:20:50,794 --> 00:20:53,361
They'd love to have
this notch in their belt.
416
00:20:57,134 --> 00:20:59,234
Okay, change of plans.
417
00:20:59,236 --> 00:21:01,970
We're gonna take a run at Jensen.
418
00:21:01,972 --> 00:21:03,839
- Based on?
- I reached out to him.
419
00:21:03,841 --> 00:21:05,674
He agreed to a sit-down
in one the sports bars
420
00:21:05,676 --> 00:21:06,808
he owns up in Wrigleyville.
421
00:21:06,810 --> 00:21:08,009
Really?
422
00:21:08,011 --> 00:21:09,811
Way I remember it, you
two had a falling out.
423
00:21:09,813 --> 00:21:11,780
Well, I don't know what you remember.
424
00:21:11,782 --> 00:21:13,849
I ate a manslaughter wrap for the guy.
425
00:21:13,851 --> 00:21:15,016
And what did he do?
426
00:21:15,018 --> 00:21:16,117
He got rich.
427
00:21:16,119 --> 00:21:18,019
None of my family saw a dime.
428
00:21:18,021 --> 00:21:19,354
He owes me, and he knows it.
429
00:21:19,356 --> 00:21:21,356
The lab already confirmed
that the coke we seized
430
00:21:21,358 --> 00:21:25,060
off the 25 Boys is the same
coke that we got off the bikers.
431
00:21:25,062 --> 00:21:27,162
It's 99% pure, so it's Jensen's.
432
00:21:27,164 --> 00:21:28,964
If we stay on course,
we're gonna have a case.
433
00:21:28,966 --> 00:21:31,800
Our CI's identity's been
compromised; we're out of road.
434
00:21:31,802 --> 00:21:33,735
Okay, so what's the angle here?
435
00:21:33,737 --> 00:21:35,136
I am.
436
00:21:40,477 --> 00:21:42,577
I go in with Eddie, play the role,
437
00:21:42,579 --> 00:21:45,513
we tell Jensen we get his drugs
out of evidence for a cut rate.
438
00:21:45,515 --> 00:21:47,282
Okay, Sarge, we'll run backup,
439
00:21:47,284 --> 00:21:48,717
we'll put surveillance on the bar...
440
00:21:48,719 --> 00:21:51,086
It's just me and Eddie on this.
441
00:21:53,190 --> 00:21:54,789
Before you go anywhere, we got to talk.
442
00:22:04,001 --> 00:22:06,601
All right, look.
443
00:22:06,603 --> 00:22:08,536
If you have some secret
deal going on with Eddie,
444
00:22:08,538 --> 00:22:10,338
I need to know right now.
445
00:22:10,340 --> 00:22:12,607
He's helping us take
down a priority target.
446
00:22:12,609 --> 00:22:13,742
You got a problem with that?
447
00:22:15,567 --> 00:22:17,834
I have a problem with using this unit
448
00:22:17,836 --> 00:22:19,169
to pay off an old prison debt.
449
00:22:21,473 --> 00:22:23,139
Maybe you should sit this one out.
450
00:22:23,141 --> 00:22:25,342
- What dirt does he have on you?
- It's not like that.
451
00:22:25,344 --> 00:22:26,910
No? Well, then tell me, what's it like?
452
00:22:26,912 --> 00:22:30,146
Because I'm thinking this is
all to get your guy a payday.
453
00:22:32,584 --> 00:22:33,683
Man, you have any idea
454
00:22:33,685 --> 00:22:36,186
what it was like for me on the inside?
455
00:22:36,188 --> 00:22:38,421
After you put the cuffs on me?
456
00:22:38,423 --> 00:22:40,590
What's that got to do with anything?
457
00:22:40,592 --> 00:22:42,993
Every guy I ever locked
up knew I was coming.
458
00:22:42,995 --> 00:22:46,796
Still, I chose gen pop.
459
00:22:46,798 --> 00:22:48,999
No protective custody.
460
00:22:49,001 --> 00:22:51,701
So I'm in there two days,
and the word comes back
461
00:22:51,703 --> 00:22:53,803
that the whole tier's coming after me.
462
00:22:53,805 --> 00:22:57,774
You know, you kill a cop, you're top dog.
463
00:23:02,614 --> 00:23:04,581
They jumped me in the kitchen.
464
00:23:04,583 --> 00:23:07,083
Four guys.
465
00:23:07,085 --> 00:23:11,554
One of them's got a shank
the size of a butcher knife.
466
00:23:11,556 --> 00:23:14,758
And, man, I put up a fight.
467
00:23:21,900 --> 00:23:24,534
I wasn't afraid to die.
468
00:23:29,207 --> 00:23:32,876
But I was afraid of how
my son might remember me.
469
00:23:40,152 --> 00:23:43,787
Anyway, Eddie showed up in the kitchen.
470
00:23:43,789 --> 00:23:46,022
Had a few friends.
471
00:23:50,495 --> 00:23:53,029
From then on, I was protected.
472
00:23:56,034 --> 00:23:57,434
The only reason I ever got
473
00:23:57,436 --> 00:24:00,503
a second chance to be the police...
474
00:24:00,505 --> 00:24:05,442
a father, now a grandfather...
475
00:24:07,012 --> 00:24:09,579
Is because of him.
476
00:24:29,234 --> 00:24:30,366
Jensen.
477
00:24:40,345 --> 00:24:42,278
No wires.
478
00:24:42,330 --> 00:24:45,465
There's no way you're
taking either of those.
479
00:24:45,467 --> 00:24:47,200
- Eddie Little!
- Hey.
480
00:24:47,202 --> 00:24:48,668
So you're back from the tombs, huh?
481
00:24:48,670 --> 00:24:51,104
- Hey.
- Let him go.
482
00:24:51,106 --> 00:24:52,572
Sweetheart, give us a minute, no?
483
00:24:52,574 --> 00:24:54,440
Sure.
484
00:24:54,442 --> 00:24:57,744
And the infamous sergeant from the 21.
485
00:24:57,746 --> 00:24:59,212
Rory, look at you.
486
00:24:59,214 --> 00:25:00,880
How many of these joints you have now?
487
00:25:00,882 --> 00:25:02,315
Four, five?
488
00:25:02,317 --> 00:25:05,051
You must be printing
money during Cubs season.
489
00:25:05,053 --> 00:25:06,886
I get by. I do okay.
490
00:25:06,888 --> 00:25:08,988
You hear that, Hank?
491
00:25:08,990 --> 00:25:11,224
He says he gets by.
492
00:25:11,226 --> 00:25:13,393
- Nice.
- Okay.
493
00:25:13,395 --> 00:25:15,428
So you call me after
all these years, Eddie,
494
00:25:15,430 --> 00:25:18,097
and you tell me that
you're working for the cops.
495
00:25:18,099 --> 00:25:20,333
And that you got a deal for me.
496
00:25:20,335 --> 00:25:21,968
Let it not be said that you don't have
497
00:25:21,970 --> 00:25:24,070
one set of balls on you, huh?
498
00:25:24,072 --> 00:25:26,072
I got an offer.
499
00:25:26,074 --> 00:25:27,507
You know that coke that was taken off
500
00:25:27,509 --> 00:25:29,609
the Disciples and the 25 Boys?
501
00:25:29,611 --> 00:25:30,643
30 kilos?
502
00:25:30,645 --> 00:25:32,812
Came from you; we both know that.
503
00:25:32,814 --> 00:25:34,681
I can get it back for you.
504
00:25:34,683 --> 00:25:36,416
You can resell it, make 100% profit.
505
00:25:37,619 --> 00:25:39,185
And how am I supposed to do that when I got
506
00:25:39,187 --> 00:25:41,788
Narcotics investigating me?
507
00:25:44,059 --> 00:25:48,328
- Oof.
- That's good faith.
508
00:25:48,330 --> 00:25:50,330
I pick that up and three seconds later,
509
00:25:50,332 --> 00:25:52,865
I got all my doors crashed in, right?
510
00:25:52,867 --> 00:25:54,033
That's what's gonna happen.
511
00:25:54,035 --> 00:25:55,501
Take a look outside.
512
00:25:55,503 --> 00:25:59,038
There's nobody there.
513
00:25:59,040 --> 00:26:02,242
This is about me getting square with Eddie
514
00:26:02,244 --> 00:26:04,911
and Eddie getting square with you.
515
00:26:04,913 --> 00:26:07,513
This deal...
516
00:26:07,515 --> 00:26:09,415
comes with my personal guarantee
517
00:26:09,417 --> 00:26:11,284
you'll be protected from Narcotics.
518
00:26:14,589 --> 00:26:16,022
You know, when I first heard that
519
00:26:16,024 --> 00:26:17,690
Eddie protected you inside...
520
00:26:17,692 --> 00:26:18,891
Hmm.
521
00:26:18,893 --> 00:26:23,196
I thought the man gone
insane, lost his mind.
522
00:26:23,198 --> 00:26:25,832
But I guess it was just
Eddie looking at his own
523
00:26:25,834 --> 00:26:27,300
big picture, right?
524
00:26:30,272 --> 00:26:34,274
You talk about a long, long con, Sergeant.
525
00:26:53,228 --> 00:26:55,228
We want a million too.
526
00:26:55,230 --> 00:26:57,530
Worth twice that. Come on.
527
00:26:57,532 --> 00:26:59,966
I'll give you 600 grand.
528
00:27:03,171 --> 00:27:05,638
So 800?
529
00:27:10,645 --> 00:27:12,979
If we do go into business together...
530
00:27:12,981 --> 00:27:14,747
Hmm.
531
00:27:14,749 --> 00:27:16,783
You work for me just like every other guy
532
00:27:16,785 --> 00:27:17,784
on my payroll.
533
00:27:17,786 --> 00:27:18,818
That understood?
534
00:27:21,923 --> 00:27:24,924
Understood?
535
00:27:24,926 --> 00:27:26,492
I understand.
536
00:27:31,433 --> 00:27:34,967
So we meet at our old haunt
tomorrow at Remington Heights.
537
00:27:34,969 --> 00:27:36,302
Noon okay with you?
538
00:27:36,304 --> 00:27:37,770
Yeah, fine.
539
00:27:37,772 --> 00:27:39,472
All right.
540
00:27:48,049 --> 00:27:51,351
Been 12 years since I
tasted anything that smooth.
541
00:27:51,353 --> 00:27:53,653
Inside, you dream about moments like this.
542
00:27:53,655 --> 00:27:56,189
Good drink, good food, good woman.
543
00:27:56,191 --> 00:27:59,092
Yeah, it sure seems like you
found a good one with Audrey.
544
00:27:59,094 --> 00:28:00,293
Yeah, yeah.
545
00:28:00,295 --> 00:28:01,961
I got no right to a woman that good.
546
00:28:01,963 --> 00:28:03,629
Hmm.
547
00:28:03,631 --> 00:28:06,466
All these years, I'm
finally gonna get a payday.
548
00:28:06,468 --> 00:28:08,101
Build a life with a real family.
549
00:28:08,103 --> 00:28:10,203
You know, Eddie, if
this thing goes sideways
550
00:28:10,205 --> 00:28:13,673
with Jensen and you don't
make it out tomorrow,
551
00:28:13,675 --> 00:28:15,274
you're not gonna have that chance.
552
00:28:17,011 --> 00:28:19,579
Come on, Hank, think good thoughts.
553
00:28:19,581 --> 00:28:20,913
Come on.
554
00:28:20,915 --> 00:28:22,715
Here.
555
00:28:22,717 --> 00:28:23,950
To a win-win.
556
00:28:23,952 --> 00:28:26,619
For both of us.
557
00:28:26,621 --> 00:28:28,187
Win-win.
558
00:28:28,189 --> 00:28:29,389
Yeah.
559
00:28:41,346 --> 00:28:43,480
- Okay, just...
- Hey, I'm not wearing a wire!
560
00:28:43,482 --> 00:28:44,781
- Well, no, this is...
- Not with Jensen.
561
00:28:44,783 --> 00:28:46,216
No, no, this is a
pinhole camera, all right?
562
00:28:46,218 --> 00:28:48,085
It's basically undetectable.
It goes underneath your...
563
00:28:48,087 --> 00:28:49,453
I'm not wearing a camera, then.
564
00:28:49,455 --> 00:28:50,587
Eddie.
565
00:28:50,589 --> 00:28:52,556
We got to get this deal on video.
566
00:28:52,558 --> 00:28:54,358
I get made, this whole thing blows up.
567
00:28:54,360 --> 00:28:56,627
There's no deal. You understand?
568
00:28:56,629 --> 00:28:59,763
Look, Sergeant, I could
tap into track security.
569
00:28:59,765 --> 00:29:00,864
I'll get whatever you need.
570
00:29:00,866 --> 00:29:02,933
Yeah. Do that.
571
00:29:02,935 --> 00:29:05,068
Just make sure you got eyes on Jensen.
572
00:29:05,070 --> 00:29:06,069
All right.
573
00:29:06,071 --> 00:29:08,438
29 keys of pure, boss.
574
00:29:08,440 --> 00:29:10,007
All right, Jensen is gonna be coming in
575
00:29:10,009 --> 00:29:13,043
strapped and with backup.
576
00:29:13,045 --> 00:29:15,612
As soon as we exchange
the bricks for the cash,
577
00:29:15,614 --> 00:29:17,748
we wait for Eddie to be clear...
578
00:29:17,750 --> 00:29:19,783
and then take him.
579
00:29:19,785 --> 00:29:21,685
All right.
580
00:29:21,687 --> 00:29:23,487
Hey. You.
581
00:29:23,489 --> 00:29:24,855
Do me a favor.
582
00:29:24,857 --> 00:29:27,424
Stay out of my family's
business, you understand?
583
00:29:27,426 --> 00:29:28,959
I'm just looking out for them.
584
00:29:28,961 --> 00:29:30,561
How about we get in the car and we do this?
585
00:29:30,563 --> 00:29:32,229
All right?
586
00:29:44,610 --> 00:29:45,642
Thanks.
587
00:29:48,013 --> 00:29:51,081
I bet Sandy Bottoms to
place first in the fifth.
588
00:29:51,083 --> 00:29:52,849
Great. So we're partners, right?
589
00:29:52,851 --> 00:29:56,386
So if you win, then that
means you have to give me half.
590
00:30:00,993 --> 00:30:02,359
What's up?
591
00:30:04,496 --> 00:30:07,097
They can't take Tracy to Florida.
592
00:30:09,134 --> 00:30:12,135
Isn't that her mom's call?
593
00:30:12,137 --> 00:30:14,137
Her mom's got blinders on.
594
00:31:13,599 --> 00:31:14,931
Mouse, you got him?
595
00:31:14,933 --> 00:31:17,634
Yup. I hacked into the
track's security cams.
596
00:31:17,636 --> 00:31:18,702
I'm up and running.
597
00:31:36,689 --> 00:31:39,356
- Beautiful day.
- Yes it is.
598
00:31:44,997 --> 00:31:47,998
You know, I've been thinking
about Gi-Gi Dicaro lately.
599
00:31:48,000 --> 00:31:50,300
Gi-Gi Dicaro?
600
00:31:50,302 --> 00:31:53,136
Why you bringing up Gi-Gi Dicaro?
601
00:31:53,138 --> 00:31:54,538
It's just that everybody thought
602
00:31:54,540 --> 00:31:58,375
that I took him out
because he owed us money.
603
00:31:58,377 --> 00:32:02,045
I never told anybody the real reason.
604
00:32:02,047 --> 00:32:05,282
What that pervert did to your sister.
605
00:32:05,284 --> 00:32:07,484
We've been through this. Why
you bringing up my sister?
606
00:32:07,486 --> 00:32:10,620
What the hell has gotten into you?
607
00:32:10,622 --> 00:32:13,090
Look, I appreciate the
way you handled that, okay?
608
00:32:13,092 --> 00:32:16,259
Didn't appreciate it enough to
send even a postcard, did you?
609
00:32:16,261 --> 00:32:18,028
Look...
610
00:32:18,030 --> 00:32:20,397
this squares us.
611
00:32:20,399 --> 00:32:23,633
For whatever that you
think I owe you, all right?
612
00:32:23,635 --> 00:32:25,569
Consider it back pay or whatever.
613
00:32:26,538 --> 00:32:28,572
Lost years, whatever.
614
00:32:30,409 --> 00:32:32,075
800 large.
615
00:32:32,077 --> 00:32:34,745
Yeah, that makes us even.
616
00:32:37,149 --> 00:32:38,615
Fresh out of Evidence.
617
00:32:38,617 --> 00:32:40,851
Courtesy of Sergeant Hank Voight.
618
00:32:55,067 --> 00:32:56,900
So we're good?
619
00:32:56,902 --> 00:32:58,268
We're good.
620
00:32:58,270 --> 00:33:00,070
Good.
621
00:33:00,072 --> 00:33:03,140
It was good to see you, Eddie.
622
00:33:03,142 --> 00:33:05,375
Go live your life loud and fast.
623
00:33:07,346 --> 00:33:10,080
That's the plan.
624
00:33:10,082 --> 00:33:11,581
Mouse, we good?
625
00:33:11,583 --> 00:33:13,049
Yes, sir, we're good.
626
00:33:26,064 --> 00:33:28,598
All right, you take Jensen, I got Eddie.
627
00:33:38,343 --> 00:33:39,409
Move in.
628
00:33:58,564 --> 00:33:59,563
Police!
629
00:34:04,269 --> 00:34:06,169
Chicago PD!
630
00:34:06,171 --> 00:34:07,170
Everybody get down!
631
00:34:07,172 --> 00:34:08,205
Get back!
632
00:34:12,077 --> 00:34:13,777
Come here. Come on.
633
00:34:13,779 --> 00:34:14,845
Get out of the way!
634
00:34:27,192 --> 00:34:28,325
Drop it!
635
00:34:28,327 --> 00:34:30,994
Drop the gun!
636
00:34:30,996 --> 00:34:32,529
Drop it!
637
00:34:35,601 --> 00:34:37,067
I got a vest on. Do you?
638
00:34:37,069 --> 00:34:39,269
They'll be cleaning you
off the walls for a week.
639
00:34:39,271 --> 00:34:40,270
Do it!
640
00:34:40,272 --> 00:34:43,540
Do it!
641
00:34:48,213 --> 00:34:51,047
Hey, hey, hey, hey, hey!
642
00:34:51,049 --> 00:34:53,216
- You punk piece...
- Don't move.
643
00:34:55,988 --> 00:34:57,387
All right, let's go.
644
00:35:00,592 --> 00:35:01,858
Jensen's in custody.
645
00:35:01,860 --> 00:35:04,594
I got the CI, meet you back at 21.
646
00:35:08,267 --> 00:35:10,433
We're not going back to district
647
00:35:10,435 --> 00:35:14,204
to voucher any of this cash.
648
00:35:14,206 --> 00:35:15,505
Eddie.
649
00:35:15,507 --> 00:35:17,374
Drive.
650
00:35:30,249 --> 00:35:33,718
Your gun.
651
00:35:33,720 --> 00:35:35,820
Eddie...
652
00:35:35,822 --> 00:35:37,288
you don't have to do this.
653
00:35:37,290 --> 00:35:40,024
Yeah, didn't have to steal my
first car when I was 14, either.
654
00:35:40,026 --> 00:35:41,025
Out of the car.
655
00:35:45,599 --> 00:35:47,832
Audrey and her kid, they part of your plan?
656
00:35:47,834 --> 00:35:50,301
Breaks my heart. It truly does.
657
00:35:50,303 --> 00:35:52,203
Guys like us are better off alone.
658
00:35:52,205 --> 00:35:53,204
Eddie...
659
00:35:53,206 --> 00:35:56,241
On your knees.
660
00:36:09,689 --> 00:36:11,990
No hard feelings, bro.
661
00:36:29,342 --> 00:36:31,142
Hey, Eddie.
662
00:36:31,144 --> 00:36:33,177
Hands on the car. Now.
663
00:36:45,292 --> 00:36:47,525
No hard feelings, bro.
664
00:36:49,462 --> 00:36:51,095
Just when I was beginning to trust you.
665
00:36:51,097 --> 00:36:52,564
Turn around.
666
00:36:54,734 --> 00:36:57,802
Get on your knees.
667
00:36:57,804 --> 00:36:59,771
Hank, let's call it even, huh?
668
00:36:59,773 --> 00:37:02,073
Eddie...
669
00:37:02,075 --> 00:37:05,843
we were even at 4:00 this afternoon.
670
00:37:10,784 --> 00:37:12,350
Cuff him.
671
00:37:34,708 --> 00:37:36,641
Had to take the shot, bro.
672
00:37:36,643 --> 00:37:39,644
Well, you're a big-picture guy, Eddie.
673
00:37:39,646 --> 00:37:42,180
You were just never strong on the details.
674
00:37:42,182 --> 00:37:44,015
I leave that to you.
675
00:37:49,055 --> 00:37:51,589
All right, let's get this inventoried.
676
00:37:58,531 --> 00:38:01,099
Great bust.
677
00:38:01,101 --> 00:38:03,234
Jensen's looking at 20 years.
678
00:38:03,236 --> 00:38:05,637
Not without Eddie's help.
679
00:38:07,707 --> 00:38:10,341
I want to give the CI money to his family.
680
00:38:10,343 --> 00:38:11,743
They're not married.
681
00:38:11,745 --> 00:38:14,946
There's no way the state's
attorney would go for that.
682
00:38:14,948 --> 00:38:17,815
It's the right thing to do.
683
00:38:22,022 --> 00:38:24,322
This history between you
two... must've been hard,
684
00:38:24,324 --> 00:38:26,924
bringing Little back here in cuffs.
685
00:38:41,908 --> 00:38:44,175
We'll make an exception.
686
00:38:52,786 --> 00:38:56,020
This is $80,000.
687
00:38:56,022 --> 00:38:58,489
It's 10% of the bust.
688
00:38:58,491 --> 00:39:00,825
It'll get you to Florida.
689
00:39:03,263 --> 00:39:06,731
I never wanted the money.
690
00:39:06,733 --> 00:39:09,500
I only wanted a life with Eddie.
691
00:39:09,502 --> 00:39:11,669
Mom.
692
00:39:11,671 --> 00:39:14,806
Eddie lied to you.
693
00:39:14,808 --> 00:39:16,874
And he was going to leave us.
694
00:39:21,247 --> 00:39:23,781
Take the money.
695
00:39:23,783 --> 00:39:25,850
Start over.
696
00:39:43,803 --> 00:39:46,037
Look, you have my phone number.
697
00:39:46,039 --> 00:39:48,840
If you ever need
anything, you just call me.
698
00:39:50,310 --> 00:39:51,809
Thanks.
699
00:40:18,972 --> 00:40:20,338
Hey.
700
00:40:20,340 --> 00:40:21,806
Everyone's going to Molly's.
701
00:40:21,808 --> 00:40:23,674
Meet up with some of the fire cats from 51.
702
00:40:23,676 --> 00:40:25,476
You want to go?
703
00:40:25,478 --> 00:40:27,044
I don't think so.
704
00:40:27,046 --> 00:40:28,980
No?
705
00:40:28,982 --> 00:40:30,782
No.
706
00:40:36,256 --> 00:40:38,422
What's going on? You okay?
707
00:40:41,494 --> 00:40:45,463
You were never gonna meet my mom, were you?
708
00:40:45,465 --> 00:40:46,564
'Cause you were afraid if you did,
709
00:40:46,566 --> 00:40:48,399
the wedding would become real.
710
00:40:51,070 --> 00:40:52,770
Come on.
711
00:40:52,772 --> 00:40:55,273
Hey, where's this coming from?
712
00:40:55,275 --> 00:40:57,475
It's fine.
713
00:40:57,477 --> 00:40:59,343
I accept it now.
714
00:41:04,150 --> 00:41:06,918
You don't want to be on the hook.
715
00:41:10,790 --> 00:41:13,257
I am letting you off.
716
00:41:14,861 --> 00:41:17,161
Kim...
717
00:41:20,000 --> 00:41:23,050
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
49167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.