All language subtitles for Bachelor.In.Paradise.S09E04.720p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,634 --> 00:00:02,069 - Tonight on "Bachelor in Paradise"... 2 00:00:02,069 --> 00:00:03,370 - Ooh, shoot, dude! 3 00:00:03,370 --> 00:00:06,340 - John Henry--hot. 4 00:00:06,340 --> 00:00:07,608 - Another guy? [gasps] 5 00:00:07,608 --> 00:00:08,609 - John B. 6 00:00:08,609 --> 00:00:09,810 - The girls are drooling. 7 00:00:09,810 --> 00:00:11,945 The guys are nervously sweating. 8 00:00:11,945 --> 00:00:14,748 I feel like all hell is about to break loose. 9 00:00:14,748 --> 00:00:17,851 - This right here is the Paradise Truth Box. 10 00:00:17,851 --> 00:00:21,955 - The Truth Box is going to destroy at least one couple. 11 00:00:21,955 --> 00:00:23,056 [dramatic music] 12 00:00:23,056 --> 00:00:24,758 - No! 13 00:00:24,758 --> 00:00:26,727 - "Kat played Brayden." 14 00:00:26,727 --> 00:00:28,395 "Tanner should watch out for Kat." 15 00:00:28,395 --> 00:00:29,763 ♪ ♪ 16 00:00:29,763 --> 00:00:31,832 - You have no idea who I am. 17 00:00:31,832 --> 00:00:35,102 I'm a graceful and respectful and charismatic person. 18 00:00:35,102 --> 00:00:38,071 Let's go. I need a [bleep] shot. 19 00:00:38,071 --> 00:00:39,172 - But first... 20 00:00:39,172 --> 00:00:40,407 - Hi! 21 00:00:40,407 --> 00:00:43,210 - Sam came to Paradise looking for love 22 00:00:43,210 --> 00:00:45,913 and found an early connection with Aaron S. 23 00:00:45,913 --> 00:00:48,749 - I'm very lucky to ask you if you would accept this rose. 24 00:00:48,749 --> 00:00:49,850 - Of course. 25 00:00:49,850 --> 00:00:51,418 - But then things stopped 26 00:00:51,418 --> 00:00:53,987 running smoothly for Sam. 27 00:00:53,987 --> 00:00:57,257 - I'm going on nine days of no pooping. 28 00:00:57,257 --> 00:00:59,526 - The doctor set a deadline. 29 00:00:59,526 --> 00:01:01,828 - If we still haven't had movement 30 00:01:01,828 --> 00:01:03,230 sunrise tomorrow morning, 31 00:01:03,230 --> 00:01:05,299 we'll have to deliver almost like a poo baby. 32 00:01:05,299 --> 00:01:07,034 ♪ ♪ 33 00:01:07,034 --> 00:01:10,804 - As the clock ticked down, Aaron tried his best to help. 34 00:01:10,804 --> 00:01:13,040 - I've got your pu pu platter right here. 35 00:01:13,040 --> 00:01:15,609 - And now with time running out... 36 00:01:15,609 --> 00:01:18,245 - She's putting food in, but like, no food's coming out. 37 00:01:18,245 --> 00:01:20,314 - One question remains. 38 00:01:20,314 --> 00:01:21,682 - Cheers to making [bleep] happen, literally. 39 00:01:21,682 --> 00:01:22,849 - Cheers, literally. 40 00:01:22,849 --> 00:01:25,152 - Can Sam deliver her poo baby... 41 00:01:25,152 --> 00:01:26,820 - Do a couple of these. 42 00:01:26,820 --> 00:01:30,157 - Or will she have to leave Paradise alone? 43 00:01:30,157 --> 00:01:31,959 - I'm gonna get it out of you. I promise. 44 00:01:31,959 --> 00:01:34,127 - Find out right now 45 00:01:34,127 --> 00:01:37,531 on another explosive episode 46 00:01:37,531 --> 00:01:40,400 of "Bachelor in Paradise." 47 00:01:40,400 --> 00:01:43,036 [rock music] 48 00:01:43,036 --> 00:01:46,073 both: ♪ Almost paradise ♪ 49 00:01:46,073 --> 00:01:49,576 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 50 00:01:49,576 --> 00:01:53,280 ♪ Almost paradise ♪ 51 00:01:53,280 --> 00:01:56,950 ♪ How could we ask for more? ♪ 52 00:01:56,950 --> 00:01:59,620 ♪ I swear that I can see ♪ 53 00:01:59,620 --> 00:02:04,324 ♪ Forever in your eyes ♪ 54 00:02:04,324 --> 00:02:07,828 ♪ Paradise ♪ 55 00:02:07,828 --> 00:02:11,898 ♪ ♪ 56 00:02:11,898 --> 00:02:13,533 ♪ And in your arms ♪ 57 00:02:13,533 --> 00:02:17,304 ♪ Salvation's not so far away ♪ 58 00:02:17,304 --> 00:02:18,772 ♪ ♪ 59 00:02:18,772 --> 00:02:21,274 ♪ It's getting closer ♪ 60 00:02:21,274 --> 00:02:24,244 ♪ Closer every day ♪ 61 00:02:24,244 --> 00:02:27,214 ♪ Almost paradise ♪ 62 00:02:27,214 --> 00:02:30,817 ♪ We're knocking on heaven's door ♪ 63 00:02:30,817 --> 00:02:34,721 ♪ Almost paradise ♪ 64 00:02:34,721 --> 00:02:38,125 ♪ How could we ask for more? ♪ 65 00:02:38,125 --> 00:02:42,162 ♪ I swear that I can see forever ♪ 66 00:02:42,162 --> 00:02:45,532 ♪ In your eyes ♪ 67 00:02:45,532 --> 00:02:49,202 ♪ Paradise ♪ 68 00:02:49,202 --> 00:02:51,805 ♪ ♪ 69 00:02:51,805 --> 00:02:55,776 ♪ I swear that I can see forever ♪ 70 00:02:55,776 --> 00:02:58,979 ♪ In your eyes ♪ 71 00:02:58,979 --> 00:03:03,050 ♪ Paradise ♪ 72 00:03:04,551 --> 00:03:07,554 [soft music] 73 00:03:07,554 --> 00:03:14,594 ♪ ♪ 74 00:03:30,410 --> 00:03:33,413 [dramatic music] 75 00:03:33,413 --> 00:03:35,248 ♪ ♪ 76 00:03:35,248 --> 00:03:37,250 - Hola. Good morning. 77 00:03:37,250 --> 00:03:39,052 Coffee, and coffee? 78 00:03:39,052 --> 00:03:41,888 [laughs] - No, thank you. 79 00:03:41,888 --> 00:03:45,192 - I'm stressed, because time is ticking. 80 00:03:45,192 --> 00:03:48,295 I am severely backed up. 81 00:03:48,295 --> 00:03:49,830 Yesterday, I talked to the doctor, 82 00:03:49,830 --> 00:03:51,832 and he told me that if I do not have 83 00:03:51,832 --> 00:03:56,069 a bowel movement by sunrise, that I need to leave Paradise. 84 00:03:56,069 --> 00:03:59,606 - She might be just trying to walk a bowel movement out. 85 00:03:59,606 --> 00:04:01,842 She hasn't pooped in 10 days. 86 00:04:01,842 --> 00:04:04,878 - Everyone is so invested in my gut health 87 00:04:04,878 --> 00:04:07,380 right now, that as soon as I make eye contact with someone, 88 00:04:07,380 --> 00:04:10,083 they're like, "Sam, how are you doing?" 89 00:04:10,083 --> 00:04:11,418 The girls are asking me. 90 00:04:11,418 --> 00:04:12,652 The guys are asking me. 91 00:04:12,652 --> 00:04:14,354 The lifeguard's dog is asking me. 92 00:04:14,354 --> 00:04:15,355 Hey. 93 00:04:15,355 --> 00:04:16,723 Come on. 94 00:04:16,723 --> 00:04:18,358 It would make me so sad if I left Paradise. 95 00:04:18,358 --> 00:04:19,993 I really connected with Aaron. 96 00:04:19,993 --> 00:04:21,661 He was so supportive last night. 97 00:04:21,661 --> 00:04:22,863 He was amazing. 98 00:04:22,863 --> 00:04:24,397 - It's not your poop baby. 99 00:04:24,397 --> 00:04:27,367 It's gonna be our poop baby. 100 00:04:27,367 --> 00:04:29,302 - Sunrise tomorrow morning... 101 00:04:29,302 --> 00:04:31,004 drastic actions. 102 00:04:31,004 --> 00:04:32,973 [words echoing] Sunrise tomorrow morning. 103 00:04:32,973 --> 00:04:35,308 - I kept waking up throughout the middle of the night 104 00:04:35,308 --> 00:04:36,309 like, please, don't be dark. 105 00:04:36,309 --> 00:04:37,778 Please, don't be dark. 106 00:04:37,778 --> 00:04:39,513 And like, I lifted up, and I didn't see the sun. 107 00:04:39,513 --> 00:04:40,714 And I was like, oh, thank God. 108 00:04:40,714 --> 00:04:44,417 But I don't even know. 109 00:04:44,417 --> 00:04:47,420 [beeping] 110 00:04:47,420 --> 00:04:52,125 ♪ ♪ 111 00:04:52,125 --> 00:04:53,426 [bell dings] 112 00:04:55,562 --> 00:04:58,398 - Do you have updates? - Update? There is no update. 113 00:04:58,398 --> 00:04:59,866 I'm gonna have to talk to the doctor soon 114 00:04:59,866 --> 00:05:03,103 just because I'm not really sure what to do from here. 115 00:05:03,103 --> 00:05:05,539 I feel like I've exhausted a lot of options. 116 00:05:05,539 --> 00:05:07,207 I mean, I don't want to go home. 117 00:05:07,207 --> 00:05:09,676 I'm building a connection with Aaron. 118 00:05:09,676 --> 00:05:12,145 - I know. - And I really like him so far. 119 00:05:12,145 --> 00:05:13,613 - Sam is so little. 120 00:05:13,613 --> 00:05:15,949 I'm like, where is this poop even being stored right now? 121 00:05:15,949 --> 00:05:17,317 I don't understand. 122 00:05:17,317 --> 00:05:19,085 My heart breaks for her because she's in 123 00:05:19,085 --> 00:05:20,554 a great space with Aaron, 124 00:05:20,554 --> 00:05:22,455 so I don't want her to go home. 125 00:05:22,455 --> 00:05:24,558 And I know that she doesn't want to go home. 126 00:05:24,558 --> 00:05:25,926 - You're in a sticky situation right now 127 00:05:25,926 --> 00:05:27,394 with Sam potentially leaving. 128 00:05:27,394 --> 00:05:28,762 - I am. 129 00:05:28,762 --> 00:05:30,130 - Is she actually leaving? - She might have to. 130 00:05:30,130 --> 00:05:31,498 Yeah. 131 00:05:31,498 --> 00:05:33,834 We're talking about 11 days, homey, like, no pooping. 132 00:05:33,834 --> 00:05:34,868 - That's not good. 133 00:05:34,868 --> 00:05:36,603 - We want this connection 134 00:05:36,603 --> 00:05:37,838 with Sam and Aaron. 135 00:05:37,838 --> 00:05:39,306 It has to keep going further. 136 00:05:39,306 --> 00:05:40,707 They seem to be like two peas in a pod. 137 00:05:40,707 --> 00:05:43,543 I want them to skyrocket and go to the moon. 138 00:05:43,543 --> 00:05:46,913 - Have you talked to Aaron about possibly going home 139 00:05:46,913 --> 00:05:49,816 and what that means for your relationship? 140 00:05:49,816 --> 00:05:51,184 - I mean, he's a great guy. 141 00:05:51,184 --> 00:05:53,353 - He likes you so much. - And--I know. 142 00:05:53,353 --> 00:05:55,655 - But I don't want to rob him of his experience 143 00:05:55,655 --> 00:05:58,058 because of my issues. - Right. 144 00:05:58,058 --> 00:06:00,260 - I came to Paradise to find love. 145 00:06:00,260 --> 00:06:01,361 How's it going? - Hola. 146 00:06:01,361 --> 00:06:02,696 - How are you? 147 00:06:02,696 --> 00:06:04,197 - Aaron and I are a match made in heaven. 148 00:06:04,197 --> 00:06:05,732 Like, we've really bonded. 149 00:06:05,732 --> 00:06:07,534 And I just want to continue to be here 150 00:06:07,534 --> 00:06:08,802 and further our connection. 151 00:06:08,802 --> 00:06:10,036 I haven't talked to the doctor yet. 152 00:06:10,036 --> 00:06:11,338 - Yeah. 153 00:06:11,338 --> 00:06:14,541 - The doctor said yesterday, like, as of today, 154 00:06:14,541 --> 00:06:17,477 we need to take more serious... 155 00:06:17,477 --> 00:06:19,779 - Yeah. - Measures. 156 00:06:19,779 --> 00:06:21,381 So I'm still waiting. 157 00:06:21,381 --> 00:06:22,749 - Yeah. 158 00:06:22,749 --> 00:06:25,886 I mean, honestly, we definitely connected, right? 159 00:06:25,886 --> 00:06:27,587 - Yeah. Yeah. - And it's been so easy. 160 00:06:27,587 --> 00:06:28,955 - I feel like I've known you for a while. 161 00:06:28,955 --> 00:06:30,824 Like, it's so easy to be myself around you. 162 00:06:30,824 --> 00:06:32,626 I'm just so comfortable with you. 163 00:06:32,626 --> 00:06:36,429 - Sam and I have a connection that we want to explore. 164 00:06:36,429 --> 00:06:39,833 Our worlds, like, collided, but Sam's been hit 165 00:06:39,833 --> 00:06:42,135 by, like, a left and a right. 166 00:06:42,135 --> 00:06:44,938 And now we're just waiting to see that doctor come in 167 00:06:44,938 --> 00:06:46,773 and blow the whistle. 168 00:06:46,773 --> 00:06:49,776 [ominous music] 169 00:06:49,776 --> 00:06:53,580 ♪ ♪ 170 00:06:53,580 --> 00:06:54,814 I know it sucks. 171 00:06:54,814 --> 00:06:56,716 Like, there's definitely ups and downs in life. 172 00:06:56,716 --> 00:07:01,221 And not everything works the way you always want it to. 173 00:07:01,221 --> 00:07:07,327 ♪ ♪ 174 00:07:07,327 --> 00:07:09,462 I wish it was happening to me so you could stay here. 175 00:07:09,462 --> 00:07:11,164 - No. - No, I do. 176 00:07:11,164 --> 00:07:13,967 ♪ ♪ 177 00:07:13,967 --> 00:07:15,402 - Hey. - Oh. 178 00:07:15,402 --> 00:07:16,603 - How you doing, Sam? 179 00:07:16,603 --> 00:07:17,604 Mind if we talk? 180 00:07:17,604 --> 00:07:18,872 Sorry. Good morning. - Yeah. 181 00:07:18,872 --> 00:07:19,973 - What's going on, man? - You want to just-- 182 00:07:19,973 --> 00:07:21,074 - Can we do it in private, actually? 183 00:07:21,074 --> 00:07:22,075 - Yeah, if you'd like. - Okay. 184 00:07:22,075 --> 00:07:23,076 - Yeah. Do it in private. 185 00:07:23,076 --> 00:07:25,679 - So with Sam, it is day 10. 186 00:07:25,679 --> 00:07:26,713 It's double digits. 187 00:07:26,713 --> 00:07:28,815 We've tried options here, 188 00:07:28,815 --> 00:07:30,150 and unfortunately, it didn't progress 189 00:07:30,150 --> 00:07:31,651 the way we wanted it to. 190 00:07:31,651 --> 00:07:32,852 They say love conquers all, 191 00:07:32,852 --> 00:07:35,522 but for Sam, I guess that's not true. 192 00:07:35,522 --> 00:07:38,725 All right. So, Sam, you saw the sunrise. 193 00:07:38,725 --> 00:07:43,396 And from what I understand, there's been no movement. 194 00:07:43,396 --> 00:07:45,699 So we talked about more aggressive treatments 195 00:07:45,699 --> 00:07:48,301 than just the laxatives you had before. 196 00:07:48,301 --> 00:07:49,769 - We were hella vibing hard, 197 00:07:49,769 --> 00:07:51,871 and then wrong time, wrong place. 198 00:07:51,871 --> 00:07:52,939 - Wait. 199 00:07:52,939 --> 00:07:54,441 Where is she? 200 00:07:54,441 --> 00:07:56,910 - We talked for a little bit at the cabana down there, 201 00:07:56,910 --> 00:07:58,078 and then the doctor took her away. 202 00:07:58,078 --> 00:07:59,546 So... 203 00:07:59,546 --> 00:08:01,948 - I know that Sam really wants to find love here. 204 00:08:01,948 --> 00:08:05,118 And she has something really great going with Aaron S. 205 00:08:05,118 --> 00:08:07,287 So to see it crumble would be devastating. 206 00:08:07,287 --> 00:08:09,756 No, no, no. She literally can't. 207 00:08:09,756 --> 00:08:12,058 - Sam is really thriving here with Aaron S. 208 00:08:12,058 --> 00:08:15,562 And we're all just waiting around seeing, did she poop? 209 00:08:15,562 --> 00:08:16,996 - Hey, guys. 210 00:08:16,996 --> 00:08:18,898 Can I talk to everyone for a second? 211 00:08:18,898 --> 00:08:20,767 - Yeah. Come over here. 212 00:08:20,767 --> 00:08:22,802 - I don't know what's going on with Sam. 213 00:08:22,802 --> 00:08:27,474 I just know she hasn't been able to, um, you know, 214 00:08:27,474 --> 00:08:29,275 get--get some things out. 215 00:08:29,275 --> 00:08:31,544 - As some of you guys know, I've been dealing with 216 00:08:31,544 --> 00:08:33,680 stomach issues since I've been here. 217 00:08:33,680 --> 00:08:35,648 I talked to the doctor last night, 218 00:08:35,648 --> 00:08:38,618 and he said to reevaluate things at sunrise. 219 00:08:38,618 --> 00:08:39,853 No luck. 220 00:08:39,853 --> 00:08:42,756 He actually thinks that I should go home. 221 00:08:42,756 --> 00:08:46,793 So I will be leaving Paradise. 222 00:08:46,793 --> 00:08:48,728 I just want to thank you all so much for just 223 00:08:48,728 --> 00:08:51,831 being so invested and so supportive 224 00:08:51,831 --> 00:08:54,100 and just there for me, so... 225 00:08:54,100 --> 00:08:55,368 - No, we're gonna miss you. 226 00:08:55,368 --> 00:08:56,536 - No. - I'll miss you back. 227 00:08:56,536 --> 00:08:57,971 - No. I'm gonna cry. 228 00:08:57,971 --> 00:08:59,773 [indistinct chatter] 229 00:08:59,773 --> 00:09:01,141 - Everyone's gonna miss Sam. 230 00:09:01,141 --> 00:09:02,342 Everyone loves Sam. 231 00:09:02,342 --> 00:09:03,943 It's Sam. 232 00:09:03,943 --> 00:09:05,912 I feel so bad for her. 233 00:09:05,912 --> 00:09:08,415 - Thank you guys for being there for me. 234 00:09:08,415 --> 00:09:10,717 I'm, like-- I'm so embarrassed, but-- 235 00:09:10,717 --> 00:09:12,652 - No, don't be. - No. 236 00:09:12,652 --> 00:09:13,853 - Don't be. We're all adults. - You're awesome. 237 00:09:13,853 --> 00:09:15,789 - Bye. - Bye, bye, bye. 238 00:09:15,789 --> 00:09:18,191 - I feel like it was going so well for Aaron and Sam. 239 00:09:18,191 --> 00:09:20,460 And then out of nowhere, she's like, oh, I have to bounce. 240 00:09:20,460 --> 00:09:22,429 And it has nothing to do with Aaron. 241 00:09:22,429 --> 00:09:24,431 It's, like, so out of his control. 242 00:09:24,431 --> 00:09:26,433 So I feel really bad for him. 243 00:09:26,433 --> 00:09:28,101 I obviously feel bad for her. 244 00:09:28,101 --> 00:09:31,371 - You have been such a special person. 245 00:09:31,371 --> 00:09:33,940 I will never forget our time that we shared. 246 00:09:33,940 --> 00:09:35,742 I've had so much fun getting to meet you 247 00:09:35,742 --> 00:09:37,110 and hang out with you. - I know. 248 00:09:37,110 --> 00:09:39,112 It's so sad because you and I connected 249 00:09:39,112 --> 00:09:42,682 on a really amazing emotional basis, so... 250 00:09:42,682 --> 00:09:45,185 - Well, thank you again so much. 251 00:09:45,185 --> 00:09:47,220 - Of course. All right. - I'll see you soon. 252 00:09:47,220 --> 00:09:48,221 - Take care. - Bye. 253 00:09:48,221 --> 00:09:49,222 Love you. 254 00:09:49,222 --> 00:09:51,558 - We love you. 255 00:09:51,558 --> 00:09:53,226 - It's so sad. 256 00:09:53,226 --> 00:09:55,195 ♪ ♪ 257 00:09:55,195 --> 00:09:58,164 I don't want to leave Paradise. 258 00:09:58,164 --> 00:09:59,666 It's really unfair. 259 00:09:59,666 --> 00:10:03,837 I really wanted to explore my connection with Aaron. 260 00:10:03,837 --> 00:10:04,938 - You come here. 261 00:10:04,938 --> 00:10:06,473 You want to have that full experience. 262 00:10:06,473 --> 00:10:09,008 And then it's cut short by, like, factors 263 00:10:09,008 --> 00:10:10,343 you can't control, you know? 264 00:10:10,343 --> 00:10:11,878 - I saw you guys going to the end. 265 00:10:11,878 --> 00:10:12,946 And it's like, you can't control that. 266 00:10:12,946 --> 00:10:14,514 - Yeah. - It sucks. 267 00:10:14,514 --> 00:10:17,517 - Dude, I was thinking, like, team mom, team dad, you know? 268 00:10:17,517 --> 00:10:18,685 I am bummed. 269 00:10:18,685 --> 00:10:20,053 Like, I made a connection, 270 00:10:20,053 --> 00:10:22,655 and it's gone, not by choice. 271 00:10:22,655 --> 00:10:25,658 - [crying] 272 00:10:25,658 --> 00:10:28,094 ♪ ♪ 273 00:10:28,094 --> 00:10:29,095 - I tried. 274 00:10:29,095 --> 00:10:31,331 I gave it my all here. 275 00:10:31,331 --> 00:10:33,433 I do feel like I've made 276 00:10:33,433 --> 00:10:35,068 such a special connection with Aaron. 277 00:10:35,068 --> 00:10:37,804 So, like, I'll never forget that. 278 00:10:37,804 --> 00:10:40,807 [dramatic music] 279 00:10:40,807 --> 00:10:45,445 ♪ ♪ 280 00:10:45,445 --> 00:10:47,180 Aaron's so amazing. 281 00:10:47,180 --> 00:10:49,415 He's so sweet and so supportive. 282 00:10:49,415 --> 00:10:52,285 And we just--it's, like, 283 00:10:52,285 --> 00:10:53,653 at the tip of the iceberg, you know? 284 00:10:53,653 --> 00:10:55,488 Like, I haven't even cracked it. 285 00:10:55,488 --> 00:11:00,627 ♪ ♪ 286 00:11:00,627 --> 00:11:05,331 I'm really bummed that I'm leaving him. 287 00:11:05,331 --> 00:11:07,333 It's literally a crappy situation. 288 00:11:07,333 --> 00:11:08,301 [laughs] 289 00:11:08,301 --> 00:11:12,472 ♪ ♪ 290 00:11:14,440 --> 00:11:17,443 [light music] 291 00:11:17,443 --> 00:11:21,881 ♪ ♪ 292 00:11:21,881 --> 00:11:24,284 - 10 out of 10. 293 00:11:24,284 --> 00:11:28,488 - I want to explore this. 294 00:11:28,488 --> 00:11:32,158 You gave me my first ever rose. 295 00:11:32,158 --> 00:11:34,527 [laughs] You're so special. - How does that feel? 296 00:11:34,527 --> 00:11:35,528 I've never received one. 297 00:11:35,528 --> 00:11:36,629 I don't know how that feels. 298 00:11:36,629 --> 00:11:39,032 - Well, just you wait. 299 00:11:39,032 --> 00:11:40,033 - Oh-ho. 300 00:11:40,033 --> 00:11:41,634 - Oh-ho-ho. 301 00:11:41,634 --> 00:11:44,370 - Olivia and I have been having a great time 302 00:11:44,370 --> 00:11:45,872 here in Paradise so far together. 303 00:11:45,872 --> 00:11:47,607 The rose was a hey, I want to get 304 00:11:47,607 --> 00:11:48,708 to know you a little bit more. 305 00:11:48,708 --> 00:11:50,109 Let's see if there's something there. 306 00:11:50,109 --> 00:11:51,811 And if the romantic connection ever 307 00:11:51,811 --> 00:11:54,447 gets there, which for me, it definitely has, 308 00:11:54,447 --> 00:11:57,283 we'll--we'll explore that. 309 00:11:57,283 --> 00:11:59,586 - I think someone's coming down today with s date card. 310 00:11:59,586 --> 00:12:03,590 Who that will be, only time will tell. 311 00:12:03,590 --> 00:12:05,725 - We have a bunch of couples in Paradise. 312 00:12:05,725 --> 00:12:07,393 The girls hold the roses. 313 00:12:07,393 --> 00:12:11,164 And the numbers are definitely not in the favor of the men. 314 00:12:11,164 --> 00:12:13,099 We lost our dear friend Sam, 315 00:12:13,099 --> 00:12:16,636 so we got ten men and seven women. 316 00:12:16,636 --> 00:12:19,839 Brayden and Kat had this lovey-dovey-- 317 00:12:19,839 --> 00:12:20,940 some people were saying 318 00:12:20,940 --> 00:12:22,342 the strongest relationship here. 319 00:12:22,342 --> 00:12:24,277 And then boom, Tanner came on the beach 320 00:12:24,277 --> 00:12:25,445 yesterday with a date card. 321 00:12:25,445 --> 00:12:26,646 He ends up choosing Kat. 322 00:12:26,646 --> 00:12:28,047 Kat drops Brayden. 323 00:12:28,047 --> 00:12:30,216 She doesn't even have a polite conversation. 324 00:12:30,216 --> 00:12:31,351 - I don't know. I just, like-- 325 00:12:31,351 --> 00:12:32,585 I really vibed with you yesterday. 326 00:12:32,585 --> 00:12:33,753 And I, like, really-- - Yesterday was awesome, 327 00:12:33,753 --> 00:12:35,154 like, when we got back and we were just, 328 00:12:35,154 --> 00:12:36,489 like, chilling. - Yeah. Yes. 329 00:12:36,489 --> 00:12:37,757 - This is nice. - Yeah, that was the best part. 330 00:12:37,757 --> 00:12:39,559 - How are you feeling this morning? 331 00:12:39,559 --> 00:12:41,160 - It just makes me realize I got hustled. 332 00:12:41,160 --> 00:12:42,762 - We understand, like, you saying, 333 00:12:42,762 --> 00:12:44,497 like, yo, I don't know if this is gonna work out. 334 00:12:44,497 --> 00:12:46,633 But the delivery was off last night, big time. 335 00:12:46,633 --> 00:12:47,634 - Yeah. - It just sounds like 336 00:12:47,634 --> 00:12:49,002 she wants to have a wild summer 337 00:12:49,002 --> 00:12:50,303 of getting to hang out with a lot of different guys. 338 00:12:50,303 --> 00:12:51,604 And you know, I'm just-- I mean-- 339 00:12:51,604 --> 00:12:52,605 - Which is okay. 340 00:12:52,605 --> 00:12:54,107 - Which is fine. 341 00:12:54,107 --> 00:12:55,675 But again, be clear about your intentions from the jump. 342 00:12:55,675 --> 00:12:57,343 Like, that's my thing is like, it's entirely 343 00:12:57,343 --> 00:12:59,045 different from what she was kind of telling me. 344 00:12:59,045 --> 00:13:00,213 - You stumbled into a trap. 345 00:13:00,213 --> 00:13:01,214 - I stumbled in. 346 00:13:01,214 --> 00:13:02,548 I just saw her, and I fell hard. 347 00:13:02,548 --> 00:13:04,751 And at the bottom of the trap was a sharp knife 348 00:13:04,751 --> 00:13:06,953 that just stabbed me through my face. 349 00:13:06,953 --> 00:13:09,288 Kat's like a female praying mantis. 350 00:13:09,288 --> 00:13:10,990 It's like, they get this guy. 351 00:13:10,990 --> 00:13:13,126 And then after they mate with him, they eat him. 352 00:13:13,126 --> 00:13:17,163 She got my rose, and she killed me. 353 00:13:17,163 --> 00:13:19,532 - You just got to get-- just get through it. 354 00:13:19,532 --> 00:13:21,801 - I just have to tell you, your voice is so soothing. 355 00:13:21,801 --> 00:13:23,803 - Yeah, can you read us a book tonight, dude? 356 00:13:23,803 --> 00:13:25,238 This might be our last night here. 357 00:13:25,238 --> 00:13:27,373 - Kat, she's over there cuddling up with Tanner. 358 00:13:27,373 --> 00:13:29,242 In one regard, I want to give him a heads up 359 00:13:29,242 --> 00:13:31,277 because I thought I was in a safe relationship. 360 00:13:31,277 --> 00:13:33,713 But I'm sure Kat's gonna be on the hunt for somebody else. 361 00:13:33,713 --> 00:13:35,314 There's a man eater on that beach. 362 00:13:35,314 --> 00:13:37,050 Like, bro, she's hungry. 363 00:13:37,050 --> 00:13:39,919 [dramatic music] 364 00:13:39,919 --> 00:13:42,955 [upbeat music] 365 00:13:42,955 --> 00:13:44,324 - I'm John Henry. 366 00:13:44,324 --> 00:13:46,059 I'm from Charity's season. 367 00:13:46,059 --> 00:13:48,728 And I'm nervous as hell being in Paradise right now. 368 00:13:48,728 --> 00:13:50,330 - How you been? - Good. How you been? 369 00:13:50,330 --> 00:13:51,831 - Welcome to Paradise. - Yeah. 370 00:13:51,831 --> 00:13:52,965 - How are you feeling? Doing okay? 371 00:13:52,965 --> 00:13:54,634 - I'm--I'm nervous. - Are you? 372 00:13:54,634 --> 00:13:56,336 - Nervous wreck, but I'm better this time. 373 00:13:56,336 --> 00:13:57,870 - The last time we saw you obviously 374 00:13:57,870 --> 00:13:59,038 was on Charity's season. - Yeah, um... 375 00:13:59,038 --> 00:14:00,173 - What have you been doing since then? 376 00:14:00,173 --> 00:14:01,641 - Just went right back to work. 377 00:14:01,641 --> 00:14:02,842 - It's underwater welding, right? 378 00:14:02,842 --> 00:14:04,310 - That's part of it. Yeah. 379 00:14:04,310 --> 00:14:05,745 - You have, like, literally the most dangerous job 380 00:14:05,745 --> 00:14:07,780 in the world, and yet, you're nervous, 381 00:14:07,780 --> 00:14:09,015 about to go down these steps and talk 382 00:14:09,015 --> 00:14:10,183 to a bunch of really pretty women 383 00:14:10,183 --> 00:14:11,384 and drink some margaritas on a beach. 384 00:14:11,384 --> 00:14:12,819 - Yeah, that's not where I thrive. 385 00:14:12,819 --> 00:14:14,821 Underwater in the dark, I'm good. 386 00:14:14,821 --> 00:14:16,422 - Your hands, are they-- are they shaking? 387 00:14:16,422 --> 00:14:18,224 Those are not the hands of an underwater diver. 388 00:14:18,224 --> 00:14:19,926 Gosh, you're, like, the last person I thought 389 00:14:19,926 --> 00:14:21,160 that wouldn't have ice in the veins. 390 00:14:21,160 --> 00:14:22,362 - I'm shy. - You're shy? 391 00:14:22,362 --> 00:14:23,362 - It takes me a little bit to open up. 392 00:14:23,362 --> 00:14:24,497 - It's okay, dude. 393 00:14:24,497 --> 00:14:25,665 Is there anybody that you're hoping 394 00:14:25,665 --> 00:14:27,467 to cross paths with here at the beach? 395 00:14:27,467 --> 00:14:30,703 - Kylee is beautiful. - Okay. 396 00:14:30,703 --> 00:14:32,472 Are we gonna click? I don't know. 397 00:14:32,472 --> 00:14:33,873 - You've got the pregame jitters, man. 398 00:14:33,873 --> 00:14:35,374 I used to feel the same way when I played football. 399 00:14:35,374 --> 00:14:37,910 What helped me was just getting tackled once in a game. 400 00:14:37,910 --> 00:14:39,779 - Yeah. - And then it all goes. 401 00:14:39,779 --> 00:14:41,314 Go down the stairs. 402 00:14:41,314 --> 00:14:42,749 Seriously, ask one of the women if they'll just tackle you, 403 00:14:42,749 --> 00:14:43,850 lay you out. - [laughs] Yeah. 404 00:14:43,850 --> 00:14:45,551 Make it better. Kylee, hit me. 405 00:14:45,551 --> 00:14:46,719 - That's it. 406 00:14:46,719 --> 00:14:47,954 You got a not so secret weapon here. 407 00:14:47,954 --> 00:14:49,489 And you can use that. 408 00:14:49,489 --> 00:14:51,390 You can go down to the beach, talk to some of the ladies, 409 00:14:51,390 --> 00:14:54,160 see who you're connecting with, take someone on a date, 410 00:14:54,160 --> 00:14:55,161 and make it happen. 411 00:14:55,161 --> 00:14:57,163 - Yeah. - Enjoy it, man. 412 00:14:57,163 --> 00:14:58,865 - I'm here to meet somebody, hopefully. 413 00:14:58,865 --> 00:15:00,199 I got more options, you know? 414 00:15:00,199 --> 00:15:03,770 Someone might like me here this time, so hopeful. 415 00:15:03,770 --> 00:15:06,472 But you know, I'm not a very smooth talker. 416 00:15:06,472 --> 00:15:08,207 Jumping right in, talking to a girl, 417 00:15:08,207 --> 00:15:10,109 and hitting it off, like, that's just-- 418 00:15:10,109 --> 00:15:13,579 it's not really where I thrive. 419 00:15:13,579 --> 00:15:15,114 - John Henry. Yo. - Hello. 420 00:15:15,114 --> 00:15:16,616 - Hey. - What's up, dude? 421 00:15:16,616 --> 00:15:17,717 - How you been, dude? 422 00:15:17,717 --> 00:15:19,318 - It's really good to see you, man. 423 00:15:19,318 --> 00:15:22,422 - He's gonna stir some feathers. 424 00:15:22,422 --> 00:15:24,957 [laughter] 425 00:15:24,957 --> 00:15:26,492 - I'm so excited to have my boy here. 426 00:15:26,492 --> 00:15:29,362 But at the end of the day, John Henry is a handsome cat. 427 00:15:29,362 --> 00:15:30,797 He's super interesting too. 428 00:15:30,797 --> 00:15:31,931 - Hi. I'm Kylee. 429 00:15:31,931 --> 00:15:32,932 - Oh, jeez. [laughs] 430 00:15:32,932 --> 00:15:34,133 - Nice to meet you. 431 00:15:34,133 --> 00:15:35,868 - So John Henry's a killer, you know? 432 00:15:35,868 --> 00:15:37,603 I wouldn't want John Henry talking to my girl. 433 00:15:37,603 --> 00:15:40,206 So John Henry could definitely shake things up. 434 00:15:40,206 --> 00:15:41,340 - Kat. - Kat? 435 00:15:41,340 --> 00:15:42,809 both: Nice to meet you. 436 00:15:42,809 --> 00:15:45,411 - I would be nervous if I was the men. 437 00:15:45,411 --> 00:15:47,313 I'm sure some of the guys are like, 438 00:15:47,313 --> 00:15:49,282 let me hold my girl a little close. 439 00:15:49,282 --> 00:15:50,583 Come here. Let me put my arm around you. 440 00:15:50,583 --> 00:15:53,052 You cold? 90 degree weather. You cold? 441 00:15:53,052 --> 00:15:54,954 You want my shirt? 442 00:15:54,954 --> 00:15:56,789 - All right, everybody, John Henry. 443 00:15:56,789 --> 00:15:59,458 And I got a date card. 444 00:15:59,458 --> 00:16:01,460 - Aw, he's a little shaky. 445 00:16:02,595 --> 00:16:03,763 - "John Henry. 446 00:16:03,763 --> 00:16:05,698 Let's get cheeky together." 447 00:16:05,698 --> 00:16:07,266 [laughter] - Oh. 448 00:16:07,266 --> 00:16:08,534 - Cheeky boy. 449 00:16:08,534 --> 00:16:10,303 - So, Kat, you want to go have a little talk? 450 00:16:10,303 --> 00:16:11,337 - Yeah, sure. 451 00:16:11,337 --> 00:16:12,605 [tense music] 452 00:16:12,605 --> 00:16:13,606 Hi. 453 00:16:13,606 --> 00:16:14,707 - Hi. 454 00:16:14,707 --> 00:16:15,808 - Welcome to Paradise. 455 00:16:15,808 --> 00:16:17,710 - John Henry pulls Kat to talk. 456 00:16:17,710 --> 00:16:19,579 I mean, John Henry's a good-looking dude, 457 00:16:19,579 --> 00:16:22,148 but Kat and I's relationship is super strong right now. 458 00:16:22,148 --> 00:16:24,317 I mean, we had a great first date. 459 00:16:24,317 --> 00:16:25,785 I'm feeling good. 460 00:16:25,785 --> 00:16:27,553 - Who are you interested in? 461 00:16:27,553 --> 00:16:28,921 - Y'all are--all of you are beautiful. 462 00:16:28,921 --> 00:16:29,989 - Yeah. 463 00:16:29,989 --> 00:16:31,390 - So it's like, the thing with me 464 00:16:31,390 --> 00:16:33,826 is, like, I'm not really gonna connect with somebody 465 00:16:33,826 --> 00:16:35,695 until, like, I get to know them. 466 00:16:35,695 --> 00:16:36,929 - Right, right. 467 00:16:36,929 --> 00:16:38,431 - 'Cause I'm not just gonna go off looks. 468 00:16:38,431 --> 00:16:40,066 - Everything makes John Henry hot. 469 00:16:40,066 --> 00:16:41,901 He talks, and I don't hear what's 470 00:16:41,901 --> 00:16:43,336 coming out of his mouth. 471 00:16:43,336 --> 00:16:44,837 - It's hard for me to tell right now because I haven't 472 00:16:44,837 --> 00:16:46,506 really talked to anybody yet. - Right. 473 00:16:46,506 --> 00:16:47,974 - Kylee's a smoke show. 474 00:16:47,974 --> 00:16:51,777 - I know her and Aven are, like, pretty solid right now. 475 00:16:51,777 --> 00:16:52,945 But hey, shoot your shot. 476 00:16:52,945 --> 00:16:54,113 Do your thing. - Yeah, I mean... 477 00:16:54,113 --> 00:16:55,615 - You never know. - We'll see. 478 00:16:55,615 --> 00:16:56,716 - He has blue eyes. 479 00:16:56,716 --> 00:16:57,783 He has amazing teeth, 480 00:16:57,783 --> 00:16:59,585 has a nice head of hair. 481 00:16:59,585 --> 00:17:00,620 I'll take that. 482 00:17:00,620 --> 00:17:01,854 - Hey, Kylee. - Hi. 483 00:17:01,854 --> 00:17:03,055 - You want to go have a little talk? 484 00:17:03,055 --> 00:17:04,423 - Sure. 485 00:17:04,423 --> 00:17:05,691 How are you? - Doing good. 486 00:17:05,691 --> 00:17:06,692 How are you doing? 487 00:17:06,692 --> 00:17:07,693 - Good. 488 00:17:07,693 --> 00:17:09,495 Welcome to Paradise. 489 00:17:09,495 --> 00:17:11,130 - I forgot about how interested he was 490 00:17:11,130 --> 00:17:12,431 in Kylee before all of this. 491 00:17:12,431 --> 00:17:13,900 - Really? 492 00:17:13,900 --> 00:17:16,102 - Kylee and Aven, they're pretty much locked in. 493 00:17:16,102 --> 00:17:18,137 But I think after one conversation with John Henry, 494 00:17:18,137 --> 00:17:20,206 she's gonna be like, wow, this man looks like 495 00:17:20,206 --> 00:17:21,874 a poster in my room, you know? 496 00:17:21,874 --> 00:17:23,709 Like, I want to see that thing every day. 497 00:17:23,709 --> 00:17:25,077 - Everyone's asking me, like, 498 00:17:25,077 --> 00:17:26,412 who do you want to see at the beach, 499 00:17:26,412 --> 00:17:30,349 who you're interested in, and you are number one. 500 00:17:30,349 --> 00:17:32,218 - John Henry, you're so-- - And ever since-- 501 00:17:32,218 --> 00:17:33,386 - That's so sweet. 502 00:17:33,386 --> 00:17:34,587 - That's why I want to pull you aside, 503 00:17:34,587 --> 00:17:36,155 because I want to let you know. - Yeah. 504 00:17:36,155 --> 00:17:38,090 - Like, Kat told me that Kylee and Aven, like, 505 00:17:38,090 --> 00:17:39,859 they're, like, a lock every time. 506 00:17:39,859 --> 00:17:40,860 - Yeah. - It's like, hmm. 507 00:17:40,860 --> 00:17:42,495 - I think it's so early. 508 00:17:42,495 --> 00:17:44,964 Aven and I haven't had, like-- we've had conversations. 509 00:17:44,964 --> 00:17:47,700 But you just kind of let it flow and just go from there. 510 00:17:47,700 --> 00:17:48,868 - Yeah. 511 00:17:48,868 --> 00:17:50,469 - If we were to go on a date, 512 00:17:50,469 --> 00:17:52,605 I would definitely be open for it. 513 00:17:52,605 --> 00:17:54,674 I think you should just pick whoever you've had 514 00:17:54,674 --> 00:17:56,175 a conversation and you felt most 515 00:17:56,175 --> 00:17:57,710 comfortable with because you don't want 516 00:17:57,710 --> 00:17:59,645 to be, like, nervous and timid the whole time. 517 00:17:59,645 --> 00:18:01,347 - Yeah. There are a lot of people I don't know up there. 518 00:18:01,347 --> 00:18:02,882 - A lot of people? You'll get to know them. 519 00:18:02,882 --> 00:18:03,883 - Yeah. 520 00:18:03,883 --> 00:18:05,484 - John Henry is very charming. 521 00:18:05,484 --> 00:18:07,486 He has his little Southern swag. 522 00:18:07,486 --> 00:18:09,422 He'll be like, come here, pretty girl. 523 00:18:09,422 --> 00:18:11,123 Let me take you on a date. 524 00:18:11,123 --> 00:18:12,224 - Olivia? 525 00:18:12,224 --> 00:18:13,526 - Hi. 526 00:18:13,526 --> 00:18:14,527 - What's up, man? 527 00:18:14,527 --> 00:18:16,228 - What's going on, dude? 528 00:18:16,228 --> 00:18:17,430 I've never talked to you before. 529 00:18:17,430 --> 00:18:18,431 - I know. We're gonna get to, 530 00:18:18,431 --> 00:18:19,799 I guess, hopefully. - Well. 531 00:18:19,799 --> 00:18:21,167 All right. You ready? 532 00:18:21,167 --> 00:18:22,868 - I mean, you can have your moment. 533 00:18:22,868 --> 00:18:26,072 - John Henry and Olivia potentially having, 534 00:18:26,072 --> 00:18:28,074 like, a spark, yeah, it makes me nervous. 535 00:18:28,074 --> 00:18:29,475 It absolutely does, you know? 536 00:18:29,475 --> 00:18:31,410 She's the most fun person on the beach, 537 00:18:31,410 --> 00:18:32,812 so why wouldn't they? 538 00:18:32,812 --> 00:18:34,213 - All right. 539 00:18:34,213 --> 00:18:36,849 So I wanted to pull you aside because you're new. 540 00:18:36,849 --> 00:18:38,718 I don't know you. - Yeah. Yeah. 541 00:18:38,718 --> 00:18:39,819 I don't know you either. - So. 542 00:18:39,819 --> 00:18:41,487 - Hi. I was on Zach's season. 543 00:18:41,487 --> 00:18:42,655 I went home night one, 544 00:18:42,655 --> 00:18:44,557 so yeah, you know. - Oh, okay. 545 00:18:44,557 --> 00:18:46,058 - I work in a hospital. 546 00:18:46,058 --> 00:18:47,994 Right now I work as a tech, but I'm going to PA school. 547 00:18:47,994 --> 00:18:49,328 - Oh. That's impressive. 548 00:18:49,328 --> 00:18:51,597 - Yeah, cut open some hearts with some surgeons. 549 00:18:51,597 --> 00:18:53,032 - Nice. Okay. 550 00:18:53,032 --> 00:18:54,834 I like that. - Your turn. 551 00:18:54,834 --> 00:18:57,036 - I also got eliminated very early. 552 00:18:57,036 --> 00:18:58,337 - Yeah. - Not first night, 553 00:18:58,337 --> 00:18:59,839 but second night. - Let's go. 554 00:18:59,839 --> 00:19:01,440 [laughs] 555 00:19:01,440 --> 00:19:02,608 - I don't know. I was just really shy. 556 00:19:02,608 --> 00:19:04,110 So I she got rid of me because of that. 557 00:19:04,110 --> 00:19:05,478 - [laughs] 558 00:19:05,478 --> 00:19:06,545 But you're here now... - But I'm here now. 559 00:19:06,545 --> 00:19:08,581 - So yeah. - So I'm excited. 560 00:19:08,581 --> 00:19:09,582 - Are you nervous? - Absolutely. 561 00:19:09,582 --> 00:19:10,716 Did you see me shaking up there? 562 00:19:10,716 --> 00:19:11,951 - I did. Your hands-- - I was trying 563 00:19:11,951 --> 00:19:13,085 to pull the card out. - You took out the card. 564 00:19:13,085 --> 00:19:14,286 You were like... - I was like-- 565 00:19:14,286 --> 00:19:15,454 - I was like... - My legs were shaking. 566 00:19:15,454 --> 00:19:16,756 - It's okay, it's okay. - Oh, my God. 567 00:19:16,756 --> 00:19:18,924 - Well, first of all, everybody here is like, 568 00:19:18,924 --> 00:19:22,094 I want John Henry to be here. I want John Henry to be here. 569 00:19:22,094 --> 00:19:24,063 Everybody thinks you're cute. 570 00:19:24,063 --> 00:19:25,331 Don't be nervous. - I still don't know 571 00:19:25,331 --> 00:19:26,632 what I'm gonna do. I have to make a decision. 572 00:19:26,632 --> 00:19:28,668 - Yeah. - And I don't know. 573 00:19:28,668 --> 00:19:31,704 - John Henry is a 12 out of 10. 574 00:19:31,704 --> 00:19:33,239 Like, this is the scale. 575 00:19:33,239 --> 00:19:36,609 And John Henry's like, oh, this is the end? 576 00:19:36,609 --> 00:19:38,577 Let me go past it a little bit. 577 00:19:38,577 --> 00:19:40,046 I'd love to get to know him more. 578 00:19:40,046 --> 00:19:41,947 - It was nice talking to everybody, 579 00:19:41,947 --> 00:19:43,949 but there is someone that kind of just really 580 00:19:43,949 --> 00:19:45,651 made me feel at ease. 581 00:19:45,651 --> 00:19:47,319 ♪ ♪ 582 00:19:47,319 --> 00:19:50,289 Olivia, would you like to go on this date? 583 00:19:50,289 --> 00:19:52,224 - Um, yeah. 584 00:19:52,224 --> 00:19:56,162 Can I just talk to Peter for a second first? 585 00:19:56,162 --> 00:19:57,663 Let's go chat. 586 00:19:57,663 --> 00:19:59,598 - This way? Sure. 587 00:19:59,598 --> 00:20:01,934 - John Henry asks me on a date. 588 00:20:01,934 --> 00:20:05,271 And speaking from being on the flip side of it 589 00:20:05,271 --> 00:20:07,039 way back on night one, 590 00:20:07,039 --> 00:20:09,508 Will did not have a conversation with me. 591 00:20:09,508 --> 00:20:12,745 And out of respect for what Peter and I are growing, 592 00:20:12,745 --> 00:20:15,314 I want to talk before I can give you a decision. 593 00:20:15,314 --> 00:20:16,515 - Are you surprised? 594 00:20:16,515 --> 00:20:17,883 - I'm very surprised. - Are you? 595 00:20:17,883 --> 00:20:19,418 - I didn't think-- he was so nervous. 596 00:20:19,418 --> 00:20:20,619 I was just like-- - Yeah. 597 00:20:20,619 --> 00:20:21,887 - I gave him a hug. - Hard to read him. 598 00:20:21,887 --> 00:20:23,222 - And I was like, oh, you're very, very sweaty. 599 00:20:23,222 --> 00:20:24,457 - No. 600 00:20:24,457 --> 00:20:26,859 I mean, it's not surprising to me, you know? 601 00:20:26,859 --> 00:20:30,329 He's got to pick from a beautiful woman, and he did. 602 00:20:30,329 --> 00:20:32,498 Look, I'd rather you not go on the date, right, 603 00:20:32,498 --> 00:20:34,700 to swim and laugh and have a good time 604 00:20:34,700 --> 00:20:36,402 and deepen what we have. 605 00:20:36,402 --> 00:20:37,970 Trust your heart. Trust your heart. 606 00:20:37,970 --> 00:20:41,674 - I don't know because I mean, I love hanging out with you. 607 00:20:41,674 --> 00:20:44,443 - My relationship with Olivia is definitely ready 608 00:20:44,443 --> 00:20:45,845 to take that, like, next step. 609 00:20:45,845 --> 00:20:47,913 And if she says, "You know what? 610 00:20:47,913 --> 00:20:49,281 Like, I just want to spend the day with you," 611 00:20:49,281 --> 00:20:51,217 and grabs my hand and doesn't go on the date, 612 00:20:51,217 --> 00:20:54,019 like, I'll be on cloud nine here in Paradise. 613 00:20:54,019 --> 00:20:55,321 That's for sure. 614 00:20:57,289 --> 00:20:59,258 [suspenseful music] 615 00:20:59,258 --> 00:21:00,526 - So Peter. 616 00:21:00,526 --> 00:21:02,595 I did not know Peter was gonna be here. 617 00:21:02,595 --> 00:21:04,597 - John Henry pulls Olivia for the date, 618 00:21:04,597 --> 00:21:06,766 and Peter pulls her aside to chat. 619 00:21:06,766 --> 00:21:10,002 I feel like at this point, Olivia and Peter are still 620 00:21:10,002 --> 00:21:13,372 a little fresh, so I'm sure Peter is feeling very fearful, 621 00:21:13,372 --> 00:21:16,008 considering the sparks just started. 622 00:21:16,008 --> 00:21:17,510 - This is a very tough position. 623 00:21:17,510 --> 00:21:19,011 - I get it. - It's like, I don't-- 624 00:21:19,011 --> 00:21:21,413 - Selfishly, I want you to stay because I want you to-- 625 00:21:21,413 --> 00:21:23,649 I want to hang out with you today, like, you know, all day 626 00:21:23,649 --> 00:21:25,818 and build upon our relationship 627 00:21:25,818 --> 00:21:28,020 and our getting to know one another more. 628 00:21:28,020 --> 00:21:29,922 ♪ ♪ 629 00:21:29,922 --> 00:21:30,923 Be selfish. 630 00:21:30,923 --> 00:21:33,225 What do you want to do? 631 00:21:33,225 --> 00:21:34,460 - What do you think? 632 00:21:34,460 --> 00:21:35,861 - I think she'll go. 633 00:21:35,861 --> 00:21:37,630 ♪ ♪ 634 00:21:37,630 --> 00:21:41,033 - I'm excited about where Peter and I are headed, 635 00:21:41,033 --> 00:21:42,067 so I kind of feel like-- 636 00:21:42,067 --> 00:21:43,169 I don't know. 637 00:21:43,169 --> 00:21:45,571 If I go on the date with John Henry, 638 00:21:45,571 --> 00:21:47,640 is Peter gonna be kind of like, all right, 639 00:21:47,640 --> 00:21:50,109 I'm going to go explore something else? 640 00:21:50,109 --> 00:21:51,277 Do I say no? 641 00:21:51,277 --> 00:21:53,546 And John Henry's already so nervous. 642 00:21:53,546 --> 00:21:56,215 But like, from what I hear, he's exciting. 643 00:21:56,215 --> 00:21:57,516 He's fun. 644 00:21:57,516 --> 00:22:00,085 ♪ ♪ 645 00:22:00,085 --> 00:22:01,120 Want to go? 646 00:22:01,120 --> 00:22:02,121 Yeah. Let's go. - You want to? 647 00:22:02,121 --> 00:22:03,122 All right. - Have fun. 648 00:22:03,122 --> 00:22:04,223 - Right on. - See you, buddy. 649 00:22:04,223 --> 00:22:05,224 - Bye, guys. - Bye, guys. Have fun. 650 00:22:05,224 --> 00:22:06,258 - Have fun. - All right. 651 00:22:06,258 --> 00:22:09,428 - Have fun. Not that much fun. 652 00:22:09,428 --> 00:22:11,096 - We got a lot to learn about each other. 653 00:22:11,096 --> 00:22:12,264 - Yeah. 654 00:22:12,264 --> 00:22:14,233 - I'm definitely--I'm-- 655 00:22:14,233 --> 00:22:15,668 I am definitely a little nervous. 656 00:22:15,668 --> 00:22:16,836 I thought Olivia and I were going to have 657 00:22:16,836 --> 00:22:18,003 all day together. 658 00:22:18,003 --> 00:22:19,338 Obviously, that did not happen. 659 00:22:19,338 --> 00:22:23,509 And I don't know exactly how she feels about me. 660 00:22:23,509 --> 00:22:26,445 Olivia going on the date put me in a funk. 661 00:22:26,445 --> 00:22:28,714 When Olivia comes back, she'll either be like, 662 00:22:28,714 --> 00:22:30,416 yeah, I really like Peter more. 663 00:22:30,416 --> 00:22:31,951 I want to hang out with him and get to know him more, 664 00:22:31,951 --> 00:22:34,587 or she'll be like, hey, like, that connection 665 00:22:34,587 --> 00:22:35,888 we were building was more just a friend thing 666 00:22:35,888 --> 00:22:37,823 than anything else. - Yeah. 667 00:22:37,823 --> 00:22:42,394 - It's just weird how fast things can shift. 668 00:22:42,394 --> 00:22:44,797 - [snaps] Yeah. 669 00:22:44,797 --> 00:22:46,599 ♪ ♪ 670 00:22:46,599 --> 00:22:49,568 [light music] 671 00:22:49,568 --> 00:22:54,673 ♪ ♪ 672 00:22:54,673 --> 00:22:55,874 - This is your first date? 673 00:22:55,874 --> 00:22:57,910 - This is my first date ever. 674 00:22:57,910 --> 00:22:59,445 - It's been a very long time since 675 00:22:59,445 --> 00:23:04,083 I've been on a one-on-one date with a girl. 676 00:23:04,083 --> 00:23:05,584 It's been a long time. I don't even-- 677 00:23:05,584 --> 00:23:07,586 I couldn't even tell you the last time I was on a date. 678 00:23:07,586 --> 00:23:09,121 I'm nervous about it, 679 00:23:09,121 --> 00:23:12,024 so I hope, you know, it goes well. 680 00:23:12,024 --> 00:23:13,993 [both speaking Spanish] 681 00:23:13,993 --> 00:23:15,194 - Thank you. 682 00:23:26,405 --> 00:23:27,473 - Did you get that? - Take your clothes off. 683 00:23:27,473 --> 00:23:28,507 Yeah. [laughter] 684 00:23:28,507 --> 00:23:29,541 I'm going into this date 685 00:23:29,541 --> 00:23:31,610 feeling happy, excited. 686 00:23:31,610 --> 00:23:33,412 The biggest thing I want out of today 687 00:23:33,412 --> 00:23:35,714 is for John Henry to have fun. 688 00:23:35,714 --> 00:23:37,983 I want me to have fun too, but I really want him 689 00:23:37,983 --> 00:23:39,652 to just kind of, like, relax, 690 00:23:39,652 --> 00:23:41,420 don't be nervous, dive right in. 691 00:23:41,420 --> 00:23:42,421 - Now what? 692 00:23:42,421 --> 00:23:45,057 - [speaking Spanish] 693 00:23:45,057 --> 00:23:47,126 - Oh, sit. Okay. 694 00:23:48,994 --> 00:23:50,329 Oh, boy. 695 00:23:50,329 --> 00:23:52,398 [laughs] 696 00:23:52,398 --> 00:23:53,832 - You okay? 697 00:23:53,832 --> 00:23:55,701 - This is a bad start. 698 00:23:55,701 --> 00:23:58,704 [laughing] Oh, my God. 699 00:23:58,704 --> 00:24:00,406 Well, if you were nervous, 700 00:24:00,406 --> 00:24:01,874 I hope you're not nervous anymore, 701 00:24:01,874 --> 00:24:04,743 'cause I just broke the bed. 702 00:24:04,743 --> 00:24:05,811 We broke the bed. 703 00:24:05,811 --> 00:24:07,813 Like, it was so embarrassing. 704 00:24:07,813 --> 00:24:09,281 That didn't just happen. 705 00:24:09,281 --> 00:24:13,852 And I would have been mortified if he wasn't so nervous. 706 00:24:13,852 --> 00:24:16,422 You can tell everyone we broke the bed. 707 00:24:16,422 --> 00:24:18,891 - You know, I've never been in this situation before. 708 00:24:18,891 --> 00:24:20,993 It's a full-blown massage setup, 709 00:24:20,993 --> 00:24:23,329 which is, you know, new to me. 710 00:24:23,329 --> 00:24:24,663 [groaning] 711 00:24:24,663 --> 00:24:26,699 - Lean into the process, okay? 712 00:24:26,699 --> 00:24:28,400 - It's in my mouth. - I know. 713 00:24:28,400 --> 00:24:31,337 - They got, like, face masks. 714 00:24:31,337 --> 00:24:32,938 So how does it feel? 715 00:24:32,938 --> 00:24:35,240 - It feels so good. - [laughing] Yeah. 716 00:24:35,240 --> 00:24:38,110 Stuff to put on your eye and scrape it with a rock. 717 00:24:38,110 --> 00:24:40,980 I don't know what I'm doing. [laughs] 718 00:24:40,980 --> 00:24:42,448 Oh, I got to flip it. I'm sorry. 719 00:24:42,448 --> 00:24:44,116 - It went into my eye. 720 00:24:44,116 --> 00:24:46,318 We have a lot to work on with John Henry. 721 00:24:46,318 --> 00:24:49,555 [both laughing] 722 00:24:49,555 --> 00:24:51,056 That's the towel you just wiped your sweat with. 723 00:24:51,056 --> 00:24:52,257 No? 724 00:24:52,257 --> 00:24:53,992 - No, that wasn't-- that was your towel. 725 00:24:53,992 --> 00:24:56,061 - Mine's right here. 726 00:24:56,061 --> 00:24:57,363 - Oh, my God. 727 00:24:57,363 --> 00:24:59,565 - He does not know anything about skincare. 728 00:24:59,565 --> 00:25:01,767 He's such a guy. Oh, my gosh. 729 00:25:01,767 --> 00:25:05,104 He's such a guy, and I think it's so cute. 730 00:25:05,104 --> 00:25:06,105 - Oh, my gosh. 731 00:25:06,105 --> 00:25:08,374 That feels so good. 732 00:25:08,374 --> 00:25:10,275 Where did you learn how to do this at? 733 00:25:10,275 --> 00:25:12,077 - It's just like, you ever get a massage 734 00:25:12,077 --> 00:25:13,512 and you kind of, like-- - I don't know. 735 00:25:13,512 --> 00:25:15,180 I've never had, like, a professional one. 736 00:25:15,180 --> 00:25:16,181 - Well. 737 00:25:16,181 --> 00:25:18,050 - Oh, my gosh. 738 00:25:18,050 --> 00:25:20,652 - Okay, so tell me about your tattoos. 739 00:25:20,652 --> 00:25:22,020 Let's go arm first. 740 00:25:22,020 --> 00:25:24,790 - Yeah, that took a little while. 741 00:25:24,790 --> 00:25:25,891 Oh, my gosh. Hang on. 742 00:25:25,891 --> 00:25:26,892 This feels so good. 743 00:25:26,892 --> 00:25:28,727 I can't even talk right now. 744 00:25:28,727 --> 00:25:29,795 That one. 745 00:25:29,795 --> 00:25:31,130 That right there. 746 00:25:31,130 --> 00:25:32,564 Oh, my gosh. 747 00:25:32,564 --> 00:25:34,700 - Let me tell you, his back is really muscular. 748 00:25:34,700 --> 00:25:36,969 John Henry is hot, okay? 749 00:25:36,969 --> 00:25:38,437 The man is hot. 750 00:25:38,437 --> 00:25:41,040 - I would speak nice, soft Spanish to you right now, 751 00:25:41,040 --> 00:25:42,674 but I don't really know any. 752 00:25:42,674 --> 00:25:44,576 - Give me your best shot. 753 00:25:44,576 --> 00:25:46,245 - Unos... - [laughs] 754 00:25:46,245 --> 00:25:50,616 - Dos, tres. 755 00:25:50,616 --> 00:25:56,255 - That man's hands on my back felt so heavenly. 756 00:25:56,255 --> 00:25:57,256 - Hang on. 757 00:25:57,256 --> 00:25:58,724 Give me one second. 758 00:25:58,724 --> 00:26:00,959 - I'm getting a little riled up right now. 759 00:26:00,959 --> 00:26:02,494 - [muffled] Does it feel okay? 760 00:26:02,494 --> 00:26:04,396 - What is that noise? 761 00:26:04,396 --> 00:26:05,397 ♪ ♪ 762 00:26:05,397 --> 00:26:07,132 [laughing] 763 00:26:07,132 --> 00:26:08,167 - [clears throat] 764 00:26:08,167 --> 00:26:09,835 - [laughing] 765 00:26:09,835 --> 00:26:11,703 - Olivia, she doesn't know me, so I was like, 766 00:26:11,703 --> 00:26:14,339 you know, I'm gonna show her a little bit about what I am. 767 00:26:14,339 --> 00:26:18,143 - [laughing] 768 00:26:18,143 --> 00:26:20,446 I was so taken aback. 769 00:26:20,446 --> 00:26:22,114 I'm like, why is that on your head 770 00:26:22,114 --> 00:26:24,283 when you're putting oil on my shoulders? 771 00:26:24,283 --> 00:26:26,952 ♪ ♪ 772 00:26:26,952 --> 00:26:29,788 [laughing] 773 00:26:29,788 --> 00:26:30,989 It was so cute. 774 00:26:30,989 --> 00:26:32,691 I was like, this is your element. 775 00:26:32,691 --> 00:26:35,794 Like, yes, share yourself with me. 776 00:26:35,794 --> 00:26:37,563 ♪ ♪ 777 00:26:37,563 --> 00:26:38,964 [cork pops] Ah! [laughs] 778 00:26:38,964 --> 00:26:40,766 I love that about him. 779 00:26:40,766 --> 00:26:42,468 Like, yeah, show me-- be vulnerable. 780 00:26:42,468 --> 00:26:45,304 I definitely walked up in here, and I was like, I--like, 781 00:26:45,304 --> 00:26:47,372 Liv, just make sure you keep your walls down. 782 00:26:47,372 --> 00:26:48,774 Like, don't shoot 'em up. 783 00:26:48,774 --> 00:26:50,509 And my first-- - [laughs] Don't shoot 'em up. 784 00:26:50,509 --> 00:26:52,878 - My first two days were very, very rough. 785 00:26:52,878 --> 00:26:55,581 Like, I--I wanted to go home day two. 786 00:26:55,581 --> 00:26:58,250 But now I'm here... - Yeah. 787 00:26:58,250 --> 00:26:59,551 - With you. 788 00:26:59,551 --> 00:27:00,752 - So you're into this so far? 789 00:27:00,752 --> 00:27:02,321 - I am. 790 00:27:02,321 --> 00:27:04,089 What are you-- why are you here? 791 00:27:04,089 --> 00:27:06,825 - The last seven years, um, 792 00:27:06,825 --> 00:27:08,961 I've just been working my ass off, honestly. 793 00:27:08,961 --> 00:27:10,762 But I love what I do. 794 00:27:10,762 --> 00:27:12,998 You know, I lived in Germany for a while. 795 00:27:12,998 --> 00:27:14,299 I started traveling. 796 00:27:14,299 --> 00:27:15,701 I was all over the place. - That's exciting. 797 00:27:15,701 --> 00:27:17,536 - But it was like, now I want to meet, you know, 798 00:27:17,536 --> 00:27:21,306 my best friend and start a relationship again. 799 00:27:21,306 --> 00:27:23,942 - And now you're here on the beach in Mexico. 800 00:27:23,942 --> 00:27:25,544 - Yeah. I had-- 801 00:27:25,544 --> 00:27:27,012 I had a good time with you today. 802 00:27:27,012 --> 00:27:30,349 That was, like, all new to me, out of my comfort zone. 803 00:27:30,349 --> 00:27:32,784 - Yeah. Yeah. - But you're easy to talk to. 804 00:27:32,784 --> 00:27:35,921 You made it enjoyable, so I am looking forward 805 00:27:35,921 --> 00:27:37,422 to getting to know you more. 806 00:27:37,422 --> 00:27:38,423 - Cheers. 807 00:27:38,423 --> 00:27:39,591 I had fun too. 808 00:27:39,591 --> 00:27:40,592 It was fun. 809 00:27:40,592 --> 00:27:42,661 ♪ ♪ 810 00:27:42,661 --> 00:27:44,162 - Coming into this date with Olivia, 811 00:27:44,162 --> 00:27:46,598 you know, I was really shy at first, obviously. 812 00:27:46,598 --> 00:27:48,300 Any other girl, that could have been really bad. 813 00:27:48,300 --> 00:27:50,302 But like, she made it fun. 814 00:27:50,302 --> 00:27:53,238 ♪ ♪ 815 00:27:53,238 --> 00:27:54,573 I had a great time with her today, 816 00:27:54,573 --> 00:27:56,508 and I don't know if I'm ready to stop. 817 00:27:56,508 --> 00:27:59,244 [romantic music] 818 00:27:59,244 --> 00:28:05,851 ♪ ♪ 819 00:28:05,851 --> 00:28:08,353 - Paradise so far has been a roller coaster. 820 00:28:08,353 --> 00:28:10,522 It started out up, up, up, up, up. 821 00:28:10,522 --> 00:28:12,524 And then it went down. 822 00:28:12,524 --> 00:28:16,528 But now I've got both Peter and John Henry, 823 00:28:16,528 --> 00:28:17,896 and I'm happy. 824 00:28:17,896 --> 00:28:19,131 ♪ ♪ 825 00:28:19,131 --> 00:28:20,699 I'm gonna enjoy my time with John Henry, 826 00:28:20,699 --> 00:28:24,002 and I'm excited to see where things go with him. 827 00:28:24,002 --> 00:28:25,370 ♪ ♪ 828 00:28:27,206 --> 00:28:28,840 [upbeat music] 829 00:28:28,840 --> 00:28:30,042 - Ready, set, hike! 830 00:28:30,042 --> 00:28:32,778 - One banana, two banana, three banana. 831 00:28:32,778 --> 00:28:33,812 Good move. 832 00:28:33,812 --> 00:28:35,280 - Move the chains. 833 00:28:35,280 --> 00:28:36,281 - Blue 42. 834 00:28:36,281 --> 00:28:37,282 Blue 42. 835 00:28:37,282 --> 00:28:38,317 Hike. 836 00:28:38,317 --> 00:28:39,384 ♪ ♪ 837 00:28:39,384 --> 00:28:40,586 Whoo! 838 00:28:40,586 --> 00:28:43,755 - Can we talk about the top cutest men here? 839 00:28:43,755 --> 00:28:44,756 Tanner's hot. 840 00:28:44,756 --> 00:28:46,725 - Tanner's hot. 841 00:28:46,725 --> 00:28:48,060 - He's so hot. - Tanner-- 842 00:28:48,060 --> 00:28:50,429 Tanner is actually so hot. 843 00:28:50,429 --> 00:28:51,697 - Whoo! 844 00:28:51,697 --> 00:28:52,798 - That's how we do. 845 00:28:52,798 --> 00:28:54,433 Ahh! 846 00:28:54,433 --> 00:28:56,034 - Tanner. - Tanner. 847 00:28:56,034 --> 00:28:57,302 - Blake. - Tyler. 848 00:28:57,302 --> 00:28:59,504 - Tyler, Aven. - Tanner, Tyler, Blake, Aven. 849 00:28:59,504 --> 00:29:00,839 - Oh, my God! - Pick. 850 00:29:00,839 --> 00:29:02,107 ♪ ♪ 851 00:29:02,107 --> 00:29:04,943 - They all honestly have really nice bodies. 852 00:29:04,943 --> 00:29:07,279 - Great bodies. 853 00:29:07,279 --> 00:29:09,147 Especially Tyler, though. 854 00:29:09,147 --> 00:29:10,983 I feel like-- - Tyler's abs are abbing. 855 00:29:10,983 --> 00:29:12,284 They're, like, stacked... - He's so hot. 856 00:29:12,284 --> 00:29:13,318 - On top of each other right now. 857 00:29:13,318 --> 00:29:14,720 - Let me see. 858 00:29:14,720 --> 00:29:16,922 - There's, like, 42 abs on his body. 859 00:29:16,922 --> 00:29:18,590 Don't you just want to lick 'em, Mercedes? 860 00:29:18,590 --> 00:29:20,392 - Yeah. 861 00:29:20,392 --> 00:29:22,260 ♪ ♪ 862 00:29:24,229 --> 00:29:25,497 [soft music] 863 00:29:25,497 --> 00:29:26,498 - Hey. 864 00:29:26,498 --> 00:29:27,799 - Yeah, come here. 865 00:29:27,799 --> 00:29:29,334 We got room for royalty. - I love that. 866 00:29:29,334 --> 00:29:31,203 - How's it going? - I feel amazing. 867 00:29:31,203 --> 00:29:32,571 It's good to see your smile. I like it. 868 00:29:32,571 --> 00:29:35,474 - My smile tells you everything you need to know. 869 00:29:35,474 --> 00:29:38,410 - I feel pretty good about Eliza's and I relationship. 870 00:29:38,410 --> 00:29:40,545 We don't see us talking to other people. 871 00:29:40,545 --> 00:29:42,881 Like, it just makes me feel excited about Paradise. 872 00:29:42,881 --> 00:29:45,083 It's gonna be smooth sailing for Eliza and I. 873 00:29:45,083 --> 00:29:46,451 I feel like you wake up, and the birds 874 00:29:46,451 --> 00:29:48,487 are just, like, chirping. - Yeah. [laughs] 875 00:29:48,487 --> 00:29:49,888 - And they float you out of bed, and you're just like-- 876 00:29:49,888 --> 00:29:52,724 - I'm so dead. [laughs] 877 00:29:52,724 --> 00:29:54,459 - Aaron B. and Eliza, they're really hitting it off, 878 00:29:54,459 --> 00:29:55,727 and I think they're the strongest couple 879 00:29:55,727 --> 00:29:57,396 on the beach at this moment in time, 880 00:29:57,396 --> 00:29:59,531 looking all smitten and all cute--whatever. 881 00:29:59,531 --> 00:30:00,866 I wouldn't be too surprised 882 00:30:00,866 --> 00:30:02,367 if they get married at the end of this. 883 00:30:02,367 --> 00:30:04,936 I mean, nothing is gonna come between the two of them. 884 00:30:04,936 --> 00:30:07,939 [dramatic music] 885 00:30:07,939 --> 00:30:11,076 ♪ ♪ 886 00:30:11,076 --> 00:30:12,577 - I'm John. 887 00:30:12,577 --> 00:30:14,012 I'm from Charity's season on "The Bachelorette." 888 00:30:14,012 --> 00:30:15,580 Yeah, I don't know what the vibes are down there yet, 889 00:30:15,580 --> 00:30:16,848 but I know I can bring it. 890 00:30:16,848 --> 00:30:19,217 You know, I'm the person who's not afraid 891 00:30:19,217 --> 00:30:20,585 to bust out the dances moves or anything. 892 00:30:20,585 --> 00:30:22,254 I'm gonna bring that energy up. 893 00:30:22,254 --> 00:30:23,255 - Someone's coming? 894 00:30:23,255 --> 00:30:25,457 - Someone's coming down? 895 00:30:25,457 --> 00:30:26,491 - Another guy? 896 00:30:26,491 --> 00:30:27,693 - [whistles] - [gasps] 897 00:30:27,693 --> 00:30:28,694 Yes! 898 00:30:28,694 --> 00:30:30,028 - Hey, papi! 899 00:30:30,028 --> 00:30:31,530 - John B. 900 00:30:31,530 --> 00:30:33,765 - What's up, everybody? - Yes! 901 00:30:33,765 --> 00:30:35,000 - Let's go. - Yay! 902 00:30:35,000 --> 00:30:36,835 - John B. - He's cute. 903 00:30:36,835 --> 00:30:38,070 He's cute. 904 00:30:38,070 --> 00:30:39,571 I just want to hug him. - Hi. 905 00:30:39,571 --> 00:30:40,572 - How's it going? - I'm Eliza. 906 00:30:40,572 --> 00:30:41,873 Nice to meet you. - I'm John. 907 00:30:41,873 --> 00:30:43,608 - John B. walks in with his date card. 908 00:30:43,608 --> 00:30:45,944 The girls all perk up and are like, ooh, who's that? 909 00:30:45,944 --> 00:30:49,147 First impression, he's tall, good looking. 910 00:30:49,147 --> 00:30:50,549 - How's it going? I'm John. - Hi. I'm Kylee. 911 00:30:50,549 --> 00:30:52,017 - I don't know anything about John B, 912 00:30:52,017 --> 00:30:54,720 but he's pretty cute, actually. 913 00:30:54,720 --> 00:30:55,787 Good to see you. 914 00:30:55,787 --> 00:30:57,289 How are you? - I'm good. How are you? 915 00:30:57,289 --> 00:30:59,391 - With John B, the girls are drooling. 916 00:30:59,391 --> 00:31:02,494 The guys are nervously sweating, as they should. 917 00:31:02,494 --> 00:31:04,296 He is competition, for sure. 918 00:31:04,296 --> 00:31:05,630 - My name is John. 919 00:31:05,630 --> 00:31:07,199 I go by John B. I'm really excited to be here. 920 00:31:07,199 --> 00:31:08,734 I'm from Charity's season on "The Bachelorette." 921 00:31:08,734 --> 00:31:10,936 So I got a date card with me. 922 00:31:10,936 --> 00:31:13,271 I'm very excited to take one of you on it. 923 00:31:13,271 --> 00:31:16,575 "John, tonight is all about amore." 924 00:31:16,575 --> 00:31:18,543 - Amore. 925 00:31:18,543 --> 00:31:20,946 - Obviously, I need to get to know some of you girls. 926 00:31:20,946 --> 00:31:22,180 Mercedes, can I take you out first? 927 00:31:22,180 --> 00:31:24,049 - Of course. - Awesome. 928 00:31:24,049 --> 00:31:27,352 - So John B. pulls Mercedes first to go have a chat. 929 00:31:27,352 --> 00:31:29,621 Mercedes is quite the popular girl 930 00:31:29,621 --> 00:31:31,189 here on the beach of Paradise. 931 00:31:31,189 --> 00:31:33,558 I think Tyler and Will are probably nervous right now. 932 00:31:33,558 --> 00:31:35,293 Yeah, it's not looking good for the guys here. 933 00:31:35,293 --> 00:31:37,362 - I got my first rose from Will. 934 00:31:37,362 --> 00:31:39,264 I went on a date with Tyler last night. 935 00:31:39,264 --> 00:31:40,398 - Yeah. 936 00:31:40,398 --> 00:31:41,767 - And it went really good as well. 937 00:31:41,767 --> 00:31:43,602 - Nice. - So it's been interesting. 938 00:31:43,602 --> 00:31:45,103 But at the end of the day, like, 939 00:31:45,103 --> 00:31:46,938 I came here knowing that I just wanted to follow my heart. 940 00:31:46,938 --> 00:31:50,075 - Every guy that walks down the stairs pulls Mercedes. 941 00:31:50,075 --> 00:31:51,777 And unfortunately, this is a feeling 942 00:31:51,777 --> 00:31:53,211 that I'm getting used to. 943 00:31:53,211 --> 00:31:54,946 - Tyler is still in the picture, 944 00:31:54,946 --> 00:31:57,883 so I feel like I can't catch a break here in Paradise. 945 00:31:57,883 --> 00:31:59,317 [laughter] 946 00:31:59,317 --> 00:32:01,253 I have a lot of strong feelings for Mercedes. 947 00:32:01,253 --> 00:32:03,555 All I can do is sit here and wait, 948 00:32:03,555 --> 00:32:06,825 see what his decision is, and hope it's not her. 949 00:32:06,825 --> 00:32:08,226 - Eliza, can I pull you for a second? 950 00:32:08,226 --> 00:32:09,528 - Oh, sure. 951 00:32:09,528 --> 00:32:10,662 Yeah. - Awesome. Thank you. 952 00:32:10,662 --> 00:32:11,730 - Hi. Nice to meet you. 953 00:32:11,730 --> 00:32:12,731 - Nice to meet you as well. - Eliza. 954 00:32:12,731 --> 00:32:14,232 - [laughs] Yeah. - How's it going? 955 00:32:14,232 --> 00:32:15,333 - You've been here since day one? 956 00:32:15,333 --> 00:32:16,501 - Yes. 957 00:32:16,501 --> 00:32:19,204 - [groans] 958 00:32:19,204 --> 00:32:21,873 - When John B. asked Eliza to go talk, 959 00:32:21,873 --> 00:32:23,975 I'm pretty sure Aaron B. was like, 960 00:32:23,975 --> 00:32:26,344 what the hell just happened? 961 00:32:26,344 --> 00:32:28,046 - Obviously, I have a date that I have no idea... 962 00:32:28,046 --> 00:32:29,381 - Yeah, what does it say? - What we're actually doing. 963 00:32:29,381 --> 00:32:31,016 - Tonight is all about-- do you know what that means? 964 00:32:31,016 --> 00:32:33,718 'Cause I don't-- - Amore? Love. Love. 965 00:32:33,718 --> 00:32:34,920 It's all about, like, love. 966 00:32:34,920 --> 00:32:36,588 [both laughing] 967 00:32:36,588 --> 00:32:39,324 [indistinct chatter] - [groans] 968 00:32:39,324 --> 00:32:40,692 - Like, what do you--how do you think Aaron's gonna handle 969 00:32:40,692 --> 00:32:41,960 Eliza going with John B? 970 00:32:41,960 --> 00:32:43,028 - I don't know. 971 00:32:43,028 --> 00:32:44,095 Like, it looks intense right now. 972 00:32:44,095 --> 00:32:45,730 - It does look intense. Why? 973 00:32:45,730 --> 00:32:48,767 - Aaron B, like, came in and, like, pursued Mercedes. 974 00:32:48,767 --> 00:32:49,935 And she was like-- 975 00:32:49,935 --> 00:32:51,336 he was testing all the waters. 976 00:32:51,336 --> 00:32:53,772 But then ever since, like, the second day or so, 977 00:32:53,772 --> 00:32:55,240 he's been, like-- - All in on Eliza? 978 00:32:55,240 --> 00:32:56,541 - The second or third day. Yeah. 979 00:32:56,541 --> 00:32:57,876 - I mean, Aaron and Eliza definitely 980 00:32:57,876 --> 00:32:59,778 have something really good going, 981 00:32:59,778 --> 00:33:01,880 so Aaron's sweating a little bit. 982 00:33:01,880 --> 00:33:02,914 - Uh, yeah. 983 00:33:02,914 --> 00:33:04,382 No, it's been great so far. 984 00:33:04,382 --> 00:33:07,118 Me and Aaron have been spending a lot of time together. 985 00:33:07,118 --> 00:33:08,286 I really haven't had, like-- 986 00:33:08,286 --> 00:33:09,721 - That conversation yet? 987 00:33:09,721 --> 00:33:11,323 - You know, there's a little bit of, like, a... 988 00:33:11,323 --> 00:33:12,791 okay, he felt different people out, 989 00:33:12,791 --> 00:33:14,426 whereas me, I've kind of, like, come in 990 00:33:14,426 --> 00:33:16,928 and only, like-- only have talked to him. 991 00:33:16,928 --> 00:33:18,163 - This sucks. 992 00:33:18,163 --> 00:33:19,664 I really kind of, you know, 993 00:33:19,664 --> 00:33:21,500 made myself exclusive with her, 994 00:33:21,500 --> 00:33:22,701 at least on my end. 995 00:33:22,701 --> 00:33:24,336 And I hope that she's on the same page. 996 00:33:24,336 --> 00:33:26,037 And if she went and had a great time on the date 997 00:33:26,037 --> 00:33:28,607 and came back, and you know, 998 00:33:28,607 --> 00:33:29,608 something was there between them, 999 00:33:29,608 --> 00:33:31,710 then that would suck. 1000 00:33:32,711 --> 00:33:33,945 - All right, guys. 1001 00:33:33,945 --> 00:33:35,347 I had some great conversations, 1002 00:33:35,347 --> 00:33:37,449 and I'm really excited to get to know all of you more. 1003 00:33:37,449 --> 00:33:40,452 But tonight, there's only one--one date, 1004 00:33:40,452 --> 00:33:41,987 one person available. 1005 00:33:41,987 --> 00:33:43,688 And I would love for that person to be... 1006 00:33:43,688 --> 00:33:46,591 [suspenseful music] 1007 00:33:46,591 --> 00:33:50,528 ♪ ♪ 1008 00:33:52,497 --> 00:33:54,933 [tense music] 1009 00:33:54,933 --> 00:33:57,035 - Tonight, there's only one--one date, 1010 00:33:57,035 --> 00:33:58,336 one person available. 1011 00:33:58,336 --> 00:34:00,672 ♪ ♪ 1012 00:34:00,672 --> 00:34:03,308 And I would love for that person to be Eliza. 1013 00:34:03,308 --> 00:34:04,676 - Oh, my gosh. 1014 00:34:04,676 --> 00:34:07,679 Um, do you mind if I have a quick conversation first? 1015 00:34:07,679 --> 00:34:08,747 - Yeah. Go ahead. Absolutely. No worries. 1016 00:34:08,747 --> 00:34:09,781 - Do you want to go chat, babe? 1017 00:34:09,781 --> 00:34:11,283 - Yeah. Let's go. 1018 00:34:11,283 --> 00:34:13,184 [grunts] 1019 00:34:13,184 --> 00:34:15,320 [chuckles] 1020 00:34:15,320 --> 00:34:17,322 - I'm a little confused. 1021 00:34:17,322 --> 00:34:19,558 I would have said Eliza, 100% no. 1022 00:34:19,558 --> 00:34:21,860 And now Eliza leaning? 1023 00:34:21,860 --> 00:34:22,994 That's crazy. 1024 00:34:22,994 --> 00:34:24,396 Like, what's happening? 1025 00:34:24,396 --> 00:34:26,431 To me, the only solid couple here 1026 00:34:26,431 --> 00:34:27,999 is Eliza and Aaron. 1027 00:34:27,999 --> 00:34:31,336 So if she's open, then everyone's open. 1028 00:34:31,336 --> 00:34:32,404 - I had a feeling. 1029 00:34:32,404 --> 00:34:33,405 - Really? - Yeah. 1030 00:34:33,405 --> 00:34:35,273 - I did not. - Ugh. 1031 00:34:35,273 --> 00:34:38,677 Worst possible scenario has occurred. 1032 00:34:38,677 --> 00:34:42,213 And Eliza has been pulled for this date with John. 1033 00:34:42,213 --> 00:34:43,515 I'm confused. 1034 00:34:43,515 --> 00:34:45,250 Like, our relationship's gonna get tested. 1035 00:34:45,250 --> 00:34:47,852 And this sucks, you know. 1036 00:34:47,852 --> 00:34:50,288 I just hope she says no. 1037 00:34:50,288 --> 00:34:52,424 I feel like you already know how I feel. 1038 00:34:52,424 --> 00:34:55,160 I mean, like... 1039 00:34:55,160 --> 00:34:56,895 I don't want you to go on a date at all. 1040 00:34:56,895 --> 00:34:58,029 - Yeah. 1041 00:34:58,029 --> 00:35:00,932 ♪ ♪ 1042 00:35:00,932 --> 00:35:03,702 - I feel like I kind of closed myself off a little bit. 1043 00:35:03,702 --> 00:35:07,505 And I just know that just hearing your name 1044 00:35:07,505 --> 00:35:09,874 being called-- like, that I have feelings. 1045 00:35:09,874 --> 00:35:12,544 And I just don't want you to go. 1046 00:35:12,544 --> 00:35:14,412 - I think, like, Aaron B. has been very clear 1047 00:35:14,412 --> 00:35:17,048 about how he feels about Eliza. 1048 00:35:17,048 --> 00:35:18,516 Um... 1049 00:35:18,516 --> 00:35:20,051 You have no idea-- - I love a lot of you guys, 1050 00:35:20,051 --> 00:35:21,286 and like, stepping on toes 1051 00:35:21,286 --> 00:35:22,520 was something I never really wanted to do. 1052 00:35:22,520 --> 00:35:24,322 ♪ ♪ 1053 00:35:26,458 --> 00:35:28,293 - Obviously, I've been in, like, a spot like this before. 1054 00:35:28,293 --> 00:35:29,394 And I feel like last time, 1055 00:35:29,394 --> 00:35:31,596 maybe I didn't do it the right way. 1056 00:35:31,596 --> 00:35:34,132 Like, I was just very, like, closed off. 1057 00:35:34,132 --> 00:35:35,834 - Yeah. - I came down and, like, 1058 00:35:35,834 --> 00:35:38,570 have only had eyes for you so far with everyone being here. 1059 00:35:38,570 --> 00:35:41,339 And that you did have, like, your opportunity to kind of, 1060 00:35:41,339 --> 00:35:43,108 like, explore your options a little bit, 1061 00:35:43,108 --> 00:35:46,211 whereas, I don't feel like I've had that yet, um, 1062 00:35:46,211 --> 00:35:49,681 so I think just trying to, like, grow from last summer. 1063 00:35:49,681 --> 00:35:51,249 And last summer, I was just like, no, 1064 00:35:51,249 --> 00:35:52,317 I don't want any issues. 1065 00:35:52,317 --> 00:35:53,551 I don't want any challenges. 1066 00:35:53,551 --> 00:35:55,253 I don't want anything to test anyone. 1067 00:35:55,253 --> 00:35:56,488 And I feel like in the end, 1068 00:35:56,488 --> 00:35:59,157 that's kind of, like, where I slipped up. 1069 00:35:59,157 --> 00:36:00,792 And I feel like that's where I went wrong. 1070 00:36:00,792 --> 00:36:02,727 I'm so nervous. 1071 00:36:02,727 --> 00:36:04,662 - Everyone is wondering if Eliza is gonna accept 1072 00:36:04,662 --> 00:36:06,131 this date with John B. or not. 1073 00:36:06,131 --> 00:36:09,234 I'm not really sure where they stand right now. 1074 00:36:09,234 --> 00:36:11,569 And I feel for Aaron just because he knows 1075 00:36:11,569 --> 00:36:12,937 how good of a guy John B. is. 1076 00:36:12,937 --> 00:36:15,607 So anything could happen on that date today. 1077 00:36:15,607 --> 00:36:17,175 - This ain't good. 1078 00:36:17,175 --> 00:36:20,512 It is about to explode. - Yeah. 1079 00:36:20,512 --> 00:36:22,280 - Ready to go? - Yeah. Are you good to go? 1080 00:36:22,280 --> 00:36:24,082 - Yeah, good to go. - [speaking indistinctly] 1081 00:36:24,082 --> 00:36:25,650 - Have so much fun. 1082 00:36:25,650 --> 00:36:27,152 - See you guys. See you. - Bye. 1083 00:36:27,152 --> 00:36:28,853 - Oh, God. 1084 00:36:28,853 --> 00:36:30,021 ♪ ♪ 1085 00:36:30,021 --> 00:36:31,222 - I definitely feel bad 1086 00:36:31,222 --> 00:36:32,557 for Aaron B. in this moment. 1087 00:36:32,557 --> 00:36:34,259 I know that he's very focused on Eliza 1088 00:36:34,259 --> 00:36:35,260 and what they have. 1089 00:36:35,260 --> 00:36:36,594 So to see that person 1090 00:36:36,594 --> 00:36:38,096 that you care so much about 1091 00:36:38,096 --> 00:36:39,731 to go on another one-on-one date with somebody, 1092 00:36:39,731 --> 00:36:41,266 it's never easy. 1093 00:36:41,266 --> 00:36:43,902 I'm sure he's gonna be thinking about it all day. 1094 00:36:43,902 --> 00:36:45,370 - He's going through it. 1095 00:36:45,370 --> 00:36:48,573 - I did not expect that at all. 1096 00:36:48,573 --> 00:36:50,508 - You know, dating's not tennis. 1097 00:36:50,508 --> 00:36:53,011 You don't turn around and say, you talked to this person, 1098 00:36:53,011 --> 00:36:54,512 so now's my opportunity. 1099 00:36:54,512 --> 00:36:55,747 And it keeps going back and forth, 1100 00:36:55,747 --> 00:36:57,382 'cause at what point does that stop? 1101 00:36:57,382 --> 00:36:59,084 - I just want Eliza to be happy too. 1102 00:36:59,084 --> 00:37:00,685 Like, she's been through so much. 1103 00:37:00,685 --> 00:37:02,487 - Ultimately, she can come back and be like, yeah, 1104 00:37:02,487 --> 00:37:03,488 I want to be with Aaron. 1105 00:37:03,488 --> 00:37:04,823 But now-- 1106 00:37:04,823 --> 00:37:06,157 - Where's Aaron's head gonna be at? 1107 00:37:06,157 --> 00:37:07,492 - And now where's Aaron's head is gonna be at? 1108 00:37:07,492 --> 00:37:09,994 - It definitely is gonna rock his boat. 1109 00:37:09,994 --> 00:37:13,031 [soft music] 1110 00:37:13,031 --> 00:37:15,433 - This beach, it's raining dudes, right? 1111 00:37:15,433 --> 00:37:16,968 It's El Niño of dudes. 1112 00:37:16,968 --> 00:37:18,870 And it has been for the past days. 1113 00:37:18,870 --> 00:37:20,105 - Yeah, man. 1114 00:37:20,105 --> 00:37:22,707 This sucks, and... 1115 00:37:22,707 --> 00:37:24,476 this is kind of like how the end of my journey 1116 00:37:24,476 --> 00:37:25,777 happened with... 1117 00:37:25,777 --> 00:37:27,212 - Charity. Like... - Yeah. 1118 00:37:27,212 --> 00:37:28,413 - You tried your best. - I told her 1119 00:37:28,413 --> 00:37:29,414 I was falling in love with her, and-- 1120 00:37:29,414 --> 00:37:30,415 - What's up, beautiful? 1121 00:37:30,415 --> 00:37:32,283 How are you? - Oh, hey. 1122 00:37:32,283 --> 00:37:35,019 - You look stunning. - You look amazing. 1123 00:37:35,019 --> 00:37:36,454 Oh. 1124 00:37:36,454 --> 00:37:38,623 - Timing, impeccable always here. 1125 00:37:38,623 --> 00:37:40,125 - Oh, hey. - Hi. [laughs] 1126 00:37:40,125 --> 00:37:41,126 - Wow. 1127 00:37:41,126 --> 00:37:42,760 I should have dressed up nicer. 1128 00:37:42,760 --> 00:37:43,995 You look great. Good to see you. 1129 00:37:43,995 --> 00:37:45,296 - Thank you. - I'm excited for this date. 1130 00:37:45,296 --> 00:37:46,498 - Me too. Are you ready? 1131 00:37:46,498 --> 00:37:49,367 - [sighs] Well, that hurt. 1132 00:37:49,367 --> 00:37:50,735 - You look great. 1133 00:37:50,735 --> 00:37:53,004 - I think I have a lot more feelings for Eliza 1134 00:37:53,004 --> 00:37:56,040 than I even initially thought. 1135 00:37:56,040 --> 00:37:57,609 Our relationship is important to me. 1136 00:37:57,609 --> 00:37:59,544 I don't want her to go on that date. 1137 00:37:59,544 --> 00:38:01,746 ♪ ♪ 1138 00:38:01,746 --> 00:38:03,114 Eliza is such an amazing woman. 1139 00:38:03,114 --> 00:38:05,183 Like, you see this fig jam, 1140 00:38:05,183 --> 00:38:07,118 and you're like, wow, I've never seen that before, right? 1141 00:38:07,118 --> 00:38:08,853 Like, I want that on my charcuterie board. 1142 00:38:08,853 --> 00:38:12,090 So now I just want it on my charcuterie board 1143 00:38:12,090 --> 00:38:13,358 every time I drink wine. 1144 00:38:13,358 --> 00:38:14,959 Like, that's exactly how I feel about Eliza. 1145 00:38:14,959 --> 00:38:16,961 Like, I don't want anyone else to know 1146 00:38:16,961 --> 00:38:19,597 about that charcuterie board but me. 1147 00:38:19,597 --> 00:38:23,334 But that's--that's just how it is, you know? 1148 00:38:23,334 --> 00:38:25,036 ♪ ♪ 1149 00:38:25,036 --> 00:38:27,338 - All right, let's start this off with a toast. 1150 00:38:27,338 --> 00:38:28,806 - Yes. - To us. 1151 00:38:28,806 --> 00:38:30,575 To the journey ahead. 1152 00:38:30,575 --> 00:38:33,244 I'm super excited that I get to spend this time with you. 1153 00:38:33,244 --> 00:38:34,445 - Yeah. - I'm really looking forward 1154 00:38:34,445 --> 00:38:36,147 to what this could become. 1155 00:38:36,147 --> 00:38:39,284 And obviously, I've only met you for a few hours. 1156 00:38:39,284 --> 00:38:41,119 - I know. - But in those moments, like, 1157 00:38:41,119 --> 00:38:42,954 I think that we could really have something good here. 1158 00:38:42,954 --> 00:38:44,389 - Oh, my gosh, okay, cheers to us. 1159 00:38:44,389 --> 00:38:46,524 - Cheers to that. 1160 00:38:46,524 --> 00:38:47,792 ♪ ♪ 1161 00:38:47,792 --> 00:38:49,828 - You look like you got hit by a bus. 1162 00:38:49,828 --> 00:38:51,830 - Yeah, man. 1163 00:38:51,830 --> 00:38:53,031 Like, I get her side. 1164 00:38:53,031 --> 00:38:55,400 Like, last year, she was so closed off. 1165 00:38:55,400 --> 00:38:57,135 And she ended up hurting someone. 1166 00:38:57,135 --> 00:39:00,605 The fact that she came back and did this--and you know, 1167 00:39:00,605 --> 00:39:02,207 she had eyes only for me. 1168 00:39:02,207 --> 00:39:03,975 And it's not like she's getting back at me. 1169 00:39:03,975 --> 00:39:06,644 But it's like, she wants to do things differently this year 1170 00:39:06,644 --> 00:39:08,680 to where, like, I'm feeling, like, this confidence, 1171 00:39:08,680 --> 00:39:12,951 but also this just sense of hurt. 1172 00:39:12,951 --> 00:39:14,719 My mind's racing pretty heavily. 1173 00:39:14,719 --> 00:39:16,788 She's gonna go on this date and give herself 1174 00:39:16,788 --> 00:39:18,289 a shot to do things right. 1175 00:39:18,289 --> 00:39:20,458 The risk with this is that she comes back 1176 00:39:20,458 --> 00:39:23,394 and she's with John B, and I have to sit here and watch it. 1177 00:39:23,394 --> 00:39:27,265 I just went through this, and it crushed me. 1178 00:39:27,265 --> 00:39:30,201 - Obviously, I would have loved to be in love right now, 1179 00:39:30,201 --> 00:39:32,036 and like, engaged. 1180 00:39:32,036 --> 00:39:35,206 But like, that's okay, 'cause I'm here now. 1181 00:39:35,206 --> 00:39:37,108 I'm with you. - You are with me on this date. 1182 00:39:37,108 --> 00:39:38,142 - And it's--it's all good now. 1183 00:39:38,142 --> 00:39:39,577 I'm happy. - Yeah. 1184 00:39:39,577 --> 00:39:41,145 - I can feel the amore in the air, 1185 00:39:41,145 --> 00:39:42,347 you know, the love in the air, 1186 00:39:42,347 --> 00:39:44,048 as they say in French. - [laughs] 1187 00:39:44,048 --> 00:39:45,683 You're making me so nervous. 1188 00:39:45,683 --> 00:39:46,918 I'm like, blushing. 1189 00:39:46,918 --> 00:39:48,753 - Remember how happy she made you feel? 1190 00:39:48,753 --> 00:39:50,955 - Yeah. So, so happy. Yeah. 1191 00:39:50,955 --> 00:39:53,057 - I know she likes you a lot, dude. 1192 00:39:53,057 --> 00:39:54,659 I'm sure you guys have a connection 1193 00:39:54,659 --> 00:39:56,761 on so many different levels. 1194 00:39:56,761 --> 00:39:57,762 - I'm having a really good time. 1195 00:39:57,762 --> 00:39:58,763 - Really? - Yeah. 1196 00:39:58,763 --> 00:39:59,831 - Can I kiss you? 1197 00:39:59,831 --> 00:40:01,966 - [squealing] 1198 00:40:01,966 --> 00:40:03,401 Sure. 1199 00:40:03,401 --> 00:40:06,404 [romantic music] 1200 00:40:06,404 --> 00:40:10,174 ♪ ♪ 1201 00:40:10,174 --> 00:40:13,745 - It'd be tough if Eliza went with John B. 1202 00:40:13,745 --> 00:40:16,748 at the end of this date because I know 1203 00:40:16,748 --> 00:40:20,485 how it feels to be that close to something and losing it. 1204 00:40:20,485 --> 00:40:23,488 [mariachi music playing] 1205 00:40:23,488 --> 00:40:27,725 ♪ ♪ 1206 00:40:27,725 --> 00:40:29,394 - I think you're-- 1207 00:40:29,394 --> 00:40:31,229 you're gonna be all right, man. 1208 00:40:31,229 --> 00:40:35,934 ♪ ♪ 1209 00:40:35,934 --> 00:40:38,202 - Hopefully, this is just platonic at the end of it, 1210 00:40:38,202 --> 00:40:40,204 and she does want to continue things with me. 1211 00:40:40,204 --> 00:40:41,706 - [shrieks] - [laughs] 1212 00:40:41,706 --> 00:40:43,174 - I just want to make sure that we're 1213 00:40:43,174 --> 00:40:44,475 eating breakfast together tomorrow, you know. 1214 00:40:44,475 --> 00:40:46,477 That's, like, what I think about. 1215 00:40:46,477 --> 00:40:50,882 She likes bagels, two eggs, and three bacons and butter. 1216 00:40:50,882 --> 00:40:53,384 So hopefully, I'm ordering that for her tomorrow. 1217 00:40:53,384 --> 00:40:56,154 ♪ ♪ 1218 00:40:58,956 --> 00:41:01,492 [lively music] 1219 00:41:01,492 --> 00:41:04,095 - I wonder how Aaron's handling it over there. 1220 00:41:04,095 --> 00:41:05,129 - Yeah. 1221 00:41:05,129 --> 00:41:06,364 It's got to be tough, for sure. 1222 00:41:06,364 --> 00:41:07,832 - Every relationship's gonna get tested. 1223 00:41:07,832 --> 00:41:09,200 - Yeah. - There's, like, that fine line 1224 00:41:09,200 --> 00:41:10,468 you got to play. - Yeah. 1225 00:41:10,468 --> 00:41:11,502 - It's like, you want to be cool 1226 00:41:11,502 --> 00:41:12,670 and, like, do your thing. 1227 00:41:12,670 --> 00:41:13,705 And then she goes, like... 1228 00:41:13,705 --> 00:41:15,039 - Yeah, that's what-- 1229 00:41:15,039 --> 00:41:16,941 that's what it was like for me earlier today. 1230 00:41:16,941 --> 00:41:17,942 Olivia pulled me. 1231 00:41:17,942 --> 00:41:19,243 John Henry asked her on a date. 1232 00:41:19,243 --> 00:41:20,778 They could have a great time. 1233 00:41:20,778 --> 00:41:23,548 And our relationship that we're building upon could be over. 1234 00:41:23,548 --> 00:41:25,049 That's definitely a possibility. 1235 00:41:25,049 --> 00:41:26,517 - It's gonna be important for you to just have another 1236 00:41:26,517 --> 00:41:27,952 follow-up conversation and then just kind of see 1237 00:41:27,952 --> 00:41:28,953 how the rest of the night goes. 1238 00:41:28,953 --> 00:41:30,154 - Definitely. 1239 00:41:30,154 --> 00:41:31,356 With Olivia, I'm starting to like her 1240 00:41:31,356 --> 00:41:33,624 a lot more than I thought I ever would. 1241 00:41:33,624 --> 00:41:35,760 I am definitely a little bit nervous. 1242 00:41:35,760 --> 00:41:37,428 I'm the type of guy that does move slow. 1243 00:41:37,428 --> 00:41:38,863 You know, her and I have been holding hands 1244 00:41:38,863 --> 00:41:40,998 and rubbing feet and touching, 1245 00:41:40,998 --> 00:41:42,066 but we haven't kissed yet. 1246 00:41:42,066 --> 00:41:44,035 And they could have surpassed us 1247 00:41:44,035 --> 00:41:46,838 mentally, physically, intimacy-wise. 1248 00:41:46,838 --> 00:41:48,639 And that, like, definitely scares me. 1249 00:41:48,639 --> 00:41:50,541 - You'll probably know just by the vibe 1250 00:41:50,541 --> 00:41:51,809 when you guys start talking. - 100%. 1251 00:41:51,809 --> 00:41:53,678 Yeah. I'm not a dummy. - What she's thinking. 1252 00:41:53,678 --> 00:41:55,213 What she's thinking. Yeah. You know yourself. 1253 00:41:55,213 --> 00:41:56,414 You've been around the block. - Exactly. 1254 00:41:56,414 --> 00:41:57,415 I can't wait for her to get back. 1255 00:41:57,415 --> 00:41:58,683 - Yeah, I bet. 1256 00:41:58,683 --> 00:42:01,719 [dramatic music] 1257 00:42:01,719 --> 00:42:04,889 ♪ ♪ 1258 00:42:04,889 --> 00:42:07,191 - What the heck is happening? 1259 00:42:07,191 --> 00:42:09,961 I just went on the best date ever with John Henry. 1260 00:42:09,961 --> 00:42:12,163 It was, like, cute and awkward and great. 1261 00:42:12,163 --> 00:42:13,331 - All right. You ready? 1262 00:42:13,331 --> 00:42:15,099 - Yeah. Let's go. 1263 00:42:15,099 --> 00:42:18,036 And we come back, and we're hand in hand, 1264 00:42:18,036 --> 00:42:21,939 and it kind of sucks, 'cause I have another guy here. 1265 00:42:21,939 --> 00:42:23,341 - Hey, guys. 1266 00:42:23,341 --> 00:42:24,675 - I want to just enjoy my time with John Henry. 1267 00:42:24,675 --> 00:42:27,078 And seeing Peter when we get back, 1268 00:42:27,078 --> 00:42:29,714 I feel like I owe it to him to at least be honest. 1269 00:42:29,714 --> 00:42:30,715 - Welcome back. 1270 00:42:30,715 --> 00:42:31,949 - Facials, massages. 1271 00:42:31,949 --> 00:42:33,651 - Shut up. - Are you being serious? 1272 00:42:33,651 --> 00:42:35,753 - We got the spa date. [laughs] 1273 00:42:35,753 --> 00:42:38,189 - I would go talk to her, buddy. 1274 00:42:38,189 --> 00:42:39,791 I would go talk to her if I were you. 1275 00:42:39,791 --> 00:42:41,559 - You look excited. - I need girl talk. 1276 00:42:41,559 --> 00:42:42,960 - Do you like him? - I need girl talk now. 1277 00:42:42,960 --> 00:42:43,961 - You need girl talk? - Now. 1278 00:42:43,961 --> 00:42:45,363 - Do you like him? 1279 00:42:45,363 --> 00:42:46,497 - Yeah. - You do? 1280 00:42:46,497 --> 00:42:48,499 - Yeah. - Did y'all kiss? 1281 00:42:48,499 --> 00:42:49,500 Was it good? 1282 00:42:49,500 --> 00:42:50,468 - Yeah. 1283 00:42:50,468 --> 00:42:51,602 - It was? - Yeah. 1284 00:42:51,602 --> 00:42:52,603 - Olivia! 1285 00:42:52,603 --> 00:42:53,604 - I know. 1286 00:42:53,604 --> 00:42:55,072 - You're so giddy. 1287 00:42:55,072 --> 00:42:56,574 I know. - No. 1288 00:42:56,574 --> 00:42:57,575 And yeah. 1289 00:42:57,575 --> 00:42:58,843 - That's exciting. 1290 00:42:58,843 --> 00:43:00,178 I'm trying to look. Where is Peter? 1291 00:43:00,178 --> 00:43:01,712 - It was really fun. Yeah. 1292 00:43:01,712 --> 00:43:03,281 - You look good. - How are you feeling? 1293 00:43:03,281 --> 00:43:04,582 - Yeah, how are you feeling? 1294 00:43:04,582 --> 00:43:06,584 - I'm definitely nervous. 1295 00:43:06,584 --> 00:43:09,187 Yeah, more nervous than I was all day. 1296 00:43:09,187 --> 00:43:10,721 - Hi. - Hey, gorgeous. 1297 00:43:10,721 --> 00:43:12,090 How are you? - Good. 1298 00:43:12,090 --> 00:43:13,424 - You want to go chat? - Yeah. I would love to do. 1299 00:43:13,424 --> 00:43:14,892 You want a drink or anything, or you good? 1300 00:43:14,892 --> 00:43:16,260 - No. I'm all set for now. - Okay. 1301 00:43:16,260 --> 00:43:18,463 - Olivia and John Henry just got back from their date. 1302 00:43:18,463 --> 00:43:20,398 Olivia looks like she's glowing, 1303 00:43:20,398 --> 00:43:22,233 literally and figuratively. 1304 00:43:22,233 --> 00:43:24,635 And I just look over at Peter, 1305 00:43:24,635 --> 00:43:26,971 and he looks like he is scared. 1306 00:43:26,971 --> 00:43:28,539 - I'm mature enough to know that, look, 1307 00:43:28,539 --> 00:43:30,007 some people can act better than others. 1308 00:43:30,007 --> 00:43:31,809 And we'll have this conversation right now. 1309 00:43:31,809 --> 00:43:33,544 - Peter! - What? 1310 00:43:33,544 --> 00:43:35,646 - The poor guy has been wandering the beach 1311 00:43:35,646 --> 00:43:37,548 all day, sulking. 1312 00:43:37,548 --> 00:43:40,017 They could potentially break up tonight. 1313 00:43:40,017 --> 00:43:42,520 And I just kind of feel bad for him. 1314 00:43:42,520 --> 00:43:43,955 ♪ ♪ 1315 00:43:43,955 --> 00:43:45,656 - How was your day? How are you feeling? 1316 00:43:45,656 --> 00:43:46,958 I don't want you to, like, just jump right into it 1317 00:43:46,958 --> 00:43:48,960 and make it, like, a whole thing. 1318 00:43:48,960 --> 00:43:50,161 - Yeah. - But obviously, 1319 00:43:50,161 --> 00:43:51,829 we'll address the elephant in the room. 1320 00:43:51,829 --> 00:43:53,097 - We did kind of hit it off. 1321 00:43:53,097 --> 00:43:54,465 And he was-- he was super great. 1322 00:43:54,465 --> 00:43:55,466 He's super cool. 1323 00:43:55,466 --> 00:43:56,534 He's super funny, but... 1324 00:43:56,534 --> 00:43:59,403 - How are you feeling with everything? 1325 00:43:59,403 --> 00:44:01,973 - I...[laughs] 1326 00:44:04,609 --> 00:44:05,676 I mean, I vibe with him. 1327 00:44:05,676 --> 00:44:06,911 I like him. 1328 00:44:06,911 --> 00:44:10,081 But yeah, I did want to pull you and chat. 1329 00:44:10,081 --> 00:44:11,082 - Well, I appreciate it. 1330 00:44:11,082 --> 00:44:12,250 - See how you were. 1331 00:44:12,250 --> 00:44:13,384 - I don't know. I was thinking about 1332 00:44:13,384 --> 00:44:15,553 what you were doing and missing you. 1333 00:44:15,553 --> 00:44:17,688 - Well, I appreciate that. 1334 00:44:17,688 --> 00:44:19,557 - I was, like, pacing the beach. 1335 00:44:19,557 --> 00:44:21,993 And then I got a lot more, like, feels. 1336 00:44:21,993 --> 00:44:24,162 - That's so cute. 1337 00:44:24,162 --> 00:44:25,329 - But... - Not your feels. 1338 00:44:25,329 --> 00:44:27,098 Sad boy arms? 1339 00:44:27,098 --> 00:44:29,033 - I really like where we are. 1340 00:44:29,033 --> 00:44:30,668 I really like hanging out with you. 1341 00:44:30,668 --> 00:44:33,137 And I don't want to just, like, throw more on you right now. 1342 00:44:33,137 --> 00:44:34,805 I don't want to do that. 1343 00:44:34,805 --> 00:44:37,909 But I would love to talk a little bit more. 1344 00:44:37,909 --> 00:44:38,910 - Yeah. 1345 00:44:38,910 --> 00:44:39,911 - Would that be okay? 1346 00:44:39,911 --> 00:44:41,078 - Yeah. 1347 00:44:44,582 --> 00:44:45,750 All right. 1348 00:44:47,685 --> 00:44:48,920 - [kisses cheek] 1349 00:44:48,920 --> 00:44:51,389 - You always give me a kiss on the cheek. 1350 00:44:51,389 --> 00:44:53,257 I don't know what to do. 1351 00:44:53,257 --> 00:44:56,994 Peter is so--he's so great. 1352 00:44:56,994 --> 00:44:59,397 He's like, I missed the heck out of you. 1353 00:44:59,397 --> 00:45:01,332 Let's chat after dinner if you want. 1354 00:45:01,332 --> 00:45:03,000 He's so understanding. 1355 00:45:03,000 --> 00:45:04,435 He's so great. 1356 00:45:04,435 --> 00:45:06,537 So I am in a pickle. 1357 00:45:06,537 --> 00:45:08,339 You feel how wet my pants are? 1358 00:45:08,339 --> 00:45:09,607 - Yeah, I don't want to know. 1359 00:45:09,607 --> 00:45:11,309 - Like, I gave her a facial. 1360 00:45:11,309 --> 00:45:13,311 And then she gave me a facial. 1361 00:45:13,311 --> 00:45:14,645 And then-- - Nice. 1362 00:45:14,645 --> 00:45:16,447 Do you think there's a connection there or what? 1363 00:45:16,447 --> 00:45:18,216 - Yeah, she's-- she's actually really cool. 1364 00:45:18,216 --> 00:45:19,483 - She made you feel comfortable? 1365 00:45:19,483 --> 00:45:21,118 - Yeah. - Yeah? Good. 1366 00:45:21,118 --> 00:45:22,386 I'm happy for you, man. 1367 00:45:22,386 --> 00:45:23,421 - I'm happy you're back. 1368 00:45:23,421 --> 00:45:24,855 I'm happy to see you. - Yeah. 1369 00:45:24,855 --> 00:45:26,057 I'm happy to be here. 1370 00:45:26,057 --> 00:45:27,825 Peter is so sweet. 1371 00:45:27,825 --> 00:45:29,760 ♪ ♪ 1372 00:45:29,760 --> 00:45:31,963 I don't know. 1373 00:45:31,963 --> 00:45:33,898 I have two really great men. 1374 00:45:33,898 --> 00:45:35,933 Tonight's not gonna be easy. 1375 00:45:35,933 --> 00:45:37,435 I was so pathetic a week ago. 1376 00:45:37,435 --> 00:45:39,036 I was like, I want to go home. 1377 00:45:39,036 --> 00:45:40,838 Paradise is horrible. I'm not having fun. 1378 00:45:40,838 --> 00:45:42,106 This place is not fun. 1379 00:45:42,106 --> 00:45:44,375 Now I'm over here like, which men do I want? 1380 00:45:44,375 --> 00:45:46,410 Like, what man do I want to pick? 1381 00:45:46,410 --> 00:45:47,612 - Well, I wanted to talk to you, 1382 00:45:47,612 --> 00:45:49,447 but you kind of disappeared for a while. 1383 00:45:49,447 --> 00:45:50,982 - I had to go get changed. 1384 00:45:50,982 --> 00:45:53,150 - Olivia is just, like, the Bachelorette of Paradise, 1385 00:45:53,150 --> 00:45:55,720 so I'm like, I'm just here to watch. 1386 00:45:55,720 --> 00:45:58,055 - Did you talk to Peter? 1387 00:45:58,055 --> 00:46:01,158 - I did talk to Peter. 1388 00:46:01,158 --> 00:46:02,226 - How'd that go? 1389 00:46:02,226 --> 00:46:03,294 - He started out telling me that, 1390 00:46:03,294 --> 00:46:05,730 like, he really missed me. 1391 00:46:05,730 --> 00:46:08,699 And he, like, kind of got in his feels today. 1392 00:46:08,699 --> 00:46:13,204 And...[laughs] 1393 00:46:13,204 --> 00:46:15,072 So I don't know. 1394 00:46:15,072 --> 00:46:16,674 - You don't have to tell me. - No. 1395 00:46:16,674 --> 00:46:19,877 That's just, like, kind of the extent of the conversation. 1396 00:46:19,877 --> 00:46:22,446 And he kind of asked about the date. 1397 00:46:22,446 --> 00:46:23,447 And I told him. 1398 00:46:23,447 --> 00:46:24,615 I said it was really good. 1399 00:46:24,615 --> 00:46:25,750 Like, I had a lot of fun with you. 1400 00:46:25,750 --> 00:46:27,184 You were super nervous. 1401 00:46:27,184 --> 00:46:29,286 But like, I like you. 1402 00:46:29,286 --> 00:46:30,855 I thought you were a little smooth today. 1403 00:46:30,855 --> 00:46:32,690 - I do want to get to know you more. 1404 00:46:32,690 --> 00:46:33,758 - I mean, I like that. 1405 00:46:33,758 --> 00:46:36,027 I like it a lot. 1406 00:46:36,027 --> 00:46:39,096 I like it a lot, lot, lot. [both laughing] 1407 00:46:39,096 --> 00:46:42,233 - John Henry and Olivia having a connection, 1408 00:46:42,233 --> 00:46:43,300 I don't feel great. 1409 00:46:43,300 --> 00:46:44,869 He's a good-looking guy. 1410 00:46:44,869 --> 00:46:46,370 She said the date went great. 1411 00:46:46,370 --> 00:46:51,275 But at the same time, I also don't feel like we're done. 1412 00:46:51,275 --> 00:46:53,277 - Can we talk? - Yeah. 1413 00:46:53,277 --> 00:46:54,578 - I thought about her so much more 1414 00:46:54,578 --> 00:46:55,780 than I thought I ever would. 1415 00:46:55,780 --> 00:46:56,814 I missed her. 1416 00:46:56,814 --> 00:46:58,249 Not getting a rose potentially 1417 00:46:58,249 --> 00:46:59,684 and not having any connection here, 1418 00:46:59,684 --> 00:47:01,318 I need to get more clarity on kind of, 1419 00:47:01,318 --> 00:47:02,887 like, where we are, where we stand. 1420 00:47:02,887 --> 00:47:05,289 And I really want to kiss her tonight. 1421 00:47:05,289 --> 00:47:09,060 I just hope that moment arises. 1422 00:47:09,060 --> 00:47:12,663 I thought I was a lot more in control 1423 00:47:12,663 --> 00:47:15,332 of how I was feeling until you did go on that date. 1424 00:47:15,332 --> 00:47:16,901 And then when you went on the date, 1425 00:47:16,901 --> 00:47:22,139 I think that made me feel more, like, in the feels. 1426 00:47:22,139 --> 00:47:23,674 I don't know the right words. 1427 00:47:23,674 --> 00:47:28,379 But I've wanted to kiss you for, like, over two days now. 1428 00:47:28,379 --> 00:47:30,915 I just wanted the moment to be right. 1429 00:47:33,350 --> 00:47:34,352 - Okay. 1430 00:47:34,352 --> 00:47:37,755 [soft music] 1431 00:47:37,755 --> 00:47:39,557 Is this the right moment? - I don't know. 1432 00:47:39,557 --> 00:47:40,624 Is it? - I don't know. 1433 00:47:40,624 --> 00:47:42,159 You tell me. - I think so. 1434 00:47:42,159 --> 00:47:43,461 ♪ ♪ 1435 00:47:43,461 --> 00:47:45,796 - So go in for it. 1436 00:47:45,796 --> 00:47:52,103 ♪ ♪ 1437 00:47:52,103 --> 00:47:53,137 - Wow. 1438 00:47:56,173 --> 00:47:57,374 - Oh, my gosh. 1439 00:47:57,374 --> 00:48:00,378 [tense music] 1440 00:48:00,378 --> 00:48:02,313 ♪ ♪ 1441 00:48:02,313 --> 00:48:03,881 - Peter kissed me. 1442 00:48:03,881 --> 00:48:05,216 It was so good. 1443 00:48:05,216 --> 00:48:07,718 It tastes like ice cream. - Strawberries. 1444 00:48:07,718 --> 00:48:08,919 - I'm starting to get really, like, 1445 00:48:08,919 --> 00:48:11,355 overwhelmed about this decision. 1446 00:48:11,355 --> 00:48:13,390 I don't know. 1447 00:48:13,390 --> 00:48:17,094 I have no clue where my head is at, 1448 00:48:17,094 --> 00:48:18,963 where my heart is leaning. 1449 00:48:18,963 --> 00:48:20,664 And I don't want to hurt John Henry, 1450 00:48:20,664 --> 00:48:22,867 and I don't want to hurt Peter. 1451 00:48:22,867 --> 00:48:25,469 And I want John Henry, and I want Peter. 1452 00:48:25,469 --> 00:48:28,406 I just don't want to, like, mess up anybody's time here, 1453 00:48:28,406 --> 00:48:29,406 like, hurt anybody, but-- 1454 00:48:29,406 --> 00:48:30,574 - I get it. 1455 00:48:30,574 --> 00:48:31,609 - What if I made the wrong choice, 1456 00:48:31,609 --> 00:48:32,943 and it blows up in my face? 1457 00:48:32,943 --> 00:48:35,079 I don't know what to. 1458 00:48:35,079 --> 00:48:36,213 ♪ ♪ 1459 00:48:38,182 --> 00:48:41,218 [soft music] 1460 00:48:41,218 --> 00:48:42,586 ♪ ♪ 1461 00:48:42,586 --> 00:48:44,321 - Honestly, at the end of the day, like, 1462 00:48:44,321 --> 00:48:46,857 I'm genuinely happy with, like, this, 1463 00:48:46,857 --> 00:48:48,759 that I don't want to do anything to [bleep] it up. 1464 00:48:48,759 --> 00:48:51,929 Like, going on a date is not worth [bleep] this up. 1465 00:48:51,929 --> 00:48:54,598 With me and Aven, I can see my future 1466 00:48:54,598 --> 00:48:56,200 outside of here with him. 1467 00:48:56,200 --> 00:48:59,203 But it has been a whirlwind in Paradise 1468 00:48:59,203 --> 00:49:01,539 ever since the two new men got here. 1469 00:49:01,539 --> 00:49:06,076 So not knowing exactly how Aven's feeling is terrifying. 1470 00:49:06,076 --> 00:49:08,612 I do want to get engaged to him. 1471 00:49:08,612 --> 00:49:10,381 I'm like, not interested in talking 1472 00:49:10,381 --> 00:49:11,615 or meeting anyone else. 1473 00:49:11,615 --> 00:49:14,385 Like, I just want, like, to explore this 1474 00:49:14,385 --> 00:49:15,519 and explore things with you. 1475 00:49:15,519 --> 00:49:17,188 And of course, I want it to work out. 1476 00:49:17,188 --> 00:49:18,322 But if it doesn't work out, like, 1477 00:49:18,322 --> 00:49:19,924 I'm not gonna stay here. 1478 00:49:19,924 --> 00:49:20,991 - I want it to work out. - There's no point. 1479 00:49:20,991 --> 00:49:22,793 - I want it to work out too. 1480 00:49:22,793 --> 00:49:25,329 There is basically no one who could 1481 00:49:25,329 --> 00:49:27,598 come down here that's gonna deter me from you. 1482 00:49:27,598 --> 00:49:28,599 - Okay. 1483 00:49:28,599 --> 00:49:29,867 Well, that makes me feel good. 1484 00:49:29,867 --> 00:49:31,302 ♪ ♪ 1485 00:49:31,302 --> 00:49:32,736 - Okay. 1486 00:49:32,736 --> 00:49:34,138 I think we just nipped that in the bud. 1487 00:49:34,138 --> 00:49:35,139 - We did. 1488 00:49:35,139 --> 00:49:36,140 - I think we're good. 1489 00:49:36,140 --> 00:49:37,308 - I think we're good too. 1490 00:49:37,308 --> 00:49:38,542 Good little convo. 1491 00:49:38,542 --> 00:49:42,012 ♪ ♪ 1492 00:49:42,012 --> 00:49:43,747 - Hey, everybody. 1493 00:49:43,747 --> 00:49:45,049 - Is something going on? 1494 00:49:45,049 --> 00:49:47,051 - Come over to my bar. 1495 00:49:47,051 --> 00:49:48,486 Come to Wells. 1496 00:49:48,486 --> 00:49:49,720 - Ooh. 1497 00:49:49,720 --> 00:49:51,722 - Wells gathered us all around the bar. 1498 00:49:51,722 --> 00:49:54,625 And I'm like, what is going on? 1499 00:49:54,625 --> 00:49:57,328 - I'm so happy that you guys are all here. 1500 00:49:57,328 --> 00:49:58,696 Sparks are flying. 1501 00:49:58,696 --> 00:50:01,131 People are making out all over this beach, 1502 00:50:01,131 --> 00:50:02,366 which is super great. 1503 00:50:02,366 --> 00:50:04,502 - You guys are doing it. You're Paradising. 1504 00:50:04,502 --> 00:50:07,638 But I know how hard this whole experience can be. 1505 00:50:07,638 --> 00:50:09,640 And every season, some of you guys 1506 00:50:09,640 --> 00:50:12,476 say the exact same thing to me: 1507 00:50:12,476 --> 00:50:16,080 I wish I had said the things that I wanted to say, 1508 00:50:16,080 --> 00:50:18,682 but I was too scared to say them. 1509 00:50:18,682 --> 00:50:23,153 So this right here is the Paradise Truth Box. 1510 00:50:23,153 --> 00:50:27,024 And it's gonna stay here all summer long. 1511 00:50:27,024 --> 00:50:29,693 Anybody can write whatever they want 1512 00:50:29,693 --> 00:50:31,528 and put it in that box. 1513 00:50:31,528 --> 00:50:34,465 Maybe there are things that you guys wish you could say 1514 00:50:34,465 --> 00:50:36,901 to the person that you're with, but you're too scared to do it. 1515 00:50:36,901 --> 00:50:40,538 Maybe there are things you wish you could say to other people. 1516 00:50:40,538 --> 00:50:42,873 And maybe you guys want to talk about 1517 00:50:42,873 --> 00:50:43,941 how terrible my drinks are. 1518 00:50:43,941 --> 00:50:44,942 That's fine. 1519 00:50:44,942 --> 00:50:47,444 It's completely anonymous. 1520 00:50:47,444 --> 00:50:50,915 So tomorrow night, I'm gonna open up some of these, 1521 00:50:50,915 --> 00:50:53,717 and I'm gonna decide who needs to hear it. 1522 00:50:53,717 --> 00:50:56,220 So the Paradise Truth Box is now here. 1523 00:50:56,220 --> 00:50:58,188 - Hell, yeah. - All right. 1524 00:50:58,188 --> 00:50:59,890 - So as if we didn't have enough drama 1525 00:50:59,890 --> 00:51:03,594 stirring up in this place, Wells brings this Truth Box. 1526 00:51:03,594 --> 00:51:05,629 - We can have so much fun with this, actually. 1527 00:51:05,629 --> 00:51:08,032 - This is gonna get people on their toes. 1528 00:51:08,032 --> 00:51:12,036 And the Truth Box is going to destroy at least one couple. 1529 00:51:12,036 --> 00:51:13,804 - All right. He's starting. I like it. 1530 00:51:13,804 --> 00:51:15,339 - Everyone started putting in little notes 1531 00:51:15,339 --> 00:51:16,540 of, like, little truths that they were 1532 00:51:16,540 --> 00:51:17,875 kind of keeping to themselves. 1533 00:51:17,875 --> 00:51:19,343 And you know, it's anonymous, so they're 1534 00:51:19,343 --> 00:51:20,678 putting them in the box to see what happens. 1535 00:51:20,678 --> 00:51:21,679 - What did you put in there? 1536 00:51:21,679 --> 00:51:22,913 How do you open this? 1537 00:51:22,913 --> 00:51:24,081 Honestly, I feel like some people 1538 00:51:24,081 --> 00:51:26,250 are too timid at this point, you know, 1539 00:51:26,250 --> 00:51:28,953 may need a little boost to go shoot your shot. 1540 00:51:28,953 --> 00:51:31,322 I put a love note. [laughs] 1541 00:51:31,322 --> 00:51:33,023 - I'll tell you what, the Truth Box is, like-- 1542 00:51:33,023 --> 00:51:34,491 the thing is, like, truthfully, 1543 00:51:34,491 --> 00:51:36,327 like, I haven't, like, truly felt, 1544 00:51:36,327 --> 00:51:40,598 like, a spark with Rachel. 1545 00:51:40,598 --> 00:51:41,765 I like Rachel. 1546 00:51:41,765 --> 00:51:43,167 Like, Rachel is a cool girl. 1547 00:51:43,167 --> 00:51:45,302 We definitely have incredible conversations. 1548 00:51:45,302 --> 00:51:46,670 But if I'm being truthful, 1549 00:51:46,670 --> 00:51:47,838 the first night, like, honestly, 1550 00:51:47,838 --> 00:51:49,106 probably my conversation with Jess 1551 00:51:49,106 --> 00:51:50,608 was better than it was with Rachel. 1552 00:51:50,608 --> 00:51:52,943 And I feel like if I don't shoot my shot with Jess, 1553 00:51:52,943 --> 00:51:55,412 I think there's always gonna be that side of me wondering, 1554 00:51:55,412 --> 00:51:56,814 like, what could have been. 1555 00:51:56,814 --> 00:51:58,248 So now is the time. 1556 00:51:58,248 --> 00:51:59,516 - You do welding, right? - Yeah. 1557 00:51:59,516 --> 00:52:02,820 - So my best, best, best friend, Brooke-- 1558 00:52:02,820 --> 00:52:04,288 like, childhood best friend-- 1559 00:52:04,288 --> 00:52:06,590 like, I've known her since I was, like, literally born-- 1560 00:52:06,590 --> 00:52:07,791 she's about-- like, she's literally 1561 00:52:07,791 --> 00:52:08,792 gonna marry this man. 1562 00:52:08,792 --> 00:52:10,027 I know everything. 1563 00:52:10,027 --> 00:52:11,295 Like, they're gonna get engaged, 1564 00:52:11,295 --> 00:52:12,630 live together, everything. 1565 00:52:12,630 --> 00:52:13,731 He's a welder. 1566 00:52:13,731 --> 00:52:15,866 Wait, is he a welder? 1567 00:52:15,866 --> 00:52:17,534 - Sorry to cut in real quick. You want to go talk real quick? 1568 00:52:17,534 --> 00:52:18,535 - Sure. - Let's do it. 1569 00:52:18,535 --> 00:52:19,937 - Yes. 1570 00:52:19,937 --> 00:52:22,006 - Jess is, like, a huge Taylor Swift fan. 1571 00:52:22,006 --> 00:52:23,407 So the only thing you can think to yourself 1572 00:52:23,407 --> 00:52:24,408 in this situation is, 1573 00:52:24,408 --> 00:52:26,276 what would Taylor Swift do? 1574 00:52:26,276 --> 00:52:28,579 ♪ Jess, I see you there ♪ 1575 00:52:28,579 --> 00:52:30,781 ♪ Sitting with a guy named Blake ♪ 1576 00:52:30,781 --> 00:52:32,483 ♪ I think that's a mistake ♪ 1577 00:52:32,483 --> 00:52:34,985 ♪ I like the fact you're covered in glitter ♪ 1578 00:52:34,985 --> 00:52:36,720 ♪ You make my heart shimmer ♪ 1579 00:52:36,720 --> 00:52:38,589 ♪ Paradise is on, Jess ♪ 1580 00:52:38,589 --> 00:52:40,324 ♪ You belong with Sean ♪ 1581 00:52:40,324 --> 00:52:42,526 [laughs] 1582 00:52:42,526 --> 00:52:44,828 How are you doing? - I'm good. How are you? 1583 00:52:44,828 --> 00:52:47,664 - Oh, you know, I'm trying to figure this thing out. 1584 00:52:47,664 --> 00:52:49,666 - Is that Sean and Jess? 1585 00:52:49,666 --> 00:52:51,035 - Look what he's doing right now. 1586 00:52:51,035 --> 00:52:52,569 - He's talking to Jess right now? 1587 00:52:52,569 --> 00:52:53,871 - Yeah. 1588 00:52:53,871 --> 00:52:55,472 - Obviously, I've been hanging out with Rachel 1589 00:52:55,472 --> 00:52:56,607 quite a bit. - Mm-hmm. 1590 00:52:56,607 --> 00:52:57,975 - But I really, like, wanted 1591 00:52:57,975 --> 00:52:59,343 to continue to talk to you, 1592 00:52:59,343 --> 00:53:00,944 and like, figure out if there's anything there. 1593 00:53:00,944 --> 00:53:02,346 Coming here, like, seeing you the first day, like, 1594 00:53:02,346 --> 00:53:03,747 even our conversation at the bar, 1595 00:53:03,747 --> 00:53:05,783 we were talking about Taylor Swift, like, loved it. 1596 00:53:05,783 --> 00:53:06,950 Like, just loved your energy. 1597 00:53:06,950 --> 00:53:08,952 Like, you're someone I think that can, 1598 00:53:08,952 --> 00:53:10,921 like, mesh into my life, like, outside of this. 1599 00:53:10,921 --> 00:53:12,322 - Yeah. 1600 00:53:12,322 --> 00:53:13,857 - I've been waiting for, like, the perfect moment, 1601 00:53:13,857 --> 00:53:15,626 like, where I'm not stepping on toes, where I'm not, 1602 00:53:15,626 --> 00:53:17,728 like, putting things with you in a-- 1603 00:53:17,728 --> 00:53:19,463 with you and Blake in a bad spot. 1604 00:53:19,463 --> 00:53:20,798 I just haven't found that opportunity. 1605 00:53:20,798 --> 00:53:22,299 So like, [bleep] it. 1606 00:53:22,299 --> 00:53:23,300 Here we are. 1607 00:53:23,300 --> 00:53:24,802 And I'll figure it out. 1608 00:53:24,802 --> 00:53:26,670 It's so difficult sometimes. - Yeah. 1609 00:53:26,670 --> 00:53:28,205 No, it is Paradise. 1610 00:53:28,205 --> 00:53:29,873 You're supposed to be putting yourself in these positions, 1611 00:53:29,873 --> 00:53:31,408 and like, having these conversations. 1612 00:53:31,408 --> 00:53:32,643 - Yeah. 1613 00:53:32,643 --> 00:53:34,611 - We did have a really good conversation. 1614 00:53:34,611 --> 00:53:37,514 And I enjoyed talking to you. 1615 00:53:37,514 --> 00:53:40,184 [tense music] 1616 00:53:40,184 --> 00:53:45,689 But we just hadn't had many conversations since then. 1617 00:53:45,689 --> 00:53:46,790 - I know. I know. 1618 00:53:46,790 --> 00:53:47,991 - And I just don't think it's-- 1619 00:53:47,991 --> 00:53:49,560 like, I truly care about you. 1620 00:53:49,560 --> 00:53:51,328 And I, like--I want-- 1621 00:53:51,328 --> 00:53:53,864 I love you, and I think you're literally awesome, 1622 00:53:53,864 --> 00:53:55,132 not like-- you know what I mean? 1623 00:53:55,132 --> 00:53:57,101 Like, as a friend. I don't-- 1624 00:53:57,101 --> 00:53:58,268 why are you making that face? 1625 00:53:58,268 --> 00:53:59,837 Like, this is just--what? 1626 00:53:59,837 --> 00:54:01,972 Like-- - Nothing. Nothing. 1627 00:54:01,972 --> 00:54:03,373 Nothing. - I love talking to you. 1628 00:54:03,373 --> 00:54:04,842 I really do. 1629 00:54:04,842 --> 00:54:07,111 Like, I care, and I don't want to string you along. 1630 00:54:07,111 --> 00:54:08,445 - I know you don't feel comfortable, 1631 00:54:08,445 --> 00:54:09,680 like, stringing me along. 1632 00:54:09,680 --> 00:54:11,648 But like, are you, like, all in on Blake? 1633 00:54:11,648 --> 00:54:16,086 - I think both of us are on the same page of being open. 1634 00:54:16,086 --> 00:54:18,155 If we feel like there is a connection, 1635 00:54:18,155 --> 00:54:19,923 we want to explore. - Mm-hmm. 1636 00:54:19,923 --> 00:54:20,991 - Um... 1637 00:54:20,991 --> 00:54:22,259 ♪ ♪ 1638 00:54:22,259 --> 00:54:24,394 Yeah, that's... 1639 00:54:24,394 --> 00:54:27,965 - You're still open to exploring things, 1640 00:54:27,965 --> 00:54:31,301 just not with me, I guess, at this point? 1641 00:54:31,301 --> 00:54:32,669 - Um... 1642 00:54:32,669 --> 00:54:35,372 ♪ ♪ 1643 00:54:35,372 --> 00:54:36,406 - I don't know. 1644 00:54:36,406 --> 00:54:37,508 Truly, like, I want you to be, 1645 00:54:37,508 --> 00:54:38,509 like, open and honest with me. 1646 00:54:38,509 --> 00:54:40,144 Like, I've tried to-- 1647 00:54:40,144 --> 00:54:41,778 - Mm-hmm. 1648 00:54:41,778 --> 00:54:43,013 I just don't know. 1649 00:54:43,013 --> 00:54:45,516 I don't know if I would, like, get to that point. 1650 00:54:45,516 --> 00:54:46,750 - Mm-hmm. 1651 00:54:46,750 --> 00:54:48,352 ♪ ♪ 1652 00:54:48,352 --> 00:54:49,586 - Yeah. 1653 00:54:53,357 --> 00:54:54,892 - Okay. 1654 00:54:54,892 --> 00:54:56,493 - He's still talking to Jess right now? 1655 00:54:56,493 --> 00:54:57,561 - Yeah. 1656 00:54:57,561 --> 00:54:58,729 I think Sean's a great dude. 1657 00:54:58,729 --> 00:55:00,030 I just think that he's an idiot. 1658 00:55:00,030 --> 00:55:01,331 I'm like, dude, like, Rachel's amazing, bro. 1659 00:55:01,331 --> 00:55:02,566 Anyone would be lucky. 1660 00:55:02,566 --> 00:55:03,834 And the fact that you had a connection with-- 1661 00:55:03,834 --> 00:55:05,002 - Would you be interested in her, though, or no? 1662 00:55:05,002 --> 00:55:06,370 - Yeah, dude, she's awesome. 1663 00:55:06,370 --> 00:55:07,571 Like, Sean has told me-- 1664 00:55:07,571 --> 00:55:09,540 he's like, I just really like Jess. 1665 00:55:09,540 --> 00:55:11,775 And he's so in on Jess. 1666 00:55:11,775 --> 00:55:13,310 He's so sold on Jess. 1667 00:55:13,310 --> 00:55:14,711 He's like, yeah, I know Rachel really likes me, 1668 00:55:14,711 --> 00:55:16,647 but it's just like, I'm wanting to pursue 1669 00:55:16,647 --> 00:55:18,282 this connection with Jess. 1670 00:55:18,282 --> 00:55:19,883 And in the process of you pursuing something with Jess, 1671 00:55:19,883 --> 00:55:21,084 you're hurting Rachel. 1672 00:55:21,084 --> 00:55:22,219 It's a weird dynamic because, like, 1673 00:55:22,219 --> 00:55:25,022 I'm not gonna, like, just-- 1674 00:55:25,022 --> 00:55:26,590 - Yeah, but Sean's just talking to another girl 1675 00:55:26,590 --> 00:55:28,058 right now that he wants, 1676 00:55:28,058 --> 00:55:30,627 so why not talk to the one that he doesn't want? 1677 00:55:30,627 --> 00:55:32,196 - I've been treading lightly because I don't want 1678 00:55:32,196 --> 00:55:33,497 to step on-- I don't want to do that. 1679 00:55:33,497 --> 00:55:35,132 - Sean doesn't know what he wants. 1680 00:55:35,132 --> 00:55:36,800 Well, he knows what he wants, but I don't think 1681 00:55:36,800 --> 00:55:40,204 he's going to have success there, so-- 1682 00:55:40,204 --> 00:55:42,072 - I want to dive in and pursue one avenue 1683 00:55:42,072 --> 00:55:43,941 and just do it and go for it. 1684 00:55:43,941 --> 00:55:45,709 I don't need a Truth Box to tell my truth, bro. 1685 00:55:45,709 --> 00:55:47,077 Like, I'm just gonna be real. 1686 00:55:47,077 --> 00:55:49,580 I haven't looked out for myself this entire time. 1687 00:55:49,580 --> 00:55:52,683 Like, I need to look out for myself now. 1688 00:55:52,683 --> 00:55:54,117 - I'm so sorry you have to have this... 1689 00:55:54,117 --> 00:55:55,252 - Can I join in, guys? - Conversation. 1690 00:55:55,252 --> 00:55:56,253 - Of course you can. 1691 00:55:56,253 --> 00:55:57,487 Get on in. 1692 00:55:57,487 --> 00:55:58,755 - I want to join in the middle. I'm sorry. 1693 00:55:58,755 --> 00:55:59,756 - I'm gonna leave you guys. 1694 00:55:59,756 --> 00:56:01,124 All right. - Sorry. 1695 00:56:01,124 --> 00:56:02,326 - I've been a baby back bitch, 1696 00:56:02,326 --> 00:56:05,028 and I'm tired of being a baby back bitch. 1697 00:56:05,028 --> 00:56:07,097 Okay, listen. Like, I got to ask honestly. 1698 00:56:07,097 --> 00:56:09,666 Like, how much of a connection do you actually feel with Sean? 1699 00:56:12,035 --> 00:56:15,906 'Cause it's like, you have been very kind to everyone. 1700 00:56:15,906 --> 00:56:17,241 You've been very kind to me. 1701 00:56:17,241 --> 00:56:19,343 And like, even last night when you were just, 1702 00:56:19,343 --> 00:56:21,245 like, kind of petting me and making-- 1703 00:56:21,245 --> 00:56:23,580 comforting me after everything that happened for me, 1704 00:56:23,580 --> 00:56:25,549 and then kind of when I saw him pull Jess tonight, 1705 00:56:25,549 --> 00:56:27,551 I felt like you deserved more. 1706 00:56:27,551 --> 00:56:29,486 It's kind of insane that you like him, 1707 00:56:29,486 --> 00:56:31,488 and he's just unsure if he wants to pursue that with you. 1708 00:56:31,488 --> 00:56:32,489 And I mean-- 1709 00:56:32,489 --> 00:56:33,790 - [gasps] 1710 00:56:33,790 --> 00:56:35,592 [dramatic music] 1711 00:56:35,592 --> 00:56:39,529 I came to the beach super open. 1712 00:56:39,529 --> 00:56:42,566 And Sean, he basically said, you know, 1713 00:56:42,566 --> 00:56:44,067 Rachel's just super into me, 1714 00:56:44,067 --> 00:56:45,702 but like, I still like-- really like Jess, 1715 00:56:45,702 --> 00:56:47,237 so I don't know what to do. 1716 00:56:47,237 --> 00:56:48,939 Okay. 1717 00:56:48,939 --> 00:56:51,341 I just need, like, a second. 1718 00:56:51,341 --> 00:56:52,943 But thank you. 1719 00:56:52,943 --> 00:56:54,278 Seriously, thank you. 1720 00:56:54,278 --> 00:56:57,080 I'm sorry to, like, drag you into it, obviously. 1721 00:56:57,080 --> 00:57:00,417 All I ask is for, like, a minuscule little bit 1722 00:57:00,417 --> 00:57:02,753 of respect to tell me that this whole time, 1723 00:57:02,753 --> 00:57:04,221 you've been struggling. 1724 00:57:04,221 --> 00:57:06,623 Can we chat, please? 1725 00:57:06,623 --> 00:57:09,693 I need you to explain this situation 1726 00:57:09,693 --> 00:57:13,997 right now because I'm so angry and embarrassed. 1727 00:57:13,997 --> 00:57:17,000 My blood is boiling right now. 1728 00:57:17,000 --> 00:57:19,269 - Okay, I am very confused. 1729 00:57:19,269 --> 00:57:20,904 - What is happening? 1730 00:57:20,904 --> 00:57:25,676 Why now am I hearing that you've been all week saying, 1731 00:57:25,676 --> 00:57:28,245 well, Rachel really likes me, 1732 00:57:28,245 --> 00:57:30,380 so I don't want to pursue, like, this connection? 1733 00:57:30,380 --> 00:57:32,482 That is exactly what I just heard. 1734 00:57:32,482 --> 00:57:33,850 - From who? 1735 00:57:33,850 --> 00:57:35,018 - Brayden. 1736 00:57:35,018 --> 00:57:36,520 - I kind of [bleep] that up, bro, 1737 00:57:36,520 --> 00:57:37,754 because I went and told her-- I was like--I asked her-- 1738 00:57:37,754 --> 00:57:39,156 I said--because I just asked her-- 1739 00:57:39,156 --> 00:57:41,425 I was like, so are you really into Sean as, like-- 1740 00:57:41,425 --> 00:57:42,960 are you really into Sean this much? 1741 00:57:42,960 --> 00:57:47,064 - I feel very surprised by, like, how we had a connection. 1742 00:57:47,064 --> 00:57:48,398 - Yeah. 1743 00:57:48,398 --> 00:57:50,067 - I've been having so much fun exploring that. 1744 00:57:50,067 --> 00:57:51,401 - Me too. Yeah. 1745 00:57:51,401 --> 00:57:53,203 - I was just trying to see if something's there. 1746 00:57:53,203 --> 00:57:56,473 And you put me now in the most awkward position. 1747 00:57:56,473 --> 00:57:57,708 - Oh, my gosh. 1748 00:57:57,708 --> 00:57:58,809 - And you have been telling people that 1749 00:57:58,809 --> 00:58:00,110 you want to pursue Jess, 1750 00:58:00,110 --> 00:58:02,980 but you think that I just really like you, 1751 00:58:02,980 --> 00:58:04,348 so you weren't. 1752 00:58:04,348 --> 00:58:05,716 - I like hanging out with you. 1753 00:58:05,716 --> 00:58:08,352 I just felt like I haven't talked to anybody else-- 1754 00:58:08,352 --> 00:58:11,121 - They said that you have been struggling because you're like, 1755 00:58:11,121 --> 00:58:12,389 oh, well, Rachel really likes me, 1756 00:58:12,389 --> 00:58:13,657 but you know, I want to talk to Jess. 1757 00:58:13,657 --> 00:58:15,625 But you have never told me 1758 00:58:15,625 --> 00:58:16,727 how much you were struggling. 1759 00:58:16,727 --> 00:58:18,061 So how would I know? 1760 00:58:18,061 --> 00:58:19,796 - I know. - Do I deserve that? 1761 00:58:19,796 --> 00:58:21,832 - [laughs] She's pissed. 1762 00:58:21,832 --> 00:58:23,467 I don't know what it is, but he's not happy. 1763 00:58:23,467 --> 00:58:24,768 - Yeah, that's not good body language at all. 1764 00:58:24,768 --> 00:58:26,336 - No, it's not. 1765 00:58:26,336 --> 00:58:28,772 - Listen, I'm gonna feel some type of awkward way 1766 00:58:28,772 --> 00:58:30,073 if, like, I haven't explored connections. 1767 00:58:30,073 --> 00:58:32,309 And I can't fully go into you. 1768 00:58:32,309 --> 00:58:34,344 I feel differently right now 1769 00:58:34,344 --> 00:58:35,979 after having that conversation. 1770 00:58:35,979 --> 00:58:39,249 Honestly, like, at this point, 1771 00:58:39,249 --> 00:58:41,051 I want to keep talking to you. 1772 00:58:41,051 --> 00:58:43,587 Like, I'm not gonna continue to pursue Jess, 1773 00:58:43,587 --> 00:58:45,689 because we were talking, and like, 1774 00:58:45,689 --> 00:58:47,657 we weren't communicating effectively. 1775 00:58:47,657 --> 00:58:49,426 - They were great. Now they're fighting. 1776 00:58:49,426 --> 00:58:51,094 - I saw Rachel go like this. 1777 00:58:51,094 --> 00:58:52,396 Mm-hmm. 1778 00:58:52,396 --> 00:58:56,166 That means Sean is in the wrong. 1779 00:58:56,166 --> 00:58:57,467 - She thought I was saying one thing. 1780 00:58:57,467 --> 00:58:59,202 - So now you're blaming this on Jess? 1781 00:58:59,202 --> 00:59:00,437 - No, I'm not blame-- I never-- 1782 00:59:00,437 --> 00:59:02,272 - That's what you just said. - What did I say? 1783 00:59:02,272 --> 00:59:03,840 - You said we weren't communicating effectively, 1784 00:59:03,840 --> 00:59:06,476 so I'm just gonna pursue you because that didn't go well. 1785 00:59:06,476 --> 00:59:07,677 - Dude, put it this way. 1786 00:59:07,677 --> 00:59:09,613 Sean and Rachel are not getting married. 1787 00:59:09,613 --> 00:59:10,747 - I need a minute. 1788 00:59:10,747 --> 00:59:12,315 Can I have--we'll talk. 1789 00:59:12,315 --> 00:59:13,884 I just--I need a second. 1790 00:59:13,884 --> 00:59:17,154 Like, I can't be doing this conversation right now. 1791 00:59:17,154 --> 00:59:18,688 Like, I need space. 1792 00:59:18,688 --> 00:59:20,457 - Dude, she just literally said, like, 1793 00:59:20,457 --> 00:59:21,458 I don't want to talk about it. 1794 00:59:21,458 --> 00:59:22,726 Let's walk away. 1795 00:59:22,726 --> 00:59:24,594 - What is going on here? 1796 00:59:24,594 --> 00:59:25,595 Good Lord. 1797 00:59:25,595 --> 00:59:26,596 I'm frustrated. 1798 00:59:26,596 --> 00:59:27,898 I'm sad. 1799 00:59:27,898 --> 00:59:30,300 I'm like--dude, I'm, like, upset right now. 1800 00:59:30,300 --> 00:59:33,003 Rachel feels, like, used. 1801 00:59:33,003 --> 00:59:34,271 And like, I don't even think I have a relationship 1802 00:59:34,271 --> 00:59:35,505 with Rachel anymore. 1803 00:59:35,505 --> 00:59:37,174 I think she hates me for no reason. 1804 00:59:37,174 --> 00:59:39,609 - Can you guys tell me what he's been saying? 1805 00:59:39,609 --> 00:59:40,944 - You wanna go talk? - Are we gonna-- 1806 00:59:40,944 --> 00:59:42,078 - What's happening? - Dude, I don't know. 1807 00:59:42,078 --> 00:59:43,647 Like, let's figure it out. 1808 00:59:43,647 --> 00:59:45,048 - Like, what is happening? 1809 00:59:45,048 --> 00:59:46,149 - I don't know. 1810 00:59:46,149 --> 00:59:48,185 Like, I'm confused about, like-- 1811 00:59:48,185 --> 00:59:51,488 - So I need a minute, but why are you here then? 1812 00:59:51,488 --> 00:59:52,622 - If you want me to go, like, down to the beach 1813 00:59:52,622 --> 00:59:53,824 and just sit by myself, 1814 00:59:53,824 --> 00:59:54,925 I'll go down to the beach and sit by myself. 1815 00:59:54,925 --> 00:59:56,359 - No, that's-- - But I came up-- 1816 00:59:56,359 --> 00:59:57,828 like, Aaron B. is my friend, so I was literally 1817 00:59:57,828 --> 00:59:59,062 trying to confide in him. - You wanna talk? 1818 00:59:59,062 --> 01:00:00,096 You just wanna, like, walk away and talk? 1819 01:00:00,096 --> 01:00:01,098 - It's just, like, I'm so confused. 1820 01:00:01,098 --> 01:00:02,098 - I don't know. Let's go, man. 1821 01:00:02,098 --> 01:00:03,366 - Do you wanna just walk away? 1822 01:00:03,366 --> 01:00:04,901 Come here. - How am I in the wrong? 1823 01:00:04,901 --> 01:00:06,203 I've-- - You're not in the wrong. 1824 01:00:06,203 --> 01:00:08,572 - Brayden just [bleep] me, 1825 01:00:08,572 --> 01:00:10,574 just stabbed me in the back. 1826 01:00:10,574 --> 01:00:12,108 Dude, this is crazy. 1827 01:00:12,108 --> 01:00:14,845 Brayden is a dead man walking right now. 1828 01:00:17,314 --> 01:00:19,182 - My date was so good. 1829 01:00:19,182 --> 01:00:24,554 But now I'm like, what do I do? 1830 01:00:24,554 --> 01:00:26,857 - Yeah, tomorrow's a big day for you. 1831 01:00:26,857 --> 01:00:28,992 - I have no clue what's happening. 1832 01:00:28,992 --> 01:00:32,028 Last night, John Henry and I had our first kiss. 1833 01:00:32,028 --> 01:00:36,833 And then Peter pulls me, and we share our first kiss. 1834 01:00:36,833 --> 01:00:37,901 This is insanity. 1835 01:00:37,901 --> 01:00:40,070 I feel like the Bachelorette. [laughs] 1836 01:00:40,070 --> 01:00:43,874 Am I the Bachelorette on "Paradise" right now? 1837 01:00:43,874 --> 01:00:45,275 I love that. 1838 01:00:45,275 --> 01:00:48,712 I really just came here to be like, yeah, let's see. 1839 01:00:48,712 --> 01:00:50,914 Let's, like, you know, open up, grow more. 1840 01:00:50,914 --> 01:00:54,384 Now I kind of want to go home with one of them. 1841 01:00:54,384 --> 01:00:55,385 Not kind of. 1842 01:00:55,385 --> 01:00:56,586 I do. 1843 01:00:56,586 --> 01:00:58,788 [tense music] 1844 01:00:58,788 --> 01:01:00,690 - It was a great first date. Thank you for taking me. 1845 01:01:00,690 --> 01:01:02,425 I had a good time. Should we go see our friends? 1846 01:01:02,425 --> 01:01:04,060 - Yeah. 1847 01:01:04,060 --> 01:01:05,061 - You okay? 1848 01:01:05,061 --> 01:01:06,496 - Ugh. - Take a deep breath. 1849 01:01:06,496 --> 01:01:07,797 - My heart's beating fast right now. 1850 01:01:07,797 --> 01:01:09,399 - Wait. Hold on. Come here, Aaron. 1851 01:01:09,399 --> 01:01:10,400 Say, I'm confident. 1852 01:01:10,400 --> 01:01:11,868 - I'm confident. 1853 01:01:11,868 --> 01:01:13,737 - I am handsome. - I'm handsome. 1854 01:01:13,737 --> 01:01:14,738 - And I deserve this. 1855 01:01:14,738 --> 01:01:15,839 - And I deserve this. 1856 01:01:15,839 --> 01:01:18,041 - Okay, there we go. - Oh, man. 1857 01:01:18,041 --> 01:01:19,910 I'm really having a tough night tonight. 1858 01:01:19,910 --> 01:01:23,079 Eliza went on a date with John B. 1859 01:01:23,079 --> 01:01:25,749 It sucks, but it's also fair that she gets her shot. 1860 01:01:25,749 --> 01:01:26,750 - John B. 1861 01:01:26,750 --> 01:01:27,784 - Oh, my God. 1862 01:01:27,784 --> 01:01:29,786 - How's it going, guys? - Hey. 1863 01:01:29,786 --> 01:01:31,188 - Good to see you guys. - 'Sup, y'all? 1864 01:01:31,188 --> 01:01:33,423 The risk with this is that she comes back, 1865 01:01:33,423 --> 01:01:35,992 and she's with John B, and I have to sit here and watch it. 1866 01:01:35,992 --> 01:01:38,361 And you know, I don't know if I can watch it. 1867 01:01:38,361 --> 01:01:40,230 - How was your date? - It was good. 1868 01:01:40,230 --> 01:01:41,565 Hi, friends. - Hello. 1869 01:01:41,565 --> 01:01:42,933 - How was your date? - It was so nice. 1870 01:01:42,933 --> 01:01:43,934 - Oh, my gosh. 1871 01:01:43,934 --> 01:01:45,502 I'm so excited. 1872 01:01:45,502 --> 01:01:47,904 - Just breathe, breathe, breathe. 1873 01:01:47,904 --> 01:01:49,072 - Breathe, baby. Breathe. 1874 01:01:49,072 --> 01:01:50,073 - Yeah. 1875 01:01:50,073 --> 01:01:51,575 - Do you want to go talk? 1876 01:01:51,575 --> 01:01:52,943 - Yeah, let's go talk. 1877 01:01:52,943 --> 01:01:55,212 Each man that's taken one of these ladies 1878 01:01:55,212 --> 01:01:57,981 from their connection, they've always left their guy, 1879 01:01:57,981 --> 01:01:59,883 like, 100% rate. 1880 01:01:59,883 --> 01:02:02,652 I just hope that I break the cycle. 1881 01:02:02,652 --> 01:02:05,121 - Well, just tell me how your day has been. 1882 01:02:05,121 --> 01:02:07,924 - Oh, my gosh. Um... 1883 01:02:07,924 --> 01:02:09,593 I felt like I was tested for the first time 1884 01:02:09,593 --> 01:02:10,994 like that since-- - Since being here. 1885 01:02:10,994 --> 01:02:12,162 - Yeah, since being here. 1886 01:02:12,162 --> 01:02:16,866 You know, some triggers came back up. 1887 01:02:16,866 --> 01:02:18,835 Um, really just being vulnerable, 1888 01:02:18,835 --> 01:02:19,970 putting myself out there, and just, like, 1889 01:02:19,970 --> 01:02:20,971 kind of getting denied. 1890 01:02:20,971 --> 01:02:22,439 Not saying that you did that. 1891 01:02:22,439 --> 01:02:23,573 But I'm just saying-- - Is that how you felt? 1892 01:02:23,573 --> 01:02:25,208 - No, I'm just saying, like, 1893 01:02:25,208 --> 01:02:26,843 my mind went there. 1894 01:02:26,843 --> 01:02:32,649 But yeah, I thought about you the entire time. 1895 01:02:32,649 --> 01:02:33,783 [laughs] 1896 01:02:33,783 --> 01:02:35,986 - Okay, I'm-- well, I'm sorry that, 1897 01:02:35,986 --> 01:02:38,822 you know, today was triggering and you felt denied. 1898 01:02:38,822 --> 01:02:44,694 But like, I still was thinking of you very much. 1899 01:02:44,694 --> 01:02:47,797 So it wasn't like I wasn't considering your feelings 1900 01:02:47,797 --> 01:02:50,567 or you weren't in my mind at all. 1901 01:02:50,567 --> 01:02:53,236 So I just want you to know that. 1902 01:02:53,236 --> 01:02:55,372 And I was excited to see you when I came back. 1903 01:02:55,372 --> 01:02:57,507 So...you know? - Oh, my gosh. 1904 01:02:57,507 --> 01:02:59,109 When she tells me that she was thinking about me 1905 01:02:59,109 --> 01:03:00,910 the entire time, you know, 1906 01:03:00,910 --> 01:03:04,080 it just really dispelled every little feeling 1907 01:03:04,080 --> 01:03:05,882 I had about not getting to hang out with her 1908 01:03:05,882 --> 01:03:07,817 after she got back, so... 1909 01:03:07,817 --> 01:03:09,052 Thank you so much. 1910 01:03:09,052 --> 01:03:11,288 Yeah, I'm pretty elated at this point. 1911 01:03:11,288 --> 01:03:12,689 - I missed you, though. - Yeah. 1912 01:03:12,689 --> 01:03:13,990 No, I definitely missed you too. 1913 01:03:13,990 --> 01:03:16,226 - [laughs] - God. [laughs] 1914 01:03:16,226 --> 01:03:17,794 ♪ ♪ 1915 01:03:17,794 --> 01:03:19,195 - Why am I in the middle of this? 1916 01:03:19,195 --> 01:03:22,132 This is not my fault. 1917 01:03:22,132 --> 01:03:24,834 - So I saw that Sean-- 1918 01:03:24,834 --> 01:03:27,070 - I have no idea what he-- like, I wish I could 1919 01:03:27,070 --> 01:03:28,638 tell you what's happening. I have no idea. 1920 01:03:28,638 --> 01:03:30,173 - Please tell me if I'm wrong. I'll explain. 1921 01:03:30,173 --> 01:03:33,109 He's making it seem like you're super, super into him, 1922 01:03:33,109 --> 01:03:34,511 and like, he has this tough decision to make... 1923 01:03:34,511 --> 01:03:35,679 - Yes. Yes. - And it's like, 1924 01:03:35,679 --> 01:03:37,147 that's literally not the case at all. 1925 01:03:37,147 --> 01:03:38,581 - I'm literally just like-- - Sean is just saying this? 1926 01:03:38,581 --> 01:03:41,151 - You never disclosed that you like him a lot. 1927 01:03:41,151 --> 01:03:42,719 - You will know if I like you. 1928 01:03:42,719 --> 01:03:44,954 It's just so disrespectful. 1929 01:03:44,954 --> 01:03:46,656 - Sean, have a fry. - What's going on? 1930 01:03:46,656 --> 01:03:47,857 - You need some fries. 1931 01:03:47,857 --> 01:03:49,292 - Wanna go talk real quick, man? 1932 01:03:49,292 --> 01:03:51,061 - Yeah, of course, man. 1933 01:03:51,061 --> 01:03:52,128 - What's going on? 1934 01:03:52,128 --> 01:03:53,630 What's going on? 1935 01:03:53,630 --> 01:03:55,632 - Brayden cut me down to Rachel. 1936 01:03:55,632 --> 01:03:58,435 What he did tonight, 1937 01:03:58,435 --> 01:04:01,071 purposely stabbing me in the back, 1938 01:04:01,071 --> 01:04:03,139 it's just something you don't do. 1939 01:04:03,139 --> 01:04:05,408 Can you just tell me, like, what did you say? 1940 01:04:05,408 --> 01:04:07,310 Like, I just want to hear it from you. 1941 01:04:07,310 --> 01:04:08,978 - Um, I'm standing there with Rachel. 1942 01:04:08,978 --> 01:04:10,380 - Yeah. - And Jess had just walked 1943 01:04:10,380 --> 01:04:11,514 back up to the table. 1944 01:04:11,514 --> 01:04:12,782 And I was just like, what's going on? 1945 01:04:12,782 --> 01:04:14,117 And she's like, I just talked to Sean. 1946 01:04:14,117 --> 01:04:15,785 And I was like, how'd that conversation go? 1947 01:04:15,785 --> 01:04:17,020 - She was like, uh, good. 1948 01:04:17,020 --> 01:04:18,321 And she was like, oh, I just kind of told him 1949 01:04:18,321 --> 01:04:19,823 I'm not really feeling the connection with him. 1950 01:04:19,823 --> 01:04:21,458 And I'm pursuing connections with Blake. 1951 01:04:21,458 --> 01:04:22,459 - Okay. 1952 01:04:22,459 --> 01:04:24,227 - And then I turned to Rachel. 1953 01:04:24,227 --> 01:04:25,929 I basically asked her where she was at. 1954 01:04:25,929 --> 01:04:27,097 She was like, oh, I'm cool with it. 1955 01:04:27,097 --> 01:04:28,164 And I was like, you're cool with it? 1956 01:04:28,164 --> 01:04:29,299 I was like, I thought you were-- 1957 01:04:29,299 --> 01:04:30,867 you and Sean were kind of vibing, and like, 1958 01:04:30,867 --> 01:04:32,669 he just wants to pursue this connection with Jess. 1959 01:04:32,669 --> 01:04:34,604 And he feels guilty because you really like him. 1960 01:04:34,604 --> 01:04:35,605 And she said, wait. 1961 01:04:35,605 --> 01:04:36,606 He said I really like him? 1962 01:04:36,606 --> 01:04:38,708 And I said yeah. 1963 01:04:38,708 --> 01:04:40,076 He said you really like him. 1964 01:04:40,076 --> 01:04:41,378 - God, dude, why would you even 1965 01:04:41,378 --> 01:04:43,646 be having that conversation with them? 1966 01:04:43,646 --> 01:04:44,647 Like, truly? 1967 01:04:44,647 --> 01:04:46,049 Like, why? 1968 01:04:46,049 --> 01:04:47,684 - As [bleep] up as this might sound, 1969 01:04:47,684 --> 01:04:49,686 I chose to tell her because I-- 1970 01:04:49,686 --> 01:04:52,789 I was concerned about her being-- 1971 01:04:52,789 --> 01:04:54,324 being strung along. 1972 01:04:54,324 --> 01:04:56,926 - Good on Brayden for saying that, 1973 01:04:56,926 --> 01:04:58,962 because then it made you realize 1974 01:04:58,962 --> 01:05:01,164 the dialogue that was happening without you there. 1975 01:05:01,164 --> 01:05:02,699 - My main thing is I'm embarrassed. 1976 01:05:02,699 --> 01:05:03,833 - Why? 1977 01:05:03,833 --> 01:05:05,602 - You're saying I'm just super into you. 1978 01:05:05,602 --> 01:05:07,337 She's just so into me. 1979 01:05:07,337 --> 01:05:08,671 - So what's the next step? 1980 01:05:08,671 --> 01:05:11,007 - I don't know, not dating Sean. 1981 01:05:11,007 --> 01:05:12,275 - Yeah. - Yeah. 1982 01:05:13,710 --> 01:05:14,878 - It just hurts, dude. 1983 01:05:14,878 --> 01:05:16,713 When Kat ripped your heart out, 1984 01:05:16,713 --> 01:05:18,481 who was on the bed next to you, man? 1985 01:05:18,481 --> 01:05:20,216 And we had beef, and we squashed it 1986 01:05:20,216 --> 01:05:21,584 when we came to this beach, bro. 1987 01:05:21,584 --> 01:05:23,620 - No, I did. I did. 1988 01:05:23,620 --> 01:05:25,789 I didn't change anything you said. 1989 01:05:25,789 --> 01:05:27,223 I mean-- 1990 01:05:27,223 --> 01:05:28,591 - Dude, regardless, man, like, regardless, 1991 01:05:28,591 --> 01:05:29,826 like, how would you-- 1992 01:05:29,826 --> 01:05:32,128 how do you [bleep] do that to me, man? 1993 01:05:32,128 --> 01:05:34,397 Like, how? - I hear you, bro. 1994 01:05:34,397 --> 01:05:37,300 - Man, like I believe in, like, some sort of, like, bro codes. 1995 01:05:37,300 --> 01:05:38,468 I consider you, like, a bro. 1996 01:05:38,468 --> 01:05:41,204 Like, I would never in a million years 1997 01:05:41,204 --> 01:05:45,775 tell a person that to potentially [bleep] me. 1998 01:05:45,775 --> 01:05:47,010 [dramatic music] 1999 01:05:47,010 --> 01:05:49,412 The fact that he would, like, do that 2000 01:05:49,412 --> 01:05:51,147 is just very hurtful. 2001 01:05:51,147 --> 01:05:53,249 [groaning] 2002 01:05:53,249 --> 01:05:54,450 ♪ ♪ 2003 01:05:54,450 --> 01:05:55,919 - It wasn't my intention to [bleep] you. 2004 01:05:55,919 --> 01:05:57,954 It was my intention to just, like, ask Rachel 2005 01:05:57,954 --> 01:05:59,189 where her head was at. - Yeah. 2006 01:05:59,189 --> 01:06:05,061 ♪ ♪ 2007 01:06:05,061 --> 01:06:07,931 What he just did is so [bleep] up. 2008 01:06:07,931 --> 01:06:11,434 There's not, like, any, like, reason to do it other than, 2009 01:06:11,434 --> 01:06:13,903 like, maybe try to fight for a rose. 2010 01:06:13,903 --> 01:06:15,472 This sucks, dude. 2011 01:06:15,472 --> 01:06:16,906 Unbelievable. 2012 01:06:16,906 --> 01:06:18,942 The odds are not in my favor right now. 2013 01:06:18,942 --> 01:06:20,243 There's 12 guys. 2014 01:06:20,243 --> 01:06:21,678 There's seven girls. 2015 01:06:21,678 --> 01:06:24,347 And going into the night of a Rose Ceremony, 2016 01:06:24,347 --> 01:06:26,549 I don't have a single connection. 2017 01:06:26,549 --> 01:06:28,718 Ridiculous. 2018 01:06:28,718 --> 01:06:29,953 ♪ ♪ 2019 01:06:30,854 --> 01:06:32,422 [soft music] 2020 01:06:32,422 --> 01:06:34,257 - No. No. - What? 2021 01:06:34,257 --> 01:06:35,592 - Move your arms now. 2022 01:06:35,592 --> 01:06:37,994 Look at your legs. 2023 01:06:37,994 --> 01:06:39,128 Look at all that. 2024 01:06:39,128 --> 01:06:40,129 - What? 2025 01:06:40,129 --> 01:06:41,531 - Look at how red she is. 2026 01:06:41,531 --> 01:06:42,765 - I don't see redness. - I don't see redness at all. 2027 01:06:42,765 --> 01:06:45,702 - You don't see all those red splotches? 2028 01:06:45,702 --> 01:06:46,703 Please. 2029 01:06:46,703 --> 01:06:48,004 Oh, my God. 2030 01:06:48,004 --> 01:06:49,239 - Oh, I see mine. 2031 01:06:49,239 --> 01:06:50,874 [tense music] 2032 01:06:50,874 --> 01:06:53,276 - Brayden was talking to Jess and Rachel 2033 01:06:53,276 --> 01:06:55,912 and made me sound like I was using Rachel. 2034 01:06:55,912 --> 01:06:57,313 - Oh, gosh. 2035 01:06:57,313 --> 01:06:58,681 - Stabbed me in the back. 2036 01:06:58,681 --> 01:07:01,417 Brayden cut me down to Rachel 2037 01:07:01,417 --> 01:07:03,186 the day before a Rose Ceremony. 2038 01:07:03,186 --> 01:07:05,555 It's just like, why? 2039 01:07:05,555 --> 01:07:07,223 - With Rachel, there's no shot on that one. 2040 01:07:07,223 --> 01:07:08,524 - Yeah. 2041 01:07:08,524 --> 01:07:09,959 - And then Jess sounds like that one's done. 2042 01:07:09,959 --> 01:07:11,327 - Oh, yeah. 2043 01:07:11,327 --> 01:07:13,796 We have five more guys than girls at this point. 2044 01:07:13,796 --> 01:07:15,932 Five guys are going home tonight 2045 01:07:15,932 --> 01:07:17,367 for "Bachelor in Paradise" 2046 01:07:17,367 --> 01:07:19,302 is like the Red Wedding in "Game of Thrones." 2047 01:07:19,302 --> 01:07:20,637 Like, it is gonna be a bloodbath. 2048 01:07:20,637 --> 01:07:23,473 [suspenseful music] 2049 01:07:23,473 --> 01:07:30,113 ♪ ♪ 2050 01:07:30,113 --> 01:07:31,714 - I honestly don't have any clue 2051 01:07:31,714 --> 01:07:33,116 where a rose could come from tonight. 2052 01:07:33,116 --> 01:07:34,751 I'm hurt by how it turned out, you know? 2053 01:07:34,751 --> 01:07:37,287 I feel like I was used last week. 2054 01:07:37,287 --> 01:07:40,390 And so if I don't get a rose tonight, 2055 01:07:40,390 --> 01:07:41,624 I'd definitely be upset. 2056 01:07:41,624 --> 01:07:42,659 I'd be bummed. 2057 01:07:42,659 --> 01:07:44,127 But anything can happen. 2058 01:07:44,127 --> 01:07:45,962 And I mean, there could be a spark 2059 01:07:45,962 --> 01:07:48,665 that, like, is there that I just haven't been aware of. 2060 01:07:48,665 --> 01:07:49,666 - Hey, girls. 2061 01:07:49,666 --> 01:07:50,967 - Hello. 2062 01:07:50,967 --> 01:07:51,968 - Hey. 2063 01:07:51,968 --> 01:07:53,303 - Hello. 2064 01:07:53,303 --> 01:07:55,171 - It's the second Rose Ceremony. 2065 01:07:55,171 --> 01:07:57,507 Ladies have the roses tonight. 2066 01:07:57,507 --> 01:07:59,042 - Hey, beautiful. How you doing? 2067 01:07:59,042 --> 01:08:00,443 - You look so good. 2068 01:08:00,443 --> 01:08:05,081 I've got Peter and John Henry. 2069 01:08:05,081 --> 01:08:07,417 And they are neck and neck. 2070 01:08:07,417 --> 01:08:10,586 I have two stand-up, grade-A men 2071 01:08:10,586 --> 01:08:13,456 in their own unique totally different way. 2072 01:08:13,456 --> 01:08:15,058 What does Olivia do? 2073 01:08:15,058 --> 01:08:17,493 What do I do? 2074 01:08:17,493 --> 01:08:19,596 - [sighs] I'm so sweaty. 2075 01:08:19,596 --> 01:08:22,332 I think that I have to have a few conversations tonight 2076 01:08:22,332 --> 01:08:24,434 because I don't, like, 100% fully know 2077 01:08:24,434 --> 01:08:25,935 where my rose is going. 2078 01:08:25,935 --> 01:08:28,738 With Will, I feel like I have an emotional connection. 2079 01:08:28,738 --> 01:08:31,107 And then with Tyler, like, I get so excited 2080 01:08:31,107 --> 01:08:32,175 and giddy around him. 2081 01:08:32,175 --> 01:08:33,676 But it's--it's crazy, 2082 01:08:33,676 --> 01:08:35,244 'cause it's the complete opposite. 2083 01:08:35,244 --> 01:08:36,512 [indistinct chatter] 2084 01:08:36,512 --> 01:08:37,814 - Hey. 2085 01:08:37,814 --> 01:08:39,048 Good evening, everybody. 2086 01:08:39,048 --> 01:08:40,249 How are we all feeling? - Good. 2087 01:08:40,249 --> 01:08:41,584 - Good. - Good. 2088 01:08:41,584 --> 01:08:42,785 Well, I know week two, 2089 01:08:42,785 --> 01:08:44,287 there's been a lot of twists and turns. 2090 01:08:44,287 --> 01:08:45,755 And I know that some of you are already 2091 01:08:45,755 --> 01:08:47,590 starting to form some really strong romantic connections. 2092 01:08:47,590 --> 01:08:49,425 I think for some others, it felt like you were going 2093 01:08:49,425 --> 01:08:51,894 down the right path, and then everything just 2094 01:08:51,894 --> 01:08:53,563 blew up in your face this week. 2095 01:08:53,563 --> 01:08:55,331 - Aaron S., I know it seemed like you were really 2096 01:08:55,331 --> 01:08:58,534 starting to establish a strong emotional connection with Sam. 2097 01:08:58,534 --> 01:09:00,603 Unfortunately, she had to leave Paradise. 2098 01:09:00,603 --> 01:09:01,838 I'm sorry for you that that happened. 2099 01:09:01,838 --> 01:09:03,339 I'm also really sorry for Sam too. 2100 01:09:03,339 --> 01:09:05,341 I know she wasn't expecting that either. 2101 01:09:05,341 --> 01:09:07,577 I do have an update on Sam, by the way. 2102 01:09:07,577 --> 01:09:09,379 And I really don't know how to say this, 2103 01:09:09,379 --> 01:09:10,947 so I'll just say it. 2104 01:09:10,947 --> 01:09:12,315 Sam has not pooped yet. 2105 01:09:12,315 --> 01:09:13,916 - No. 2106 01:09:13,916 --> 01:09:16,419 No. - So she's doing okay. 2107 01:09:16,419 --> 01:09:22,392 But there's been no movement with respect to that just yet. 2108 01:09:22,392 --> 01:09:24,927 Um, I know this week as well, my buddy, Wells, 2109 01:09:24,927 --> 01:09:27,630 he introduced his Paradise Truth Box to you all. 2110 01:09:27,630 --> 01:09:29,465 And I think this is just a way for Wells 2111 01:09:29,465 --> 01:09:31,668 to really kick start some of these relationships. 2112 01:09:31,668 --> 01:09:33,536 He's trying to help you all get to the truth. 2113 01:09:33,536 --> 01:09:35,872 So I hope you were all able to anonymously 2114 01:09:35,872 --> 01:09:38,374 write some notes, maybe some suggestions, 2115 01:09:38,374 --> 01:09:39,475 put them in the box. 2116 01:09:39,475 --> 01:09:40,943 So we'll get this party started. 2117 01:09:40,943 --> 01:09:42,145 Have fun. 2118 01:09:42,145 --> 01:09:43,646 See you all at the Rose Ceremony. 2119 01:09:43,646 --> 01:09:45,114 - Bye, Jesse. - Good luck, everyone. 2120 01:09:45,114 --> 01:09:46,983 - I think the Truth Box is gonna be interesting. 2121 01:09:46,983 --> 01:09:49,318 I'm kind at the edge of my seat to hear. 2122 01:09:49,318 --> 01:09:51,421 I feel like people's toes are gonna be stepped on. 2123 01:09:51,421 --> 01:09:53,189 This is just gonna start a storm. 2124 01:09:53,189 --> 01:09:55,458 And I don't know if Paradise is ready for it. 2125 01:09:55,458 --> 01:09:57,326 Things might go down. 2126 01:09:57,326 --> 01:09:58,327 - What's up, Wells? 2127 01:09:58,327 --> 01:09:59,762 - What up? - How we doing? 2128 01:09:59,762 --> 01:10:01,130 - Living the dream, baby. 2129 01:10:01,130 --> 01:10:02,532 - You're reading that box tonight or what? 2130 01:10:02,532 --> 01:10:03,966 - It's funny you say that. - Oh. 2131 01:10:03,966 --> 01:10:05,201 - All right, everybody. 2132 01:10:05,201 --> 01:10:07,070 Gather around the bar, if you wouldn't mind. 2133 01:10:07,070 --> 01:10:08,071 Over here. Come on, guys. 2134 01:10:08,071 --> 01:10:09,572 Over here real quick. 2135 01:10:09,572 --> 01:10:12,275 - I think there's a lot of holding back 2136 01:10:12,275 --> 01:10:13,976 here in Paradise so far. 2137 01:10:13,976 --> 01:10:15,912 So I'm hoping that this Truth Box 2138 01:10:15,912 --> 01:10:18,548 kind of opens people up a bit 2139 01:10:18,548 --> 01:10:20,616 to explore their true feelings. 2140 01:10:20,616 --> 01:10:22,618 - There are some really juicy ones in the box 2141 01:10:22,618 --> 01:10:23,753 that we'll get to later. 2142 01:10:23,753 --> 01:10:25,722 But I thought I would read a couple 2143 01:10:25,722 --> 01:10:27,123 to start the night off. 2144 01:10:27,123 --> 01:10:28,391 - Let's do it. - You guys ready? 2145 01:10:28,391 --> 01:10:29,759 - Yeah. Let's do it. 2146 01:10:29,759 --> 01:10:31,160 - Oh, God. - All right. 2147 01:10:31,160 --> 01:10:33,796 The first one, 2148 01:10:33,796 --> 01:10:35,998 "Stop serving half shots of tequila." 2149 01:10:35,998 --> 01:10:37,233 [laughter] 2150 01:10:37,233 --> 01:10:38,901 - Brayden? - Bro, I wasn't-- 2151 01:10:38,901 --> 01:10:40,536 - Really? - I'm sorry. 2152 01:10:40,536 --> 01:10:44,340 - This one says, "Brayden and Rachel should make out." 2153 01:10:44,340 --> 01:10:46,409 - Ooh. - Sheesh. 2154 01:10:46,409 --> 01:10:47,844 - Spicy. - Ooh. 2155 01:10:47,844 --> 01:10:49,645 [laughter] 2156 01:10:49,645 --> 01:10:53,015 - "Raise your hand if you have an uncircumcised penis." 2157 01:10:53,015 --> 01:10:54,317 - [gasps] - Oh, my God. 2158 01:10:54,317 --> 01:10:55,952 - I do. - [laughs] 2159 01:10:55,952 --> 01:10:57,186 - There's an extra few millimeters. 2160 01:10:57,186 --> 01:10:58,354 That's all I'm saying. 2161 01:10:58,354 --> 01:10:59,455 [laughter] 2162 01:10:59,455 --> 01:11:01,324 - Hey. Hey. 2163 01:11:01,324 --> 01:11:02,825 Every inch counts, buddy. 2164 01:11:02,825 --> 01:11:05,294 - We're literally farting around reading, 2165 01:11:05,294 --> 01:11:09,065 you know, just a couple of the Truth Box facts. 2166 01:11:09,065 --> 01:11:12,335 There's a box full of them that need to be read, 2167 01:11:12,335 --> 01:11:14,403 because no one's talking to anybody. 2168 01:11:14,403 --> 01:11:15,605 Hey, Wells. - Yeah? 2169 01:11:15,605 --> 01:11:16,772 - I kind of want to interrupt you here 2170 01:11:16,772 --> 01:11:17,907 a little bit. - Okay. 2171 01:11:17,907 --> 01:11:19,342 - Some of these are pretty surface. 2172 01:11:19,342 --> 01:11:22,745 And I think I kind of want to take this box here, 2173 01:11:22,745 --> 01:11:24,347 and I want to open this thing up. 2174 01:11:24,347 --> 01:11:25,348 - Okay. - Oh, my God. What do you mean? 2175 01:11:25,348 --> 01:11:27,183 What do you mean? What is he doing? 2176 01:11:27,183 --> 01:11:29,385 - If this is my last night, I'll happily 2177 01:11:29,385 --> 01:11:31,254 go home with two middle fingers in the air. 2178 01:11:31,254 --> 01:11:32,622 Let's get this party started. 2179 01:11:32,622 --> 01:11:33,689 - [gasps] 2180 01:11:33,689 --> 01:11:34,957 - Let's go! 2181 01:11:34,957 --> 01:11:36,759 - [laughs] - That's messed up. 2182 01:11:36,759 --> 01:11:38,261 - Is this real life? 2183 01:11:38,261 --> 01:11:40,263 Aaron is literally smashing a box, 2184 01:11:40,263 --> 01:11:41,731 like, just being chaotic. 2185 01:11:41,731 --> 01:11:44,033 Like, five of you are going home. 2186 01:11:44,033 --> 01:11:45,601 Why are you acting like you need 2187 01:11:45,601 --> 01:11:47,370 to be back in middle school? 2188 01:11:47,370 --> 01:11:49,572 - I carved that from a single piece of driftwood. 2189 01:11:49,572 --> 01:11:50,640 - Oh, baby. 2190 01:11:50,640 --> 01:11:52,241 That was the kerosene. 2191 01:11:52,241 --> 01:11:54,310 - Let's get the real juicy stuff out of the way. 2192 01:11:54,310 --> 01:11:55,578 - Let's do it. Yeah. Let's read them all. 2193 01:11:55,578 --> 01:11:57,580 - When he broke it, I was just like, dude, 2194 01:11:57,580 --> 01:11:59,582 [bleep] about to go down. 2195 01:11:59,582 --> 01:12:01,184 - Hey. You broke it. 2196 01:12:01,184 --> 01:12:02,185 You read it. 2197 01:12:02,185 --> 01:12:03,452 - All right. - Oh, my God. 2198 01:12:03,452 --> 01:12:08,090 - This note reads--ooh-- "Kat played Brayden." 2199 01:12:08,090 --> 01:12:10,459 - [gasps] - Ooh. 2200 01:12:10,459 --> 01:12:12,261 - Oh. Whoa. 2201 01:12:12,261 --> 01:12:13,830 - Getting spicy. 2202 01:12:13,830 --> 01:12:15,031 - Yikes. 2203 01:12:15,031 --> 01:12:17,733 Uh, "Tanner should watch out for Kat." 2204 01:12:17,733 --> 01:12:18,868 - This is really dark. 2205 01:12:18,868 --> 01:12:21,103 This is really dark. 2206 01:12:21,103 --> 01:12:23,406 - Well, all y'all wrote this. 2207 01:12:23,406 --> 01:12:25,274 - I'm not sure who would write that. 2208 01:12:25,274 --> 01:12:27,176 But at the end of the day, I'm confident in, like, 2209 01:12:27,176 --> 01:12:29,679 where I'm at and how I've handled everything this week. 2210 01:12:29,679 --> 01:12:31,614 Brayden offered me my rose. 2211 01:12:31,614 --> 01:12:33,382 Tanner asked me on the date. 2212 01:12:33,382 --> 01:12:35,218 And I've been nothing but honest throughout. 2213 01:12:35,218 --> 01:12:37,353 I'm sorry if you don't like what happened, 2214 01:12:37,353 --> 01:12:39,655 but like, have some respect. 2215 01:12:39,655 --> 01:12:41,457 This is stupid. 2216 01:12:41,457 --> 01:12:42,792 Literally, I can't. 2217 01:12:42,792 --> 01:12:44,994 This is literally dumb. 2218 01:12:44,994 --> 01:12:47,830 - "I don't think Kat is actually looking out 2219 01:12:47,830 --> 01:12:49,565 for Jess like she thinks." 2220 01:12:49,565 --> 01:12:51,567 - Ooh. - Ooh. 2221 01:12:51,567 --> 01:12:54,537 [dramatic music] 2222 01:12:54,537 --> 01:12:55,905 ♪ ♪ 2223 01:12:55,905 --> 01:12:59,108 - I'm literally, like, not comfortable right now. 2224 01:12:59,108 --> 01:13:02,278 ♪ ♪ 2225 01:13:02,278 --> 01:13:03,446 - Thoughts? 2226 01:13:03,446 --> 01:13:04,714 You guys want to talk about it? 2227 01:13:04,714 --> 01:13:06,015 - No, because none of that's true, 2228 01:13:06,015 --> 01:13:07,250 so there's no reason to acknowledge it. 2229 01:13:07,250 --> 01:13:09,018 - It's just mean. - It's just stupid. 2230 01:13:09,018 --> 01:13:10,920 Let's look at where that's coming from, 2231 01:13:10,920 --> 01:13:12,388 a guy who just broke the box. 2232 01:13:12,388 --> 01:13:14,056 Like, I don't have time for that. 2233 01:13:14,056 --> 01:13:15,892 You can keep your little note. 2234 01:13:17,260 --> 01:13:19,762 - "Brayden and Rachel, 2235 01:13:19,762 --> 01:13:22,098 sorry, you guys should make out again." 2236 01:13:22,098 --> 01:13:23,399 - Rachel, can I pull you? 2237 01:13:23,399 --> 01:13:25,234 [laughter] - Yeah, please. 2238 01:13:25,234 --> 01:13:26,269 [applause] - Yeah. 2239 01:13:26,269 --> 01:13:27,837 - Yeah, Brayden. 2240 01:13:27,837 --> 01:13:29,205 - Brayden should make out with Rachel? 2241 01:13:29,205 --> 01:13:30,740 Like, this is typical Brayden. 2242 01:13:30,740 --> 01:13:33,209 - [laughs] Did you write all those? 2243 01:13:33,209 --> 01:13:34,610 - I think that was him just, like, 2244 01:13:34,610 --> 01:13:36,912 stuffing the box last night after he literally, like, 2245 01:13:36,912 --> 01:13:38,180 stabbed me in the back. 2246 01:13:38,180 --> 01:13:39,715 Like, it's just so frustrating. 2247 01:13:39,715 --> 01:13:42,018 - This has been so crazy. 2248 01:13:42,018 --> 01:13:44,053 Do you feel like you're, like, in a good headspace? 2249 01:13:44,053 --> 01:13:46,889 - I feel like I got over, like, the being upset at Kat part. 2250 01:13:46,889 --> 01:13:48,324 Like, I'm not upset anymore. 2251 01:13:48,324 --> 01:13:50,393 I mean, I'm kind of impressed more so than anything. 2252 01:13:50,393 --> 01:13:51,494 But I'm like-- 2253 01:13:51,494 --> 01:13:52,495 - I actually talked to her today. 2254 01:13:52,495 --> 01:13:53,629 - Yeah? How'd that go? 2255 01:13:53,629 --> 01:13:54,764 - Yeah. She said we should make out. 2256 01:13:54,764 --> 01:13:56,432 - Yeah? Well, let's make it happen. 2257 01:13:56,432 --> 01:13:58,067 Let's give the people what they want. 2258 01:13:58,067 --> 01:14:01,070 [romantic music] 2259 01:14:01,070 --> 01:14:04,473 ♪ ♪ 2260 01:14:04,473 --> 01:14:05,708 - Are they making out yet? 2261 01:14:05,708 --> 01:14:06,942 - It kind of looks like it, to be honest. 2262 01:14:06,942 --> 01:14:08,944 She's definitely laying down. 2263 01:14:08,944 --> 01:14:10,146 - They're definitely about to make out. 2264 01:14:10,146 --> 01:14:11,480 - And Kat said he was a good kisser, 2265 01:14:11,480 --> 01:14:13,316 so I feel like she'll like it. 2266 01:14:13,316 --> 01:14:14,617 - You guys be talking about that stuff? 2267 01:14:14,617 --> 01:14:15,685 - Yes. Of course. 2268 01:14:15,685 --> 01:14:19,855 ♪ ♪ 2269 01:14:19,855 --> 01:14:23,426 - Brayden's definitely the best kisser on the beach. 2270 01:14:23,426 --> 01:14:28,764 I was, like, just so surprised at how much chemistry we have. 2271 01:14:28,764 --> 01:14:30,433 - Wow. - What? 2272 01:14:30,433 --> 01:14:31,434 - Wow. 2273 01:14:31,434 --> 01:14:32,868 No. You're a good kisser. 2274 01:14:32,868 --> 01:14:34,170 That was definitely-- thank you. 2275 01:14:34,170 --> 01:14:35,237 Thank you, Truth Box. 2276 01:14:35,237 --> 01:14:37,940 - So yeah, I do feel happy. 2277 01:14:37,940 --> 01:14:39,575 - I was talking so much--ooh. 2278 01:14:39,575 --> 01:14:45,648 ♪ ♪ 2279 01:14:45,648 --> 01:14:48,217 - I'm, like, shaking. I'm sorry. 2280 01:14:48,217 --> 01:14:50,186 - Don't be sorry. - This is a lot, yeah? 2281 01:14:50,186 --> 01:14:53,155 Aaron S. is just, like, trying to, like, stir the pot. 2282 01:14:53,155 --> 01:14:54,357 - Yeah. - And he's been doing that 2283 01:14:54,357 --> 01:14:55,458 since the beginning. 2284 01:14:55,458 --> 01:14:57,093 And do I have hives yet? 2285 01:14:57,093 --> 01:14:58,994 Probably. - No, you look fantastic. 2286 01:14:59,695 --> 01:15:00,963 You okay? 2287 01:15:00,963 --> 01:15:02,665 - I'm good with where I'm at because of just, 2288 01:15:02,665 --> 01:15:04,066 like, how I feel like I've handled it. 2289 01:15:04,066 --> 01:15:05,735 I was nothing but honest. 2290 01:15:05,735 --> 01:15:07,303 - Brayden feels blindsided completely. 2291 01:15:07,303 --> 01:15:08,304 - I understand. 2292 01:15:08,304 --> 01:15:09,305 No, I don't understand that. 2293 01:15:09,305 --> 01:15:10,539 But I've heard he's said that. 2294 01:15:10,539 --> 01:15:11,807 - So we were in the pool the other day, 2295 01:15:11,807 --> 01:15:13,743 and he was telling me about the situation. 2296 01:15:13,743 --> 01:15:14,944 - Okay. 2297 01:15:14,944 --> 01:15:17,113 - And he told me to be careful about you. 2298 01:15:17,113 --> 01:15:18,814 - He told you to be careful about me? 2299 01:15:18,814 --> 01:15:21,183 - And he said things were going really great between us, 2300 01:15:21,183 --> 01:15:23,319 and it was a complete 180 out of nowhere. 2301 01:15:23,319 --> 01:15:24,787 So he said just be careful. 2302 01:15:24,787 --> 01:15:26,722 - And I mean, that's his opinion, but that's just false. 2303 01:15:26,722 --> 01:15:28,891 Brayden didn't want to accept what I said to him. 2304 01:15:28,891 --> 01:15:30,292 And maybe that's been misinterpreted 2305 01:15:30,292 --> 01:15:32,061 amongst the boys, which is classic. 2306 01:15:32,061 --> 01:15:34,430 So I feel like that's been a theme here lately. 2307 01:15:34,430 --> 01:15:36,999 But I'm putting my energy towards continuing 2308 01:15:36,999 --> 01:15:38,834 to grow the amazing connection that I started 2309 01:15:38,834 --> 01:15:40,069 in the beginning of the week with Tanner. 2310 01:15:40,069 --> 01:15:42,138 - I know how me and you are right now. 2311 01:15:42,138 --> 01:15:43,773 It's probably pretty similar to how 2312 01:15:43,773 --> 01:15:45,107 you and Brayden were before. - Of course I was. 2313 01:15:45,107 --> 01:15:47,209 I don't--I'm not someone that, like, switches it up. 2314 01:15:47,209 --> 01:15:48,878 Like, you know-- you see what you get. 2315 01:15:48,878 --> 01:15:50,379 - But when it keeps resurfacing, 2316 01:15:50,379 --> 01:15:52,782 then I'm like, okay, well, should I be cautious? 2317 01:15:52,782 --> 01:15:54,917 Is that gonna happen to me? 2318 01:15:54,917 --> 01:15:58,287 - What is going on? 2319 01:15:58,287 --> 01:16:00,723 I feel like I've shown myself very well, 2320 01:16:00,723 --> 01:16:02,558 but it is what it is. 2321 01:16:02,558 --> 01:16:04,260 If Tanner's opinion wants to be based 2322 01:16:04,260 --> 01:16:05,594 off of what these boys are saying, 2323 01:16:05,594 --> 01:16:06,829 then that's his problem. 2324 01:16:06,829 --> 01:16:07,930 Okay. 2325 01:16:07,930 --> 01:16:09,665 But you know what? Look at Aaron S. 2326 01:16:09,665 --> 01:16:12,268 He's been talking behind my back to everyone. 2327 01:16:12,268 --> 01:16:13,269 Get your [bleep] together. 2328 01:16:13,269 --> 01:16:14,537 Be mature men. 2329 01:16:14,537 --> 01:16:15,805 Brayden decided to lean in 2330 01:16:15,805 --> 01:16:17,006 when I was not fully in. 2331 01:16:17,006 --> 01:16:18,207 That's on Brayden. 2332 01:16:18,207 --> 01:16:20,009 If you guys don't agree, then that's fine. 2333 01:16:20,009 --> 01:16:22,645 But like, I'm good with where I'm at. 2334 01:16:22,645 --> 01:16:25,247 - You know that I'm, like, Brayden's best friend. 2335 01:16:25,247 --> 01:16:27,550 I just want to know from you if there was any way 2336 01:16:27,550 --> 01:16:29,685 you would handle that situation any differently, 2337 01:16:29,685 --> 01:16:31,320 knowing that he gave you a rose. 2338 01:16:31,320 --> 01:16:34,457 And it seemed like you cut him out right away. 2339 01:16:34,457 --> 01:16:36,592 - To be honest, I just don't really feel 2340 01:16:36,592 --> 01:16:39,662 like I have to answer to you in any capacity. 2341 01:16:39,662 --> 01:16:41,864 Why are we still talking about something 2342 01:16:41,864 --> 01:16:43,499 that [bleep] happened days ago? 2343 01:16:43,499 --> 01:16:45,167 I could give a [bleep] 2344 01:16:45,167 --> 01:16:47,403 what the weird men on this beach think of me. 2345 01:16:47,403 --> 01:16:49,605 I literally don't care. 2346 01:16:49,605 --> 01:16:52,708 I don't need to [bleep] talk to toxic men! 2347 01:16:52,708 --> 01:16:53,909 - You're so closed off. 2348 01:16:53,909 --> 01:16:55,478 I'm not gonna have a one-sided conversation. 2349 01:16:55,478 --> 01:16:56,612 - See, that's not what I said. 2350 01:16:56,612 --> 01:16:57,780 - I'm serving a tennis ball to you, 2351 01:16:57,780 --> 01:16:59,148 allowing you to talk about something 2352 01:16:59,148 --> 01:17:01,750 that's bothering me-- not Brayden, bothering me. 2353 01:17:01,750 --> 01:17:02,785 - Okay. - Are you telling me I have 2354 01:17:02,785 --> 01:17:03,919 no right to just come up to you 2355 01:17:03,919 --> 01:17:05,387 and say, hey, this is bothering me? 2356 01:17:05,387 --> 01:17:06,856 - I did not say that you didn't deserve an answer. 2357 01:17:06,856 --> 01:17:08,757 I said I don't feel like I need to explain myself to you. 2358 01:17:08,757 --> 01:17:11,460 So listen to what people say before you speak on things. 2359 01:17:11,460 --> 01:17:12,962 That's how things get twisted. 2360 01:17:12,962 --> 01:17:16,365 And that's why I'm not gonna sit here and acknowledge this. 2361 01:17:16,365 --> 01:17:18,467 I don't need to explain anything else to you. 2362 01:17:18,467 --> 01:17:20,069 You can literally [bleep] off. 2363 01:17:20,069 --> 01:17:21,604 Why would I care? 2364 01:17:21,604 --> 01:17:23,072 You can ask me whatever questions you want. 2365 01:17:23,072 --> 01:17:24,874 That does not mean I need to answer them. 2366 01:17:24,874 --> 01:17:26,609 Go [bleep] hang out with the crabs. 2367 01:17:26,609 --> 01:17:28,644 I don't have time for it. 2368 01:17:28,644 --> 01:17:30,312 I don't care to put any more energy towards it. 2369 01:17:30,312 --> 01:17:31,580 - That's fine. - Okay. 2370 01:17:31,580 --> 01:17:32,781 - You literally confirmed everything that 2371 01:17:32,781 --> 01:17:34,049 I've thought about you. That's great. 2372 01:17:34,049 --> 01:17:36,085 - Aaron S., I'm sorry. 2373 01:17:36,085 --> 01:17:38,754 There's a reason you're single at 33. 2374 01:17:38,754 --> 01:17:40,456 We all came here to establish connections. 2375 01:17:40,456 --> 01:17:42,358 I'm sorry if you don't like the way it was done. 2376 01:17:42,358 --> 01:17:43,926 I know that I'm a graceful 2377 01:17:43,926 --> 01:17:46,362 and respectful and charismatic person. 2378 01:17:46,362 --> 01:17:47,930 And I'm confident in that. 2379 01:17:47,930 --> 01:17:50,733 Aaron S. literally needs so much therapy. 2380 01:17:50,733 --> 01:17:51,901 - Do you hear her screaming? 2381 01:17:51,901 --> 01:17:53,536 - And no even stood up to him! - Okay. 2382 01:17:53,536 --> 01:17:55,204 - I don't understand that. 2383 01:17:55,204 --> 01:17:56,805 - Let's just focus over here. 2384 01:17:56,805 --> 01:17:57,973 Let's keep the good vibes going. 2385 01:17:57,973 --> 01:17:59,008 - Okay. Okay. Okay. 2386 01:17:59,008 --> 01:18:00,476 - And leave everyone alone! 2387 01:18:00,476 --> 01:18:02,845 Just 'cause you don't have a relationship to explore, 2388 01:18:02,845 --> 01:18:05,014 so you want to go and stir the pot. 2389 01:18:05,014 --> 01:18:06,749 And Brayden is probably just as bad. 2390 01:18:06,749 --> 01:18:09,151 You are all things bad. 2391 01:18:09,151 --> 01:18:11,020 Get out. 2392 01:18:11,020 --> 01:18:13,422 [dramatic music] 2393 01:18:13,422 --> 01:18:14,790 It's just frustrating. 2394 01:18:14,790 --> 01:18:15,958 ♪ ♪ 2395 01:18:15,958 --> 01:18:16,959 - Holy. 2396 01:18:16,959 --> 01:18:17,960 I could literally hear Kat 2397 01:18:17,960 --> 01:18:19,562 screaming my name. 2398 01:18:19,562 --> 01:18:21,497 - Aaron S. has got to go. 2399 01:18:21,497 --> 01:18:23,365 You have no idea who I am. 2400 01:18:23,365 --> 01:18:25,701 How dare you speak on me like you do? 2401 01:18:25,701 --> 01:18:27,336 Shut the [bleep] up. 2402 01:18:27,336 --> 01:18:28,971 Literally, shut the [bleep] up. 2403 01:18:28,971 --> 01:18:30,339 - I just told her how I felt about 2404 01:18:30,339 --> 01:18:31,974 how she handled the Brayden situation. 2405 01:18:31,974 --> 01:18:34,043 The way I thought she-- - How did she handle that? 2406 01:18:34,043 --> 01:18:35,511 - Oh, maybe I should-- - Clearly really good. 2407 01:18:35,511 --> 01:18:36,512 - Let's go. 2408 01:18:36,512 --> 01:18:38,881 I need a [bleep] shot. 2409 01:18:38,881 --> 01:18:40,616 ♪ ♪ 2410 01:18:42,685 --> 01:18:43,886 - Okay, so you have two sisters? 2411 01:18:43,886 --> 01:18:44,887 - Yeah. I remember, like, we were going, 2412 01:18:44,887 --> 01:18:46,055 like, homecoming dress shopping 2413 01:18:46,055 --> 01:18:47,189 for, like, one of my sisters. - Okay. 2414 01:18:47,189 --> 01:18:48,390 - And they bought, like, the pasties, 2415 01:18:48,390 --> 01:18:49,458 and I was like, do they hurt to put on? 2416 01:18:49,458 --> 01:18:50,559 They were like, no, they don't hurt. 2417 01:18:50,559 --> 01:18:51,694 I'm like, they don't stick, and like, 2418 01:18:51,694 --> 01:18:53,062 just, like, rip your nipple at all? 2419 01:18:53,062 --> 01:18:55,030 And they were like, no. I was like, I want to try. 2420 01:18:55,030 --> 01:18:56,632 And so I just, like, put them on and was just, like, walking 2421 01:18:56,632 --> 01:18:58,634 around with pasties on. It was just-- 2422 01:18:58,634 --> 01:19:00,436 - I have a couple. You can wear them if you want. 2423 01:19:00,436 --> 01:19:02,004 - Yeah, hey. Bring them down. I'll wear them tomorrow. 2424 01:19:02,004 --> 01:19:03,906 Are they colored, or are they-- - Bring them down tomorrow? 2425 01:19:03,906 --> 01:19:04,907 - Oh, I mean-- 2426 01:19:04,907 --> 01:19:06,108 no, I'm sorry. 2427 01:19:06,108 --> 01:19:07,276 I've got to figure out tonight first. 2428 01:19:07,276 --> 01:19:08,644 I know. 2429 01:19:08,644 --> 01:19:11,347 Getting ahead of myself. 2430 01:19:11,347 --> 01:19:14,850 - Tonight, there are 12 guys and 7 women, 2431 01:19:14,850 --> 01:19:17,086 which is a terrible ratio. 2432 01:19:17,086 --> 01:19:18,287 - Are you excited about tonight? 2433 01:19:18,287 --> 01:19:19,855 You got a big decision to make. 2434 01:19:19,855 --> 01:19:21,690 - I know. I don't know what I'm gonna do. 2435 01:19:21,690 --> 01:19:23,792 ♪ ♪ 2436 01:19:23,792 --> 01:19:27,062 - Five guys can be going home in just a few hours. 2437 01:19:27,062 --> 01:19:29,031 So obviously, a lot of the guys are 2438 01:19:29,031 --> 01:19:30,833 battling for the same women. 2439 01:19:30,833 --> 01:19:32,434 There's a lot of stepping on toes. 2440 01:19:32,434 --> 01:19:33,736 Mind if I pull you for a second? 2441 01:19:33,736 --> 01:19:34,937 - Oh, yeah. 2442 01:19:34,937 --> 01:19:36,272 - For me, the focus is pretty clear. 2443 01:19:36,272 --> 01:19:37,306 The objective is clear. 2444 01:19:37,306 --> 01:19:39,141 It's all about Eliza. 2445 01:19:39,141 --> 01:19:42,111 You check so many boxes off. 2446 01:19:42,111 --> 01:19:43,379 - Really? 2447 01:19:43,379 --> 01:19:44,880 - It's almost kind of scary, to be honest. 2448 01:19:44,880 --> 01:19:46,615 - You're making it so tough. 2449 01:19:46,615 --> 01:19:47,616 - I know. 2450 01:19:47,616 --> 01:19:50,219 But that's good. - [laughs] 2451 01:19:50,219 --> 01:19:52,321 - Obviously, Aaron B. is a tough person to be 2452 01:19:52,321 --> 01:19:53,722 competing over Eliza with. 2453 01:19:53,722 --> 01:19:56,892 But I'm hoping that I can outcompete him. 2454 01:19:56,892 --> 01:19:58,093 - Where you going? 2455 01:19:58,093 --> 01:20:00,195 - And if that happens, I stay. 2456 01:20:00,195 --> 01:20:02,831 If it doesn't, then I probably go home. 2457 01:20:02,831 --> 01:20:05,034 - Obviously, yesterday was kind of like a surprise. 2458 01:20:05,034 --> 01:20:07,803 But I'm not gonna lie, like, you were still, like, 2459 01:20:07,803 --> 01:20:08,937 there, like, in my mind. 2460 01:20:08,937 --> 01:20:10,172 I was like, okay. 2461 01:20:10,172 --> 01:20:12,107 Like, I'm excited to get back and, like, 2462 01:20:12,107 --> 01:20:14,443 touch base with Aaron and see where we're at. 2463 01:20:14,443 --> 01:20:15,644 - Yeah. 2464 01:20:15,644 --> 01:20:17,012 Yesterday was a little bit triggering. 2465 01:20:17,012 --> 01:20:21,250 But yeah, I'm very excited about you, Eliza. 2466 01:20:21,250 --> 01:20:23,152 Very excited about you. - Yeah? 2467 01:20:23,152 --> 01:20:25,254 I'm really excited about you. 2468 01:20:25,254 --> 01:20:28,023 - Yeah? - Aww. Come here. 2469 01:20:28,023 --> 01:20:29,858 - Mm. 2470 01:20:29,858 --> 01:20:31,160 [laughs] 2471 01:20:31,160 --> 01:20:32,895 ♪ ♪ 2472 01:20:32,895 --> 01:20:33,929 - I'm feeling a little pessimistic. 2473 01:20:33,929 --> 01:20:34,930 I'm not gonna lie. 2474 01:20:34,930 --> 01:20:36,165 All my eggs are in one basket, 2475 01:20:36,165 --> 01:20:37,733 and that basket for me was Eliza. 2476 01:20:37,733 --> 01:20:40,703 But I see her tilting towards Aaron B. 2477 01:20:40,703 --> 01:20:41,970 That means there's a chance I could be 2478 01:20:41,970 --> 01:20:43,305 going home tonight, which--which sucks. 2479 01:20:43,305 --> 01:20:46,041 ♪ ♪ 2480 01:20:46,041 --> 01:20:47,843 Paradise can be cutthroat. 2481 01:20:47,843 --> 01:20:49,344 Where's your head at, man? 2482 01:20:49,344 --> 01:20:51,213 Like, are you--have you had any conversation so far yet? 2483 01:20:51,213 --> 01:20:52,614 - I don't feel like there's anything, 2484 01:20:52,614 --> 01:20:56,819 like, here that's, like, gonna be here for me, 2485 01:20:56,819 --> 01:20:57,886 like, romantically. 2486 01:20:57,886 --> 01:20:58,987 I may have, like, came off 2487 01:20:58,987 --> 01:21:00,789 like too much as a friend, I guess. 2488 01:21:00,789 --> 01:21:02,224 We'll see. I'm gonna go get a drink. 2489 01:21:02,224 --> 01:21:03,525 - Get that. 2490 01:21:04,393 --> 01:21:05,994 - I don't know what to do right now, man. 2491 01:21:05,994 --> 01:21:08,063 I'm feeling like this is probably my last night 2492 01:21:08,063 --> 01:21:09,965 in Paradise, which sucks. 2493 01:21:09,965 --> 01:21:11,934 Heading into the Rose Ceremony tonight, 2494 01:21:11,934 --> 01:21:13,869 90% of the roses are pretty much locked up. 2495 01:21:13,869 --> 01:21:16,772 ♪ ♪ 2496 01:21:16,772 --> 01:21:21,577 Paradise is the craziest roller coaster of my life. 2497 01:21:21,577 --> 01:21:23,645 Usually, you have, like, highs and lows. 2498 01:21:23,645 --> 01:21:26,215 For me, it's been, like, low. 2499 01:21:26,215 --> 01:21:27,483 And I'm, like, all right. Then I'm on the floor. 2500 01:21:27,483 --> 01:21:30,052 No, no, no, lower. I haven't had a high. 2501 01:21:30,052 --> 01:21:31,653 I need a lifeline so bad. 2502 01:21:31,653 --> 01:21:33,455 - Are you drinking water? - No, I'm drinking tequila. 2503 01:21:33,455 --> 01:21:34,623 - Okay. 2504 01:21:34,623 --> 01:21:35,724 - If it's my last night in Paradise, 2505 01:21:35,724 --> 01:21:37,392 I'm not drinking water. 2506 01:21:37,392 --> 01:21:38,727 - You're gonna go crazy. - Yeah. 2507 01:21:38,727 --> 01:21:39,962 I'm bummed, man. 2508 01:21:39,962 --> 01:21:41,296 Like, it's all about making connections here, 2509 01:21:41,296 --> 01:21:42,765 and I didn't make one. 2510 01:21:42,765 --> 01:21:45,200 So I need, like, a gift from the gods at this point. 2511 01:21:45,200 --> 01:21:48,404 I had such high expectations for my time in Paradise. 2512 01:21:48,404 --> 01:21:50,272 And it's just falling flat right now. 2513 01:21:50,272 --> 01:21:52,741 - Yeah. I have been so frustrated 2514 01:21:52,741 --> 01:21:56,545 with this whole experience since Sam left. 2515 01:21:56,545 --> 01:21:57,646 - Yeah. 2516 01:21:57,646 --> 01:21:59,381 You and Sam were vibing. - Yeah, hard. 2517 01:21:59,381 --> 01:22:01,250 - And it's like, we've had five guys come down, 2518 01:22:01,250 --> 01:22:03,652 not a single new girl. - Yeah. 2519 01:22:03,652 --> 01:22:05,687 And I'll be straight with you. 2520 01:22:05,687 --> 01:22:07,089 My ass is going home. 2521 01:22:07,089 --> 01:22:09,024 - I'm pretty sure I'm right there with you. 2522 01:22:09,024 --> 01:22:11,293 Like, you know, I lost my job because I wanted 2523 01:22:11,293 --> 01:22:12,861 to come here and find love. 2524 01:22:12,861 --> 01:22:15,397 And like, if I left tonight, not leaving with someone, 2525 01:22:15,397 --> 01:22:17,332 I'll feel like everything I put on the line, like, 2526 01:22:17,332 --> 01:22:19,268 wouldn't have been worth it, and it would suck. 2527 01:22:19,268 --> 01:22:20,636 And like, I don't want to leave. 2528 01:22:20,636 --> 01:22:22,471 But like, don't think it's going to happen for me 2529 01:22:22,471 --> 01:22:24,706 with the group of girls we have on the beach right now. 2530 01:22:24,706 --> 01:22:26,275 I'm hoping for a miracle. 2531 01:22:26,275 --> 01:22:28,010 I'm praying to the Paradise gods, like, 2532 01:22:28,010 --> 01:22:30,312 please send down someone that I, like, want to pursue. 2533 01:22:30,312 --> 01:22:32,381 - Like, vibe with at least. 2534 01:22:32,381 --> 01:22:35,584 - Bachelor in Paradise gods, can you please provide someone 2535 01:22:35,584 --> 01:22:37,953 a little bit more open to dating someone 26 years old 2536 01:22:37,953 --> 01:22:39,488 and looks like a Ken doll, please? 2537 01:22:39,488 --> 01:22:41,757 Thank you. Amen. 2538 01:22:41,757 --> 01:22:44,426 Send Aaron S. and myself a lifeline. 2539 01:22:44,426 --> 01:22:48,130 Send us some amazing women, please. 2540 01:22:48,130 --> 01:22:51,133 [ethereal music] 2541 01:22:51,133 --> 01:22:58,140 ♪ ♪ 2542 01:22:59,074 --> 01:23:01,710 - Next week on "Bachelor in Paradise"... 2543 01:23:01,710 --> 01:23:02,878 - Who's that? 2544 01:23:02,878 --> 01:23:04,046 - We got a new girl down on the beach. 2545 01:23:04,046 --> 01:23:05,614 It might be the best chance I have. 2546 01:23:05,614 --> 01:23:08,484 - This is everyone's lifeline right here. 2547 01:23:08,484 --> 01:23:10,152 - That just gave me a little spark of hope. 2548 01:23:10,152 --> 01:23:11,920 - Paradise gods, thank you so much. 2549 01:23:11,920 --> 01:23:12,921 - And... 2550 01:23:12,921 --> 01:23:14,223 - [laughing] 2551 01:23:14,223 --> 01:23:16,024 Brayden brings out a different side of me. 2552 01:23:16,024 --> 01:23:17,860 Gotta make sure it gets all covered. 2553 01:23:17,860 --> 01:23:19,661 - I was over Paradise for a second, 2554 01:23:19,661 --> 01:23:21,263 and I'm having a blast again. 2555 01:23:21,263 --> 01:23:22,931 [as Borat] I'm very excite! 2556 01:23:22,931 --> 01:23:24,366 Very, very excite! 2557 01:23:24,366 --> 01:23:27,402 [all cheering] 2558 01:23:27,402 --> 01:23:29,271 - Tonight is crazy. 2559 01:23:29,271 --> 01:23:30,472 There's lap dances. 2560 01:23:30,472 --> 01:23:33,008 There's some twerking going on. 2561 01:23:33,008 --> 01:23:35,210 - There's no many love triangles here. 2562 01:23:35,210 --> 01:23:36,478 It's getting messy. 2563 01:23:36,478 --> 01:23:37,479 - Plus... 2564 01:23:37,479 --> 01:23:39,014 - Today's my birthday! 2565 01:23:39,014 --> 01:23:41,183 All I want is something a little romantic 2566 01:23:41,183 --> 01:23:42,284 with Tanner. 2567 01:23:42,284 --> 01:23:43,685 - Davi! - Davia! 2568 01:23:43,685 --> 01:23:45,020 [all cheering] 2569 01:23:45,020 --> 01:23:47,956 - Davia is here looking as gorgeous as ever. 2570 01:23:47,956 --> 01:23:49,858 - Tanner, do you want to go on this date with me? 2571 01:23:49,858 --> 01:23:51,760 - I would. I would. 2572 01:23:51,760 --> 01:23:52,761 [dramatic music] 2573 01:23:52,761 --> 01:23:54,229 - Are you kidding me? 2574 01:23:54,229 --> 01:23:56,865 You said yes on my birthday. 2575 01:23:56,865 --> 01:23:58,734 Of course I'm pissed off! 2576 01:23:58,734 --> 01:24:00,269 - I don't feel bad for Kat at all. 2577 01:24:00,269 --> 01:24:02,371 Kat played Brayden the same way. 2578 01:24:02,371 --> 01:24:03,372 This is how karma works. 2579 01:24:03,372 --> 01:24:05,440 - ♪ Happy birthday ♪ 2580 01:24:05,440 --> 01:24:07,910 - Don't--don't cry. Don't cry. You're okay. 2581 01:24:07,910 --> 01:24:09,344 - ♪ Happy birthday ♪ 2582 01:24:09,344 --> 01:24:12,915 - I do think Hurricane Kat might emerge. 2583 01:24:12,915 --> 01:24:15,083 - Kat is so angry. 2584 01:24:15,083 --> 01:24:16,952 - I just want to hit something! 2585 01:24:16,952 --> 01:24:19,121 Tanner is a self-serving individual. 2586 01:24:19,121 --> 01:24:20,122 [all cheering] 2587 01:24:20,122 --> 01:24:22,157 I am not here for it. 2588 01:24:22,157 --> 01:24:24,126 [all cheering] 2589 01:24:24,126 --> 01:24:25,127 ♪ ♪ 2590 01:24:25,127 --> 01:24:26,228 - It's all next week 2591 01:24:26,228 --> 01:24:28,797 on "Bachelor in Paradise." 2592 01:24:29,364 --> 01:24:31,500 - Coco...[kissing] Drop it. 2593 01:24:31,500 --> 01:24:32,935 [kissing] Give me the shoe. 2594 01:24:32,935 --> 01:24:35,337 Give me the shoe. Give me the shoe. 2595 01:24:35,337 --> 01:24:36,405 [playful music] 2596 01:24:36,405 --> 01:24:37,739 Come here. Give me the shoe. 2597 01:24:37,739 --> 01:24:39,241 ♪ ♪ 2598 01:24:39,241 --> 01:24:41,009 Give me the shoe. 2599 01:24:41,009 --> 01:24:43,979 Give me the shoe. Give me the shoe. 2600 01:24:43,979 --> 01:24:45,113 Coco! 2601 01:24:45,113 --> 01:24:47,549 ♪ ♪ 2602 01:24:47,549 --> 01:24:49,785 Just give me the shoe. Give me the shoe. 2603 01:24:49,785 --> 01:24:50,786 Come here, Coco. 2604 01:24:50,786 --> 01:24:52,454 ♪ ♪ 2605 01:24:52,454 --> 01:24:53,722 Come here. 2606 01:24:53,722 --> 01:24:55,223 ♪ ♪ 2607 01:24:55,223 --> 01:24:56,425 Bad doggy! 2608 01:24:56,425 --> 01:24:57,559 ♪ ♪ 2609 01:24:57,559 --> 01:24:59,127 Bad doggy! 2610 01:24:59,127 --> 01:25:04,766 ♪ ♪ 2611 01:25:04,766 --> 01:25:07,135 I'll give you a different shoe 2612 01:25:07,135 --> 01:25:09,671 if you give me this one. 2613 01:25:09,671 --> 01:25:10,806 No, no, no! 2614 01:25:10,806 --> 01:25:16,912 ♪ ♪ 2615 01:25:16,912 --> 01:25:18,146 [laughs] 2616 01:25:18,146 --> 01:25:19,614 ♪ ♪ 2617 01:25:19,614 --> 01:25:20,616 Yes! 2618 01:25:20,616 --> 01:25:25,287 Yes! Yes! 2619 01:25:25,287 --> 01:25:27,589 I win! 2620 01:25:27,589 --> 01:25:28,557 Bad doggy. 2621 01:25:45,107 --> 01:25:46,842 - Coco...[kissing] Drop it. 2622 01:25:46,842 --> 01:25:48,310 [kissing] Give me the shoe. 2623 01:25:48,310 --> 01:25:50,712 Give me the shoe. Give me the shoe. 2624 01:25:50,712 --> 01:25:51,780 [playful music] 2625 01:25:51,780 --> 01:25:53,115 Come here. Give me the shoe. 2626 01:25:53,115 --> 01:25:54,616 ♪ ♪ 2627 01:25:54,616 --> 01:25:56,418 Give me the shoe. 2628 01:25:56,418 --> 01:25:59,388 Give me the shoe. Give me the shoe. 2629 01:25:59,388 --> 01:26:00,522 Coco! 2630 01:26:00,522 --> 01:26:02,958 ♪ ♪ 2631 01:26:02,958 --> 01:26:05,160 Just give me the shoe. Give me the shoe. 2632 01:26:05,160 --> 01:26:06,161 Come here, Coco. 2633 01:26:06,161 --> 01:26:07,829 ♪ ♪ 2634 01:26:07,829 --> 01:26:09,097 Come here. 2635 01:26:09,097 --> 01:26:10,599 ♪ ♪ 2636 01:26:10,599 --> 01:26:11,800 Bad doggy! 2637 01:26:11,800 --> 01:26:12,901 ♪ ♪ 2638 01:26:12,901 --> 01:26:14,469 Bad doggy! 2639 01:26:14,469 --> 01:26:20,108 ♪ ♪ 2640 01:26:20,108 --> 01:26:22,511 I'll give you a different shoe 2641 01:26:22,511 --> 01:26:25,047 if you give me this one. 2642 01:26:25,047 --> 01:26:26,181 No, no, no! 2643 01:26:26,181 --> 01:26:32,320 ♪ ♪ 2644 01:26:32,320 --> 01:26:33,555 [laughs] 2645 01:26:33,555 --> 01:26:35,023 ♪ ♪ 2646 01:26:35,023 --> 01:26:36,024 Yes! 2647 01:26:36,024 --> 01:26:40,662 Yes! Yes! 2648 01:26:40,662 --> 01:26:42,964 I win! 2649 01:26:42,964 --> 01:26:44,199 Bad doggy. 189968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.