Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,634 --> 00:00:02,069
- Tonight on
"Bachelor in Paradise"...
2
00:00:02,069 --> 00:00:03,370
- Ooh, shoot, dude!
3
00:00:03,370 --> 00:00:06,340
- John Henry--hot.
4
00:00:06,340 --> 00:00:07,608
- Another guy? [gasps]
5
00:00:07,608 --> 00:00:08,609
- John B.
6
00:00:08,609 --> 00:00:09,810
- The girls are drooling.
7
00:00:09,810 --> 00:00:11,945
The guys are
nervously sweating.
8
00:00:11,945 --> 00:00:14,748
I feel like all hell
is about to break loose.
9
00:00:14,748 --> 00:00:17,851
- This right here is
the Paradise Truth Box.
10
00:00:17,851 --> 00:00:21,955
- The Truth Box is going
to destroy at least one couple.
11
00:00:21,955 --> 00:00:23,056
[dramatic music]
12
00:00:23,056 --> 00:00:24,758
- No!
13
00:00:24,758 --> 00:00:26,727
- "Kat played Brayden."
14
00:00:26,727 --> 00:00:28,395
"Tanner should watch out
for Kat."
15
00:00:28,395 --> 00:00:29,763
♪ ♪
16
00:00:29,763 --> 00:00:31,832
- You have no idea who I am.
17
00:00:31,832 --> 00:00:35,102
I'm a graceful and respectful
and charismatic person.
18
00:00:35,102 --> 00:00:38,071
Let's go.
I need a [bleep] shot.
19
00:00:38,071 --> 00:00:39,172
- But first...
20
00:00:39,172 --> 00:00:40,407
- Hi!
21
00:00:40,407 --> 00:00:43,210
- Sam came to Paradise
looking for love
22
00:00:43,210 --> 00:00:45,913
and found an early connection
with Aaron S.
23
00:00:45,913 --> 00:00:48,749
- I'm very lucky to ask you
if you would accept this rose.
24
00:00:48,749 --> 00:00:49,850
- Of course.
25
00:00:49,850 --> 00:00:51,418
- But then things stopped
26
00:00:51,418 --> 00:00:53,987
running smoothly for Sam.
27
00:00:53,987 --> 00:00:57,257
- I'm going on nine days
of no pooping.
28
00:00:57,257 --> 00:00:59,526
- The doctor set a deadline.
29
00:00:59,526 --> 00:01:01,828
- If we still haven't
had movement
30
00:01:01,828 --> 00:01:03,230
sunrise tomorrow morning,
31
00:01:03,230 --> 00:01:05,299
we'll have to deliver
almost like a poo baby.
32
00:01:05,299 --> 00:01:07,034
♪ ♪
33
00:01:07,034 --> 00:01:10,804
- As the clock ticked down,
Aaron tried his best to help.
34
00:01:10,804 --> 00:01:13,040
- I've got your
pu pu platter right here.
35
00:01:13,040 --> 00:01:15,609
- And now with time
running out...
36
00:01:15,609 --> 00:01:18,245
- She's putting food in,
but like, no food's coming out.
37
00:01:18,245 --> 00:01:20,314
- One question remains.
38
00:01:20,314 --> 00:01:21,682
- Cheers to making
[bleep] happen, literally.
39
00:01:21,682 --> 00:01:22,849
- Cheers, literally.
40
00:01:22,849 --> 00:01:25,152
- Can Sam deliver
her poo baby...
41
00:01:25,152 --> 00:01:26,820
- Do a couple of these.
42
00:01:26,820 --> 00:01:30,157
- Or will she have to leave
Paradise alone?
43
00:01:30,157 --> 00:01:31,959
- I'm gonna get it out of you.
I promise.
44
00:01:31,959 --> 00:01:34,127
- Find out right now
45
00:01:34,127 --> 00:01:37,531
on another explosive episode
46
00:01:37,531 --> 00:01:40,400
of "Bachelor in Paradise."
47
00:01:40,400 --> 00:01:43,036
[rock music]
48
00:01:43,036 --> 00:01:46,073
both: ♪ Almost paradise ♪
49
00:01:46,073 --> 00:01:49,576
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
50
00:01:49,576 --> 00:01:53,280
♪ Almost paradise ♪
51
00:01:53,280 --> 00:01:56,950
♪ How could we ask
for more? ♪
52
00:01:56,950 --> 00:01:59,620
♪ I swear that I can see ♪
53
00:01:59,620 --> 00:02:04,324
♪ Forever in your eyes ♪
54
00:02:04,324 --> 00:02:07,828
♪ Paradise ♪
55
00:02:07,828 --> 00:02:11,898
♪ ♪
56
00:02:11,898 --> 00:02:13,533
♪ And in your arms ♪
57
00:02:13,533 --> 00:02:17,304
♪ Salvation's not
so far away ♪
58
00:02:17,304 --> 00:02:18,772
♪ ♪
59
00:02:18,772 --> 00:02:21,274
♪ It's getting closer ♪
60
00:02:21,274 --> 00:02:24,244
♪ Closer every day ♪
61
00:02:24,244 --> 00:02:27,214
♪ Almost paradise ♪
62
00:02:27,214 --> 00:02:30,817
♪ We're knocking
on heaven's door ♪
63
00:02:30,817 --> 00:02:34,721
♪ Almost paradise ♪
64
00:02:34,721 --> 00:02:38,125
♪ How could we ask
for more? ♪
65
00:02:38,125 --> 00:02:42,162
♪ I swear
that I can see forever ♪
66
00:02:42,162 --> 00:02:45,532
♪ In your eyes ♪
67
00:02:45,532 --> 00:02:49,202
♪ Paradise ♪
68
00:02:49,202 --> 00:02:51,805
♪ ♪
69
00:02:51,805 --> 00:02:55,776
♪ I swear
that I can see forever ♪
70
00:02:55,776 --> 00:02:58,979
♪ In your eyes ♪
71
00:02:58,979 --> 00:03:03,050
♪ Paradise ♪
72
00:03:04,551 --> 00:03:07,554
[soft music]
73
00:03:07,554 --> 00:03:14,594
♪ ♪
74
00:03:30,410 --> 00:03:33,413
[dramatic music]
75
00:03:33,413 --> 00:03:35,248
♪ ♪
76
00:03:35,248 --> 00:03:37,250
- Hola. Good morning.
77
00:03:37,250 --> 00:03:39,052
Coffee, and coffee?
78
00:03:39,052 --> 00:03:41,888
[laughs]
- No, thank you.
79
00:03:41,888 --> 00:03:45,192
- I'm stressed,
because time is ticking.
80
00:03:45,192 --> 00:03:48,295
I am severely backed up.
81
00:03:48,295 --> 00:03:49,830
Yesterday, I talked
to the doctor,
82
00:03:49,830 --> 00:03:51,832
and he told me that
if I do not have
83
00:03:51,832 --> 00:03:56,069
a bowel movement by sunrise,
that I need to leave Paradise.
84
00:03:56,069 --> 00:03:59,606
- She might be just trying
to walk a bowel movement out.
85
00:03:59,606 --> 00:04:01,842
She hasn't pooped in 10 days.
86
00:04:01,842 --> 00:04:04,878
- Everyone is so invested
in my gut health
87
00:04:04,878 --> 00:04:07,380
right now, that as soon as I
make eye contact with someone,
88
00:04:07,380 --> 00:04:10,083
they're like,
"Sam, how are you doing?"
89
00:04:10,083 --> 00:04:11,418
The girls are asking me.
90
00:04:11,418 --> 00:04:12,652
The guys are asking me.
91
00:04:12,652 --> 00:04:14,354
The lifeguard's dog
is asking me.
92
00:04:14,354 --> 00:04:15,355
Hey.
93
00:04:15,355 --> 00:04:16,723
Come on.
94
00:04:16,723 --> 00:04:18,358
It would make me so sad
if I left Paradise.
95
00:04:18,358 --> 00:04:19,993
I really connected with Aaron.
96
00:04:19,993 --> 00:04:21,661
He was so supportive
last night.
97
00:04:21,661 --> 00:04:22,863
He was amazing.
98
00:04:22,863 --> 00:04:24,397
- It's not your poop baby.
99
00:04:24,397 --> 00:04:27,367
It's gonna be our poop baby.
100
00:04:27,367 --> 00:04:29,302
- Sunrise tomorrow morning...
101
00:04:29,302 --> 00:04:31,004
drastic actions.
102
00:04:31,004 --> 00:04:32,973
[words echoing]
Sunrise tomorrow morning.
103
00:04:32,973 --> 00:04:35,308
- I kept waking up throughout
the middle of the night
104
00:04:35,308 --> 00:04:36,309
like, please, don't be dark.
105
00:04:36,309 --> 00:04:37,778
Please, don't be dark.
106
00:04:37,778 --> 00:04:39,513
And like, I lifted up,
and I didn't see the sun.
107
00:04:39,513 --> 00:04:40,714
And I was like, oh, thank God.
108
00:04:40,714 --> 00:04:44,417
But I don't even know.
109
00:04:44,417 --> 00:04:47,420
[beeping]
110
00:04:47,420 --> 00:04:52,125
♪ ♪
111
00:04:52,125 --> 00:04:53,426
[bell dings]
112
00:04:55,562 --> 00:04:58,398
- Do you have updates?
- Update? There is no update.
113
00:04:58,398 --> 00:04:59,866
I'm gonna have to talk
to the doctor soon
114
00:04:59,866 --> 00:05:03,103
just because I'm not really
sure what to do from here.
115
00:05:03,103 --> 00:05:05,539
I feel like I've exhausted
a lot of options.
116
00:05:05,539 --> 00:05:07,207
I mean, I don't want
to go home.
117
00:05:07,207 --> 00:05:09,676
I'm building
a connection with Aaron.
118
00:05:09,676 --> 00:05:12,145
- I know.
- And I really like him so far.
119
00:05:12,145 --> 00:05:13,613
- Sam is so little.
120
00:05:13,613 --> 00:05:15,949
I'm like, where is this poop
even being stored right now?
121
00:05:15,949 --> 00:05:17,317
I don't understand.
122
00:05:17,317 --> 00:05:19,085
My heart breaks for her
because she's in
123
00:05:19,085 --> 00:05:20,554
a great space with Aaron,
124
00:05:20,554 --> 00:05:22,455
so I don't want her
to go home.
125
00:05:22,455 --> 00:05:24,558
And I know that
she doesn't want to go home.
126
00:05:24,558 --> 00:05:25,926
- You're in a sticky situation
right now
127
00:05:25,926 --> 00:05:27,394
with Sam potentially leaving.
128
00:05:27,394 --> 00:05:28,762
- I am.
129
00:05:28,762 --> 00:05:30,130
- Is she actually leaving?
- She might have to.
130
00:05:30,130 --> 00:05:31,498
Yeah.
131
00:05:31,498 --> 00:05:33,834
We're talking about 11 days,
homey, like, no pooping.
132
00:05:33,834 --> 00:05:34,868
- That's not good.
133
00:05:34,868 --> 00:05:36,603
- We want this connection
134
00:05:36,603 --> 00:05:37,838
with Sam and Aaron.
135
00:05:37,838 --> 00:05:39,306
It has to keep going further.
136
00:05:39,306 --> 00:05:40,707
They seem to be like
two peas in a pod.
137
00:05:40,707 --> 00:05:43,543
I want them to skyrocket
and go to the moon.
138
00:05:43,543 --> 00:05:46,913
- Have you talked to Aaron
about possibly going home
139
00:05:46,913 --> 00:05:49,816
and what that means
for your relationship?
140
00:05:49,816 --> 00:05:51,184
- I mean, he's a great guy.
141
00:05:51,184 --> 00:05:53,353
- He likes you so much.
- And--I know.
142
00:05:53,353 --> 00:05:55,655
- But I don't want to rob him
of his experience
143
00:05:55,655 --> 00:05:58,058
because of my issues.
- Right.
144
00:05:58,058 --> 00:06:00,260
- I came to Paradise
to find love.
145
00:06:00,260 --> 00:06:01,361
How's it going?
- Hola.
146
00:06:01,361 --> 00:06:02,696
- How are you?
147
00:06:02,696 --> 00:06:04,197
- Aaron and I are
a match made in heaven.
148
00:06:04,197 --> 00:06:05,732
Like, we've really bonded.
149
00:06:05,732 --> 00:06:07,534
And I just want
to continue to be here
150
00:06:07,534 --> 00:06:08,802
and further our connection.
151
00:06:08,802 --> 00:06:10,036
I haven't talked
to the doctor yet.
152
00:06:10,036 --> 00:06:11,338
- Yeah.
153
00:06:11,338 --> 00:06:14,541
- The doctor said yesterday,
like, as of today,
154
00:06:14,541 --> 00:06:17,477
we need to take more serious...
155
00:06:17,477 --> 00:06:19,779
- Yeah.
- Measures.
156
00:06:19,779 --> 00:06:21,381
So I'm still waiting.
157
00:06:21,381 --> 00:06:22,749
- Yeah.
158
00:06:22,749 --> 00:06:25,886
I mean, honestly,
we definitely connected, right?
159
00:06:25,886 --> 00:06:27,587
- Yeah. Yeah.
- And it's been so easy.
160
00:06:27,587 --> 00:06:28,955
- I feel like I've known you
for a while.
161
00:06:28,955 --> 00:06:30,824
Like, it's so easy
to be myself around you.
162
00:06:30,824 --> 00:06:32,626
I'm just so comfortable
with you.
163
00:06:32,626 --> 00:06:36,429
- Sam and I have a connection
that we want to explore.
164
00:06:36,429 --> 00:06:39,833
Our worlds, like, collided,
but Sam's been hit
165
00:06:39,833 --> 00:06:42,135
by, like, a left and a right.
166
00:06:42,135 --> 00:06:44,938
And now we're just waiting
to see that doctor come in
167
00:06:44,938 --> 00:06:46,773
and blow the whistle.
168
00:06:46,773 --> 00:06:49,776
[ominous music]
169
00:06:49,776 --> 00:06:53,580
♪ ♪
170
00:06:53,580 --> 00:06:54,814
I know it sucks.
171
00:06:54,814 --> 00:06:56,716
Like, there's definitely
ups and downs in life.
172
00:06:56,716 --> 00:07:01,221
And not everything works
the way you always want it to.
173
00:07:01,221 --> 00:07:07,327
♪ ♪
174
00:07:07,327 --> 00:07:09,462
I wish it was happening to me
so you could stay here.
175
00:07:09,462 --> 00:07:11,164
- No.
- No, I do.
176
00:07:11,164 --> 00:07:13,967
♪ ♪
177
00:07:13,967 --> 00:07:15,402
- Hey.
- Oh.
178
00:07:15,402 --> 00:07:16,603
- How you doing, Sam?
179
00:07:16,603 --> 00:07:17,604
Mind if we talk?
180
00:07:17,604 --> 00:07:18,872
Sorry. Good morning.
- Yeah.
181
00:07:18,872 --> 00:07:19,973
- What's going on, man?
- You want to just--
182
00:07:19,973 --> 00:07:21,074
- Can we do it in private,
actually?
183
00:07:21,074 --> 00:07:22,075
- Yeah, if you'd like.
- Okay.
184
00:07:22,075 --> 00:07:23,076
- Yeah. Do it in private.
185
00:07:23,076 --> 00:07:25,679
- So with Sam, it is day 10.
186
00:07:25,679 --> 00:07:26,713
It's double digits.
187
00:07:26,713 --> 00:07:28,815
We've tried options here,
188
00:07:28,815 --> 00:07:30,150
and unfortunately,
it didn't progress
189
00:07:30,150 --> 00:07:31,651
the way we wanted it to.
190
00:07:31,651 --> 00:07:32,852
They say love conquers all,
191
00:07:32,852 --> 00:07:35,522
but for Sam,
I guess that's not true.
192
00:07:35,522 --> 00:07:38,725
All right.
So, Sam, you saw the sunrise.
193
00:07:38,725 --> 00:07:43,396
And from what I understand,
there's been no movement.
194
00:07:43,396 --> 00:07:45,699
So we talked about
more aggressive treatments
195
00:07:45,699 --> 00:07:48,301
than just the laxatives
you had before.
196
00:07:48,301 --> 00:07:49,769
- We were hella vibing hard,
197
00:07:49,769 --> 00:07:51,871
and then wrong time,
wrong place.
198
00:07:51,871 --> 00:07:52,939
- Wait.
199
00:07:52,939 --> 00:07:54,441
Where is she?
200
00:07:54,441 --> 00:07:56,910
- We talked for a little bit
at the cabana down there,
201
00:07:56,910 --> 00:07:58,078
and then the doctor
took her away.
202
00:07:58,078 --> 00:07:59,546
So...
203
00:07:59,546 --> 00:08:01,948
- I know that Sam really wants
to find love here.
204
00:08:01,948 --> 00:08:05,118
And she has something really
great going with Aaron S.
205
00:08:05,118 --> 00:08:07,287
So to see it crumble
would be devastating.
206
00:08:07,287 --> 00:08:09,756
No, no, no.
She literally can't.
207
00:08:09,756 --> 00:08:12,058
- Sam is really thriving
here with Aaron S.
208
00:08:12,058 --> 00:08:15,562
And we're all just waiting
around seeing, did she poop?
209
00:08:15,562 --> 00:08:16,996
- Hey, guys.
210
00:08:16,996 --> 00:08:18,898
Can I talk to everyone
for a second?
211
00:08:18,898 --> 00:08:20,767
- Yeah. Come over here.
212
00:08:20,767 --> 00:08:22,802
- I don't know
what's going on with Sam.
213
00:08:22,802 --> 00:08:27,474
I just know she hasn't
been able to, um, you know,
214
00:08:27,474 --> 00:08:29,275
get--get some things out.
215
00:08:29,275 --> 00:08:31,544
- As some of you guys know,
I've been dealing with
216
00:08:31,544 --> 00:08:33,680
stomach issues
since I've been here.
217
00:08:33,680 --> 00:08:35,648
I talked to the doctor
last night,
218
00:08:35,648 --> 00:08:38,618
and he said to reevaluate
things at sunrise.
219
00:08:38,618 --> 00:08:39,853
No luck.
220
00:08:39,853 --> 00:08:42,756
He actually thinks that
I should go home.
221
00:08:42,756 --> 00:08:46,793
So I will be leaving Paradise.
222
00:08:46,793 --> 00:08:48,728
I just want to thank you all
so much for just
223
00:08:48,728 --> 00:08:51,831
being so invested
and so supportive
224
00:08:51,831 --> 00:08:54,100
and just there for me, so...
225
00:08:54,100 --> 00:08:55,368
- No, we're gonna miss you.
226
00:08:55,368 --> 00:08:56,536
- No.
- I'll miss you back.
227
00:08:56,536 --> 00:08:57,971
- No. I'm gonna cry.
228
00:08:57,971 --> 00:08:59,773
[indistinct chatter]
229
00:08:59,773 --> 00:09:01,141
- Everyone's gonna miss Sam.
230
00:09:01,141 --> 00:09:02,342
Everyone loves Sam.
231
00:09:02,342 --> 00:09:03,943
It's Sam.
232
00:09:03,943 --> 00:09:05,912
I feel so bad for her.
233
00:09:05,912 --> 00:09:08,415
- Thank you guys
for being there for me.
234
00:09:08,415 --> 00:09:10,717
I'm, like--
I'm so embarrassed, but--
235
00:09:10,717 --> 00:09:12,652
- No, don't be.
- No.
236
00:09:12,652 --> 00:09:13,853
- Don't be. We're all adults.
- You're awesome.
237
00:09:13,853 --> 00:09:15,789
- Bye.
- Bye, bye, bye.
238
00:09:15,789 --> 00:09:18,191
- I feel like it was going
so well for Aaron and Sam.
239
00:09:18,191 --> 00:09:20,460
And then out of nowhere, she's
like, oh, I have to bounce.
240
00:09:20,460 --> 00:09:22,429
And it has nothing
to do with Aaron.
241
00:09:22,429 --> 00:09:24,431
It's, like,
so out of his control.
242
00:09:24,431 --> 00:09:26,433
So I feel really bad for him.
243
00:09:26,433 --> 00:09:28,101
I obviously feel bad for her.
244
00:09:28,101 --> 00:09:31,371
- You have been
such a special person.
245
00:09:31,371 --> 00:09:33,940
I will never forget
our time that we shared.
246
00:09:33,940 --> 00:09:35,742
I've had so much fun
getting to meet you
247
00:09:35,742 --> 00:09:37,110
and hang out with you.
- I know.
248
00:09:37,110 --> 00:09:39,112
It's so sad because
you and I connected
249
00:09:39,112 --> 00:09:42,682
on a really amazing
emotional basis, so...
250
00:09:42,682 --> 00:09:45,185
- Well, thank you again
so much.
251
00:09:45,185 --> 00:09:47,220
- Of course. All right.
- I'll see you soon.
252
00:09:47,220 --> 00:09:48,221
- Take care.
- Bye.
253
00:09:48,221 --> 00:09:49,222
Love you.
254
00:09:49,222 --> 00:09:51,558
- We love you.
255
00:09:51,558 --> 00:09:53,226
- It's so sad.
256
00:09:53,226 --> 00:09:55,195
♪ ♪
257
00:09:55,195 --> 00:09:58,164
I don't want to leave Paradise.
258
00:09:58,164 --> 00:09:59,666
It's really unfair.
259
00:09:59,666 --> 00:10:03,837
I really wanted to explore
my connection with Aaron.
260
00:10:03,837 --> 00:10:04,938
- You come here.
261
00:10:04,938 --> 00:10:06,473
You want to have
that full experience.
262
00:10:06,473 --> 00:10:09,008
And then it's cut short
by, like, factors
263
00:10:09,008 --> 00:10:10,343
you can't control, you know?
264
00:10:10,343 --> 00:10:11,878
- I saw you guys
going to the end.
265
00:10:11,878 --> 00:10:12,946
And it's like,
you can't control that.
266
00:10:12,946 --> 00:10:14,514
- Yeah.
- It sucks.
267
00:10:14,514 --> 00:10:17,517
- Dude, I was thinking, like,
team mom, team dad, you know?
268
00:10:17,517 --> 00:10:18,685
I am bummed.
269
00:10:18,685 --> 00:10:20,053
Like, I made a connection,
270
00:10:20,053 --> 00:10:22,655
and it's gone, not by choice.
271
00:10:22,655 --> 00:10:25,658
- [crying]
272
00:10:25,658 --> 00:10:28,094
♪ ♪
273
00:10:28,094 --> 00:10:29,095
- I tried.
274
00:10:29,095 --> 00:10:31,331
I gave it my all here.
275
00:10:31,331 --> 00:10:33,433
I do feel like I've made
276
00:10:33,433 --> 00:10:35,068
such a special connection
with Aaron.
277
00:10:35,068 --> 00:10:37,804
So, like,
I'll never forget that.
278
00:10:37,804 --> 00:10:40,807
[dramatic music]
279
00:10:40,807 --> 00:10:45,445
♪ ♪
280
00:10:45,445 --> 00:10:47,180
Aaron's so amazing.
281
00:10:47,180 --> 00:10:49,415
He's so sweet
and so supportive.
282
00:10:49,415 --> 00:10:52,285
And we just--it's, like,
283
00:10:52,285 --> 00:10:53,653
at the tip of the iceberg,
you know?
284
00:10:53,653 --> 00:10:55,488
Like, I haven't
even cracked it.
285
00:10:55,488 --> 00:11:00,627
♪ ♪
286
00:11:00,627 --> 00:11:05,331
I'm really bummed
that I'm leaving him.
287
00:11:05,331 --> 00:11:07,333
It's literally
a crappy situation.
288
00:11:07,333 --> 00:11:08,301
[laughs]
289
00:11:08,301 --> 00:11:12,472
♪ ♪
290
00:11:14,440 --> 00:11:17,443
[light music]
291
00:11:17,443 --> 00:11:21,881
♪ ♪
292
00:11:21,881 --> 00:11:24,284
- 10 out of 10.
293
00:11:24,284 --> 00:11:28,488
- I want to explore this.
294
00:11:28,488 --> 00:11:32,158
You gave me my first ever rose.
295
00:11:32,158 --> 00:11:34,527
[laughs] You're so special.
- How does that feel?
296
00:11:34,527 --> 00:11:35,528
I've never received one.
297
00:11:35,528 --> 00:11:36,629
I don't know how that feels.
298
00:11:36,629 --> 00:11:39,032
- Well, just you wait.
299
00:11:39,032 --> 00:11:40,033
- Oh-ho.
300
00:11:40,033 --> 00:11:41,634
- Oh-ho-ho.
301
00:11:41,634 --> 00:11:44,370
- Olivia and I have been
having a great time
302
00:11:44,370 --> 00:11:45,872
here in Paradise
so far together.
303
00:11:45,872 --> 00:11:47,607
The rose was a hey,
I want to get
304
00:11:47,607 --> 00:11:48,708
to know you a little bit more.
305
00:11:48,708 --> 00:11:50,109
Let's see if
there's something there.
306
00:11:50,109 --> 00:11:51,811
And if the romantic
connection ever
307
00:11:51,811 --> 00:11:54,447
gets there, which for me,
it definitely has,
308
00:11:54,447 --> 00:11:57,283
we'll--we'll explore that.
309
00:11:57,283 --> 00:11:59,586
- I think someone's coming down
today with s date card.
310
00:11:59,586 --> 00:12:03,590
Who that will be,
only time will tell.
311
00:12:03,590 --> 00:12:05,725
- We have a bunch
of couples in Paradise.
312
00:12:05,725 --> 00:12:07,393
The girls hold the roses.
313
00:12:07,393 --> 00:12:11,164
And the numbers are definitely
not in the favor of the men.
314
00:12:11,164 --> 00:12:13,099
We lost our dear friend Sam,
315
00:12:13,099 --> 00:12:16,636
so we got ten men
and seven women.
316
00:12:16,636 --> 00:12:19,839
Brayden and Kat had
this lovey-dovey--
317
00:12:19,839 --> 00:12:20,940
some people were saying
318
00:12:20,940 --> 00:12:22,342
the strongest
relationship here.
319
00:12:22,342 --> 00:12:24,277
And then boom,
Tanner came on the beach
320
00:12:24,277 --> 00:12:25,445
yesterday with a date card.
321
00:12:25,445 --> 00:12:26,646
He ends up choosing Kat.
322
00:12:26,646 --> 00:12:28,047
Kat drops Brayden.
323
00:12:28,047 --> 00:12:30,216
She doesn't even have
a polite conversation.
324
00:12:30,216 --> 00:12:31,351
- I don't know. I just, like--
325
00:12:31,351 --> 00:12:32,585
I really vibed with you
yesterday.
326
00:12:32,585 --> 00:12:33,753
And I, like, really--
- Yesterday was awesome,
327
00:12:33,753 --> 00:12:35,154
like, when we got back
and we were just,
328
00:12:35,154 --> 00:12:36,489
like, chilling.
- Yeah. Yes.
329
00:12:36,489 --> 00:12:37,757
- This is nice.
- Yeah, that was the best part.
330
00:12:37,757 --> 00:12:39,559
- How are you feeling
this morning?
331
00:12:39,559 --> 00:12:41,160
- It just makes me realize
I got hustled.
332
00:12:41,160 --> 00:12:42,762
- We understand,
like, you saying,
333
00:12:42,762 --> 00:12:44,497
like, yo, I don't know
if this is gonna work out.
334
00:12:44,497 --> 00:12:46,633
But the delivery was off
last night, big time.
335
00:12:46,633 --> 00:12:47,634
- Yeah.
- It just sounds like
336
00:12:47,634 --> 00:12:49,002
she wants to have a wild summer
337
00:12:49,002 --> 00:12:50,303
of getting to hang out
with a lot of different guys.
338
00:12:50,303 --> 00:12:51,604
And you know, I'm just--
I mean--
339
00:12:51,604 --> 00:12:52,605
- Which is okay.
340
00:12:52,605 --> 00:12:54,107
- Which is fine.
341
00:12:54,107 --> 00:12:55,675
But again, be clear about
your intentions from the jump.
342
00:12:55,675 --> 00:12:57,343
Like, that's my thing
is like, it's entirely
343
00:12:57,343 --> 00:12:59,045
different from what
she was kind of telling me.
344
00:12:59,045 --> 00:13:00,213
- You stumbled into a trap.
345
00:13:00,213 --> 00:13:01,214
- I stumbled in.
346
00:13:01,214 --> 00:13:02,548
I just saw her,
and I fell hard.
347
00:13:02,548 --> 00:13:04,751
And at the bottom of the trap
was a sharp knife
348
00:13:04,751 --> 00:13:06,953
that just stabbed me
through my face.
349
00:13:06,953 --> 00:13:09,288
Kat's like a female
praying mantis.
350
00:13:09,288 --> 00:13:10,990
It's like, they get this guy.
351
00:13:10,990 --> 00:13:13,126
And then after they mate
with him, they eat him.
352
00:13:13,126 --> 00:13:17,163
She got my rose,
and she killed me.
353
00:13:17,163 --> 00:13:19,532
- You just got to get--
just get through it.
354
00:13:19,532 --> 00:13:21,801
- I just have to tell you,
your voice is so soothing.
355
00:13:21,801 --> 00:13:23,803
- Yeah, can you read us
a book tonight, dude?
356
00:13:23,803 --> 00:13:25,238
This might be our
last night here.
357
00:13:25,238 --> 00:13:27,373
- Kat, she's over there
cuddling up with Tanner.
358
00:13:27,373 --> 00:13:29,242
In one regard,
I want to give him a heads up
359
00:13:29,242 --> 00:13:31,277
because I thought I was in
a safe relationship.
360
00:13:31,277 --> 00:13:33,713
But I'm sure Kat's gonna be
on the hunt for somebody else.
361
00:13:33,713 --> 00:13:35,314
There's a man eater
on that beach.
362
00:13:35,314 --> 00:13:37,050
Like, bro, she's hungry.
363
00:13:37,050 --> 00:13:39,919
[dramatic music]
364
00:13:39,919 --> 00:13:42,955
[upbeat music]
365
00:13:42,955 --> 00:13:44,324
- I'm John Henry.
366
00:13:44,324 --> 00:13:46,059
I'm from Charity's season.
367
00:13:46,059 --> 00:13:48,728
And I'm nervous as hell
being in Paradise right now.
368
00:13:48,728 --> 00:13:50,330
- How you been?
- Good. How you been?
369
00:13:50,330 --> 00:13:51,831
- Welcome to Paradise.
- Yeah.
370
00:13:51,831 --> 00:13:52,965
- How are you feeling?
Doing okay?
371
00:13:52,965 --> 00:13:54,634
- I'm--I'm nervous.
- Are you?
372
00:13:54,634 --> 00:13:56,336
- Nervous wreck,
but I'm better this time.
373
00:13:56,336 --> 00:13:57,870
- The last time
we saw you obviously
374
00:13:57,870 --> 00:13:59,038
was on Charity's season.
- Yeah, um...
375
00:13:59,038 --> 00:14:00,173
- What have you been
doing since then?
376
00:14:00,173 --> 00:14:01,641
- Just went right back to work.
377
00:14:01,641 --> 00:14:02,842
- It's underwater welding,
right?
378
00:14:02,842 --> 00:14:04,310
- That's part of it.
Yeah.
379
00:14:04,310 --> 00:14:05,745
- You have, like, literally
the most dangerous job
380
00:14:05,745 --> 00:14:07,780
in the world,
and yet, you're nervous,
381
00:14:07,780 --> 00:14:09,015
about to go down
these steps and talk
382
00:14:09,015 --> 00:14:10,183
to a bunch of
really pretty women
383
00:14:10,183 --> 00:14:11,384
and drink some margaritas
on a beach.
384
00:14:11,384 --> 00:14:12,819
- Yeah, that's not
where I thrive.
385
00:14:12,819 --> 00:14:14,821
Underwater in the dark,
I'm good.
386
00:14:14,821 --> 00:14:16,422
- Your hands, are they--
are they shaking?
387
00:14:16,422 --> 00:14:18,224
Those are not the hands
of an underwater diver.
388
00:14:18,224 --> 00:14:19,926
Gosh, you're, like,
the last person I thought
389
00:14:19,926 --> 00:14:21,160
that wouldn't have ice
in the veins.
390
00:14:21,160 --> 00:14:22,362
- I'm shy.
- You're shy?
391
00:14:22,362 --> 00:14:23,362
- It takes me a little bit
to open up.
392
00:14:23,362 --> 00:14:24,497
- It's okay, dude.
393
00:14:24,497 --> 00:14:25,665
Is there anybody that
you're hoping
394
00:14:25,665 --> 00:14:27,467
to cross paths with
here at the beach?
395
00:14:27,467 --> 00:14:30,703
- Kylee is beautiful.
- Okay.
396
00:14:30,703 --> 00:14:32,472
Are we gonna click?
I don't know.
397
00:14:32,472 --> 00:14:33,873
- You've got the
pregame jitters, man.
398
00:14:33,873 --> 00:14:35,374
I used to feel the same way
when I played football.
399
00:14:35,374 --> 00:14:37,910
What helped me was just
getting tackled once in a game.
400
00:14:37,910 --> 00:14:39,779
- Yeah.
- And then it all goes.
401
00:14:39,779 --> 00:14:41,314
Go down the stairs.
402
00:14:41,314 --> 00:14:42,749
Seriously, ask one of the women
if they'll just tackle you,
403
00:14:42,749 --> 00:14:43,850
lay you out.
- [laughs] Yeah.
404
00:14:43,850 --> 00:14:45,551
Make it better.
Kylee, hit me.
405
00:14:45,551 --> 00:14:46,719
- That's it.
406
00:14:46,719 --> 00:14:47,954
You got a not so secret
weapon here.
407
00:14:47,954 --> 00:14:49,489
And you can use that.
408
00:14:49,489 --> 00:14:51,390
You can go down to the beach,
talk to some of the ladies,
409
00:14:51,390 --> 00:14:54,160
see who you're connecting
with, take someone on a date,
410
00:14:54,160 --> 00:14:55,161
and make it happen.
411
00:14:55,161 --> 00:14:57,163
- Yeah.
- Enjoy it, man.
412
00:14:57,163 --> 00:14:58,865
- I'm here to meet
somebody, hopefully.
413
00:14:58,865 --> 00:15:00,199
I got more options, you know?
414
00:15:00,199 --> 00:15:03,770
Someone might like me here
this time, so hopeful.
415
00:15:03,770 --> 00:15:06,472
But you know, I'm not
a very smooth talker.
416
00:15:06,472 --> 00:15:08,207
Jumping right in,
talking to a girl,
417
00:15:08,207 --> 00:15:10,109
and hitting it off,
like, that's just--
418
00:15:10,109 --> 00:15:13,579
it's not really where I thrive.
419
00:15:13,579 --> 00:15:15,114
- John Henry. Yo.
- Hello.
420
00:15:15,114 --> 00:15:16,616
- Hey.
- What's up, dude?
421
00:15:16,616 --> 00:15:17,717
- How you been, dude?
422
00:15:17,717 --> 00:15:19,318
- It's really good
to see you, man.
423
00:15:19,318 --> 00:15:22,422
- He's gonna stir
some feathers.
424
00:15:22,422 --> 00:15:24,957
[laughter]
425
00:15:24,957 --> 00:15:26,492
- I'm so excited
to have my boy here.
426
00:15:26,492 --> 00:15:29,362
But at the end of the day,
John Henry is a handsome cat.
427
00:15:29,362 --> 00:15:30,797
He's super interesting too.
428
00:15:30,797 --> 00:15:31,931
- Hi. I'm Kylee.
429
00:15:31,931 --> 00:15:32,932
- Oh, jeez. [laughs]
430
00:15:32,932 --> 00:15:34,133
- Nice to meet you.
431
00:15:34,133 --> 00:15:35,868
- So John Henry's a killer,
you know?
432
00:15:35,868 --> 00:15:37,603
I wouldn't want John Henry
talking to my girl.
433
00:15:37,603 --> 00:15:40,206
So John Henry could
definitely shake things up.
434
00:15:40,206 --> 00:15:41,340
- Kat.
- Kat?
435
00:15:41,340 --> 00:15:42,809
both: Nice to meet you.
436
00:15:42,809 --> 00:15:45,411
- I would be nervous
if I was the men.
437
00:15:45,411 --> 00:15:47,313
I'm sure some of the guys
are like,
438
00:15:47,313 --> 00:15:49,282
let me hold my girl
a little close.
439
00:15:49,282 --> 00:15:50,583
Come here.
Let me put my arm around you.
440
00:15:50,583 --> 00:15:53,052
You cold?
90 degree weather. You cold?
441
00:15:53,052 --> 00:15:54,954
You want my shirt?
442
00:15:54,954 --> 00:15:56,789
- All right,
everybody, John Henry.
443
00:15:56,789 --> 00:15:59,458
And I got a date card.
444
00:15:59,458 --> 00:16:01,460
- Aw, he's a little shaky.
445
00:16:02,595 --> 00:16:03,763
- "John Henry.
446
00:16:03,763 --> 00:16:05,698
Let's get cheeky together."
447
00:16:05,698 --> 00:16:07,266
[laughter]
- Oh.
448
00:16:07,266 --> 00:16:08,534
- Cheeky boy.
449
00:16:08,534 --> 00:16:10,303
- So, Kat, you want to go
have a little talk?
450
00:16:10,303 --> 00:16:11,337
- Yeah, sure.
451
00:16:11,337 --> 00:16:12,605
[tense music]
452
00:16:12,605 --> 00:16:13,606
Hi.
453
00:16:13,606 --> 00:16:14,707
- Hi.
454
00:16:14,707 --> 00:16:15,808
- Welcome to Paradise.
455
00:16:15,808 --> 00:16:17,710
- John Henry pulls Kat
to talk.
456
00:16:17,710 --> 00:16:19,579
I mean, John Henry's
a good-looking dude,
457
00:16:19,579 --> 00:16:22,148
but Kat and I's relationship
is super strong right now.
458
00:16:22,148 --> 00:16:24,317
I mean, we had
a great first date.
459
00:16:24,317 --> 00:16:25,785
I'm feeling good.
460
00:16:25,785 --> 00:16:27,553
- Who are you interested in?
461
00:16:27,553 --> 00:16:28,921
- Y'all are--all of you
are beautiful.
462
00:16:28,921 --> 00:16:29,989
- Yeah.
463
00:16:29,989 --> 00:16:31,390
- So it's like,
the thing with me
464
00:16:31,390 --> 00:16:33,826
is, like, I'm not really
gonna connect with somebody
465
00:16:33,826 --> 00:16:35,695
until, like,
I get to know them.
466
00:16:35,695 --> 00:16:36,929
- Right, right.
467
00:16:36,929 --> 00:16:38,431
- 'Cause I'm not just gonna
go off looks.
468
00:16:38,431 --> 00:16:40,066
- Everything makes
John Henry hot.
469
00:16:40,066 --> 00:16:41,901
He talks,
and I don't hear what's
470
00:16:41,901 --> 00:16:43,336
coming out of his mouth.
471
00:16:43,336 --> 00:16:44,837
- It's hard for me to tell
right now because I haven't
472
00:16:44,837 --> 00:16:46,506
really talked to anybody yet.
- Right.
473
00:16:46,506 --> 00:16:47,974
- Kylee's a smoke show.
474
00:16:47,974 --> 00:16:51,777
- I know her and Aven are,
like, pretty solid right now.
475
00:16:51,777 --> 00:16:52,945
But hey, shoot your shot.
476
00:16:52,945 --> 00:16:54,113
Do your thing.
- Yeah, I mean...
477
00:16:54,113 --> 00:16:55,615
- You never know.
- We'll see.
478
00:16:55,615 --> 00:16:56,716
- He has blue eyes.
479
00:16:56,716 --> 00:16:57,783
He has amazing teeth,
480
00:16:57,783 --> 00:16:59,585
has a nice head of hair.
481
00:16:59,585 --> 00:17:00,620
I'll take that.
482
00:17:00,620 --> 00:17:01,854
- Hey, Kylee.
- Hi.
483
00:17:01,854 --> 00:17:03,055
- You want to go
have a little talk?
484
00:17:03,055 --> 00:17:04,423
- Sure.
485
00:17:04,423 --> 00:17:05,691
How are you?
- Doing good.
486
00:17:05,691 --> 00:17:06,692
How are you doing?
487
00:17:06,692 --> 00:17:07,693
- Good.
488
00:17:07,693 --> 00:17:09,495
Welcome to Paradise.
489
00:17:09,495 --> 00:17:11,130
- I forgot about
how interested he was
490
00:17:11,130 --> 00:17:12,431
in Kylee before all of this.
491
00:17:12,431 --> 00:17:13,900
- Really?
492
00:17:13,900 --> 00:17:16,102
- Kylee and Aven,
they're pretty much locked in.
493
00:17:16,102 --> 00:17:18,137
But I think after one
conversation with John Henry,
494
00:17:18,137 --> 00:17:20,206
she's gonna be like,
wow, this man looks like
495
00:17:20,206 --> 00:17:21,874
a poster in my room, you know?
496
00:17:21,874 --> 00:17:23,709
Like, I want to see
that thing every day.
497
00:17:23,709 --> 00:17:25,077
- Everyone's asking me, like,
498
00:17:25,077 --> 00:17:26,412
who do you want to see
at the beach,
499
00:17:26,412 --> 00:17:30,349
who you're interested in,
and you are number one.
500
00:17:30,349 --> 00:17:32,218
- John Henry, you're so--
- And ever since--
501
00:17:32,218 --> 00:17:33,386
- That's so sweet.
502
00:17:33,386 --> 00:17:34,587
- That's why I want
to pull you aside,
503
00:17:34,587 --> 00:17:36,155
because I want to let you know.
- Yeah.
504
00:17:36,155 --> 00:17:38,090
- Like, Kat told me that
Kylee and Aven, like,
505
00:17:38,090 --> 00:17:39,859
they're, like,
a lock every time.
506
00:17:39,859 --> 00:17:40,860
- Yeah.
- It's like, hmm.
507
00:17:40,860 --> 00:17:42,495
- I think it's so early.
508
00:17:42,495 --> 00:17:44,964
Aven and I haven't had, like--
we've had conversations.
509
00:17:44,964 --> 00:17:47,700
But you just kind of let it
flow and just go from there.
510
00:17:47,700 --> 00:17:48,868
- Yeah.
511
00:17:48,868 --> 00:17:50,469
- If we were to go on a date,
512
00:17:50,469 --> 00:17:52,605
I would definitely be
open for it.
513
00:17:52,605 --> 00:17:54,674
I think you should just
pick whoever you've had
514
00:17:54,674 --> 00:17:56,175
a conversation
and you felt most
515
00:17:56,175 --> 00:17:57,710
comfortable with
because you don't want
516
00:17:57,710 --> 00:17:59,645
to be, like, nervous
and timid the whole time.
517
00:17:59,645 --> 00:18:01,347
- Yeah. There are a lot of
people I don't know up there.
518
00:18:01,347 --> 00:18:02,882
- A lot of people?
You'll get to know them.
519
00:18:02,882 --> 00:18:03,883
- Yeah.
520
00:18:03,883 --> 00:18:05,484
- John Henry is very charming.
521
00:18:05,484 --> 00:18:07,486
He has his little
Southern swag.
522
00:18:07,486 --> 00:18:09,422
He'll be like,
come here, pretty girl.
523
00:18:09,422 --> 00:18:11,123
Let me take you on a date.
524
00:18:11,123 --> 00:18:12,224
- Olivia?
525
00:18:12,224 --> 00:18:13,526
- Hi.
526
00:18:13,526 --> 00:18:14,527
- What's up, man?
527
00:18:14,527 --> 00:18:16,228
- What's going on, dude?
528
00:18:16,228 --> 00:18:17,430
I've never talked
to you before.
529
00:18:17,430 --> 00:18:18,431
- I know.
We're gonna get to,
530
00:18:18,431 --> 00:18:19,799
I guess, hopefully.
- Well.
531
00:18:19,799 --> 00:18:21,167
All right. You ready?
532
00:18:21,167 --> 00:18:22,868
- I mean, you can have
your moment.
533
00:18:22,868 --> 00:18:26,072
- John Henry and Olivia
potentially having,
534
00:18:26,072 --> 00:18:28,074
like, a spark, yeah,
it makes me nervous.
535
00:18:28,074 --> 00:18:29,475
It absolutely does, you know?
536
00:18:29,475 --> 00:18:31,410
She's the most fun
person on the beach,
537
00:18:31,410 --> 00:18:32,812
so why wouldn't they?
538
00:18:32,812 --> 00:18:34,213
- All right.
539
00:18:34,213 --> 00:18:36,849
So I wanted to pull you aside
because you're new.
540
00:18:36,849 --> 00:18:38,718
I don't know you.
- Yeah. Yeah.
541
00:18:38,718 --> 00:18:39,819
I don't know you either.
- So.
542
00:18:39,819 --> 00:18:41,487
- Hi. I was on Zach's season.
543
00:18:41,487 --> 00:18:42,655
I went home night one,
544
00:18:42,655 --> 00:18:44,557
so yeah, you know.
- Oh, okay.
545
00:18:44,557 --> 00:18:46,058
- I work in a hospital.
546
00:18:46,058 --> 00:18:47,994
Right now I work as a tech,
but I'm going to PA school.
547
00:18:47,994 --> 00:18:49,328
- Oh. That's impressive.
548
00:18:49,328 --> 00:18:51,597
- Yeah, cut open some hearts
with some surgeons.
549
00:18:51,597 --> 00:18:53,032
- Nice. Okay.
550
00:18:53,032 --> 00:18:54,834
I like that.
- Your turn.
551
00:18:54,834 --> 00:18:57,036
- I also got eliminated
very early.
552
00:18:57,036 --> 00:18:58,337
- Yeah.
- Not first night,
553
00:18:58,337 --> 00:18:59,839
but second night.
- Let's go.
554
00:18:59,839 --> 00:19:01,440
[laughs]
555
00:19:01,440 --> 00:19:02,608
- I don't know.
I was just really shy.
556
00:19:02,608 --> 00:19:04,110
So I she got rid of me
because of that.
557
00:19:04,110 --> 00:19:05,478
- [laughs]
558
00:19:05,478 --> 00:19:06,545
But you're here now...
- But I'm here now.
559
00:19:06,545 --> 00:19:08,581
- So yeah.
- So I'm excited.
560
00:19:08,581 --> 00:19:09,582
- Are you nervous?
- Absolutely.
561
00:19:09,582 --> 00:19:10,716
Did you see me shaking
up there?
562
00:19:10,716 --> 00:19:11,951
- I did. Your hands--
- I was trying
563
00:19:11,951 --> 00:19:13,085
to pull the card out.
- You took out the card.
564
00:19:13,085 --> 00:19:14,286
You were like...
- I was like--
565
00:19:14,286 --> 00:19:15,454
- I was like...
- My legs were shaking.
566
00:19:15,454 --> 00:19:16,756
- It's okay, it's okay.
- Oh, my God.
567
00:19:16,756 --> 00:19:18,924
- Well, first of all,
everybody here is like,
568
00:19:18,924 --> 00:19:22,094
I want John Henry to be here.
I want John Henry to be here.
569
00:19:22,094 --> 00:19:24,063
Everybody thinks you're cute.
570
00:19:24,063 --> 00:19:25,331
Don't be nervous.
- I still don't know
571
00:19:25,331 --> 00:19:26,632
what I'm gonna do.
I have to make a decision.
572
00:19:26,632 --> 00:19:28,668
- Yeah.
- And I don't know.
573
00:19:28,668 --> 00:19:31,704
- John Henry is
a 12 out of 10.
574
00:19:31,704 --> 00:19:33,239
Like, this is the scale.
575
00:19:33,239 --> 00:19:36,609
And John Henry's like,
oh, this is the end?
576
00:19:36,609 --> 00:19:38,577
Let me go past it a little bit.
577
00:19:38,577 --> 00:19:40,046
I'd love to get
to know him more.
578
00:19:40,046 --> 00:19:41,947
- It was nice talking
to everybody,
579
00:19:41,947 --> 00:19:43,949
but there is someone
that kind of just really
580
00:19:43,949 --> 00:19:45,651
made me feel at ease.
581
00:19:45,651 --> 00:19:47,319
♪ ♪
582
00:19:47,319 --> 00:19:50,289
Olivia, would you like
to go on this date?
583
00:19:50,289 --> 00:19:52,224
- Um, yeah.
584
00:19:52,224 --> 00:19:56,162
Can I just talk to Peter
for a second first?
585
00:19:56,162 --> 00:19:57,663
Let's go chat.
586
00:19:57,663 --> 00:19:59,598
- This way? Sure.
587
00:19:59,598 --> 00:20:01,934
- John Henry asks me
on a date.
588
00:20:01,934 --> 00:20:05,271
And speaking from being
on the flip side of it
589
00:20:05,271 --> 00:20:07,039
way back on night one,
590
00:20:07,039 --> 00:20:09,508
Will did not have
a conversation with me.
591
00:20:09,508 --> 00:20:12,745
And out of respect for what
Peter and I are growing,
592
00:20:12,745 --> 00:20:15,314
I want to talk before
I can give you a decision.
593
00:20:15,314 --> 00:20:16,515
- Are you surprised?
594
00:20:16,515 --> 00:20:17,883
- I'm very surprised.
- Are you?
595
00:20:17,883 --> 00:20:19,418
- I didn't think--
he was so nervous.
596
00:20:19,418 --> 00:20:20,619
I was just like--
- Yeah.
597
00:20:20,619 --> 00:20:21,887
- I gave him a hug.
- Hard to read him.
598
00:20:21,887 --> 00:20:23,222
- And I was like, oh,
you're very, very sweaty.
599
00:20:23,222 --> 00:20:24,457
- No.
600
00:20:24,457 --> 00:20:26,859
I mean, it's not surprising
to me, you know?
601
00:20:26,859 --> 00:20:30,329
He's got to pick from
a beautiful woman, and he did.
602
00:20:30,329 --> 00:20:32,498
Look, I'd rather you not go
on the date, right,
603
00:20:32,498 --> 00:20:34,700
to swim and laugh
and have a good time
604
00:20:34,700 --> 00:20:36,402
and deepen what we have.
605
00:20:36,402 --> 00:20:37,970
Trust your heart.
Trust your heart.
606
00:20:37,970 --> 00:20:41,674
- I don't know because I mean,
I love hanging out with you.
607
00:20:41,674 --> 00:20:44,443
- My relationship with Olivia
is definitely ready
608
00:20:44,443 --> 00:20:45,845
to take that, like, next step.
609
00:20:45,845 --> 00:20:47,913
And if she says,
"You know what?
610
00:20:47,913 --> 00:20:49,281
Like, I just want to spend
the day with you,"
611
00:20:49,281 --> 00:20:51,217
and grabs my hand
and doesn't go on the date,
612
00:20:51,217 --> 00:20:54,019
like, I'll be on cloud nine
here in Paradise.
613
00:20:54,019 --> 00:20:55,321
That's for sure.
614
00:20:57,289 --> 00:20:59,258
[suspenseful music]
615
00:20:59,258 --> 00:21:00,526
- So Peter.
616
00:21:00,526 --> 00:21:02,595
I did not know
Peter was gonna be here.
617
00:21:02,595 --> 00:21:04,597
- John Henry pulls Olivia
for the date,
618
00:21:04,597 --> 00:21:06,766
and Peter pulls her
aside to chat.
619
00:21:06,766 --> 00:21:10,002
I feel like at this point,
Olivia and Peter are still
620
00:21:10,002 --> 00:21:13,372
a little fresh, so I'm sure
Peter is feeling very fearful,
621
00:21:13,372 --> 00:21:16,008
considering the sparks
just started.
622
00:21:16,008 --> 00:21:17,510
- This is a very
tough position.
623
00:21:17,510 --> 00:21:19,011
- I get it.
- It's like, I don't--
624
00:21:19,011 --> 00:21:21,413
- Selfishly, I want you to stay
because I want you to--
625
00:21:21,413 --> 00:21:23,649
I want to hang out with you
today, like, you know, all day
626
00:21:23,649 --> 00:21:25,818
and build upon our relationship
627
00:21:25,818 --> 00:21:28,020
and our getting to know
one another more.
628
00:21:28,020 --> 00:21:29,922
♪ ♪
629
00:21:29,922 --> 00:21:30,923
Be selfish.
630
00:21:30,923 --> 00:21:33,225
What do you want to do?
631
00:21:33,225 --> 00:21:34,460
- What do you think?
632
00:21:34,460 --> 00:21:35,861
- I think she'll go.
633
00:21:35,861 --> 00:21:37,630
♪ ♪
634
00:21:37,630 --> 00:21:41,033
- I'm excited about where
Peter and I are headed,
635
00:21:41,033 --> 00:21:42,067
so I kind of feel like--
636
00:21:42,067 --> 00:21:43,169
I don't know.
637
00:21:43,169 --> 00:21:45,571
If I go on the date
with John Henry,
638
00:21:45,571 --> 00:21:47,640
is Peter gonna be
kind of like, all right,
639
00:21:47,640 --> 00:21:50,109
I'm going to go
explore something else?
640
00:21:50,109 --> 00:21:51,277
Do I say no?
641
00:21:51,277 --> 00:21:53,546
And John Henry's
already so nervous.
642
00:21:53,546 --> 00:21:56,215
But like, from what I hear,
he's exciting.
643
00:21:56,215 --> 00:21:57,516
He's fun.
644
00:21:57,516 --> 00:22:00,085
♪ ♪
645
00:22:00,085 --> 00:22:01,120
Want to go?
646
00:22:01,120 --> 00:22:02,121
Yeah. Let's go.
- You want to?
647
00:22:02,121 --> 00:22:03,122
All right.
- Have fun.
648
00:22:03,122 --> 00:22:04,223
- Right on.
- See you, buddy.
649
00:22:04,223 --> 00:22:05,224
- Bye, guys.
- Bye, guys. Have fun.
650
00:22:05,224 --> 00:22:06,258
- Have fun.
- All right.
651
00:22:06,258 --> 00:22:09,428
- Have fun.
Not that much fun.
652
00:22:09,428 --> 00:22:11,096
- We got a lot to learn
about each other.
653
00:22:11,096 --> 00:22:12,264
- Yeah.
654
00:22:12,264 --> 00:22:14,233
- I'm definitely--I'm--
655
00:22:14,233 --> 00:22:15,668
I am definitely
a little nervous.
656
00:22:15,668 --> 00:22:16,836
I thought Olivia and I
were going to have
657
00:22:16,836 --> 00:22:18,003
all day together.
658
00:22:18,003 --> 00:22:19,338
Obviously,
that did not happen.
659
00:22:19,338 --> 00:22:23,509
And I don't know exactly
how she feels about me.
660
00:22:23,509 --> 00:22:26,445
Olivia going on the date
put me in a funk.
661
00:22:26,445 --> 00:22:28,714
When Olivia comes back,
she'll either be like,
662
00:22:28,714 --> 00:22:30,416
yeah, I really like Peter more.
663
00:22:30,416 --> 00:22:31,951
I want to hang out with him
and get to know him more,
664
00:22:31,951 --> 00:22:34,587
or she'll be like,
hey, like, that connection
665
00:22:34,587 --> 00:22:35,888
we were building was
more just a friend thing
666
00:22:35,888 --> 00:22:37,823
than anything else.
- Yeah.
667
00:22:37,823 --> 00:22:42,394
- It's just weird
how fast things can shift.
668
00:22:42,394 --> 00:22:44,797
- [snaps] Yeah.
669
00:22:44,797 --> 00:22:46,599
♪ ♪
670
00:22:46,599 --> 00:22:49,568
[light music]
671
00:22:49,568 --> 00:22:54,673
♪ ♪
672
00:22:54,673 --> 00:22:55,874
- This is your first date?
673
00:22:55,874 --> 00:22:57,910
- This is my first date ever.
674
00:22:57,910 --> 00:22:59,445
- It's been a very
long time since
675
00:22:59,445 --> 00:23:04,083
I've been on a one-on-one
date with a girl.
676
00:23:04,083 --> 00:23:05,584
It's been a long time.
I don't even--
677
00:23:05,584 --> 00:23:07,586
I couldn't even tell you
the last time I was on a date.
678
00:23:07,586 --> 00:23:09,121
I'm nervous about it,
679
00:23:09,121 --> 00:23:12,024
so I hope, you know,
it goes well.
680
00:23:12,024 --> 00:23:13,993
[both speaking Spanish]
681
00:23:13,993 --> 00:23:15,194
- Thank you.
682
00:23:26,405 --> 00:23:27,473
- Did you get that?
- Take your clothes off.
683
00:23:27,473 --> 00:23:28,507
Yeah.
[laughter]
684
00:23:28,507 --> 00:23:29,541
I'm going into this date
685
00:23:29,541 --> 00:23:31,610
feeling happy, excited.
686
00:23:31,610 --> 00:23:33,412
The biggest thing
I want out of today
687
00:23:33,412 --> 00:23:35,714
is for John Henry to have fun.
688
00:23:35,714 --> 00:23:37,983
I want me to have fun too,
but I really want him
689
00:23:37,983 --> 00:23:39,652
to just kind of, like, relax,
690
00:23:39,652 --> 00:23:41,420
don't be nervous,
dive right in.
691
00:23:41,420 --> 00:23:42,421
- Now what?
692
00:23:42,421 --> 00:23:45,057
- [speaking Spanish]
693
00:23:45,057 --> 00:23:47,126
- Oh, sit. Okay.
694
00:23:48,994 --> 00:23:50,329
Oh, boy.
695
00:23:50,329 --> 00:23:52,398
[laughs]
696
00:23:52,398 --> 00:23:53,832
- You okay?
697
00:23:53,832 --> 00:23:55,701
- This is a bad start.
698
00:23:55,701 --> 00:23:58,704
[laughing] Oh, my God.
699
00:23:58,704 --> 00:24:00,406
Well, if you were nervous,
700
00:24:00,406 --> 00:24:01,874
I hope you're not
nervous anymore,
701
00:24:01,874 --> 00:24:04,743
'cause I just broke the bed.
702
00:24:04,743 --> 00:24:05,811
We broke the bed.
703
00:24:05,811 --> 00:24:07,813
Like, it was so embarrassing.
704
00:24:07,813 --> 00:24:09,281
That didn't just happen.
705
00:24:09,281 --> 00:24:13,852
And I would have been mortified
if he wasn't so nervous.
706
00:24:13,852 --> 00:24:16,422
You can tell everyone
we broke the bed.
707
00:24:16,422 --> 00:24:18,891
- You know, I've never been
in this situation before.
708
00:24:18,891 --> 00:24:20,993
It's a full-blown
massage setup,
709
00:24:20,993 --> 00:24:23,329
which is, you know, new to me.
710
00:24:23,329 --> 00:24:24,663
[groaning]
711
00:24:24,663 --> 00:24:26,699
- Lean into the process, okay?
712
00:24:26,699 --> 00:24:28,400
- It's in my mouth.
- I know.
713
00:24:28,400 --> 00:24:31,337
- They got, like, face masks.
714
00:24:31,337 --> 00:24:32,938
So how does it feel?
715
00:24:32,938 --> 00:24:35,240
- It feels so good.
- [laughing] Yeah.
716
00:24:35,240 --> 00:24:38,110
Stuff to put on your eye
and scrape it with a rock.
717
00:24:38,110 --> 00:24:40,980
I don't know what I'm doing.
[laughs]
718
00:24:40,980 --> 00:24:42,448
Oh, I got to flip it.
I'm sorry.
719
00:24:42,448 --> 00:24:44,116
- It went into my eye.
720
00:24:44,116 --> 00:24:46,318
We have a lot to work on
with John Henry.
721
00:24:46,318 --> 00:24:49,555
[both laughing]
722
00:24:49,555 --> 00:24:51,056
That's the towel
you just wiped your sweat with.
723
00:24:51,056 --> 00:24:52,257
No?
724
00:24:52,257 --> 00:24:53,992
- No, that wasn't--
that was your towel.
725
00:24:53,992 --> 00:24:56,061
- Mine's right here.
726
00:24:56,061 --> 00:24:57,363
- Oh, my God.
727
00:24:57,363 --> 00:24:59,565
- He does not know
anything about skincare.
728
00:24:59,565 --> 00:25:01,767
He's such a guy.
Oh, my gosh.
729
00:25:01,767 --> 00:25:05,104
He's such a guy,
and I think it's so cute.
730
00:25:05,104 --> 00:25:06,105
- Oh, my gosh.
731
00:25:06,105 --> 00:25:08,374
That feels so good.
732
00:25:08,374 --> 00:25:10,275
Where did you learn
how to do this at?
733
00:25:10,275 --> 00:25:12,077
- It's just like,
you ever get a massage
734
00:25:12,077 --> 00:25:13,512
and you kind of, like--
- I don't know.
735
00:25:13,512 --> 00:25:15,180
I've never had, like,
a professional one.
736
00:25:15,180 --> 00:25:16,181
- Well.
737
00:25:16,181 --> 00:25:18,050
- Oh, my gosh.
738
00:25:18,050 --> 00:25:20,652
- Okay, so tell me
about your tattoos.
739
00:25:20,652 --> 00:25:22,020
Let's go arm first.
740
00:25:22,020 --> 00:25:24,790
- Yeah, that took
a little while.
741
00:25:24,790 --> 00:25:25,891
Oh, my gosh.
Hang on.
742
00:25:25,891 --> 00:25:26,892
This feels so good.
743
00:25:26,892 --> 00:25:28,727
I can't even talk right now.
744
00:25:28,727 --> 00:25:29,795
That one.
745
00:25:29,795 --> 00:25:31,130
That right there.
746
00:25:31,130 --> 00:25:32,564
Oh, my gosh.
747
00:25:32,564 --> 00:25:34,700
- Let me tell you,
his back is really muscular.
748
00:25:34,700 --> 00:25:36,969
John Henry is hot, okay?
749
00:25:36,969 --> 00:25:38,437
The man is hot.
750
00:25:38,437 --> 00:25:41,040
- I would speak nice,
soft Spanish to you right now,
751
00:25:41,040 --> 00:25:42,674
but I don't really know any.
752
00:25:42,674 --> 00:25:44,576
- Give me your best shot.
753
00:25:44,576 --> 00:25:46,245
- Unos...
- [laughs]
754
00:25:46,245 --> 00:25:50,616
- Dos, tres.
755
00:25:50,616 --> 00:25:56,255
- That man's hands on my back
felt so heavenly.
756
00:25:56,255 --> 00:25:57,256
- Hang on.
757
00:25:57,256 --> 00:25:58,724
Give me one second.
758
00:25:58,724 --> 00:26:00,959
- I'm getting a little
riled up right now.
759
00:26:00,959 --> 00:26:02,494
- [muffled] Does it feel okay?
760
00:26:02,494 --> 00:26:04,396
- What is that noise?
761
00:26:04,396 --> 00:26:05,397
♪ ♪
762
00:26:05,397 --> 00:26:07,132
[laughing]
763
00:26:07,132 --> 00:26:08,167
- [clears throat]
764
00:26:08,167 --> 00:26:09,835
- [laughing]
765
00:26:09,835 --> 00:26:11,703
- Olivia, she doesn't know me,
so I was like,
766
00:26:11,703 --> 00:26:14,339
you know, I'm gonna show her
a little bit about what I am.
767
00:26:14,339 --> 00:26:18,143
- [laughing]
768
00:26:18,143 --> 00:26:20,446
I was so taken aback.
769
00:26:20,446 --> 00:26:22,114
I'm like,
why is that on your head
770
00:26:22,114 --> 00:26:24,283
when you're putting oil
on my shoulders?
771
00:26:24,283 --> 00:26:26,952
♪ ♪
772
00:26:26,952 --> 00:26:29,788
[laughing]
773
00:26:29,788 --> 00:26:30,989
It was so cute.
774
00:26:30,989 --> 00:26:32,691
I was like,
this is your element.
775
00:26:32,691 --> 00:26:35,794
Like, yes,
share yourself with me.
776
00:26:35,794 --> 00:26:37,563
♪ ♪
777
00:26:37,563 --> 00:26:38,964
[cork pops]
Ah! [laughs]
778
00:26:38,964 --> 00:26:40,766
I love that about him.
779
00:26:40,766 --> 00:26:42,468
Like, yeah, show me--
be vulnerable.
780
00:26:42,468 --> 00:26:45,304
I definitely walked up in here,
and I was like, I--like,
781
00:26:45,304 --> 00:26:47,372
Liv, just make sure
you keep your walls down.
782
00:26:47,372 --> 00:26:48,774
Like, don't shoot 'em up.
783
00:26:48,774 --> 00:26:50,509
And my first--
- [laughs] Don't shoot 'em up.
784
00:26:50,509 --> 00:26:52,878
- My first two days were
very, very rough.
785
00:26:52,878 --> 00:26:55,581
Like, I--I wanted
to go home day two.
786
00:26:55,581 --> 00:26:58,250
But now I'm here...
- Yeah.
787
00:26:58,250 --> 00:26:59,551
- With you.
788
00:26:59,551 --> 00:27:00,752
- So you're into this so far?
789
00:27:00,752 --> 00:27:02,321
- I am.
790
00:27:02,321 --> 00:27:04,089
What are you--
why are you here?
791
00:27:04,089 --> 00:27:06,825
- The last seven years, um,
792
00:27:06,825 --> 00:27:08,961
I've just been working
my ass off, honestly.
793
00:27:08,961 --> 00:27:10,762
But I love what I do.
794
00:27:10,762 --> 00:27:12,998
You know, I lived in
Germany for a while.
795
00:27:12,998 --> 00:27:14,299
I started traveling.
796
00:27:14,299 --> 00:27:15,701
I was all over the place.
- That's exciting.
797
00:27:15,701 --> 00:27:17,536
- But it was like,
now I want to meet, you know,
798
00:27:17,536 --> 00:27:21,306
my best friend and start
a relationship again.
799
00:27:21,306 --> 00:27:23,942
- And now you're here
on the beach in Mexico.
800
00:27:23,942 --> 00:27:25,544
- Yeah. I had--
801
00:27:25,544 --> 00:27:27,012
I had a good time
with you today.
802
00:27:27,012 --> 00:27:30,349
That was, like, all new to me,
out of my comfort zone.
803
00:27:30,349 --> 00:27:32,784
- Yeah. Yeah.
- But you're easy to talk to.
804
00:27:32,784 --> 00:27:35,921
You made it enjoyable,
so I am looking forward
805
00:27:35,921 --> 00:27:37,422
to getting to know you more.
806
00:27:37,422 --> 00:27:38,423
- Cheers.
807
00:27:38,423 --> 00:27:39,591
I had fun too.
808
00:27:39,591 --> 00:27:40,592
It was fun.
809
00:27:40,592 --> 00:27:42,661
♪ ♪
810
00:27:42,661 --> 00:27:44,162
- Coming into this date
with Olivia,
811
00:27:44,162 --> 00:27:46,598
you know, I was really shy
at first, obviously.
812
00:27:46,598 --> 00:27:48,300
Any other girl, that could
have been really bad.
813
00:27:48,300 --> 00:27:50,302
But like, she made it fun.
814
00:27:50,302 --> 00:27:53,238
♪ ♪
815
00:27:53,238 --> 00:27:54,573
I had a great time
with her today,
816
00:27:54,573 --> 00:27:56,508
and I don't know
if I'm ready to stop.
817
00:27:56,508 --> 00:27:59,244
[romantic music]
818
00:27:59,244 --> 00:28:05,851
♪ ♪
819
00:28:05,851 --> 00:28:08,353
- Paradise so far has been
a roller coaster.
820
00:28:08,353 --> 00:28:10,522
It started out
up, up, up, up, up.
821
00:28:10,522 --> 00:28:12,524
And then it went down.
822
00:28:12,524 --> 00:28:16,528
But now I've got both Peter
and John Henry,
823
00:28:16,528 --> 00:28:17,896
and I'm happy.
824
00:28:17,896 --> 00:28:19,131
♪ ♪
825
00:28:19,131 --> 00:28:20,699
I'm gonna enjoy my time
with John Henry,
826
00:28:20,699 --> 00:28:24,002
and I'm excited to see
where things go with him.
827
00:28:24,002 --> 00:28:25,370
♪ ♪
828
00:28:27,206 --> 00:28:28,840
[upbeat music]
829
00:28:28,840 --> 00:28:30,042
- Ready, set, hike!
830
00:28:30,042 --> 00:28:32,778
- One banana, two banana,
three banana.
831
00:28:32,778 --> 00:28:33,812
Good move.
832
00:28:33,812 --> 00:28:35,280
- Move the chains.
833
00:28:35,280 --> 00:28:36,281
- Blue 42.
834
00:28:36,281 --> 00:28:37,282
Blue 42.
835
00:28:37,282 --> 00:28:38,317
Hike.
836
00:28:38,317 --> 00:28:39,384
♪ ♪
837
00:28:39,384 --> 00:28:40,586
Whoo!
838
00:28:40,586 --> 00:28:43,755
- Can we talk about
the top cutest men here?
839
00:28:43,755 --> 00:28:44,756
Tanner's hot.
840
00:28:44,756 --> 00:28:46,725
- Tanner's hot.
841
00:28:46,725 --> 00:28:48,060
- He's so hot.
- Tanner--
842
00:28:48,060 --> 00:28:50,429
Tanner is actually so hot.
843
00:28:50,429 --> 00:28:51,697
- Whoo!
844
00:28:51,697 --> 00:28:52,798
- That's how we do.
845
00:28:52,798 --> 00:28:54,433
Ahh!
846
00:28:54,433 --> 00:28:56,034
- Tanner.
- Tanner.
847
00:28:56,034 --> 00:28:57,302
- Blake.
- Tyler.
848
00:28:57,302 --> 00:28:59,504
- Tyler, Aven.
- Tanner, Tyler, Blake, Aven.
849
00:28:59,504 --> 00:29:00,839
- Oh, my God!
- Pick.
850
00:29:00,839 --> 00:29:02,107
♪ ♪
851
00:29:02,107 --> 00:29:04,943
- They all honestly have
really nice bodies.
852
00:29:04,943 --> 00:29:07,279
- Great bodies.
853
00:29:07,279 --> 00:29:09,147
Especially Tyler, though.
854
00:29:09,147 --> 00:29:10,983
I feel like--
- Tyler's abs are abbing.
855
00:29:10,983 --> 00:29:12,284
They're, like, stacked...
- He's so hot.
856
00:29:12,284 --> 00:29:13,318
- On top of each other
right now.
857
00:29:13,318 --> 00:29:14,720
- Let me see.
858
00:29:14,720 --> 00:29:16,922
- There's, like, 42 abs
on his body.
859
00:29:16,922 --> 00:29:18,590
Don't you just want
to lick 'em, Mercedes?
860
00:29:18,590 --> 00:29:20,392
- Yeah.
861
00:29:20,392 --> 00:29:22,260
♪ ♪
862
00:29:24,229 --> 00:29:25,497
[soft music]
863
00:29:25,497 --> 00:29:26,498
- Hey.
864
00:29:26,498 --> 00:29:27,799
- Yeah, come here.
865
00:29:27,799 --> 00:29:29,334
We got room for royalty.
- I love that.
866
00:29:29,334 --> 00:29:31,203
- How's it going?
- I feel amazing.
867
00:29:31,203 --> 00:29:32,571
It's good to see your smile.
I like it.
868
00:29:32,571 --> 00:29:35,474
- My smile tells you everything
you need to know.
869
00:29:35,474 --> 00:29:38,410
- I feel pretty good about
Eliza's and I relationship.
870
00:29:38,410 --> 00:29:40,545
We don't see us talking
to other people.
871
00:29:40,545 --> 00:29:42,881
Like, it just makes me feel
excited about Paradise.
872
00:29:42,881 --> 00:29:45,083
It's gonna be smooth sailing
for Eliza and I.
873
00:29:45,083 --> 00:29:46,451
I feel like you wake up,
and the birds
874
00:29:46,451 --> 00:29:48,487
are just, like, chirping.
- Yeah. [laughs]
875
00:29:48,487 --> 00:29:49,888
- And they float you out
of bed, and you're just like--
876
00:29:49,888 --> 00:29:52,724
- I'm so dead. [laughs]
877
00:29:52,724 --> 00:29:54,459
- Aaron B. and Eliza,
they're really hitting it off,
878
00:29:54,459 --> 00:29:55,727
and I think
they're the strongest couple
879
00:29:55,727 --> 00:29:57,396
on the beach
at this moment in time,
880
00:29:57,396 --> 00:29:59,531
looking all smitten
and all cute--whatever.
881
00:29:59,531 --> 00:30:00,866
I wouldn't be too surprised
882
00:30:00,866 --> 00:30:02,367
if they get married
at the end of this.
883
00:30:02,367 --> 00:30:04,936
I mean, nothing is gonna
come between the two of them.
884
00:30:04,936 --> 00:30:07,939
[dramatic music]
885
00:30:07,939 --> 00:30:11,076
♪ ♪
886
00:30:11,076 --> 00:30:12,577
- I'm John.
887
00:30:12,577 --> 00:30:14,012
I'm from Charity's season
on "The Bachelorette."
888
00:30:14,012 --> 00:30:15,580
Yeah, I don't know what
the vibes are down there yet,
889
00:30:15,580 --> 00:30:16,848
but I know I can bring it.
890
00:30:16,848 --> 00:30:19,217
You know, I'm the person
who's not afraid
891
00:30:19,217 --> 00:30:20,585
to bust out the dances moves
or anything.
892
00:30:20,585 --> 00:30:22,254
I'm gonna bring
that energy up.
893
00:30:22,254 --> 00:30:23,255
- Someone's coming?
894
00:30:23,255 --> 00:30:25,457
- Someone's coming down?
895
00:30:25,457 --> 00:30:26,491
- Another guy?
896
00:30:26,491 --> 00:30:27,693
- [whistles]
- [gasps]
897
00:30:27,693 --> 00:30:28,694
Yes!
898
00:30:28,694 --> 00:30:30,028
- Hey, papi!
899
00:30:30,028 --> 00:30:31,530
- John B.
900
00:30:31,530 --> 00:30:33,765
- What's up, everybody?
- Yes!
901
00:30:33,765 --> 00:30:35,000
- Let's go.
- Yay!
902
00:30:35,000 --> 00:30:36,835
- John B.
- He's cute.
903
00:30:36,835 --> 00:30:38,070
He's cute.
904
00:30:38,070 --> 00:30:39,571
I just want to hug him.
- Hi.
905
00:30:39,571 --> 00:30:40,572
- How's it going?
- I'm Eliza.
906
00:30:40,572 --> 00:30:41,873
Nice to meet you.
- I'm John.
907
00:30:41,873 --> 00:30:43,608
- John B. walks in
with his date card.
908
00:30:43,608 --> 00:30:45,944
The girls all perk up and are
like, ooh, who's that?
909
00:30:45,944 --> 00:30:49,147
First impression,
he's tall, good looking.
910
00:30:49,147 --> 00:30:50,549
- How's it going? I'm John.
- Hi. I'm Kylee.
911
00:30:50,549 --> 00:30:52,017
- I don't know anything
about John B,
912
00:30:52,017 --> 00:30:54,720
but he's pretty cute, actually.
913
00:30:54,720 --> 00:30:55,787
Good to see you.
914
00:30:55,787 --> 00:30:57,289
How are you?
- I'm good. How are you?
915
00:30:57,289 --> 00:30:59,391
- With John B,
the girls are drooling.
916
00:30:59,391 --> 00:31:02,494
The guys are nervously
sweating, as they should.
917
00:31:02,494 --> 00:31:04,296
He is competition, for sure.
918
00:31:04,296 --> 00:31:05,630
- My name is John.
919
00:31:05,630 --> 00:31:07,199
I go by John B.
I'm really excited to be here.
920
00:31:07,199 --> 00:31:08,734
I'm from Charity's season
on "The Bachelorette."
921
00:31:08,734 --> 00:31:10,936
So I got a date card with me.
922
00:31:10,936 --> 00:31:13,271
I'm very excited to take
one of you on it.
923
00:31:13,271 --> 00:31:16,575
"John, tonight is
all about amore."
924
00:31:16,575 --> 00:31:18,543
- Amore.
925
00:31:18,543 --> 00:31:20,946
- Obviously, I need to get
to know some of you girls.
926
00:31:20,946 --> 00:31:22,180
Mercedes,
can I take you out first?
927
00:31:22,180 --> 00:31:24,049
- Of course.
- Awesome.
928
00:31:24,049 --> 00:31:27,352
- So John B. pulls Mercedes
first to go have a chat.
929
00:31:27,352 --> 00:31:29,621
Mercedes is quite
the popular girl
930
00:31:29,621 --> 00:31:31,189
here on the beach of Paradise.
931
00:31:31,189 --> 00:31:33,558
I think Tyler and Will are
probably nervous right now.
932
00:31:33,558 --> 00:31:35,293
Yeah, it's not looking good
for the guys here.
933
00:31:35,293 --> 00:31:37,362
- I got my first rose
from Will.
934
00:31:37,362 --> 00:31:39,264
I went on a date
with Tyler last night.
935
00:31:39,264 --> 00:31:40,398
- Yeah.
936
00:31:40,398 --> 00:31:41,767
- And it went
really good as well.
937
00:31:41,767 --> 00:31:43,602
- Nice.
- So it's been interesting.
938
00:31:43,602 --> 00:31:45,103
But at the end of the day,
like,
939
00:31:45,103 --> 00:31:46,938
I came here knowing that I
just wanted to follow my heart.
940
00:31:46,938 --> 00:31:50,075
- Every guy that walks down
the stairs pulls Mercedes.
941
00:31:50,075 --> 00:31:51,777
And unfortunately,
this is a feeling
942
00:31:51,777 --> 00:31:53,211
that I'm getting used to.
943
00:31:53,211 --> 00:31:54,946
- Tyler is still
in the picture,
944
00:31:54,946 --> 00:31:57,883
so I feel like I can't catch
a break here in Paradise.
945
00:31:57,883 --> 00:31:59,317
[laughter]
946
00:31:59,317 --> 00:32:01,253
I have a lot of strong
feelings for Mercedes.
947
00:32:01,253 --> 00:32:03,555
All I can do is
sit here and wait,
948
00:32:03,555 --> 00:32:06,825
see what his decision is,
and hope it's not her.
949
00:32:06,825 --> 00:32:08,226
- Eliza, can I pull you
for a second?
950
00:32:08,226 --> 00:32:09,528
- Oh, sure.
951
00:32:09,528 --> 00:32:10,662
Yeah.
- Awesome. Thank you.
952
00:32:10,662 --> 00:32:11,730
- Hi. Nice to meet you.
953
00:32:11,730 --> 00:32:12,731
- Nice to meet you as well.
- Eliza.
954
00:32:12,731 --> 00:32:14,232
- [laughs] Yeah.
- How's it going?
955
00:32:14,232 --> 00:32:15,333
- You've been here
since day one?
956
00:32:15,333 --> 00:32:16,501
- Yes.
957
00:32:16,501 --> 00:32:19,204
- [groans]
958
00:32:19,204 --> 00:32:21,873
- When John B. asked
Eliza to go talk,
959
00:32:21,873 --> 00:32:23,975
I'm pretty sure
Aaron B. was like,
960
00:32:23,975 --> 00:32:26,344
what the hell just happened?
961
00:32:26,344 --> 00:32:28,046
- Obviously, I have a date
that I have no idea...
962
00:32:28,046 --> 00:32:29,381
- Yeah, what does it say?
- What we're actually doing.
963
00:32:29,381 --> 00:32:31,016
- Tonight is all about--
do you know what that means?
964
00:32:31,016 --> 00:32:33,718
'Cause I don't--
- Amore? Love. Love.
965
00:32:33,718 --> 00:32:34,920
It's all about, like, love.
966
00:32:34,920 --> 00:32:36,588
[both laughing]
967
00:32:36,588 --> 00:32:39,324
[indistinct chatter]
- [groans]
968
00:32:39,324 --> 00:32:40,692
- Like, what do you--how do
you think Aaron's gonna handle
969
00:32:40,692 --> 00:32:41,960
Eliza going with John B?
970
00:32:41,960 --> 00:32:43,028
- I don't know.
971
00:32:43,028 --> 00:32:44,095
Like, it looks
intense right now.
972
00:32:44,095 --> 00:32:45,730
- It does look intense. Why?
973
00:32:45,730 --> 00:32:48,767
- Aaron B, like, came in
and, like, pursued Mercedes.
974
00:32:48,767 --> 00:32:49,935
And she was like--
975
00:32:49,935 --> 00:32:51,336
he was testing all the waters.
976
00:32:51,336 --> 00:32:53,772
But then ever since, like,
the second day or so,
977
00:32:53,772 --> 00:32:55,240
he's been, like--
- All in on Eliza?
978
00:32:55,240 --> 00:32:56,541
- The second or third day.
Yeah.
979
00:32:56,541 --> 00:32:57,876
- I mean,
Aaron and Eliza definitely
980
00:32:57,876 --> 00:32:59,778
have something
really good going,
981
00:32:59,778 --> 00:33:01,880
so Aaron's sweating
a little bit.
982
00:33:01,880 --> 00:33:02,914
- Uh, yeah.
983
00:33:02,914 --> 00:33:04,382
No, it's been great so far.
984
00:33:04,382 --> 00:33:07,118
Me and Aaron have been spending
a lot of time together.
985
00:33:07,118 --> 00:33:08,286
I really haven't had, like--
986
00:33:08,286 --> 00:33:09,721
- That conversation yet?
987
00:33:09,721 --> 00:33:11,323
- You know, there's
a little bit of, like, a...
988
00:33:11,323 --> 00:33:12,791
okay, he felt
different people out,
989
00:33:12,791 --> 00:33:14,426
whereas me,
I've kind of, like, come in
990
00:33:14,426 --> 00:33:16,928
and only, like--
only have talked to him.
991
00:33:16,928 --> 00:33:18,163
- This sucks.
992
00:33:18,163 --> 00:33:19,664
I really kind of, you know,
993
00:33:19,664 --> 00:33:21,500
made myself exclusive with her,
994
00:33:21,500 --> 00:33:22,701
at least on my end.
995
00:33:22,701 --> 00:33:24,336
And I hope that
she's on the same page.
996
00:33:24,336 --> 00:33:26,037
And if she went and had
a great time on the date
997
00:33:26,037 --> 00:33:28,607
and came back, and you know,
998
00:33:28,607 --> 00:33:29,608
something was there
between them,
999
00:33:29,608 --> 00:33:31,710
then that would suck.
1000
00:33:32,711 --> 00:33:33,945
- All right, guys.
1001
00:33:33,945 --> 00:33:35,347
I had some great conversations,
1002
00:33:35,347 --> 00:33:37,449
and I'm really excited to get
to know all of you more.
1003
00:33:37,449 --> 00:33:40,452
But tonight,
there's only one--one date,
1004
00:33:40,452 --> 00:33:41,987
one person available.
1005
00:33:41,987 --> 00:33:43,688
And I would love
for that person to be...
1006
00:33:43,688 --> 00:33:46,591
[suspenseful music]
1007
00:33:46,591 --> 00:33:50,528
♪ ♪
1008
00:33:52,497 --> 00:33:54,933
[tense music]
1009
00:33:54,933 --> 00:33:57,035
- Tonight,
there's only one--one date,
1010
00:33:57,035 --> 00:33:58,336
one person available.
1011
00:33:58,336 --> 00:34:00,672
♪ ♪
1012
00:34:00,672 --> 00:34:03,308
And I would love for
that person to be Eliza.
1013
00:34:03,308 --> 00:34:04,676
- Oh, my gosh.
1014
00:34:04,676 --> 00:34:07,679
Um, do you mind if I have
a quick conversation first?
1015
00:34:07,679 --> 00:34:08,747
- Yeah. Go ahead.
Absolutely. No worries.
1016
00:34:08,747 --> 00:34:09,781
- Do you want to go chat, babe?
1017
00:34:09,781 --> 00:34:11,283
- Yeah. Let's go.
1018
00:34:11,283 --> 00:34:13,184
[grunts]
1019
00:34:13,184 --> 00:34:15,320
[chuckles]
1020
00:34:15,320 --> 00:34:17,322
- I'm a little confused.
1021
00:34:17,322 --> 00:34:19,558
I would have said Eliza,
100% no.
1022
00:34:19,558 --> 00:34:21,860
And now Eliza leaning?
1023
00:34:21,860 --> 00:34:22,994
That's crazy.
1024
00:34:22,994 --> 00:34:24,396
Like, what's happening?
1025
00:34:24,396 --> 00:34:26,431
To me,
the only solid couple here
1026
00:34:26,431 --> 00:34:27,999
is Eliza and Aaron.
1027
00:34:27,999 --> 00:34:31,336
So if she's open,
then everyone's open.
1028
00:34:31,336 --> 00:34:32,404
- I had a feeling.
1029
00:34:32,404 --> 00:34:33,405
- Really?
- Yeah.
1030
00:34:33,405 --> 00:34:35,273
- I did not.
- Ugh.
1031
00:34:35,273 --> 00:34:38,677
Worst possible scenario
has occurred.
1032
00:34:38,677 --> 00:34:42,213
And Eliza has been pulled
for this date with John.
1033
00:34:42,213 --> 00:34:43,515
I'm confused.
1034
00:34:43,515 --> 00:34:45,250
Like, our relationship's
gonna get tested.
1035
00:34:45,250 --> 00:34:47,852
And this sucks, you know.
1036
00:34:47,852 --> 00:34:50,288
I just hope she says no.
1037
00:34:50,288 --> 00:34:52,424
I feel like
you already know how I feel.
1038
00:34:52,424 --> 00:34:55,160
I mean, like...
1039
00:34:55,160 --> 00:34:56,895
I don't want you to go
on a date at all.
1040
00:34:56,895 --> 00:34:58,029
- Yeah.
1041
00:34:58,029 --> 00:35:00,932
♪ ♪
1042
00:35:00,932 --> 00:35:03,702
- I feel like I kind of closed
myself off a little bit.
1043
00:35:03,702 --> 00:35:07,505
And I just know that
just hearing your name
1044
00:35:07,505 --> 00:35:09,874
being called--
like, that I have feelings.
1045
00:35:09,874 --> 00:35:12,544
And I just don't
want you to go.
1046
00:35:12,544 --> 00:35:14,412
- I think, like,
Aaron B. has been very clear
1047
00:35:14,412 --> 00:35:17,048
about how he feels about Eliza.
1048
00:35:17,048 --> 00:35:18,516
Um...
1049
00:35:18,516 --> 00:35:20,051
You have no idea--
- I love a lot of you guys,
1050
00:35:20,051 --> 00:35:21,286
and like, stepping on toes
1051
00:35:21,286 --> 00:35:22,520
was something I never
really wanted to do.
1052
00:35:22,520 --> 00:35:24,322
♪ ♪
1053
00:35:26,458 --> 00:35:28,293
- Obviously, I've been in,
like, a spot like this before.
1054
00:35:28,293 --> 00:35:29,394
And I feel like last time,
1055
00:35:29,394 --> 00:35:31,596
maybe I didn't do it
the right way.
1056
00:35:31,596 --> 00:35:34,132
Like, I was just
very, like, closed off.
1057
00:35:34,132 --> 00:35:35,834
- Yeah.
- I came down and, like,
1058
00:35:35,834 --> 00:35:38,570
have only had eyes for you so
far with everyone being here.
1059
00:35:38,570 --> 00:35:41,339
And that you did have, like,
your opportunity to kind of,
1060
00:35:41,339 --> 00:35:43,108
like, explore your options
a little bit,
1061
00:35:43,108 --> 00:35:46,211
whereas, I don't feel like
I've had that yet, um,
1062
00:35:46,211 --> 00:35:49,681
so I think just trying to,
like, grow from last summer.
1063
00:35:49,681 --> 00:35:51,249
And last summer,
I was just like, no,
1064
00:35:51,249 --> 00:35:52,317
I don't want any issues.
1065
00:35:52,317 --> 00:35:53,551
I don't want any challenges.
1066
00:35:53,551 --> 00:35:55,253
I don't want anything
to test anyone.
1067
00:35:55,253 --> 00:35:56,488
And I feel like in the end,
1068
00:35:56,488 --> 00:35:59,157
that's kind of, like,
where I slipped up.
1069
00:35:59,157 --> 00:36:00,792
And I feel like
that's where I went wrong.
1070
00:36:00,792 --> 00:36:02,727
I'm so nervous.
1071
00:36:02,727 --> 00:36:04,662
- Everyone is wondering
if Eliza is gonna accept
1072
00:36:04,662 --> 00:36:06,131
this date with John B. or not.
1073
00:36:06,131 --> 00:36:09,234
I'm not really sure
where they stand right now.
1074
00:36:09,234 --> 00:36:11,569
And I feel for Aaron
just because he knows
1075
00:36:11,569 --> 00:36:12,937
how good of a guy John B. is.
1076
00:36:12,937 --> 00:36:15,607
So anything could happen
on that date today.
1077
00:36:15,607 --> 00:36:17,175
- This ain't good.
1078
00:36:17,175 --> 00:36:20,512
It is about to explode.
- Yeah.
1079
00:36:20,512 --> 00:36:22,280
- Ready to go?
- Yeah. Are you good to go?
1080
00:36:22,280 --> 00:36:24,082
- Yeah, good to go.
- [speaking indistinctly]
1081
00:36:24,082 --> 00:36:25,650
- Have so much fun.
1082
00:36:25,650 --> 00:36:27,152
- See you guys. See you.
- Bye.
1083
00:36:27,152 --> 00:36:28,853
- Oh, God.
1084
00:36:28,853 --> 00:36:30,021
♪ ♪
1085
00:36:30,021 --> 00:36:31,222
- I definitely feel bad
1086
00:36:31,222 --> 00:36:32,557
for Aaron B. in this moment.
1087
00:36:32,557 --> 00:36:34,259
I know that
he's very focused on Eliza
1088
00:36:34,259 --> 00:36:35,260
and what they have.
1089
00:36:35,260 --> 00:36:36,594
So to see that person
1090
00:36:36,594 --> 00:36:38,096
that you care so much about
1091
00:36:38,096 --> 00:36:39,731
to go on another one-on-one
date with somebody,
1092
00:36:39,731 --> 00:36:41,266
it's never easy.
1093
00:36:41,266 --> 00:36:43,902
I'm sure he's gonna be
thinking about it all day.
1094
00:36:43,902 --> 00:36:45,370
- He's going through it.
1095
00:36:45,370 --> 00:36:48,573
- I did not expect that at all.
1096
00:36:48,573 --> 00:36:50,508
- You know,
dating's not tennis.
1097
00:36:50,508 --> 00:36:53,011
You don't turn around and say,
you talked to this person,
1098
00:36:53,011 --> 00:36:54,512
so now's my opportunity.
1099
00:36:54,512 --> 00:36:55,747
And it keeps going
back and forth,
1100
00:36:55,747 --> 00:36:57,382
'cause at what point
does that stop?
1101
00:36:57,382 --> 00:36:59,084
- I just want Eliza
to be happy too.
1102
00:36:59,084 --> 00:37:00,685
Like, she's been
through so much.
1103
00:37:00,685 --> 00:37:02,487
- Ultimately, she can come back
and be like, yeah,
1104
00:37:02,487 --> 00:37:03,488
I want to be with Aaron.
1105
00:37:03,488 --> 00:37:04,823
But now--
1106
00:37:04,823 --> 00:37:06,157
- Where's Aaron's head
gonna be at?
1107
00:37:06,157 --> 00:37:07,492
- And now where's
Aaron's head is gonna be at?
1108
00:37:07,492 --> 00:37:09,994
- It definitely is
gonna rock his boat.
1109
00:37:09,994 --> 00:37:13,031
[soft music]
1110
00:37:13,031 --> 00:37:15,433
- This beach,
it's raining dudes, right?
1111
00:37:15,433 --> 00:37:16,968
It's El Niño of dudes.
1112
00:37:16,968 --> 00:37:18,870
And it has been
for the past days.
1113
00:37:18,870 --> 00:37:20,105
- Yeah, man.
1114
00:37:20,105 --> 00:37:22,707
This sucks, and...
1115
00:37:22,707 --> 00:37:24,476
this is kind of like how
the end of my journey
1116
00:37:24,476 --> 00:37:25,777
happened with...
1117
00:37:25,777 --> 00:37:27,212
- Charity. Like...
- Yeah.
1118
00:37:27,212 --> 00:37:28,413
- You tried your best.
- I told her
1119
00:37:28,413 --> 00:37:29,414
I was falling in love
with her, and--
1120
00:37:29,414 --> 00:37:30,415
- What's up, beautiful?
1121
00:37:30,415 --> 00:37:32,283
How are you?
- Oh, hey.
1122
00:37:32,283 --> 00:37:35,019
- You look stunning.
- You look amazing.
1123
00:37:35,019 --> 00:37:36,454
Oh.
1124
00:37:36,454 --> 00:37:38,623
- Timing, impeccable
always here.
1125
00:37:38,623 --> 00:37:40,125
- Oh, hey.
- Hi. [laughs]
1126
00:37:40,125 --> 00:37:41,126
- Wow.
1127
00:37:41,126 --> 00:37:42,760
I should have dressed up nicer.
1128
00:37:42,760 --> 00:37:43,995
You look great.
Good to see you.
1129
00:37:43,995 --> 00:37:45,296
- Thank you.
- I'm excited for this date.
1130
00:37:45,296 --> 00:37:46,498
- Me too.
Are you ready?
1131
00:37:46,498 --> 00:37:49,367
- [sighs] Well, that hurt.
1132
00:37:49,367 --> 00:37:50,735
- You look great.
1133
00:37:50,735 --> 00:37:53,004
- I think I have a lot
more feelings for Eliza
1134
00:37:53,004 --> 00:37:56,040
than I even initially thought.
1135
00:37:56,040 --> 00:37:57,609
Our relationship
is important to me.
1136
00:37:57,609 --> 00:37:59,544
I don't want her
to go on that date.
1137
00:37:59,544 --> 00:38:01,746
♪ ♪
1138
00:38:01,746 --> 00:38:03,114
Eliza is such
an amazing woman.
1139
00:38:03,114 --> 00:38:05,183
Like, you see this fig jam,
1140
00:38:05,183 --> 00:38:07,118
and you're like, wow, I've
never seen that before, right?
1141
00:38:07,118 --> 00:38:08,853
Like, I want that
on my charcuterie board.
1142
00:38:08,853 --> 00:38:12,090
So now I just want it
on my charcuterie board
1143
00:38:12,090 --> 00:38:13,358
every time I drink wine.
1144
00:38:13,358 --> 00:38:14,959
Like, that's exactly
how I feel about Eliza.
1145
00:38:14,959 --> 00:38:16,961
Like, I don't want
anyone else to know
1146
00:38:16,961 --> 00:38:19,597
about that charcuterie board
but me.
1147
00:38:19,597 --> 00:38:23,334
But that's--that's just
how it is, you know?
1148
00:38:23,334 --> 00:38:25,036
♪ ♪
1149
00:38:25,036 --> 00:38:27,338
- All right, let's start
this off with a toast.
1150
00:38:27,338 --> 00:38:28,806
- Yes.
- To us.
1151
00:38:28,806 --> 00:38:30,575
To the journey ahead.
1152
00:38:30,575 --> 00:38:33,244
I'm super excited that I get
to spend this time with you.
1153
00:38:33,244 --> 00:38:34,445
- Yeah.
- I'm really looking forward
1154
00:38:34,445 --> 00:38:36,147
to what this could become.
1155
00:38:36,147 --> 00:38:39,284
And obviously, I've only
met you for a few hours.
1156
00:38:39,284 --> 00:38:41,119
- I know.
- But in those moments, like,
1157
00:38:41,119 --> 00:38:42,954
I think that we could really
have something good here.
1158
00:38:42,954 --> 00:38:44,389
- Oh, my gosh, okay,
cheers to us.
1159
00:38:44,389 --> 00:38:46,524
- Cheers to that.
1160
00:38:46,524 --> 00:38:47,792
♪ ♪
1161
00:38:47,792 --> 00:38:49,828
- You look like
you got hit by a bus.
1162
00:38:49,828 --> 00:38:51,830
- Yeah, man.
1163
00:38:51,830 --> 00:38:53,031
Like, I get her side.
1164
00:38:53,031 --> 00:38:55,400
Like, last year,
she was so closed off.
1165
00:38:55,400 --> 00:38:57,135
And she ended up
hurting someone.
1166
00:38:57,135 --> 00:39:00,605
The fact that she came back
and did this--and you know,
1167
00:39:00,605 --> 00:39:02,207
she had eyes only for me.
1168
00:39:02,207 --> 00:39:03,975
And it's not like
she's getting back at me.
1169
00:39:03,975 --> 00:39:06,644
But it's like, she wants to do
things differently this year
1170
00:39:06,644 --> 00:39:08,680
to where, like, I'm feeling,
like, this confidence,
1171
00:39:08,680 --> 00:39:12,951
but also this
just sense of hurt.
1172
00:39:12,951 --> 00:39:14,719
My mind's racing
pretty heavily.
1173
00:39:14,719 --> 00:39:16,788
She's gonna go on this date
and give herself
1174
00:39:16,788 --> 00:39:18,289
a shot to do things right.
1175
00:39:18,289 --> 00:39:20,458
The risk with this is that
she comes back
1176
00:39:20,458 --> 00:39:23,394
and she's with John B, and I
have to sit here and watch it.
1177
00:39:23,394 --> 00:39:27,265
I just went through this,
and it crushed me.
1178
00:39:27,265 --> 00:39:30,201
- Obviously, I would have
loved to be in love right now,
1179
00:39:30,201 --> 00:39:32,036
and like, engaged.
1180
00:39:32,036 --> 00:39:35,206
But like, that's okay,
'cause I'm here now.
1181
00:39:35,206 --> 00:39:37,108
I'm with you.
- You are with me on this date.
1182
00:39:37,108 --> 00:39:38,142
- And it's--it's all good now.
1183
00:39:38,142 --> 00:39:39,577
I'm happy.
- Yeah.
1184
00:39:39,577 --> 00:39:41,145
- I can feel the amore
in the air,
1185
00:39:41,145 --> 00:39:42,347
you know, the love in the air,
1186
00:39:42,347 --> 00:39:44,048
as they say in French.
- [laughs]
1187
00:39:44,048 --> 00:39:45,683
You're making me so nervous.
1188
00:39:45,683 --> 00:39:46,918
I'm like, blushing.
1189
00:39:46,918 --> 00:39:48,753
- Remember how happy
she made you feel?
1190
00:39:48,753 --> 00:39:50,955
- Yeah. So, so happy. Yeah.
1191
00:39:50,955 --> 00:39:53,057
- I know she likes you
a lot, dude.
1192
00:39:53,057 --> 00:39:54,659
I'm sure you guys have
a connection
1193
00:39:54,659 --> 00:39:56,761
on so many different levels.
1194
00:39:56,761 --> 00:39:57,762
- I'm having a
really good time.
1195
00:39:57,762 --> 00:39:58,763
- Really?
- Yeah.
1196
00:39:58,763 --> 00:39:59,831
- Can I kiss you?
1197
00:39:59,831 --> 00:40:01,966
- [squealing]
1198
00:40:01,966 --> 00:40:03,401
Sure.
1199
00:40:03,401 --> 00:40:06,404
[romantic music]
1200
00:40:06,404 --> 00:40:10,174
♪ ♪
1201
00:40:10,174 --> 00:40:13,745
- It'd be tough
if Eliza went with John B.
1202
00:40:13,745 --> 00:40:16,748
at the end of this date
because I know
1203
00:40:16,748 --> 00:40:20,485
how it feels to be that close
to something and losing it.
1204
00:40:20,485 --> 00:40:23,488
[mariachi music playing]
1205
00:40:23,488 --> 00:40:27,725
♪ ♪
1206
00:40:27,725 --> 00:40:29,394
- I think you're--
1207
00:40:29,394 --> 00:40:31,229
you're gonna be all right, man.
1208
00:40:31,229 --> 00:40:35,934
♪ ♪
1209
00:40:35,934 --> 00:40:38,202
- Hopefully, this is just
platonic at the end of it,
1210
00:40:38,202 --> 00:40:40,204
and she does want
to continue things with me.
1211
00:40:40,204 --> 00:40:41,706
- [shrieks]
- [laughs]
1212
00:40:41,706 --> 00:40:43,174
- I just want
to make sure that we're
1213
00:40:43,174 --> 00:40:44,475
eating breakfast together
tomorrow, you know.
1214
00:40:44,475 --> 00:40:46,477
That's, like,
what I think about.
1215
00:40:46,477 --> 00:40:50,882
She likes bagels, two eggs,
and three bacons and butter.
1216
00:40:50,882 --> 00:40:53,384
So hopefully, I'm ordering
that for her tomorrow.
1217
00:40:53,384 --> 00:40:56,154
♪ ♪
1218
00:40:58,956 --> 00:41:01,492
[lively music]
1219
00:41:01,492 --> 00:41:04,095
- I wonder how Aaron's
handling it over there.
1220
00:41:04,095 --> 00:41:05,129
- Yeah.
1221
00:41:05,129 --> 00:41:06,364
It's got to be tough, for sure.
1222
00:41:06,364 --> 00:41:07,832
- Every relationship's
gonna get tested.
1223
00:41:07,832 --> 00:41:09,200
- Yeah.
- There's, like, that fine line
1224
00:41:09,200 --> 00:41:10,468
you got to play.
- Yeah.
1225
00:41:10,468 --> 00:41:11,502
- It's like,
you want to be cool
1226
00:41:11,502 --> 00:41:12,670
and, like, do your thing.
1227
00:41:12,670 --> 00:41:13,705
And then she goes, like...
1228
00:41:13,705 --> 00:41:15,039
- Yeah, that's what--
1229
00:41:15,039 --> 00:41:16,941
that's what it was like
for me earlier today.
1230
00:41:16,941 --> 00:41:17,942
Olivia pulled me.
1231
00:41:17,942 --> 00:41:19,243
John Henry asked her on a date.
1232
00:41:19,243 --> 00:41:20,778
They could have a great time.
1233
00:41:20,778 --> 00:41:23,548
And our relationship that we're
building upon could be over.
1234
00:41:23,548 --> 00:41:25,049
That's definitely
a possibility.
1235
00:41:25,049 --> 00:41:26,517
- It's gonna be important
for you to just have another
1236
00:41:26,517 --> 00:41:27,952
follow-up conversation
and then just kind of see
1237
00:41:27,952 --> 00:41:28,953
how the rest of the night goes.
1238
00:41:28,953 --> 00:41:30,154
- Definitely.
1239
00:41:30,154 --> 00:41:31,356
With Olivia,
I'm starting to like her
1240
00:41:31,356 --> 00:41:33,624
a lot more than
I thought I ever would.
1241
00:41:33,624 --> 00:41:35,760
I am definitely
a little bit nervous.
1242
00:41:35,760 --> 00:41:37,428
I'm the type of guy
that does move slow.
1243
00:41:37,428 --> 00:41:38,863
You know, her and I
have been holding hands
1244
00:41:38,863 --> 00:41:40,998
and rubbing feet and touching,
1245
00:41:40,998 --> 00:41:42,066
but we haven't kissed yet.
1246
00:41:42,066 --> 00:41:44,035
And they could have
surpassed us
1247
00:41:44,035 --> 00:41:46,838
mentally, physically,
intimacy-wise.
1248
00:41:46,838 --> 00:41:48,639
And that, like,
definitely scares me.
1249
00:41:48,639 --> 00:41:50,541
- You'll probably know
just by the vibe
1250
00:41:50,541 --> 00:41:51,809
when you guys start talking.
- 100%.
1251
00:41:51,809 --> 00:41:53,678
Yeah. I'm not a dummy.
- What she's thinking.
1252
00:41:53,678 --> 00:41:55,213
What she's thinking.
Yeah. You know yourself.
1253
00:41:55,213 --> 00:41:56,414
You've been around the block.
- Exactly.
1254
00:41:56,414 --> 00:41:57,415
I can't wait for her
to get back.
1255
00:41:57,415 --> 00:41:58,683
- Yeah, I bet.
1256
00:41:58,683 --> 00:42:01,719
[dramatic music]
1257
00:42:01,719 --> 00:42:04,889
♪ ♪
1258
00:42:04,889 --> 00:42:07,191
- What the heck is happening?
1259
00:42:07,191 --> 00:42:09,961
I just went on the best date
ever with John Henry.
1260
00:42:09,961 --> 00:42:12,163
It was, like, cute
and awkward and great.
1261
00:42:12,163 --> 00:42:13,331
- All right.
You ready?
1262
00:42:13,331 --> 00:42:15,099
- Yeah. Let's go.
1263
00:42:15,099 --> 00:42:18,036
And we come back,
and we're hand in hand,
1264
00:42:18,036 --> 00:42:21,939
and it kind of sucks,
'cause I have another guy here.
1265
00:42:21,939 --> 00:42:23,341
- Hey, guys.
1266
00:42:23,341 --> 00:42:24,675
- I want to just enjoy my time
with John Henry.
1267
00:42:24,675 --> 00:42:27,078
And seeing Peter
when we get back,
1268
00:42:27,078 --> 00:42:29,714
I feel like I owe it to him
to at least be honest.
1269
00:42:29,714 --> 00:42:30,715
- Welcome back.
1270
00:42:30,715 --> 00:42:31,949
- Facials, massages.
1271
00:42:31,949 --> 00:42:33,651
- Shut up.
- Are you being serious?
1272
00:42:33,651 --> 00:42:35,753
- We got the spa date.
[laughs]
1273
00:42:35,753 --> 00:42:38,189
- I would go talk to her,
buddy.
1274
00:42:38,189 --> 00:42:39,791
I would go talk to her
if I were you.
1275
00:42:39,791 --> 00:42:41,559
- You look excited.
- I need girl talk.
1276
00:42:41,559 --> 00:42:42,960
- Do you like him?
- I need girl talk now.
1277
00:42:42,960 --> 00:42:43,961
- You need girl talk?
- Now.
1278
00:42:43,961 --> 00:42:45,363
- Do you like him?
1279
00:42:45,363 --> 00:42:46,497
- Yeah.
- You do?
1280
00:42:46,497 --> 00:42:48,499
- Yeah.
- Did y'all kiss?
1281
00:42:48,499 --> 00:42:49,500
Was it good?
1282
00:42:49,500 --> 00:42:50,468
- Yeah.
1283
00:42:50,468 --> 00:42:51,602
- It was?
- Yeah.
1284
00:42:51,602 --> 00:42:52,603
- Olivia!
1285
00:42:52,603 --> 00:42:53,604
- I know.
1286
00:42:53,604 --> 00:42:55,072
- You're so giddy.
1287
00:42:55,072 --> 00:42:56,574
I know.
- No.
1288
00:42:56,574 --> 00:42:57,575
And yeah.
1289
00:42:57,575 --> 00:42:58,843
- That's exciting.
1290
00:42:58,843 --> 00:43:00,178
I'm trying to look.
Where is Peter?
1291
00:43:00,178 --> 00:43:01,712
- It was really fun. Yeah.
1292
00:43:01,712 --> 00:43:03,281
- You look good.
- How are you feeling?
1293
00:43:03,281 --> 00:43:04,582
- Yeah, how are you feeling?
1294
00:43:04,582 --> 00:43:06,584
- I'm definitely nervous.
1295
00:43:06,584 --> 00:43:09,187
Yeah, more nervous
than I was all day.
1296
00:43:09,187 --> 00:43:10,721
- Hi.
- Hey, gorgeous.
1297
00:43:10,721 --> 00:43:12,090
How are you?
- Good.
1298
00:43:12,090 --> 00:43:13,424
- You want to go chat?
- Yeah. I would love to do.
1299
00:43:13,424 --> 00:43:14,892
You want a drink or anything,
or you good?
1300
00:43:14,892 --> 00:43:16,260
- No. I'm all set for now.
- Okay.
1301
00:43:16,260 --> 00:43:18,463
- Olivia and John Henry just
got back from their date.
1302
00:43:18,463 --> 00:43:20,398
Olivia looks like
she's glowing,
1303
00:43:20,398 --> 00:43:22,233
literally and figuratively.
1304
00:43:22,233 --> 00:43:24,635
And I just look over at Peter,
1305
00:43:24,635 --> 00:43:26,971
and he looks like he is scared.
1306
00:43:26,971 --> 00:43:28,539
- I'm mature enough
to know that, look,
1307
00:43:28,539 --> 00:43:30,007
some people can act
better than others.
1308
00:43:30,007 --> 00:43:31,809
And we'll have this
conversation right now.
1309
00:43:31,809 --> 00:43:33,544
- Peter!
- What?
1310
00:43:33,544 --> 00:43:35,646
- The poor guy has been
wandering the beach
1311
00:43:35,646 --> 00:43:37,548
all day, sulking.
1312
00:43:37,548 --> 00:43:40,017
They could potentially
break up tonight.
1313
00:43:40,017 --> 00:43:42,520
And I just kind of
feel bad for him.
1314
00:43:42,520 --> 00:43:43,955
♪ ♪
1315
00:43:43,955 --> 00:43:45,656
- How was your day?
How are you feeling?
1316
00:43:45,656 --> 00:43:46,958
I don't want you to, like,
just jump right into it
1317
00:43:46,958 --> 00:43:48,960
and make it, like,
a whole thing.
1318
00:43:48,960 --> 00:43:50,161
- Yeah.
- But obviously,
1319
00:43:50,161 --> 00:43:51,829
we'll address
the elephant in the room.
1320
00:43:51,829 --> 00:43:53,097
- We did kind of hit it off.
1321
00:43:53,097 --> 00:43:54,465
And he was--
he was super great.
1322
00:43:54,465 --> 00:43:55,466
He's super cool.
1323
00:43:55,466 --> 00:43:56,534
He's super funny, but...
1324
00:43:56,534 --> 00:43:59,403
- How are you feeling
with everything?
1325
00:43:59,403 --> 00:44:01,973
- I...[laughs]
1326
00:44:04,609 --> 00:44:05,676
I mean, I vibe with him.
1327
00:44:05,676 --> 00:44:06,911
I like him.
1328
00:44:06,911 --> 00:44:10,081
But yeah, I did want
to pull you and chat.
1329
00:44:10,081 --> 00:44:11,082
- Well, I appreciate it.
1330
00:44:11,082 --> 00:44:12,250
- See how you were.
1331
00:44:12,250 --> 00:44:13,384
- I don't know.
I was thinking about
1332
00:44:13,384 --> 00:44:15,553
what you were doing
and missing you.
1333
00:44:15,553 --> 00:44:17,688
- Well, I appreciate that.
1334
00:44:17,688 --> 00:44:19,557
- I was, like,
pacing the beach.
1335
00:44:19,557 --> 00:44:21,993
And then I got a lot more,
like, feels.
1336
00:44:21,993 --> 00:44:24,162
- That's so cute.
1337
00:44:24,162 --> 00:44:25,329
- But...
- Not your feels.
1338
00:44:25,329 --> 00:44:27,098
Sad boy arms?
1339
00:44:27,098 --> 00:44:29,033
- I really like where we are.
1340
00:44:29,033 --> 00:44:30,668
I really like
hanging out with you.
1341
00:44:30,668 --> 00:44:33,137
And I don't want to just, like,
throw more on you right now.
1342
00:44:33,137 --> 00:44:34,805
I don't want to do that.
1343
00:44:34,805 --> 00:44:37,909
But I would love to talk
a little bit more.
1344
00:44:37,909 --> 00:44:38,910
- Yeah.
1345
00:44:38,910 --> 00:44:39,911
- Would that be okay?
1346
00:44:39,911 --> 00:44:41,078
- Yeah.
1347
00:44:44,582 --> 00:44:45,750
All right.
1348
00:44:47,685 --> 00:44:48,920
- [kisses cheek]
1349
00:44:48,920 --> 00:44:51,389
- You always give me
a kiss on the cheek.
1350
00:44:51,389 --> 00:44:53,257
I don't know what to do.
1351
00:44:53,257 --> 00:44:56,994
Peter is so--he's so great.
1352
00:44:56,994 --> 00:44:59,397
He's like, I missed
the heck out of you.
1353
00:44:59,397 --> 00:45:01,332
Let's chat after dinner
if you want.
1354
00:45:01,332 --> 00:45:03,000
He's so understanding.
1355
00:45:03,000 --> 00:45:04,435
He's so great.
1356
00:45:04,435 --> 00:45:06,537
So I am in a pickle.
1357
00:45:06,537 --> 00:45:08,339
You feel how wet my pants are?
1358
00:45:08,339 --> 00:45:09,607
- Yeah, I don't want to know.
1359
00:45:09,607 --> 00:45:11,309
- Like, I gave her a facial.
1360
00:45:11,309 --> 00:45:13,311
And then she gave me a facial.
1361
00:45:13,311 --> 00:45:14,645
And then--
- Nice.
1362
00:45:14,645 --> 00:45:16,447
Do you think there's
a connection there or what?
1363
00:45:16,447 --> 00:45:18,216
- Yeah, she's--
she's actually really cool.
1364
00:45:18,216 --> 00:45:19,483
- She made you feel
comfortable?
1365
00:45:19,483 --> 00:45:21,118
- Yeah.
- Yeah? Good.
1366
00:45:21,118 --> 00:45:22,386
I'm happy for you, man.
1367
00:45:22,386 --> 00:45:23,421
- I'm happy you're back.
1368
00:45:23,421 --> 00:45:24,855
I'm happy to see you.
- Yeah.
1369
00:45:24,855 --> 00:45:26,057
I'm happy to be here.
1370
00:45:26,057 --> 00:45:27,825
Peter is so sweet.
1371
00:45:27,825 --> 00:45:29,760
♪ ♪
1372
00:45:29,760 --> 00:45:31,963
I don't know.
1373
00:45:31,963 --> 00:45:33,898
I have two really great men.
1374
00:45:33,898 --> 00:45:35,933
Tonight's not gonna be easy.
1375
00:45:35,933 --> 00:45:37,435
I was so pathetic a week ago.
1376
00:45:37,435 --> 00:45:39,036
I was like, I want to go home.
1377
00:45:39,036 --> 00:45:40,838
Paradise is horrible.
I'm not having fun.
1378
00:45:40,838 --> 00:45:42,106
This place is not fun.
1379
00:45:42,106 --> 00:45:44,375
Now I'm over here like,
which men do I want?
1380
00:45:44,375 --> 00:45:46,410
Like, what man
do I want to pick?
1381
00:45:46,410 --> 00:45:47,612
- Well, I wanted
to talk to you,
1382
00:45:47,612 --> 00:45:49,447
but you kind of disappeared
for a while.
1383
00:45:49,447 --> 00:45:50,982
- I had to go get changed.
1384
00:45:50,982 --> 00:45:53,150
- Olivia is just, like,
the Bachelorette of Paradise,
1385
00:45:53,150 --> 00:45:55,720
so I'm like,
I'm just here to watch.
1386
00:45:55,720 --> 00:45:58,055
- Did you talk to Peter?
1387
00:45:58,055 --> 00:46:01,158
- I did talk to Peter.
1388
00:46:01,158 --> 00:46:02,226
- How'd that go?
1389
00:46:02,226 --> 00:46:03,294
- He started out
telling me that,
1390
00:46:03,294 --> 00:46:05,730
like, he really missed me.
1391
00:46:05,730 --> 00:46:08,699
And he, like, kind of got
in his feels today.
1392
00:46:08,699 --> 00:46:13,204
And...[laughs]
1393
00:46:13,204 --> 00:46:15,072
So I don't know.
1394
00:46:15,072 --> 00:46:16,674
- You don't have to tell me.
- No.
1395
00:46:16,674 --> 00:46:19,877
That's just, like, kind of
the extent of the conversation.
1396
00:46:19,877 --> 00:46:22,446
And he kind of asked
about the date.
1397
00:46:22,446 --> 00:46:23,447
And I told him.
1398
00:46:23,447 --> 00:46:24,615
I said it was really good.
1399
00:46:24,615 --> 00:46:25,750
Like, I had
a lot of fun with you.
1400
00:46:25,750 --> 00:46:27,184
You were super nervous.
1401
00:46:27,184 --> 00:46:29,286
But like, I like you.
1402
00:46:29,286 --> 00:46:30,855
I thought you were
a little smooth today.
1403
00:46:30,855 --> 00:46:32,690
- I do want to get
to know you more.
1404
00:46:32,690 --> 00:46:33,758
- I mean, I like that.
1405
00:46:33,758 --> 00:46:36,027
I like it a lot.
1406
00:46:36,027 --> 00:46:39,096
I like it a lot, lot, lot.
[both laughing]
1407
00:46:39,096 --> 00:46:42,233
- John Henry and Olivia
having a connection,
1408
00:46:42,233 --> 00:46:43,300
I don't feel great.
1409
00:46:43,300 --> 00:46:44,869
He's a good-looking guy.
1410
00:46:44,869 --> 00:46:46,370
She said the date went great.
1411
00:46:46,370 --> 00:46:51,275
But at the same time, I also
don't feel like we're done.
1412
00:46:51,275 --> 00:46:53,277
- Can we talk?
- Yeah.
1413
00:46:53,277 --> 00:46:54,578
- I thought about her
so much more
1414
00:46:54,578 --> 00:46:55,780
than I thought I ever would.
1415
00:46:55,780 --> 00:46:56,814
I missed her.
1416
00:46:56,814 --> 00:46:58,249
Not getting a rose potentially
1417
00:46:58,249 --> 00:46:59,684
and not having
any connection here,
1418
00:46:59,684 --> 00:47:01,318
I need to get more clarity
on kind of,
1419
00:47:01,318 --> 00:47:02,887
like, where we are,
where we stand.
1420
00:47:02,887 --> 00:47:05,289
And I really want
to kiss her tonight.
1421
00:47:05,289 --> 00:47:09,060
I just hope that moment arises.
1422
00:47:09,060 --> 00:47:12,663
I thought I was
a lot more in control
1423
00:47:12,663 --> 00:47:15,332
of how I was feeling
until you did go on that date.
1424
00:47:15,332 --> 00:47:16,901
And then when you went
on the date,
1425
00:47:16,901 --> 00:47:22,139
I think that made me feel more,
like, in the feels.
1426
00:47:22,139 --> 00:47:23,674
I don't know the right words.
1427
00:47:23,674 --> 00:47:28,379
But I've wanted to kiss you
for, like, over two days now.
1428
00:47:28,379 --> 00:47:30,915
I just wanted
the moment to be right.
1429
00:47:33,350 --> 00:47:34,352
- Okay.
1430
00:47:34,352 --> 00:47:37,755
[soft music]
1431
00:47:37,755 --> 00:47:39,557
Is this the right moment?
- I don't know.
1432
00:47:39,557 --> 00:47:40,624
Is it?
- I don't know.
1433
00:47:40,624 --> 00:47:42,159
You tell me.
- I think so.
1434
00:47:42,159 --> 00:47:43,461
♪ ♪
1435
00:47:43,461 --> 00:47:45,796
- So go in for it.
1436
00:47:45,796 --> 00:47:52,103
♪ ♪
1437
00:47:52,103 --> 00:47:53,137
- Wow.
1438
00:47:56,173 --> 00:47:57,374
- Oh, my gosh.
1439
00:47:57,374 --> 00:48:00,378
[tense music]
1440
00:48:00,378 --> 00:48:02,313
♪ ♪
1441
00:48:02,313 --> 00:48:03,881
- Peter kissed me.
1442
00:48:03,881 --> 00:48:05,216
It was so good.
1443
00:48:05,216 --> 00:48:07,718
It tastes like ice cream.
- Strawberries.
1444
00:48:07,718 --> 00:48:08,919
- I'm starting to get
really, like,
1445
00:48:08,919 --> 00:48:11,355
overwhelmed
about this decision.
1446
00:48:11,355 --> 00:48:13,390
I don't know.
1447
00:48:13,390 --> 00:48:17,094
I have no clue
where my head is at,
1448
00:48:17,094 --> 00:48:18,963
where my heart is leaning.
1449
00:48:18,963 --> 00:48:20,664
And I don't want
to hurt John Henry,
1450
00:48:20,664 --> 00:48:22,867
and I don't want
to hurt Peter.
1451
00:48:22,867 --> 00:48:25,469
And I want John Henry,
and I want Peter.
1452
00:48:25,469 --> 00:48:28,406
I just don't want to, like,
mess up anybody's time here,
1453
00:48:28,406 --> 00:48:29,406
like, hurt anybody, but--
1454
00:48:29,406 --> 00:48:30,574
- I get it.
1455
00:48:30,574 --> 00:48:31,609
- What if I made
the wrong choice,
1456
00:48:31,609 --> 00:48:32,943
and it blows up in my face?
1457
00:48:32,943 --> 00:48:35,079
I don't know what to.
1458
00:48:35,079 --> 00:48:36,213
♪ ♪
1459
00:48:38,182 --> 00:48:41,218
[soft music]
1460
00:48:41,218 --> 00:48:42,586
♪ ♪
1461
00:48:42,586 --> 00:48:44,321
- Honestly,
at the end of the day, like,
1462
00:48:44,321 --> 00:48:46,857
I'm genuinely happy
with, like, this,
1463
00:48:46,857 --> 00:48:48,759
that I don't want to do
anything to [bleep] it up.
1464
00:48:48,759 --> 00:48:51,929
Like, going on a date is
not worth [bleep] this up.
1465
00:48:51,929 --> 00:48:54,598
With me and Aven,
I can see my future
1466
00:48:54,598 --> 00:48:56,200
outside of here with him.
1467
00:48:56,200 --> 00:48:59,203
But it has been
a whirlwind in Paradise
1468
00:48:59,203 --> 00:49:01,539
ever since the two
new men got here.
1469
00:49:01,539 --> 00:49:06,076
So not knowing exactly how
Aven's feeling is terrifying.
1470
00:49:06,076 --> 00:49:08,612
I do want to get
engaged to him.
1471
00:49:08,612 --> 00:49:10,381
I'm like, not interested
in talking
1472
00:49:10,381 --> 00:49:11,615
or meeting anyone else.
1473
00:49:11,615 --> 00:49:14,385
Like, I just want,
like, to explore this
1474
00:49:14,385 --> 00:49:15,519
and explore things with you.
1475
00:49:15,519 --> 00:49:17,188
And of course,
I want it to work out.
1476
00:49:17,188 --> 00:49:18,322
But if it doesn't
work out, like,
1477
00:49:18,322 --> 00:49:19,924
I'm not gonna stay here.
1478
00:49:19,924 --> 00:49:20,991
- I want it to work out.
- There's no point.
1479
00:49:20,991 --> 00:49:22,793
- I want it to work out too.
1480
00:49:22,793 --> 00:49:25,329
There is basically
no one who could
1481
00:49:25,329 --> 00:49:27,598
come down here that's
gonna deter me from you.
1482
00:49:27,598 --> 00:49:28,599
- Okay.
1483
00:49:28,599 --> 00:49:29,867
Well, that makes me feel good.
1484
00:49:29,867 --> 00:49:31,302
♪ ♪
1485
00:49:31,302 --> 00:49:32,736
- Okay.
1486
00:49:32,736 --> 00:49:34,138
I think we just nipped
that in the bud.
1487
00:49:34,138 --> 00:49:35,139
- We did.
1488
00:49:35,139 --> 00:49:36,140
- I think we're good.
1489
00:49:36,140 --> 00:49:37,308
- I think we're good too.
1490
00:49:37,308 --> 00:49:38,542
Good little convo.
1491
00:49:38,542 --> 00:49:42,012
♪ ♪
1492
00:49:42,012 --> 00:49:43,747
- Hey, everybody.
1493
00:49:43,747 --> 00:49:45,049
- Is something going on?
1494
00:49:45,049 --> 00:49:47,051
- Come over to my bar.
1495
00:49:47,051 --> 00:49:48,486
Come to Wells.
1496
00:49:48,486 --> 00:49:49,720
- Ooh.
1497
00:49:49,720 --> 00:49:51,722
- Wells gathered us
all around the bar.
1498
00:49:51,722 --> 00:49:54,625
And I'm like, what is going on?
1499
00:49:54,625 --> 00:49:57,328
- I'm so happy that
you guys are all here.
1500
00:49:57,328 --> 00:49:58,696
Sparks are flying.
1501
00:49:58,696 --> 00:50:01,131
People are making out
all over this beach,
1502
00:50:01,131 --> 00:50:02,366
which is super great.
1503
00:50:02,366 --> 00:50:04,502
- You guys are doing it.
You're Paradising.
1504
00:50:04,502 --> 00:50:07,638
But I know how hard
this whole experience can be.
1505
00:50:07,638 --> 00:50:09,640
And every season,
some of you guys
1506
00:50:09,640 --> 00:50:12,476
say the exact same thing to me:
1507
00:50:12,476 --> 00:50:16,080
I wish I had said the things
that I wanted to say,
1508
00:50:16,080 --> 00:50:18,682
but I was too scared
to say them.
1509
00:50:18,682 --> 00:50:23,153
So this right here is
the Paradise Truth Box.
1510
00:50:23,153 --> 00:50:27,024
And it's gonna stay here
all summer long.
1511
00:50:27,024 --> 00:50:29,693
Anybody can write
whatever they want
1512
00:50:29,693 --> 00:50:31,528
and put it in that box.
1513
00:50:31,528 --> 00:50:34,465
Maybe there are things that
you guys wish you could say
1514
00:50:34,465 --> 00:50:36,901
to the person that you're with,
but you're too scared to do it.
1515
00:50:36,901 --> 00:50:40,538
Maybe there are things you wish
you could say to other people.
1516
00:50:40,538 --> 00:50:42,873
And maybe you guys
want to talk about
1517
00:50:42,873 --> 00:50:43,941
how terrible my drinks are.
1518
00:50:43,941 --> 00:50:44,942
That's fine.
1519
00:50:44,942 --> 00:50:47,444
It's completely anonymous.
1520
00:50:47,444 --> 00:50:50,915
So tomorrow night, I'm gonna
open up some of these,
1521
00:50:50,915 --> 00:50:53,717
and I'm gonna decide
who needs to hear it.
1522
00:50:53,717 --> 00:50:56,220
So the Paradise Truth Box
is now here.
1523
00:50:56,220 --> 00:50:58,188
- Hell, yeah.
- All right.
1524
00:50:58,188 --> 00:50:59,890
- So as if we didn't have
enough drama
1525
00:50:59,890 --> 00:51:03,594
stirring up in this place,
Wells brings this Truth Box.
1526
00:51:03,594 --> 00:51:05,629
- We can have so much fun
with this, actually.
1527
00:51:05,629 --> 00:51:08,032
- This is gonna get people
on their toes.
1528
00:51:08,032 --> 00:51:12,036
And the Truth Box is going
to destroy at least one couple.
1529
00:51:12,036 --> 00:51:13,804
- All right.
He's starting. I like it.
1530
00:51:13,804 --> 00:51:15,339
- Everyone started
putting in little notes
1531
00:51:15,339 --> 00:51:16,540
of, like, little truths
that they were
1532
00:51:16,540 --> 00:51:17,875
kind of keeping to themselves.
1533
00:51:17,875 --> 00:51:19,343
And you know,
it's anonymous, so they're
1534
00:51:19,343 --> 00:51:20,678
putting them in the box
to see what happens.
1535
00:51:20,678 --> 00:51:21,679
- What did you put in there?
1536
00:51:21,679 --> 00:51:22,913
How do you open this?
1537
00:51:22,913 --> 00:51:24,081
Honestly, I feel like
some people
1538
00:51:24,081 --> 00:51:26,250
are too timid at this point,
you know,
1539
00:51:26,250 --> 00:51:28,953
may need a little boost
to go shoot your shot.
1540
00:51:28,953 --> 00:51:31,322
I put a love note. [laughs]
1541
00:51:31,322 --> 00:51:33,023
- I'll tell you what,
the Truth Box is, like--
1542
00:51:33,023 --> 00:51:34,491
the thing is,
like, truthfully,
1543
00:51:34,491 --> 00:51:36,327
like, I haven't, like,
truly felt,
1544
00:51:36,327 --> 00:51:40,598
like, a spark with Rachel.
1545
00:51:40,598 --> 00:51:41,765
I like Rachel.
1546
00:51:41,765 --> 00:51:43,167
Like, Rachel is a cool girl.
1547
00:51:43,167 --> 00:51:45,302
We definitely have
incredible conversations.
1548
00:51:45,302 --> 00:51:46,670
But if I'm being truthful,
1549
00:51:46,670 --> 00:51:47,838
the first night,
like, honestly,
1550
00:51:47,838 --> 00:51:49,106
probably my conversation
with Jess
1551
00:51:49,106 --> 00:51:50,608
was better than it was
with Rachel.
1552
00:51:50,608 --> 00:51:52,943
And I feel like if I don't
shoot my shot with Jess,
1553
00:51:52,943 --> 00:51:55,412
I think there's always gonna
be that side of me wondering,
1554
00:51:55,412 --> 00:51:56,814
like, what could have been.
1555
00:51:56,814 --> 00:51:58,248
So now is the time.
1556
00:51:58,248 --> 00:51:59,516
- You do welding, right?
- Yeah.
1557
00:51:59,516 --> 00:52:02,820
- So my best, best,
best friend, Brooke--
1558
00:52:02,820 --> 00:52:04,288
like, childhood best friend--
1559
00:52:04,288 --> 00:52:06,590
like, I've known her since
I was, like, literally born--
1560
00:52:06,590 --> 00:52:07,791
she's about--
like, she's literally
1561
00:52:07,791 --> 00:52:08,792
gonna marry this man.
1562
00:52:08,792 --> 00:52:10,027
I know everything.
1563
00:52:10,027 --> 00:52:11,295
Like,
they're gonna get engaged,
1564
00:52:11,295 --> 00:52:12,630
live together, everything.
1565
00:52:12,630 --> 00:52:13,731
He's a welder.
1566
00:52:13,731 --> 00:52:15,866
Wait, is he a welder?
1567
00:52:15,866 --> 00:52:17,534
- Sorry to cut in real quick.
You want to go talk real quick?
1568
00:52:17,534 --> 00:52:18,535
- Sure.
- Let's do it.
1569
00:52:18,535 --> 00:52:19,937
- Yes.
1570
00:52:19,937 --> 00:52:22,006
- Jess is, like,
a huge Taylor Swift fan.
1571
00:52:22,006 --> 00:52:23,407
So the only thing
you can think to yourself
1572
00:52:23,407 --> 00:52:24,408
in this situation is,
1573
00:52:24,408 --> 00:52:26,276
what would Taylor Swift do?
1574
00:52:26,276 --> 00:52:28,579
♪ Jess, I see you there ♪
1575
00:52:28,579 --> 00:52:30,781
♪ Sitting with a guy
named Blake ♪
1576
00:52:30,781 --> 00:52:32,483
♪ I think that's a mistake ♪
1577
00:52:32,483 --> 00:52:34,985
♪ I like the fact
you're covered in glitter ♪
1578
00:52:34,985 --> 00:52:36,720
♪ You make my heart shimmer ♪
1579
00:52:36,720 --> 00:52:38,589
♪ Paradise is on, Jess ♪
1580
00:52:38,589 --> 00:52:40,324
♪ You belong with Sean ♪
1581
00:52:40,324 --> 00:52:42,526
[laughs]
1582
00:52:42,526 --> 00:52:44,828
How are you doing?
- I'm good. How are you?
1583
00:52:44,828 --> 00:52:47,664
- Oh, you know, I'm trying
to figure this thing out.
1584
00:52:47,664 --> 00:52:49,666
- Is that Sean and Jess?
1585
00:52:49,666 --> 00:52:51,035
- Look what he's doing
right now.
1586
00:52:51,035 --> 00:52:52,569
- He's talking to Jess
right now?
1587
00:52:52,569 --> 00:52:53,871
- Yeah.
1588
00:52:53,871 --> 00:52:55,472
- Obviously, I've been
hanging out with Rachel
1589
00:52:55,472 --> 00:52:56,607
quite a bit.
- Mm-hmm.
1590
00:52:56,607 --> 00:52:57,975
- But I really, like, wanted
1591
00:52:57,975 --> 00:52:59,343
to continue to talk to you,
1592
00:52:59,343 --> 00:53:00,944
and like, figure out
if there's anything there.
1593
00:53:00,944 --> 00:53:02,346
Coming here, like, seeing
you the first day, like,
1594
00:53:02,346 --> 00:53:03,747
even our conversation
at the bar,
1595
00:53:03,747 --> 00:53:05,783
we were talking about
Taylor Swift, like, loved it.
1596
00:53:05,783 --> 00:53:06,950
Like, just loved your energy.
1597
00:53:06,950 --> 00:53:08,952
Like, you're someone
I think that can,
1598
00:53:08,952 --> 00:53:10,921
like, mesh into my life,
like, outside of this.
1599
00:53:10,921 --> 00:53:12,322
- Yeah.
1600
00:53:12,322 --> 00:53:13,857
- I've been waiting
for, like, the perfect moment,
1601
00:53:13,857 --> 00:53:15,626
like, where I'm not stepping
on toes, where I'm not,
1602
00:53:15,626 --> 00:53:17,728
like, putting things
with you in a--
1603
00:53:17,728 --> 00:53:19,463
with you and Blake
in a bad spot.
1604
00:53:19,463 --> 00:53:20,798
I just haven't found
that opportunity.
1605
00:53:20,798 --> 00:53:22,299
So like, [bleep] it.
1606
00:53:22,299 --> 00:53:23,300
Here we are.
1607
00:53:23,300 --> 00:53:24,802
And I'll figure it out.
1608
00:53:24,802 --> 00:53:26,670
It's so difficult sometimes.
- Yeah.
1609
00:53:26,670 --> 00:53:28,205
No, it is Paradise.
1610
00:53:28,205 --> 00:53:29,873
You're supposed to be putting
yourself in these positions,
1611
00:53:29,873 --> 00:53:31,408
and like, having
these conversations.
1612
00:53:31,408 --> 00:53:32,643
- Yeah.
1613
00:53:32,643 --> 00:53:34,611
- We did have a really
good conversation.
1614
00:53:34,611 --> 00:53:37,514
And I enjoyed talking to you.
1615
00:53:37,514 --> 00:53:40,184
[tense music]
1616
00:53:40,184 --> 00:53:45,689
But we just hadn't had many
conversations since then.
1617
00:53:45,689 --> 00:53:46,790
- I know. I know.
1618
00:53:46,790 --> 00:53:47,991
- And I just don't think it's--
1619
00:53:47,991 --> 00:53:49,560
like, I truly care about you.
1620
00:53:49,560 --> 00:53:51,328
And I, like--I want--
1621
00:53:51,328 --> 00:53:53,864
I love you, and I think
you're literally awesome,
1622
00:53:53,864 --> 00:53:55,132
not like--
you know what I mean?
1623
00:53:55,132 --> 00:53:57,101
Like, as a friend. I don't--
1624
00:53:57,101 --> 00:53:58,268
why are you making that face?
1625
00:53:58,268 --> 00:53:59,837
Like, this is just--what?
1626
00:53:59,837 --> 00:54:01,972
Like--
- Nothing. Nothing.
1627
00:54:01,972 --> 00:54:03,373
Nothing.
- I love talking to you.
1628
00:54:03,373 --> 00:54:04,842
I really do.
1629
00:54:04,842 --> 00:54:07,111
Like, I care, and I don't
want to string you along.
1630
00:54:07,111 --> 00:54:08,445
- I know you don't
feel comfortable,
1631
00:54:08,445 --> 00:54:09,680
like, stringing me along.
1632
00:54:09,680 --> 00:54:11,648
But like, are you,
like, all in on Blake?
1633
00:54:11,648 --> 00:54:16,086
- I think both of us are on
the same page of being open.
1634
00:54:16,086 --> 00:54:18,155
If we feel like
there is a connection,
1635
00:54:18,155 --> 00:54:19,923
we want to explore.
- Mm-hmm.
1636
00:54:19,923 --> 00:54:20,991
- Um...
1637
00:54:20,991 --> 00:54:22,259
♪ ♪
1638
00:54:22,259 --> 00:54:24,394
Yeah, that's...
1639
00:54:24,394 --> 00:54:27,965
- You're still open
to exploring things,
1640
00:54:27,965 --> 00:54:31,301
just not with me,
I guess, at this point?
1641
00:54:31,301 --> 00:54:32,669
- Um...
1642
00:54:32,669 --> 00:54:35,372
♪ ♪
1643
00:54:35,372 --> 00:54:36,406
- I don't know.
1644
00:54:36,406 --> 00:54:37,508
Truly, like, I want you to be,
1645
00:54:37,508 --> 00:54:38,509
like, open and honest with me.
1646
00:54:38,509 --> 00:54:40,144
Like, I've tried to--
1647
00:54:40,144 --> 00:54:41,778
- Mm-hmm.
1648
00:54:41,778 --> 00:54:43,013
I just don't know.
1649
00:54:43,013 --> 00:54:45,516
I don't know if I would,
like, get to that point.
1650
00:54:45,516 --> 00:54:46,750
- Mm-hmm.
1651
00:54:46,750 --> 00:54:48,352
♪ ♪
1652
00:54:48,352 --> 00:54:49,586
- Yeah.
1653
00:54:53,357 --> 00:54:54,892
- Okay.
1654
00:54:54,892 --> 00:54:56,493
- He's still talking
to Jess right now?
1655
00:54:56,493 --> 00:54:57,561
- Yeah.
1656
00:54:57,561 --> 00:54:58,729
I think Sean's a great dude.
1657
00:54:58,729 --> 00:55:00,030
I just think that
he's an idiot.
1658
00:55:00,030 --> 00:55:01,331
I'm like, dude, like,
Rachel's amazing, bro.
1659
00:55:01,331 --> 00:55:02,566
Anyone would be lucky.
1660
00:55:02,566 --> 00:55:03,834
And the fact that you had
a connection with--
1661
00:55:03,834 --> 00:55:05,002
- Would you be interested
in her, though, or no?
1662
00:55:05,002 --> 00:55:06,370
- Yeah, dude, she's awesome.
1663
00:55:06,370 --> 00:55:07,571
Like, Sean has told me--
1664
00:55:07,571 --> 00:55:09,540
he's like,
I just really like Jess.
1665
00:55:09,540 --> 00:55:11,775
And he's so in on Jess.
1666
00:55:11,775 --> 00:55:13,310
He's so sold on Jess.
1667
00:55:13,310 --> 00:55:14,711
He's like, yeah, I know
Rachel really likes me,
1668
00:55:14,711 --> 00:55:16,647
but it's just like,
I'm wanting to pursue
1669
00:55:16,647 --> 00:55:18,282
this connection with Jess.
1670
00:55:18,282 --> 00:55:19,883
And in the process of you
pursuing something with Jess,
1671
00:55:19,883 --> 00:55:21,084
you're hurting Rachel.
1672
00:55:21,084 --> 00:55:22,219
It's a weird dynamic
because, like,
1673
00:55:22,219 --> 00:55:25,022
I'm not gonna, like, just--
1674
00:55:25,022 --> 00:55:26,590
- Yeah, but Sean's just
talking to another girl
1675
00:55:26,590 --> 00:55:28,058
right now that he wants,
1676
00:55:28,058 --> 00:55:30,627
so why not talk to the one
that he doesn't want?
1677
00:55:30,627 --> 00:55:32,196
- I've been treading lightly
because I don't want
1678
00:55:32,196 --> 00:55:33,497
to step on--
I don't want to do that.
1679
00:55:33,497 --> 00:55:35,132
- Sean doesn't know
what he wants.
1680
00:55:35,132 --> 00:55:36,800
Well, he knows what he wants,
but I don't think
1681
00:55:36,800 --> 00:55:40,204
he's going to have
success there, so--
1682
00:55:40,204 --> 00:55:42,072
- I want to dive in
and pursue one avenue
1683
00:55:42,072 --> 00:55:43,941
and just do it and go for it.
1684
00:55:43,941 --> 00:55:45,709
I don't need a Truth Box
to tell my truth, bro.
1685
00:55:45,709 --> 00:55:47,077
Like, I'm just gonna be real.
1686
00:55:47,077 --> 00:55:49,580
I haven't looked out
for myself this entire time.
1687
00:55:49,580 --> 00:55:52,683
Like, I need to look out
for myself now.
1688
00:55:52,683 --> 00:55:54,117
- I'm so sorry
you have to have this...
1689
00:55:54,117 --> 00:55:55,252
- Can I join in, guys?
- Conversation.
1690
00:55:55,252 --> 00:55:56,253
- Of course you can.
1691
00:55:56,253 --> 00:55:57,487
Get on in.
1692
00:55:57,487 --> 00:55:58,755
- I want to join in the middle.
I'm sorry.
1693
00:55:58,755 --> 00:55:59,756
- I'm gonna leave you guys.
1694
00:55:59,756 --> 00:56:01,124
All right.
- Sorry.
1695
00:56:01,124 --> 00:56:02,326
- I've been a baby back bitch,
1696
00:56:02,326 --> 00:56:05,028
and I'm tired of being
a baby back bitch.
1697
00:56:05,028 --> 00:56:07,097
Okay, listen.
Like, I got to ask honestly.
1698
00:56:07,097 --> 00:56:09,666
Like, how much of a connection
do you actually feel with Sean?
1699
00:56:12,035 --> 00:56:15,906
'Cause it's like, you have been
very kind to everyone.
1700
00:56:15,906 --> 00:56:17,241
You've been very kind to me.
1701
00:56:17,241 --> 00:56:19,343
And like, even last night
when you were just,
1702
00:56:19,343 --> 00:56:21,245
like, kind of petting me
and making--
1703
00:56:21,245 --> 00:56:23,580
comforting me after everything
that happened for me,
1704
00:56:23,580 --> 00:56:25,549
and then kind of when
I saw him pull Jess tonight,
1705
00:56:25,549 --> 00:56:27,551
I felt like you deserved more.
1706
00:56:27,551 --> 00:56:29,486
It's kind of insane
that you like him,
1707
00:56:29,486 --> 00:56:31,488
and he's just unsure if he
wants to pursue that with you.
1708
00:56:31,488 --> 00:56:32,489
And I mean--
1709
00:56:32,489 --> 00:56:33,790
- [gasps]
1710
00:56:33,790 --> 00:56:35,592
[dramatic music]
1711
00:56:35,592 --> 00:56:39,529
I came to the beach super open.
1712
00:56:39,529 --> 00:56:42,566
And Sean, he basically said,
you know,
1713
00:56:42,566 --> 00:56:44,067
Rachel's just super into me,
1714
00:56:44,067 --> 00:56:45,702
but like, I still like--
really like Jess,
1715
00:56:45,702 --> 00:56:47,237
so I don't know what to do.
1716
00:56:47,237 --> 00:56:48,939
Okay.
1717
00:56:48,939 --> 00:56:51,341
I just need, like, a second.
1718
00:56:51,341 --> 00:56:52,943
But thank you.
1719
00:56:52,943 --> 00:56:54,278
Seriously, thank you.
1720
00:56:54,278 --> 00:56:57,080
I'm sorry to, like,
drag you into it, obviously.
1721
00:56:57,080 --> 00:57:00,417
All I ask is for, like,
a minuscule little bit
1722
00:57:00,417 --> 00:57:02,753
of respect to tell me
that this whole time,
1723
00:57:02,753 --> 00:57:04,221
you've been struggling.
1724
00:57:04,221 --> 00:57:06,623
Can we chat, please?
1725
00:57:06,623 --> 00:57:09,693
I need you to explain
this situation
1726
00:57:09,693 --> 00:57:13,997
right now because
I'm so angry and embarrassed.
1727
00:57:13,997 --> 00:57:17,000
My blood is boiling right now.
1728
00:57:17,000 --> 00:57:19,269
- Okay, I am very confused.
1729
00:57:19,269 --> 00:57:20,904
- What is happening?
1730
00:57:20,904 --> 00:57:25,676
Why now am I hearing that
you've been all week saying,
1731
00:57:25,676 --> 00:57:28,245
well, Rachel really likes me,
1732
00:57:28,245 --> 00:57:30,380
so I don't want to pursue,
like, this connection?
1733
00:57:30,380 --> 00:57:32,482
That is exactly
what I just heard.
1734
00:57:32,482 --> 00:57:33,850
- From who?
1735
00:57:33,850 --> 00:57:35,018
- Brayden.
1736
00:57:35,018 --> 00:57:36,520
- I kind of [bleep]
that up, bro,
1737
00:57:36,520 --> 00:57:37,754
because I went and told her--
I was like--I asked her--
1738
00:57:37,754 --> 00:57:39,156
I said--because
I just asked her--
1739
00:57:39,156 --> 00:57:41,425
I was like, so are you
really into Sean as, like--
1740
00:57:41,425 --> 00:57:42,960
are you really
into Sean this much?
1741
00:57:42,960 --> 00:57:47,064
- I feel very surprised by,
like, how we had a connection.
1742
00:57:47,064 --> 00:57:48,398
- Yeah.
1743
00:57:48,398 --> 00:57:50,067
- I've been having
so much fun exploring that.
1744
00:57:50,067 --> 00:57:51,401
- Me too. Yeah.
1745
00:57:51,401 --> 00:57:53,203
- I was just trying to see
if something's there.
1746
00:57:53,203 --> 00:57:56,473
And you put me now
in the most awkward position.
1747
00:57:56,473 --> 00:57:57,708
- Oh, my gosh.
1748
00:57:57,708 --> 00:57:58,809
- And you have been
telling people that
1749
00:57:58,809 --> 00:58:00,110
you want to pursue Jess,
1750
00:58:00,110 --> 00:58:02,980
but you think that
I just really like you,
1751
00:58:02,980 --> 00:58:04,348
so you weren't.
1752
00:58:04,348 --> 00:58:05,716
- I like hanging out with you.
1753
00:58:05,716 --> 00:58:08,352
I just felt like I haven't
talked to anybody else--
1754
00:58:08,352 --> 00:58:11,121
- They said that you have been
struggling because you're like,
1755
00:58:11,121 --> 00:58:12,389
oh, well,
Rachel really likes me,
1756
00:58:12,389 --> 00:58:13,657
but you know,
I want to talk to Jess.
1757
00:58:13,657 --> 00:58:15,625
But you have never told me
1758
00:58:15,625 --> 00:58:16,727
how much you were struggling.
1759
00:58:16,727 --> 00:58:18,061
So how would I know?
1760
00:58:18,061 --> 00:58:19,796
- I know.
- Do I deserve that?
1761
00:58:19,796 --> 00:58:21,832
- [laughs] She's pissed.
1762
00:58:21,832 --> 00:58:23,467
I don't know what it is,
but he's not happy.
1763
00:58:23,467 --> 00:58:24,768
- Yeah, that's not good
body language at all.
1764
00:58:24,768 --> 00:58:26,336
- No, it's not.
1765
00:58:26,336 --> 00:58:28,772
- Listen, I'm gonna feel
some type of awkward way
1766
00:58:28,772 --> 00:58:30,073
if, like, I haven't
explored connections.
1767
00:58:30,073 --> 00:58:32,309
And I can't fully go into you.
1768
00:58:32,309 --> 00:58:34,344
I feel differently right now
1769
00:58:34,344 --> 00:58:35,979
after having that conversation.
1770
00:58:35,979 --> 00:58:39,249
Honestly, like, at this point,
1771
00:58:39,249 --> 00:58:41,051
I want to keep talking to you.
1772
00:58:41,051 --> 00:58:43,587
Like, I'm not gonna continue
to pursue Jess,
1773
00:58:43,587 --> 00:58:45,689
because we were talking,
and like,
1774
00:58:45,689 --> 00:58:47,657
we weren't communicating
effectively.
1775
00:58:47,657 --> 00:58:49,426
- They were great.
Now they're fighting.
1776
00:58:49,426 --> 00:58:51,094
- I saw Rachel go like this.
1777
00:58:51,094 --> 00:58:52,396
Mm-hmm.
1778
00:58:52,396 --> 00:58:56,166
That means
Sean is in the wrong.
1779
00:58:56,166 --> 00:58:57,467
- She thought
I was saying one thing.
1780
00:58:57,467 --> 00:58:59,202
- So now you're
blaming this on Jess?
1781
00:58:59,202 --> 00:59:00,437
- No, I'm not blame--
I never--
1782
00:59:00,437 --> 00:59:02,272
- That's what you just said.
- What did I say?
1783
00:59:02,272 --> 00:59:03,840
- You said we weren't
communicating effectively,
1784
00:59:03,840 --> 00:59:06,476
so I'm just gonna pursue you
because that didn't go well.
1785
00:59:06,476 --> 00:59:07,677
- Dude, put it this way.
1786
00:59:07,677 --> 00:59:09,613
Sean and Rachel are not
getting married.
1787
00:59:09,613 --> 00:59:10,747
- I need a minute.
1788
00:59:10,747 --> 00:59:12,315
Can I have--we'll talk.
1789
00:59:12,315 --> 00:59:13,884
I just--I need a second.
1790
00:59:13,884 --> 00:59:17,154
Like, I can't be doing this
conversation right now.
1791
00:59:17,154 --> 00:59:18,688
Like, I need space.
1792
00:59:18,688 --> 00:59:20,457
- Dude, she just
literally said, like,
1793
00:59:20,457 --> 00:59:21,458
I don't want to talk about it.
1794
00:59:21,458 --> 00:59:22,726
Let's walk away.
1795
00:59:22,726 --> 00:59:24,594
- What is going on here?
1796
00:59:24,594 --> 00:59:25,595
Good Lord.
1797
00:59:25,595 --> 00:59:26,596
I'm frustrated.
1798
00:59:26,596 --> 00:59:27,898
I'm sad.
1799
00:59:27,898 --> 00:59:30,300
I'm like--dude,
I'm, like, upset right now.
1800
00:59:30,300 --> 00:59:33,003
Rachel feels, like, used.
1801
00:59:33,003 --> 00:59:34,271
And like, I don't even think
I have a relationship
1802
00:59:34,271 --> 00:59:35,505
with Rachel anymore.
1803
00:59:35,505 --> 00:59:37,174
I think she hates me
for no reason.
1804
00:59:37,174 --> 00:59:39,609
- Can you guys tell me
what he's been saying?
1805
00:59:39,609 --> 00:59:40,944
- You wanna go talk?
- Are we gonna--
1806
00:59:40,944 --> 00:59:42,078
- What's happening?
- Dude, I don't know.
1807
00:59:42,078 --> 00:59:43,647
Like, let's figure it out.
1808
00:59:43,647 --> 00:59:45,048
- Like, what is happening?
1809
00:59:45,048 --> 00:59:46,149
- I don't know.
1810
00:59:46,149 --> 00:59:48,185
Like, I'm confused
about, like--
1811
00:59:48,185 --> 00:59:51,488
- So I need a minute,
but why are you here then?
1812
00:59:51,488 --> 00:59:52,622
- If you want me to go,
like, down to the beach
1813
00:59:52,622 --> 00:59:53,824
and just sit by myself,
1814
00:59:53,824 --> 00:59:54,925
I'll go down to the beach
and sit by myself.
1815
00:59:54,925 --> 00:59:56,359
- No, that's--
- But I came up--
1816
00:59:56,359 --> 00:59:57,828
like, Aaron B. is my friend,
so I was literally
1817
00:59:57,828 --> 00:59:59,062
trying to confide in him.
- You wanna talk?
1818
00:59:59,062 --> 01:00:00,096
You just wanna, like,
walk away and talk?
1819
01:00:00,096 --> 01:00:01,098
- It's just, like,
I'm so confused.
1820
01:00:01,098 --> 01:00:02,098
- I don't know. Let's go, man.
1821
01:00:02,098 --> 01:00:03,366
- Do you wanna just walk away?
1822
01:00:03,366 --> 01:00:04,901
Come here.
- How am I in the wrong?
1823
01:00:04,901 --> 01:00:06,203
I've--
- You're not in the wrong.
1824
01:00:06,203 --> 01:00:08,572
- Brayden just [bleep] me,
1825
01:00:08,572 --> 01:00:10,574
just stabbed me in the back.
1826
01:00:10,574 --> 01:00:12,108
Dude, this is crazy.
1827
01:00:12,108 --> 01:00:14,845
Brayden is a dead man
walking right now.
1828
01:00:17,314 --> 01:00:19,182
- My date was so good.
1829
01:00:19,182 --> 01:00:24,554
But now I'm like, what do I do?
1830
01:00:24,554 --> 01:00:26,857
- Yeah, tomorrow's
a big day for you.
1831
01:00:26,857 --> 01:00:28,992
- I have no clue
what's happening.
1832
01:00:28,992 --> 01:00:32,028
Last night, John Henry and I
had our first kiss.
1833
01:00:32,028 --> 01:00:36,833
And then Peter pulls me,
and we share our first kiss.
1834
01:00:36,833 --> 01:00:37,901
This is insanity.
1835
01:00:37,901 --> 01:00:40,070
I feel like the Bachelorette.
[laughs]
1836
01:00:40,070 --> 01:00:43,874
Am I the Bachelorette
on "Paradise" right now?
1837
01:00:43,874 --> 01:00:45,275
I love that.
1838
01:00:45,275 --> 01:00:48,712
I really just came here
to be like, yeah, let's see.
1839
01:00:48,712 --> 01:00:50,914
Let's, like, you know,
open up, grow more.
1840
01:00:50,914 --> 01:00:54,384
Now I kind of want to go home
with one of them.
1841
01:00:54,384 --> 01:00:55,385
Not kind of.
1842
01:00:55,385 --> 01:00:56,586
I do.
1843
01:00:56,586 --> 01:00:58,788
[tense music]
1844
01:00:58,788 --> 01:01:00,690
- It was a great first date.
Thank you for taking me.
1845
01:01:00,690 --> 01:01:02,425
I had a good time.
Should we go see our friends?
1846
01:01:02,425 --> 01:01:04,060
- Yeah.
1847
01:01:04,060 --> 01:01:05,061
- You okay?
1848
01:01:05,061 --> 01:01:06,496
- Ugh.
- Take a deep breath.
1849
01:01:06,496 --> 01:01:07,797
- My heart's beating fast
right now.
1850
01:01:07,797 --> 01:01:09,399
- Wait. Hold on.
Come here, Aaron.
1851
01:01:09,399 --> 01:01:10,400
Say, I'm confident.
1852
01:01:10,400 --> 01:01:11,868
- I'm confident.
1853
01:01:11,868 --> 01:01:13,737
- I am handsome.
- I'm handsome.
1854
01:01:13,737 --> 01:01:14,738
- And I deserve this.
1855
01:01:14,738 --> 01:01:15,839
- And I deserve this.
1856
01:01:15,839 --> 01:01:18,041
- Okay, there we go.
- Oh, man.
1857
01:01:18,041 --> 01:01:19,910
I'm really having
a tough night tonight.
1858
01:01:19,910 --> 01:01:23,079
Eliza went on a date
with John B.
1859
01:01:23,079 --> 01:01:25,749
It sucks, but it's also fair
that she gets her shot.
1860
01:01:25,749 --> 01:01:26,750
- John B.
1861
01:01:26,750 --> 01:01:27,784
- Oh, my God.
1862
01:01:27,784 --> 01:01:29,786
- How's it going, guys?
- Hey.
1863
01:01:29,786 --> 01:01:31,188
- Good to see you guys.
- 'Sup, y'all?
1864
01:01:31,188 --> 01:01:33,423
The risk with this
is that she comes back,
1865
01:01:33,423 --> 01:01:35,992
and she's with John B, and I
have to sit here and watch it.
1866
01:01:35,992 --> 01:01:38,361
And you know, I don't know
if I can watch it.
1867
01:01:38,361 --> 01:01:40,230
- How was your date?
- It was good.
1868
01:01:40,230 --> 01:01:41,565
Hi, friends.
- Hello.
1869
01:01:41,565 --> 01:01:42,933
- How was your date?
- It was so nice.
1870
01:01:42,933 --> 01:01:43,934
- Oh, my gosh.
1871
01:01:43,934 --> 01:01:45,502
I'm so excited.
1872
01:01:45,502 --> 01:01:47,904
- Just breathe,
breathe, breathe.
1873
01:01:47,904 --> 01:01:49,072
- Breathe, baby. Breathe.
1874
01:01:49,072 --> 01:01:50,073
- Yeah.
1875
01:01:50,073 --> 01:01:51,575
- Do you want to go talk?
1876
01:01:51,575 --> 01:01:52,943
- Yeah, let's go talk.
1877
01:01:52,943 --> 01:01:55,212
Each man that's taken
one of these ladies
1878
01:01:55,212 --> 01:01:57,981
from their connection,
they've always left their guy,
1879
01:01:57,981 --> 01:01:59,883
like, 100% rate.
1880
01:01:59,883 --> 01:02:02,652
I just hope that
I break the cycle.
1881
01:02:02,652 --> 01:02:05,121
- Well, just tell me
how your day has been.
1882
01:02:05,121 --> 01:02:07,924
- Oh, my gosh. Um...
1883
01:02:07,924 --> 01:02:09,593
I felt like I was tested
for the first time
1884
01:02:09,593 --> 01:02:10,994
like that since--
- Since being here.
1885
01:02:10,994 --> 01:02:12,162
- Yeah, since being here.
1886
01:02:12,162 --> 01:02:16,866
You know, some triggers
came back up.
1887
01:02:16,866 --> 01:02:18,835
Um, really just being
vulnerable,
1888
01:02:18,835 --> 01:02:19,970
putting myself out there,
and just, like,
1889
01:02:19,970 --> 01:02:20,971
kind of getting denied.
1890
01:02:20,971 --> 01:02:22,439
Not saying that you did that.
1891
01:02:22,439 --> 01:02:23,573
But I'm just saying--
- Is that how you felt?
1892
01:02:23,573 --> 01:02:25,208
- No, I'm just saying, like,
1893
01:02:25,208 --> 01:02:26,843
my mind went there.
1894
01:02:26,843 --> 01:02:32,649
But yeah, I thought about
you the entire time.
1895
01:02:32,649 --> 01:02:33,783
[laughs]
1896
01:02:33,783 --> 01:02:35,986
- Okay, I'm--
well, I'm sorry that,
1897
01:02:35,986 --> 01:02:38,822
you know, today was triggering
and you felt denied.
1898
01:02:38,822 --> 01:02:44,694
But like, I still was
thinking of you very much.
1899
01:02:44,694 --> 01:02:47,797
So it wasn't like I wasn't
considering your feelings
1900
01:02:47,797 --> 01:02:50,567
or you weren't
in my mind at all.
1901
01:02:50,567 --> 01:02:53,236
So I just want you
to know that.
1902
01:02:53,236 --> 01:02:55,372
And I was excited to see you
when I came back.
1903
01:02:55,372 --> 01:02:57,507
So...you know?
- Oh, my gosh.
1904
01:02:57,507 --> 01:02:59,109
When she tells me that
she was thinking about me
1905
01:02:59,109 --> 01:03:00,910
the entire time, you know,
1906
01:03:00,910 --> 01:03:04,080
it just really dispelled
every little feeling
1907
01:03:04,080 --> 01:03:05,882
I had about not getting
to hang out with her
1908
01:03:05,882 --> 01:03:07,817
after she got back, so...
1909
01:03:07,817 --> 01:03:09,052
Thank you so much.
1910
01:03:09,052 --> 01:03:11,288
Yeah, I'm pretty elated
at this point.
1911
01:03:11,288 --> 01:03:12,689
- I missed you, though.
- Yeah.
1912
01:03:12,689 --> 01:03:13,990
No, I definitely
missed you too.
1913
01:03:13,990 --> 01:03:16,226
- [laughs]
- God. [laughs]
1914
01:03:16,226 --> 01:03:17,794
♪ ♪
1915
01:03:17,794 --> 01:03:19,195
- Why am I
in the middle of this?
1916
01:03:19,195 --> 01:03:22,132
This is not my fault.
1917
01:03:22,132 --> 01:03:24,834
- So I saw that Sean--
1918
01:03:24,834 --> 01:03:27,070
- I have no idea what he--
like, I wish I could
1919
01:03:27,070 --> 01:03:28,638
tell you what's happening.
I have no idea.
1920
01:03:28,638 --> 01:03:30,173
- Please tell me if I'm wrong.
I'll explain.
1921
01:03:30,173 --> 01:03:33,109
He's making it seem like
you're super, super into him,
1922
01:03:33,109 --> 01:03:34,511
and like, he has this
tough decision to make...
1923
01:03:34,511 --> 01:03:35,679
- Yes. Yes.
- And it's like,
1924
01:03:35,679 --> 01:03:37,147
that's literally not
the case at all.
1925
01:03:37,147 --> 01:03:38,581
- I'm literally just like--
- Sean is just saying this?
1926
01:03:38,581 --> 01:03:41,151
- You never disclosed that
you like him a lot.
1927
01:03:41,151 --> 01:03:42,719
- You will know if I like you.
1928
01:03:42,719 --> 01:03:44,954
It's just so disrespectful.
1929
01:03:44,954 --> 01:03:46,656
- Sean, have a fry.
- What's going on?
1930
01:03:46,656 --> 01:03:47,857
- You need some fries.
1931
01:03:47,857 --> 01:03:49,292
- Wanna go talk real quick,
man?
1932
01:03:49,292 --> 01:03:51,061
- Yeah, of course, man.
1933
01:03:51,061 --> 01:03:52,128
- What's going on?
1934
01:03:52,128 --> 01:03:53,630
What's going on?
1935
01:03:53,630 --> 01:03:55,632
- Brayden cut me down
to Rachel.
1936
01:03:55,632 --> 01:03:58,435
What he did tonight,
1937
01:03:58,435 --> 01:04:01,071
purposely stabbing me
in the back,
1938
01:04:01,071 --> 01:04:03,139
it's just something
you don't do.
1939
01:04:03,139 --> 01:04:05,408
Can you just tell me,
like, what did you say?
1940
01:04:05,408 --> 01:04:07,310
Like, I just want
to hear it from you.
1941
01:04:07,310 --> 01:04:08,978
- Um, I'm standing there
with Rachel.
1942
01:04:08,978 --> 01:04:10,380
- Yeah.
- And Jess had just walked
1943
01:04:10,380 --> 01:04:11,514
back up to the table.
1944
01:04:11,514 --> 01:04:12,782
And I was just like,
what's going on?
1945
01:04:12,782 --> 01:04:14,117
And she's like,
I just talked to Sean.
1946
01:04:14,117 --> 01:04:15,785
And I was like,
how'd that conversation go?
1947
01:04:15,785 --> 01:04:17,020
- She was like, uh, good.
1948
01:04:17,020 --> 01:04:18,321
And she was like,
oh, I just kind of told him
1949
01:04:18,321 --> 01:04:19,823
I'm not really feeling
the connection with him.
1950
01:04:19,823 --> 01:04:21,458
And I'm pursuing
connections with Blake.
1951
01:04:21,458 --> 01:04:22,459
- Okay.
1952
01:04:22,459 --> 01:04:24,227
- And then I turned to Rachel.
1953
01:04:24,227 --> 01:04:25,929
I basically asked her
where she was at.
1954
01:04:25,929 --> 01:04:27,097
She was like,
oh, I'm cool with it.
1955
01:04:27,097 --> 01:04:28,164
And I was like,
you're cool with it?
1956
01:04:28,164 --> 01:04:29,299
I was like,
I thought you were--
1957
01:04:29,299 --> 01:04:30,867
you and Sean were
kind of vibing, and like,
1958
01:04:30,867 --> 01:04:32,669
he just wants to pursue
this connection with Jess.
1959
01:04:32,669 --> 01:04:34,604
And he feels guilty
because you really like him.
1960
01:04:34,604 --> 01:04:35,605
And she said, wait.
1961
01:04:35,605 --> 01:04:36,606
He said I really like him?
1962
01:04:36,606 --> 01:04:38,708
And I said yeah.
1963
01:04:38,708 --> 01:04:40,076
He said you really like him.
1964
01:04:40,076 --> 01:04:41,378
- God, dude, why would you even
1965
01:04:41,378 --> 01:04:43,646
be having that
conversation with them?
1966
01:04:43,646 --> 01:04:44,647
Like, truly?
1967
01:04:44,647 --> 01:04:46,049
Like, why?
1968
01:04:46,049 --> 01:04:47,684
- As [bleep] up
as this might sound,
1969
01:04:47,684 --> 01:04:49,686
I chose to tell her because I--
1970
01:04:49,686 --> 01:04:52,789
I was concerned
about her being--
1971
01:04:52,789 --> 01:04:54,324
being strung along.
1972
01:04:54,324 --> 01:04:56,926
- Good on Brayden
for saying that,
1973
01:04:56,926 --> 01:04:58,962
because then
it made you realize
1974
01:04:58,962 --> 01:05:01,164
the dialogue that was happening
without you there.
1975
01:05:01,164 --> 01:05:02,699
- My main thing is
I'm embarrassed.
1976
01:05:02,699 --> 01:05:03,833
- Why?
1977
01:05:03,833 --> 01:05:05,602
- You're saying
I'm just super into you.
1978
01:05:05,602 --> 01:05:07,337
She's just so into me.
1979
01:05:07,337 --> 01:05:08,671
- So what's the next step?
1980
01:05:08,671 --> 01:05:11,007
- I don't know,
not dating Sean.
1981
01:05:11,007 --> 01:05:12,275
- Yeah.
- Yeah.
1982
01:05:13,710 --> 01:05:14,878
- It just hurts, dude.
1983
01:05:14,878 --> 01:05:16,713
When Kat ripped your heart out,
1984
01:05:16,713 --> 01:05:18,481
who was on the bed
next to you, man?
1985
01:05:18,481 --> 01:05:20,216
And we had beef,
and we squashed it
1986
01:05:20,216 --> 01:05:21,584
when we came
to this beach, bro.
1987
01:05:21,584 --> 01:05:23,620
- No, I did. I did.
1988
01:05:23,620 --> 01:05:25,789
I didn't change
anything you said.
1989
01:05:25,789 --> 01:05:27,223
I mean--
1990
01:05:27,223 --> 01:05:28,591
- Dude, regardless, man,
like, regardless,
1991
01:05:28,591 --> 01:05:29,826
like, how would you--
1992
01:05:29,826 --> 01:05:32,128
how do you [bleep]
do that to me, man?
1993
01:05:32,128 --> 01:05:34,397
Like, how?
- I hear you, bro.
1994
01:05:34,397 --> 01:05:37,300
- Man, like I believe in, like,
some sort of, like, bro codes.
1995
01:05:37,300 --> 01:05:38,468
I consider you, like, a bro.
1996
01:05:38,468 --> 01:05:41,204
Like, I would never
in a million years
1997
01:05:41,204 --> 01:05:45,775
tell a person that
to potentially [bleep] me.
1998
01:05:45,775 --> 01:05:47,010
[dramatic music]
1999
01:05:47,010 --> 01:05:49,412
The fact that
he would, like, do that
2000
01:05:49,412 --> 01:05:51,147
is just very hurtful.
2001
01:05:51,147 --> 01:05:53,249
[groaning]
2002
01:05:53,249 --> 01:05:54,450
♪ ♪
2003
01:05:54,450 --> 01:05:55,919
- It wasn't my intention
to [bleep] you.
2004
01:05:55,919 --> 01:05:57,954
It was my intention
to just, like, ask Rachel
2005
01:05:57,954 --> 01:05:59,189
where her head was at.
- Yeah.
2006
01:05:59,189 --> 01:06:05,061
♪ ♪
2007
01:06:05,061 --> 01:06:07,931
What he just did
is so [bleep] up.
2008
01:06:07,931 --> 01:06:11,434
There's not, like, any, like,
reason to do it other than,
2009
01:06:11,434 --> 01:06:13,903
like, maybe try
to fight for a rose.
2010
01:06:13,903 --> 01:06:15,472
This sucks, dude.
2011
01:06:15,472 --> 01:06:16,906
Unbelievable.
2012
01:06:16,906 --> 01:06:18,942
The odds are not
in my favor right now.
2013
01:06:18,942 --> 01:06:20,243
There's 12 guys.
2014
01:06:20,243 --> 01:06:21,678
There's seven girls.
2015
01:06:21,678 --> 01:06:24,347
And going into the night
of a Rose Ceremony,
2016
01:06:24,347 --> 01:06:26,549
I don't have
a single connection.
2017
01:06:26,549 --> 01:06:28,718
Ridiculous.
2018
01:06:28,718 --> 01:06:29,953
♪ ♪
2019
01:06:30,854 --> 01:06:32,422
[soft music]
2020
01:06:32,422 --> 01:06:34,257
- No. No.
- What?
2021
01:06:34,257 --> 01:06:35,592
- Move your arms now.
2022
01:06:35,592 --> 01:06:37,994
Look at your legs.
2023
01:06:37,994 --> 01:06:39,128
Look at all that.
2024
01:06:39,128 --> 01:06:40,129
- What?
2025
01:06:40,129 --> 01:06:41,531
- Look at how red she is.
2026
01:06:41,531 --> 01:06:42,765
- I don't see redness.
- I don't see redness at all.
2027
01:06:42,765 --> 01:06:45,702
- You don't see
all those red splotches?
2028
01:06:45,702 --> 01:06:46,703
Please.
2029
01:06:46,703 --> 01:06:48,004
Oh, my God.
2030
01:06:48,004 --> 01:06:49,239
- Oh, I see mine.
2031
01:06:49,239 --> 01:06:50,874
[tense music]
2032
01:06:50,874 --> 01:06:53,276
- Brayden was talking
to Jess and Rachel
2033
01:06:53,276 --> 01:06:55,912
and made me sound like
I was using Rachel.
2034
01:06:55,912 --> 01:06:57,313
- Oh, gosh.
2035
01:06:57,313 --> 01:06:58,681
- Stabbed me in the back.
2036
01:06:58,681 --> 01:07:01,417
Brayden cut me down to Rachel
2037
01:07:01,417 --> 01:07:03,186
the day before
a Rose Ceremony.
2038
01:07:03,186 --> 01:07:05,555
It's just like, why?
2039
01:07:05,555 --> 01:07:07,223
- With Rachel,
there's no shot on that one.
2040
01:07:07,223 --> 01:07:08,524
- Yeah.
2041
01:07:08,524 --> 01:07:09,959
- And then Jess sounds
like that one's done.
2042
01:07:09,959 --> 01:07:11,327
- Oh, yeah.
2043
01:07:11,327 --> 01:07:13,796
We have five more guys
than girls at this point.
2044
01:07:13,796 --> 01:07:15,932
Five guys are
going home tonight
2045
01:07:15,932 --> 01:07:17,367
for "Bachelor in Paradise"
2046
01:07:17,367 --> 01:07:19,302
is like the Red Wedding
in "Game of Thrones."
2047
01:07:19,302 --> 01:07:20,637
Like, it is gonna be
a bloodbath.
2048
01:07:20,637 --> 01:07:23,473
[suspenseful music]
2049
01:07:23,473 --> 01:07:30,113
♪ ♪
2050
01:07:30,113 --> 01:07:31,714
- I honestly don't
have any clue
2051
01:07:31,714 --> 01:07:33,116
where a rose could
come from tonight.
2052
01:07:33,116 --> 01:07:34,751
I'm hurt by how
it turned out, you know?
2053
01:07:34,751 --> 01:07:37,287
I feel like
I was used last week.
2054
01:07:37,287 --> 01:07:40,390
And so if I don't get
a rose tonight,
2055
01:07:40,390 --> 01:07:41,624
I'd definitely be upset.
2056
01:07:41,624 --> 01:07:42,659
I'd be bummed.
2057
01:07:42,659 --> 01:07:44,127
But anything can happen.
2058
01:07:44,127 --> 01:07:45,962
And I mean,
there could be a spark
2059
01:07:45,962 --> 01:07:48,665
that, like, is there that
I just haven't been aware of.
2060
01:07:48,665 --> 01:07:49,666
- Hey, girls.
2061
01:07:49,666 --> 01:07:50,967
- Hello.
2062
01:07:50,967 --> 01:07:51,968
- Hey.
2063
01:07:51,968 --> 01:07:53,303
- Hello.
2064
01:07:53,303 --> 01:07:55,171
- It's the second
Rose Ceremony.
2065
01:07:55,171 --> 01:07:57,507
Ladies have the roses tonight.
2066
01:07:57,507 --> 01:07:59,042
- Hey, beautiful.
How you doing?
2067
01:07:59,042 --> 01:08:00,443
- You look so good.
2068
01:08:00,443 --> 01:08:05,081
I've got Peter and John Henry.
2069
01:08:05,081 --> 01:08:07,417
And they are neck and neck.
2070
01:08:07,417 --> 01:08:10,586
I have two stand-up,
grade-A men
2071
01:08:10,586 --> 01:08:13,456
in their own unique
totally different way.
2072
01:08:13,456 --> 01:08:15,058
What does Olivia do?
2073
01:08:15,058 --> 01:08:17,493
What do I do?
2074
01:08:17,493 --> 01:08:19,596
- [sighs] I'm so sweaty.
2075
01:08:19,596 --> 01:08:22,332
I think that I have to have
a few conversations tonight
2076
01:08:22,332 --> 01:08:24,434
because I don't,
like, 100% fully know
2077
01:08:24,434 --> 01:08:25,935
where my rose is going.
2078
01:08:25,935 --> 01:08:28,738
With Will, I feel like I have
an emotional connection.
2079
01:08:28,738 --> 01:08:31,107
And then with Tyler,
like, I get so excited
2080
01:08:31,107 --> 01:08:32,175
and giddy around him.
2081
01:08:32,175 --> 01:08:33,676
But it's--it's crazy,
2082
01:08:33,676 --> 01:08:35,244
'cause it's
the complete opposite.
2083
01:08:35,244 --> 01:08:36,512
[indistinct chatter]
2084
01:08:36,512 --> 01:08:37,814
- Hey.
2085
01:08:37,814 --> 01:08:39,048
Good evening, everybody.
2086
01:08:39,048 --> 01:08:40,249
How are we all feeling?
- Good.
2087
01:08:40,249 --> 01:08:41,584
- Good.
- Good.
2088
01:08:41,584 --> 01:08:42,785
Well, I know week two,
2089
01:08:42,785 --> 01:08:44,287
there's been a lot
of twists and turns.
2090
01:08:44,287 --> 01:08:45,755
And I know that
some of you are already
2091
01:08:45,755 --> 01:08:47,590
starting to form some really
strong romantic connections.
2092
01:08:47,590 --> 01:08:49,425
I think for some others,
it felt like you were going
2093
01:08:49,425 --> 01:08:51,894
down the right path,
and then everything just
2094
01:08:51,894 --> 01:08:53,563
blew up in your face this week.
2095
01:08:53,563 --> 01:08:55,331
- Aaron S., I know it seemed
like you were really
2096
01:08:55,331 --> 01:08:58,534
starting to establish a strong
emotional connection with Sam.
2097
01:08:58,534 --> 01:09:00,603
Unfortunately,
she had to leave Paradise.
2098
01:09:00,603 --> 01:09:01,838
I'm sorry for you that
that happened.
2099
01:09:01,838 --> 01:09:03,339
I'm also really sorry
for Sam too.
2100
01:09:03,339 --> 01:09:05,341
I know she wasn't
expecting that either.
2101
01:09:05,341 --> 01:09:07,577
I do have an update on Sam,
by the way.
2102
01:09:07,577 --> 01:09:09,379
And I really don't know
how to say this,
2103
01:09:09,379 --> 01:09:10,947
so I'll just say it.
2104
01:09:10,947 --> 01:09:12,315
Sam has not pooped yet.
2105
01:09:12,315 --> 01:09:13,916
- No.
2106
01:09:13,916 --> 01:09:16,419
No.
- So she's doing okay.
2107
01:09:16,419 --> 01:09:22,392
But there's been no movement
with respect to that just yet.
2108
01:09:22,392 --> 01:09:24,927
Um, I know this week as well,
my buddy, Wells,
2109
01:09:24,927 --> 01:09:27,630
he introduced his
Paradise Truth Box to you all.
2110
01:09:27,630 --> 01:09:29,465
And I think this is
just a way for Wells
2111
01:09:29,465 --> 01:09:31,668
to really kick start some
of these relationships.
2112
01:09:31,668 --> 01:09:33,536
He's trying to help you all
get to the truth.
2113
01:09:33,536 --> 01:09:35,872
So I hope you were all
able to anonymously
2114
01:09:35,872 --> 01:09:38,374
write some notes,
maybe some suggestions,
2115
01:09:38,374 --> 01:09:39,475
put them in the box.
2116
01:09:39,475 --> 01:09:40,943
So we'll get this
party started.
2117
01:09:40,943 --> 01:09:42,145
Have fun.
2118
01:09:42,145 --> 01:09:43,646
See you all
at the Rose Ceremony.
2119
01:09:43,646 --> 01:09:45,114
- Bye, Jesse.
- Good luck, everyone.
2120
01:09:45,114 --> 01:09:46,983
- I think the Truth Box is
gonna be interesting.
2121
01:09:46,983 --> 01:09:49,318
I'm kind at the edge
of my seat to hear.
2122
01:09:49,318 --> 01:09:51,421
I feel like people's toes
are gonna be stepped on.
2123
01:09:51,421 --> 01:09:53,189
This is just gonna start
a storm.
2124
01:09:53,189 --> 01:09:55,458
And I don't know
if Paradise is ready for it.
2125
01:09:55,458 --> 01:09:57,326
Things might go down.
2126
01:09:57,326 --> 01:09:58,327
- What's up, Wells?
2127
01:09:58,327 --> 01:09:59,762
- What up?
- How we doing?
2128
01:09:59,762 --> 01:10:01,130
- Living the dream, baby.
2129
01:10:01,130 --> 01:10:02,532
- You're reading
that box tonight or what?
2130
01:10:02,532 --> 01:10:03,966
- It's funny you say that.
- Oh.
2131
01:10:03,966 --> 01:10:05,201
- All right, everybody.
2132
01:10:05,201 --> 01:10:07,070
Gather around the bar,
if you wouldn't mind.
2133
01:10:07,070 --> 01:10:08,071
Over here. Come on, guys.
2134
01:10:08,071 --> 01:10:09,572
Over here real quick.
2135
01:10:09,572 --> 01:10:12,275
- I think there's a lot
of holding back
2136
01:10:12,275 --> 01:10:13,976
here in Paradise so far.
2137
01:10:13,976 --> 01:10:15,912
So I'm hoping that
this Truth Box
2138
01:10:15,912 --> 01:10:18,548
kind of opens people up a bit
2139
01:10:18,548 --> 01:10:20,616
to explore their true feelings.
2140
01:10:20,616 --> 01:10:22,618
- There are some really
juicy ones in the box
2141
01:10:22,618 --> 01:10:23,753
that we'll get to later.
2142
01:10:23,753 --> 01:10:25,722
But I thought
I would read a couple
2143
01:10:25,722 --> 01:10:27,123
to start the night off.
2144
01:10:27,123 --> 01:10:28,391
- Let's do it.
- You guys ready?
2145
01:10:28,391 --> 01:10:29,759
- Yeah. Let's do it.
2146
01:10:29,759 --> 01:10:31,160
- Oh, God.
- All right.
2147
01:10:31,160 --> 01:10:33,796
The first one,
2148
01:10:33,796 --> 01:10:35,998
"Stop serving
half shots of tequila."
2149
01:10:35,998 --> 01:10:37,233
[laughter]
2150
01:10:37,233 --> 01:10:38,901
- Brayden?
- Bro, I wasn't--
2151
01:10:38,901 --> 01:10:40,536
- Really?
- I'm sorry.
2152
01:10:40,536 --> 01:10:44,340
- This one says, "Brayden
and Rachel should make out."
2153
01:10:44,340 --> 01:10:46,409
- Ooh.
- Sheesh.
2154
01:10:46,409 --> 01:10:47,844
- Spicy.
- Ooh.
2155
01:10:47,844 --> 01:10:49,645
[laughter]
2156
01:10:49,645 --> 01:10:53,015
- "Raise your hand if you have
an uncircumcised penis."
2157
01:10:53,015 --> 01:10:54,317
- [gasps]
- Oh, my God.
2158
01:10:54,317 --> 01:10:55,952
- I do.
- [laughs]
2159
01:10:55,952 --> 01:10:57,186
- There's an extra
few millimeters.
2160
01:10:57,186 --> 01:10:58,354
That's all I'm saying.
2161
01:10:58,354 --> 01:10:59,455
[laughter]
2162
01:10:59,455 --> 01:11:01,324
- Hey. Hey.
2163
01:11:01,324 --> 01:11:02,825
Every inch counts, buddy.
2164
01:11:02,825 --> 01:11:05,294
- We're literally
farting around reading,
2165
01:11:05,294 --> 01:11:09,065
you know, just a couple
of the Truth Box facts.
2166
01:11:09,065 --> 01:11:12,335
There's a box full of them
that need to be read,
2167
01:11:12,335 --> 01:11:14,403
because no one's talking
to anybody.
2168
01:11:14,403 --> 01:11:15,605
Hey, Wells.
- Yeah?
2169
01:11:15,605 --> 01:11:16,772
- I kind of want
to interrupt you here
2170
01:11:16,772 --> 01:11:17,907
a little bit.
- Okay.
2171
01:11:17,907 --> 01:11:19,342
- Some of these are
pretty surface.
2172
01:11:19,342 --> 01:11:22,745
And I think I kind of want
to take this box here,
2173
01:11:22,745 --> 01:11:24,347
and I want to open
this thing up.
2174
01:11:24,347 --> 01:11:25,348
- Okay.
- Oh, my God. What do you mean?
2175
01:11:25,348 --> 01:11:27,183
What do you mean?
What is he doing?
2176
01:11:27,183 --> 01:11:29,385
- If this is my last night,
I'll happily
2177
01:11:29,385 --> 01:11:31,254
go home with two
middle fingers in the air.
2178
01:11:31,254 --> 01:11:32,622
Let's get this party started.
2179
01:11:32,622 --> 01:11:33,689
- [gasps]
2180
01:11:33,689 --> 01:11:34,957
- Let's go!
2181
01:11:34,957 --> 01:11:36,759
- [laughs]
- That's messed up.
2182
01:11:36,759 --> 01:11:38,261
- Is this real life?
2183
01:11:38,261 --> 01:11:40,263
Aaron is literally
smashing a box,
2184
01:11:40,263 --> 01:11:41,731
like, just being chaotic.
2185
01:11:41,731 --> 01:11:44,033
Like, five of you
are going home.
2186
01:11:44,033 --> 01:11:45,601
Why are you acting
like you need
2187
01:11:45,601 --> 01:11:47,370
to be back in middle school?
2188
01:11:47,370 --> 01:11:49,572
- I carved that from
a single piece of driftwood.
2189
01:11:49,572 --> 01:11:50,640
- Oh, baby.
2190
01:11:50,640 --> 01:11:52,241
That was the kerosene.
2191
01:11:52,241 --> 01:11:54,310
- Let's get the real
juicy stuff out of the way.
2192
01:11:54,310 --> 01:11:55,578
- Let's do it. Yeah.
Let's read them all.
2193
01:11:55,578 --> 01:11:57,580
- When he broke it,
I was just like, dude,
2194
01:11:57,580 --> 01:11:59,582
[bleep] about to go down.
2195
01:11:59,582 --> 01:12:01,184
- Hey. You broke it.
2196
01:12:01,184 --> 01:12:02,185
You read it.
2197
01:12:02,185 --> 01:12:03,452
- All right.
- Oh, my God.
2198
01:12:03,452 --> 01:12:08,090
- This note reads--ooh--
"Kat played Brayden."
2199
01:12:08,090 --> 01:12:10,459
- [gasps]
- Ooh.
2200
01:12:10,459 --> 01:12:12,261
- Oh. Whoa.
2201
01:12:12,261 --> 01:12:13,830
- Getting spicy.
2202
01:12:13,830 --> 01:12:15,031
- Yikes.
2203
01:12:15,031 --> 01:12:17,733
Uh, "Tanner should
watch out for Kat."
2204
01:12:17,733 --> 01:12:18,868
- This is really dark.
2205
01:12:18,868 --> 01:12:21,103
This is really dark.
2206
01:12:21,103 --> 01:12:23,406
- Well, all y'all wrote this.
2207
01:12:23,406 --> 01:12:25,274
- I'm not sure
who would write that.
2208
01:12:25,274 --> 01:12:27,176
But at the end of the day,
I'm confident in, like,
2209
01:12:27,176 --> 01:12:29,679
where I'm at and how I've
handled everything this week.
2210
01:12:29,679 --> 01:12:31,614
Brayden offered me my rose.
2211
01:12:31,614 --> 01:12:33,382
Tanner asked me on the date.
2212
01:12:33,382 --> 01:12:35,218
And I've been nothing
but honest throughout.
2213
01:12:35,218 --> 01:12:37,353
I'm sorry if you don't like
what happened,
2214
01:12:37,353 --> 01:12:39,655
but like, have some respect.
2215
01:12:39,655 --> 01:12:41,457
This is stupid.
2216
01:12:41,457 --> 01:12:42,792
Literally, I can't.
2217
01:12:42,792 --> 01:12:44,994
This is literally dumb.
2218
01:12:44,994 --> 01:12:47,830
- "I don't think
Kat is actually looking out
2219
01:12:47,830 --> 01:12:49,565
for Jess like she thinks."
2220
01:12:49,565 --> 01:12:51,567
- Ooh.
- Ooh.
2221
01:12:51,567 --> 01:12:54,537
[dramatic music]
2222
01:12:54,537 --> 01:12:55,905
♪ ♪
2223
01:12:55,905 --> 01:12:59,108
- I'm literally, like,
not comfortable right now.
2224
01:12:59,108 --> 01:13:02,278
♪ ♪
2225
01:13:02,278 --> 01:13:03,446
- Thoughts?
2226
01:13:03,446 --> 01:13:04,714
You guys want to talk about it?
2227
01:13:04,714 --> 01:13:06,015
- No, because
none of that's true,
2228
01:13:06,015 --> 01:13:07,250
so there's no reason
to acknowledge it.
2229
01:13:07,250 --> 01:13:09,018
- It's just mean.
- It's just stupid.
2230
01:13:09,018 --> 01:13:10,920
Let's look at where
that's coming from,
2231
01:13:10,920 --> 01:13:12,388
a guy who just broke the box.
2232
01:13:12,388 --> 01:13:14,056
Like, I don't have time
for that.
2233
01:13:14,056 --> 01:13:15,892
You can keep your little note.
2234
01:13:17,260 --> 01:13:19,762
- "Brayden and Rachel,
2235
01:13:19,762 --> 01:13:22,098
sorry, you guys
should make out again."
2236
01:13:22,098 --> 01:13:23,399
- Rachel, can I pull you?
2237
01:13:23,399 --> 01:13:25,234
[laughter]
- Yeah, please.
2238
01:13:25,234 --> 01:13:26,269
[applause]
- Yeah.
2239
01:13:26,269 --> 01:13:27,837
- Yeah, Brayden.
2240
01:13:27,837 --> 01:13:29,205
- Brayden should make out
with Rachel?
2241
01:13:29,205 --> 01:13:30,740
Like, this is typical Brayden.
2242
01:13:30,740 --> 01:13:33,209
- [laughs]
Did you write all those?
2243
01:13:33,209 --> 01:13:34,610
- I think that was him
just, like,
2244
01:13:34,610 --> 01:13:36,912
stuffing the box last night
after he literally, like,
2245
01:13:36,912 --> 01:13:38,180
stabbed me in the back.
2246
01:13:38,180 --> 01:13:39,715
Like, it's just
so frustrating.
2247
01:13:39,715 --> 01:13:42,018
- This has been so crazy.
2248
01:13:42,018 --> 01:13:44,053
Do you feel like you're,
like, in a good headspace?
2249
01:13:44,053 --> 01:13:46,889
- I feel like I got over, like,
the being upset at Kat part.
2250
01:13:46,889 --> 01:13:48,324
Like, I'm not upset anymore.
2251
01:13:48,324 --> 01:13:50,393
I mean, I'm kind of impressed
more so than anything.
2252
01:13:50,393 --> 01:13:51,494
But I'm like--
2253
01:13:51,494 --> 01:13:52,495
- I actually talked
to her today.
2254
01:13:52,495 --> 01:13:53,629
- Yeah? How'd that go?
2255
01:13:53,629 --> 01:13:54,764
- Yeah.
She said we should make out.
2256
01:13:54,764 --> 01:13:56,432
- Yeah?
Well, let's make it happen.
2257
01:13:56,432 --> 01:13:58,067
Let's give the people
what they want.
2258
01:13:58,067 --> 01:14:01,070
[romantic music]
2259
01:14:01,070 --> 01:14:04,473
♪ ♪
2260
01:14:04,473 --> 01:14:05,708
- Are they making out yet?
2261
01:14:05,708 --> 01:14:06,942
- It kind of looks like it,
to be honest.
2262
01:14:06,942 --> 01:14:08,944
She's definitely laying down.
2263
01:14:08,944 --> 01:14:10,146
- They're definitely
about to make out.
2264
01:14:10,146 --> 01:14:11,480
- And Kat said
he was a good kisser,
2265
01:14:11,480 --> 01:14:13,316
so I feel like she'll like it.
2266
01:14:13,316 --> 01:14:14,617
- You guys be talking
about that stuff?
2267
01:14:14,617 --> 01:14:15,685
- Yes. Of course.
2268
01:14:15,685 --> 01:14:19,855
♪ ♪
2269
01:14:19,855 --> 01:14:23,426
- Brayden's definitely
the best kisser on the beach.
2270
01:14:23,426 --> 01:14:28,764
I was, like, just so surprised
at how much chemistry we have.
2271
01:14:28,764 --> 01:14:30,433
- Wow.
- What?
2272
01:14:30,433 --> 01:14:31,434
- Wow.
2273
01:14:31,434 --> 01:14:32,868
No. You're a good kisser.
2274
01:14:32,868 --> 01:14:34,170
That was definitely--
thank you.
2275
01:14:34,170 --> 01:14:35,237
Thank you, Truth Box.
2276
01:14:35,237 --> 01:14:37,940
- So yeah, I do feel happy.
2277
01:14:37,940 --> 01:14:39,575
- I was talking so much--ooh.
2278
01:14:39,575 --> 01:14:45,648
♪ ♪
2279
01:14:45,648 --> 01:14:48,217
- I'm, like, shaking.
I'm sorry.
2280
01:14:48,217 --> 01:14:50,186
- Don't be sorry.
- This is a lot, yeah?
2281
01:14:50,186 --> 01:14:53,155
Aaron S. is just, like, trying
to, like, stir the pot.
2282
01:14:53,155 --> 01:14:54,357
- Yeah.
- And he's been doing that
2283
01:14:54,357 --> 01:14:55,458
since the beginning.
2284
01:14:55,458 --> 01:14:57,093
And do I have hives yet?
2285
01:14:57,093 --> 01:14:58,994
Probably.
- No, you look fantastic.
2286
01:14:59,695 --> 01:15:00,963
You okay?
2287
01:15:00,963 --> 01:15:02,665
- I'm good with where I'm at
because of just,
2288
01:15:02,665 --> 01:15:04,066
like, how I feel
like I've handled it.
2289
01:15:04,066 --> 01:15:05,735
I was nothing but honest.
2290
01:15:05,735 --> 01:15:07,303
- Brayden feels
blindsided completely.
2291
01:15:07,303 --> 01:15:08,304
- I understand.
2292
01:15:08,304 --> 01:15:09,305
No, I don't understand that.
2293
01:15:09,305 --> 01:15:10,539
But I've heard he's said that.
2294
01:15:10,539 --> 01:15:11,807
- So we were in the pool
the other day,
2295
01:15:11,807 --> 01:15:13,743
and he was telling me
about the situation.
2296
01:15:13,743 --> 01:15:14,944
- Okay.
2297
01:15:14,944 --> 01:15:17,113
- And he told me
to be careful about you.
2298
01:15:17,113 --> 01:15:18,814
- He told you
to be careful about me?
2299
01:15:18,814 --> 01:15:21,183
- And he said things were
going really great between us,
2300
01:15:21,183 --> 01:15:23,319
and it was a complete 180
out of nowhere.
2301
01:15:23,319 --> 01:15:24,787
So he said just be careful.
2302
01:15:24,787 --> 01:15:26,722
- And I mean, that's his
opinion, but that's just false.
2303
01:15:26,722 --> 01:15:28,891
Brayden didn't want to accept
what I said to him.
2304
01:15:28,891 --> 01:15:30,292
And maybe that's been
misinterpreted
2305
01:15:30,292 --> 01:15:32,061
amongst the boys,
which is classic.
2306
01:15:32,061 --> 01:15:34,430
So I feel like that's been
a theme here lately.
2307
01:15:34,430 --> 01:15:36,999
But I'm putting my energy
towards continuing
2308
01:15:36,999 --> 01:15:38,834
to grow the amazing
connection that I started
2309
01:15:38,834 --> 01:15:40,069
in the beginning
of the week with Tanner.
2310
01:15:40,069 --> 01:15:42,138
- I know how me and you are
right now.
2311
01:15:42,138 --> 01:15:43,773
It's probably pretty
similar to how
2312
01:15:43,773 --> 01:15:45,107
you and Brayden were before.
- Of course I was.
2313
01:15:45,107 --> 01:15:47,209
I don't--I'm not someone
that, like, switches it up.
2314
01:15:47,209 --> 01:15:48,878
Like, you know--
you see what you get.
2315
01:15:48,878 --> 01:15:50,379
- But when it
keeps resurfacing,
2316
01:15:50,379 --> 01:15:52,782
then I'm like, okay,
well, should I be cautious?
2317
01:15:52,782 --> 01:15:54,917
Is that gonna happen to me?
2318
01:15:54,917 --> 01:15:58,287
- What is going on?
2319
01:15:58,287 --> 01:16:00,723
I feel like
I've shown myself very well,
2320
01:16:00,723 --> 01:16:02,558
but it is what it is.
2321
01:16:02,558 --> 01:16:04,260
If Tanner's opinion
wants to be based
2322
01:16:04,260 --> 01:16:05,594
off of what
these boys are saying,
2323
01:16:05,594 --> 01:16:06,829
then that's his problem.
2324
01:16:06,829 --> 01:16:07,930
Okay.
2325
01:16:07,930 --> 01:16:09,665
But you know what?
Look at Aaron S.
2326
01:16:09,665 --> 01:16:12,268
He's been talking
behind my back to everyone.
2327
01:16:12,268 --> 01:16:13,269
Get your [bleep] together.
2328
01:16:13,269 --> 01:16:14,537
Be mature men.
2329
01:16:14,537 --> 01:16:15,805
Brayden decided to lean in
2330
01:16:15,805 --> 01:16:17,006
when I was not fully in.
2331
01:16:17,006 --> 01:16:18,207
That's on Brayden.
2332
01:16:18,207 --> 01:16:20,009
If you guys don't agree,
then that's fine.
2333
01:16:20,009 --> 01:16:22,645
But like, I'm good
with where I'm at.
2334
01:16:22,645 --> 01:16:25,247
- You know that I'm, like,
Brayden's best friend.
2335
01:16:25,247 --> 01:16:27,550
I just want to know from you
if there was any way
2336
01:16:27,550 --> 01:16:29,685
you would handle that
situation any differently,
2337
01:16:29,685 --> 01:16:31,320
knowing that
he gave you a rose.
2338
01:16:31,320 --> 01:16:34,457
And it seemed like
you cut him out right away.
2339
01:16:34,457 --> 01:16:36,592
- To be honest,
I just don't really feel
2340
01:16:36,592 --> 01:16:39,662
like I have to answer to you
in any capacity.
2341
01:16:39,662 --> 01:16:41,864
Why are we still talking
about something
2342
01:16:41,864 --> 01:16:43,499
that [bleep] happened days ago?
2343
01:16:43,499 --> 01:16:45,167
I could give a [bleep]
2344
01:16:45,167 --> 01:16:47,403
what the weird men
on this beach think of me.
2345
01:16:47,403 --> 01:16:49,605
I literally don't care.
2346
01:16:49,605 --> 01:16:52,708
I don't need to [bleep] talk
to toxic men!
2347
01:16:52,708 --> 01:16:53,909
- You're so closed off.
2348
01:16:53,909 --> 01:16:55,478
I'm not gonna have
a one-sided conversation.
2349
01:16:55,478 --> 01:16:56,612
- See, that's not what I said.
2350
01:16:56,612 --> 01:16:57,780
- I'm serving
a tennis ball to you,
2351
01:16:57,780 --> 01:16:59,148
allowing you to talk
about something
2352
01:16:59,148 --> 01:17:01,750
that's bothering me--
not Brayden, bothering me.
2353
01:17:01,750 --> 01:17:02,785
- Okay.
- Are you telling me I have
2354
01:17:02,785 --> 01:17:03,919
no right to just come up to you
2355
01:17:03,919 --> 01:17:05,387
and say, hey,
this is bothering me?
2356
01:17:05,387 --> 01:17:06,856
- I did not say that
you didn't deserve an answer.
2357
01:17:06,856 --> 01:17:08,757
I said I don't feel like I
need to explain myself to you.
2358
01:17:08,757 --> 01:17:11,460
So listen to what people say
before you speak on things.
2359
01:17:11,460 --> 01:17:12,962
That's how things get twisted.
2360
01:17:12,962 --> 01:17:16,365
And that's why I'm not gonna
sit here and acknowledge this.
2361
01:17:16,365 --> 01:17:18,467
I don't need to explain
anything else to you.
2362
01:17:18,467 --> 01:17:20,069
You can literally [bleep] off.
2363
01:17:20,069 --> 01:17:21,604
Why would I care?
2364
01:17:21,604 --> 01:17:23,072
You can ask me whatever
questions you want.
2365
01:17:23,072 --> 01:17:24,874
That does not mean
I need to answer them.
2366
01:17:24,874 --> 01:17:26,609
Go [bleep] hang out
with the crabs.
2367
01:17:26,609 --> 01:17:28,644
I don't have time for it.
2368
01:17:28,644 --> 01:17:30,312
I don't care to put any
more energy towards it.
2369
01:17:30,312 --> 01:17:31,580
- That's fine.
- Okay.
2370
01:17:31,580 --> 01:17:32,781
- You literally
confirmed everything that
2371
01:17:32,781 --> 01:17:34,049
I've thought about you.
That's great.
2372
01:17:34,049 --> 01:17:36,085
- Aaron S., I'm sorry.
2373
01:17:36,085 --> 01:17:38,754
There's a reason
you're single at 33.
2374
01:17:38,754 --> 01:17:40,456
We all came here
to establish connections.
2375
01:17:40,456 --> 01:17:42,358
I'm sorry if you don't like
the way it was done.
2376
01:17:42,358 --> 01:17:43,926
I know that I'm a graceful
2377
01:17:43,926 --> 01:17:46,362
and respectful
and charismatic person.
2378
01:17:46,362 --> 01:17:47,930
And I'm confident in that.
2379
01:17:47,930 --> 01:17:50,733
Aaron S. literally needs
so much therapy.
2380
01:17:50,733 --> 01:17:51,901
- Do you hear her screaming?
2381
01:17:51,901 --> 01:17:53,536
- And no even stood up to him!
- Okay.
2382
01:17:53,536 --> 01:17:55,204
- I don't understand that.
2383
01:17:55,204 --> 01:17:56,805
- Let's just focus over here.
2384
01:17:56,805 --> 01:17:57,973
Let's keep
the good vibes going.
2385
01:17:57,973 --> 01:17:59,008
- Okay. Okay. Okay.
2386
01:17:59,008 --> 01:18:00,476
- And leave everyone alone!
2387
01:18:00,476 --> 01:18:02,845
Just 'cause you don't have
a relationship to explore,
2388
01:18:02,845 --> 01:18:05,014
so you want to go
and stir the pot.
2389
01:18:05,014 --> 01:18:06,749
And Brayden is probably
just as bad.
2390
01:18:06,749 --> 01:18:09,151
You are all things bad.
2391
01:18:09,151 --> 01:18:11,020
Get out.
2392
01:18:11,020 --> 01:18:13,422
[dramatic music]
2393
01:18:13,422 --> 01:18:14,790
It's just frustrating.
2394
01:18:14,790 --> 01:18:15,958
♪ ♪
2395
01:18:15,958 --> 01:18:16,959
- Holy.
2396
01:18:16,959 --> 01:18:17,960
I could literally hear Kat
2397
01:18:17,960 --> 01:18:19,562
screaming my name.
2398
01:18:19,562 --> 01:18:21,497
- Aaron S. has got to go.
2399
01:18:21,497 --> 01:18:23,365
You have no idea who I am.
2400
01:18:23,365 --> 01:18:25,701
How dare you speak on me
like you do?
2401
01:18:25,701 --> 01:18:27,336
Shut the [bleep] up.
2402
01:18:27,336 --> 01:18:28,971
Literally, shut the [bleep] up.
2403
01:18:28,971 --> 01:18:30,339
- I just told her
how I felt about
2404
01:18:30,339 --> 01:18:31,974
how she handled
the Brayden situation.
2405
01:18:31,974 --> 01:18:34,043
The way I thought she--
- How did she handle that?
2406
01:18:34,043 --> 01:18:35,511
- Oh, maybe I should--
- Clearly really good.
2407
01:18:35,511 --> 01:18:36,512
- Let's go.
2408
01:18:36,512 --> 01:18:38,881
I need a [bleep] shot.
2409
01:18:38,881 --> 01:18:40,616
♪ ♪
2410
01:18:42,685 --> 01:18:43,886
- Okay, so you have
two sisters?
2411
01:18:43,886 --> 01:18:44,887
- Yeah. I remember,
like, we were going,
2412
01:18:44,887 --> 01:18:46,055
like, homecoming dress shopping
2413
01:18:46,055 --> 01:18:47,189
for, like, one of my sisters.
- Okay.
2414
01:18:47,189 --> 01:18:48,390
- And they bought,
like, the pasties,
2415
01:18:48,390 --> 01:18:49,458
and I was like,
do they hurt to put on?
2416
01:18:49,458 --> 01:18:50,559
They were like, no,
they don't hurt.
2417
01:18:50,559 --> 01:18:51,694
I'm like, they don't stick,
and like,
2418
01:18:51,694 --> 01:18:53,062
just, like, rip your nipple
at all?
2419
01:18:53,062 --> 01:18:55,030
And they were like, no.
I was like, I want to try.
2420
01:18:55,030 --> 01:18:56,632
And so I just, like, put them
on and was just, like, walking
2421
01:18:56,632 --> 01:18:58,634
around with pasties on.
It was just--
2422
01:18:58,634 --> 01:19:00,436
- I have a couple.
You can wear them if you want.
2423
01:19:00,436 --> 01:19:02,004
- Yeah, hey. Bring them down.
I'll wear them tomorrow.
2424
01:19:02,004 --> 01:19:03,906
Are they colored, or are they--
- Bring them down tomorrow?
2425
01:19:03,906 --> 01:19:04,907
- Oh, I mean--
2426
01:19:04,907 --> 01:19:06,108
no, I'm sorry.
2427
01:19:06,108 --> 01:19:07,276
I've got to figure out
tonight first.
2428
01:19:07,276 --> 01:19:08,644
I know.
2429
01:19:08,644 --> 01:19:11,347
Getting ahead of myself.
2430
01:19:11,347 --> 01:19:14,850
- Tonight, there are 12 guys
and 7 women,
2431
01:19:14,850 --> 01:19:17,086
which is a terrible ratio.
2432
01:19:17,086 --> 01:19:18,287
- Are you excited
about tonight?
2433
01:19:18,287 --> 01:19:19,855
You got a big decision to make.
2434
01:19:19,855 --> 01:19:21,690
- I know.
I don't know what I'm gonna do.
2435
01:19:21,690 --> 01:19:23,792
♪ ♪
2436
01:19:23,792 --> 01:19:27,062
- Five guys can be going home
in just a few hours.
2437
01:19:27,062 --> 01:19:29,031
So obviously,
a lot of the guys are
2438
01:19:29,031 --> 01:19:30,833
battling for the same women.
2439
01:19:30,833 --> 01:19:32,434
There's a lot
of stepping on toes.
2440
01:19:32,434 --> 01:19:33,736
Mind if I pull you
for a second?
2441
01:19:33,736 --> 01:19:34,937
- Oh, yeah.
2442
01:19:34,937 --> 01:19:36,272
- For me, the focus
is pretty clear.
2443
01:19:36,272 --> 01:19:37,306
The objective is clear.
2444
01:19:37,306 --> 01:19:39,141
It's all about Eliza.
2445
01:19:39,141 --> 01:19:42,111
You check so many boxes off.
2446
01:19:42,111 --> 01:19:43,379
- Really?
2447
01:19:43,379 --> 01:19:44,880
- It's almost kind of scary,
to be honest.
2448
01:19:44,880 --> 01:19:46,615
- You're making it so tough.
2449
01:19:46,615 --> 01:19:47,616
- I know.
2450
01:19:47,616 --> 01:19:50,219
But that's good.
- [laughs]
2451
01:19:50,219 --> 01:19:52,321
- Obviously, Aaron B. is
a tough person to be
2452
01:19:52,321 --> 01:19:53,722
competing over Eliza with.
2453
01:19:53,722 --> 01:19:56,892
But I'm hoping that
I can outcompete him.
2454
01:19:56,892 --> 01:19:58,093
- Where you going?
2455
01:19:58,093 --> 01:20:00,195
- And if that happens, I stay.
2456
01:20:00,195 --> 01:20:02,831
If it doesn't,
then I probably go home.
2457
01:20:02,831 --> 01:20:05,034
- Obviously, yesterday was
kind of like a surprise.
2458
01:20:05,034 --> 01:20:07,803
But I'm not gonna lie, like,
you were still, like,
2459
01:20:07,803 --> 01:20:08,937
there, like, in my mind.
2460
01:20:08,937 --> 01:20:10,172
I was like, okay.
2461
01:20:10,172 --> 01:20:12,107
Like, I'm excited
to get back and, like,
2462
01:20:12,107 --> 01:20:14,443
touch base with Aaron
and see where we're at.
2463
01:20:14,443 --> 01:20:15,644
- Yeah.
2464
01:20:15,644 --> 01:20:17,012
Yesterday was
a little bit triggering.
2465
01:20:17,012 --> 01:20:21,250
But yeah, I'm very excited
about you, Eliza.
2466
01:20:21,250 --> 01:20:23,152
Very excited about you.
- Yeah?
2467
01:20:23,152 --> 01:20:25,254
I'm really excited about you.
2468
01:20:25,254 --> 01:20:28,023
- Yeah?
- Aww. Come here.
2469
01:20:28,023 --> 01:20:29,858
- Mm.
2470
01:20:29,858 --> 01:20:31,160
[laughs]
2471
01:20:31,160 --> 01:20:32,895
♪ ♪
2472
01:20:32,895 --> 01:20:33,929
- I'm feeling
a little pessimistic.
2473
01:20:33,929 --> 01:20:34,930
I'm not gonna lie.
2474
01:20:34,930 --> 01:20:36,165
All my eggs are in one basket,
2475
01:20:36,165 --> 01:20:37,733
and that basket for me
was Eliza.
2476
01:20:37,733 --> 01:20:40,703
But I see her
tilting towards Aaron B.
2477
01:20:40,703 --> 01:20:41,970
That means there's
a chance I could be
2478
01:20:41,970 --> 01:20:43,305
going home tonight,
which--which sucks.
2479
01:20:43,305 --> 01:20:46,041
♪ ♪
2480
01:20:46,041 --> 01:20:47,843
Paradise can be cutthroat.
2481
01:20:47,843 --> 01:20:49,344
Where's your head at, man?
2482
01:20:49,344 --> 01:20:51,213
Like, are you--have you had
any conversation so far yet?
2483
01:20:51,213 --> 01:20:52,614
- I don't feel like
there's anything,
2484
01:20:52,614 --> 01:20:56,819
like, here that's, like,
gonna be here for me,
2485
01:20:56,819 --> 01:20:57,886
like, romantically.
2486
01:20:57,886 --> 01:20:58,987
I may have, like, came off
2487
01:20:58,987 --> 01:21:00,789
like too much as a friend,
I guess.
2488
01:21:00,789 --> 01:21:02,224
We'll see.
I'm gonna go get a drink.
2489
01:21:02,224 --> 01:21:03,525
- Get that.
2490
01:21:04,393 --> 01:21:05,994
- I don't know what to do
right now, man.
2491
01:21:05,994 --> 01:21:08,063
I'm feeling like this is
probably my last night
2492
01:21:08,063 --> 01:21:09,965
in Paradise, which sucks.
2493
01:21:09,965 --> 01:21:11,934
Heading into
the Rose Ceremony tonight,
2494
01:21:11,934 --> 01:21:13,869
90% of the roses are
pretty much locked up.
2495
01:21:13,869 --> 01:21:16,772
♪ ♪
2496
01:21:16,772 --> 01:21:21,577
Paradise is the craziest
roller coaster of my life.
2497
01:21:21,577 --> 01:21:23,645
Usually, you have,
like, highs and lows.
2498
01:21:23,645 --> 01:21:26,215
For me, it's been, like, low.
2499
01:21:26,215 --> 01:21:27,483
And I'm, like, all right.
Then I'm on the floor.
2500
01:21:27,483 --> 01:21:30,052
No, no, no, lower.
I haven't had a high.
2501
01:21:30,052 --> 01:21:31,653
I need a lifeline so bad.
2502
01:21:31,653 --> 01:21:33,455
- Are you drinking water?
- No, I'm drinking tequila.
2503
01:21:33,455 --> 01:21:34,623
- Okay.
2504
01:21:34,623 --> 01:21:35,724
- If it's my last night
in Paradise,
2505
01:21:35,724 --> 01:21:37,392
I'm not drinking water.
2506
01:21:37,392 --> 01:21:38,727
- You're gonna go crazy.
- Yeah.
2507
01:21:38,727 --> 01:21:39,962
I'm bummed, man.
2508
01:21:39,962 --> 01:21:41,296
Like, it's all about making
connections here,
2509
01:21:41,296 --> 01:21:42,765
and I didn't make one.
2510
01:21:42,765 --> 01:21:45,200
So I need, like, a gift
from the gods at this point.
2511
01:21:45,200 --> 01:21:48,404
I had such high expectations
for my time in Paradise.
2512
01:21:48,404 --> 01:21:50,272
And it's just falling flat
right now.
2513
01:21:50,272 --> 01:21:52,741
- Yeah.
I have been so frustrated
2514
01:21:52,741 --> 01:21:56,545
with this whole experience
since Sam left.
2515
01:21:56,545 --> 01:21:57,646
- Yeah.
2516
01:21:57,646 --> 01:21:59,381
You and Sam were vibing.
- Yeah, hard.
2517
01:21:59,381 --> 01:22:01,250
- And it's like, we've had
five guys come down,
2518
01:22:01,250 --> 01:22:03,652
not a single new girl.
- Yeah.
2519
01:22:03,652 --> 01:22:05,687
And I'll be straight with you.
2520
01:22:05,687 --> 01:22:07,089
My ass is going home.
2521
01:22:07,089 --> 01:22:09,024
- I'm pretty sure
I'm right there with you.
2522
01:22:09,024 --> 01:22:11,293
Like, you know,
I lost my job because I wanted
2523
01:22:11,293 --> 01:22:12,861
to come here and find love.
2524
01:22:12,861 --> 01:22:15,397
And like, if I left tonight,
not leaving with someone,
2525
01:22:15,397 --> 01:22:17,332
I'll feel like everything
I put on the line, like,
2526
01:22:17,332 --> 01:22:19,268
wouldn't have been worth it,
and it would suck.
2527
01:22:19,268 --> 01:22:20,636
And like,
I don't want to leave.
2528
01:22:20,636 --> 01:22:22,471
But like, don't think
it's going to happen for me
2529
01:22:22,471 --> 01:22:24,706
with the group of girls we have
on the beach right now.
2530
01:22:24,706 --> 01:22:26,275
I'm hoping for a miracle.
2531
01:22:26,275 --> 01:22:28,010
I'm praying
to the Paradise gods, like,
2532
01:22:28,010 --> 01:22:30,312
please send down someone
that I, like, want to pursue.
2533
01:22:30,312 --> 01:22:32,381
- Like, vibe with at least.
2534
01:22:32,381 --> 01:22:35,584
- Bachelor in Paradise gods,
can you please provide someone
2535
01:22:35,584 --> 01:22:37,953
a little bit more open
to dating someone 26 years old
2536
01:22:37,953 --> 01:22:39,488
and looks like a Ken doll,
please?
2537
01:22:39,488 --> 01:22:41,757
Thank you. Amen.
2538
01:22:41,757 --> 01:22:44,426
Send Aaron S.
and myself a lifeline.
2539
01:22:44,426 --> 01:22:48,130
Send us some amazing women,
please.
2540
01:22:48,130 --> 01:22:51,133
[ethereal music]
2541
01:22:51,133 --> 01:22:58,140
♪ ♪
2542
01:22:59,074 --> 01:23:01,710
- Next week on
"Bachelor in Paradise"...
2543
01:23:01,710 --> 01:23:02,878
- Who's that?
2544
01:23:02,878 --> 01:23:04,046
- We got a new girl
down on the beach.
2545
01:23:04,046 --> 01:23:05,614
It might be
the best chance I have.
2546
01:23:05,614 --> 01:23:08,484
- This is everyone's lifeline
right here.
2547
01:23:08,484 --> 01:23:10,152
- That just gave me
a little spark of hope.
2548
01:23:10,152 --> 01:23:11,920
- Paradise gods,
thank you so much.
2549
01:23:11,920 --> 01:23:12,921
- And...
2550
01:23:12,921 --> 01:23:14,223
- [laughing]
2551
01:23:14,223 --> 01:23:16,024
Brayden brings out
a different side of me.
2552
01:23:16,024 --> 01:23:17,860
Gotta make sure
it gets all covered.
2553
01:23:17,860 --> 01:23:19,661
- I was over Paradise
for a second,
2554
01:23:19,661 --> 01:23:21,263
and I'm having a blast again.
2555
01:23:21,263 --> 01:23:22,931
[as Borat] I'm very excite!
2556
01:23:22,931 --> 01:23:24,366
Very, very excite!
2557
01:23:24,366 --> 01:23:27,402
[all cheering]
2558
01:23:27,402 --> 01:23:29,271
- Tonight is crazy.
2559
01:23:29,271 --> 01:23:30,472
There's lap dances.
2560
01:23:30,472 --> 01:23:33,008
There's some twerking
going on.
2561
01:23:33,008 --> 01:23:35,210
- There's no many
love triangles here.
2562
01:23:35,210 --> 01:23:36,478
It's getting messy.
2563
01:23:36,478 --> 01:23:37,479
- Plus...
2564
01:23:37,479 --> 01:23:39,014
- Today's my birthday!
2565
01:23:39,014 --> 01:23:41,183
All I want is something
a little romantic
2566
01:23:41,183 --> 01:23:42,284
with Tanner.
2567
01:23:42,284 --> 01:23:43,685
- Davi!
- Davia!
2568
01:23:43,685 --> 01:23:45,020
[all cheering]
2569
01:23:45,020 --> 01:23:47,956
- Davia is here looking
as gorgeous as ever.
2570
01:23:47,956 --> 01:23:49,858
- Tanner, do you want to go
on this date with me?
2571
01:23:49,858 --> 01:23:51,760
- I would. I would.
2572
01:23:51,760 --> 01:23:52,761
[dramatic music]
2573
01:23:52,761 --> 01:23:54,229
- Are you kidding me?
2574
01:23:54,229 --> 01:23:56,865
You said yes on my birthday.
2575
01:23:56,865 --> 01:23:58,734
Of course I'm pissed off!
2576
01:23:58,734 --> 01:24:00,269
- I don't feel bad
for Kat at all.
2577
01:24:00,269 --> 01:24:02,371
Kat played Brayden
the same way.
2578
01:24:02,371 --> 01:24:03,372
This is how karma works.
2579
01:24:03,372 --> 01:24:05,440
- ♪ Happy birthday ♪
2580
01:24:05,440 --> 01:24:07,910
- Don't--don't cry.
Don't cry. You're okay.
2581
01:24:07,910 --> 01:24:09,344
- ♪ Happy birthday ♪
2582
01:24:09,344 --> 01:24:12,915
- I do think Hurricane Kat
might emerge.
2583
01:24:12,915 --> 01:24:15,083
- Kat is so angry.
2584
01:24:15,083 --> 01:24:16,952
- I just want to hit something!
2585
01:24:16,952 --> 01:24:19,121
Tanner is a self-serving
individual.
2586
01:24:19,121 --> 01:24:20,122
[all cheering]
2587
01:24:20,122 --> 01:24:22,157
I am not here for it.
2588
01:24:22,157 --> 01:24:24,126
[all cheering]
2589
01:24:24,126 --> 01:24:25,127
♪ ♪
2590
01:24:25,127 --> 01:24:26,228
- It's all next week
2591
01:24:26,228 --> 01:24:28,797
on "Bachelor in Paradise."
2592
01:24:29,364 --> 01:24:31,500
- Coco...[kissing]
Drop it.
2593
01:24:31,500 --> 01:24:32,935
[kissing] Give me the shoe.
2594
01:24:32,935 --> 01:24:35,337
Give me the shoe.
Give me the shoe.
2595
01:24:35,337 --> 01:24:36,405
[playful music]
2596
01:24:36,405 --> 01:24:37,739
Come here. Give me the shoe.
2597
01:24:37,739 --> 01:24:39,241
♪ ♪
2598
01:24:39,241 --> 01:24:41,009
Give me the shoe.
2599
01:24:41,009 --> 01:24:43,979
Give me the shoe.
Give me the shoe.
2600
01:24:43,979 --> 01:24:45,113
Coco!
2601
01:24:45,113 --> 01:24:47,549
♪ ♪
2602
01:24:47,549 --> 01:24:49,785
Just give me the shoe.
Give me the shoe.
2603
01:24:49,785 --> 01:24:50,786
Come here, Coco.
2604
01:24:50,786 --> 01:24:52,454
♪ ♪
2605
01:24:52,454 --> 01:24:53,722
Come here.
2606
01:24:53,722 --> 01:24:55,223
♪ ♪
2607
01:24:55,223 --> 01:24:56,425
Bad doggy!
2608
01:24:56,425 --> 01:24:57,559
♪ ♪
2609
01:24:57,559 --> 01:24:59,127
Bad doggy!
2610
01:24:59,127 --> 01:25:04,766
♪ ♪
2611
01:25:04,766 --> 01:25:07,135
I'll give you a different shoe
2612
01:25:07,135 --> 01:25:09,671
if you give me this one.
2613
01:25:09,671 --> 01:25:10,806
No, no, no!
2614
01:25:10,806 --> 01:25:16,912
♪ ♪
2615
01:25:16,912 --> 01:25:18,146
[laughs]
2616
01:25:18,146 --> 01:25:19,614
♪ ♪
2617
01:25:19,614 --> 01:25:20,616
Yes!
2618
01:25:20,616 --> 01:25:25,287
Yes! Yes!
2619
01:25:25,287 --> 01:25:27,589
I win!
2620
01:25:27,589 --> 01:25:28,557
Bad doggy.
2621
01:25:45,107 --> 01:25:46,842
- Coco...[kissing]
Drop it.
2622
01:25:46,842 --> 01:25:48,310
[kissing] Give me the shoe.
2623
01:25:48,310 --> 01:25:50,712
Give me the shoe.
Give me the shoe.
2624
01:25:50,712 --> 01:25:51,780
[playful music]
2625
01:25:51,780 --> 01:25:53,115
Come here. Give me the shoe.
2626
01:25:53,115 --> 01:25:54,616
♪ ♪
2627
01:25:54,616 --> 01:25:56,418
Give me the shoe.
2628
01:25:56,418 --> 01:25:59,388
Give me the shoe.
Give me the shoe.
2629
01:25:59,388 --> 01:26:00,522
Coco!
2630
01:26:00,522 --> 01:26:02,958
♪ ♪
2631
01:26:02,958 --> 01:26:05,160
Just give me the shoe.
Give me the shoe.
2632
01:26:05,160 --> 01:26:06,161
Come here, Coco.
2633
01:26:06,161 --> 01:26:07,829
♪ ♪
2634
01:26:07,829 --> 01:26:09,097
Come here.
2635
01:26:09,097 --> 01:26:10,599
♪ ♪
2636
01:26:10,599 --> 01:26:11,800
Bad doggy!
2637
01:26:11,800 --> 01:26:12,901
♪ ♪
2638
01:26:12,901 --> 01:26:14,469
Bad doggy!
2639
01:26:14,469 --> 01:26:20,108
♪ ♪
2640
01:26:20,108 --> 01:26:22,511
I'll give you a different shoe
2641
01:26:22,511 --> 01:26:25,047
if you give me this one.
2642
01:26:25,047 --> 01:26:26,181
No, no, no!
2643
01:26:26,181 --> 01:26:32,320
♪ ♪
2644
01:26:32,320 --> 01:26:33,555
[laughs]
2645
01:26:33,555 --> 01:26:35,023
♪ ♪
2646
01:26:35,023 --> 01:26:36,024
Yes!
2647
01:26:36,024 --> 01:26:40,662
Yes! Yes!
2648
01:26:40,662 --> 01:26:42,964
I win!
2649
01:26:42,964 --> 01:26:44,199
Bad doggy.
189968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.