All language subtitles for Arvingerne - S03E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:04,960 Hej, Emil. Jeg er pÄ vej hjem. 2 00:00:05,080 --> 00:00:10,000 - Tak for din hjÊlp med Hannah. - Det er en kÊmpe fornÞjelse. 3 00:00:16,240 --> 00:00:20,440 - Du ved, jeg ikke kan smide dig ud. - Jeg savner min familie. 4 00:00:28,560 --> 00:00:31,120 Vi skal have grise sammen. 5 00:00:33,160 --> 00:00:36,960 Slip mig! Slip mig, siger jeg! 6 00:00:37,080 --> 00:00:40,920 - Reaktionerne er en del af vÊrket. - Det mener du ikke. 7 00:00:41,040 --> 00:00:44,920 - Du skal fortÊlle mig om den slags. - Du er nÞdt til at stole pÄ os. 8 00:00:45,040 --> 00:00:49,800 Jeg kan ikke bestemme, hvem Hannah bliver kÊrester med. 9 00:00:49,920 --> 00:00:52,920 Skal du spÞrge Gro om lov til alt? 10 00:00:53,040 --> 00:00:56,640 Vil du gÞre mig en tjeneste? Det er hemmeligt. 11 00:02:18,320 --> 00:02:22,120 De har vÊret med til mange fÞdselsdage. 12 00:02:22,240 --> 00:02:26,120 - PrÞv at se. IngefÊr. - Fin. 13 00:02:40,680 --> 00:02:43,360 Nej. 14 00:02:44,360 --> 00:02:47,080 Gider du tage den? 15 00:02:50,440 --> 00:02:53,160 Dav, Robert. MÄ jeg ikke tale med Gro? 16 00:02:59,120 --> 00:03:03,160 - Du er ikke nem at fÄ fat fÄ. - Vi har en smule travlt. 17 00:03:03,280 --> 00:03:06,880 Bestyrelsen er bekymrede efter jeres Äbning. 18 00:03:07,000 --> 00:03:12,200 - Kan vi ikke tale om det senere? - Nej, jeg skal til mÞde i dag. 19 00:03:12,320 --> 00:03:16,400 - Jeg skal bruge noget visuelt. - Det kan jeg altsÄ ikke nÄ. 20 00:03:16,520 --> 00:03:20,240 Jeg skal bruge et eller andet til bestyrelsen. 21 00:03:20,360 --> 00:03:22,360 Er du klar? 22 00:03:22,480 --> 00:03:25,880 - Jeg er nÞdt til at lÞbe. Okay? - Hvor er I henne? 23 00:03:26,000 --> 00:03:31,360 Du kommer til at forstÄ, nÄr du ser materialet. Du bliver glad. 24 00:04:41,560 --> 00:04:45,680 - Hej. Er det det hele? - Ja. 25 00:04:51,080 --> 00:04:54,680 - Hej. Er du kommet om bord? - Ja. FÄr du signal? 26 00:04:54,800 --> 00:04:57,120 - Ja. - Det er lidt svÊrt at hÞre. 27 00:04:57,240 --> 00:05:00,120 Vi bliver nÞdt til at ligge tÊt pÄ. 28 00:05:00,240 --> 00:05:03,880 De starter alarmen, nÄr de ser rÞgen. 29 00:05:04,000 --> 00:05:07,080 - Nu kommer de. - Pas nu pÄ, Malik. 30 00:05:07,200 --> 00:05:09,040 I lige mÄde. 31 00:05:44,760 --> 00:05:48,760 Jeg har prÞvet at fÄ fat pÄ Hannah i tre dage, Gro. 32 00:05:48,880 --> 00:05:52,080 Jeg har fÄet lÊst de papirer, hun har sendt mig. 33 00:05:52,200 --> 00:05:54,800 Det er vel en mÄneds tid siden. 34 00:05:54,920 --> 00:05:58,400 Noget med nogle bestyrelseskonstruktioner. 35 00:05:58,520 --> 00:06:01,400 Jeg ved ikke, hvad hun skulle bruge dem til. 36 00:06:01,520 --> 00:06:06,880 Jeg mÄ tage det med hende over Skype. Ja, jeg kommer. 37 00:06:07,000 --> 00:06:10,080 Og jeg prÞver at fÄ Villads med pÄ vejen. 38 00:06:10,200 --> 00:06:15,040 Der var lidt med Solveig, men jeg prÞver, om jeg kan fÄ ham med. 39 00:06:15,160 --> 00:06:19,440 Det er godt. Vi ses. Hej, hej. 40 00:06:21,480 --> 00:06:25,680 Jeg har en hel bÞrnefÞdselsdag, der stÄr og venter. 41 00:06:25,800 --> 00:06:29,280 - Men tak for i gÄr. - Det var du god til. 42 00:06:29,400 --> 00:06:32,720 - Tak. - Det kan vi da godt gÞre igen. 43 00:06:32,840 --> 00:06:36,240 Ja, det kan vi. Tak for hjÊlpen. 44 00:06:36,360 --> 00:06:41,560 Jeg fÄr dem til at sende noget morgenmad op til dig. 45 00:06:41,680 --> 00:06:44,480 - Hav det godt. - I lige mÄde. 46 00:06:46,840 --> 00:06:51,360 SÄ. Har du fÄet klippet dem? 47 00:06:53,400 --> 00:06:56,080 Nej, hvor bliver de fine. 48 00:07:01,920 --> 00:07:06,000 - De er gode. - Hov. Vi mangler en til. 49 00:07:06,120 --> 00:07:09,200 - Hvem er de smÄ til? - Det ved jeg ikke. 50 00:07:09,320 --> 00:07:13,080 Er det til en lille nisse? 51 00:07:13,200 --> 00:07:17,320 Jeg tror, vi har nok nu. Bare put resten op i krukken. 52 00:07:19,280 --> 00:07:23,680 SÄ skal vi have fundet lamperne i kÊlderen. Vil du med? 53 00:07:23,800 --> 00:07:27,560 - Tag lige sutskoene pÄ. - Du kan ikke fange mig. 54 00:07:27,680 --> 00:07:30,920 Sutskoene, skat. 55 00:07:31,040 --> 00:07:33,200 Du er sÄ frÊk. 56 00:07:33,320 --> 00:07:36,320 - Der er hul igennem. - Har du modtaget noget? 57 00:07:36,440 --> 00:07:41,040 Hannah har sendt testen. Der er forskel i oplÞsningen. 58 00:07:41,160 --> 00:07:44,680 Der er hul igennem. Der er fiskene. 59 00:07:46,440 --> 00:07:50,880 - Men kan det bruges? - Det kan blive rigtig fedt. 60 00:07:54,080 --> 00:07:57,720 - Er de ikke flotte? - Melody? 61 00:07:57,840 --> 00:08:01,040 Ja, vi snakkes. Hej. 62 00:08:02,640 --> 00:08:06,640 Var det Hannah? Hvad laver I i GrÞnland? 63 00:08:06,760 --> 00:08:11,000 Det er bare noget research, vi er ved at lave lige nu. 64 00:08:13,160 --> 00:08:17,880 - Lea, har du set Melody? - Nej, det har jeg ikke. 65 00:08:18,000 --> 00:08:22,040 Hun lÞb ned ad trappen og den her vej ind - 66 00:08:22,160 --> 00:08:25,880 - og hun er her jo ikke. Det kan man jo se. 67 00:08:26,000 --> 00:08:30,720 - Hun skal have sine sutsko pÄ. - Kuk-kuk. 68 00:08:31,760 --> 00:08:35,480 HÞrte du det? Der var et kuk-kuk. 69 00:08:36,600 --> 00:08:41,600 - Hvor kan hun vÊre? - Det kommer ude fra tÞrrerummet. 70 00:08:41,720 --> 00:08:44,720 Nej, der er hun ikke ude. 71 00:08:46,800 --> 00:08:50,720 - Jeg tror, vi skal lede herinde. - Tror du det? 72 00:08:50,840 --> 00:08:53,920 - Kuk-kuk. - Der var det igen. 73 00:08:54,040 --> 00:08:58,280 Der er noget, der siger kuk-kuk. Det er ikke bare mig. 74 00:08:58,400 --> 00:09:02,000 - Kuk-kuk. - Der var du jo. 75 00:09:02,120 --> 00:09:04,520 Hej. 76 00:09:05,560 --> 00:09:09,800 Vi holder fÞdselsdag for Melody i dag her klokken to. 77 00:09:09,920 --> 00:09:12,240 FÄr du sÄ gaver? 78 00:09:12,360 --> 00:09:16,800 - Jeg kan ikke se nogen gaver. - Det fÄr man da fÞrst senere. 79 00:09:16,920 --> 00:09:21,200 Du mÄ ogsÄ gerne komme op og vÊre med, hvis du har lyst. 80 00:09:21,320 --> 00:09:25,960 - Tak. - Vi gÄr op og gÞr klar. 81 00:09:26,080 --> 00:09:28,960 Af sted. Vi ses. 82 00:09:33,040 --> 00:09:35,320 Hej, brormand. 83 00:09:38,440 --> 00:09:40,800 Hannah? 84 00:09:43,000 --> 00:09:46,440 Nej. Jeg har ikke hÞrt fra hende. 85 00:09:46,560 --> 00:09:51,880 Ja, selvfÞlgelig. Jo, det kan du tro. Det gÞr jeg. 86 00:09:52,880 --> 00:09:55,960 - Vi ses. - Ja. Hej. 87 00:10:38,120 --> 00:10:41,280 - Har du hÞrt noget? - Nej. 88 00:10:44,000 --> 00:10:49,720 Vi fÄr ikke kontakt den nÊste halve time. De er lige hoppet i bÄdene. 89 00:10:51,000 --> 00:10:54,400 Du mÄ slappe lidt af, Lea. Jeg skal nok sige til. 90 00:11:12,960 --> 00:11:15,720 - Tag fat her. Har du fat? - Ja. 91 00:11:24,640 --> 00:11:27,040 En til. 92 00:11:38,920 --> 00:11:42,360 - Gro? - Godmorgen. 93 00:11:43,680 --> 00:11:47,800 Bestyrelsen. Du skal vide, at de er bekymrede. 94 00:11:47,920 --> 00:11:51,280 Erstatningerne ... De der briller, der blev knust. 95 00:11:51,400 --> 00:11:54,960 Jamen det lÞser du, Kim. 96 00:11:55,080 --> 00:12:00,440 Men der er sket det, at vores hovedsponsor overvejer at trÊkke sig. 97 00:12:02,240 --> 00:12:08,200 Vi har givet dem et Är i det rum. Du var selv med til at bevilge det. 98 00:12:09,640 --> 00:12:13,320 Det er en kÊmpe investering. Nu mÄ du ogsÄ stÄ pÄ mÄl for det. 99 00:12:13,440 --> 00:12:17,240 SelvfÞlgelig. Der er ikke noget, jeg hellere ville. 100 00:12:17,360 --> 00:12:21,040 Det er jo meningen, at det skal bryde nogle grÊnser. 101 00:12:21,160 --> 00:12:25,920 Vi skal slippe kontrollen. Vi har givet de unge det rum. 102 00:12:26,040 --> 00:12:31,120 De vil klappe i deres smÄ hÊnder og synes, at du er supermodig. 103 00:12:31,240 --> 00:12:36,240 - Og det er du ogsÄ. - Det vil jeg hÄbe. 104 00:12:36,360 --> 00:12:40,720 - Jeg synes, at du er supermodig. - Tak. Vi hÄber det bedste. 105 00:12:40,840 --> 00:12:43,600 Vi kan godt lÞse det. Vi ses. 106 00:12:43,720 --> 00:12:45,960 Hej. 107 00:12:51,680 --> 00:12:53,320 SÄ. 108 00:13:09,920 --> 00:13:16,040 Men laden, der er til salg, ligger helt perfekt i forhold til markerne. 109 00:13:28,600 --> 00:13:31,960 Vi gÞr det lige hurtigt. 110 00:13:38,000 --> 00:13:42,720 Og den sidder pÄ. Den der skal ogsÄ pÄ. 111 00:13:45,040 --> 00:13:49,600 - Hej. Hvem kommer der? - Hej, Melody. 112 00:13:49,720 --> 00:13:53,960 Hej. Kom lige og giv Signe en krammer. 113 00:13:55,280 --> 00:13:59,200 Nej, en fin kjole. Er det den, Lise har syet? 114 00:13:59,320 --> 00:14:02,560 Og Hannah har sat bilen pÄ. 115 00:14:02,680 --> 00:14:06,720 Tillykke med fÞdselsdagen. SÄ har jeg pÞlsehorn med. 116 00:14:06,840 --> 00:14:10,680 NÄ, hvor fedt. Gider du lige at holde snoren her? 117 00:14:10,800 --> 00:14:15,920 - Jo. - Hold den sÄ stramt som muligt. 118 00:14:16,040 --> 00:14:19,760 - Hvor er det fedt. - Vi sÊtter alle de her klemmer pÄ. 119 00:14:19,880 --> 00:14:25,520 Til skattejagten ... Kan du sÄ ikke gÄ rundt med mig og bÞrnene? 120 00:14:25,640 --> 00:14:29,440 Lone og Frederik har poster. Trold og rÊv. 121 00:14:29,560 --> 00:14:33,240 - Jo. - Fedt. Stram. 122 00:14:33,360 --> 00:14:36,280 Jeg har taget Karin med. Karin? 123 00:14:36,400 --> 00:14:40,320 Jeg ved ikke lige, hvor hun blev af. Karin? 124 00:14:40,440 --> 00:14:44,640 Vil du ikke lige sige hej til Emil? Det er Karin. 125 00:14:45,800 --> 00:14:48,040 - Hej. - Hej. 126 00:14:48,160 --> 00:14:51,600 - Hejsa. Emil. - Karin. 127 00:14:51,720 --> 00:14:54,600 - Dig har jeg hÞrt meget om. - NÄ. 128 00:14:55,920 --> 00:14:58,280 Og du har taget en gave med? 129 00:15:02,040 --> 00:15:05,440 - Lade? - Vi skal lave svinebrug sammen. 130 00:15:05,560 --> 00:15:07,800 - Her? - Ja. 131 00:15:07,920 --> 00:15:09,960 NÄ, okay. 132 00:15:10,080 --> 00:15:15,720 - HvornÄr skal I det? - Nu her. SÄ snart som muligt. 133 00:15:15,840 --> 00:15:18,760 Flytter du sÄ tilbage? 134 00:15:20,640 --> 00:15:24,880 Jeg er da ikke flyttet ud. 135 00:15:25,000 --> 00:15:29,320 Jeg har jo bare vÊret hos Aksel og Karin, mens jeg er blevet lÊrt op. 136 00:15:29,440 --> 00:15:32,920 Okay. Det er da ogsÄ fint. 137 00:15:33,040 --> 00:15:37,720 Kan I sige til et par uger fÞr, sÄ vi kan nÄ at omarrangere os? 138 00:15:41,920 --> 00:15:45,760 - Vi skal nok finde ud af det. - Ja. Jo. 139 00:15:45,880 --> 00:15:49,200 Gider du at give et nap med med fÞdselsdagen? 140 00:15:49,320 --> 00:15:53,400 Der er tusind ting, der skal gÞres. Der skal hentes skÄle og puder. 141 00:15:53,520 --> 00:15:56,040 Jeg gÞr det, nÄr jeg kommer tilbage. 142 00:15:56,160 --> 00:16:00,720 - Jeg har lidt brug for hjÊlp nu. - Jeg tager Melody med. 143 00:16:00,840 --> 00:16:05,000 - Hun har lige vÊret i bad. - Det er fint. 144 00:16:05,120 --> 00:16:09,120 Lad vÊre med at grise hende for meget til. 145 00:16:11,120 --> 00:16:14,360 Kom sÄ, drenge. Lidt mere tempo pÄ. 146 00:16:16,280 --> 00:16:18,680 Hurtigere tempo. 147 00:16:21,760 --> 00:16:27,280 - Hej, basse. Det er godt at se dig. - Hvad laver du her? 148 00:16:27,400 --> 00:16:31,200 - Sagde mor ikke, jeg skulle komme? - NÊ. 149 00:16:31,320 --> 00:16:35,360 - Hvor er hun henne? Og Klaus? - Ude i kantinen. 150 00:16:35,480 --> 00:16:39,040 - Hun kommer der. - Jeg taler lige med hende. 151 00:16:42,120 --> 00:16:44,000 Hej. 152 00:16:44,120 --> 00:16:49,480 - Okay. SÄ du kom alligevel. - Solveig. 153 00:16:49,600 --> 00:16:55,720 Ja. Det er det sÊdvanlige. Du gÞr bare, hvad der passer dig. 154 00:16:55,840 --> 00:17:00,920 Jeg er her sÄ kort. Kan du ikke prÞve at give mig en chance? 155 00:17:01,040 --> 00:17:05,880 Kan vi ikke sÊtte en streg i sandet og komme videre? 156 00:17:07,520 --> 00:17:12,400 Jeg vil gerne sige undskyld til Klaus. 157 00:17:12,520 --> 00:17:14,560 Dav, Frederik. 158 00:17:18,280 --> 00:17:22,400 Vil du have en kop kaffe? Den er sort. 159 00:17:25,000 --> 00:17:28,560 Klaus ... 160 00:17:28,680 --> 00:17:33,840 Det, der skete til Villads' fÞdselsdag ... 161 00:17:33,960 --> 00:17:38,960 Jeg er sgu ... Det med dit drivhus og ... 162 00:17:39,080 --> 00:17:42,440 Det er sgu lige meget. 163 00:17:42,560 --> 00:17:47,200 Det skal du ikke tÊnke mere over. Det gÞr jeg heller ikke. 164 00:17:48,880 --> 00:17:53,280 Kom, drenge. Smid boldene. Ud og have lidt tempo i fÞdderne. 165 00:17:53,400 --> 00:17:57,080 - Hurtig, hurtig, hurtig. - Der var han heldig. 166 00:17:57,200 --> 00:18:02,040 - Det er sgu lÊnge siden. - Ja. NÄ, du er her endnu. 167 00:18:02,160 --> 00:18:06,400 Ja, jeg dur sgu ikke rigtig til det med at gÄ pÄ pension. 168 00:18:06,520 --> 00:18:09,480 Nu er jeg lidt over det hele. 169 00:18:09,600 --> 00:18:13,880 Coacher lidt med de unge spillere og hjÊlper med at bygge holdene op. 170 00:18:14,000 --> 00:18:20,360 - Villads skal snart pÄ fÞrsteholdet. - Ja, hvis han fortsÊtter som nu. 171 00:18:21,280 --> 00:18:25,560 Kan Villads ikke tage med Frederik til den fÞdselsdag? 172 00:18:25,680 --> 00:18:28,440 - Vil du gerne det? - Ja. 173 00:18:28,560 --> 00:18:31,960 Jeg hjÊlper med lektierne i aften. Er det okay? 174 00:18:32,080 --> 00:18:34,560 Ja. 175 00:18:34,680 --> 00:18:38,480 - Skal vi sÄ ikke smutte? - Jo. 176 00:18:38,600 --> 00:18:41,800 Vi ses. Hej. 177 00:18:46,520 --> 00:18:51,320 FÞrsteholdet. Hold kÊft. HvornÄr skal ... 178 00:18:51,440 --> 00:18:54,480 Af sted med dig. 179 00:18:54,600 --> 00:18:57,600 Han er sgu en skÞn knÊgt. 180 00:19:05,800 --> 00:19:09,560 Godt gÄet. Vi klarede den. 181 00:19:17,880 --> 00:19:22,560 - Malik har sendt optagelserne nu. - Af sted. Vi ses. 182 00:19:44,320 --> 00:19:48,760 Han var lidt stresset. SÄdan bliver han, nÄr der er noget med Melody. 183 00:19:53,520 --> 00:19:59,360 Det er Thomas, der er hendes far. Emil er hendes bror. 184 00:19:59,480 --> 00:20:04,320 Okay. Papbror. Thomas er ikke hans rigtige far. 185 00:20:18,520 --> 00:20:21,680 Hun kunne ikke rigtig tage sig af Melody - 186 00:20:21,800 --> 00:20:26,280 - sÄ da Thomas dÞde, gav hun forÊldremyndigheden til Gro. 187 00:20:29,960 --> 00:20:34,120 Thomas er Gros far. Det er lidt svÊrt. 188 00:20:44,720 --> 00:20:50,160 Og mine marker gÄr jo hele vejen rundt og sÄ dernedtil. 189 00:20:57,560 --> 00:21:03,880 Han lejer den sikkert til en underpris. Han er en rigtig krejler. 190 00:21:13,440 --> 00:21:17,120 Det hele skal ryddes og gÞres rent. 191 00:21:28,560 --> 00:21:31,400 Og der er jo helt tÞrt. 192 00:21:54,280 --> 00:21:58,960 Det kan godt vÊre, at vi kan lave en aftale uden om Jensen. 193 00:22:05,120 --> 00:22:07,480 Han bliver skidesur. 194 00:22:07,600 --> 00:22:12,440 Vi kan have grisene derovre. NÊste Är rykker vi dem over pÄ den anden mark. 195 00:22:25,640 --> 00:22:30,560 Karin, jeg har lÊrt alt af dig. Jeg kan ikke gÞre det uden dig. 196 00:22:34,800 --> 00:22:37,560 Nej! 197 00:22:37,680 --> 00:22:41,200 Der er bare en kat, der er gÄet op ad mig. 198 00:22:44,120 --> 00:22:48,080 - De har ikke sendt materialet? - Der er ikke hul igennem til Hannah. 199 00:22:52,080 --> 00:22:55,320 - Hvorfor svarer de ikke? - Der er ingen forbindelse. 200 00:22:55,440 --> 00:22:59,240 - Hvorfor melder hun ikke tilbage? - Hej. 201 00:23:02,320 --> 00:23:06,800 - De sidder og venter. - Jeg kommer. Ring til Pitu igen. 202 00:23:06,920 --> 00:23:10,040 Du har ikke skrevet det, jeg bad dig om. 203 00:23:10,160 --> 00:23:13,520 Jeg har ikke nÄet det. Jeg har haft lidt travlt. 204 00:23:13,640 --> 00:23:17,120 NÄ. Sig mig, har I styr pÄ det? 205 00:23:17,240 --> 00:23:19,880 Ja. 206 00:23:20,000 --> 00:23:26,200 Vi gÄr ind og improviserer, og sÄ mÄ du skrive noget, jeg kan eftersende. 207 00:23:28,720 --> 00:23:34,680 Bliv ved. Ring, hvis du fÄr kontakt. Jeg kommer tilbage om lidt. 208 00:23:49,520 --> 00:23:53,600 - Giv min den computer. - Nej. Det hele skal slettes. 209 00:23:53,720 --> 00:23:57,520 - Den er fyldt med beviser. - Det er krypteret. 210 00:23:57,640 --> 00:24:01,120 De tager det hele med. Er du idiot eller hvad? 211 00:24:01,240 --> 00:24:05,160 - Hvad sker der? - Pitu! 212 00:24:05,280 --> 00:24:11,400 Slap lige af! Giv mig den der. Rolig. Hvad sker der? 213 00:24:11,520 --> 00:24:15,280 Hvad sker der? Hvad sker der? 214 00:24:17,400 --> 00:24:21,040 Nej, vi er sÄ fucked! Pitu, for helvede! 215 00:24:27,560 --> 00:24:31,000 - Hvem er fucked? - Vi er alle sammen fucked. 216 00:24:31,120 --> 00:24:36,800 - Hvis politiet kommer her ... - Hvorfor skulle politiet komme her? 217 00:24:38,680 --> 00:24:42,080 Lea, hvorfor skulle politiet komme? 218 00:24:45,000 --> 00:24:49,640 - Hvad har I lavet? - Hannah er mÄske blevet taget. 219 00:24:52,280 --> 00:24:56,000 Hannah? For hvad? 220 00:24:56,120 --> 00:24:59,320 - Vi har lavet en aktion. - Nu holder du kÊft. 221 00:24:59,440 --> 00:25:02,760 Bland dig lige udenom. Okay? 222 00:25:02,880 --> 00:25:05,160 Hannah er min niece. 223 00:25:05,280 --> 00:25:08,800 Hvis der er sket hende noget, vil jeg gerne vide det. 224 00:25:08,920 --> 00:25:12,920 - Hvad er det for en aktion? - Det er det der oppe i GrÞnland. 225 00:25:13,040 --> 00:25:17,760 - Hun skulle have vÊret tilbage. - De ved jo ikke noget endnu. 226 00:25:17,880 --> 00:25:21,760 - Nej, men altsÄ ... - Hvad laver du, Emil? 227 00:25:21,880 --> 00:25:24,920 Jeg ringer til Gro. 228 00:25:26,640 --> 00:25:30,920 Vi reagerer hele tiden pÄ det, der sker lige nu og ude i verden. 229 00:25:31,040 --> 00:25:36,000 Det er i mÞdet mellem det artificielle og virkeligheden - 230 00:25:36,120 --> 00:25:38,160 - at vores udtryk opstÄr. 231 00:25:38,280 --> 00:25:43,000 Det er en spÊndende arbejdsform, men vi har ikke uanede ressourcer. 232 00:25:43,120 --> 00:25:46,760 Vi har ikke rÄd til flere uforudsete udskrivninger. 233 00:25:46,880 --> 00:25:51,280 Jeg har en post i budgettet, der burde kunne dÊkke skaderne. 234 00:25:51,400 --> 00:25:56,400 Jeg forstÄr godt jeres bekymring, men jeg er i tÊt kontakt med kunstnerne - 235 00:25:56,520 --> 00:26:00,080 - og jeg godkender alt, hvad der sker. 236 00:26:00,200 --> 00:26:05,720 Men angÄende jeres nÊste projekt ... Kunne vi fÄ lidt pÄ skrift inden? 237 00:26:05,840 --> 00:26:10,480 - Det meste, vi laver, er live. - MÄ vi se beskrivelsen, vi bad om? 238 00:26:10,600 --> 00:26:14,880 SelvfÞlgelig. Den er i gang med at blive skrevet. 239 00:26:15,000 --> 00:26:17,720 Jeg bliver nÞdt til at tage den her. 240 00:26:17,840 --> 00:26:22,000 - Udstillingen er om under en uge. - SelvfÞlgelig fÄr I en beskrivelse. 241 00:26:22,120 --> 00:26:25,960 Det er dumt med printet, nÄr projektet hele tiden bevÊger sig. 242 00:26:26,080 --> 00:26:29,480 Vi vil oprette en onlinegruppe, hvor I kan fÞlge med. 243 00:26:29,600 --> 00:26:35,320 Den bliver opdateret lÞbende. Her kan I komme med feedback. 244 00:26:35,440 --> 00:26:41,400 Vi har altid brug for inspirationen. I har erfaringen, og vi har modet. 245 00:26:41,520 --> 00:26:46,400 - Jeg er tilbage om et Þjeblik. - Det er nu ikke sÄ tosset. 246 00:26:50,000 --> 00:26:54,040 - NÄ, endelig. - Jeg er pÄ vej. Jeg sidder i bilen. 247 00:26:54,160 --> 00:26:56,400 Hvad fanden sker der? 248 00:26:56,520 --> 00:27:00,480 Jeg har lige fÄet at vide, at Hannah muligvis er arresteret i GrÞnland. 249 00:27:00,600 --> 00:27:04,880 I GrÞnland? Hvem siger det? 250 00:27:05,000 --> 00:27:09,920 Er det ikke din udstilling? Lea og Pitu er fuldstÊndig oppe og kÞre. 251 00:27:12,760 --> 00:27:16,680 Der er alle mulige grunde til, at de er nervÞse. 252 00:27:16,800 --> 00:27:23,000 Der kÞrer en forsikringssag. Der er under en uge til nÊste fernisering. 253 00:27:23,120 --> 00:27:26,360 Fint. Ring og snak med Frederik om det. 254 00:27:26,480 --> 00:27:30,400 Skal vi ikke lige fÄ et overblik, fÞr vi blander flere ind i det? 255 00:27:30,520 --> 00:27:34,200 - Hvis Hannah sidder i en arrest ... - SÄ fÄr vi hende ud. 256 00:27:34,320 --> 00:27:38,400 - Det er GrÞnland, ikke Thailand. - Du er sÄ langt ude. 257 00:27:38,520 --> 00:27:40,960 Vi ses om lidt. 258 00:27:48,880 --> 00:27:52,840 - Jeg beholder den her. - Det kan du simpelthen ikke mene. 259 00:27:52,960 --> 00:27:55,640 Stop lige. Emil? 260 00:27:55,760 --> 00:28:00,480 PrÞv at hÞre. Jeg har alt pÄ den computer. 261 00:28:00,600 --> 00:28:04,840 - Det er ikke kun vores. - Du skal slette vores filer. 262 00:28:04,960 --> 00:28:07,680 Fint. Jeg sletter vores. 263 00:28:09,720 --> 00:28:13,280 Du skal ikke fucke med mig. Du skal slette det hele. 264 00:28:29,680 --> 00:28:31,760 Du skal tage med mig. 265 00:28:31,880 --> 00:28:37,720 Hannahs forÊldre har ret til vide det, hvis hun sidder i en arrest. 266 00:28:37,840 --> 00:28:42,200 Du bliver nÞdt til at tage med og fortÊlle, hvad I har lavet. 267 00:28:42,320 --> 00:28:47,000 Det gik da skidegodt. Vi fÄr ingen problemer med dem. 268 00:28:51,640 --> 00:28:56,480 - Er Hannah arresteret? - Ingen ved noget sikkert lige nu. 269 00:28:56,600 --> 00:29:01,280 - Vi kan ikke fÄ kontakt. - SÄdan noget skal jeg vide, Nick. 270 00:29:03,760 --> 00:29:06,080 Ja. 271 00:29:16,240 --> 00:29:20,560 Det er Gro. Vil du sÊtte et telefonmÞde op med vores jurister? 272 00:29:20,680 --> 00:29:25,880 Jeg tror, at jeg fÄr brug for dem alle sammen. Det haster. 273 00:29:26,000 --> 00:29:30,160 - Tak skal du have. Vi ses. - Jeg tager med derover. 274 00:29:30,280 --> 00:29:34,440 - Vi holder fÞdselsdag. - Jeg kan snakke med Lea. 275 00:29:38,760 --> 00:29:42,120 Vi holder lav profil, indtil vi ved, hvad der er sket. 276 00:29:42,240 --> 00:29:46,720 - Jeg kan se bestyrelsen for mig. - MÄske lÞser det sig. 277 00:29:46,840 --> 00:29:50,760 Og ellers sÄ bliver det en del af vÊrket. 278 00:29:50,880 --> 00:29:53,280 Med Hannah arresteret? 279 00:29:53,400 --> 00:29:57,640 Hun har vidst, at der var en risiko. Hun har selv taget valget. 280 00:29:57,760 --> 00:30:01,160 Du vidste, at det, vi lavede, var civil ulydighed. 281 00:30:01,280 --> 00:30:04,440 Jeg kan ikke vide, at I tager til GrÞnland. 282 00:30:04,560 --> 00:30:08,800 Du har arbejdet med forfulgte kunstnere i eksil, ikke? 283 00:30:08,920 --> 00:30:11,600 Det er noget andet. 284 00:30:13,520 --> 00:30:16,560 Fordi det er din niece? 285 00:30:23,040 --> 00:30:26,240 Min bror slÄr mig ihjel. Er du klar over det? 286 00:30:26,360 --> 00:30:30,440 Det er ham advokaten. SÄ kan han da hjÊlpe hende. 287 00:30:30,560 --> 00:30:33,840 Indover. Ja, det er flot. 288 00:30:33,960 --> 00:30:35,920 Kom igen, drenge. 289 00:30:46,080 --> 00:30:49,400 TÊt pÄ. Kom igen. 290 00:30:56,280 --> 00:31:00,080 - Laver du ikke fÞdselsdag? - Jeg skal lige tale med dig. 291 00:31:00,200 --> 00:31:04,320 - Jeg har sagt undskyld til Klaus. - Okay. Super. Kom lige med. 292 00:31:04,440 --> 00:31:07,240 - Jeg ser bold. - Kom lige med. 293 00:31:07,360 --> 00:31:09,040 Hvad sker der? 294 00:31:09,160 --> 00:31:14,360 MÄske er Hannah blevet arresteret i GrÞnland. 295 00:31:14,480 --> 00:31:17,760 - Arresteret i GrÞnland? - Kom nu bare. 296 00:31:19,960 --> 00:31:24,720 Jeg giver lige hende her en kjole pÄ. SÄ finder jeg de papirer. Se. 297 00:31:24,840 --> 00:31:28,640 - Jeg vil ikke have den pÄ. - Vil du ikke have den her pÄ? 298 00:31:28,760 --> 00:31:33,640 - Den er da sÄ flot med de blomster. - Jeg vil ikke have den pÄ. 299 00:31:33,760 --> 00:31:37,400 - SÄ er der den her? Den er da flot. - Nej. 300 00:31:37,520 --> 00:31:40,800 - Melody, altsÄ. - Signe? 301 00:31:40,920 --> 00:31:44,920 Emil har lige ringet. Han er i hallen sammen med Frederik. 302 00:31:45,040 --> 00:31:49,760 - Hvad laver han der? - Han lÞd lidt presset. 303 00:31:49,880 --> 00:31:53,080 Se, om vi har en liste med, hvad vi mangler. 304 00:31:53,200 --> 00:31:57,280 Emil sagde, at den skulle ligge under sengen i en pose. 305 00:31:57,400 --> 00:32:01,680 Lone, det ved jeg ikke lige. Jeg finder de der papirer til dig. 306 00:32:01,800 --> 00:32:05,920 Aksel, giv Melody en kjole pÄ. SÄ finder jeg papirerne til Karin. 307 00:32:06,040 --> 00:32:11,280 Den er her ikke. Det er mÊrkeligt. Han sagde, at den skulle vÊre her. 308 00:32:34,840 --> 00:32:37,680 Nej, den skal du ikke have pÄ, Melody. 309 00:32:54,680 --> 00:32:59,080 - Skal du ikke have den her pÄ? - Nej, jeg vil gerne have den her pÄ. 310 00:32:59,200 --> 00:33:02,400 - Den kan du ikke have pÄ. - Hallo? 311 00:33:04,240 --> 00:33:07,200 - Hej. Vi kÞrer med den her. - Den er flot. 312 00:33:07,320 --> 00:33:09,000 Hallo? 313 00:33:09,120 --> 00:33:13,000 - Vi kommer ikke for tidligt, vel? - Nej, det er sÄ fint. 314 00:33:13,120 --> 00:33:17,520 Hej. Hvad er det for noget? Har du en gave med? MÄ jeg se? 315 00:33:17,640 --> 00:33:21,720 - Nej, hvor er den fin. - Emil er her ikke, vel? 316 00:33:21,840 --> 00:33:25,920 - Nej. Han kommer snart. - Okay. 317 00:33:26,040 --> 00:33:31,120 - Vil du have en kop kaffe? - Nej, jeg mÄ hellere ... 318 00:33:32,440 --> 00:33:36,080 - Hej, hej. - Har du selv tegnet den der? 319 00:33:36,200 --> 00:33:38,040 NÄ, du fandt den. 320 00:33:38,160 --> 00:33:42,200 Thomas havde den altid pÄ, nÄr Gro og drengene holdt fÞdselsdag. 321 00:33:42,320 --> 00:33:45,680 - Jeg ved ikke, om jeg kan passe den. - Det ville have glÊdet ham. 322 00:33:45,800 --> 00:33:49,280 Nu gÄr jeg ned og skifter. 323 00:33:51,800 --> 00:33:54,360 Hun har sagt, hvad hun kan. 324 00:33:54,480 --> 00:33:58,120 Malik var sikker pÄ, at der ikke ville komme noget politi. 325 00:33:58,240 --> 00:34:02,480 - Det var hans plan. - Hvad gik Maliks plan ud pÄ? 326 00:34:02,600 --> 00:34:06,080 Jeg kÞrer nu. Jeg fÄr huset fuld af gÊster om lidt. 327 00:34:06,200 --> 00:34:08,960 - Lea, sÊt dig ned. - Jeg ved ikke mere. 328 00:34:09,080 --> 00:34:12,840 Hvad var det for noget materiale, Hannah havde pÄ sig? 329 00:34:12,960 --> 00:34:17,520 - Hvad skulle de ude pÄ de bÄde? - Hvad sker der? 330 00:34:17,640 --> 00:34:20,720 - Hvorfor spiller du ikke? - Der er pause. 331 00:34:20,840 --> 00:34:25,240 - Jeg kommer ind. - Frederik, vi kÞrer nu. 332 00:34:25,360 --> 00:34:29,360 Hun har sagt, hvad hun kan, og jeg fÄr gÊster nu. 333 00:34:35,600 --> 00:34:40,840 Hvabehar? Jeg skal hÞre, om I har arresteret en Hannah GrÞnnegaard. 334 00:34:41,840 --> 00:34:44,000 Ja. 335 00:34:44,120 --> 00:34:47,600 Nej, vi kan ikke fÄ kontakt til hende. 336 00:34:49,080 --> 00:34:51,360 Okay. 337 00:34:53,360 --> 00:34:55,680 Ja. 338 00:34:55,800 --> 00:34:59,720 Okay. Det er jeg glad for. Tak for det. 339 00:35:15,360 --> 00:35:17,600 Hej. 340 00:35:18,960 --> 00:35:21,560 Hej. 341 00:35:22,720 --> 00:35:25,240 Emil? 342 00:35:31,080 --> 00:35:35,200 Jeg tror lige, jeg gÄr ind og tjekker. 343 00:35:39,360 --> 00:35:43,760 - Emil, hvad sker der? - De kommer for tidligt. 344 00:35:43,880 --> 00:35:48,120 - Jeg skulle have vÊret her. - Emil, slap nu af. 345 00:35:50,120 --> 00:35:52,800 Slap lige af. Hvad sker der? 346 00:35:52,920 --> 00:35:56,720 Hannah er muligvis blevet arresteret i GrÞnland. 347 00:35:58,880 --> 00:36:03,480 Jeg var nÞdt til at fÄ fat pÄ Frederik. Han skulle have vÊret rÊv. 348 00:36:03,600 --> 00:36:07,520 Vi fÄr huset fuld af gÊster om to sekunder. 349 00:36:07,640 --> 00:36:11,320 Er det ikke noget, Frederik og Gro kan tage sig af? 350 00:36:11,440 --> 00:36:16,080 Vi mÄ snakke om det bagefter. Nu holder vi fÞdselsdag for Melody - 351 00:36:16,200 --> 00:36:19,520 - ikke ogsÄ? 352 00:36:19,640 --> 00:36:23,440 Hej. Hvad er det for en kjole? 353 00:36:23,560 --> 00:36:28,840 Vi havde lige et lille uheld. Er det ikke rigtigt? 354 00:36:30,680 --> 00:36:33,520 Hun har selv valgt den. 355 00:36:35,040 --> 00:36:39,040 Ja, men den er ogsÄ fin. Kom sÄ. 356 00:36:40,920 --> 00:36:45,760 Vi er pirater. Der er en kugle inde i din mund. 357 00:36:45,880 --> 00:36:48,280 En kugle? 358 00:36:49,960 --> 00:36:54,920 Hej. Hvis man tager flyverdragterne og skoene af - 359 00:36:55,040 --> 00:36:59,800 - sÄ er det ved at vÊre tid til en lille hemmelighed - 360 00:36:59,920 --> 00:37:04,200 - inde i Troldebjerget. Nu skal I hÞre en historie. 361 00:37:04,320 --> 00:37:09,960 Melodys far hed Thomas. Og han elskede at rejse rundt i verden. 362 00:37:10,080 --> 00:37:15,240 Og engang, han gik tur, kom han til et kÊmpestort bjerg. 363 00:37:15,360 --> 00:37:20,880 Og inde i det bjerg kunne han hÞre, at der var nogen, der sad og grÊd. 364 00:37:21,000 --> 00:37:24,920 Thomas gik rundt om bjerget, og sÄ fandt han en grotte - 365 00:37:25,040 --> 00:37:29,480 - som han kunne kigge ind i. Der kunne han se en lille trold. 366 00:37:29,600 --> 00:37:33,520 Han gik ind og spurgte, hvorfor den grÊd. Og sÄ fortalte den - 367 00:37:33,640 --> 00:37:37,240 - at den var ked af det, fordi den elskede fÞdselsdage. 368 00:37:45,880 --> 00:37:51,440 Hvem var det, der vandt i dag? Det var dem fra SOK. 369 00:37:51,560 --> 00:37:56,120 Hvem var det, der vandt i dag? Det var dem fra SOK. 370 00:38:00,320 --> 00:38:03,560 Godt spillet. Vi skal skynde os af sted. 371 00:38:03,680 --> 00:38:06,680 Hvis du klÊder om, sÄ venter jeg pÄ dig. 372 00:38:06,800 --> 00:38:12,520 Der er opstÄet en situation. Skal du have en sodavand? 373 00:38:12,640 --> 00:38:15,440 Nej. 374 00:38:15,560 --> 00:38:19,760 Ja. Ja, okay. 375 00:38:19,880 --> 00:38:22,840 SÄ mÄ jeg jo vente. Ja tak. 376 00:38:27,840 --> 00:38:32,320 - Du kan bare sÊtte dig ind. - Jeg tror bare, at jeg bliver her. 377 00:38:32,440 --> 00:38:36,240 Jeg skal bare lige have fat pÄ Hannah, og sÄ kÞrer vi. 378 00:38:36,360 --> 00:38:41,440 Nej, Villads. Kom nu. Alle de andre venter pÄ os derude. 379 00:38:44,400 --> 00:38:46,840 NÄ, okay. 380 00:38:48,320 --> 00:38:51,400 Jeg er glad for, at jeg fik set dig spille. 381 00:38:51,520 --> 00:38:56,040 Og lige om lidt kommer jeg til at vÊre meget mere hjemme. 382 00:38:56,160 --> 00:39:00,800 Det er sindssygt krÊvende at starte sin egen virksomhed op. 383 00:39:02,360 --> 00:39:05,680 Jeg glÊder mig til at hÊnge ud med dig og Hannah. 384 00:39:05,800 --> 00:39:09,920 Jeg ringer, nÊste gang jeg er hjemme. SÄ kan vi ... 385 00:39:14,440 --> 00:39:16,440 Ja, hallo. 386 00:39:34,360 --> 00:39:38,520 Emil er snart fÊrdig med historien. Du skal vÊre i Thomas' vogn. 387 00:39:38,640 --> 00:39:42,560 Du skal bare skynde dig at skifte, ikke? SÄ. 388 00:39:52,800 --> 00:39:58,600 De grÞnlandske myndigheder kan ikke bekrÊfte, at Hannah er arresteret. 389 00:39:58,720 --> 00:40:03,120 Flot, Lea. Nu ved de, hvem de skal lede efter. 390 00:40:03,240 --> 00:40:05,280 Skidegodt gÄet. 391 00:40:05,400 --> 00:40:10,760 Jeg vil gerne tale med dem, der har vÊret i kontakt med Hannah sidst. 392 00:40:14,480 --> 00:40:17,360 Nu. 393 00:40:17,480 --> 00:40:19,320 Nej? 394 00:40:19,440 --> 00:40:22,400 SÄ mÄ jeg jo fÄ politiet til at hjÊlpe mig. 395 00:40:36,760 --> 00:40:39,640 Okay. Hallo. 396 00:40:39,760 --> 00:40:44,360 Vi har ikke kunnet fÄ kontakt de sidste timer. 397 00:40:44,480 --> 00:40:47,920 - SÄ prÞv igen. - Rikke? 398 00:41:07,440 --> 00:41:12,240 - De svarer ikke. - De er nok alle sammen blevet taget. 399 00:41:15,640 --> 00:41:21,200 FortÊl, hvad der er foregÄet. Hvad skulle Hannah ude pÄ den bÄd? 400 00:41:26,880 --> 00:41:31,000 Der skulle vÊre en kiste et eller andet sted. 401 00:41:32,560 --> 00:41:37,600 Jeg tror, at den mÄ stÄ herinde. Ja, lige prÊcis. Det er den der. 402 00:41:42,760 --> 00:41:45,400 Ja, sÄdan. Tak. 403 00:42:17,480 --> 00:42:21,440 Frederik er her. Du siger ikke noget derinde. 404 00:42:23,520 --> 00:42:26,480 - Og hvor lÊnge siden er det? - Hej. 405 00:42:26,600 --> 00:42:31,760 - Lea og Rikke plaprer lÞs. - Vi bliver nÞdt til ... 406 00:42:31,880 --> 00:42:36,000 Han kan ikke bruge det til noget. De har bare siddet og digtet. 407 00:42:36,120 --> 00:42:39,160 - Vi er vidner pÄ, at de lyver. - Hvad hedder du? 408 00:42:39,280 --> 00:42:42,840 - Jeg hedder Nick. - Synes du, det her er morsomt? 409 00:42:42,960 --> 00:42:47,120 Du skal tie stille. Det er dig, der har pacet dem til det her. 410 00:42:47,240 --> 00:42:50,240 De har terroriseret folk om bord pÄ et skib. 411 00:42:50,360 --> 00:42:54,640 De har fremstillet falske id-kort og hacket sig ind i militÊrets radioer. 412 00:42:54,760 --> 00:42:57,800 - Hold da op! - Du skal ikke vÊre imponeret. 413 00:42:57,920 --> 00:43:01,880 Jeg behÞver ikke fortÊlle dig, hvad dokumentfalsk er. 414 00:43:02,000 --> 00:43:07,040 - Kender I strafferammen for det? - Vi aner ikke, hvad du taler om. 415 00:43:07,160 --> 00:43:08,680 Min datter er 18 Är. 416 00:43:08,800 --> 00:43:13,200 Hun skal ikke sidde i fÊngsel pÄ grund af en fanatisk idiot som dig. 417 00:43:13,320 --> 00:43:17,120 Skal vi ikke finde ud af, hvad der er sket? 418 00:43:17,240 --> 00:43:21,480 Emil spÞrger, om du er klar. Ellers mÄ du give Aksel huen. 419 00:43:21,600 --> 00:43:25,000 Hvor er Aksel? Kan du ikke give ham det her? 420 00:43:25,120 --> 00:43:30,280 - Jeg skal ud til bÞrnene nu. - Lone ... 421 00:43:30,400 --> 00:43:34,280 Hannah starter pÄ universitet til sommer. Hvis du er ansvarlig - 422 00:43:34,400 --> 00:43:37,440 - kommer du til at stÄ til regnskab. 423 00:43:37,560 --> 00:43:42,520 - Det er nu, Frederik. - Jeg er ikke fÊrdig med dig, du. 424 00:43:42,640 --> 00:43:47,200 Du skal lade mig kÞre det der. Du skal ikke ture frem pÄ den mÄde. 425 00:43:47,320 --> 00:43:51,440 SelvfÞlgelig er han bekymret. Hans datter er vÊk. 426 00:43:51,560 --> 00:43:55,360 Aksel? Aksel? 427 00:44:01,640 --> 00:44:03,400 For helvede! 428 00:44:03,520 --> 00:44:07,600 NÄr man er pÄ skattejagt, kigger man rundt hele tiden. 429 00:44:07,720 --> 00:44:10,320 Der bliver mudret her. 430 00:44:11,800 --> 00:44:14,040 Er der en nÞgle? 431 00:44:14,160 --> 00:44:16,440 Se bare her. 432 00:44:18,600 --> 00:44:21,200 Efter trolden. 433 00:44:36,160 --> 00:44:40,120 Goddag, hr. rÊv. Se lige engang. 434 00:44:40,240 --> 00:44:46,640 - GÄ I bare ind til rÊven. - Hej. Er det jer? 435 00:44:46,760 --> 00:44:50,680 Hvad er det, du har der? 436 00:44:50,800 --> 00:44:54,560 Du mÄ gerne vÊre med til at finde den sidste nÞgle. 437 00:44:54,680 --> 00:44:58,760 En nÞgle? Vent nu lige lidt. Den har du da. 438 00:44:58,880 --> 00:45:03,000 Du har den da der i hÄnden. NÄ, det er ikke den. 439 00:45:03,120 --> 00:45:07,920 Men du har en nÞgle. VÊrsgo. 440 00:45:08,040 --> 00:45:11,080 Det vidste du ikke. 441 00:45:11,200 --> 00:45:16,360 NÄr man siger farvel til rÊven, skal man lave det hemmelige rÊvetegn. 442 00:45:19,560 --> 00:45:21,880 Er I klar? 443 00:45:22,000 --> 00:45:25,800 Tak for hjÊlpen. Det kan vÊre, vi ses ude i skoven. 444 00:45:25,920 --> 00:45:30,880 Tak, rÊv. Vi ses mÄske senere. SÄ skal vi op og finde uglen. 445 00:45:31,000 --> 00:45:34,960 - Vi ses, rÊv. - Hej med jer. 446 00:45:35,080 --> 00:45:37,680 SÄ gÄr vi. 447 00:45:53,520 --> 00:45:56,600 - Vi kan ikke fÄ fat i hende. - Hvad laver du her? 448 00:45:56,720 --> 00:46:00,960 Villads fortalte, at Hannah var vÊk. Hvorfor ringede du ikke efter mig? 449 00:46:01,080 --> 00:46:06,520 Jeg venter pÄ en opringning fra det grÞnlandske politi. 450 00:46:06,640 --> 00:46:12,840 SÄ skal vi finde den sidste nÞgle. Vi har fundet alle sammen pÄ nÊr en. 451 00:46:12,960 --> 00:46:15,800 Vi skal ind til sengen. 452 00:46:15,920 --> 00:46:19,960 Jeg tror mÄske, den sidste nÞgle er herovre et sted. 453 00:46:20,080 --> 00:46:22,920 Tillykke. 454 00:46:23,040 --> 00:46:27,840 - I bliver nÞdt til at kigge herovre. - Mangler I en nÞgle? 455 00:46:27,960 --> 00:46:30,640 Har I fundet den? Der var den jo. 456 00:46:30,760 --> 00:46:34,760 Hvor var I hurtige. Kan I hÊnge den op pÄ her? 457 00:46:34,880 --> 00:46:37,920 - Jeg gÞr det. - I kan gÞre det sammen. 458 00:46:38,040 --> 00:46:42,920 SÄdan der. Super. Godt. SÄ har vi alle nÞglerne. 459 00:46:43,040 --> 00:46:47,320 - Kommer I med op ogsÄ? - Jeg vil godt lige ... 460 00:46:47,440 --> 00:46:51,640 Vi skal bare synge Thomas' fÞdselsdagssang. To minutter. 461 00:46:51,760 --> 00:46:54,160 Kom nu. 462 00:47:03,960 --> 00:47:07,640 De magiske instrumenter var der. Alle tager et instrument. 463 00:47:07,760 --> 00:47:14,080 - Nu kan jeg pludselig huske sangen. - 1, 2, 1, 2, 3. 464 00:47:16,320 --> 00:47:20,560 Jeg kan lugte fÞdselsdag. 465 00:47:20,680 --> 00:47:25,480 Hvem kan det mon vÊre? 466 00:47:25,600 --> 00:47:27,880 Her lugter af fÞdselsdag. 467 00:47:28,000 --> 00:47:31,960 Der er et barn, der lugter sÊrlig meget af fÞdselsdag. 468 00:47:32,080 --> 00:47:34,760 Der. 469 00:47:34,880 --> 00:47:39,560 Er det mon en lille pige 470 00:47:39,680 --> 00:47:45,160 som fylder fire Är i dag? 471 00:47:46,480 --> 00:47:50,480 Nu kan festen gÄ i gang. 472 00:47:50,600 --> 00:47:55,000 Skovens dyr er spÊndte. 473 00:47:55,120 --> 00:47:58,840 PrÞv at se jer godt omkring. 474 00:47:58,960 --> 00:48:04,960 Nu vil jeg dem hente. 475 00:48:05,960 --> 00:48:11,360 NÄr rÊven siger tillykke, sÄ siger den mjav-mjav. 476 00:48:11,480 --> 00:48:13,720 Nej. 477 00:48:13,840 --> 00:48:18,280 NÄr uglen siger tillykke, sÄ siger den vov-vov. 478 00:48:18,400 --> 00:48:22,680 NÄr spurven siger tillykke, sÄ siger den Þf-Þf. 479 00:48:22,800 --> 00:48:28,920 Men nÄr trolden siger tillykke, sÄ siger den hurra! 480 00:48:29,040 --> 00:48:34,320 Hurra for Melody. 481 00:48:35,480 --> 00:48:38,240 Kom sÄ. 482 00:48:43,920 --> 00:48:47,280 Alle ud i kÞkkenet. Der er slikÊbler. 483 00:48:56,640 --> 00:49:00,960 SÄ mÄ I tage et Êble. SÄdan en der. 484 00:49:01,080 --> 00:49:05,240 - Jeg kan huske, da han lavede den. - MÄ jeg se? 485 00:49:07,680 --> 00:49:13,040 - Solen. - Han skulle have hÞrt det her. 486 00:49:15,760 --> 00:49:19,920 Tak for i dag. Det bliver svÊrt at komme efter. 487 00:49:20,040 --> 00:49:22,200 Vi ses i morgen. 488 00:49:22,320 --> 00:49:26,400 Thor siger, det er den bedste fÞdselsdag, han har haft. 489 00:49:26,520 --> 00:49:29,000 - Farvel. - Ja, vi ses. 490 00:49:29,840 --> 00:49:33,760 Hej. Kom godt hjem. 491 00:49:36,440 --> 00:49:39,200 Signe, lad det stÄ. Jeg skal nok tage det. 492 00:49:39,320 --> 00:49:42,800 - Er du sikker? - Ja, det er fint. 493 00:49:42,920 --> 00:49:46,120 Er hun lidt sÞd, Thors mor? 494 00:49:46,240 --> 00:49:49,960 Du er sÄ dum, mand! Hvad snakker I om? 495 00:49:50,080 --> 00:49:52,800 Vi ses. Tak for hjÊlpen. 496 00:49:52,920 --> 00:49:56,160 - Det var guld vÊrd. - Tak for hjÊlpen, Aksel. 497 00:49:56,280 --> 00:50:00,400 - Vi ses. - Hej. Kom godt hjem. 498 00:50:01,720 --> 00:50:04,560 Hvor er Frederik? 499 00:50:11,120 --> 00:50:16,960 - Hvad sÄ? Har I hÞrt noget? - Nej, jeg skal nok give besked. 500 00:50:26,440 --> 00:50:29,320 Det er Frederik GrÞnnegaard. 501 00:50:29,440 --> 00:50:34,880 Jeg talte med afdeling B om at tjekke op pÄ en eventuel arrestation. 502 00:50:35,000 --> 00:50:38,880 Nej. Hannah GrÞnnegaard. H-a-n-n-a-h. 503 00:50:39,880 --> 00:50:43,000 Ja tak. Jeg venter. 504 00:50:45,280 --> 00:50:48,160 - Vi har svigtet hende. - Nej. 505 00:50:48,280 --> 00:50:52,040 Hun havde ikke gjort det her, hvis hun fÞlte, at hun kunne stole pÄ os. 506 00:50:52,160 --> 00:50:55,400 Hun ved da godt, at vi elsker hende. 507 00:51:06,080 --> 00:51:08,120 Ja, hallo. 508 00:51:08,240 --> 00:51:10,880 Det er dem. 509 00:51:12,760 --> 00:51:16,800 - Hallo. - Det er Gro fra Kunsthallen. 510 00:51:16,920 --> 00:51:22,480 Er der noget nyt? Hallo. 511 00:51:22,600 --> 00:51:25,960 - Vi ved ikke, hvor hun er. - Vi har kontakt. 512 00:51:26,080 --> 00:51:30,200 Hej. Det er Hannahs mor. Jeg hedder Solveig. 513 00:51:30,320 --> 00:51:34,120 NÄr hun ringer, sÄ sig, at vi er pÄ vej. 514 00:51:34,240 --> 00:51:38,120 Vi kommer, sÄ hurtigt vi kan. Det er Hannahs far. 515 00:51:38,240 --> 00:51:42,040 - Hvor har I set Hannah sidst? - Hun kÞrte tilbage hertil over isen. 516 00:51:42,160 --> 00:51:44,800 - Fra bÄden? - Ja. 517 00:51:44,920 --> 00:51:49,400 - Var hun alene? - Ja. Hun havde optagelserne. 518 00:51:49,520 --> 00:51:54,520 - Har nogen set hende siden? - Nej. Da vi kom, var hun her ikke. 519 00:52:12,040 --> 00:52:17,800 Cirka 11 kilometer sydÞst for Nuuk. De kan vel ikke vÊre nÄet sÄ langt. 520 00:52:19,040 --> 00:52:20,680 Tak. Hej. 521 00:52:20,800 --> 00:52:24,880 De sender helikoptere og beredskab ud efter hende. 522 00:52:26,120 --> 00:52:29,360 De skal nok finde hende, Solveig. 523 00:52:30,640 --> 00:52:33,800 - De finder hende. - Ja. 524 00:52:53,120 --> 00:52:55,280 Hannah? 525 00:53:03,080 --> 00:53:05,880 Hannah? Kom nu. 526 00:53:28,800 --> 00:53:31,120 Ja. 527 00:53:36,160 --> 00:53:38,080 Nej. 528 00:53:40,400 --> 00:53:43,520 Hvem er det? Det er Frederik. 529 00:53:44,520 --> 00:53:47,640 - Malik? - Hvad er det? 530 00:53:49,760 --> 00:53:53,240 - Du skal ikke lave sjov med det der. - Hvad er det? 531 00:53:53,360 --> 00:53:55,280 Malik? 532 00:53:58,840 --> 00:54:01,800 Hvad er det? 533 00:54:10,000 --> 00:54:14,920 Hvad siger du? Hvad siger du? 534 00:54:15,040 --> 00:54:18,520 Hun styrtede. De siger, at hun er ... 535 00:54:18,640 --> 00:54:22,840 Der var sket en ulykke. Hun overlevede ikke. 536 00:54:33,120 --> 00:54:35,440 Det kan jeg ikke. 537 00:54:37,600 --> 00:54:40,480 Det kan jeg ikke. 538 00:54:44,720 --> 00:54:47,480 Det kan jeg ikke. 539 00:54:47,600 --> 00:54:49,640 Frederik. 540 00:54:54,640 --> 00:54:57,480 Hvad har I gjort? 541 00:55:09,640 --> 00:55:11,920 Det kan de ... hvad? 542 00:55:12,040 --> 00:55:14,480 Det kan de ikke. 543 00:55:21,080 --> 00:55:25,640 Det kan jeg ikke. Det kan jeg ikke. 544 00:55:33,520 --> 00:55:36,640 Lille Melody. 545 00:55:43,040 --> 00:55:45,840 Nu skal du sove, skat. 44732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.