All language subtitles for [SubtitleTools.com] Episode 2 - Ladies in Waiting

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,360 ♪‘ Gloriana ♪ 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Enjoy watching (Diamond) 3 00:00:08,400 --> 00:00:13,520 ♪‘ Hallelujah ♪ 4 00:00:10,000 --> 00:00:17,000 Powered by [SizinTV] 5 00:00:14,560 --> 00:00:20,320 ♪‘ Gloriana ♪ 6 00:00:21,000 --> 00:00:26,120 ♪‘ Hallelujah ♪ 7 00:00:27,160 --> 00:00:33,440 ♪‘ Gloriana, hallelujah ♪ 8 00:00:33,480 --> 00:00:40,200 ♪‘ Hallelujah. ♪ 9 00:00:40,680 --> 00:00:42,480 MAN IN CROWD: Long live the Duchess! 10 00:00:42,520 --> 00:00:44,400 Cheering 11 00:00:44,480 --> 00:00:46,800 WOMAN IN CROWD: Long live the Duchess of Kent! 12 00:00:48,840 --> 00:00:51,360 WOMAN IN CROWD: God save the Duchess! 13 00:00:52,720 --> 00:00:57,000 I am concerned about my niece's state of mind, Wellington. 14 00:00:57,080 --> 00:01:01,720 She seems incapable of taking care of the business of government. 15 00:01:01,800 --> 00:01:04,440 WELLINGTON: I believe they call her Mrs Melbourne. 16 00:01:04,480 --> 00:01:07,920 He may be the Queen's favourite but that's no reason why the country should suffer. 17 00:01:08,040 --> 00:01:12,640 It’s hard to know if he is her minister or her nursemaid. 18 00:01:12,720 --> 00:01:18,480 Indeed. He is altogether too indulgent of my niece's unstable temperament. 19 00:01:18,520 --> 00:01:21,880 Are you suggesting that the Queen is not of sound mind, sir? 20 00:01:22,000 --> 00:01:25,920 Let us say, Peel, that her wits are fragile. 21 00:01:26,880 --> 00:01:30,880 I suspect that the cares of office are proving too much for her. 22 00:01:31,880 --> 00:01:35,480 WELLINGTON: I ’m sure the Duchess of Kent would be delighted to step in, 23 00:01:35,520 --> 00:01:38,520 and, of course, Sir John Conroy would be at her side. 24 00:01:38,560 --> 00:01:42,840 Conroy? The Duchess would need the appointment of a co-regent. 25 00:01:43,640 --> 00:01:45,560 Of royal blood? 26 00:01:45,640 --> 00:01:47,160 Precisely. 27 00:01:47,480 --> 00:01:52,440 They're all waiting for me to speak. I can never think of anything interesting to say. 28 00:01:52,480 --> 00:01:55,400 Everything the Queen says is interesting. 29 00:01:55,480 --> 00:01:59,000 That is the third time you've looked at your pocket watch since we arrived. 30 00:01:59,080 --> 00:02:01,080 Do you have a more pressing appointment? 31 00:02:01,160 --> 00:02:03,720 There's an anti-slavery bill going through Parliament. 32 00:02:03,800 --> 00:02:05,320 I'm worried about its outcome. 33 00:02:05,400 --> 00:02:07,400 Surely slavery was abolished a long time ago? 34 00:02:07,480 --> 00:02:09,600 It's still legal in some Caribbean islands. 35 00:02:09,680 --> 00:02:13,440 The Tories have taken up the cause because they think it can bring down my government. 36 00:02:13,480 --> 00:02:16,120 Can't I do something about it? As Queen? 37 00:02:16,200 --> 00:02:18,280 If it's known that I support abolition... 38 00:02:18,360 --> 00:02:20,160 Liberals would applaud your good sense, 39 00:02:20,240 --> 00:02:22,600 Tories would think I'd filled your head with bunkum. 40 00:02:22,680 --> 00:02:25,360 - And if I insist? - You cannot, Ma'am. 41 00:02:25,440 --> 00:02:29,400 Advise, yes, encourage certainly, even warn, 42 00:02:29,480 --> 00:02:31,600 but you cannot insist. 43 00:02:33,720 --> 00:02:35,440 Such a splendid day. 44 00:02:35,920 --> 00:02:39,760 Did you hear the crowds cheering me, Drina? It was most flattering. 45 00:02:39,840 --> 00:02:44,160 I think the people would appreciate it if the Duchess were given a title 46 00:02:44,240 --> 00:02:46,440 that reflects her position. 47 00:02:47,920 --> 00:02:50,080 The Queen Mother. 48 00:02:50,160 --> 00:02:51,480 That seems fitting to me. 49 00:02:51,520 --> 00:02:54,040 But your current title belonged to poor dear Papa. 50 00:02:54,120 --> 00:02:56,240 I see no reason to change it. 51 00:02:57,480 --> 00:02:59,080 Your Majesty. 52 00:03:03,640 --> 00:03:06,320 Surprised you're not at the House, my lord. 53 00:03:06,400 --> 00:03:10,360 I hear the vote is very close. 54 00:03:12,040 --> 00:03:17,120 Ma'am, sorry to desert you but I'm afraid I've been called back to the House. 55 00:03:17,200 --> 00:03:19,680 - Now? - Please forgive me. 56 00:03:23,120 --> 00:03:27,200 LORD CHAMBERLAIN: The Honourable Lord Hastings. 57 00:03:27,280 --> 00:03:30,520 I say to the House that if slavery is abolished in Jamaica, 58 00:03:30,560 --> 00:03:33,760 then the economy of the island will be imperilled. 59 00:03:33,840 --> 00:03:35,600 Crowd murmurs 60 00:03:39,360 --> 00:03:43,560 And I say to the noble lord that a moral principle cannot be ignored 61 00:03:43,640 --> 00:03:45,360 simply because it is inconvenient. 62 00:03:45,440 --> 00:03:46,880 Murmuring 63 00:03:47,000 --> 00:03:51,600 This barbaric practice must be abhorrent to all civilised people. 64 00:03:51,680 --> 00:03:53,040 Murmuring 65 00:03:55,280 --> 00:03:59,680 My lords, some decorum if you please! 66 00:04:09,280 --> 00:04:11,320 We must talk about my title. 67 00:04:11,920 --> 00:04:13,600 We have talked about it, Mama. 68 00:04:14,560 --> 00:04:17,480 It seems your Lord Melbourne turned you against me. 69 00:04:17,520 --> 00:04:20,080 I make my own decisions. 70 00:04:20,160 --> 00:04:24,320 And I see no reason to make you Queen Mother, however much Sir John might like it. 71 00:04:24,400 --> 00:04:26,880 It is a shame you don't have a bigger head, Drina. 72 00:04:27,560 --> 00:04:30,000 It is too small for the crown, I think. 73 00:04:39,160 --> 00:04:40,240 Clattering 74 00:04:40,320 --> 00:04:44,200 There are workmen with dirty boots in my kitchen, Mr Penge. 75 00:04:44,600 --> 00:04:46,920 I'm trying to make a cake for the Queen's birthday, 76 00:04:47,040 --> 00:04:49,320 a cake that will dazzle the court with its artistry. 77 00:04:49,400 --> 00:04:51,480 But how can I reach the very pinnacle of my craft 78 00:04:51,520 --> 00:04:54,400 when I'm surrounded by noise and dust and whistling? 79 00:04:54,480 --> 00:04:58,000 Don't blame me, Mr Francatelli, blame the Baroness. 80 00:04:58,080 --> 00:05:00,520 She's the one that ordered the gas to be put in. 81 00:05:00,560 --> 00:05:04,000 Though why they had to start down here I will never know. 82 00:05:04,080 --> 00:05:07,280 You must tell the Baroness that I cannot work under these conditions. 83 00:05:07,360 --> 00:05:10,760 - Try telling the Baroness anything. - She sets great store by the Queen's birthday. 84 00:05:10,840 --> 00:05:15,080 If you told her the cake wouldn't be ready, she would want Mr Francatelli to work in peace. 85 00:05:15,160 --> 00:05:17,160 - Oh, thank you, Miss? - Skerrett, sir. 86 00:05:17,240 --> 00:05:19,600 Hmph! What are you doing? 87 00:05:20,040 --> 00:05:22,360 Dressers don't curtsey to cooks. 88 00:05:22,440 --> 00:05:24,400 Oh, but I am not a cook, I am a chef. 89 00:05:25,480 --> 00:05:28,520 Oh! And let there be light! 90 00:05:30,120 --> 00:05:31,720 Screaming 91 00:05:33,080 --> 00:05:36,240 That's what happens when you interfere with nature. 92 00:05:36,320 --> 00:05:38,400 I'll get them. 93 00:05:38,480 --> 00:05:40,440 Will you be very long, Mr Hayter? 94 00:05:40,480 --> 00:05:42,520 The crown is so heavy and far too big for me. 95 00:05:42,560 --> 00:05:45,840 I thought it might slip down over my nose in the Abbey. 96 00:05:45,920 --> 00:05:47,880 Really, Ma'am? You looked so serene. 97 00:05:48,000 --> 00:05:52,080 My heart was beating so fast I thought the Archbishop would see it through my shift. 98 00:05:52,160 --> 00:05:54,720 Lord M said he had never seen someone tremble so. 99 00:05:54,760 --> 00:05:56,720 He told me he thought you did it beautifully. 100 00:05:59,440 --> 00:06:02,440 VICTORIA: I am concerned about him. He does not seem himself. 101 00:06:02,480 --> 00:06:06,320 My husband said they are worried about the Jamaica Bill. There is a lot of opposition. 102 00:06:06,400 --> 00:06:10,600 Your Uncle Cumberland would like nothing better than to bring down poor William. 103 00:06:10,680 --> 00:06:13,880 The funny thing is, a few weeks ago he would have been delighted. 104 00:06:14,000 --> 00:06:17,880 He was always complaining about how tiresome it was being Prime Minister. 105 00:06:18,000 --> 00:06:20,040 But not any more. 106 00:06:20,120 --> 00:06:21,840 Clears throat 107 00:06:23,640 --> 00:06:24,800 Order! 108 00:06:24,880 --> 00:06:29,880 My Lords, I call for a vote on the Jamaica Bill. 109 00:06:30,000 --> 00:06:35,080 The ayes to the right, the he's to the left, gentlemen. 110 00:06:45,040 --> 00:06:47,840 Look, Mr Penge, reckon I could catch all of them by midnight. 111 00:06:47,920 --> 00:06:52,280 You just leave those rats alone, boy. I've got plans for them, big plans. 112 00:06:53,600 --> 00:06:58,080 It can only be described as an infestation. 113 00:06:58,160 --> 00:07:03,600 That's the trouble with gas, it shines light on things you would rather not see. 114 00:07:03,640 --> 00:07:09,040 The Queen must not know. She has a great fear of these animals. 115 00:07:09,120 --> 00:07:13,480 So you are authorising me to hire a rat catcher? 116 00:07:13,520 --> 00:07:18,080 With all the extra expense that entails? 117 00:07:18,160 --> 00:07:20,080 You must find an expert. 118 00:07:20,920 --> 00:07:23,240 Certainly, Baroness. 119 00:07:45,840 --> 00:07:49,800 I think you will be impressed, Majesty, when the gas lighting is finally installed. 120 00:07:49,880 --> 00:07:52,280 I hope Lord M won't be much longer. 121 00:07:52,360 --> 00:07:56,640 I so want to show him the painting I did of Dash. He said it couldn't be done. 122 00:07:56,680 --> 00:07:59,560 Shall I ring for some Negus, Majesty? 123 00:07:59,600 --> 00:08:02,320 You know how soothing you find it at night. 124 00:08:02,400 --> 00:08:03,880 He should be here by now. 125 00:08:04,000 --> 00:08:06,240 Sometimes the voting can take ages, Ma'am. 126 00:08:06,320 --> 00:08:08,600 Neighing of horse and distant carriage wheels 127 00:08:08,640 --> 00:08:10,400 There's his carriage. 128 00:08:20,760 --> 00:08:22,480 Lord M! 129 00:08:24,360 --> 00:08:27,040 The others had given you up but I knew you would come. 130 00:08:27,120 --> 00:08:31,920 I must show you a painting I did of Dash. I got him to sit still forjust long enough. 131 00:08:32,040 --> 00:08:33,480 That's a feat in itself. 132 00:08:34,600 --> 00:08:37,600 L...| must...te|l you, Ma'am, 133 00:08:38,600 --> 00:08:43,200 the Jamaica Bill passed by only five votes this evening. 134 00:08:44,800 --> 00:08:47,720 And that means I can no longer lead the Whigs in government. 135 00:08:49,640 --> 00:08:51,840 But if the bill passed, why should you resign? 136 00:08:51,920 --> 00:08:53,600 The Tories are like hyenas, Ma'am. 137 00:08:53,680 --> 00:08:56,600 Once they scent a man is down, they circle looking for weaknesses. 138 00:08:56,640 --> 00:09:00,120 The next vote we would certainly lose. I'd rather leave now. 139 00:09:03,280 --> 00:09:05,040 This cannot be. 140 00:09:06,640 --> 00:09:07,920 \l How can I.... 141 00:09:08,560 --> 00:09:10,280 How will I...? 142 00:09:19,520 --> 00:09:22,320 Do you really mean to forsake me? 143 00:09:25,840 --> 00:09:27,680 I have no choice, Ma'am. 144 00:09:37,840 --> 00:09:40,240 Thunder rumbles 145 00:09:40,320 --> 00:09:43,240 Grunts and sobs 146 00:09:55,440 --> 00:09:57,200 My poor Victoria. 147 00:09:58,080 --> 00:10:00,000 Such a big change. 148 00:10:03,320 --> 00:10:05,040 How will I manage? 149 00:10:05,120 --> 00:10:07,200 I know how you're feeling. 150 00:10:07,280 --> 00:10:10,400 To be a woman without a man to lean on is so hard. 151 00:10:10,480 --> 00:10:13,000 He is the only one who understands. 152 00:10:13,080 --> 00:10:15,320 No. Not the only one. 153 00:10:24,920 --> 00:10:26,920 Sobs Oh, Mama. 154 00:10:46,440 --> 00:10:47,560 Knock at door 155 00:10:47,640 --> 00:10:49,520 LEHZEN: Please open the door, Majesty. 156 00:10:50,120 --> 00:10:53,120 If you don't get up now, there won't be time to get ready. 157 00:10:53,200 --> 00:10:54,680 Dog YaPS 158 00:10:54,720 --> 00:10:57,280 Continues yapping 159 00:10:57,360 --> 00:10:59,560 You don't suppose she's done something stupid? 160 00:10:59,600 --> 00:11:01,720 Never! It is just some nerves. 161 00:11:01,800 --> 00:11:05,200 Excuse me, Your Grace, but have you informed Lord Melbourne? 162 00:11:05,280 --> 00:11:07,480 He is so good at putting the Queen in a good humour. 163 00:11:07,520 --> 00:11:10,080 Brodie could take a message to Dover House in no time. 164 00:11:12,760 --> 00:11:14,800 MELBOURNE: I strongly suggest, Ma ’am, 165 00:11:14,880 --> 00:11:17,640 that you ask the Duke of Wellington to form a government. 166 00:11:19,880 --> 00:11:22,280 He is, of course, a Tory... 167 00:11:23,840 --> 00:11:25,360 ...but better the devil you know. 168 00:11:43,080 --> 00:11:44,880 The Duke of Wellington. 169 00:11:52,480 --> 00:11:55,640 I understand that I am obliged to ask you to form a government. 170 00:11:55,720 --> 00:11:58,560 Lord Melbourne says he no longer has the confidence of the House 171 00:11:58,640 --> 00:12:00,320 and that your party must take charge. 172 00:12:00,400 --> 00:12:01,880 You do me a great honour, Ma'am. 173 00:12:02,000 --> 00:12:05,360 But I regret that I am too old to be Prime Minister again. 174 00:12:05,440 --> 00:12:07,760 It is time to make way for a younger man. 175 00:12:07,840 --> 00:12:10,800 You should send for Robert Peel. 176 00:12:10,880 --> 00:12:15,600 But I do not know Sir Robert, and I have admired you all my life. 177 00:12:15,640 --> 00:12:16,760 You flatter me, Ma'am, 178 00:12:16,840 --> 00:12:21,560 but I'm afraid that this is a battle... you cannot win. 179 00:12:26,000 --> 00:12:29,800 Look at the mud on these. Very unlike Ma'am to get her things so dirty. 180 00:12:29,880 --> 00:12:32,480 - I think Her Majesty is distracted. - Yeah. 181 00:12:32,520 --> 00:12:37,280 We wouldn't put in our curl papers last night. The pillow was wet through this morning. 182 00:12:37,360 --> 00:12:41,720 I feel sorry for the Queen. She is so attached to Lord Melbourne. 183 00:12:43,040 --> 00:12:47,000 Whatever she thinks of Lord Melbourne does not concern you. 184 00:12:47,080 --> 00:12:49,520 We just...take care of the clothes... 185 00:12:51,120 --> 00:12:53,920 ...and make sure...she looks like a Queen. 186 00:12:54,840 --> 00:12:56,440 Now then... 187 00:12:58,800 --> 00:13:00,720 ...how do you turn this thing on? 188 00:13:05,120 --> 00:13:07,360 - Aagh! - Oh, Mrs Jenkins! 189 00:13:07,440 --> 00:13:10,360 - I'll shall fetch some butter from the kitchen. - Oh! 190 00:13:11,320 --> 00:13:12,720 May I have some butter? 191 00:13:12,760 --> 00:13:15,360 It's for Mrs Jenkins. She burnt her hand lighting the gas. 192 00:13:15,440 --> 00:13:18,920 You can have butter if you like, but I can give you something better. 193 00:13:19,040 --> 00:13:20,800 You can? 194 00:13:25,440 --> 00:13:27,840 - Close your eyes. - Not likely. 195 00:13:27,920 --> 00:13:30,240 - You might do something complicated. - Oh, please. 196 00:13:30,320 --> 00:13:32,240 Or you'll spoil my surprise. 197 00:13:42,040 --> 00:13:43,840 Oh-ah-ha-ha! 198 00:13:45,320 --> 00:13:46,640 An ice house! 199 00:13:46,720 --> 00:13:48,880 I had heard about them, but... 200 00:13:49,000 --> 00:13:52,600 There's something about your very charming face that's familiar. 201 00:13:52,640 --> 00:13:54,360 Could we have met before? 202 00:13:54,440 --> 00:13:56,440 I don't think so. 203 00:13:56,480 --> 00:13:58,560 I had better get back to Mrs Jenkins. 204 00:14:12,800 --> 00:14:14,560 Your Majesty. 205 00:14:14,920 --> 00:14:18,280 One moment...Ma'am. 206 00:14:19,920 --> 00:14:23,360 I imagine the change of government is unsettling. 207 00:14:24,080 --> 00:14:26,400 I know how much you value Lord Melbourne's counsel. 208 00:14:26,480 --> 00:14:29,360 But you have...other friends, Ma'am. 209 00:14:29,440 --> 00:14:32,480 In contrast to your estimable Uncle Cumberland, 210 00:14:32,520 --> 00:14:36,200 I should like to assure you of my...|oya|ty. 211 00:14:37,240 --> 00:14:40,800 The Duchess and I are ready to shoulder the burden of government. 212 00:14:40,880 --> 00:14:43,080 I shall not need your assistance. 213 00:14:43,160 --> 00:14:45,840 Hmm. With respect, Ma'am... 214 00:14:47,720 --> 00:14:50,160 ...that may not be your decision. 215 00:14:53,240 --> 00:14:55,680 It's all on account of the gas pipes. 216 00:14:55,760 --> 00:14:58,280 They must be dealt with discreetly. 217 00:14:59,600 --> 00:15:02,000 Her Majesty don't like rodents. 218 00:15:02,080 --> 00:15:06,120 Big job, mind, a place like this. I'll have to charge royal prices. 219 00:15:06,200 --> 00:15:08,400 I am sure we can come to an arrangement as to fees 220 00:15:08,480 --> 00:15:12,880 but you should be aware that, as the steward, I take an emolument. 221 00:15:14,600 --> 00:15:17,360 Well, it's only to be expected, Mr Penge. 222 00:15:17,440 --> 00:15:21,640 And if it should be found rats reached as far as the state rooms, 223 00:15:21,680 --> 00:15:24,280 of course you would need many more assistants. 224 00:15:26,200 --> 00:15:29,160 Well, you are a master of the situation, Mr Penge. 225 00:15:31,920 --> 00:15:35,000 I sent for Lord M hours ago. Why hasn't he come? 226 00:15:35,080 --> 00:15:39,480 I imagine, Ma'am, that he is waiting for you to talk to Sir Robert Peel. 227 00:15:40,480 --> 00:15:42,400 Why would I do that? 228 00:15:43,400 --> 00:15:45,880 Because, Ma'am, the country needs a government, 229 00:15:46,000 --> 00:15:50,360 and at this moment it seems that only Sir Robert has the confidence of the House. 230 00:15:54,040 --> 00:15:56,480 I hear that Wellington has refused you. 231 00:15:56,520 --> 00:15:59,280 But don't worry, Sir John and I will help you. We have a plan. 232 00:16:02,480 --> 00:16:04,680 As it happens, I also have a plan. 233 00:16:04,760 --> 00:16:06,560 Lehzen, can you call my carriage? 234 00:16:06,600 --> 00:16:09,040 I'm going to go to Dover House to see Lord M. 235 00:16:09,120 --> 00:16:10,760 Have you lost your mind, Drina? 236 00:16:10,840 --> 00:16:13,600 Queens do not chase after their prime ministers. 237 00:16:15,040 --> 00:16:17,480 Perhaps, Ma'am, you should take my carriage. 238 00:16:17,520 --> 00:16:21,040 - It would be |ess...pub|ic. - Do you really want to make another mistake? 239 00:16:21,120 --> 00:16:25,560 Yes. Thank you, Emma, I will take your carriage. Lehzen, you can be my chaperone. 240 00:16:49,920 --> 00:16:53,080 I'm not to be disturbed! 241 00:16:53,160 --> 00:16:54,640 Your Majesty. 242 00:16:56,320 --> 00:16:58,160 That will be all, Lehzen. 243 00:17:00,800 --> 00:17:02,360 Door closes 244 00:17:03,440 --> 00:17:06,000 As you would not visit me, I decided to visit you! 245 00:17:07,320 --> 00:17:10,520 Forgive my disarray. I...| was not expecting visitors. 246 00:17:12,280 --> 00:17:14,560 - Evidently! - Chuckles 247 00:17:14,640 --> 00:17:16,080 Chuckles 248 00:17:17,240 --> 00:17:20,040 Please. At least... 249 00:17:20,120 --> 00:17:22,160 Come... 250 00:17:22,240 --> 00:17:23,720 Come sit. 251 00:17:24,480 --> 00:17:27,880 You can tell me what has brought you from the Palace. 252 00:17:37,320 --> 00:17:38,880 I saw the Duke of Wellington. 253 00:17:39,000 --> 00:17:42,160 He has refused to form a ministry and says I must send for Sir Robert Peel. 254 00:17:42,240 --> 00:17:44,200 Yes, I thought he might. 255 00:17:44,280 --> 00:17:48,840 I don't want Sir Robert Peel. Lord M, how can you leave me to face this, alone? 256 00:17:48,920 --> 00:17:51,160 Do you imagine that I want to leave you, Ma'am? 257 00:17:52,080 --> 00:17:55,520 There is something more important here than my feelings, or even yours. 258 00:17:55,600 --> 00:17:57,880 You are the Queen of the greatest nation on earth, 259 00:17:58,000 --> 00:18:01,240 one that elects its government and abides by the rule of law. 260 00:18:01,320 --> 00:18:03,400 Now I don't believe in much, as you know, 261 00:18:03,480 --> 00:18:07,040 but I do believe in the British constitution in all its tattered glory, 262 00:18:07,120 --> 00:18:12,560 and nothing, not even my devotion to you, will stop me from upholding it. 263 00:18:16,000 --> 00:18:17,800 I see. 264 00:18:17,880 --> 00:18:19,640 Peel's not such a bad fellow really. 265 00:18:19,680 --> 00:18:24,040 Just remember, if he suggests anything that you don't like the sound of, 266 00:18:24,120 --> 00:18:26,080 just ask him for a little time to consider. 267 00:18:26,160 --> 00:18:27,640 When in doubt, always delay. 268 00:18:27,680 --> 00:18:30,600 And you will come for dinner tonight sol can tell you all about it? 269 00:18:30,640 --> 00:18:33,560 No! Not tonight. Not until this matter is settled. 270 00:18:33,600 --> 00:18:36,440 And even then, I cannot be at the Palace as much as I have been. 271 00:18:36,480 --> 00:18:38,400 Why not? 272 00:18:39,080 --> 00:18:41,920 I think if you are not my Prime Minister, you are still my friend? 273 00:18:45,640 --> 00:18:47,520 I think you must know why. 274 00:18:52,120 --> 00:18:55,160 A monarch cannot be seen to favour one political party. 275 00:18:55,240 --> 00:18:58,080 You must dine with Robert Peel. 276 00:18:58,160 --> 00:19:02,840 And he may ask you to make a few changes in the Royal household. 277 00:19:02,920 --> 00:19:07,160 Harriet Sutherland and Emma Portman are both married to Whig ministers. 278 00:19:07,240 --> 00:19:09,440 He will want you to replace them with Tory ladies. 279 00:19:09,480 --> 00:19:10,720 But they are my friends! 280 00:19:10,800 --> 00:19:12,720 I would ask the same in his position. 281 00:19:12,800 --> 00:19:16,160 A Prime Minister must feel he has the confidence of his monarch. 282 00:19:20,600 --> 00:19:25,200 Look, these stones are so dirty. They must be cleaned before we go to Hanover. 283 00:19:25,280 --> 00:19:27,320 Hanover will have to wait. 284 00:19:27,400 --> 00:19:32,200 I think it's going to be far more interesting to stay here, now that Melbourne has gone. 285 00:19:32,280 --> 00:19:35,880 I do hope the loss won't prove too much of a strain on her wits. 286 00:19:36,000 --> 00:19:39,040 Oh, they have never been strong. Those awful bonnets. 287 00:19:39,120 --> 00:19:42,480 I heard today, she actually went to Dover House quite alone. 288 00:19:42,520 --> 00:19:45,000 Seems to have lost all sense of propriety. 289 00:19:45,080 --> 00:19:46,800 If this persists... 290 00:19:47,760 --> 00:19:49,680 ...changes will be inevitable. 291 00:20:02,800 --> 00:20:04,360 In a hurry, Sir Robert? 292 00:20:04,440 --> 00:20:06,080 Her Majesty has sent for me. 293 00:20:06,160 --> 00:20:07,720 Might I offer a word of advice? 294 00:20:07,800 --> 00:20:11,600 Everything will go very smoothly if you avoid contradicting her. 295 00:20:11,640 --> 00:20:13,920 She does hate to be proved wrong. 296 00:20:14,040 --> 00:20:18,200 I am sure that she will understand the situation when presented with facts. 297 00:20:18,280 --> 00:20:23,280 I find that the Queen responds to a personal approach, a well-told tale. 298 00:20:23,360 --> 00:20:26,000 She does tend to find the detail a trifle wearisome. 299 00:20:27,040 --> 00:20:31,440 I thank you for your advice, but I'm sure that we will do very well. 300 00:20:32,320 --> 00:20:36,000 Her Majesty cannot expect things to continue as they did under your ministry. 301 00:20:38,080 --> 00:20:40,520 In that case, I wish you a very good day. 302 00:20:45,000 --> 00:20:47,600 I have no chin in this one and two chins in the next. 303 00:20:47,640 --> 00:20:52,160 How can they say it is an accurate likeness when none of these images look the same? 304 00:20:52,240 --> 00:20:54,160 Look at the coin itself, Ma'am. 305 00:20:54,240 --> 00:20:56,400 It is more convincing in relief, I think. 306 00:20:56,480 --> 00:20:58,480 But I look like a goose wearing a crown. 307 00:20:58,520 --> 00:21:00,760 Sir Robert Peel. 308 00:21:01,320 --> 00:21:02,720 Your Majesty. 309 00:21:04,480 --> 00:21:07,400 Sir Robert, take a look at these designs for the new coin. 310 00:21:07,480 --> 00:21:09,040 What do you think of this? 311 00:21:12,520 --> 00:21:14,440 Well, I see nothing wrong with it, Ma'am. 312 00:21:15,360 --> 00:21:17,560 Indeed, I would say it is an excellent likeness. 313 00:21:17,600 --> 00:21:19,520 Really? 314 00:21:20,560 --> 00:21:22,800 But you are here on business, Sir Robert. 315 00:21:22,880 --> 00:21:25,240 Er...yes, Ma'am. 316 00:21:26,200 --> 00:21:29,000 Perhaps ifI might have a private audience? 317 00:21:42,040 --> 00:21:46,720 I am here to assure you that I have enough support in the House to form a government. 318 00:21:46,800 --> 00:21:48,400 Clears throat 319 00:21:48,480 --> 00:21:50,640 Of course, as you know, Ma'am, 320 00:21:50,720 --> 00:21:54,360 any government serves at the...pleasure of the Crown. 321 00:21:55,080 --> 00:21:57,320 I do know how the constitution works. 322 00:21:57,400 --> 00:22:02,120 And of course, Ma'am, you know it is essential that the Crown, that is, you, 323 00:22:02,200 --> 00:22:07,000 must appear to be above party politics 324 00:22:07,080 --> 00:22:09,600 and favour neither side over the other. 325 00:22:09,640 --> 00:22:12,360 Have you come to give me a lesson in government, Sir Robert? 326 00:22:12,440 --> 00:22:14,560 There is the question of your household, Ma'am. 327 00:22:14,600 --> 00:22:16,520 My household? 328 00:22:16,600 --> 00:22:21,840 Four of your ladies are married to Whig ministers. 329 00:22:21,920 --> 00:22:25,600 If you were to replace one or two of them 330 00:22:25,680 --> 00:22:28,880 with ladies connected to my side of the house, 331 00:22:29,000 --> 00:22:33,640 then there would be no danger of you appearing to favour one side. 332 00:22:33,720 --> 00:22:35,640 You want me to give up my ladies? 333 00:22:35,720 --> 00:22:38,040 My closest and dearest friends? 334 00:22:38,120 --> 00:22:39,480 Whatever next, Sir Robert? 335 00:22:39,520 --> 00:22:41,520 My dressers? The housemaids? 336 00:22:41,600 --> 00:22:44,040 Do you want to surround me with spies? 337 00:22:45,320 --> 00:22:48,720 It is not my intention to deprive you of your friends, Ma'am, 338 00:22:48,800 --> 00:22:50,760 simply to ask you to be friendly to all. 339 00:22:50,840 --> 00:22:53,280 I absolutely will not give up my ladies, Sir Robert, 340 00:22:53,360 --> 00:22:55,440 and I believe you have no right to ask me. 341 00:22:55,480 --> 00:22:58,440 - Not even one? - I think I've made myself clear. 342 00:22:58,480 --> 00:23:00,840 Thank you, Sir Robert. 343 00:23:13,360 --> 00:23:18,240 Your mama isn't going to be told what to do by Sir Robert Peel or anyone else. 344 00:23:20,520 --> 00:23:23,240 She dismissed me like a footman caught stealing the silver. 345 00:23:23,320 --> 00:23:27,000 Hmm! It appears she has her grandfather's temper. But she cannot refuse you. 346 00:23:27,080 --> 00:23:30,040 I'm afraid she has. She will not change a single lady. 347 00:23:30,120 --> 00:23:31,600 Nonsense, man. 348 00:23:31,640 --> 00:23:36,920 Go back and offer her someone charming like, er...Emi|y Anglesey. 349 00:23:37,040 --> 00:23:41,800 I am sure her little Majesty would exchange her for that cat, Emma Portman. 350 00:23:41,880 --> 00:23:45,600 I cannot form a ministry on the basis of Lady Anglesey's charms. 351 00:23:45,640 --> 00:23:47,920 No stomach for the fight, eh? 352 00:23:48,040 --> 00:23:51,480 You should learn to win her over like Melbourne does. 353 00:23:51,520 --> 00:23:55,360 I'm afraid I do not have Lord Melbourne's...ease of manner. 354 00:23:55,440 --> 00:23:58,720 She would be yours if you would just flirt with her a little. 355 00:23:58,800 --> 00:24:03,600 Forgive me. I had not realised that flirting was a prerequisite for being Prime Minister. 356 00:24:03,640 --> 00:24:06,000 Can this really be true? The Tory Party, 357 00:24:06,080 --> 00:24:10,920 the party of Burke and Pitt, has been defeated by the caprice of an 18-year-old girl? 358 00:24:11,040 --> 00:24:14,320 I cannot form a government without the support of the sovereign. 359 00:24:14,400 --> 00:24:18,080 The Queen refuses to make any changes to her household. Therefore I cannot proceed. 360 00:24:18,160 --> 00:24:22,800 Her behaviour is barely rational. To make such a to-do over her ladies. 361 00:24:22,880 --> 00:24:27,680 Mind you, my father behaved in this way, at the beginning of his affliction. 362 00:24:27,760 --> 00:24:31,560 If this persists, changes will be inevitable! 363 00:24:33,720 --> 00:24:36,360 Do you know what that...child has done? 364 00:24:36,440 --> 00:24:37,880 No-one tells me anything. 365 00:24:38,000 --> 00:24:43,680 Your daughter has told Peel she will not get rid of any of those Whig harpies that surround her 366 00:24:43,760 --> 00:24:47,240 and now Peel won't form a government unless she does. 367 00:24:47,320 --> 00:24:49,400 No-one can tell Victoria what to do. 368 00:24:49,480 --> 00:24:51,720 She's trying to get Melbourne back, of course, 369 00:24:51,800 --> 00:24:56,760 and if she succeeds, we will not be able to protect her with a regency. 370 00:25:02,880 --> 00:25:04,840 I think I should be the one to resign, Ma'am. 371 00:25:04,920 --> 00:25:09,280 Harriet plays the piano much better than me, and she has such an eye for fashion. 372 00:25:09,360 --> 00:25:12,560 No-one is going to resign, Emma. You are my ladies and my friends. 373 00:25:12,640 --> 00:25:15,760 But, Ma'am, you will have to make some adjustments. 374 00:25:15,840 --> 00:25:18,520 It is the custom when the administration changes. 375 00:25:18,560 --> 00:25:21,480 Otherwise Sir Robert will feel he does not have your support, 376 00:25:21,520 --> 00:25:23,400 and then he cannot form a government. 377 00:25:25,840 --> 00:25:28,480 Precisely. 378 00:25:42,200 --> 00:25:45,080 Isn't it rather late for you to be out, Miss Skerrett? 379 00:25:45,160 --> 00:25:48,360 I had an errand to run and it took longer than expected. 380 00:25:48,440 --> 00:25:52,360 Perhaps that's where I've seen you before, running errands? 381 00:25:53,400 --> 00:25:55,880 Not unless you were in Chiswick, Mr Francatelli. 382 00:25:56,000 --> 00:25:57,640 No, I've never been to Chiswick, 383 00:25:57,720 --> 00:26:00,800 but I never forget a face, especially one as pretty as yours. 384 00:26:02,200 --> 00:26:06,720 I'm sure you've seen many pretty faces, Mr Francatelli, but mine isn't one of them. 385 00:26:12,000 --> 00:26:14,600 Bell rings 386 00:26:17,080 --> 00:26:18,240 Whoa. 387 00:26:22,040 --> 00:26:23,400 Snorts snuff 388 00:26:23,480 --> 00:26:25,000 Sneezes violently 389 00:26:29,600 --> 00:26:31,120 There you are, Conroy. 390 00:26:31,200 --> 00:26:35,520 I confess, I was surprised to get your message, sir. 391 00:26:35,560 --> 00:26:40,280 It seems to me, my niece has taken leave of her wits. 392 00:26:40,360 --> 00:26:41,920 Like my poor father. 393 00:26:43,320 --> 00:26:44,840 Yes. 394 00:26:45,880 --> 00:26:47,400 I believe you are right, sir. 395 00:26:48,720 --> 00:26:52,080 She's always been prone to hysteria, ever since she was a child. 396 00:26:52,920 --> 00:26:56,480 I'm afraid that the strain of her position has disordered her senses. 397 00:26:56,520 --> 00:26:58,800 Papa used to talk to himself... 398 00:27:00,080 --> 00:27:03,240 ...and scream at nothing in particular. 399 00:27:03,880 --> 00:27:06,480 Does my niece do anything like that? 400 00:27:06,520 --> 00:27:10,600 Well, her behaviour is certainly erratic, sir, yes. Yes. 401 00:27:10,640 --> 00:27:15,840 No-one wants to believe that the head that wears the crown is anything less than sane, 402 00:27:15,920 --> 00:27:20,400 but if needs must, we must not shirk our duty. 403 00:27:21,480 --> 00:27:23,080 No, indeed. 404 00:27:23,160 --> 00:27:26,520 I'm sure the Duchess is concerned for her daughter's welfare. 405 00:27:28,680 --> 00:27:30,600 And I'm worried too... 406 00:27:32,240 --> 00:27:33,880 ...for the country. 407 00:27:34,520 --> 00:27:36,120 It may be that... 408 00:27:36,200 --> 00:27:40,320 we can come to some son of... arrangement together. 409 00:27:40,840 --> 00:27:43,320 A regency on the grounds of insanity? 410 00:27:44,600 --> 00:27:46,760 You put it bluntly but... 411 00:27:46,840 --> 00:27:49,480 With the Duchess as Regent? 412 00:27:49,520 --> 00:27:52,280 To be convincing, it would be necessary 413 00:27:52,360 --> 00:27:55,880 to install a member of the British royal family 414 00:27:56,000 --> 00:27:58,320 as co-regent. 415 00:27:58,400 --> 00:27:59,800 Chuckles 416 00:28:02,640 --> 00:28:04,360 Well... 417 00:28:06,400 --> 00:28:10,280 ...I am sure the Duchess will want what is best for her daughter. 418 00:28:10,360 --> 00:28:14,120 - And for the country. - That too, sir, of course. 419 00:28:23,560 --> 00:28:25,440 So what will you do now, William? 420 00:28:25,480 --> 00:28:29,160 Now that you don't have to play nursemaid to your royal charge? 421 00:28:30,000 --> 00:28:35,680 I shall go to Brocket Hall to finish my commentary on the life of St Chrysostom. 422 00:28:35,720 --> 00:28:38,440 Little Vicky told Peel she won't give up a single lady 423 00:28:38,480 --> 00:28:40,640 and she doesn't want him as Prime Minister. 424 00:28:40,720 --> 00:28:42,840 It is not her decision to make! 425 00:28:44,640 --> 00:28:46,640 A message from the Palace, my Lord. 426 00:28:46,720 --> 00:28:49,920 The Queen would like to see you at your earliest convenience. 427 00:28:51,560 --> 00:28:55,080 That's your summons. What are you going to tell her? 428 00:28:56,160 --> 00:29:01,160 I believe, Emma, that the Queen knows the difference between duty and inclination. 429 00:29:08,040 --> 00:29:10,120 What have you done to your hand, Mrs Jenkins? 430 00:29:10,200 --> 00:29:13,080 Oh, I was trying to light the new gas mantle, Ma'am. 431 00:29:13,160 --> 00:29:16,000 Lehzen believes we must change with the times. 432 00:29:16,080 --> 00:29:18,880 But then she's not the one who's lighting the gas. 433 00:29:19,000 --> 00:29:22,200 - Is it very painful? - It could have been worse, Ma'am. 434 00:29:26,040 --> 00:29:27,480 Squeaking 435 00:29:28,360 --> 00:29:29,760 What was that? 436 00:29:29,840 --> 00:29:32,200 Probably just the wind, Ma'am. 437 00:29:32,280 --> 00:29:33,720 Dogs bark 438 00:29:35,280 --> 00:29:40,440 Installing the gas downstairs has disturbed the rats. They're looking for new territory. 439 00:29:40,480 --> 00:29:42,560 I saw one in the throne room this morning! 440 00:29:42,600 --> 00:29:45,600 - The throne room? - Indeed, Baroness. 441 00:29:45,680 --> 00:29:49,560 They're spreading through the palace like a miasma of corruption. 442 00:29:49,600 --> 00:29:51,440 But you will deal with them, Mr Penge. 443 00:29:51,480 --> 00:29:54,680 Certainly, but it will be an expensive business. 444 00:30:13,480 --> 00:30:15,400 Dear Lord M. 445 00:30:15,720 --> 00:30:18,160 Don't you think I've arranged things marvellously? 446 00:30:18,240 --> 00:30:21,600 - You have been most resourceful, Ma'am. - Sir Robert was so rough with me. 447 00:30:21,680 --> 00:30:26,200 He wanted to send all my ladies away and replace them with some horrid Tory spies. 448 00:30:26,280 --> 00:30:30,280 Peel is a...he's a fine politician and a man of principle 449 00:30:30,360 --> 00:30:34,800 but I fear he has never understood the fairer sex. 450 00:30:37,600 --> 00:30:38,720 I have missed you. 451 00:30:38,800 --> 00:30:41,120 Chuckles It's been all of a day and a half. 452 00:30:42,040 --> 00:30:46,280 And whilst I salute your tenacity, Ma'am, I must tell you 453 00:30:46,360 --> 00:30:48,800 that if I were to return as Prime Minister, 454 00:30:48,880 --> 00:30:50,440 it would not be in your interests. 455 00:30:50,480 --> 00:30:52,200 Not in my interests? 456 00:30:52,920 --> 00:30:54,800 But it is all that I desire in the world. 457 00:30:54,880 --> 00:30:56,520 Well, you flatter me, Ma'am, 458 00:30:56,560 --> 00:31:00,480 but I cannot allow you to jeopardise the position of the Crown on my account. 459 00:31:00,520 --> 00:31:02,720 - Allow me? - Peel was perfectly within his rights 460 00:31:02,800 --> 00:31:05,040 to ask you to make some changes in your household. 461 00:31:05,120 --> 00:31:09,640 IfI lose them, I will have no-one! It'll be like Kensington all over again. 462 00:31:10,560 --> 00:31:13,200 Peel does not understand this, but you do. 463 00:31:13,280 --> 00:31:16,560 But he does deserve your support. A monarch must be seen to be impartial. 464 00:31:16,600 --> 00:31:19,840 - I can't help it if all my friends are Whigs! - Because that's all you know. 465 00:31:19,920 --> 00:31:23,120 I don't believe if Sir Robert had been my Prime Minister from the first, 466 00:31:23,200 --> 00:31:26,080 I would ever have liked him half as much as I like you. 467 00:31:26,160 --> 00:31:29,200 You are still young and inexperienced, 468 00:31:29,280 --> 00:31:34,320 and it is my job, no, it is my duty, to see that you come to no harm. 469 00:31:34,400 --> 00:31:36,080 If I were to form a government now, 470 00:31:36,160 --> 00:31:39,800 critics would say that I had manipulated you for my own advantage. 471 00:31:39,880 --> 00:31:42,320 I am not a piece of clay to be moulded by any hand. 472 00:31:42,400 --> 00:31:47,000 No, indeed, but you must understand that it doesn't matter who you like or do not like! 473 00:31:47,080 --> 00:31:49,800 How can you say that? Surely my inclinations are paramount. 474 00:31:49,880 --> 00:31:52,640 Your Majesty, surely you understand what is at stake here? 475 00:31:52,680 --> 00:31:55,000 Lord Melbourne, you forget yourself! 476 00:31:56,080 --> 00:31:58,400 Don't you want to be my Prime Minister? 477 00:32:01,080 --> 00:32:02,880 Not in these circumstances. 478 00:32:04,320 --> 00:32:08,200 The relationship between Crown and Parliament is a sacred one 479 00:32:08,280 --> 00:32:10,720 and I will not allow you to put it in danger. 480 00:32:21,040 --> 00:32:26,040 Drina can be foolish, and headstrong maybe, but she's not mad. 481 00:32:26,120 --> 00:32:30,240 Visiting Melbourne at his house on a whim is hardly rational. 482 00:32:31,440 --> 00:32:32,920 I suppose he had a mad wife, 483 00:32:33,040 --> 00:32:37,560 so this kind of behaviour is quite unexceptional to him, but it is not fitting in the Queen. 484 00:32:38,560 --> 00:32:41,320 She is a young girl with a tendresse for a man. 485 00:32:41,400 --> 00:32:43,600 It is not so unusual. 486 00:32:43,640 --> 00:32:46,560 A spell of calm and seclusion is what she needs, 487 00:32:46,600 --> 00:32:49,160 sequestered from the cares of her position. 488 00:32:49,240 --> 00:32:52,000 No, that is too much. 489 00:32:52,640 --> 00:32:54,000 I want to help her. 490 00:32:54,080 --> 00:32:57,040 This is the best way to help her. 491 00:32:58,880 --> 00:33:00,800 My dear Duchess... 492 00:33:01,520 --> 00:33:04,400 you know how much I want you to take your rightful place 493 00:33:04,480 --> 00:33:06,280 as Regent. 494 00:33:18,760 --> 00:33:20,520 Sir. 495 00:33:23,480 --> 00:33:25,640 Brandy. In the library. 496 00:33:26,880 --> 00:33:28,560 And I'm not at home... 497 00:33:29,280 --> 00:33:31,040 to anyone. 498 00:33:57,760 --> 00:33:59,800 Exhales 499 00:34:00,760 --> 00:34:02,600 I couldn't sleep. 500 00:34:04,360 --> 00:34:06,680 You need to be rested for your birthday celebration. 501 00:34:06,760 --> 00:34:08,600 Let me take you back to your room. 502 00:34:08,640 --> 00:34:10,160 Squeaking 503 00:34:10,240 --> 00:34:12,760 Mama, did you hear that? 504 00:34:12,840 --> 00:34:15,560 My poor little girl. 505 00:34:15,600 --> 00:34:19,400 You must not start at shadows, or people will whisper about you. 506 00:34:19,480 --> 00:34:21,640 They remember your grandfather. 507 00:34:22,680 --> 00:34:24,280 My grandfather? 508 00:34:26,840 --> 00:34:28,720 But he was mad. 509 00:34:28,800 --> 00:34:30,640 What are you saying, Mama? 510 00:34:30,720 --> 00:34:32,560 It is not what I am saying. 511 00:34:32,600 --> 00:34:35,360 But maybe you're needing some rest and quiet. 512 00:34:39,200 --> 00:34:41,080 I will protect you, Drina. 513 00:34:41,560 --> 00:34:44,560 I will not let them take it away from you. 514 00:34:46,760 --> 00:34:51,240 There was a time, Mama, when I needed your protection. 515 00:34:54,600 --> 00:34:57,480 But instead you allowed Sir John to make you his creature. 516 00:34:58,480 --> 00:35:01,240 Sir John at least cares about my existence. 517 00:35:01,320 --> 00:35:03,840 You have banished me from your affections. 518 00:35:03,920 --> 00:35:06,040 And whose fault is that, Mama? 519 00:35:15,560 --> 00:35:17,800 Do you want any particular style, Ma'am? 520 00:35:24,080 --> 00:35:26,360 I can't seem to fix on anything today. 521 00:35:33,520 --> 00:35:35,320 Mr Penge, a word. 522 00:35:36,080 --> 00:35:39,520 Her Majesty heard a rustling last night in the sitting room. 523 00:35:39,560 --> 00:35:44,240 I told her it was nothing. I hope I was correct. 524 00:35:44,320 --> 00:35:46,320 I hope so too, Baroness, 525 00:35:46,400 --> 00:35:51,520 but when you upset the natural order of things with your gas lighting, 526 00:35:51,560 --> 00:35:53,480 the consequences are far-reaching. 527 00:35:55,080 --> 00:35:59,520 ♪‘ God save our gracious Queen ♪ 528 00:35:59,560 --> 00:36:03,400 ♪‘ Long live our noble Queen ♪ 529 00:36:03,480 --> 00:36:07,800 - ♪‘ God save the Queen... ♪ - Look. Oh, it's clear little Dash. 530 00:36:09,480 --> 00:36:12,720 - Who made this? - Mr Francatelli, Your Majesty. 531 00:36:12,800 --> 00:36:14,640 The Palace Chef. 532 00:36:14,680 --> 00:36:16,520 I must congratulate you, Penge. 533 00:36:16,560 --> 00:36:19,080 It has all been done very prettily. 534 00:36:20,160 --> 00:36:23,520 ♪‘ God save our Queen ♪ 535 00:36:27,480 --> 00:36:29,520 Mama. 536 00:36:29,560 --> 00:36:31,240 Happy Birthday, Victoria. 537 00:36:32,000 --> 00:36:34,640 May I add my best wishes on your birthday, Ma'am. 538 00:36:34,720 --> 00:36:38,320 Your first of many more as Queen, I hope. 539 00:36:41,280 --> 00:36:43,680 Perhaps you'd like to open your presents, Ma'am? 540 00:36:48,280 --> 00:36:50,480 From Lord Melbourne, Ma'am. 541 00:37:16,000 --> 00:37:18,520 He thinks I would benefit from studying the heavens. 542 00:37:20,040 --> 00:37:21,800 Happy Birthday. 543 00:37:23,680 --> 00:37:25,800 Thank you, Mama. 544 00:37:28,120 --> 00:37:29,760 A volume of Shakespeare. 545 00:37:30,880 --> 00:37:33,160 "King Lear." 546 00:37:33,240 --> 00:37:37,480 "How sharper than a serpents tooth it is to have a thankless child." 547 00:37:39,680 --> 00:37:42,240 - Squeaking - Screaming 548 00:37:48,040 --> 00:37:50,120 Calm yourself! 549 00:37:50,200 --> 00:37:52,640 Ma'am! Ma'am! Calm yourself! 550 00:37:52,720 --> 00:37:55,120 Hysterics. inhales 551 00:37:55,760 --> 00:37:57,440 Over a rat? 552 00:37:57,480 --> 00:37:59,400 You could hear her all over the Palace. 553 00:37:59,480 --> 00:38:02,880 Was there a rat, or was it an hallucination? 554 00:38:03,760 --> 00:38:06,360 My father used to see a red dog. 555 00:38:07,160 --> 00:38:08,840 I believe there was a rat... 556 00:38:09,760 --> 00:38:12,600 ...but the Queen's reaction was, er...excessive. 557 00:38:12,680 --> 00:38:16,600 It must raise the question as to the state of her wits. 558 00:38:16,640 --> 00:38:19,920 I wonder if Wellington and Peel will feel the same way. 559 00:38:20,040 --> 00:38:25,720 Peel may put aside his scruples when he realises what is at stake. 560 00:38:27,760 --> 00:38:32,400 The Duchess...wants no harm to come to her daughter. 561 00:38:34,080 --> 00:38:36,240 We will care for her together. 562 00:38:37,440 --> 00:38:39,120 Together. 563 00:38:41,040 --> 00:38:46,000 I believe, Ma'am, that your nerves have been under considerable strain. 564 00:38:46,080 --> 00:38:50,760 You must have complete rest, so that your equilibrium can be restored. 565 00:38:50,840 --> 00:38:54,320 Out of the question. I have an engagement this afternoon. 566 00:38:54,400 --> 00:38:56,120 But, Ma'am, you are not yourself. 567 00:38:56,200 --> 00:38:59,560 I had a shock, Sir James, that is all. 568 00:39:00,520 --> 00:39:02,480 I am not an invalid. 569 00:39:02,520 --> 00:39:04,880 Whispers The strain is too much for her. 570 00:39:05,000 --> 00:39:10,280 There was one the size of a baby, and not a new-born one neither. 571 00:39:10,360 --> 00:39:11,760 Laughter 572 00:39:12,320 --> 00:39:15,440 Baroness, how may I help you? 573 00:39:15,480 --> 00:39:20,240 I came to tell you that I have decided not to install gas at the Palace. 574 00:39:21,560 --> 00:39:23,640 It has caused too much disturbance. 575 00:39:23,680 --> 00:39:26,360 As you wish, Baroness. 576 00:39:29,800 --> 00:39:31,640 They snigger 577 00:39:31,720 --> 00:39:36,480 I'd heard reports of...an incident on your birthday and I was concerned. 578 00:39:36,520 --> 00:39:39,400 I am in perfect health, as you see. 579 00:39:39,480 --> 00:39:44,840 Then you must be aware that it is time for you to call someone to form a government, Ma'am. 580 00:39:44,920 --> 00:39:49,640 I know Peel is not a charmer like Melbourne, but, er...he's sound enough. 581 00:39:49,680 --> 00:39:52,880 Very possibly. But I will not give up my ladies. 582 00:39:53,440 --> 00:39:55,360 They are my allies. 583 00:39:55,440 --> 00:39:57,000 You were a soldier, Duke. 584 00:39:57,080 --> 00:39:58,800 Would you want to go into battle alone? 585 00:39:58,880 --> 00:40:02,480 I was not aware that you were fighting a war, Ma'am. 586 00:40:02,520 --> 00:40:04,840 Because you are not a young woman, Duke, 587 00:40:04,920 --> 00:40:07,600 and no-one, I suspect, tells you what to do. 588 00:40:08,520 --> 00:40:11,040 But I have to prove my worth every single day. 589 00:40:12,040 --> 00:40:13,520 And I cannot do it alone. 590 00:40:19,720 --> 00:40:22,880 MAN IN CROWD: Robert Peel for Prime Minister! 591 00:40:23,000 --> 00:40:25,240 I wonder if I should wave at the crowd? 592 00:40:26,720 --> 00:40:29,040 No-one seems to be smiling. 593 00:40:29,600 --> 00:40:32,280 MAN: Who's running the country? 594 00:40:34,280 --> 00:40:36,680 Woman in crowd shouts out 595 00:40:39,240 --> 00:40:41,600 This situation is getting out of hand, Melbourne. 596 00:40:41,680 --> 00:40:45,080 Cumberland thinks the little Queen listens to voices in her head, 597 00:40:45,160 --> 00:40:46,800 like her grandfather. 598 00:40:47,480 --> 00:40:50,600 If he's right, we'll have to appoint a regent. 599 00:40:50,680 --> 00:40:53,760 Must have someone sensible at the heart of things. 600 00:40:53,840 --> 00:40:55,480 You cannot mean that, sir. 601 00:40:55,520 --> 00:40:58,600 Perhaps not, but I am not the man 602 00:40:58,680 --> 00:41:03,120 to put those rumours to rest...Merourne. 603 00:41:11,040 --> 00:41:13,800 LORD CHANCELLOR: Her Majesty, Queen Victoria. 604 00:41:31,000 --> 00:41:33,120 Welcome, Your Majesty. 605 00:41:56,920 --> 00:41:59,880 May I be of assistance, Ma'am? 606 00:42:00,000 --> 00:42:02,640 I should be most grateful. 607 00:42:02,720 --> 00:42:04,720 It seems I can't manage unaided. 608 00:42:06,640 --> 00:42:09,640 Then it will be my pleasure to serve you, Ma'am. 609 00:42:13,080 --> 00:42:15,040 Do you mean? 610 00:42:15,640 --> 00:42:19,320 If you do me the honour of asking me to form a ministry, Ma'am, 611 00:42:19,400 --> 00:42:21,080 then I would accept. 612 00:42:29,640 --> 00:42:31,520 Appreciative murmurs from crowd 613 00:42:36,040 --> 00:42:40,040 No picture could truly do you justice, Ma'am, but this comes close. 614 00:42:43,040 --> 00:42:45,120 Chuckles 615 00:42:45,200 --> 00:42:46,840 And that is the Lord's Anointed. 616 00:42:46,920 --> 00:42:49,320 The public like having a young Queen. 617 00:42:49,400 --> 00:42:53,080 It makes the country feel youthful, don't you know. 618 00:42:53,160 --> 00:42:56,440 No-one wants a Queen who has lost her reason. 619 00:42:56,480 --> 00:43:00,040 Oh, I think the Queen looks eminently sane. 620 00:43:00,120 --> 00:43:02,760 See, she has Melbourne by her side again. 621 00:43:02,840 --> 00:43:06,920 I expect that he caught wind of your plans 622 00:43:07,040 --> 00:43:08,720 and decided he would not have it. 623 00:43:08,800 --> 00:43:10,840 My plans? 624 00:43:10,920 --> 00:43:14,440 I have no desire other than for a Tory government. 625 00:43:15,160 --> 00:43:20,680 Oh, we shall be in office soon enough, but in the right circumstances. 626 00:43:35,240 --> 00:43:37,760 Oh, you are a very fine piece. 627 00:43:37,840 --> 00:43:39,680 Let me go. I am not for sale. 628 00:43:39,760 --> 00:43:42,520 Everyone is for sale. It just depends on the price. 629 00:43:42,560 --> 00:43:44,920 Really, sir, I'm not... Please, leave the lady alone. 630 00:43:45,040 --> 00:43:46,760 - And who are you, her protector? - No. 631 00:43:46,840 --> 00:43:48,560 Her friend. 632 00:43:55,120 --> 00:43:57,080 Thank you. 633 00:43:57,160 --> 00:43:59,880 You are more complicated than I thought, Miss Skerrett. 634 00:44:00,520 --> 00:44:01,800 I knew I'd seen you before. 635 00:44:01,880 --> 00:44:05,360 Ma Fletcher's nunnery, if I'm not mistaken? 636 00:44:05,440 --> 00:44:09,560 Now the question is, how you got from a house of ill repute to the Queen's dressing room? 637 00:44:09,600 --> 00:44:10,920 That's my business. 638 00:44:11,040 --> 00:44:14,400 Please...don't tell on me, Mr Francatelli. 639 00:44:14,480 --> 00:44:17,680 Oh, don't worry, Miss Skerrett. I don't care where you come from. 640 00:44:18,680 --> 00:44:22,160 I'm just looking forward to getting better acquainted. 641 00:44:29,480 --> 00:44:34,280 So young and with such responsibilities. 642 00:44:34,360 --> 00:44:36,520 She should not have to bear them alone. 643 00:44:36,560 --> 00:44:39,400 I am so glad William has agreed to form a ministry. 644 00:44:39,480 --> 00:44:42,000 You have arranged things very well, Ma'am. 645 00:44:42,080 --> 00:44:46,680 I outflanked my enemies, as the Duke of Wellington would say. 646 00:44:46,760 --> 00:44:48,520 They chuckle 647 00:44:48,560 --> 00:44:51,520 But you do know that your days are numbered, don't you? 648 00:44:51,560 --> 00:44:54,200 Yes, of course. Any Prime Minister knows that. 649 00:44:54,280 --> 00:44:57,640 I mean, that the Queen must marry soon. 650 00:44:57,720 --> 00:44:59,800 And then... 651 00:44:59,880 --> 00:45:01,640 Yes. 652 00:45:02,360 --> 00:45:05,440 Then she will look to her husband, not to me. 653 00:45:07,000 --> 00:45:08,680 I know. 54012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.