Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,360
♪‘ Gloriana ♪
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Enjoy watching (Diamond)
3
00:00:08,400 --> 00:00:13,520
♪‘ Hallelujah ♪
4
00:00:10,000 --> 00:00:17,000
Powered by [SizinTV]
5
00:00:14,560 --> 00:00:20,320
♪‘ Gloriana ♪
6
00:00:21,000 --> 00:00:26,120
♪‘ Hallelujah ♪
7
00:00:27,160 --> 00:00:33,440
♪‘ Gloriana, hallelujah ♪
8
00:00:33,480 --> 00:00:40,200
♪‘ Hallelujah. ♪
9
00:00:40,680 --> 00:00:42,480
MAN IN CROWD:
Long live the Duchess!
10
00:00:42,520 --> 00:00:44,400
Cheering
11
00:00:44,480 --> 00:00:46,800
WOMAN IN CROWD:
Long live the Duchess of Kent!
12
00:00:48,840 --> 00:00:51,360
WOMAN IN CROWD:
God save the Duchess!
13
00:00:52,720 --> 00:00:57,000
I am concerned about my niece's state of mind,
Wellington.
14
00:00:57,080 --> 00:01:01,720
She seems incapable of taking care of
the business of government.
15
00:01:01,800 --> 00:01:04,440
WELLINGTON:
I believe they call her Mrs Melbourne.
16
00:01:04,480 --> 00:01:07,920
He may be the Queen's favourite but that's
no reason why the country should suffer.
17
00:01:08,040 --> 00:01:12,640
It’s hard to know
if he is her minister or her nursemaid.
18
00:01:12,720 --> 00:01:18,480
Indeed. He is altogether too indulgent
of my niece's unstable temperament.
19
00:01:18,520 --> 00:01:21,880
Are you suggesting that the Queen
is not of sound mind, sir?
20
00:01:22,000 --> 00:01:25,920
Let us say, Peel, that her wits are fragile.
21
00:01:26,880 --> 00:01:30,880
I suspect that the cares of office
are proving too much for her.
22
00:01:31,880 --> 00:01:35,480
WELLINGTON: I ’m sure the Duchess of Kent
would be delighted to step in,
23
00:01:35,520 --> 00:01:38,520
and, of course, Sir John Conroy
would be at her side.
24
00:01:38,560 --> 00:01:42,840
Conroy? The Duchess would need
the appointment of a co-regent.
25
00:01:43,640 --> 00:01:45,560
Of royal blood?
26
00:01:45,640 --> 00:01:47,160
Precisely.
27
00:01:47,480 --> 00:01:52,440
They're all waiting for me to speak.
I can never think of anything interesting to say.
28
00:01:52,480 --> 00:01:55,400
Everything the Queen says is interesting.
29
00:01:55,480 --> 00:01:59,000
That is the third time you've looked
at your pocket watch since we arrived.
30
00:01:59,080 --> 00:02:01,080
Do you have a more pressing appointment?
31
00:02:01,160 --> 00:02:03,720
There's an anti-slavery bill
going through Parliament.
32
00:02:03,800 --> 00:02:05,320
I'm worried about its outcome.
33
00:02:05,400 --> 00:02:07,400
Surely slavery was abolished a long time ago?
34
00:02:07,480 --> 00:02:09,600
It's still legal
in some Caribbean islands.
35
00:02:09,680 --> 00:02:13,440
The Tories have taken up the cause because
they think it can bring down my government.
36
00:02:13,480 --> 00:02:16,120
Can't I do something about it? As Queen?
37
00:02:16,200 --> 00:02:18,280
If it's known that I support abolition...
38
00:02:18,360 --> 00:02:20,160
Liberals would applaud your good sense,
39
00:02:20,240 --> 00:02:22,600
Tories would think
I'd filled your head with bunkum.
40
00:02:22,680 --> 00:02:25,360
- And if I insist?
- You cannot, Ma'am.
41
00:02:25,440 --> 00:02:29,400
Advise, yes, encourage certainly, even warn,
42
00:02:29,480 --> 00:02:31,600
but you cannot insist.
43
00:02:33,720 --> 00:02:35,440
Such a splendid day.
44
00:02:35,920 --> 00:02:39,760
Did you hear the crowds cheering me, Drina?
It was most flattering.
45
00:02:39,840 --> 00:02:44,160
I think the people would appreciate it
if the Duchess were given a title
46
00:02:44,240 --> 00:02:46,440
that reflects her position.
47
00:02:47,920 --> 00:02:50,080
The Queen Mother.
48
00:02:50,160 --> 00:02:51,480
That seems fitting to me.
49
00:02:51,520 --> 00:02:54,040
But your current title
belonged to poor dear Papa.
50
00:02:54,120 --> 00:02:56,240
I see no reason to change it.
51
00:02:57,480 --> 00:02:59,080
Your Majesty.
52
00:03:03,640 --> 00:03:06,320
Surprised you're not at the House, my lord.
53
00:03:06,400 --> 00:03:10,360
I hear the vote is very close.
54
00:03:12,040 --> 00:03:17,120
Ma'am, sorry to desert you but I'm afraid
I've been called back to the House.
55
00:03:17,200 --> 00:03:19,680
- Now?
- Please forgive me.
56
00:03:23,120 --> 00:03:27,200
LORD CHAMBERLAIN:
The Honourable Lord Hastings.
57
00:03:27,280 --> 00:03:30,520
I say to the House that if slavery is abolished
in Jamaica,
58
00:03:30,560 --> 00:03:33,760
then the economy of the island
will be imperilled.
59
00:03:33,840 --> 00:03:35,600
Crowd murmurs
60
00:03:39,360 --> 00:03:43,560
And I say to the noble lord
that a moral principle cannot be ignored
61
00:03:43,640 --> 00:03:45,360
simply because it is inconvenient.
62
00:03:45,440 --> 00:03:46,880
Murmuring
63
00:03:47,000 --> 00:03:51,600
This barbaric practice must be abhorrent
to all civilised people.
64
00:03:51,680 --> 00:03:53,040
Murmuring
65
00:03:55,280 --> 00:03:59,680
My lords, some decorum if you please!
66
00:04:09,280 --> 00:04:11,320
We must talk about my title.
67
00:04:11,920 --> 00:04:13,600
We have talked about it, Mama.
68
00:04:14,560 --> 00:04:17,480
It seems your Lord Melbourne
turned you against me.
69
00:04:17,520 --> 00:04:20,080
I make my own decisions.
70
00:04:20,160 --> 00:04:24,320
And I see no reason to make you Queen
Mother, however much Sir John might like it.
71
00:04:24,400 --> 00:04:26,880
It is a shame you don't have
a bigger head, Drina.
72
00:04:27,560 --> 00:04:30,000
It is too small for the crown, I think.
73
00:04:39,160 --> 00:04:40,240
Clattering
74
00:04:40,320 --> 00:04:44,200
There are workmen with dirty boots
in my kitchen, Mr Penge.
75
00:04:44,600 --> 00:04:46,920
I'm trying to make a cake
for the Queen's birthday,
76
00:04:47,040 --> 00:04:49,320
a cake that will dazzle the court with its artistry.
77
00:04:49,400 --> 00:04:51,480
But how can I reach
the very pinnacle of my craft
78
00:04:51,520 --> 00:04:54,400
when I'm surrounded by noise and dust
and whistling?
79
00:04:54,480 --> 00:04:58,000
Don't blame me, Mr Francatelli,
blame the Baroness.
80
00:04:58,080 --> 00:05:00,520
She's the one that ordered the gas to be put in.
81
00:05:00,560 --> 00:05:04,000
Though why they had to start down here
I will never know.
82
00:05:04,080 --> 00:05:07,280
You must tell the Baroness that I cannot work
under these conditions.
83
00:05:07,360 --> 00:05:10,760
- Try telling the Baroness anything.
- She sets great store by the Queen's birthday.
84
00:05:10,840 --> 00:05:15,080
If you told her the cake wouldn't be ready,
she would want Mr Francatelli to work in peace.
85
00:05:15,160 --> 00:05:17,160
- Oh, thank you, Miss?
- Skerrett, sir.
86
00:05:17,240 --> 00:05:19,600
Hmph! What are you doing?
87
00:05:20,040 --> 00:05:22,360
Dressers don't curtsey to cooks.
88
00:05:22,440 --> 00:05:24,400
Oh, but I am not a cook, I am a chef.
89
00:05:25,480 --> 00:05:28,520
Oh! And let there be light!
90
00:05:30,120 --> 00:05:31,720
Screaming
91
00:05:33,080 --> 00:05:36,240
That's what happens
when you interfere with nature.
92
00:05:36,320 --> 00:05:38,400
I'll get them.
93
00:05:38,480 --> 00:05:40,440
Will you be very long, Mr Hayter?
94
00:05:40,480 --> 00:05:42,520
The crown is so heavy and far too big for me.
95
00:05:42,560 --> 00:05:45,840
I thought it might slip down over my nose
in the Abbey.
96
00:05:45,920 --> 00:05:47,880
Really, Ma'am? You looked so serene.
97
00:05:48,000 --> 00:05:52,080
My heart was beating so fast I thought the
Archbishop would see it through my shift.
98
00:05:52,160 --> 00:05:54,720
Lord M said he had never seen someone
tremble so.
99
00:05:54,760 --> 00:05:56,720
He told me he thought you did it beautifully.
100
00:05:59,440 --> 00:06:02,440
VICTORIA: I am concerned about him.
He does not seem himself.
101
00:06:02,480 --> 00:06:06,320
My husband said they are worried about the
Jamaica Bill. There is a lot of opposition.
102
00:06:06,400 --> 00:06:10,600
Your Uncle Cumberland would like nothing
better than to bring down poor William.
103
00:06:10,680 --> 00:06:13,880
The funny thing is, a few weeks ago
he would have been delighted.
104
00:06:14,000 --> 00:06:17,880
He was always complaining about
how tiresome it was being Prime Minister.
105
00:06:18,000 --> 00:06:20,040
But not any more.
106
00:06:20,120 --> 00:06:21,840
Clears throat
107
00:06:23,640 --> 00:06:24,800
Order!
108
00:06:24,880 --> 00:06:29,880
My Lords, I call for a vote
on the Jamaica Bill.
109
00:06:30,000 --> 00:06:35,080
The ayes to the right,
the he's to the left, gentlemen.
110
00:06:45,040 --> 00:06:47,840
Look, Mr Penge, reckon I could catch
all of them by midnight.
111
00:06:47,920 --> 00:06:52,280
You just leave those rats alone, boy.
I've got plans for them, big plans.
112
00:06:53,600 --> 00:06:58,080
It can only be described as an infestation.
113
00:06:58,160 --> 00:07:03,600
That's the trouble with gas, it shines light
on things you would rather not see.
114
00:07:03,640 --> 00:07:09,040
The Queen must not know.
She has a great fear of these animals.
115
00:07:09,120 --> 00:07:13,480
So you are authorising me to hire a rat catcher?
116
00:07:13,520 --> 00:07:18,080
With all the extra expense that entails?
117
00:07:18,160 --> 00:07:20,080
You must find an expert.
118
00:07:20,920 --> 00:07:23,240
Certainly, Baroness.
119
00:07:45,840 --> 00:07:49,800
I think you will be impressed, Majesty,
when the gas lighting is finally installed.
120
00:07:49,880 --> 00:07:52,280
I hope Lord M won't be much longer.
121
00:07:52,360 --> 00:07:56,640
I so want to show him the painting I did of Dash.
He said it couldn't be done.
122
00:07:56,680 --> 00:07:59,560
Shall I ring for some Negus, Majesty?
123
00:07:59,600 --> 00:08:02,320
You know how soothing you find it at night.
124
00:08:02,400 --> 00:08:03,880
He should be here by now.
125
00:08:04,000 --> 00:08:06,240
Sometimes the voting can take ages, Ma'am.
126
00:08:06,320 --> 00:08:08,600
Neighing of horse
and distant carriage wheels
127
00:08:08,640 --> 00:08:10,400
There's his carriage.
128
00:08:20,760 --> 00:08:22,480
Lord M!
129
00:08:24,360 --> 00:08:27,040
The others had given you up
but I knew you would come.
130
00:08:27,120 --> 00:08:31,920
I must show you a painting I did of Dash.
I got him to sit still forjust long enough.
131
00:08:32,040 --> 00:08:33,480
That's a feat in itself.
132
00:08:34,600 --> 00:08:37,600
L...| must...te|l you, Ma'am,
133
00:08:38,600 --> 00:08:43,200
the Jamaica Bill passed
by only five votes this evening.
134
00:08:44,800 --> 00:08:47,720
And that means I can no longer lead
the Whigs in government.
135
00:08:49,640 --> 00:08:51,840
But if the bill passed, why should you resign?
136
00:08:51,920 --> 00:08:53,600
The Tories are like hyenas, Ma'am.
137
00:08:53,680 --> 00:08:56,600
Once they scent a man is down,
they circle looking for weaknesses.
138
00:08:56,640 --> 00:09:00,120
The next vote we would certainly lose.
I'd rather leave now.
139
00:09:03,280 --> 00:09:05,040
This cannot be.
140
00:09:06,640 --> 00:09:07,920
\l
How can I....
141
00:09:08,560 --> 00:09:10,280
How will I...?
142
00:09:19,520 --> 00:09:22,320
Do you really mean to forsake me?
143
00:09:25,840 --> 00:09:27,680
I have no choice, Ma'am.
144
00:09:37,840 --> 00:09:40,240
Thunder rumbles
145
00:09:40,320 --> 00:09:43,240
Grunts and sobs
146
00:09:55,440 --> 00:09:57,200
My poor Victoria.
147
00:09:58,080 --> 00:10:00,000
Such a big change.
148
00:10:03,320 --> 00:10:05,040
How will I manage?
149
00:10:05,120 --> 00:10:07,200
I know how you're feeling.
150
00:10:07,280 --> 00:10:10,400
To be a woman without a man to lean on
is so hard.
151
00:10:10,480 --> 00:10:13,000
He is the only one who understands.
152
00:10:13,080 --> 00:10:15,320
No. Not the only one.
153
00:10:24,920 --> 00:10:26,920
Sobs Oh, Mama.
154
00:10:46,440 --> 00:10:47,560
Knock at door
155
00:10:47,640 --> 00:10:49,520
LEHZEN: Please open the door, Majesty.
156
00:10:50,120 --> 00:10:53,120
If you don't get up now,
there won't be time to get ready.
157
00:10:53,200 --> 00:10:54,680
Dog YaPS
158
00:10:54,720 --> 00:10:57,280
Continues yapping
159
00:10:57,360 --> 00:10:59,560
You don't suppose
she's done something stupid?
160
00:10:59,600 --> 00:11:01,720
Never! It is just some nerves.
161
00:11:01,800 --> 00:11:05,200
Excuse me, Your Grace,
but have you informed Lord Melbourne?
162
00:11:05,280 --> 00:11:07,480
He is so good at putting the Queen
in a good humour.
163
00:11:07,520 --> 00:11:10,080
Brodie could take a message to Dover House
in no time.
164
00:11:12,760 --> 00:11:14,800
MELBOURNE: I strongly suggest, Ma ’am,
165
00:11:14,880 --> 00:11:17,640
that you ask the Duke of Wellington
to form a government.
166
00:11:19,880 --> 00:11:22,280
He is, of course, a Tory...
167
00:11:23,840 --> 00:11:25,360
...but better the devil you know.
168
00:11:43,080 --> 00:11:44,880
The Duke of Wellington.
169
00:11:52,480 --> 00:11:55,640
I understand that I am obliged
to ask you to form a government.
170
00:11:55,720 --> 00:11:58,560
Lord Melbourne says he no longer
has the confidence of the House
171
00:11:58,640 --> 00:12:00,320
and that your party must take charge.
172
00:12:00,400 --> 00:12:01,880
You do me a great honour, Ma'am.
173
00:12:02,000 --> 00:12:05,360
But I regret that I am too old
to be Prime Minister again.
174
00:12:05,440 --> 00:12:07,760
It is time to make way for a younger man.
175
00:12:07,840 --> 00:12:10,800
You should send for Robert Peel.
176
00:12:10,880 --> 00:12:15,600
But I do not know Sir Robert,
and I have admired you all my life.
177
00:12:15,640 --> 00:12:16,760
You flatter me, Ma'am,
178
00:12:16,840 --> 00:12:21,560
but I'm afraid that this is a battle...
you cannot win.
179
00:12:26,000 --> 00:12:29,800
Look at the mud on these.
Very unlike Ma'am to get her things so dirty.
180
00:12:29,880 --> 00:12:32,480
- I think Her Majesty is distracted.
- Yeah.
181
00:12:32,520 --> 00:12:37,280
We wouldn't put in our curl papers last night.
The pillow was wet through this morning.
182
00:12:37,360 --> 00:12:41,720
I feel sorry for the Queen.
She is so attached to Lord Melbourne.
183
00:12:43,040 --> 00:12:47,000
Whatever she thinks of Lord Melbourne
does not concern you.
184
00:12:47,080 --> 00:12:49,520
We just...take care of the clothes...
185
00:12:51,120 --> 00:12:53,920
...and make sure...she looks like a Queen.
186
00:12:54,840 --> 00:12:56,440
Now then...
187
00:12:58,800 --> 00:13:00,720
...how do you turn this thing on?
188
00:13:05,120 --> 00:13:07,360
- Aagh!
- Oh, Mrs Jenkins!
189
00:13:07,440 --> 00:13:10,360
- I'll shall fetch some butter from the kitchen.
- Oh!
190
00:13:11,320 --> 00:13:12,720
May I have some butter?
191
00:13:12,760 --> 00:13:15,360
It's for Mrs Jenkins.
She burnt her hand lighting the gas.
192
00:13:15,440 --> 00:13:18,920
You can have butter if you like,
but I can give you something better.
193
00:13:19,040 --> 00:13:20,800
You can?
194
00:13:25,440 --> 00:13:27,840
- Close your eyes.
- Not likely.
195
00:13:27,920 --> 00:13:30,240
- You might do something complicated.
- Oh, please.
196
00:13:30,320 --> 00:13:32,240
Or you'll spoil my surprise.
197
00:13:42,040 --> 00:13:43,840
Oh-ah-ha-ha!
198
00:13:45,320 --> 00:13:46,640
An ice house!
199
00:13:46,720 --> 00:13:48,880
I had heard about them, but...
200
00:13:49,000 --> 00:13:52,600
There's something about
your very charming face that's familiar.
201
00:13:52,640 --> 00:13:54,360
Could we have met before?
202
00:13:54,440 --> 00:13:56,440
I don't think so.
203
00:13:56,480 --> 00:13:58,560
I had better get back to Mrs Jenkins.
204
00:14:12,800 --> 00:14:14,560
Your Majesty.
205
00:14:14,920 --> 00:14:18,280
One moment...Ma'am.
206
00:14:19,920 --> 00:14:23,360
I imagine the change of government
is unsettling.
207
00:14:24,080 --> 00:14:26,400
I know how much you value
Lord Melbourne's counsel.
208
00:14:26,480 --> 00:14:29,360
But you have...other friends, Ma'am.
209
00:14:29,440 --> 00:14:32,480
In contrast to your estimable Uncle Cumberland,
210
00:14:32,520 --> 00:14:36,200
I should like to assure you of my...|oya|ty.
211
00:14:37,240 --> 00:14:40,800
The Duchess and I are ready
to shoulder the burden of government.
212
00:14:40,880 --> 00:14:43,080
I shall not need your assistance.
213
00:14:43,160 --> 00:14:45,840
Hmm. With respect, Ma'am...
214
00:14:47,720 --> 00:14:50,160
...that may not be your decision.
215
00:14:53,240 --> 00:14:55,680
It's all on account of the gas pipes.
216
00:14:55,760 --> 00:14:58,280
They must be dealt with discreetly.
217
00:14:59,600 --> 00:15:02,000
Her Majesty don't like rodents.
218
00:15:02,080 --> 00:15:06,120
Big job, mind, a place like this.
I'll have to charge royal prices.
219
00:15:06,200 --> 00:15:08,400
I am sure we can come to an arrangement
as to fees
220
00:15:08,480 --> 00:15:12,880
but you should be aware that,
as the steward, I take an emolument.
221
00:15:14,600 --> 00:15:17,360
Well, it's only to be expected, Mr Penge.
222
00:15:17,440 --> 00:15:21,640
And if it should be found
rats reached as far as the state rooms,
223
00:15:21,680 --> 00:15:24,280
of course you would need
many more assistants.
224
00:15:26,200 --> 00:15:29,160
Well, you are a master of the situation,
Mr Penge.
225
00:15:31,920 --> 00:15:35,000
I sent for Lord M hours ago.
Why hasn't he come?
226
00:15:35,080 --> 00:15:39,480
I imagine, Ma'am, that he is waiting
for you to talk to Sir Robert Peel.
227
00:15:40,480 --> 00:15:42,400
Why would I do that?
228
00:15:43,400 --> 00:15:45,880
Because, Ma'am,
the country needs a government,
229
00:15:46,000 --> 00:15:50,360
and at this moment it seems that only Sir Robert
has the confidence of the House.
230
00:15:54,040 --> 00:15:56,480
I hear that Wellington has refused you.
231
00:15:56,520 --> 00:15:59,280
But don't worry, Sir John and I will help you.
We have a plan.
232
00:16:02,480 --> 00:16:04,680
As it happens, I also have a plan.
233
00:16:04,760 --> 00:16:06,560
Lehzen, can you call my carriage?
234
00:16:06,600 --> 00:16:09,040
I'm going to go to Dover House to see Lord M.
235
00:16:09,120 --> 00:16:10,760
Have you lost your mind, Drina?
236
00:16:10,840 --> 00:16:13,600
Queens do not chase after their prime ministers.
237
00:16:15,040 --> 00:16:17,480
Perhaps, Ma'am, you should take my carriage.
238
00:16:17,520 --> 00:16:21,040
- It would be |ess...pub|ic.
- Do you really want to make another mistake?
239
00:16:21,120 --> 00:16:25,560
Yes. Thank you, Emma, I will take your carriage.
Lehzen, you can be my chaperone.
240
00:16:49,920 --> 00:16:53,080
I'm not to be disturbed!
241
00:16:53,160 --> 00:16:54,640
Your Majesty.
242
00:16:56,320 --> 00:16:58,160
That will be all, Lehzen.
243
00:17:00,800 --> 00:17:02,360
Door closes
244
00:17:03,440 --> 00:17:06,000
As you would not visit me, I decided to visit you!
245
00:17:07,320 --> 00:17:10,520
Forgive my disarray.
I...| was not expecting visitors.
246
00:17:12,280 --> 00:17:14,560
- Evidently!
- Chuckles
247
00:17:14,640 --> 00:17:16,080
Chuckles
248
00:17:17,240 --> 00:17:20,040
Please. At least...
249
00:17:20,120 --> 00:17:22,160
Come...
250
00:17:22,240 --> 00:17:23,720
Come sit.
251
00:17:24,480 --> 00:17:27,880
You can tell me what has brought you
from the Palace.
252
00:17:37,320 --> 00:17:38,880
I saw the Duke of Wellington.
253
00:17:39,000 --> 00:17:42,160
He has refused to form a ministry
and says I must send for Sir Robert Peel.
254
00:17:42,240 --> 00:17:44,200
Yes, I thought he might.
255
00:17:44,280 --> 00:17:48,840
I don't want Sir Robert Peel. Lord M,
how can you leave me to face this, alone?
256
00:17:48,920 --> 00:17:51,160
Do you imagine that I want to leave you,
Ma'am?
257
00:17:52,080 --> 00:17:55,520
There is something more important here
than my feelings, or even yours.
258
00:17:55,600 --> 00:17:57,880
You are the Queen
of the greatest nation on earth,
259
00:17:58,000 --> 00:18:01,240
one that elects its government
and abides by the rule of law.
260
00:18:01,320 --> 00:18:03,400
Now I don't believe in much, as you know,
261
00:18:03,480 --> 00:18:07,040
but I do believe in the British constitution
in all its tattered glory,
262
00:18:07,120 --> 00:18:12,560
and nothing, not even my devotion to you,
will stop me from upholding it.
263
00:18:16,000 --> 00:18:17,800
I see.
264
00:18:17,880 --> 00:18:19,640
Peel's not such a bad fellow really.
265
00:18:19,680 --> 00:18:24,040
Just remember, if he suggests anything
that you don't like the sound of,
266
00:18:24,120 --> 00:18:26,080
just ask him for a little time to consider.
267
00:18:26,160 --> 00:18:27,640
When in doubt, always delay.
268
00:18:27,680 --> 00:18:30,600
And you will come for dinner tonight
sol can tell you all about it?
269
00:18:30,640 --> 00:18:33,560
No! Not tonight. Not until this matter is settled.
270
00:18:33,600 --> 00:18:36,440
And even then, I cannot be at the Palace
as much as I have been.
271
00:18:36,480 --> 00:18:38,400
Why not?
272
00:18:39,080 --> 00:18:41,920
I think if you are not my Prime Minister,
you are still my friend?
273
00:18:45,640 --> 00:18:47,520
I think you must know why.
274
00:18:52,120 --> 00:18:55,160
A monarch cannot be seen
to favour one political party.
275
00:18:55,240 --> 00:18:58,080
You must dine with Robert Peel.
276
00:18:58,160 --> 00:19:02,840
And he may ask you to make a few changes
in the Royal household.
277
00:19:02,920 --> 00:19:07,160
Harriet Sutherland and Emma Portman
are both married to Whig ministers.
278
00:19:07,240 --> 00:19:09,440
He will want you to replace them
with Tory ladies.
279
00:19:09,480 --> 00:19:10,720
But they are my friends!
280
00:19:10,800 --> 00:19:12,720
I would ask the same in his position.
281
00:19:12,800 --> 00:19:16,160
A Prime Minister must feel
he has the confidence of his monarch.
282
00:19:20,600 --> 00:19:25,200
Look, these stones are so dirty.
They must be cleaned before we go to Hanover.
283
00:19:25,280 --> 00:19:27,320
Hanover will have to wait.
284
00:19:27,400 --> 00:19:32,200
I think it's going to be far more interesting
to stay here, now that Melbourne has gone.
285
00:19:32,280 --> 00:19:35,880
I do hope the loss won't prove
too much of a strain on her wits.
286
00:19:36,000 --> 00:19:39,040
Oh, they have never been strong.
Those awful bonnets.
287
00:19:39,120 --> 00:19:42,480
I heard today, she actually
went to Dover House quite alone.
288
00:19:42,520 --> 00:19:45,000
Seems to have lost all sense of propriety.
289
00:19:45,080 --> 00:19:46,800
If this persists...
290
00:19:47,760 --> 00:19:49,680
...changes will be inevitable.
291
00:20:02,800 --> 00:20:04,360
In a hurry, Sir Robert?
292
00:20:04,440 --> 00:20:06,080
Her Majesty has sent for me.
293
00:20:06,160 --> 00:20:07,720
Might I offer a word of advice?
294
00:20:07,800 --> 00:20:11,600
Everything will go very smoothly
if you avoid contradicting her.
295
00:20:11,640 --> 00:20:13,920
She does hate to be proved wrong.
296
00:20:14,040 --> 00:20:18,200
I am sure that she will understand the situation
when presented with facts.
297
00:20:18,280 --> 00:20:23,280
I find that the Queen responds
to a personal approach, a well-told tale.
298
00:20:23,360 --> 00:20:26,000
She does tend to find the detail
a trifle wearisome.
299
00:20:27,040 --> 00:20:31,440
I thank you for your advice,
but I'm sure that we will do very well.
300
00:20:32,320 --> 00:20:36,000
Her Majesty cannot expect things to continue
as they did under your ministry.
301
00:20:38,080 --> 00:20:40,520
In that case, I wish you a very good day.
302
00:20:45,000 --> 00:20:47,600
I have no chin in this one
and two chins in the next.
303
00:20:47,640 --> 00:20:52,160
How can they say it is an accurate likeness
when none of these images look the same?
304
00:20:52,240 --> 00:20:54,160
Look at the coin itself, Ma'am.
305
00:20:54,240 --> 00:20:56,400
It is more convincing in relief, I think.
306
00:20:56,480 --> 00:20:58,480
But I look like a goose wearing a crown.
307
00:20:58,520 --> 00:21:00,760
Sir Robert Peel.
308
00:21:01,320 --> 00:21:02,720
Your Majesty.
309
00:21:04,480 --> 00:21:07,400
Sir Robert, take a look at these designs
for the new coin.
310
00:21:07,480 --> 00:21:09,040
What do you think of this?
311
00:21:12,520 --> 00:21:14,440
Well, I see nothing wrong with it, Ma'am.
312
00:21:15,360 --> 00:21:17,560
Indeed, I would say it is an excellent likeness.
313
00:21:17,600 --> 00:21:19,520
Really?
314
00:21:20,560 --> 00:21:22,800
But you are here on business, Sir Robert.
315
00:21:22,880 --> 00:21:25,240
Er...yes, Ma'am.
316
00:21:26,200 --> 00:21:29,000
Perhaps ifI might have a private audience?
317
00:21:42,040 --> 00:21:46,720
I am here to assure you that I have enough
support in the House to form a government.
318
00:21:46,800 --> 00:21:48,400
Clears throat
319
00:21:48,480 --> 00:21:50,640
Of course, as you know, Ma'am,
320
00:21:50,720 --> 00:21:54,360
any government serves
at the...pleasure of the Crown.
321
00:21:55,080 --> 00:21:57,320
I do know how the constitution works.
322
00:21:57,400 --> 00:22:02,120
And of course, Ma'am, you know
it is essential that the Crown, that is, you,
323
00:22:02,200 --> 00:22:07,000
must appear to be above party politics
324
00:22:07,080 --> 00:22:09,600
and favour neither side over the other.
325
00:22:09,640 --> 00:22:12,360
Have you come to give me a lesson
in government, Sir Robert?
326
00:22:12,440 --> 00:22:14,560
There is the question of your household, Ma'am.
327
00:22:14,600 --> 00:22:16,520
My household?
328
00:22:16,600 --> 00:22:21,840
Four of your ladies
are married to Whig ministers.
329
00:22:21,920 --> 00:22:25,600
If you were to replace one or two of them
330
00:22:25,680 --> 00:22:28,880
with ladies connected to my side of the house,
331
00:22:29,000 --> 00:22:33,640
then there would be no danger
of you appearing to favour one side.
332
00:22:33,720 --> 00:22:35,640
You want me to give up my ladies?
333
00:22:35,720 --> 00:22:38,040
My closest and dearest friends?
334
00:22:38,120 --> 00:22:39,480
Whatever next, Sir Robert?
335
00:22:39,520 --> 00:22:41,520
My dressers? The housemaids?
336
00:22:41,600 --> 00:22:44,040
Do you want to surround me with spies?
337
00:22:45,320 --> 00:22:48,720
It is not my intention to deprive you
of your friends, Ma'am,
338
00:22:48,800 --> 00:22:50,760
simply to ask you to be friendly to all.
339
00:22:50,840 --> 00:22:53,280
I absolutely will not give up my ladies,
Sir Robert,
340
00:22:53,360 --> 00:22:55,440
and I believe you have no right to ask me.
341
00:22:55,480 --> 00:22:58,440
- Not even one?
- I think I've made myself clear.
342
00:22:58,480 --> 00:23:00,840
Thank you, Sir Robert.
343
00:23:13,360 --> 00:23:18,240
Your mama isn't going to be told what to do
by Sir Robert Peel or anyone else.
344
00:23:20,520 --> 00:23:23,240
She dismissed me like a footman
caught stealing the silver.
345
00:23:23,320 --> 00:23:27,000
Hmm! It appears she has her grandfather's
temper. But she cannot refuse you.
346
00:23:27,080 --> 00:23:30,040
I'm afraid she has.
She will not change a single lady.
347
00:23:30,120 --> 00:23:31,600
Nonsense, man.
348
00:23:31,640 --> 00:23:36,920
Go back and offer her someone charming
like, er...Emi|y Anglesey.
349
00:23:37,040 --> 00:23:41,800
I am sure her little Majesty would exchange
her for that cat, Emma Portman.
350
00:23:41,880 --> 00:23:45,600
I cannot form a ministry
on the basis of Lady Anglesey's charms.
351
00:23:45,640 --> 00:23:47,920
No stomach for the fight, eh?
352
00:23:48,040 --> 00:23:51,480
You should learn to win her over
like Melbourne does.
353
00:23:51,520 --> 00:23:55,360
I'm afraid I do not have
Lord Melbourne's...ease of manner.
354
00:23:55,440 --> 00:23:58,720
She would be yours
if you would just flirt with her a little.
355
00:23:58,800 --> 00:24:03,600
Forgive me. I had not realised that flirting
was a prerequisite for being Prime Minister.
356
00:24:03,640 --> 00:24:06,000
Can this really be true? The Tory Party,
357
00:24:06,080 --> 00:24:10,920
the party of Burke and Pitt, has been defeated
by the caprice of an 18-year-old girl?
358
00:24:11,040 --> 00:24:14,320
I cannot form a government
without the support of the sovereign.
359
00:24:14,400 --> 00:24:18,080
The Queen refuses to make any changes
to her household. Therefore I cannot proceed.
360
00:24:18,160 --> 00:24:22,800
Her behaviour is barely rational.
To make such a to-do over her ladies.
361
00:24:22,880 --> 00:24:27,680
Mind you, my father behaved in this way,
at the beginning of his affliction.
362
00:24:27,760 --> 00:24:31,560
If this persists, changes will be inevitable!
363
00:24:33,720 --> 00:24:36,360
Do you know what that...child has done?
364
00:24:36,440 --> 00:24:37,880
No-one tells me anything.
365
00:24:38,000 --> 00:24:43,680
Your daughter has told Peel she will not get rid
of any of those Whig harpies that surround her
366
00:24:43,760 --> 00:24:47,240
and now Peel won't form a government
unless she does.
367
00:24:47,320 --> 00:24:49,400
No-one can tell Victoria what to do.
368
00:24:49,480 --> 00:24:51,720
She's trying to get Melbourne back, of course,
369
00:24:51,800 --> 00:24:56,760
and if she succeeds, we will not be able
to protect her with a regency.
370
00:25:02,880 --> 00:25:04,840
I think I should be the one to resign, Ma'am.
371
00:25:04,920 --> 00:25:09,280
Harriet plays the piano much better than me,
and she has such an eye for fashion.
372
00:25:09,360 --> 00:25:12,560
No-one is going to resign, Emma.
You are my ladies and my friends.
373
00:25:12,640 --> 00:25:15,760
But, Ma'am, you will have to make
some adjustments.
374
00:25:15,840 --> 00:25:18,520
It is the custom
when the administration changes.
375
00:25:18,560 --> 00:25:21,480
Otherwise Sir Robert will feel
he does not have your support,
376
00:25:21,520 --> 00:25:23,400
and then he cannot form a government.
377
00:25:25,840 --> 00:25:28,480
Precisely.
378
00:25:42,200 --> 00:25:45,080
Isn't it rather late for you to be out,
Miss Skerrett?
379
00:25:45,160 --> 00:25:48,360
I had an errand to run
and it took longer than expected.
380
00:25:48,440 --> 00:25:52,360
Perhaps that's where I've seen you before,
running errands?
381
00:25:53,400 --> 00:25:55,880
Not unless you were in Chiswick, Mr Francatelli.
382
00:25:56,000 --> 00:25:57,640
No, I've never been to Chiswick,
383
00:25:57,720 --> 00:26:00,800
but I never forget a face,
especially one as pretty as yours.
384
00:26:02,200 --> 00:26:06,720
I'm sure you've seen many pretty faces,
Mr Francatelli, but mine isn't one of them.
385
00:26:12,000 --> 00:26:14,600
Bell rings
386
00:26:17,080 --> 00:26:18,240
Whoa.
387
00:26:22,040 --> 00:26:23,400
Snorts snuff
388
00:26:23,480 --> 00:26:25,000
Sneezes violently
389
00:26:29,600 --> 00:26:31,120
There you are, Conroy.
390
00:26:31,200 --> 00:26:35,520
I confess, I was surprised
to get your message, sir.
391
00:26:35,560 --> 00:26:40,280
It seems to me, my niece
has taken leave of her wits.
392
00:26:40,360 --> 00:26:41,920
Like my poor father.
393
00:26:43,320 --> 00:26:44,840
Yes.
394
00:26:45,880 --> 00:26:47,400
I believe you are right, sir.
395
00:26:48,720 --> 00:26:52,080
She's always been prone to hysteria,
ever since she was a child.
396
00:26:52,920 --> 00:26:56,480
I'm afraid that the strain of her position
has disordered her senses.
397
00:26:56,520 --> 00:26:58,800
Papa used to talk to himself...
398
00:27:00,080 --> 00:27:03,240
...and scream at nothing in particular.
399
00:27:03,880 --> 00:27:06,480
Does my niece do anything like that?
400
00:27:06,520 --> 00:27:10,600
Well, her behaviour
is certainly erratic, sir, yes. Yes.
401
00:27:10,640 --> 00:27:15,840
No-one wants to believe that the head that
wears the crown is anything less than sane,
402
00:27:15,920 --> 00:27:20,400
but if needs must, we must not shirk our duty.
403
00:27:21,480 --> 00:27:23,080
No, indeed.
404
00:27:23,160 --> 00:27:26,520
I'm sure the Duchess is concerned
for her daughter's welfare.
405
00:27:28,680 --> 00:27:30,600
And I'm worried too...
406
00:27:32,240 --> 00:27:33,880
...for the country.
407
00:27:34,520 --> 00:27:36,120
It may be that...
408
00:27:36,200 --> 00:27:40,320
we can come to some son of...
arrangement together.
409
00:27:40,840 --> 00:27:43,320
A regency on the grounds of insanity?
410
00:27:44,600 --> 00:27:46,760
You put it bluntly but...
411
00:27:46,840 --> 00:27:49,480
With the Duchess as Regent?
412
00:27:49,520 --> 00:27:52,280
To be convincing, it would be necessary
413
00:27:52,360 --> 00:27:55,880
to install a member of the British royal family
414
00:27:56,000 --> 00:27:58,320
as co-regent.
415
00:27:58,400 --> 00:27:59,800
Chuckles
416
00:28:02,640 --> 00:28:04,360
Well...
417
00:28:06,400 --> 00:28:10,280
...I am sure the Duchess will want
what is best for her daughter.
418
00:28:10,360 --> 00:28:14,120
- And for the country.
- That too, sir, of course.
419
00:28:23,560 --> 00:28:25,440
So what will you do now, William?
420
00:28:25,480 --> 00:28:29,160
Now that you don't have to play nursemaid
to your royal charge?
421
00:28:30,000 --> 00:28:35,680
I shall go to Brocket Hall to finish my
commentary on the life of St Chrysostom.
422
00:28:35,720 --> 00:28:38,440
Little Vicky told Peel
she won't give up a single lady
423
00:28:38,480 --> 00:28:40,640
and she doesn't want him as Prime Minister.
424
00:28:40,720 --> 00:28:42,840
It is not her decision to make!
425
00:28:44,640 --> 00:28:46,640
A message from the Palace, my Lord.
426
00:28:46,720 --> 00:28:49,920
The Queen would like to see you
at your earliest convenience.
427
00:28:51,560 --> 00:28:55,080
That's your summons.
What are you going to tell her?
428
00:28:56,160 --> 00:29:01,160
I believe, Emma, that the Queen knows
the difference between duty and inclination.
429
00:29:08,040 --> 00:29:10,120
What have you done to your hand, Mrs Jenkins?
430
00:29:10,200 --> 00:29:13,080
Oh, I was trying to light the new gas mantle,
Ma'am.
431
00:29:13,160 --> 00:29:16,000
Lehzen believes we must
change with the times.
432
00:29:16,080 --> 00:29:18,880
But then she's not the one
who's lighting the gas.
433
00:29:19,000 --> 00:29:22,200
- Is it very painful?
- It could have been worse, Ma'am.
434
00:29:26,040 --> 00:29:27,480
Squeaking
435
00:29:28,360 --> 00:29:29,760
What was that?
436
00:29:29,840 --> 00:29:32,200
Probably just the wind, Ma'am.
437
00:29:32,280 --> 00:29:33,720
Dogs bark
438
00:29:35,280 --> 00:29:40,440
Installing the gas downstairs has disturbed
the rats. They're looking for new territory.
439
00:29:40,480 --> 00:29:42,560
I saw one in the throne room this morning!
440
00:29:42,600 --> 00:29:45,600
- The throne room?
- Indeed, Baroness.
441
00:29:45,680 --> 00:29:49,560
They're spreading through the palace
like a miasma of corruption.
442
00:29:49,600 --> 00:29:51,440
But you will deal with them, Mr Penge.
443
00:29:51,480 --> 00:29:54,680
Certainly, but it will be an expensive business.
444
00:30:13,480 --> 00:30:15,400
Dear Lord M.
445
00:30:15,720 --> 00:30:18,160
Don't you think I've arranged things
marvellously?
446
00:30:18,240 --> 00:30:21,600
- You have been most resourceful, Ma'am.
- Sir Robert was so rough with me.
447
00:30:21,680 --> 00:30:26,200
He wanted to send all my ladies away and
replace them with some horrid Tory spies.
448
00:30:26,280 --> 00:30:30,280
Peel is a...he's a fine politician
and a man of principle
449
00:30:30,360 --> 00:30:34,800
but I fear he has never understood
the fairer sex.
450
00:30:37,600 --> 00:30:38,720
I have missed you.
451
00:30:38,800 --> 00:30:41,120
Chuckles It's been all of a day and a half.
452
00:30:42,040 --> 00:30:46,280
And whilst I salute your tenacity, Ma'am,
I must tell you
453
00:30:46,360 --> 00:30:48,800
that if I were to return
as Prime Minister,
454
00:30:48,880 --> 00:30:50,440
it would not be in your interests.
455
00:30:50,480 --> 00:30:52,200
Not in my interests?
456
00:30:52,920 --> 00:30:54,800
But it is all that I desire in the world.
457
00:30:54,880 --> 00:30:56,520
Well, you flatter me, Ma'am,
458
00:30:56,560 --> 00:31:00,480
but I cannot allow you to jeopardise
the position of the Crown on my account.
459
00:31:00,520 --> 00:31:02,720
- Allow me?
- Peel was perfectly within his rights
460
00:31:02,800 --> 00:31:05,040
to ask you to make some changes
in your household.
461
00:31:05,120 --> 00:31:09,640
IfI lose them, I will have no-one!
It'll be like Kensington all over again.
462
00:31:10,560 --> 00:31:13,200
Peel does not understand this, but you do.
463
00:31:13,280 --> 00:31:16,560
But he does deserve your support.
A monarch must be seen to be impartial.
464
00:31:16,600 --> 00:31:19,840
- I can't help it if all my friends are Whigs!
- Because that's all you know.
465
00:31:19,920 --> 00:31:23,120
I don't believe if Sir Robert had been
my Prime Minister from the first,
466
00:31:23,200 --> 00:31:26,080
I would ever have liked him
half as much as I like you.
467
00:31:26,160 --> 00:31:29,200
You are still young and inexperienced,
468
00:31:29,280 --> 00:31:34,320
and it is my job, no, it is my duty,
to see that you come to no harm.
469
00:31:34,400 --> 00:31:36,080
If I were to form a government now,
470
00:31:36,160 --> 00:31:39,800
critics would say that I had manipulated you
for my own advantage.
471
00:31:39,880 --> 00:31:42,320
I am not a piece of clay
to be moulded by any hand.
472
00:31:42,400 --> 00:31:47,000
No, indeed, but you must understand that it
doesn't matter who you like or do not like!
473
00:31:47,080 --> 00:31:49,800
How can you say that?
Surely my inclinations are paramount.
474
00:31:49,880 --> 00:31:52,640
Your Majesty, surely you understand
what is at stake here?
475
00:31:52,680 --> 00:31:55,000
Lord Melbourne, you forget yourself!
476
00:31:56,080 --> 00:31:58,400
Don't you want to be my Prime Minister?
477
00:32:01,080 --> 00:32:02,880
Not in these circumstances.
478
00:32:04,320 --> 00:32:08,200
The relationship between Crown
and Parliament is a sacred one
479
00:32:08,280 --> 00:32:10,720
and I will not allow you to put it in danger.
480
00:32:21,040 --> 00:32:26,040
Drina can be foolish, and headstrong maybe,
but she's not mad.
481
00:32:26,120 --> 00:32:30,240
Visiting Melbourne at his house on a whim
is hardly rational.
482
00:32:31,440 --> 00:32:32,920
I suppose he had a mad wife,
483
00:32:33,040 --> 00:32:37,560
so this kind of behaviour is quite unexceptional
to him, but it is not fitting in the Queen.
484
00:32:38,560 --> 00:32:41,320
She is a young girl with a tendresse for a man.
485
00:32:41,400 --> 00:32:43,600
It is not so unusual.
486
00:32:43,640 --> 00:32:46,560
A spell of calm and seclusion is what she needs,
487
00:32:46,600 --> 00:32:49,160
sequestered from the cares of her position.
488
00:32:49,240 --> 00:32:52,000
No, that is too much.
489
00:32:52,640 --> 00:32:54,000
I want to help her.
490
00:32:54,080 --> 00:32:57,040
This is the best way to help her.
491
00:32:58,880 --> 00:33:00,800
My dear Duchess...
492
00:33:01,520 --> 00:33:04,400
you know how much
I want you to take your rightful place
493
00:33:04,480 --> 00:33:06,280
as Regent.
494
00:33:18,760 --> 00:33:20,520
Sir.
495
00:33:23,480 --> 00:33:25,640
Brandy. In the library.
496
00:33:26,880 --> 00:33:28,560
And I'm not at home...
497
00:33:29,280 --> 00:33:31,040
to anyone.
498
00:33:57,760 --> 00:33:59,800
Exhales
499
00:34:00,760 --> 00:34:02,600
I couldn't sleep.
500
00:34:04,360 --> 00:34:06,680
You need to be rested
for your birthday celebration.
501
00:34:06,760 --> 00:34:08,600
Let me take you back to your room.
502
00:34:08,640 --> 00:34:10,160
Squeaking
503
00:34:10,240 --> 00:34:12,760
Mama, did you hear that?
504
00:34:12,840 --> 00:34:15,560
My poor little girl.
505
00:34:15,600 --> 00:34:19,400
You must not start at shadows,
or people will whisper about you.
506
00:34:19,480 --> 00:34:21,640
They remember your grandfather.
507
00:34:22,680 --> 00:34:24,280
My grandfather?
508
00:34:26,840 --> 00:34:28,720
But he was mad.
509
00:34:28,800 --> 00:34:30,640
What are you saying, Mama?
510
00:34:30,720 --> 00:34:32,560
It is not what I am saying.
511
00:34:32,600 --> 00:34:35,360
But maybe you're needing some rest and quiet.
512
00:34:39,200 --> 00:34:41,080
I will protect you, Drina.
513
00:34:41,560 --> 00:34:44,560
I will not let them take it away from you.
514
00:34:46,760 --> 00:34:51,240
There was a time, Mama,
when I needed your protection.
515
00:34:54,600 --> 00:34:57,480
But instead you allowed Sir John
to make you his creature.
516
00:34:58,480 --> 00:35:01,240
Sir John at least cares about my existence.
517
00:35:01,320 --> 00:35:03,840
You have banished me from your affections.
518
00:35:03,920 --> 00:35:06,040
And whose fault is that, Mama?
519
00:35:15,560 --> 00:35:17,800
Do you want any particular style, Ma'am?
520
00:35:24,080 --> 00:35:26,360
I can't seem to fix on anything today.
521
00:35:33,520 --> 00:35:35,320
Mr Penge, a word.
522
00:35:36,080 --> 00:35:39,520
Her Majesty heard a rustling last night
in the sitting room.
523
00:35:39,560 --> 00:35:44,240
I told her it was nothing. I hope I was correct.
524
00:35:44,320 --> 00:35:46,320
I hope so too, Baroness,
525
00:35:46,400 --> 00:35:51,520
but when you upset the natural order of things
with your gas lighting,
526
00:35:51,560 --> 00:35:53,480
the consequences are far-reaching.
527
00:35:55,080 --> 00:35:59,520
♪‘ God save our gracious Queen ♪
528
00:35:59,560 --> 00:36:03,400
♪‘ Long live our noble Queen ♪
529
00:36:03,480 --> 00:36:07,800
- ♪‘ God save the Queen... ♪
- Look. Oh, it's clear little Dash.
530
00:36:09,480 --> 00:36:12,720
- Who made this?
- Mr Francatelli, Your Majesty.
531
00:36:12,800 --> 00:36:14,640
The Palace Chef.
532
00:36:14,680 --> 00:36:16,520
I must congratulate you, Penge.
533
00:36:16,560 --> 00:36:19,080
It has all been done very prettily.
534
00:36:20,160 --> 00:36:23,520
♪‘ God save our Queen ♪
535
00:36:27,480 --> 00:36:29,520
Mama.
536
00:36:29,560 --> 00:36:31,240
Happy Birthday, Victoria.
537
00:36:32,000 --> 00:36:34,640
May I add my best wishes
on your birthday, Ma'am.
538
00:36:34,720 --> 00:36:38,320
Your first of many more as Queen, I hope.
539
00:36:41,280 --> 00:36:43,680
Perhaps you'd like to open your presents,
Ma'am?
540
00:36:48,280 --> 00:36:50,480
From Lord Melbourne, Ma'am.
541
00:37:16,000 --> 00:37:18,520
He thinks I would benefit
from studying the heavens.
542
00:37:20,040 --> 00:37:21,800
Happy Birthday.
543
00:37:23,680 --> 00:37:25,800
Thank you, Mama.
544
00:37:28,120 --> 00:37:29,760
A volume of Shakespeare.
545
00:37:30,880 --> 00:37:33,160
"King Lear."
546
00:37:33,240 --> 00:37:37,480
"How sharper than a serpents tooth
it is to have a thankless child."
547
00:37:39,680 --> 00:37:42,240
- Squeaking
- Screaming
548
00:37:48,040 --> 00:37:50,120
Calm yourself!
549
00:37:50,200 --> 00:37:52,640
Ma'am! Ma'am! Calm yourself!
550
00:37:52,720 --> 00:37:55,120
Hysterics. inhales
551
00:37:55,760 --> 00:37:57,440
Over a rat?
552
00:37:57,480 --> 00:37:59,400
You could hear her all over the Palace.
553
00:37:59,480 --> 00:38:02,880
Was there a rat, or was it an hallucination?
554
00:38:03,760 --> 00:38:06,360
My father used to see a red dog.
555
00:38:07,160 --> 00:38:08,840
I believe there was a rat...
556
00:38:09,760 --> 00:38:12,600
...but the Queen's reaction was, er...excessive.
557
00:38:12,680 --> 00:38:16,600
It must raise the question
as to the state of her wits.
558
00:38:16,640 --> 00:38:19,920
I wonder if Wellington and Peel
will feel the same way.
559
00:38:20,040 --> 00:38:25,720
Peel may put aside his scruples
when he realises what is at stake.
560
00:38:27,760 --> 00:38:32,400
The Duchess...wants no harm
to come to her daughter.
561
00:38:34,080 --> 00:38:36,240
We will care for her together.
562
00:38:37,440 --> 00:38:39,120
Together.
563
00:38:41,040 --> 00:38:46,000
I believe, Ma'am, that your nerves
have been under considerable strain.
564
00:38:46,080 --> 00:38:50,760
You must have complete rest,
so that your equilibrium can be restored.
565
00:38:50,840 --> 00:38:54,320
Out of the question.
I have an engagement this afternoon.
566
00:38:54,400 --> 00:38:56,120
But, Ma'am, you are not yourself.
567
00:38:56,200 --> 00:38:59,560
I had a shock, Sir James, that is all.
568
00:39:00,520 --> 00:39:02,480
I am not an invalid.
569
00:39:02,520 --> 00:39:04,880
Whispers The strain is too much for her.
570
00:39:05,000 --> 00:39:10,280
There was one the size of a baby,
and not a new-born one neither.
571
00:39:10,360 --> 00:39:11,760
Laughter
572
00:39:12,320 --> 00:39:15,440
Baroness, how may I help you?
573
00:39:15,480 --> 00:39:20,240
I came to tell you that I have decided
not to install gas at the Palace.
574
00:39:21,560 --> 00:39:23,640
It has caused too much disturbance.
575
00:39:23,680 --> 00:39:26,360
As you wish, Baroness.
576
00:39:29,800 --> 00:39:31,640
They snigger
577
00:39:31,720 --> 00:39:36,480
I'd heard reports of...an incident
on your birthday and I was concerned.
578
00:39:36,520 --> 00:39:39,400
I am in perfect health, as you see.
579
00:39:39,480 --> 00:39:44,840
Then you must be aware that it is time for you
to call someone to form a government, Ma'am.
580
00:39:44,920 --> 00:39:49,640
I know Peel is not a charmer like Melbourne,
but, er...he's sound enough.
581
00:39:49,680 --> 00:39:52,880
Very possibly. But I will not give up my ladies.
582
00:39:53,440 --> 00:39:55,360
They are my allies.
583
00:39:55,440 --> 00:39:57,000
You were a soldier, Duke.
584
00:39:57,080 --> 00:39:58,800
Would you want to go into battle alone?
585
00:39:58,880 --> 00:40:02,480
I was not aware that you were fighting a war,
Ma'am.
586
00:40:02,520 --> 00:40:04,840
Because you are not a young woman, Duke,
587
00:40:04,920 --> 00:40:07,600
and no-one, I suspect, tells you what to do.
588
00:40:08,520 --> 00:40:11,040
But I have to prove my worth every single day.
589
00:40:12,040 --> 00:40:13,520
And I cannot do it alone.
590
00:40:19,720 --> 00:40:22,880
MAN IN CROWD:
Robert Peel for Prime Minister!
591
00:40:23,000 --> 00:40:25,240
I wonder if I should wave at the crowd?
592
00:40:26,720 --> 00:40:29,040
No-one seems to be smiling.
593
00:40:29,600 --> 00:40:32,280
MAN: Who's running the country?
594
00:40:34,280 --> 00:40:36,680
Woman in crowd shouts out
595
00:40:39,240 --> 00:40:41,600
This situation is getting out of hand, Melbourne.
596
00:40:41,680 --> 00:40:45,080
Cumberland thinks the little Queen
listens to voices in her head,
597
00:40:45,160 --> 00:40:46,800
like her grandfather.
598
00:40:47,480 --> 00:40:50,600
If he's right, we'll have to appoint a regent.
599
00:40:50,680 --> 00:40:53,760
Must have someone sensible
at the heart of things.
600
00:40:53,840 --> 00:40:55,480
You cannot mean that, sir.
601
00:40:55,520 --> 00:40:58,600
Perhaps not, but I am not the man
602
00:40:58,680 --> 00:41:03,120
to put those rumours to rest...Merourne.
603
00:41:11,040 --> 00:41:13,800
LORD CHANCELLOR:
Her Majesty, Queen Victoria.
604
00:41:31,000 --> 00:41:33,120
Welcome, Your Majesty.
605
00:41:56,920 --> 00:41:59,880
May I be of assistance, Ma'am?
606
00:42:00,000 --> 00:42:02,640
I should be most grateful.
607
00:42:02,720 --> 00:42:04,720
It seems I can't manage unaided.
608
00:42:06,640 --> 00:42:09,640
Then it will be my pleasure to serve you, Ma'am.
609
00:42:13,080 --> 00:42:15,040
Do you mean?
610
00:42:15,640 --> 00:42:19,320
If you do me the honour of asking me
to form a ministry, Ma'am,
611
00:42:19,400 --> 00:42:21,080
then I would accept.
612
00:42:29,640 --> 00:42:31,520
Appreciative murmurs from crowd
613
00:42:36,040 --> 00:42:40,040
No picture could truly do you justice, Ma'am,
but this comes close.
614
00:42:43,040 --> 00:42:45,120
Chuckles
615
00:42:45,200 --> 00:42:46,840
And that is the Lord's Anointed.
616
00:42:46,920 --> 00:42:49,320
The public like having a young Queen.
617
00:42:49,400 --> 00:42:53,080
It makes the country feel youthful,
don't you know.
618
00:42:53,160 --> 00:42:56,440
No-one wants a Queen who has lost her reason.
619
00:42:56,480 --> 00:43:00,040
Oh, I think the Queen looks eminently sane.
620
00:43:00,120 --> 00:43:02,760
See, she has Melbourne by her side again.
621
00:43:02,840 --> 00:43:06,920
I expect that he caught wind of your plans
622
00:43:07,040 --> 00:43:08,720
and decided he would not have it.
623
00:43:08,800 --> 00:43:10,840
My plans?
624
00:43:10,920 --> 00:43:14,440
I have no desire
other than for a Tory government.
625
00:43:15,160 --> 00:43:20,680
Oh, we shall be in office soon enough,
but in the right circumstances.
626
00:43:35,240 --> 00:43:37,760
Oh, you are a very fine piece.
627
00:43:37,840 --> 00:43:39,680
Let me go. I am not for sale.
628
00:43:39,760 --> 00:43:42,520
Everyone is for sale.
It just depends on the price.
629
00:43:42,560 --> 00:43:44,920
Really, sir, I'm not...
Please, leave the lady alone.
630
00:43:45,040 --> 00:43:46,760
- And who are you, her protector?
- No.
631
00:43:46,840 --> 00:43:48,560
Her friend.
632
00:43:55,120 --> 00:43:57,080
Thank you.
633
00:43:57,160 --> 00:43:59,880
You are more complicated than I thought,
Miss Skerrett.
634
00:44:00,520 --> 00:44:01,800
I knew I'd seen you before.
635
00:44:01,880 --> 00:44:05,360
Ma Fletcher's nunnery, if I'm not mistaken?
636
00:44:05,440 --> 00:44:09,560
Now the question is, how you got from a house
of ill repute to the Queen's dressing room?
637
00:44:09,600 --> 00:44:10,920
That's my business.
638
00:44:11,040 --> 00:44:14,400
Please...don't tell on me, Mr Francatelli.
639
00:44:14,480 --> 00:44:17,680
Oh, don't worry, Miss Skerrett.
I don't care where you come from.
640
00:44:18,680 --> 00:44:22,160
I'm just looking forward
to getting better acquainted.
641
00:44:29,480 --> 00:44:34,280
So young and with such responsibilities.
642
00:44:34,360 --> 00:44:36,520
She should not have to bear them alone.
643
00:44:36,560 --> 00:44:39,400
I am so glad William has agreed
to form a ministry.
644
00:44:39,480 --> 00:44:42,000
You have arranged things very well, Ma'am.
645
00:44:42,080 --> 00:44:46,680
I outflanked my enemies,
as the Duke of Wellington would say.
646
00:44:46,760 --> 00:44:48,520
They chuckle
647
00:44:48,560 --> 00:44:51,520
But you do know that your days are numbered,
don't you?
648
00:44:51,560 --> 00:44:54,200
Yes, of course.
Any Prime Minister knows that.
649
00:44:54,280 --> 00:44:57,640
I mean, that the Queen must marry soon.
650
00:44:57,720 --> 00:44:59,800
And then...
651
00:44:59,880 --> 00:45:01,640
Yes.
652
00:45:02,360 --> 00:45:05,440
Then she will look to her husband, not to me.
653
00:45:07,000 --> 00:45:08,680
I know.
54012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.