All language subtitles for [Bahasa Indonesia] Never Too Late episode 1 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,310 --> 00:01:50,350 Ini berakibat fatal 2 00:01:50,680 --> 00:01:52,000 Anda harus membuatnya ketika saya pulang kerja 3 00:01:52,000 --> 00:01:52,680 berikan umpan balik 4 00:01:53,350 --> 00:01:55,310 Belum banyak yang berubah, butuh waktu dua hari. 5 00:01:56,000 --> 00:01:57,430 Bukankah desainer harus berhenti bekerja? 6 00:01:57,840 --> 00:01:59,120 Bukankah kamu harus menghabiskan akhir pekan? 7 00:01:59,350 --> 00:02:01,110 Apa menurutmu aku bisa berpura-pura tidak melihatnya? 8 00:02:01,590 --> 00:02:03,190 Lao Wang benar-benar kotor. 9 00:02:03,840 --> 00:02:05,430 Aku mengetahuinya saat pertama kali kita bertemu 10 00:02:05,520 --> 00:02:06,750 Dia bukan orang baik 11 00:02:08,520 --> 00:02:10,430 Bagaimana kalau kamu berbicara dengan mereka lagi? 12 00:02:10,910 --> 00:02:12,560 Mulai sekarang kami akan melakukan pekerjaan kami sendiri 13 00:02:12,800 --> 00:02:13,710 tidak bisa melihat apa pun 14 00:02:13,800 --> 00:02:14,710 tidak tahu apa-apa 15 00:02:16,030 --> 00:02:17,750 Mengapa Anda harus pergi ke Suzhou? 16 00:02:18,030 --> 00:02:19,400 Ini menghalangi cara orang menghasilkan uang. 17 00:02:20,400 --> 00:02:21,710 Bukan saja orang tidak marah 18 00:02:21,960 --> 00:02:24,000 Jamin masa depanku dan kirim aku pulang 19 00:02:24,520 --> 00:02:25,680 Apa lagi yang harus saya bicarakan? 20 00:02:26,710 --> 00:02:28,360 Seseorang harus belajar untuk merasa puas 21 00:02:29,310 --> 00:02:30,400 Apa yang menjamin masa depan Anda? 22 00:02:30,750 --> 00:02:31,710 Kamu baru saja pergi 23 00:02:31,960 --> 00:02:32,960 Manajer bertanya pada pacarnya 24 00:02:32,960 --> 00:02:34,120 Dipromosikan ke kasus utama 25 00:02:34,280 --> 00:02:35,120 Benar-benar tidak bisa berkata-kata 26 00:02:35,120 --> 00:02:35,910 Oke 27 00:02:35,910 --> 00:02:36,800 Apa yang dia lakukan? 28 00:02:37,000 --> 00:02:37,910 Aku tidak akan memberitahumu lagi 29 00:02:41,240 --> 00:02:42,710 Ini terakhir kali kita bertemu 30 00:02:42,750 --> 00:02:43,840 kamu masih bekerja 31 00:02:44,800 --> 00:02:45,840 Faktanya, tahun-tahun ini 32 00:02:46,030 --> 00:02:47,030 Menurutku kita berdua 33 00:02:47,030 --> 00:02:48,360 Tidak ada bedanya dengan tempat lain 34 00:02:48,590 --> 00:02:50,520 Beijing terasa semakin besar 35 00:02:50,800 --> 00:02:51,870 Lalu kesempatan bagi kita untuk bertemu 36 00:02:52,000 --> 00:02:52,960 Jumlahnya juga semakin sedikit 37 00:02:53,079 --> 00:02:54,120 Aku sudah benar-benar memikirkannya 38 00:02:54,400 --> 00:02:56,120 Saya pikir kita harus meluangkan waktu 39 00:02:56,120 --> 00:02:57,150 lalu pergi 40 00:03:03,960 --> 00:03:05,030 Anda bilang perusahaan Anda sangat lelah? 41 00:03:05,150 --> 00:03:06,470 Apa yang akan kamu lakukan di sana ketika kamu kembali? 42 00:03:06,710 --> 00:03:07,630 putuskan seiring berjalannya waktu 43 00:03:07,750 --> 00:03:08,960 Kalau bukan karena kasus utama tahun ini 44 00:03:09,070 --> 00:03:10,190 Aku juga tidak ingin kembali 45 00:03:10,910 --> 00:03:11,360 Saya pergi dulu 46 00:03:11,470 --> 00:03:12,590 Kalau tidak, akan terlambat untuk mengejar pesawat. 47 00:03:12,680 --> 00:03:13,280 Saya tidak akan membiarkan Anda mengirimkannya. 48 00:03:13,360 --> 00:03:14,630 Jangan kirim, jangan kirim, aku akan pergi sendiri. 49 00:03:16,079 --> 00:03:17,470 Naik pesawat dan istirahat yang baik 50 00:03:18,840 --> 00:03:19,520 Oke 51 00:03:19,840 --> 00:03:20,680 Tidak perlu menyuruhku pergi, aku pergi 52 00:03:20,750 --> 00:03:21,710 Oke, kalau begitu aku tidak akan mengirimkannya. Aku tidak akan mengirimkannya. 53 00:03:21,800 --> 00:03:22,310 Selamat tinggal 54 00:03:22,400 --> 00:03:23,560 Sampai jumpa, selamat tinggal 55 00:03:24,960 --> 00:03:26,120 Berhentilah bermain-main dengan ponsel Anda untuk sementara waktu 56 00:03:26,150 --> 00:03:27,630 Jangan sampai baterai ponsel Anda habis juga 57 00:03:28,190 --> 00:03:29,030 Sampai jumpa 58 00:04:31,120 --> 00:04:32,270 Ada orang di dalam mobil 59 00:04:33,600 --> 00:04:35,040 Menepi, menepi 60 00:04:36,310 --> 00:04:37,159 menarik 61 00:04:39,310 --> 00:04:40,159 Perhentian yang bagus 62 00:04:44,480 --> 00:04:46,120 Silakan tunjukkan SIM dan SIM Anda 63 00:04:47,120 --> 00:04:48,950 Bagaimana Anda bisa duduk di mobil ini? 64 00:04:49,190 --> 00:04:50,070 Betapa berbahayanya hal ini 65 00:04:50,240 --> 00:04:51,720 Bagaimana jika hal ini terjadi secara kebetulan? 66 00:04:52,070 --> 00:04:52,750 Benar 67 00:04:52,950 --> 00:04:54,120 Bibi, kamu harus ingat 68 00:04:54,390 --> 00:04:54,950 Menarik mobil 69 00:04:55,070 --> 00:04:57,430 Orang ini sama sekali tidak diperbolehkan duduk di dalam mobil. 70 00:04:58,720 --> 00:05:00,390 Saya bertekad untuk tidak menimbulkan masalah pada siapa pun. 71 00:05:00,720 --> 00:05:02,000 Agar tidak menimbulkan masalah bagi kami 72 00:05:02,120 --> 00:05:03,950 Tidak aman bagimu untuk duduk di dalam. 73 00:05:04,070 --> 00:05:04,800 Benar 74 00:05:11,830 --> 00:05:12,920 Bagaimana dengan kata-kata Guru Hu selanjutnya? 75 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 Tolong ambil lebih banyak masalah 76 00:05:14,510 --> 00:05:15,600 Jangan terlalu sopan, oke? 77 00:05:15,680 --> 00:05:17,270 Kami telah berteman selama lebih dari sepuluh tahun 78 00:05:17,360 --> 00:05:18,950 Rumahmu adalah rumahku 79 00:05:19,120 --> 00:05:20,560 Jangan khawatirkan dirimu. Jangan khawatirkan dirimu. 80 00:05:21,040 --> 00:05:22,720 Bagaimana kamu datang kesini Apakah kamu sedang mengemudi? 81 00:05:22,870 --> 00:05:23,680 Saya menyetir. Saya menyetir. 82 00:05:23,750 --> 00:05:24,390 Aku pergi dulu, oke? 83 00:05:24,480 --> 00:05:25,040 Hati-hati di jalan 84 00:05:25,070 --> 00:05:25,870 oke oke 85 00:05:28,390 --> 00:05:29,240 Halo 86 00:05:30,070 --> 00:05:30,830 Halo 87 00:05:31,070 --> 00:05:32,680 Saya Jiang Tian yang dipindahkan dari kantor pusat. 88 00:05:33,040 --> 00:05:34,750 Apakah saat ini ada tempat kerja yang kosong? 89 00:05:34,950 --> 00:05:37,270 Manajer umum juga tidak memberi tahu kami. 90 00:05:37,360 --> 00:05:38,870 Aku juga tidak tahu di mana kamu duduk 91 00:05:42,800 --> 00:05:44,040 Apakah ada orang yang mengambil kursi ini? 92 00:05:44,750 --> 00:05:45,510 TIDAK 93 00:05:46,190 --> 00:05:47,000 Terima kasih 94 00:05:52,000 --> 00:05:53,510 Semua komputer di perusahaan memiliki kunci pribadi 95 00:05:53,680 --> 00:05:54,800 Anda tidak dapat membukanya 96 00:05:56,800 --> 00:05:58,480 Ini adalah satu-satunya kasus utama di perusahaan kami 97 00:05:58,680 --> 00:05:59,800 Guru Hu Dexiang 98 00:05:59,950 --> 00:06:01,480 Kini dia bukan lagi satu-satunya kasus utama 99 00:06:01,720 --> 00:06:03,750 Gong Jiang juga ada di sini untuk menangani kasus ini, bukan? 100 00:06:05,310 --> 00:06:05,920 Halo 101 00:06:06,070 --> 00:06:07,190 Saya Hu Dexiang 102 00:06:08,920 --> 00:06:10,160 Itu pendatang baru juga 103 00:06:10,360 --> 00:06:11,600 Saran Hu Gongduo 104 00:06:11,830 --> 00:06:13,630 Sama-sama. Kita semua adalah rekan kerja. 105 00:06:13,830 --> 00:06:15,000 Anda dapat menggunakan komputer saya 106 00:06:15,190 --> 00:06:15,920 Masalah 107 00:06:16,070 --> 00:06:16,920 Bagus 108 00:06:17,120 --> 00:06:18,070 saya bisa melakukannya sendiri 109 00:06:18,240 --> 00:06:19,120 Di Sini 110 00:06:24,800 --> 00:06:27,190 Dialah yang memindahkan Jiang Tian dari Beijing. 111 00:06:28,120 --> 00:06:29,800 Bukankah itu berarti si jenius akan datang? 112 00:06:29,950 --> 00:06:31,070 jangan tanya aku 113 00:06:31,310 --> 00:06:32,680 saya tidak tahu apa-apa 114 00:06:32,800 --> 00:06:33,480 Sekarang 115 00:06:33,720 --> 00:06:35,190 Saya hanya ingin pulang 116 00:06:36,240 --> 00:06:37,390 Ada rumor 117 00:06:37,750 --> 00:06:38,750 Tidak tahu itu tidak benar 118 00:06:38,870 --> 00:06:39,920 Rumor apa 119 00:06:40,510 --> 00:06:42,390 Dia bilang dia dipindahkan ke perusahaan kami 120 00:06:42,750 --> 00:06:44,360 Itu naik dengan terang dan turun dengan gelap 121 00:06:44,510 --> 00:06:45,600 Ada hal seperti itu 122 00:07:03,040 --> 00:07:03,720 Hu Gong 123 00:07:04,390 --> 00:07:05,190 apakah kamu cemas 124 00:07:05,680 --> 00:07:07,600 Ini tidak mendesak tetapi saya harus kembali 125 00:07:08,040 --> 00:07:09,390 Ngomong-ngomong, sudahkah kamu merendernya? 126 00:07:09,800 --> 00:07:10,560 Diberikan 127 00:07:13,040 --> 00:07:14,270 Jika Anda tidak sedang terburu-buru 128 00:07:14,680 --> 00:07:16,000 Bisakah kamu pergi nanti? 129 00:07:16,600 --> 00:07:18,040 Karena ini adalah komputer Anda 130 00:07:18,510 --> 00:07:19,630 Lebih baik terlihat sedikit lebih baik 131 00:07:21,160 --> 00:07:22,720 Akankah Ginger melakukan hal buruk? 132 00:07:24,720 --> 00:07:26,390 Tidak ada file penting di komputer ini, bukan? 133 00:07:27,040 --> 00:07:29,510 Siapa yang menyimpan file umum di komputer perusahaan? 134 00:07:30,190 --> 00:07:31,040 jadi aku penasaran 135 00:07:31,160 --> 00:07:32,310 Bagaimana kamu bisa mengatakan itu? 136 00:07:33,600 --> 00:07:35,040 Saya hanya berpikir kamu akan seperti ini 137 00:07:35,190 --> 00:07:36,190 Ada yang tidak beres 138 00:07:36,310 --> 00:07:37,630 Lagipula, kita baru saja bertemu 139 00:07:37,750 --> 00:07:38,510 Anda belum begitu mengetahuinya 140 00:07:38,560 --> 00:07:39,600 orang macam apa aku ini 141 00:07:41,040 --> 00:07:43,040 Tidak bisa dikatakan saya tidak tahu sama sekali. 142 00:07:43,480 --> 00:07:45,040 Lagipula, kenapa kamu ada di sini? 143 00:07:45,270 --> 00:07:46,430 Saya masih mendengar sedikit tentang hal itu 144 00:07:49,270 --> 00:07:50,190 Adalah hal yang baik untuk tidak keluar 145 00:07:50,270 --> 00:07:51,360 Hal-hal buruk menyebar ribuan mil 146 00:07:52,390 --> 00:07:53,390 Hu Gong, dimana kamu tinggal? 147 00:07:53,720 --> 00:07:54,430 beiwenhe 148 00:07:54,870 --> 00:07:55,750 Itulah caranya 149 00:07:55,830 --> 00:07:56,680 Entah ini 150 00:07:56,800 --> 00:07:58,240 Aku akan naik taksi untuk mengantarmu kembali sebentar lagi 151 00:07:58,630 --> 00:07:59,480 Bagaimana dengan itu 152 00:09:11,670 --> 00:09:12,440 Paman Chen 153 00:09:13,670 --> 00:09:14,790 Xiao Jiang kembali 154 00:09:16,000 --> 00:09:17,240 Bagaimana perubahan toko Anda? 155 00:09:17,390 --> 00:09:18,440 Sudah lama berubah 156 00:09:18,790 --> 00:09:19,870 Perbaikan jalan 157 00:09:20,200 --> 00:09:22,000 Toko-toko tua di jalan-jalan ini telah direnovasi. 158 00:09:24,390 --> 00:09:24,910 lakukan tugasmu 159 00:09:25,000 --> 00:09:26,150 Oke, sampai jumpa 160 00:10:20,670 --> 00:10:21,840 Bukankah ini manis? 161 00:10:22,670 --> 00:10:24,030 Mengapa kembali ketika tidak ada Tahun Baru Imlek? 162 00:10:24,840 --> 00:10:25,790 Kembali lebih awal 163 00:10:26,360 --> 00:10:27,440 Datang dan mainkan ketika Anda punya waktu 164 00:10:48,910 --> 00:10:50,080 mobil baruku 165 00:10:50,630 --> 00:10:51,870 Anda berada di perusahaan pindahan yang mana? 166 00:10:51,870 --> 00:10:52,720 publikasi China 167 00:10:55,510 --> 00:10:56,440 Ditandai 168 00:10:57,750 --> 00:10:58,120 Datang 169 00:10:58,120 --> 00:10:58,750 Terima kasih 170 00:10:58,840 --> 00:10:59,960 Terima kasih atas kerja kerasmu. Terima kasih atas kerja kerasmu. 171 00:11:00,870 --> 00:11:02,120 Goresannya lumayan dalam ya tante 172 00:11:03,240 --> 00:11:04,390 Apakah ini perusahaan pindahan yang Anda cari? 173 00:11:04,440 --> 00:11:05,440 Ya 174 00:11:07,510 --> 00:11:09,360 Mengapa kamu pindah ke rumahku? 175 00:11:09,510 --> 00:11:12,120 Gadis, kamu mendayung mobilku 176 00:11:13,240 --> 00:11:15,030 Goresannya cukup jelas. 177 00:11:15,120 --> 00:11:16,670 Mari kita bicarakan ini nanti, oke? 178 00:11:16,670 --> 00:11:18,150 Bisakah Anda menjawab pertanyaan saya terlebih dahulu? 179 00:11:19,000 --> 00:11:20,750 Apa maksudmu kita akan membicarakannya nanti? 180 00:11:21,790 --> 00:11:22,630 Anda menggaruk mobil saya 181 00:11:22,750 --> 00:11:25,150 Mobil saya adalah mobil baru yang baru saja dikeluarkan 182 00:11:25,270 --> 00:11:26,440 sangat mahal 183 00:11:28,480 --> 00:11:29,240 Bagus untukmu, goresan ini 184 00:11:29,360 --> 00:11:30,870 Saya akan memberikan kompensasi kepada Anda nanti 185 00:11:31,240 --> 00:11:32,790 Bisakah Anda menjawab pertanyaan saya terlebih dahulu? 186 00:11:33,120 --> 00:11:34,510 kenapa kamu ada di rumahku 187 00:11:35,960 --> 00:11:36,960 kamu gadis kecil 188 00:11:37,080 --> 00:11:37,720 muda 189 00:11:37,840 --> 00:11:39,360 Sangat tidak menyenangkan untuk berbicara 190 00:11:39,600 --> 00:11:41,270 Saya membuat kesalahan dan saya perlu meminta maaf. 191 00:11:45,480 --> 00:11:46,200 Bagus 192 00:11:47,150 --> 00:11:47,960 Maaf 193 00:11:48,240 --> 00:11:49,670 Seharusnya aku tidak merusak mobilmu 194 00:11:50,000 --> 00:11:51,120 Oke 195 00:11:52,000 --> 00:11:53,440 Bisakah Anda menjawab pertanyaan saya? 196 00:11:55,080 --> 00:11:56,390 Apa artinya? 197 00:11:57,200 --> 00:11:58,000 Ini tentang kamu 198 00:11:58,080 --> 00:11:59,670 Tidak menyadari kesalahan mereka 199 00:12:00,150 --> 00:12:01,790 Sepertinya aku memaksamu 200 00:12:02,000 --> 00:12:02,440 Tante 201 00:12:02,550 --> 00:12:04,120 Sungguh tidak masuk akal bagi Anda untuk melakukan hal ini. 202 00:12:04,870 --> 00:12:06,080 Jika kamu tidak menjawab pertanyaanku lagi 203 00:12:06,200 --> 00:12:07,200 Aku akan menelepon polisi 204 00:12:07,550 --> 00:12:08,630 Menuntut Anda karena membobol rumah pribadi 205 00:12:08,870 --> 00:12:10,960 Oke, laporkan saja 206 00:12:11,600 --> 00:12:13,670 Saya juga ingin meminta komentar polisi. 207 00:12:14,510 --> 00:12:15,550 Saudari Wu 208 00:12:17,240 --> 00:12:17,510 jahe tua 209 00:12:17,550 --> 00:12:19,030 Apakah kamu meninggalkan sesuatu? 210 00:12:19,360 --> 00:12:20,120 Apakah ini kacamata baca Anda? 211 00:12:20,120 --> 00:12:21,240 Terima kasih terima kasih datang datang datang 212 00:12:21,240 --> 00:12:22,360 Aku membawakannya untukmu dan kamu datang tepat pada waktunya. 213 00:12:23,440 --> 00:12:24,510 Bisakah Anda memberi saya ulasan? 214 00:12:24,630 --> 00:12:26,240 Inilah seorang gadis kecil yang aneh 215 00:12:26,360 --> 00:12:27,720 Jangan beri tahu saya jika Anda telah menggores mobil saya 216 00:12:27,840 --> 00:12:30,150 Dia bahkan mengatakan bahwa rumah ini miliknya. 217 00:12:30,200 --> 00:12:31,790 Ayo, buktikan 218 00:12:31,910 --> 00:12:34,510 Tiantian, kenapa kamu kembali? 219 00:12:34,600 --> 00:12:36,240 Kamu bahkan tidak memberitahuku kapan kamu kembali 220 00:13:03,120 --> 00:13:03,840 ayah 221 00:13:04,480 --> 00:13:05,360 Anda menyewakan rumah 222 00:13:05,440 --> 00:13:07,360 Kenapa kamu tidak memberitahuku sebelumnya? 223 00:13:08,670 --> 00:13:09,720 Bagaimana dengan masalah ini? 224 00:13:10,080 --> 00:13:11,750 Ayah melakukan sesuatu yang salah 225 00:13:12,720 --> 00:13:15,390 Tapi hal manisnya sudah berakhir 226 00:13:15,670 --> 00:13:17,270 Saudari Wu telah menandatangani kontrak 227 00:13:17,270 --> 00:13:18,360 sewa berbayar 228 00:13:19,510 --> 00:13:21,000 Dia punya hak untuk tinggal di sini 229 00:13:21,120 --> 00:13:23,480 Lagipula kamu tidak akan lama berada di sini. 230 00:13:24,080 --> 00:13:25,960 Saya akan mengatur agar Anda tinggal di tempat lain 231 00:13:27,360 --> 00:13:28,960 Ayah A punya hak 232 00:13:29,000 --> 00:13:30,670 Pemutusan kontrak secara sepihak 233 00:13:30,910 --> 00:13:32,000 Bayar saja dendanya. 234 00:13:32,080 --> 00:13:33,790 Inilah yang dilakukan tuan tanah saya di Beijing 235 00:13:35,600 --> 00:13:36,600 manis 236 00:13:37,120 --> 00:13:40,120 Saat kita berbicara dan bertindak, kita harus lebih memperhatikan diri sendiri. 237 00:13:40,320 --> 00:13:42,360 Pikirkanlah jika Anda diusir oleh tuan tanah Anda 238 00:13:42,510 --> 00:13:44,270 Apakah Anda akan merasa lebih baik? 239 00:13:44,670 --> 00:13:46,630 Bagaimanapun, Anda tidak akan bisa tinggal selama satu atau dua hari ketika Anda kembali. 240 00:13:47,200 --> 00:13:49,200 Jangan membuat masalah lagi pada Suster Wu. 241 00:13:50,390 --> 00:13:52,150 Siapa bilang saya tidak bisa tinggal satu atau dua hari? 242 00:13:53,150 --> 00:13:55,030 Saya berencana untuk tinggal di sini selama satu tahun ketika saya kembali kali ini 243 00:13:55,360 --> 00:13:56,080 Apa 244 00:13:56,510 --> 00:13:57,960 Anda harus tinggal selama satu tahun 245 00:13:58,080 --> 00:13:59,790 Kenapa kamu tidak memberitahuku ini sebelumnya? 246 00:13:59,910 --> 00:14:00,670 Anda 247 00:14:03,910 --> 00:14:04,720 jahe tua 248 00:14:07,270 --> 00:14:07,630 jahe tua 249 00:14:07,720 --> 00:14:08,360 Jangan khawatir, aku minta maaf 250 00:14:08,510 --> 00:14:09,360 Diskusikan secara perlahan 251 00:14:09,960 --> 00:14:11,150 maaf maaf 252 00:14:11,270 --> 00:14:11,910 Bagus 253 00:14:26,270 --> 00:14:26,960 Tante 254 00:14:28,390 --> 00:14:29,670 Silakan keluar 255 00:14:31,670 --> 00:14:33,790 Maaf, ini tidak akan berhasil 256 00:14:40,150 --> 00:14:41,960 Bibi Wu, kamu tinggal sendiri, kan? 257 00:14:42,670 --> 00:14:43,480 Kanan 258 00:14:44,200 --> 00:14:45,870 Orang yang pendiam 259 00:14:53,270 --> 00:14:54,440 Jalan-jalan santai 260 00:14:54,720 --> 00:14:56,270 Apakah ini akun Alipay Anda? 261 00:14:56,750 --> 00:14:57,670 Ya 262 00:15:01,030 --> 00:15:02,440 Alipay menerima 10.000 yuan 263 00:15:02,550 --> 00:15:04,000 Menurut Pasal 8 kontrak Anda 264 00:15:05,000 --> 00:15:07,270 Jika Pihak B tidak melakukan pelanggaran kontrak 265 00:15:07,480 --> 00:15:08,670 Pihak A akan segera mengembalikannya 266 00:15:08,750 --> 00:15:10,480 Uang jaminan dan pokok yang dibayarkan oleh Pihak B 267 00:15:10,550 --> 00:15:12,360 dan memberi kompensasi kepada Pihak B untuk sewa satu bulan. 268 00:15:12,440 --> 00:15:13,720 dan biaya kerugian komprehensif 269 00:15:13,840 --> 00:15:14,670 Bibi Wu, deposit yang kamu bayarkan 270 00:15:14,750 --> 00:15:16,270 Biaya sewa dan kerusakan selama tiga bulan 271 00:15:16,360 --> 00:15:17,360 Totalnya 10.000 yuan 272 00:15:17,440 --> 00:15:18,870 Saya baru saja mengembalikannya 273 00:15:19,000 --> 00:15:21,080 Jadi kontrak ini tidak sah 274 00:15:23,600 --> 00:15:26,270 Nak, tidak pantas bagimu melakukan ini. 275 00:15:26,670 --> 00:15:29,150 Jiang Tian, tidak pantas bagimu melakukan ini. 276 00:15:29,630 --> 00:15:31,510 Saya juga bukan orang yang tidak masuk akal. 277 00:15:31,870 --> 00:15:33,600 Sebelum Anda menemukan rumah 278 00:15:33,750 --> 00:15:35,240 kamu bisa tinggal di sini sementara 279 00:15:35,440 --> 00:15:36,510 Saya tidak akan membebankan biaya sewa kepada Anda 280 00:15:36,550 --> 00:15:37,440 bagaimana menurutmu 281 00:15:42,670 --> 00:15:45,320 Alipay menerima 10.000 yuan 282 00:15:48,120 --> 00:15:49,550 Rumah ini 283 00:15:50,000 --> 00:15:51,240 Saya menyukainya 284 00:15:52,480 --> 00:15:53,870 Jika Anda tidak keberatan 285 00:15:54,030 --> 00:15:55,320 Kita bisa menyewa bersama 286 00:15:56,320 --> 00:15:59,320 Dengan cara ini saya bisa menghemat uang sewa. 287 00:15:59,480 --> 00:16:00,360 Anda 288 00:16:01,630 --> 00:16:04,000 Bukankah kamu sudah memberitahuku bahwa kamu suka hidup sendiri? 289 00:16:05,240 --> 00:16:08,150 Saya menggunakan semuanya untuk menangkis keponakan saya. 290 00:16:08,600 --> 00:16:10,960 Siapa yang tidak suka tinggal bersama gadis cantik? 291 00:16:14,200 --> 00:16:16,840 Alipay menerima 10.000 yuan 292 00:16:18,200 --> 00:16:20,150 Bibi, kenapa kamu tidak membuang waktu di sini bersamaku? 293 00:16:20,270 --> 00:16:21,790 Mengapa tidak memanfaatkan fakta bahwa bagasi Anda masih belum dibongkar? 294 00:16:21,870 --> 00:16:23,390 Temukan rumah dengan cepat 295 00:16:31,510 --> 00:16:33,750 Baguslah kalau teknologi sudah berkembang sekarang 296 00:16:34,200 --> 00:16:35,270 Tidak peduli apa yang terjadi 297 00:16:35,480 --> 00:16:36,960 Hanya sedikit jari 298 00:16:37,200 --> 00:16:38,120 Semuanya terpecahkan 299 00:16:39,670 --> 00:16:42,320 Alipay menerima 10.000 yuan 300 00:16:42,360 --> 00:16:44,790 Namun jangan terlalu bergantung pada ponsel Anda untuk apa pun. 301 00:16:45,480 --> 00:16:47,120 Apakah kamu ingin datang ketika kita pergi keluar? 302 00:16:47,510 --> 00:16:48,200 Tidak membawa apa pun 303 00:16:48,550 --> 00:16:49,270 Baik baik saja 304 00:16:49,600 --> 00:16:52,270 Sepertinya saya tidak bisa melakukannya tanpa ponsel saya sekarang. 305 00:16:52,390 --> 00:16:53,870 Tentu saja tidak sekarang 306 00:16:54,600 --> 00:16:57,240 Alipay menerima 10.000 yuan 307 00:16:57,590 --> 00:16:58,590 Tidak apa-apa, Bibi Wu 308 00:16:59,160 --> 00:17:00,480 Aku punya banyak waktu untuk dihabiskan bersamamu 309 00:17:10,030 --> 00:17:12,440 Jiang Tua, kamu sangat beruntung 310 00:17:13,000 --> 00:17:15,550 Putriku sangat cantik dan memiliki kepribadian yang baik 311 00:17:50,920 --> 00:17:51,680 Saudari Wu 312 00:17:53,110 --> 00:17:53,790 Masalah ini 313 00:17:55,440 --> 00:17:57,070 Aku mungkin merasa kasihan padamu 314 00:18:03,440 --> 00:18:05,160 Jam ini sudah tua, kan? 315 00:18:05,790 --> 00:18:06,480 Ya 316 00:18:07,310 --> 00:18:09,000 Ada yang sama persis di kampung halaman saya 317 00:18:09,550 --> 00:18:11,720 Hanya saja suaranya sedikit lebih keras dari ini 318 00:18:14,350 --> 00:18:15,110 jahe tua 319 00:18:15,720 --> 00:18:17,240 Pertama kali aku melihat foto rumahmu 320 00:18:17,750 --> 00:18:19,480 Saya merasa sangat ramah 321 00:18:20,920 --> 00:18:21,880 sepertinya ada di sini 322 00:18:22,750 --> 00:18:25,000 Dapat membawa saya pergi dari Suzhou selama beberapa dekade 323 00:18:25,240 --> 00:18:26,400 menebusnya 324 00:18:30,680 --> 00:18:31,550 Kehilangan akal sehatku 325 00:18:32,590 --> 00:18:34,310 Apa yang baru saja ingin kamu katakan? 326 00:18:35,550 --> 00:18:36,750 Tidak, tidak, tidak, tidak ada apa-apa 327 00:18:39,000 --> 00:18:39,750 Saudari Wu 328 00:18:41,480 --> 00:18:43,720 Saya akan berbicara baik dengan putri saya lagi 329 00:18:46,000 --> 00:18:46,790 maaf mengganggu Anda 330 00:18:55,200 --> 00:18:55,830 ayah 331 00:18:56,550 --> 00:18:57,400 Apakah kamu lapar 332 00:19:06,550 --> 00:19:07,070 Wontonnya ada di sini 333 00:19:07,160 --> 00:19:08,510 Terima kasih banyak, Lao Chen 334 00:19:08,640 --> 00:19:09,550 Terima kasih Paman Chen seperti biasa 335 00:19:09,680 --> 00:19:10,590 Saya tidak menambahkan ketumbar 336 00:19:13,550 --> 00:19:14,240 Xiaotian 337 00:19:14,790 --> 00:19:16,240 Berapa hari Anda berencana untuk tinggal ketika Anda kembali kali ini? 338 00:19:22,550 --> 00:19:23,750 Ketika Anda kembali, tinggallah beberapa hari lagi 339 00:19:24,350 --> 00:19:25,150 Tinggallah bersama ayahmu 340 00:19:27,510 --> 00:19:28,350 Bagus untuk kamu makan 341 00:19:28,440 --> 00:19:29,680 Aku akan pergi dan sibuk dulu 342 00:19:41,000 --> 00:19:42,200 Kontrak sewa rumah ini 343 00:19:42,270 --> 00:19:43,590 Saya baru saja menandatanganinya kemarin 344 00:19:45,720 --> 00:19:47,110 Jika kamu memberitahuku sebelumnya 345 00:19:48,110 --> 00:19:50,160 Hal memalukan seperti ini tidak akan terjadi 346 00:19:58,030 --> 00:19:58,640 ayah 347 00:19:59,550 --> 00:20:01,310 Apakah Anda sedikit kekurangan uang akhir-akhir ini? 348 00:20:02,000 --> 00:20:03,270 Apakah ada hal lain yang terjadi? 349 00:20:04,000 --> 00:20:05,240 Jika itu karena uang 350 00:20:05,550 --> 00:20:06,920 Saya masih memiliki tabungan dalam dua tahun terakhir 351 00:20:07,400 --> 00:20:08,440 Anda mengambilnya dan menggunakannya terlebih dahulu 352 00:20:09,750 --> 00:20:11,590 Saya tidak tahu berapa banyak uang yang Anda punya? 353 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 tapi aku beritahu kamu 354 00:20:13,440 --> 00:20:14,510 Ayahmu tidak kekurangan uang 355 00:20:17,590 --> 00:20:18,510 Kalau begitu beritahu aku 356 00:20:19,400 --> 00:20:20,200 kenapa tiba-tiba saja 357 00:20:20,310 --> 00:20:21,550 Menyewakan rumah 358 00:20:21,880 --> 00:20:23,030 Saudari Wu 359 00:20:23,440 --> 00:20:25,240 Datang jauh-jauh dari Sichuan 360 00:20:26,720 --> 00:20:28,680 Tidak mudah menemukan rumah 361 00:20:29,110 --> 00:20:31,680 Dia tidak akan bisa menemukan rumah yang cocok untuk sementara waktu 362 00:20:31,880 --> 00:20:32,590 ayah 363 00:20:33,590 --> 00:20:34,680 pernahkah kamu memikirkannya 364 00:20:35,510 --> 00:20:37,070 Kenapa dia, seorang wanita tua? 365 00:20:37,270 --> 00:20:38,830 Sewa rumah kami ribuan mil jauhnya 366 00:20:39,830 --> 00:20:40,880 Masih hidup sendiri 367 00:20:41,350 --> 00:20:42,270 Apakah menurut Anda itu normal? 368 00:20:43,750 --> 00:20:45,160 Saya menyewa rumah 369 00:20:45,720 --> 00:20:47,590 Dia menyewa rumahku untuk ditinggali 370 00:20:48,110 --> 00:20:49,510 Apa yang salah dengan ini 371 00:20:49,920 --> 00:20:51,720 Adapun dia menyewa rumahku untuk ditinggali? 372 00:20:52,070 --> 00:20:54,750 Dia bisa tinggal dimanapun dia mau 373 00:20:55,480 --> 00:20:56,830 Lalu dia tidak punya keluarga? 374 00:20:57,310 --> 00:20:58,200 Dia sudah sangat tua 375 00:20:58,270 --> 00:21:00,070 Siapa yang akan bertanggung jawab jika terjadi sesuatu? 376 00:21:00,160 --> 00:21:01,480 Dia memiliki keponakan 377 00:21:01,920 --> 00:21:03,440 Tinggal tepat di pintu masuk gang 378 00:21:03,920 --> 00:21:06,400 Dan dia berjanji padaku saat dia menandatangani kontrak 379 00:21:06,550 --> 00:21:08,750 Semua tanggung jawab ada di tangannya 380 00:21:09,590 --> 00:21:10,200 Lalu kenapa dia 381 00:21:10,240 --> 00:21:11,680 Tidak tinggal bersama keponakannya? 382 00:21:12,070 --> 00:21:12,750 Oke 383 00:21:13,400 --> 00:21:14,640 ketika kamu tidak kembali 384 00:21:14,880 --> 00:21:16,400 Rumah ini sangat kosong 385 00:21:16,880 --> 00:21:18,720 Dan setelah kosong, ia akan tetap kosong selama tiga sampai lima tahun. 386 00:21:19,640 --> 00:21:20,640 kamu kembali sekarang 387 00:21:20,920 --> 00:21:22,310 Baik ini maupun itu 388 00:21:23,510 --> 00:21:25,030 Anda tidak bisa seperti ini sebagai manusia 389 00:21:31,240 --> 00:21:31,880 Aku tahu 390 00:21:33,480 --> 00:21:34,960 Ini adalah rumah bagimu 391 00:21:35,920 --> 00:21:37,550 Kalau mau sewa bisa sewa atau kalau mau jual bisa jual. 392 00:21:38,830 --> 00:21:39,590 karena bertahun-tahun 393 00:21:39,680 --> 00:21:41,030 Meskipun itu hari libur 394 00:21:41,680 --> 00:21:42,680 Anda lebih suka tinggal di asrama 395 00:21:42,750 --> 00:21:43,880 Aku juga tidak ingin pulang 396 00:21:45,350 --> 00:21:46,590 Tapi aku berbeda denganmu 397 00:21:47,750 --> 00:21:49,310 Meskipun saya tidak pulang ke rumah selama empat atau lima tahun 398 00:21:49,920 --> 00:21:51,310 Ini juga aku di dunia ini 399 00:21:51,680 --> 00:21:52,550 hanya di rumah 400 00:21:58,750 --> 00:21:59,680 Itu dia. 401 00:22:01,160 --> 00:22:02,270 Jika Anda ingin hidup bersama, hiduplah bersama 402 00:22:02,960 --> 00:22:03,920 Apakah kamu mau 403 00:22:04,720 --> 00:22:06,030 Aku akan mencari rumah lain untuk kamu tinggali 404 00:22:11,480 --> 00:22:12,110 TIDAK 405 00:22:13,920 --> 00:22:14,750 Saya tinggal di rumah 406 00:22:29,000 --> 00:22:30,110 Oke, kamu kembali 407 00:22:31,750 --> 00:22:32,720 Lalu pelan-pelan 408 00:22:33,680 --> 00:22:35,510 Jangan mempermalukan Suster Wu lagi. 409 00:22:51,590 --> 00:22:52,750 Coba dada babi 410 00:22:59,830 --> 00:23:02,110 Dendeng babi dendeng 411 00:23:08,640 --> 00:23:09,750 Kak, coba dendeng babinya 412 00:23:09,880 --> 00:23:11,000 Cobalah sepotong yang baru dipanggang 413 00:23:11,310 --> 00:23:12,270 Baunya enak. Tidak perlu. 414 00:23:12,590 --> 00:23:13,480 Nyonya bos 415 00:23:13,720 --> 00:23:15,720 Silakan bertanya tentang agen real estat ini 416 00:23:15,830 --> 00:23:16,790 Kapan kamu pindah? 417 00:23:16,920 --> 00:23:17,720 Kemana kamu pindah? 418 00:23:18,070 --> 00:23:18,880 Tanyakan saja pada Xiao Zhou 419 00:23:18,960 --> 00:23:20,030 Dia akrab dengan bidang ini 420 00:23:20,880 --> 00:23:21,750 Siapakah Xiao Zhou? 421 00:23:22,160 --> 00:23:23,720 Pemilik toko ini 422 00:23:24,510 --> 00:23:26,310 Anda baru saja pindah ke sini? 423 00:23:26,400 --> 00:23:27,510 Aku belum pernah melihatmu sebelumnya 424 00:23:28,790 --> 00:23:30,000 Saya dibesarkan di sini 425 00:23:30,350 --> 00:23:31,400 tumbuh di sini 426 00:23:31,510 --> 00:23:33,030 Bagaimana mungkin kamu tidak mengenal Xiao Zhou? 427 00:23:33,270 --> 00:23:35,160 Dia tampan dan memiliki kepribadian yang baik 428 00:23:35,240 --> 00:23:36,000 Dan mampu 429 00:23:36,400 --> 00:23:37,790 Semua stasiun TV datang untuk mewawancarainya. 430 00:23:43,350 --> 00:23:44,880 Cobalah sepotong, enak. 431 00:24:18,000 --> 00:24:19,400 Cantik, bisakah kamu membantuku? 432 00:25:12,750 --> 00:25:14,110 Mengapa Anda berpikir untuk menelepon saya? 433 00:25:15,270 --> 00:25:16,920 Coba tebak siapa yang baru saja kulihat? 434 00:25:17,920 --> 00:25:18,920 Zhou Yewen 435 00:25:19,790 --> 00:25:20,350 Berita bisnis minggu ini 436 00:25:20,480 --> 00:25:22,590 Mengapa Anda membuka toko di dekat rumah saya? 437 00:25:23,000 --> 00:25:24,400 Kamu tidak pernah memberitahuku 438 00:25:24,640 --> 00:25:26,640 Jiang Tian, kamu kembali 439 00:25:26,790 --> 00:25:28,400 Kapan kamu kembali 440 00:25:29,960 --> 00:25:30,720 Terlalu banyak keadaan darurat 441 00:25:30,830 --> 00:25:32,000 Aku tidak punya waktu untuk memberitahumu 442 00:25:32,880 --> 00:25:33,720 tahukah kamu 443 00:25:33,920 --> 00:25:35,070 Saya hanya punya satu rumah 444 00:25:35,510 --> 00:25:37,480 Ayah saya sebenarnya menyewakan rumah saya 445 00:25:40,880 --> 00:25:41,310 Aku sudah memberitahumu segalanya 446 00:25:41,400 --> 00:25:42,440 Tunggu sampai saya kembali bermain 447 00:25:42,550 --> 00:25:43,680 Aku tidak bisa kembali malam ini 448 00:25:44,030 --> 00:25:45,790 Bagaimana saya bisa menganggap ini sebagai permainan? 449 00:25:46,160 --> 00:25:48,350 Saya di sini untuk membantu pelanggan merasakannya terlebih dahulu 450 00:25:48,440 --> 00:25:49,750 Anda harus kembali meskipun Anda tidak kembali. 451 00:25:49,830 --> 00:25:51,480 Aku tidak bisa berlama-lama di sini. 452 00:25:57,000 --> 00:25:57,960 Halo kamu kamu 453 00:25:59,550 --> 00:26:01,000 Halo kamu kamu 454 00:26:05,440 --> 00:26:07,920 Paman Jiang Paman Jiang 455 00:26:12,750 --> 00:26:14,510 Apa yang kamu lakukan, bajingan kecil? 456 00:26:16,550 --> 00:26:18,110 Apa yang tadi kamu lakukan di dinding? 457 00:26:18,200 --> 00:26:20,110 Saya sedang menguji peralatan baru kami 458 00:26:40,750 --> 00:26:41,750 Hati-hati 459 00:26:43,160 --> 00:26:44,200 menakuti saya 460 00:26:46,830 --> 00:26:47,240 Lalu katakan begitu 461 00:26:47,310 --> 00:26:48,480 Mengapa saya tidak datang untuk makan makanan ini? 462 00:26:48,550 --> 00:26:50,240 Kamu masih tergantung di dinding 463 00:26:52,000 --> 00:26:53,000 Mari kita tidak membicarakan hal ini dulu 464 00:26:53,110 --> 00:26:55,480 Mari kita putuskan dulu apa yang akan dimakan malam ini 465 00:27:00,920 --> 00:27:01,550 Pilih satu 466 00:27:03,510 --> 00:27:04,270 Di kanan 467 00:27:05,070 --> 00:27:05,790 Kanan 468 00:27:11,350 --> 00:27:14,000 Ini lagi-lagi masakan Subang favoritmu. 469 00:27:18,160 --> 00:27:19,310 Tinggalkan aku sendiri 470 00:27:19,550 --> 00:27:21,550 Anda makan apa yang Anda inginkan 471 00:27:21,750 --> 00:27:23,880 Aturan tetap aturan, saya menerimanya 472 00:27:24,440 --> 00:27:25,110 Makan saja ini 473 00:27:25,200 --> 00:27:26,000 Oke 474 00:27:27,440 --> 00:27:28,550 Masih anak ketiga 475 00:27:28,680 --> 00:27:29,590 OKE 476 00:27:30,680 --> 00:27:31,590 pekan 477 00:27:32,640 --> 00:27:33,920 saya datang 478 00:27:34,350 --> 00:27:36,440 Saya meminta maaf kepada Anda 479 00:27:37,480 --> 00:27:38,640 Untuk apa kamu ingin meminta maaf padaku? 480 00:27:38,880 --> 00:27:40,270 Inilah masalahnya 481 00:27:41,200 --> 00:27:43,400 Dimana putriku Dia tiba-tiba kembali 482 00:27:43,750 --> 00:27:45,310 Tidak menyapaku sebelumnya 483 00:27:46,310 --> 00:27:47,070 Dan terlebih lagi 484 00:27:47,160 --> 00:27:48,200 Apakah dia akan kembali kali ini? 485 00:27:48,240 --> 00:27:49,480 Tidak untuk satu atau dua hari 486 00:27:49,550 --> 00:27:51,200 Dia akan tinggal untuk waktu yang lama 487 00:27:51,350 --> 00:27:53,790 Tapi kuncinya adalah dia harus tinggal di rumah 488 00:27:55,070 --> 00:27:56,400 Saya tidak setuju 489 00:27:56,480 --> 00:27:58,110 Tapi kurasa aku tidak bisa menghentikannya 490 00:27:58,350 --> 00:27:59,790 Bibimu adalah orang yang baik 491 00:28:00,110 --> 00:28:01,480 Setelah dia mendengarnya 492 00:28:01,590 --> 00:28:03,550 Dia setuju untuk tinggal bersama Jiang Tian 493 00:28:06,680 --> 00:28:08,920 Apa yang ditunggu nama putri Anda? 494 00:28:09,160 --> 00:28:10,590 Nama putri saya adalah Jiang Tian 495 00:28:11,680 --> 00:28:13,720 Jadi saya pikir-pikir, apakah itu tidak pantas? 496 00:28:14,070 --> 00:28:16,680 Bibimu membayar untuk menyewa rumah ini. 497 00:28:16,750 --> 00:28:17,350 Kanan 498 00:28:17,640 --> 00:28:19,110 Bagaimana saya bisa membiarkan putri saya 499 00:28:19,160 --> 00:28:20,680 Tinggal bersamanya 500 00:28:20,790 --> 00:28:22,030 Ini tidak akan berhasil 501 00:28:22,480 --> 00:28:23,510 Jadi 502 00:28:23,960 --> 00:28:26,070 Selamat mengobrol dengan bibimu 503 00:28:26,440 --> 00:28:27,750 Jika dia membutuhkannya 504 00:28:28,000 --> 00:28:30,160 Saya akan segera mencari rumah lain untuk dia tinggali 505 00:28:38,960 --> 00:28:39,680 OKE 506 00:28:40,790 --> 00:28:42,110 Oke oke 507 00:28:42,550 --> 00:28:43,310 Izinkan saya bertanya 508 00:29:11,960 --> 00:29:14,590 Alipay menerima 10.000 yuan 509 00:29:17,550 --> 00:29:18,550 bagaimana semuanya 510 00:29:19,550 --> 00:29:20,640 itu tidak buruk, kan 511 00:29:21,590 --> 00:29:23,350 Ini baru setengah selesai 512 00:29:23,480 --> 00:29:25,200 Separuh barangnya sedang dalam perjalanan 513 00:29:25,830 --> 00:29:26,590 Tante 514 00:29:26,790 --> 00:29:28,440 Sepertinya kamu ingin menghabiskan seluruh waktumu bersamaku. 515 00:29:31,200 --> 00:29:32,400 Di mana kotak-kotak di sini? 516 00:29:33,270 --> 00:29:34,480 Itu sudah penuh 517 00:29:35,880 --> 00:29:36,510 Bibi, aku akan merepotkanmu nanti 518 00:29:36,550 --> 00:29:38,200 Jangan menyentuh barang orang lain dengan santai ya. 519 00:29:38,310 --> 00:29:39,310 Apa katamu? 520 00:29:39,400 --> 00:29:40,070 Itu semua milikku 521 00:29:40,110 --> 00:29:41,880 Tentu saja aku harus menaruhnya di kamarku. 522 00:29:42,000 --> 00:29:42,590 milikmu 523 00:29:46,030 --> 00:29:46,880 Bagaimana dengan milikku? 524 00:29:47,640 --> 00:29:49,750 Bukankah kamu hanya punya kotak kecil? 525 00:29:53,240 --> 00:29:54,160 Saya benar-benar minta maaf, Bu. 526 00:29:54,750 --> 00:29:55,920 Karena barangnya ditolak 527 00:29:56,030 --> 00:29:57,680 Kurir tidak dapat menghubungi Anda lagi 528 00:29:57,720 --> 00:30:00,240 Jadi saya pergi mengirim barang orang lain dulu. 529 00:30:00,440 --> 00:30:01,270 Kamu melihat 530 00:30:01,550 --> 00:30:03,240 Bisakah saya mengirimkannya kepada Anda besok pagi? 531 00:30:04,680 --> 00:30:05,720 Jam berapa? 532 00:30:06,350 --> 00:30:08,160 Kurir berangkat kerja pada jam delapan pagi 533 00:30:08,200 --> 00:30:09,790 Apakah menurut Anda pukul delapan tiga puluh tepat? 534 00:30:12,310 --> 00:30:13,590 Ok terima kasih 535 00:30:14,510 --> 00:30:15,720 Anda tidak dapat menyalahkan saya untuk ini 536 00:30:15,830 --> 00:30:17,720 Bahkan ayahmu tidak tahu namamu Zhang Dazhuang 537 00:30:18,880 --> 00:30:20,480 Halo, saya dari perusahaan logistik 538 00:30:20,640 --> 00:30:21,750 Apakah ada orang di rumah? 539 00:30:23,590 --> 00:30:24,510 yang akan datang 540 00:30:24,720 --> 00:30:25,720 Halo, bolehkah saya bertanya? 541 00:30:25,790 --> 00:30:27,550 Tuan Zhang Dazhuang tinggal di sini, kan? 542 00:30:27,720 --> 00:30:30,200 Zhang Dazhuang, harap tunggu sebentar 543 00:30:34,960 --> 00:30:35,830 jahe tua 544 00:30:36,070 --> 00:30:39,110 Apakah Anda memiliki kerabat bernama Zhang Dazhuang? 545 00:30:40,920 --> 00:30:41,790 Orang tidak dapat menghubungi Anda 546 00:30:41,880 --> 00:30:43,880 Jadi saya mengambil kembali barang-barang itu. 547 00:30:47,790 --> 00:30:50,680 Jadi kenapa kamu memanggilku Zhang Dazhuang? 548 00:31:01,750 --> 00:31:03,350 Xiao Jiang, jangan dicuci 549 00:31:05,110 --> 00:31:06,830 Saya telah menyimpan pakaian saya selama dua tahun. 550 00:31:07,110 --> 00:31:08,350 Ada juga bau apak 551 00:31:08,720 --> 00:31:09,880 Mengapa mencucinya? 552 00:31:10,640 --> 00:31:12,310 Bukankah pakaian ini akan tiba besok? 553 00:31:12,510 --> 00:31:13,790 Hanya satu malam 554 00:31:14,640 --> 00:31:15,680 Saya punya piyama di sana 555 00:31:15,750 --> 00:31:16,680 Pilihlah satu set 556 00:31:18,070 --> 00:31:18,920 TIDAK 557 00:31:19,750 --> 00:31:21,240 Saya tidak terbiasa memakai pakaian orang lain 558 00:31:21,590 --> 00:31:22,510 Ada sedikit sinar matahari di rumah 559 00:31:22,720 --> 00:31:23,720 Panggang dan itu akan kering 560 00:31:24,920 --> 00:31:25,640 Baiklah 561 00:31:36,830 --> 00:31:37,880 Sangat berat 562 00:31:38,920 --> 00:31:40,880 Mengapa Anda tidak membelinya saat Anda pergi keluar di sore hari? 563 00:31:43,350 --> 00:31:44,310 Saya tidak kekurangan pakaian 564 00:31:45,440 --> 00:31:46,440 Tidak ingin membuang-buang uang juga 565 00:31:51,400 --> 00:31:53,350 Lalu saat Anda memberi saya sepuluh ribu yuan 566 00:31:53,510 --> 00:31:54,880 Tapi tanpa ragu sama sekali 567 00:31:57,350 --> 00:31:58,310 Selama Anda bersedia pergi 568 00:31:58,880 --> 00:32:00,030 Saya tidak akan ragu untuk 20.000 569 00:32:09,880 --> 00:32:10,590 Datang 570 00:32:13,030 --> 00:32:14,310 Itu harus diregangkan seperti ini 571 00:32:16,000 --> 00:32:17,400 Pakaian lebih mudah dikeringkan 572 00:32:20,550 --> 00:32:21,350 Cobalah 573 00:33:25,880 --> 00:33:27,920 Bagaimana kepuasan Anda? 574 00:33:29,590 --> 00:33:30,400 Bagus 575 00:33:31,680 --> 00:33:34,270 Anda masih memakai yang sutra ini? 576 00:33:35,110 --> 00:33:37,310 Tidak apa-apa jika Anda tidak membutuhkan yang ini. 577 00:33:37,750 --> 00:33:38,400 Terima kasih 578 00:33:39,030 --> 00:33:40,240 Kenapa kamu begitu sopan? 579 00:33:45,590 --> 00:33:46,640 Apakah itu sangat jelek? 580 00:33:47,550 --> 00:33:49,480 Kamu bilang kita berdua sudah bersama selama bertahun-tahun 581 00:33:49,680 --> 00:33:50,960 Aku belum pernah melihat seperti apa rupamu 582 00:33:51,350 --> 00:33:52,510 Bukan berarti itu tidak terlihat bagus 583 00:33:54,350 --> 00:33:55,920 ini bukan gayaku 584 00:33:56,720 --> 00:33:57,830 Tapi orang yang memegang tangan itu bertangan pendek 585 00:33:57,920 --> 00:33:58,680 Pada kasus ini 586 00:33:58,750 --> 00:34:00,270 Anda tidak bisa memaksanya untuk pindah 587 00:34:00,480 --> 00:34:01,550 Saya masih tidak bisa menerimanya 588 00:34:05,400 --> 00:34:06,070 Jika tidak 589 00:34:06,710 --> 00:34:07,670 Anda harus tidur nyenyak dulu 590 00:34:08,030 --> 00:34:09,000 Tunggu sampai kamu bangun 591 00:34:09,110 --> 00:34:10,000 Bagasinya akan segera tiba 592 00:34:11,800 --> 00:34:12,320 Selamat malam 593 00:34:13,280 --> 00:34:13,880 Selamat malam 594 00:34:52,400 --> 00:34:54,550 Xiao Jiang, kenapa kamu bangun pagi-pagi sekali? 595 00:34:55,280 --> 00:34:56,280 Aku sedang membuat sarapan di sini 596 00:34:56,360 --> 00:34:57,800 Ayo makan bersama nanti 597 00:35:12,150 --> 00:35:13,510 Saya tidak bisa hidup hari ini 598 00:35:23,710 --> 00:35:24,440 Sedikit berita 599 00:35:25,280 --> 00:35:25,630 tante 600 00:35:25,710 --> 00:35:26,960 Mengapa kamu bangun pagi-pagi sekali? 601 00:35:28,630 --> 00:35:30,280 Menurutku kamu terlihat sedikit buruk hari ini. 602 00:35:30,360 --> 00:35:31,590 Kamu tidak tidur nyenyak tadi malam, kan? 603 00:35:31,840 --> 00:35:32,760 tidak tidak 604 00:35:36,590 --> 00:35:38,150 kemana kamu akan pergi sepagi ini 605 00:35:38,800 --> 00:35:39,360 Di Sini 606 00:35:39,670 --> 00:35:41,920 Apakah kamu tidak ingin mencari pekerjaan? 607 00:35:42,480 --> 00:35:43,320 mencari pekerjaan 608 00:35:44,360 --> 00:35:45,320 Tunggu saja dan aku akan menemanimu 609 00:35:45,400 --> 00:35:46,280 Apa yang sedang kamu lakukan? 610 00:35:47,030 --> 00:35:48,960 Saya bisa melakukannya tanpa harus melakukannya sendiri 611 00:35:49,480 --> 00:35:50,030 Berjalan 612 00:35:52,320 --> 00:35:54,030 Ibuku memberitahuku lagi dan lagi 613 00:35:54,110 --> 00:35:55,150 menjagamu dengan baik 614 00:35:55,510 --> 00:35:56,800 Cari pekerjaan sendiri 615 00:35:57,150 --> 00:35:57,920 Memberi tahu Anda 616 00:35:58,510 --> 00:35:59,360 Saya sedang mencari pekerjaan 617 00:35:59,480 --> 00:36:00,840 Jangan beritahu ibumu dulu 618 00:36:01,030 --> 00:36:02,630 Dia sangat memperhatikanku 619 00:36:03,480 --> 00:36:04,360 Setelah sarapan, Anda bisa 620 00:36:04,440 --> 00:36:05,670 Kembalilah dan lanjutkan tidurku 621 00:36:05,840 --> 00:36:06,760 Lihatlah wajahmu 622 00:36:06,880 --> 00:36:08,070 Tidak sebaik wanita tua saya 623 00:36:08,480 --> 00:36:09,360 saya pergi 624 00:36:13,670 --> 00:36:14,360 tante 625 00:36:16,630 --> 00:36:17,920 Ayo 626 00:36:19,670 --> 00:36:20,440 Ayo 627 00:36:34,760 --> 00:36:35,320 Terima kasih 628 00:36:51,440 --> 00:36:52,030 Terima kasih 629 00:37:04,960 --> 00:37:05,590 Halo 630 00:37:05,760 --> 00:37:06,630 Halo 631 00:37:06,840 --> 00:37:07,630 Halo 632 00:37:07,960 --> 00:37:08,880 Ini CV saya 633 00:37:19,960 --> 00:37:20,760 saya minta maaf 634 00:37:20,960 --> 00:37:22,710 kamu terlalu tua 635 00:37:23,510 --> 00:37:24,590 Aku tahu 636 00:37:25,070 --> 00:37:26,070 saya minta maaf 637 00:37:31,550 --> 00:37:32,550 Wu Jingfang 638 00:37:34,440 --> 00:37:36,360 Bibi, kamu baik-baik saja di usiamu 639 00:37:36,480 --> 00:37:38,150 Tapi saya tidak punya pengalaman kerja yang relevan sama sekali 640 00:37:38,440 --> 00:37:39,440 Ini tidak baik 641 00:37:40,880 --> 00:37:43,440 Saya tidak tahu apakah tidak apa-apa 642 00:37:45,320 --> 00:37:46,400 Di usiamu? 643 00:37:46,550 --> 00:37:47,880 Nikmati saja kebahagiaan di rumah 644 00:37:49,710 --> 00:37:50,670 Sebenarnya, dimana kita? 645 00:37:50,760 --> 00:37:52,070 Siapa pun yang berusia di atas enam puluh tahun tidak akan diizinkan untuk merekrut. 646 00:37:52,440 --> 00:37:53,510 aku sangat menyesal 647 00:37:53,880 --> 00:37:55,590 Tempat kami juga tidak cocok untuk Anda 648 00:37:55,800 --> 00:37:57,710 Perjuangan adalah urusan anak-anak 649 00:37:58,000 --> 00:37:59,070 Yang lain seharusnya bisa 650 00:37:59,280 --> 00:38:00,480 Pergi dan cari di tempat lain 651 00:38:22,320 --> 00:38:23,920 Halo, apakah Anda Nona Wu Jingfang? 652 00:38:25,320 --> 00:38:26,070 Ya 653 00:38:26,590 --> 00:38:27,760 Resume yang Anda kirimkan kepada kami secara online 654 00:38:27,840 --> 00:38:28,960 Apakah kamu ingat 655 00:38:43,280 --> 00:38:45,710 Halo, apakah Anda Tuan Zhang Dazhuang? 656 00:38:46,960 --> 00:38:51,800 Beri aku ombak biru dan ombak jernih selamanya 657 00:38:51,920 --> 00:38:58,920 lagu dalam hati 658 00:39:03,670 --> 00:39:05,840 Guru, kamu bernyanyi dengan sangat baik 659 00:39:05,960 --> 00:39:06,480 Terima kasih 660 00:39:06,590 --> 00:39:08,030 Saya juga seorang amatir 661 00:39:08,230 --> 00:39:09,030 Guru, apa selanjutnya? 662 00:39:09,150 --> 00:39:10,880 Anda memperlakukan saya seperti anak kecil yang datang ke kelas 663 00:39:11,070 --> 00:39:12,110 cobalah mengajari kami sesuatu 664 00:39:12,230 --> 00:39:13,590 Cara yang benar untuk mengucapkan suara Anda 665 00:39:13,840 --> 00:39:14,710 anak 666 00:39:15,960 --> 00:39:16,960 Anak yang besar 667 00:39:18,110 --> 00:39:20,150 Anak berusia dua belas tahun 668 00:39:21,360 --> 00:39:22,110 Bagus 669 00:39:30,880 --> 00:39:31,550 teman sekelas 670 00:39:32,070 --> 00:39:33,840 Kami memulai kelas sekarang 671 00:39:34,670 --> 00:39:37,230 Untuk bernyanyi, kita harus menemukannya terlebih dahulu 672 00:39:37,510 --> 00:39:39,440 Perasaan memberikan kekuatan pada diafragma 673 00:39:40,000 --> 00:39:41,440 Diafragma itu 674 00:39:41,590 --> 00:39:43,920 Dan di bagian tubuh kita yang mana? 675 00:39:44,550 --> 00:39:45,840 ayo lakukan itu denganku 676 00:39:46,550 --> 00:39:47,320 tangan 677 00:39:48,030 --> 00:39:49,760 Letakkan di kedua sisi pusar 678 00:39:53,070 --> 00:39:54,110 Ya, sedikit lebih jauh ke dalam 679 00:39:54,590 --> 00:39:55,280 Bagus 680 00:39:56,030 --> 00:39:56,800 Kemudian 681 00:39:57,550 --> 00:40:00,280 Bayangkan diri Anda sangat marah 682 00:40:01,030 --> 00:40:02,710 Sangat marah 683 00:40:03,760 --> 00:40:05,070 Saya sangat marah 684 00:40:08,510 --> 00:40:10,110 Saat Anda menyenandungkan suara itu 685 00:40:10,230 --> 00:40:12,480 Apakah Anda merasa pusar Anda menonjol? 686 00:40:14,920 --> 00:40:17,360 Benar, itu diafragma. 687 00:40:17,800 --> 00:40:18,710 melakukannya lagi 688 00:40:19,150 --> 00:40:20,000 Tidak apa-apa, guru 689 00:40:20,070 --> 00:40:20,920 sangat bagus 690 00:40:21,030 --> 00:40:22,630 Bolehkah saya bertanya apakah Anda memiliki studi profesional? 691 00:40:24,630 --> 00:40:26,960 Maaf, saya tidak pernah kuliah 692 00:40:27,550 --> 00:40:29,110 Ketika saya masih kecil, keluarga saya tidak memiliki kondisi tersebut. 693 00:40:29,280 --> 00:40:30,230 biarkan aku belajar musik 694 00:40:30,760 --> 00:40:31,710 Saya juga mengandalkan diri saya sendiri 695 00:40:31,800 --> 00:40:33,360 Saya menemukan jawabannya sedikit demi sedikit. 696 00:40:33,920 --> 00:40:34,480 Tetapi 697 00:40:34,800 --> 00:40:35,760 Saya anggota grup lagu dan tari kami 698 00:40:35,880 --> 00:40:37,670 Saya juga telah bernyanyi selama beberapa tahun. 699 00:40:40,320 --> 00:40:41,710 Jika Anda tidak percaya pada kekuatannya 700 00:40:41,960 --> 00:40:43,760 Anda bisa memberinya masa percobaan tiga bulan 701 00:40:44,110 --> 00:40:46,400 Bagaimanapun, kita kekurangan tenaga sekarang. 702 00:40:46,800 --> 00:40:48,190 Setidaknya beri mereka kesempatan 703 00:40:48,880 --> 00:40:49,960 Omong kosong 704 00:40:50,960 --> 00:40:51,590 Tidak ada lagi tenaga kerja 705 00:40:52,000 --> 00:40:53,920 Anda tidak bisa begitu saja menemukan pria berusia enam puluh tahun untuk menambah akun Anda, bukan? 706 00:40:54,670 --> 00:40:55,510 kamu beritahu aku 707 00:40:55,800 --> 00:40:56,630 Anak itu tidak menaatinya 708 00:40:56,800 --> 00:40:57,800 Sesuatu terjadi pada orang-orang nakal 709 00:40:57,920 --> 00:40:58,760 apa yang harus dilakukan 710 00:40:59,630 --> 00:41:01,280 Jika dia tiba-tiba jatuh ke tanah saat bekerja 711 00:41:01,630 --> 00:41:02,590 apa yang harus dilakukan 712 00:41:03,110 --> 00:41:04,110 Tidak peduli apa yang terjadi 713 00:41:04,280 --> 00:41:05,880 Tak satu pun dari kita dapat memikul tanggung jawab ini 714 00:41:16,840 --> 00:41:17,960 Maaf guru 715 00:41:18,550 --> 00:41:19,400 Tidak masalah 716 00:41:19,880 --> 00:41:20,920 Terima kasih atas kepedulianmu 717 00:41:26,230 --> 00:41:26,880 Jiang Gong 718 00:41:26,880 --> 00:41:28,000 Datang dan biarkan aku mengajakmu berkeliling 719 00:41:31,190 --> 00:41:32,590 Ini adalah lokasi Hu Gong 720 00:41:33,400 --> 00:41:34,110 Hu Gong tidak ada di sini 721 00:41:34,800 --> 00:41:36,110 Saya akan memperkenalkannya kepada Anda ketika saya bertemu Anda nanti. 722 00:41:36,960 --> 00:41:39,360 Ini pada dasarnya adalah semua tim Gong Hu. 723 00:41:39,880 --> 00:41:41,550 Kemudian lebih jauh di dalam adalah ruang konferensi. 724 00:41:42,480 --> 00:41:43,550 Area kantor ini di luar? 725 00:41:43,630 --> 00:41:44,670 Ini adalah desainer lain 726 00:41:44,670 --> 00:41:45,920 Dan manajer akun kami, Manajer Liu 727 00:41:46,360 --> 00:41:46,880 Bagus 728 00:41:47,480 --> 00:41:48,320 Datang dan undang 729 00:41:50,550 --> 00:41:51,800 Cabang kami ini 730 00:41:52,150 --> 00:41:54,400 Sudah lima tahun sejak didirikan. 731 00:41:55,000 --> 00:41:56,630 Kami baru menemukannya tahun lalu 732 00:41:56,760 --> 00:41:57,590 benar-benar cocok untuk kita 733 00:41:57,710 --> 00:41:59,320 Model bisnis untuk kelangsungan hidup dan pembangunan 734 00:41:59,670 --> 00:42:00,400 Ini dia 735 00:42:00,630 --> 00:42:01,800 Berbeda dengan kantor pusat 736 00:42:01,960 --> 00:42:03,150 Kantor pusat adalah sistem kelompok kecil 737 00:42:03,760 --> 00:42:06,110 Di sini setiap desainer bebas 738 00:42:06,320 --> 00:42:07,630 Mereka dapat mengambil pekerjaan dengan bebas 739 00:42:07,760 --> 00:42:10,030 Anda juga bisa membentuk tim dengan rekan lainnya 740 00:42:11,440 --> 00:42:12,440 Ngomong-ngomong, Tuan Jiang 741 00:42:12,550 --> 00:42:14,070 Ini adalah stasiun kerja Anda 742 00:42:14,280 --> 00:42:15,230 Jika Anda merasa tidak nyaman 743 00:42:15,320 --> 00:42:16,480 Saya dapat membantu Anda menyesuaikannya lagi 744 00:42:17,960 --> 00:42:19,400 Pastikan untuk menindaklanjuti untuk mengetahuinya 745 00:42:19,440 --> 00:42:19,800 Bagus 746 00:42:22,480 --> 00:42:23,230 Hugong 747 00:42:23,880 --> 00:42:25,670 Izinkan saya memperkenalkan Anda kepada Tuan Jiang 748 00:42:27,110 --> 00:42:28,960 Ini adalah tulang punggung perusahaan kami 749 00:42:29,070 --> 00:42:30,230 Guru Hu Dexiang Hu 750 00:42:30,400 --> 00:42:31,880 Guru Hu, baik dari segi kinerja 751 00:42:31,960 --> 00:42:33,670 Atau dari spesifikasi pekerjaannya? 752 00:42:33,800 --> 00:42:36,190 Itu adalah tempat pertama yang layak diterima perusahaan kami. 753 00:42:36,480 --> 00:42:37,880 Kami sering bercanda 754 00:42:38,000 --> 00:42:39,150 Di tingkat Guru Hu 755 00:42:39,280 --> 00:42:40,480 Bahkan di kantor pusat 756 00:42:40,550 --> 00:42:41,800 Itu pasti yang terbaik 757 00:42:42,360 --> 00:42:42,960 aduh, terjadi lagi 758 00:42:43,070 --> 00:42:44,510 Ini adalah kata-kata setiap kali Anda memuji saya 759 00:42:44,590 --> 00:42:46,480 Bisakah Anda mencoba sesuatu yang segar lain kali? 760 00:42:46,760 --> 00:42:48,230 Kami bertemu kemarin 761 00:42:48,360 --> 00:42:49,880 Masih memperkenalkannya di sini 762 00:42:50,320 --> 00:42:51,360 Melihatnya kemarin 763 00:42:52,280 --> 00:42:53,670 Proyek awal harus diselesaikan 764 00:42:53,800 --> 00:42:55,840 Jadi saya datang ke sini untuk meminjam komputer Tuan Hu dulu. 765 00:42:57,550 --> 00:42:58,630 Bagaimana kalau kalian berdua bicara dulu? 766 00:42:58,760 --> 00:43:00,320 Saya ada pertemuan dengan pemilik di sana. 767 00:43:01,840 --> 00:43:02,400 Jiang Gong 768 00:43:02,480 --> 00:43:04,190 Bukankah ini hari pertamamu bekerja? Apakah kamu sibuk? 769 00:43:05,030 --> 00:43:06,070 Tidak banyak yang bisa dilakukan hari ini 770 00:43:06,440 --> 00:43:08,000 Ada wawancara untuk magang di sore hari 771 00:43:08,150 --> 00:43:09,000 Ayo pergi bersama 772 00:43:11,760 --> 00:43:12,710 aku akan melupakannya 773 00:43:13,030 --> 00:43:14,150 Jiang Gong baru saja tiba. 774 00:43:14,230 --> 00:43:15,000 Tidak cocok 775 00:43:15,150 --> 00:43:17,070 Perusahaan sekarang hanya memiliki kami berdua sebagai kasus utama 776 00:43:17,230 --> 00:43:19,030 Magang itu untuk Anda atau untuk saya. 777 00:43:19,320 --> 00:43:21,550 Apakah kamu tidak melihat bangsamu sendiri? 778 00:43:25,510 --> 00:43:27,480 Pertama-tama, selamat datang untuk wawancara 779 00:43:27,710 --> 00:43:29,190 Mari kita perkenalkan diri kita 780 00:43:31,190 --> 00:43:32,070 Halo pewawancara 781 00:43:32,190 --> 00:43:33,320 Namaku Lu Lingzi 782 00:43:33,590 --> 00:43:34,400 Halo para guru 783 00:43:34,510 --> 00:43:35,550 Namaku Li Shuyu 784 00:43:36,760 --> 00:43:37,550 Halo pewawancara 785 00:43:37,630 --> 00:43:38,710 Namaku Qian Jingrui 786 00:43:40,000 --> 00:43:40,360 Bagus 787 00:43:40,590 --> 00:43:43,150 Izinkan saya memberi Anda pengenalan singkat terlebih dahulu. 788 00:43:43,230 --> 00:43:45,070 Mengapa Anda ingin datang ke perusahaan untuk melakukan desain? 789 00:43:45,190 --> 00:43:45,710 Baiklah 790 00:43:46,280 --> 00:43:47,670 Saya awalnya ingin mempelajari ini 791 00:43:47,800 --> 00:43:49,230 Saya sangat menyukai desain 792 00:43:49,630 --> 00:43:51,590 Menurut saya perusahaan Anda sangat ramah pengguna 793 00:43:51,840 --> 00:43:53,030 Hanya sedikit perusahaan yang akan mempertimbangkannya 794 00:43:53,110 --> 00:43:54,190 melatih kami 795 00:43:54,280 --> 00:43:55,920 Tidak ada keterampilan, hanya orang-orang yang bersemangat 796 00:43:56,030 --> 00:43:57,880 Hanya karena saya menyukai karya Yi He Litong 797 00:43:57,960 --> 00:43:59,110 Saya hanya ingin melakukan ini 798 00:43:59,230 --> 00:44:00,360 Jadi kalian bertiga 799 00:44:01,000 --> 00:44:03,000 Anda belum pernah berkecimpung dalam bisnis ini, bukan? 800 00:44:03,360 --> 00:44:05,360 Saya belajar desain di perguruan tinggi 801 00:44:05,590 --> 00:44:06,590 Karena saya ingin berganti pekerjaan 802 00:44:06,670 --> 00:44:08,150 Itu pasti yang terbaik. 803 00:44:08,510 --> 00:44:10,710 Saya bersekolah di Akademi Seni Rupa sampai tahun pertama saya 804 00:44:11,110 --> 00:44:12,960 Setelah itu, saya putus sekolah karena masalah di rumah. 805 00:44:13,230 --> 00:44:14,760 Tapi nilai profesional saya sebelumnya di sekolah 806 00:44:14,840 --> 00:44:16,030 Selalu berada di posisi tiga teratas 807 00:44:16,840 --> 00:44:17,840 Halo para guru 808 00:44:17,960 --> 00:44:18,960 Namaku Zhao Xue 809 00:44:19,800 --> 00:44:21,280 Saya sangat menyukai desain Guru Hu 810 00:44:21,360 --> 00:44:22,400 Kopi Shaoan 811 00:44:22,510 --> 00:44:23,510 Dalam karya guru 812 00:44:23,590 --> 00:44:25,030 Selalu ada keindahan yang unik 813 00:44:25,150 --> 00:44:27,030 Ini seperti berada dalam proyeksi holografik 814 00:44:27,110 --> 00:44:28,320 Lihatlah lukisan tinta 815 00:44:28,590 --> 00:44:30,840 Kombinasi tradisi dan modernitas sangat bagus 816 00:44:32,230 --> 00:44:33,030 jika itu memungkinkan 817 00:44:33,150 --> 00:44:35,000 Saya berharap menjadi asisten Tuan Hu 818 00:44:42,070 --> 00:44:43,000 Masih ada beberapa lagi 819 00:44:44,630 --> 00:44:46,920 Anda dapat meninggalkan pekerjaan setelah mewawancarai orang terakhir 820 00:44:47,630 --> 00:44:48,760 bagus, semoga berhasil 821 00:44:54,630 --> 00:44:55,590 Halo para guru 822 00:45:02,070 --> 00:45:03,510 Namaku Wu Jingfang 53981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.