Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,310 --> 00:01:50,350
Ini berakibat fatal
2
00:01:50,680 --> 00:01:52,000
Anda harus membuatnya ketika saya pulang kerja
3
00:01:52,000 --> 00:01:52,680
berikan umpan balik
4
00:01:53,350 --> 00:01:55,310
Belum banyak yang berubah, butuh waktu dua hari.
5
00:01:56,000 --> 00:01:57,430
Bukankah desainer harus berhenti bekerja?
6
00:01:57,840 --> 00:01:59,120
Bukankah kamu harus menghabiskan akhir pekan?
7
00:01:59,350 --> 00:02:01,110
Apa menurutmu aku bisa berpura-pura tidak melihatnya?
8
00:02:01,590 --> 00:02:03,190
Lao Wang benar-benar kotor.
9
00:02:03,840 --> 00:02:05,430
Aku mengetahuinya saat pertama kali kita bertemu
10
00:02:05,520 --> 00:02:06,750
Dia bukan orang baik
11
00:02:08,520 --> 00:02:10,430
Bagaimana kalau kamu berbicara dengan mereka lagi?
12
00:02:10,910 --> 00:02:12,560
Mulai sekarang kami akan melakukan pekerjaan kami sendiri
13
00:02:12,800 --> 00:02:13,710
tidak bisa melihat apa pun
14
00:02:13,800 --> 00:02:14,710
tidak tahu apa-apa
15
00:02:16,030 --> 00:02:17,750
Mengapa Anda harus pergi ke Suzhou?
16
00:02:18,030 --> 00:02:19,400
Ini menghalangi cara orang menghasilkan uang.
17
00:02:20,400 --> 00:02:21,710
Bukan saja orang tidak marah
18
00:02:21,960 --> 00:02:24,000
Jamin masa depanku dan kirim aku pulang
19
00:02:24,520 --> 00:02:25,680
Apa lagi yang harus saya bicarakan?
20
00:02:26,710 --> 00:02:28,360
Seseorang harus belajar untuk merasa puas
21
00:02:29,310 --> 00:02:30,400
Apa yang menjamin masa depan Anda?
22
00:02:30,750 --> 00:02:31,710
Kamu baru saja pergi
23
00:02:31,960 --> 00:02:32,960
Manajer bertanya pada pacarnya
24
00:02:32,960 --> 00:02:34,120
Dipromosikan ke kasus utama
25
00:02:34,280 --> 00:02:35,120
Benar-benar tidak bisa berkata-kata
26
00:02:35,120 --> 00:02:35,910
Oke
27
00:02:35,910 --> 00:02:36,800
Apa yang dia lakukan?
28
00:02:37,000 --> 00:02:37,910
Aku tidak akan memberitahumu lagi
29
00:02:41,240 --> 00:02:42,710
Ini terakhir kali kita bertemu
30
00:02:42,750 --> 00:02:43,840
kamu masih bekerja
31
00:02:44,800 --> 00:02:45,840
Faktanya, tahun-tahun ini
32
00:02:46,030 --> 00:02:47,030
Menurutku kita berdua
33
00:02:47,030 --> 00:02:48,360
Tidak ada bedanya dengan tempat lain
34
00:02:48,590 --> 00:02:50,520
Beijing terasa semakin besar
35
00:02:50,800 --> 00:02:51,870
Lalu kesempatan bagi kita untuk bertemu
36
00:02:52,000 --> 00:02:52,960
Jumlahnya juga semakin sedikit
37
00:02:53,079 --> 00:02:54,120
Aku sudah benar-benar memikirkannya
38
00:02:54,400 --> 00:02:56,120
Saya pikir kita harus meluangkan waktu
39
00:02:56,120 --> 00:02:57,150
lalu pergi
40
00:03:03,960 --> 00:03:05,030
Anda bilang perusahaan Anda sangat lelah?
41
00:03:05,150 --> 00:03:06,470
Apa yang akan kamu lakukan di sana ketika kamu kembali?
42
00:03:06,710 --> 00:03:07,630
putuskan seiring berjalannya waktu
43
00:03:07,750 --> 00:03:08,960
Kalau bukan karena kasus utama tahun ini
44
00:03:09,070 --> 00:03:10,190
Aku juga tidak ingin kembali
45
00:03:10,910 --> 00:03:11,360
Saya pergi dulu
46
00:03:11,470 --> 00:03:12,590
Kalau tidak, akan terlambat untuk mengejar pesawat.
47
00:03:12,680 --> 00:03:13,280
Saya tidak akan membiarkan Anda mengirimkannya.
48
00:03:13,360 --> 00:03:14,630
Jangan kirim, jangan kirim, aku akan pergi sendiri.
49
00:03:16,079 --> 00:03:17,470
Naik pesawat dan istirahat yang baik
50
00:03:18,840 --> 00:03:19,520
Oke
51
00:03:19,840 --> 00:03:20,680
Tidak perlu menyuruhku pergi, aku pergi
52
00:03:20,750 --> 00:03:21,710
Oke, kalau begitu aku tidak akan mengirimkannya. Aku tidak akan mengirimkannya.
53
00:03:21,800 --> 00:03:22,310
Selamat tinggal
54
00:03:22,400 --> 00:03:23,560
Sampai jumpa, selamat tinggal
55
00:03:24,960 --> 00:03:26,120
Berhentilah bermain-main dengan ponsel Anda untuk sementara waktu
56
00:03:26,150 --> 00:03:27,630
Jangan sampai baterai ponsel Anda habis juga
57
00:03:28,190 --> 00:03:29,030
Sampai jumpa
58
00:04:31,120 --> 00:04:32,270
Ada orang di dalam mobil
59
00:04:33,600 --> 00:04:35,040
Menepi, menepi
60
00:04:36,310 --> 00:04:37,159
menarik
61
00:04:39,310 --> 00:04:40,159
Perhentian yang bagus
62
00:04:44,480 --> 00:04:46,120
Silakan tunjukkan SIM dan SIM Anda
63
00:04:47,120 --> 00:04:48,950
Bagaimana Anda bisa duduk di mobil ini?
64
00:04:49,190 --> 00:04:50,070
Betapa berbahayanya hal ini
65
00:04:50,240 --> 00:04:51,720
Bagaimana jika hal ini terjadi secara kebetulan?
66
00:04:52,070 --> 00:04:52,750
Benar
67
00:04:52,950 --> 00:04:54,120
Bibi, kamu harus ingat
68
00:04:54,390 --> 00:04:54,950
Menarik mobil
69
00:04:55,070 --> 00:04:57,430
Orang ini sama sekali tidak diperbolehkan duduk di dalam mobil.
70
00:04:58,720 --> 00:05:00,390
Saya bertekad untuk tidak menimbulkan masalah pada siapa pun.
71
00:05:00,720 --> 00:05:02,000
Agar tidak menimbulkan masalah bagi kami
72
00:05:02,120 --> 00:05:03,950
Tidak aman bagimu untuk duduk di dalam.
73
00:05:04,070 --> 00:05:04,800
Benar
74
00:05:11,830 --> 00:05:12,920
Bagaimana dengan kata-kata Guru Hu selanjutnya?
75
00:05:13,000 --> 00:05:14,000
Tolong ambil lebih banyak masalah
76
00:05:14,510 --> 00:05:15,600
Jangan terlalu sopan, oke?
77
00:05:15,680 --> 00:05:17,270
Kami telah berteman selama lebih dari sepuluh tahun
78
00:05:17,360 --> 00:05:18,950
Rumahmu adalah rumahku
79
00:05:19,120 --> 00:05:20,560
Jangan khawatirkan dirimu. Jangan khawatirkan dirimu.
80
00:05:21,040 --> 00:05:22,720
Bagaimana kamu datang kesini Apakah kamu sedang mengemudi?
81
00:05:22,870 --> 00:05:23,680
Saya menyetir. Saya menyetir.
82
00:05:23,750 --> 00:05:24,390
Aku pergi dulu, oke?
83
00:05:24,480 --> 00:05:25,040
Hati-hati di jalan
84
00:05:25,070 --> 00:05:25,870
oke oke
85
00:05:28,390 --> 00:05:29,240
Halo
86
00:05:30,070 --> 00:05:30,830
Halo
87
00:05:31,070 --> 00:05:32,680
Saya Jiang Tian yang dipindahkan dari kantor pusat.
88
00:05:33,040 --> 00:05:34,750
Apakah saat ini ada tempat kerja yang kosong?
89
00:05:34,950 --> 00:05:37,270
Manajer umum juga tidak memberi tahu kami.
90
00:05:37,360 --> 00:05:38,870
Aku juga tidak tahu di mana kamu duduk
91
00:05:42,800 --> 00:05:44,040
Apakah ada orang yang mengambil kursi ini?
92
00:05:44,750 --> 00:05:45,510
TIDAK
93
00:05:46,190 --> 00:05:47,000
Terima kasih
94
00:05:52,000 --> 00:05:53,510
Semua komputer di perusahaan memiliki kunci pribadi
95
00:05:53,680 --> 00:05:54,800
Anda tidak dapat membukanya
96
00:05:56,800 --> 00:05:58,480
Ini adalah satu-satunya kasus utama di perusahaan kami
97
00:05:58,680 --> 00:05:59,800
Guru Hu Dexiang
98
00:05:59,950 --> 00:06:01,480
Kini dia bukan lagi satu-satunya kasus utama
99
00:06:01,720 --> 00:06:03,750
Gong Jiang juga ada di sini untuk menangani kasus ini, bukan?
100
00:06:05,310 --> 00:06:05,920
Halo
101
00:06:06,070 --> 00:06:07,190
Saya Hu Dexiang
102
00:06:08,920 --> 00:06:10,160
Itu pendatang baru juga
103
00:06:10,360 --> 00:06:11,600
Saran Hu Gongduo
104
00:06:11,830 --> 00:06:13,630
Sama-sama. Kita semua adalah rekan kerja.
105
00:06:13,830 --> 00:06:15,000
Anda dapat menggunakan komputer saya
106
00:06:15,190 --> 00:06:15,920
Masalah
107
00:06:16,070 --> 00:06:16,920
Bagus
108
00:06:17,120 --> 00:06:18,070
saya bisa melakukannya sendiri
109
00:06:18,240 --> 00:06:19,120
Di Sini
110
00:06:24,800 --> 00:06:27,190
Dialah yang memindahkan Jiang Tian dari Beijing.
111
00:06:28,120 --> 00:06:29,800
Bukankah itu berarti si jenius akan datang?
112
00:06:29,950 --> 00:06:31,070
jangan tanya aku
113
00:06:31,310 --> 00:06:32,680
saya tidak tahu apa-apa
114
00:06:32,800 --> 00:06:33,480
Sekarang
115
00:06:33,720 --> 00:06:35,190
Saya hanya ingin pulang
116
00:06:36,240 --> 00:06:37,390
Ada rumor
117
00:06:37,750 --> 00:06:38,750
Tidak tahu itu tidak benar
118
00:06:38,870 --> 00:06:39,920
Rumor apa
119
00:06:40,510 --> 00:06:42,390
Dia bilang dia dipindahkan ke perusahaan kami
120
00:06:42,750 --> 00:06:44,360
Itu naik dengan terang dan turun dengan gelap
121
00:06:44,510 --> 00:06:45,600
Ada hal seperti itu
122
00:07:03,040 --> 00:07:03,720
Hu Gong
123
00:07:04,390 --> 00:07:05,190
apakah kamu cemas
124
00:07:05,680 --> 00:07:07,600
Ini tidak mendesak tetapi saya harus kembali
125
00:07:08,040 --> 00:07:09,390
Ngomong-ngomong, sudahkah kamu merendernya?
126
00:07:09,800 --> 00:07:10,560
Diberikan
127
00:07:13,040 --> 00:07:14,270
Jika Anda tidak sedang terburu-buru
128
00:07:14,680 --> 00:07:16,000
Bisakah kamu pergi nanti?
129
00:07:16,600 --> 00:07:18,040
Karena ini adalah komputer Anda
130
00:07:18,510 --> 00:07:19,630
Lebih baik terlihat sedikit lebih baik
131
00:07:21,160 --> 00:07:22,720
Akankah Ginger melakukan hal buruk?
132
00:07:24,720 --> 00:07:26,390
Tidak ada file penting di komputer ini, bukan?
133
00:07:27,040 --> 00:07:29,510
Siapa yang menyimpan file umum di komputer perusahaan?
134
00:07:30,190 --> 00:07:31,040
jadi aku penasaran
135
00:07:31,160 --> 00:07:32,310
Bagaimana kamu bisa mengatakan itu?
136
00:07:33,600 --> 00:07:35,040
Saya hanya berpikir kamu akan seperti ini
137
00:07:35,190 --> 00:07:36,190
Ada yang tidak beres
138
00:07:36,310 --> 00:07:37,630
Lagipula, kita baru saja bertemu
139
00:07:37,750 --> 00:07:38,510
Anda belum begitu mengetahuinya
140
00:07:38,560 --> 00:07:39,600
orang macam apa aku ini
141
00:07:41,040 --> 00:07:43,040
Tidak bisa dikatakan saya tidak tahu sama sekali.
142
00:07:43,480 --> 00:07:45,040
Lagipula, kenapa kamu ada di sini?
143
00:07:45,270 --> 00:07:46,430
Saya masih mendengar sedikit tentang hal itu
144
00:07:49,270 --> 00:07:50,190
Adalah hal yang baik untuk tidak keluar
145
00:07:50,270 --> 00:07:51,360
Hal-hal buruk menyebar ribuan mil
146
00:07:52,390 --> 00:07:53,390
Hu Gong, dimana kamu tinggal?
147
00:07:53,720 --> 00:07:54,430
beiwenhe
148
00:07:54,870 --> 00:07:55,750
Itulah caranya
149
00:07:55,830 --> 00:07:56,680
Entah ini
150
00:07:56,800 --> 00:07:58,240
Aku akan naik taksi untuk mengantarmu kembali sebentar lagi
151
00:07:58,630 --> 00:07:59,480
Bagaimana dengan itu
152
00:09:11,670 --> 00:09:12,440
Paman Chen
153
00:09:13,670 --> 00:09:14,790
Xiao Jiang kembali
154
00:09:16,000 --> 00:09:17,240
Bagaimana perubahan toko Anda?
155
00:09:17,390 --> 00:09:18,440
Sudah lama berubah
156
00:09:18,790 --> 00:09:19,870
Perbaikan jalan
157
00:09:20,200 --> 00:09:22,000
Toko-toko tua di jalan-jalan ini telah direnovasi.
158
00:09:24,390 --> 00:09:24,910
lakukan tugasmu
159
00:09:25,000 --> 00:09:26,150
Oke, sampai jumpa
160
00:10:20,670 --> 00:10:21,840
Bukankah ini manis?
161
00:10:22,670 --> 00:10:24,030
Mengapa kembali ketika tidak ada Tahun Baru Imlek?
162
00:10:24,840 --> 00:10:25,790
Kembali lebih awal
163
00:10:26,360 --> 00:10:27,440
Datang dan mainkan ketika Anda punya waktu
164
00:10:48,910 --> 00:10:50,080
mobil baruku
165
00:10:50,630 --> 00:10:51,870
Anda berada di perusahaan pindahan yang mana?
166
00:10:51,870 --> 00:10:52,720
publikasi China
167
00:10:55,510 --> 00:10:56,440
Ditandai
168
00:10:57,750 --> 00:10:58,120
Datang
169
00:10:58,120 --> 00:10:58,750
Terima kasih
170
00:10:58,840 --> 00:10:59,960
Terima kasih atas kerja kerasmu. Terima kasih atas kerja kerasmu.
171
00:11:00,870 --> 00:11:02,120
Goresannya lumayan dalam ya tante
172
00:11:03,240 --> 00:11:04,390
Apakah ini perusahaan pindahan yang Anda cari?
173
00:11:04,440 --> 00:11:05,440
Ya
174
00:11:07,510 --> 00:11:09,360
Mengapa kamu pindah ke rumahku?
175
00:11:09,510 --> 00:11:12,120
Gadis, kamu mendayung mobilku
176
00:11:13,240 --> 00:11:15,030
Goresannya cukup jelas.
177
00:11:15,120 --> 00:11:16,670
Mari kita bicarakan ini nanti, oke?
178
00:11:16,670 --> 00:11:18,150
Bisakah Anda menjawab pertanyaan saya terlebih dahulu?
179
00:11:19,000 --> 00:11:20,750
Apa maksudmu kita akan membicarakannya nanti?
180
00:11:21,790 --> 00:11:22,630
Anda menggaruk mobil saya
181
00:11:22,750 --> 00:11:25,150
Mobil saya adalah mobil baru yang baru saja dikeluarkan
182
00:11:25,270 --> 00:11:26,440
sangat mahal
183
00:11:28,480 --> 00:11:29,240
Bagus untukmu, goresan ini
184
00:11:29,360 --> 00:11:30,870
Saya akan memberikan kompensasi kepada Anda nanti
185
00:11:31,240 --> 00:11:32,790
Bisakah Anda menjawab pertanyaan saya terlebih dahulu?
186
00:11:33,120 --> 00:11:34,510
kenapa kamu ada di rumahku
187
00:11:35,960 --> 00:11:36,960
kamu gadis kecil
188
00:11:37,080 --> 00:11:37,720
muda
189
00:11:37,840 --> 00:11:39,360
Sangat tidak menyenangkan untuk berbicara
190
00:11:39,600 --> 00:11:41,270
Saya membuat kesalahan dan saya perlu meminta maaf.
191
00:11:45,480 --> 00:11:46,200
Bagus
192
00:11:47,150 --> 00:11:47,960
Maaf
193
00:11:48,240 --> 00:11:49,670
Seharusnya aku tidak merusak mobilmu
194
00:11:50,000 --> 00:11:51,120
Oke
195
00:11:52,000 --> 00:11:53,440
Bisakah Anda menjawab pertanyaan saya?
196
00:11:55,080 --> 00:11:56,390
Apa artinya?
197
00:11:57,200 --> 00:11:58,000
Ini tentang kamu
198
00:11:58,080 --> 00:11:59,670
Tidak menyadari kesalahan mereka
199
00:12:00,150 --> 00:12:01,790
Sepertinya aku memaksamu
200
00:12:02,000 --> 00:12:02,440
Tante
201
00:12:02,550 --> 00:12:04,120
Sungguh tidak masuk akal bagi Anda untuk melakukan hal ini.
202
00:12:04,870 --> 00:12:06,080
Jika kamu tidak menjawab pertanyaanku lagi
203
00:12:06,200 --> 00:12:07,200
Aku akan menelepon polisi
204
00:12:07,550 --> 00:12:08,630
Menuntut Anda karena membobol rumah pribadi
205
00:12:08,870 --> 00:12:10,960
Oke, laporkan saja
206
00:12:11,600 --> 00:12:13,670
Saya juga ingin meminta komentar polisi.
207
00:12:14,510 --> 00:12:15,550
Saudari Wu
208
00:12:17,240 --> 00:12:17,510
jahe tua
209
00:12:17,550 --> 00:12:19,030
Apakah kamu meninggalkan sesuatu?
210
00:12:19,360 --> 00:12:20,120
Apakah ini kacamata baca Anda?
211
00:12:20,120 --> 00:12:21,240
Terima kasih terima kasih datang datang datang
212
00:12:21,240 --> 00:12:22,360
Aku membawakannya untukmu dan kamu datang tepat pada waktunya.
213
00:12:23,440 --> 00:12:24,510
Bisakah Anda memberi saya ulasan?
214
00:12:24,630 --> 00:12:26,240
Inilah seorang gadis kecil yang aneh
215
00:12:26,360 --> 00:12:27,720
Jangan beri tahu saya jika Anda telah menggores mobil saya
216
00:12:27,840 --> 00:12:30,150
Dia bahkan mengatakan bahwa rumah ini miliknya.
217
00:12:30,200 --> 00:12:31,790
Ayo, buktikan
218
00:12:31,910 --> 00:12:34,510
Tiantian, kenapa kamu kembali?
219
00:12:34,600 --> 00:12:36,240
Kamu bahkan tidak memberitahuku kapan kamu kembali
220
00:13:03,120 --> 00:13:03,840
ayah
221
00:13:04,480 --> 00:13:05,360
Anda menyewakan rumah
222
00:13:05,440 --> 00:13:07,360
Kenapa kamu tidak memberitahuku sebelumnya?
223
00:13:08,670 --> 00:13:09,720
Bagaimana dengan masalah ini?
224
00:13:10,080 --> 00:13:11,750
Ayah melakukan sesuatu yang salah
225
00:13:12,720 --> 00:13:15,390
Tapi hal manisnya sudah berakhir
226
00:13:15,670 --> 00:13:17,270
Saudari Wu telah menandatangani kontrak
227
00:13:17,270 --> 00:13:18,360
sewa berbayar
228
00:13:19,510 --> 00:13:21,000
Dia punya hak untuk tinggal di sini
229
00:13:21,120 --> 00:13:23,480
Lagipula kamu tidak akan lama berada di sini.
230
00:13:24,080 --> 00:13:25,960
Saya akan mengatur agar Anda tinggal di tempat lain
231
00:13:27,360 --> 00:13:28,960
Ayah A punya hak
232
00:13:29,000 --> 00:13:30,670
Pemutusan kontrak secara sepihak
233
00:13:30,910 --> 00:13:32,000
Bayar saja dendanya.
234
00:13:32,080 --> 00:13:33,790
Inilah yang dilakukan tuan tanah saya di Beijing
235
00:13:35,600 --> 00:13:36,600
manis
236
00:13:37,120 --> 00:13:40,120
Saat kita berbicara dan bertindak, kita harus lebih memperhatikan diri sendiri.
237
00:13:40,320 --> 00:13:42,360
Pikirkanlah jika Anda diusir oleh tuan tanah Anda
238
00:13:42,510 --> 00:13:44,270
Apakah Anda akan merasa lebih baik?
239
00:13:44,670 --> 00:13:46,630
Bagaimanapun, Anda tidak akan bisa tinggal selama satu atau dua hari ketika Anda kembali.
240
00:13:47,200 --> 00:13:49,200
Jangan membuat masalah lagi pada Suster Wu.
241
00:13:50,390 --> 00:13:52,150
Siapa bilang saya tidak bisa tinggal satu atau dua hari?
242
00:13:53,150 --> 00:13:55,030
Saya berencana untuk tinggal di sini selama satu tahun ketika saya kembali kali ini
243
00:13:55,360 --> 00:13:56,080
Apa
244
00:13:56,510 --> 00:13:57,960
Anda harus tinggal selama satu tahun
245
00:13:58,080 --> 00:13:59,790
Kenapa kamu tidak memberitahuku ini sebelumnya?
246
00:13:59,910 --> 00:14:00,670
Anda
247
00:14:03,910 --> 00:14:04,720
jahe tua
248
00:14:07,270 --> 00:14:07,630
jahe tua
249
00:14:07,720 --> 00:14:08,360
Jangan khawatir, aku minta maaf
250
00:14:08,510 --> 00:14:09,360
Diskusikan secara perlahan
251
00:14:09,960 --> 00:14:11,150
maaf maaf
252
00:14:11,270 --> 00:14:11,910
Bagus
253
00:14:26,270 --> 00:14:26,960
Tante
254
00:14:28,390 --> 00:14:29,670
Silakan keluar
255
00:14:31,670 --> 00:14:33,790
Maaf, ini tidak akan berhasil
256
00:14:40,150 --> 00:14:41,960
Bibi Wu, kamu tinggal sendiri, kan?
257
00:14:42,670 --> 00:14:43,480
Kanan
258
00:14:44,200 --> 00:14:45,870
Orang yang pendiam
259
00:14:53,270 --> 00:14:54,440
Jalan-jalan santai
260
00:14:54,720 --> 00:14:56,270
Apakah ini akun Alipay Anda?
261
00:14:56,750 --> 00:14:57,670
Ya
262
00:15:01,030 --> 00:15:02,440
Alipay menerima 10.000 yuan
263
00:15:02,550 --> 00:15:04,000
Menurut Pasal 8 kontrak Anda
264
00:15:05,000 --> 00:15:07,270
Jika Pihak B tidak melakukan pelanggaran kontrak
265
00:15:07,480 --> 00:15:08,670
Pihak A akan segera mengembalikannya
266
00:15:08,750 --> 00:15:10,480
Uang jaminan dan pokok yang dibayarkan oleh Pihak B
267
00:15:10,550 --> 00:15:12,360
dan memberi kompensasi kepada Pihak B untuk sewa satu bulan.
268
00:15:12,440 --> 00:15:13,720
dan biaya kerugian komprehensif
269
00:15:13,840 --> 00:15:14,670
Bibi Wu, deposit yang kamu bayarkan
270
00:15:14,750 --> 00:15:16,270
Biaya sewa dan kerusakan selama tiga bulan
271
00:15:16,360 --> 00:15:17,360
Totalnya 10.000 yuan
272
00:15:17,440 --> 00:15:18,870
Saya baru saja mengembalikannya
273
00:15:19,000 --> 00:15:21,080
Jadi kontrak ini tidak sah
274
00:15:23,600 --> 00:15:26,270
Nak, tidak pantas bagimu melakukan ini.
275
00:15:26,670 --> 00:15:29,150
Jiang Tian, tidak pantas bagimu melakukan ini.
276
00:15:29,630 --> 00:15:31,510
Saya juga bukan orang yang tidak masuk akal.
277
00:15:31,870 --> 00:15:33,600
Sebelum Anda menemukan rumah
278
00:15:33,750 --> 00:15:35,240
kamu bisa tinggal di sini sementara
279
00:15:35,440 --> 00:15:36,510
Saya tidak akan membebankan biaya sewa kepada Anda
280
00:15:36,550 --> 00:15:37,440
bagaimana menurutmu
281
00:15:42,670 --> 00:15:45,320
Alipay menerima 10.000 yuan
282
00:15:48,120 --> 00:15:49,550
Rumah ini
283
00:15:50,000 --> 00:15:51,240
Saya menyukainya
284
00:15:52,480 --> 00:15:53,870
Jika Anda tidak keberatan
285
00:15:54,030 --> 00:15:55,320
Kita bisa menyewa bersama
286
00:15:56,320 --> 00:15:59,320
Dengan cara ini saya bisa menghemat uang sewa.
287
00:15:59,480 --> 00:16:00,360
Anda
288
00:16:01,630 --> 00:16:04,000
Bukankah kamu sudah memberitahuku bahwa kamu suka hidup sendiri?
289
00:16:05,240 --> 00:16:08,150
Saya menggunakan semuanya untuk menangkis keponakan saya.
290
00:16:08,600 --> 00:16:10,960
Siapa yang tidak suka tinggal bersama gadis cantik?
291
00:16:14,200 --> 00:16:16,840
Alipay menerima 10.000 yuan
292
00:16:18,200 --> 00:16:20,150
Bibi, kenapa kamu tidak membuang waktu di sini bersamaku?
293
00:16:20,270 --> 00:16:21,790
Mengapa tidak memanfaatkan fakta bahwa bagasi Anda masih belum dibongkar?
294
00:16:21,870 --> 00:16:23,390
Temukan rumah dengan cepat
295
00:16:31,510 --> 00:16:33,750
Baguslah kalau teknologi sudah berkembang sekarang
296
00:16:34,200 --> 00:16:35,270
Tidak peduli apa yang terjadi
297
00:16:35,480 --> 00:16:36,960
Hanya sedikit jari
298
00:16:37,200 --> 00:16:38,120
Semuanya terpecahkan
299
00:16:39,670 --> 00:16:42,320
Alipay menerima 10.000 yuan
300
00:16:42,360 --> 00:16:44,790
Namun jangan terlalu bergantung pada ponsel Anda untuk apa pun.
301
00:16:45,480 --> 00:16:47,120
Apakah kamu ingin datang ketika kita pergi keluar?
302
00:16:47,510 --> 00:16:48,200
Tidak membawa apa pun
303
00:16:48,550 --> 00:16:49,270
Baik baik saja
304
00:16:49,600 --> 00:16:52,270
Sepertinya saya tidak bisa melakukannya tanpa ponsel saya sekarang.
305
00:16:52,390 --> 00:16:53,870
Tentu saja tidak sekarang
306
00:16:54,600 --> 00:16:57,240
Alipay menerima 10.000 yuan
307
00:16:57,590 --> 00:16:58,590
Tidak apa-apa, Bibi Wu
308
00:16:59,160 --> 00:17:00,480
Aku punya banyak waktu untuk dihabiskan bersamamu
309
00:17:10,030 --> 00:17:12,440
Jiang Tua, kamu sangat beruntung
310
00:17:13,000 --> 00:17:15,550
Putriku sangat cantik dan memiliki kepribadian yang baik
311
00:17:50,920 --> 00:17:51,680
Saudari Wu
312
00:17:53,110 --> 00:17:53,790
Masalah ini
313
00:17:55,440 --> 00:17:57,070
Aku mungkin merasa kasihan padamu
314
00:18:03,440 --> 00:18:05,160
Jam ini sudah tua, kan?
315
00:18:05,790 --> 00:18:06,480
Ya
316
00:18:07,310 --> 00:18:09,000
Ada yang sama persis di kampung halaman saya
317
00:18:09,550 --> 00:18:11,720
Hanya saja suaranya sedikit lebih keras dari ini
318
00:18:14,350 --> 00:18:15,110
jahe tua
319
00:18:15,720 --> 00:18:17,240
Pertama kali aku melihat foto rumahmu
320
00:18:17,750 --> 00:18:19,480
Saya merasa sangat ramah
321
00:18:20,920 --> 00:18:21,880
sepertinya ada di sini
322
00:18:22,750 --> 00:18:25,000
Dapat membawa saya pergi dari Suzhou selama beberapa dekade
323
00:18:25,240 --> 00:18:26,400
menebusnya
324
00:18:30,680 --> 00:18:31,550
Kehilangan akal sehatku
325
00:18:32,590 --> 00:18:34,310
Apa yang baru saja ingin kamu katakan?
326
00:18:35,550 --> 00:18:36,750
Tidak, tidak, tidak, tidak ada apa-apa
327
00:18:39,000 --> 00:18:39,750
Saudari Wu
328
00:18:41,480 --> 00:18:43,720
Saya akan berbicara baik dengan putri saya lagi
329
00:18:46,000 --> 00:18:46,790
maaf mengganggu Anda
330
00:18:55,200 --> 00:18:55,830
ayah
331
00:18:56,550 --> 00:18:57,400
Apakah kamu lapar
332
00:19:06,550 --> 00:19:07,070
Wontonnya ada di sini
333
00:19:07,160 --> 00:19:08,510
Terima kasih banyak, Lao Chen
334
00:19:08,640 --> 00:19:09,550
Terima kasih Paman Chen seperti biasa
335
00:19:09,680 --> 00:19:10,590
Saya tidak menambahkan ketumbar
336
00:19:13,550 --> 00:19:14,240
Xiaotian
337
00:19:14,790 --> 00:19:16,240
Berapa hari Anda berencana untuk tinggal ketika Anda kembali kali ini?
338
00:19:22,550 --> 00:19:23,750
Ketika Anda kembali, tinggallah beberapa hari lagi
339
00:19:24,350 --> 00:19:25,150
Tinggallah bersama ayahmu
340
00:19:27,510 --> 00:19:28,350
Bagus untuk kamu makan
341
00:19:28,440 --> 00:19:29,680
Aku akan pergi dan sibuk dulu
342
00:19:41,000 --> 00:19:42,200
Kontrak sewa rumah ini
343
00:19:42,270 --> 00:19:43,590
Saya baru saja menandatanganinya kemarin
344
00:19:45,720 --> 00:19:47,110
Jika kamu memberitahuku sebelumnya
345
00:19:48,110 --> 00:19:50,160
Hal memalukan seperti ini tidak akan terjadi
346
00:19:58,030 --> 00:19:58,640
ayah
347
00:19:59,550 --> 00:20:01,310
Apakah Anda sedikit kekurangan uang akhir-akhir ini?
348
00:20:02,000 --> 00:20:03,270
Apakah ada hal lain yang terjadi?
349
00:20:04,000 --> 00:20:05,240
Jika itu karena uang
350
00:20:05,550 --> 00:20:06,920
Saya masih memiliki tabungan dalam dua tahun terakhir
351
00:20:07,400 --> 00:20:08,440
Anda mengambilnya dan menggunakannya terlebih dahulu
352
00:20:09,750 --> 00:20:11,590
Saya tidak tahu berapa banyak uang yang Anda punya?
353
00:20:12,000 --> 00:20:13,000
tapi aku beritahu kamu
354
00:20:13,440 --> 00:20:14,510
Ayahmu tidak kekurangan uang
355
00:20:17,590 --> 00:20:18,510
Kalau begitu beritahu aku
356
00:20:19,400 --> 00:20:20,200
kenapa tiba-tiba saja
357
00:20:20,310 --> 00:20:21,550
Menyewakan rumah
358
00:20:21,880 --> 00:20:23,030
Saudari Wu
359
00:20:23,440 --> 00:20:25,240
Datang jauh-jauh dari Sichuan
360
00:20:26,720 --> 00:20:28,680
Tidak mudah menemukan rumah
361
00:20:29,110 --> 00:20:31,680
Dia tidak akan bisa menemukan rumah yang cocok untuk sementara waktu
362
00:20:31,880 --> 00:20:32,590
ayah
363
00:20:33,590 --> 00:20:34,680
pernahkah kamu memikirkannya
364
00:20:35,510 --> 00:20:37,070
Kenapa dia, seorang wanita tua?
365
00:20:37,270 --> 00:20:38,830
Sewa rumah kami ribuan mil jauhnya
366
00:20:39,830 --> 00:20:40,880
Masih hidup sendiri
367
00:20:41,350 --> 00:20:42,270
Apakah menurut Anda itu normal?
368
00:20:43,750 --> 00:20:45,160
Saya menyewa rumah
369
00:20:45,720 --> 00:20:47,590
Dia menyewa rumahku untuk ditinggali
370
00:20:48,110 --> 00:20:49,510
Apa yang salah dengan ini
371
00:20:49,920 --> 00:20:51,720
Adapun dia menyewa rumahku untuk ditinggali?
372
00:20:52,070 --> 00:20:54,750
Dia bisa tinggal dimanapun dia mau
373
00:20:55,480 --> 00:20:56,830
Lalu dia tidak punya keluarga?
374
00:20:57,310 --> 00:20:58,200
Dia sudah sangat tua
375
00:20:58,270 --> 00:21:00,070
Siapa yang akan bertanggung jawab jika terjadi sesuatu?
376
00:21:00,160 --> 00:21:01,480
Dia memiliki keponakan
377
00:21:01,920 --> 00:21:03,440
Tinggal tepat di pintu masuk gang
378
00:21:03,920 --> 00:21:06,400
Dan dia berjanji padaku saat dia menandatangani kontrak
379
00:21:06,550 --> 00:21:08,750
Semua tanggung jawab ada di tangannya
380
00:21:09,590 --> 00:21:10,200
Lalu kenapa dia
381
00:21:10,240 --> 00:21:11,680
Tidak tinggal bersama keponakannya?
382
00:21:12,070 --> 00:21:12,750
Oke
383
00:21:13,400 --> 00:21:14,640
ketika kamu tidak kembali
384
00:21:14,880 --> 00:21:16,400
Rumah ini sangat kosong
385
00:21:16,880 --> 00:21:18,720
Dan setelah kosong, ia akan tetap kosong selama tiga sampai lima tahun.
386
00:21:19,640 --> 00:21:20,640
kamu kembali sekarang
387
00:21:20,920 --> 00:21:22,310
Baik ini maupun itu
388
00:21:23,510 --> 00:21:25,030
Anda tidak bisa seperti ini sebagai manusia
389
00:21:31,240 --> 00:21:31,880
Aku tahu
390
00:21:33,480 --> 00:21:34,960
Ini adalah rumah bagimu
391
00:21:35,920 --> 00:21:37,550
Kalau mau sewa bisa sewa atau kalau mau jual bisa jual.
392
00:21:38,830 --> 00:21:39,590
karena bertahun-tahun
393
00:21:39,680 --> 00:21:41,030
Meskipun itu hari libur
394
00:21:41,680 --> 00:21:42,680
Anda lebih suka tinggal di asrama
395
00:21:42,750 --> 00:21:43,880
Aku juga tidak ingin pulang
396
00:21:45,350 --> 00:21:46,590
Tapi aku berbeda denganmu
397
00:21:47,750 --> 00:21:49,310
Meskipun saya tidak pulang ke rumah selama empat atau lima tahun
398
00:21:49,920 --> 00:21:51,310
Ini juga aku di dunia ini
399
00:21:51,680 --> 00:21:52,550
hanya di rumah
400
00:21:58,750 --> 00:21:59,680
Itu dia.
401
00:22:01,160 --> 00:22:02,270
Jika Anda ingin hidup bersama, hiduplah bersama
402
00:22:02,960 --> 00:22:03,920
Apakah kamu mau
403
00:22:04,720 --> 00:22:06,030
Aku akan mencari rumah lain untuk kamu tinggali
404
00:22:11,480 --> 00:22:12,110
TIDAK
405
00:22:13,920 --> 00:22:14,750
Saya tinggal di rumah
406
00:22:29,000 --> 00:22:30,110
Oke, kamu kembali
407
00:22:31,750 --> 00:22:32,720
Lalu pelan-pelan
408
00:22:33,680 --> 00:22:35,510
Jangan mempermalukan Suster Wu lagi.
409
00:22:51,590 --> 00:22:52,750
Coba dada babi
410
00:22:59,830 --> 00:23:02,110
Dendeng babi dendeng
411
00:23:08,640 --> 00:23:09,750
Kak, coba dendeng babinya
412
00:23:09,880 --> 00:23:11,000
Cobalah sepotong yang baru dipanggang
413
00:23:11,310 --> 00:23:12,270
Baunya enak. Tidak perlu.
414
00:23:12,590 --> 00:23:13,480
Nyonya bos
415
00:23:13,720 --> 00:23:15,720
Silakan bertanya tentang agen real estat ini
416
00:23:15,830 --> 00:23:16,790
Kapan kamu pindah?
417
00:23:16,920 --> 00:23:17,720
Kemana kamu pindah?
418
00:23:18,070 --> 00:23:18,880
Tanyakan saja pada Xiao Zhou
419
00:23:18,960 --> 00:23:20,030
Dia akrab dengan bidang ini
420
00:23:20,880 --> 00:23:21,750
Siapakah Xiao Zhou?
421
00:23:22,160 --> 00:23:23,720
Pemilik toko ini
422
00:23:24,510 --> 00:23:26,310
Anda baru saja pindah ke sini?
423
00:23:26,400 --> 00:23:27,510
Aku belum pernah melihatmu sebelumnya
424
00:23:28,790 --> 00:23:30,000
Saya dibesarkan di sini
425
00:23:30,350 --> 00:23:31,400
tumbuh di sini
426
00:23:31,510 --> 00:23:33,030
Bagaimana mungkin kamu tidak mengenal Xiao Zhou?
427
00:23:33,270 --> 00:23:35,160
Dia tampan dan memiliki kepribadian yang baik
428
00:23:35,240 --> 00:23:36,000
Dan mampu
429
00:23:36,400 --> 00:23:37,790
Semua stasiun TV datang untuk mewawancarainya.
430
00:23:43,350 --> 00:23:44,880
Cobalah sepotong, enak.
431
00:24:18,000 --> 00:24:19,400
Cantik, bisakah kamu membantuku?
432
00:25:12,750 --> 00:25:14,110
Mengapa Anda berpikir untuk menelepon saya?
433
00:25:15,270 --> 00:25:16,920
Coba tebak siapa yang baru saja kulihat?
434
00:25:17,920 --> 00:25:18,920
Zhou Yewen
435
00:25:19,790 --> 00:25:20,350
Berita bisnis minggu ini
436
00:25:20,480 --> 00:25:22,590
Mengapa Anda membuka toko di dekat rumah saya?
437
00:25:23,000 --> 00:25:24,400
Kamu tidak pernah memberitahuku
438
00:25:24,640 --> 00:25:26,640
Jiang Tian, kamu kembali
439
00:25:26,790 --> 00:25:28,400
Kapan kamu kembali
440
00:25:29,960 --> 00:25:30,720
Terlalu banyak keadaan darurat
441
00:25:30,830 --> 00:25:32,000
Aku tidak punya waktu untuk memberitahumu
442
00:25:32,880 --> 00:25:33,720
tahukah kamu
443
00:25:33,920 --> 00:25:35,070
Saya hanya punya satu rumah
444
00:25:35,510 --> 00:25:37,480
Ayah saya sebenarnya menyewakan rumah saya
445
00:25:40,880 --> 00:25:41,310
Aku sudah memberitahumu segalanya
446
00:25:41,400 --> 00:25:42,440
Tunggu sampai saya kembali bermain
447
00:25:42,550 --> 00:25:43,680
Aku tidak bisa kembali malam ini
448
00:25:44,030 --> 00:25:45,790
Bagaimana saya bisa menganggap ini sebagai permainan?
449
00:25:46,160 --> 00:25:48,350
Saya di sini untuk membantu pelanggan merasakannya terlebih dahulu
450
00:25:48,440 --> 00:25:49,750
Anda harus kembali meskipun Anda tidak kembali.
451
00:25:49,830 --> 00:25:51,480
Aku tidak bisa berlama-lama di sini.
452
00:25:57,000 --> 00:25:57,960
Halo kamu kamu
453
00:25:59,550 --> 00:26:01,000
Halo kamu kamu
454
00:26:05,440 --> 00:26:07,920
Paman Jiang Paman Jiang
455
00:26:12,750 --> 00:26:14,510
Apa yang kamu lakukan, bajingan kecil?
456
00:26:16,550 --> 00:26:18,110
Apa yang tadi kamu lakukan di dinding?
457
00:26:18,200 --> 00:26:20,110
Saya sedang menguji peralatan baru kami
458
00:26:40,750 --> 00:26:41,750
Hati-hati
459
00:26:43,160 --> 00:26:44,200
menakuti saya
460
00:26:46,830 --> 00:26:47,240
Lalu katakan begitu
461
00:26:47,310 --> 00:26:48,480
Mengapa saya tidak datang untuk makan makanan ini?
462
00:26:48,550 --> 00:26:50,240
Kamu masih tergantung di dinding
463
00:26:52,000 --> 00:26:53,000
Mari kita tidak membicarakan hal ini dulu
464
00:26:53,110 --> 00:26:55,480
Mari kita putuskan dulu apa yang akan dimakan malam ini
465
00:27:00,920 --> 00:27:01,550
Pilih satu
466
00:27:03,510 --> 00:27:04,270
Di kanan
467
00:27:05,070 --> 00:27:05,790
Kanan
468
00:27:11,350 --> 00:27:14,000
Ini lagi-lagi masakan Subang favoritmu.
469
00:27:18,160 --> 00:27:19,310
Tinggalkan aku sendiri
470
00:27:19,550 --> 00:27:21,550
Anda makan apa yang Anda inginkan
471
00:27:21,750 --> 00:27:23,880
Aturan tetap aturan, saya menerimanya
472
00:27:24,440 --> 00:27:25,110
Makan saja ini
473
00:27:25,200 --> 00:27:26,000
Oke
474
00:27:27,440 --> 00:27:28,550
Masih anak ketiga
475
00:27:28,680 --> 00:27:29,590
OKE
476
00:27:30,680 --> 00:27:31,590
pekan
477
00:27:32,640 --> 00:27:33,920
saya datang
478
00:27:34,350 --> 00:27:36,440
Saya meminta maaf kepada Anda
479
00:27:37,480 --> 00:27:38,640
Untuk apa kamu ingin meminta maaf padaku?
480
00:27:38,880 --> 00:27:40,270
Inilah masalahnya
481
00:27:41,200 --> 00:27:43,400
Dimana putriku Dia tiba-tiba kembali
482
00:27:43,750 --> 00:27:45,310
Tidak menyapaku sebelumnya
483
00:27:46,310 --> 00:27:47,070
Dan terlebih lagi
484
00:27:47,160 --> 00:27:48,200
Apakah dia akan kembali kali ini?
485
00:27:48,240 --> 00:27:49,480
Tidak untuk satu atau dua hari
486
00:27:49,550 --> 00:27:51,200
Dia akan tinggal untuk waktu yang lama
487
00:27:51,350 --> 00:27:53,790
Tapi kuncinya adalah dia harus tinggal di rumah
488
00:27:55,070 --> 00:27:56,400
Saya tidak setuju
489
00:27:56,480 --> 00:27:58,110
Tapi kurasa aku tidak bisa menghentikannya
490
00:27:58,350 --> 00:27:59,790
Bibimu adalah orang yang baik
491
00:28:00,110 --> 00:28:01,480
Setelah dia mendengarnya
492
00:28:01,590 --> 00:28:03,550
Dia setuju untuk tinggal bersama Jiang Tian
493
00:28:06,680 --> 00:28:08,920
Apa yang ditunggu nama putri Anda?
494
00:28:09,160 --> 00:28:10,590
Nama putri saya adalah Jiang Tian
495
00:28:11,680 --> 00:28:13,720
Jadi saya pikir-pikir, apakah itu tidak pantas?
496
00:28:14,070 --> 00:28:16,680
Bibimu membayar untuk menyewa rumah ini.
497
00:28:16,750 --> 00:28:17,350
Kanan
498
00:28:17,640 --> 00:28:19,110
Bagaimana saya bisa membiarkan putri saya
499
00:28:19,160 --> 00:28:20,680
Tinggal bersamanya
500
00:28:20,790 --> 00:28:22,030
Ini tidak akan berhasil
501
00:28:22,480 --> 00:28:23,510
Jadi
502
00:28:23,960 --> 00:28:26,070
Selamat mengobrol dengan bibimu
503
00:28:26,440 --> 00:28:27,750
Jika dia membutuhkannya
504
00:28:28,000 --> 00:28:30,160
Saya akan segera mencari rumah lain untuk dia tinggali
505
00:28:38,960 --> 00:28:39,680
OKE
506
00:28:40,790 --> 00:28:42,110
Oke oke
507
00:28:42,550 --> 00:28:43,310
Izinkan saya bertanya
508
00:29:11,960 --> 00:29:14,590
Alipay menerima 10.000 yuan
509
00:29:17,550 --> 00:29:18,550
bagaimana semuanya
510
00:29:19,550 --> 00:29:20,640
itu tidak buruk, kan
511
00:29:21,590 --> 00:29:23,350
Ini baru setengah selesai
512
00:29:23,480 --> 00:29:25,200
Separuh barangnya sedang dalam perjalanan
513
00:29:25,830 --> 00:29:26,590
Tante
514
00:29:26,790 --> 00:29:28,440
Sepertinya kamu ingin menghabiskan seluruh waktumu bersamaku.
515
00:29:31,200 --> 00:29:32,400
Di mana kotak-kotak di sini?
516
00:29:33,270 --> 00:29:34,480
Itu sudah penuh
517
00:29:35,880 --> 00:29:36,510
Bibi, aku akan merepotkanmu nanti
518
00:29:36,550 --> 00:29:38,200
Jangan menyentuh barang orang lain dengan santai ya.
519
00:29:38,310 --> 00:29:39,310
Apa katamu?
520
00:29:39,400 --> 00:29:40,070
Itu semua milikku
521
00:29:40,110 --> 00:29:41,880
Tentu saja aku harus menaruhnya di kamarku.
522
00:29:42,000 --> 00:29:42,590
milikmu
523
00:29:46,030 --> 00:29:46,880
Bagaimana dengan milikku?
524
00:29:47,640 --> 00:29:49,750
Bukankah kamu hanya punya kotak kecil?
525
00:29:53,240 --> 00:29:54,160
Saya benar-benar minta maaf, Bu.
526
00:29:54,750 --> 00:29:55,920
Karena barangnya ditolak
527
00:29:56,030 --> 00:29:57,680
Kurir tidak dapat menghubungi Anda lagi
528
00:29:57,720 --> 00:30:00,240
Jadi saya pergi mengirim barang orang lain dulu.
529
00:30:00,440 --> 00:30:01,270
Kamu melihat
530
00:30:01,550 --> 00:30:03,240
Bisakah saya mengirimkannya kepada Anda besok pagi?
531
00:30:04,680 --> 00:30:05,720
Jam berapa?
532
00:30:06,350 --> 00:30:08,160
Kurir berangkat kerja pada jam delapan pagi
533
00:30:08,200 --> 00:30:09,790
Apakah menurut Anda pukul delapan tiga puluh tepat?
534
00:30:12,310 --> 00:30:13,590
Ok terima kasih
535
00:30:14,510 --> 00:30:15,720
Anda tidak dapat menyalahkan saya untuk ini
536
00:30:15,830 --> 00:30:17,720
Bahkan ayahmu tidak tahu namamu Zhang Dazhuang
537
00:30:18,880 --> 00:30:20,480
Halo, saya dari perusahaan logistik
538
00:30:20,640 --> 00:30:21,750
Apakah ada orang di rumah?
539
00:30:23,590 --> 00:30:24,510
yang akan datang
540
00:30:24,720 --> 00:30:25,720
Halo, bolehkah saya bertanya?
541
00:30:25,790 --> 00:30:27,550
Tuan Zhang Dazhuang tinggal di sini, kan?
542
00:30:27,720 --> 00:30:30,200
Zhang Dazhuang, harap tunggu sebentar
543
00:30:34,960 --> 00:30:35,830
jahe tua
544
00:30:36,070 --> 00:30:39,110
Apakah Anda memiliki kerabat bernama Zhang Dazhuang?
545
00:30:40,920 --> 00:30:41,790
Orang tidak dapat menghubungi Anda
546
00:30:41,880 --> 00:30:43,880
Jadi saya mengambil kembali barang-barang itu.
547
00:30:47,790 --> 00:30:50,680
Jadi kenapa kamu memanggilku Zhang Dazhuang?
548
00:31:01,750 --> 00:31:03,350
Xiao Jiang, jangan dicuci
549
00:31:05,110 --> 00:31:06,830
Saya telah menyimpan pakaian saya selama dua tahun.
550
00:31:07,110 --> 00:31:08,350
Ada juga bau apak
551
00:31:08,720 --> 00:31:09,880
Mengapa mencucinya?
552
00:31:10,640 --> 00:31:12,310
Bukankah pakaian ini akan tiba besok?
553
00:31:12,510 --> 00:31:13,790
Hanya satu malam
554
00:31:14,640 --> 00:31:15,680
Saya punya piyama di sana
555
00:31:15,750 --> 00:31:16,680
Pilihlah satu set
556
00:31:18,070 --> 00:31:18,920
TIDAK
557
00:31:19,750 --> 00:31:21,240
Saya tidak terbiasa memakai pakaian orang lain
558
00:31:21,590 --> 00:31:22,510
Ada sedikit sinar matahari di rumah
559
00:31:22,720 --> 00:31:23,720
Panggang dan itu akan kering
560
00:31:24,920 --> 00:31:25,640
Baiklah
561
00:31:36,830 --> 00:31:37,880
Sangat berat
562
00:31:38,920 --> 00:31:40,880
Mengapa Anda tidak membelinya saat Anda pergi keluar di sore hari?
563
00:31:43,350 --> 00:31:44,310
Saya tidak kekurangan pakaian
564
00:31:45,440 --> 00:31:46,440
Tidak ingin membuang-buang uang juga
565
00:31:51,400 --> 00:31:53,350
Lalu saat Anda memberi saya sepuluh ribu yuan
566
00:31:53,510 --> 00:31:54,880
Tapi tanpa ragu sama sekali
567
00:31:57,350 --> 00:31:58,310
Selama Anda bersedia pergi
568
00:31:58,880 --> 00:32:00,030
Saya tidak akan ragu untuk 20.000
569
00:32:09,880 --> 00:32:10,590
Datang
570
00:32:13,030 --> 00:32:14,310
Itu harus diregangkan seperti ini
571
00:32:16,000 --> 00:32:17,400
Pakaian lebih mudah dikeringkan
572
00:32:20,550 --> 00:32:21,350
Cobalah
573
00:33:25,880 --> 00:33:27,920
Bagaimana kepuasan Anda?
574
00:33:29,590 --> 00:33:30,400
Bagus
575
00:33:31,680 --> 00:33:34,270
Anda masih memakai yang sutra ini?
576
00:33:35,110 --> 00:33:37,310
Tidak apa-apa jika Anda tidak membutuhkan yang ini.
577
00:33:37,750 --> 00:33:38,400
Terima kasih
578
00:33:39,030 --> 00:33:40,240
Kenapa kamu begitu sopan?
579
00:33:45,590 --> 00:33:46,640
Apakah itu sangat jelek?
580
00:33:47,550 --> 00:33:49,480
Kamu bilang kita berdua sudah bersama selama bertahun-tahun
581
00:33:49,680 --> 00:33:50,960
Aku belum pernah melihat seperti apa rupamu
582
00:33:51,350 --> 00:33:52,510
Bukan berarti itu tidak terlihat bagus
583
00:33:54,350 --> 00:33:55,920
ini bukan gayaku
584
00:33:56,720 --> 00:33:57,830
Tapi orang yang memegang tangan itu bertangan pendek
585
00:33:57,920 --> 00:33:58,680
Pada kasus ini
586
00:33:58,750 --> 00:34:00,270
Anda tidak bisa memaksanya untuk pindah
587
00:34:00,480 --> 00:34:01,550
Saya masih tidak bisa menerimanya
588
00:34:05,400 --> 00:34:06,070
Jika tidak
589
00:34:06,710 --> 00:34:07,670
Anda harus tidur nyenyak dulu
590
00:34:08,030 --> 00:34:09,000
Tunggu sampai kamu bangun
591
00:34:09,110 --> 00:34:10,000
Bagasinya akan segera tiba
592
00:34:11,800 --> 00:34:12,320
Selamat malam
593
00:34:13,280 --> 00:34:13,880
Selamat malam
594
00:34:52,400 --> 00:34:54,550
Xiao Jiang, kenapa kamu bangun pagi-pagi sekali?
595
00:34:55,280 --> 00:34:56,280
Aku sedang membuat sarapan di sini
596
00:34:56,360 --> 00:34:57,800
Ayo makan bersama nanti
597
00:35:12,150 --> 00:35:13,510
Saya tidak bisa hidup hari ini
598
00:35:23,710 --> 00:35:24,440
Sedikit berita
599
00:35:25,280 --> 00:35:25,630
tante
600
00:35:25,710 --> 00:35:26,960
Mengapa kamu bangun pagi-pagi sekali?
601
00:35:28,630 --> 00:35:30,280
Menurutku kamu terlihat sedikit buruk hari ini.
602
00:35:30,360 --> 00:35:31,590
Kamu tidak tidur nyenyak tadi malam, kan?
603
00:35:31,840 --> 00:35:32,760
tidak tidak
604
00:35:36,590 --> 00:35:38,150
kemana kamu akan pergi sepagi ini
605
00:35:38,800 --> 00:35:39,360
Di Sini
606
00:35:39,670 --> 00:35:41,920
Apakah kamu tidak ingin mencari pekerjaan?
607
00:35:42,480 --> 00:35:43,320
mencari pekerjaan
608
00:35:44,360 --> 00:35:45,320
Tunggu saja dan aku akan menemanimu
609
00:35:45,400 --> 00:35:46,280
Apa yang sedang kamu lakukan?
610
00:35:47,030 --> 00:35:48,960
Saya bisa melakukannya tanpa harus melakukannya sendiri
611
00:35:49,480 --> 00:35:50,030
Berjalan
612
00:35:52,320 --> 00:35:54,030
Ibuku memberitahuku lagi dan lagi
613
00:35:54,110 --> 00:35:55,150
menjagamu dengan baik
614
00:35:55,510 --> 00:35:56,800
Cari pekerjaan sendiri
615
00:35:57,150 --> 00:35:57,920
Memberi tahu Anda
616
00:35:58,510 --> 00:35:59,360
Saya sedang mencari pekerjaan
617
00:35:59,480 --> 00:36:00,840
Jangan beritahu ibumu dulu
618
00:36:01,030 --> 00:36:02,630
Dia sangat memperhatikanku
619
00:36:03,480 --> 00:36:04,360
Setelah sarapan, Anda bisa
620
00:36:04,440 --> 00:36:05,670
Kembalilah dan lanjutkan tidurku
621
00:36:05,840 --> 00:36:06,760
Lihatlah wajahmu
622
00:36:06,880 --> 00:36:08,070
Tidak sebaik wanita tua saya
623
00:36:08,480 --> 00:36:09,360
saya pergi
624
00:36:13,670 --> 00:36:14,360
tante
625
00:36:16,630 --> 00:36:17,920
Ayo
626
00:36:19,670 --> 00:36:20,440
Ayo
627
00:36:34,760 --> 00:36:35,320
Terima kasih
628
00:36:51,440 --> 00:36:52,030
Terima kasih
629
00:37:04,960 --> 00:37:05,590
Halo
630
00:37:05,760 --> 00:37:06,630
Halo
631
00:37:06,840 --> 00:37:07,630
Halo
632
00:37:07,960 --> 00:37:08,880
Ini CV saya
633
00:37:19,960 --> 00:37:20,760
saya minta maaf
634
00:37:20,960 --> 00:37:22,710
kamu terlalu tua
635
00:37:23,510 --> 00:37:24,590
Aku tahu
636
00:37:25,070 --> 00:37:26,070
saya minta maaf
637
00:37:31,550 --> 00:37:32,550
Wu Jingfang
638
00:37:34,440 --> 00:37:36,360
Bibi, kamu baik-baik saja di usiamu
639
00:37:36,480 --> 00:37:38,150
Tapi saya tidak punya pengalaman kerja yang relevan sama sekali
640
00:37:38,440 --> 00:37:39,440
Ini tidak baik
641
00:37:40,880 --> 00:37:43,440
Saya tidak tahu apakah tidak apa-apa
642
00:37:45,320 --> 00:37:46,400
Di usiamu?
643
00:37:46,550 --> 00:37:47,880
Nikmati saja kebahagiaan di rumah
644
00:37:49,710 --> 00:37:50,670
Sebenarnya, dimana kita?
645
00:37:50,760 --> 00:37:52,070
Siapa pun yang berusia di atas enam puluh tahun tidak akan diizinkan untuk merekrut.
646
00:37:52,440 --> 00:37:53,510
aku sangat menyesal
647
00:37:53,880 --> 00:37:55,590
Tempat kami juga tidak cocok untuk Anda
648
00:37:55,800 --> 00:37:57,710
Perjuangan adalah urusan anak-anak
649
00:37:58,000 --> 00:37:59,070
Yang lain seharusnya bisa
650
00:37:59,280 --> 00:38:00,480
Pergi dan cari di tempat lain
651
00:38:22,320 --> 00:38:23,920
Halo, apakah Anda Nona Wu Jingfang?
652
00:38:25,320 --> 00:38:26,070
Ya
653
00:38:26,590 --> 00:38:27,760
Resume yang Anda kirimkan kepada kami secara online
654
00:38:27,840 --> 00:38:28,960
Apakah kamu ingat
655
00:38:43,280 --> 00:38:45,710
Halo, apakah Anda Tuan Zhang Dazhuang?
656
00:38:46,960 --> 00:38:51,800
Beri aku ombak biru dan ombak jernih selamanya
657
00:38:51,920 --> 00:38:58,920
lagu dalam hati
658
00:39:03,670 --> 00:39:05,840
Guru, kamu bernyanyi dengan sangat baik
659
00:39:05,960 --> 00:39:06,480
Terima kasih
660
00:39:06,590 --> 00:39:08,030
Saya juga seorang amatir
661
00:39:08,230 --> 00:39:09,030
Guru, apa selanjutnya?
662
00:39:09,150 --> 00:39:10,880
Anda memperlakukan saya seperti anak kecil yang datang ke kelas
663
00:39:11,070 --> 00:39:12,110
cobalah mengajari kami sesuatu
664
00:39:12,230 --> 00:39:13,590
Cara yang benar untuk mengucapkan suara Anda
665
00:39:13,840 --> 00:39:14,710
anak
666
00:39:15,960 --> 00:39:16,960
Anak yang besar
667
00:39:18,110 --> 00:39:20,150
Anak berusia dua belas tahun
668
00:39:21,360 --> 00:39:22,110
Bagus
669
00:39:30,880 --> 00:39:31,550
teman sekelas
670
00:39:32,070 --> 00:39:33,840
Kami memulai kelas sekarang
671
00:39:34,670 --> 00:39:37,230
Untuk bernyanyi, kita harus menemukannya terlebih dahulu
672
00:39:37,510 --> 00:39:39,440
Perasaan memberikan kekuatan pada diafragma
673
00:39:40,000 --> 00:39:41,440
Diafragma itu
674
00:39:41,590 --> 00:39:43,920
Dan di bagian tubuh kita yang mana?
675
00:39:44,550 --> 00:39:45,840
ayo lakukan itu denganku
676
00:39:46,550 --> 00:39:47,320
tangan
677
00:39:48,030 --> 00:39:49,760
Letakkan di kedua sisi pusar
678
00:39:53,070 --> 00:39:54,110
Ya, sedikit lebih jauh ke dalam
679
00:39:54,590 --> 00:39:55,280
Bagus
680
00:39:56,030 --> 00:39:56,800
Kemudian
681
00:39:57,550 --> 00:40:00,280
Bayangkan diri Anda sangat marah
682
00:40:01,030 --> 00:40:02,710
Sangat marah
683
00:40:03,760 --> 00:40:05,070
Saya sangat marah
684
00:40:08,510 --> 00:40:10,110
Saat Anda menyenandungkan suara itu
685
00:40:10,230 --> 00:40:12,480
Apakah Anda merasa pusar Anda menonjol?
686
00:40:14,920 --> 00:40:17,360
Benar, itu diafragma.
687
00:40:17,800 --> 00:40:18,710
melakukannya lagi
688
00:40:19,150 --> 00:40:20,000
Tidak apa-apa, guru
689
00:40:20,070 --> 00:40:20,920
sangat bagus
690
00:40:21,030 --> 00:40:22,630
Bolehkah saya bertanya apakah Anda memiliki studi profesional?
691
00:40:24,630 --> 00:40:26,960
Maaf, saya tidak pernah kuliah
692
00:40:27,550 --> 00:40:29,110
Ketika saya masih kecil, keluarga saya tidak memiliki kondisi tersebut.
693
00:40:29,280 --> 00:40:30,230
biarkan aku belajar musik
694
00:40:30,760 --> 00:40:31,710
Saya juga mengandalkan diri saya sendiri
695
00:40:31,800 --> 00:40:33,360
Saya menemukan jawabannya sedikit demi sedikit.
696
00:40:33,920 --> 00:40:34,480
Tetapi
697
00:40:34,800 --> 00:40:35,760
Saya anggota grup lagu dan tari kami
698
00:40:35,880 --> 00:40:37,670
Saya juga telah bernyanyi selama beberapa tahun.
699
00:40:40,320 --> 00:40:41,710
Jika Anda tidak percaya pada kekuatannya
700
00:40:41,960 --> 00:40:43,760
Anda bisa memberinya masa percobaan tiga bulan
701
00:40:44,110 --> 00:40:46,400
Bagaimanapun, kita kekurangan tenaga sekarang.
702
00:40:46,800 --> 00:40:48,190
Setidaknya beri mereka kesempatan
703
00:40:48,880 --> 00:40:49,960
Omong kosong
704
00:40:50,960 --> 00:40:51,590
Tidak ada lagi tenaga kerja
705
00:40:52,000 --> 00:40:53,920
Anda tidak bisa begitu saja menemukan pria berusia enam puluh tahun untuk menambah akun Anda, bukan?
706
00:40:54,670 --> 00:40:55,510
kamu beritahu aku
707
00:40:55,800 --> 00:40:56,630
Anak itu tidak menaatinya
708
00:40:56,800 --> 00:40:57,800
Sesuatu terjadi pada orang-orang nakal
709
00:40:57,920 --> 00:40:58,760
apa yang harus dilakukan
710
00:40:59,630 --> 00:41:01,280
Jika dia tiba-tiba jatuh ke tanah saat bekerja
711
00:41:01,630 --> 00:41:02,590
apa yang harus dilakukan
712
00:41:03,110 --> 00:41:04,110
Tidak peduli apa yang terjadi
713
00:41:04,280 --> 00:41:05,880
Tak satu pun dari kita dapat memikul tanggung jawab ini
714
00:41:16,840 --> 00:41:17,960
Maaf guru
715
00:41:18,550 --> 00:41:19,400
Tidak masalah
716
00:41:19,880 --> 00:41:20,920
Terima kasih atas kepedulianmu
717
00:41:26,230 --> 00:41:26,880
Jiang Gong
718
00:41:26,880 --> 00:41:28,000
Datang dan biarkan aku mengajakmu berkeliling
719
00:41:31,190 --> 00:41:32,590
Ini adalah lokasi Hu Gong
720
00:41:33,400 --> 00:41:34,110
Hu Gong tidak ada di sini
721
00:41:34,800 --> 00:41:36,110
Saya akan memperkenalkannya kepada Anda ketika saya bertemu Anda nanti.
722
00:41:36,960 --> 00:41:39,360
Ini pada dasarnya adalah semua tim Gong Hu.
723
00:41:39,880 --> 00:41:41,550
Kemudian lebih jauh di dalam adalah ruang konferensi.
724
00:41:42,480 --> 00:41:43,550
Area kantor ini di luar?
725
00:41:43,630 --> 00:41:44,670
Ini adalah desainer lain
726
00:41:44,670 --> 00:41:45,920
Dan manajer akun kami, Manajer Liu
727
00:41:46,360 --> 00:41:46,880
Bagus
728
00:41:47,480 --> 00:41:48,320
Datang dan undang
729
00:41:50,550 --> 00:41:51,800
Cabang kami ini
730
00:41:52,150 --> 00:41:54,400
Sudah lima tahun sejak didirikan.
731
00:41:55,000 --> 00:41:56,630
Kami baru menemukannya tahun lalu
732
00:41:56,760 --> 00:41:57,590
benar-benar cocok untuk kita
733
00:41:57,710 --> 00:41:59,320
Model bisnis untuk kelangsungan hidup dan pembangunan
734
00:41:59,670 --> 00:42:00,400
Ini dia
735
00:42:00,630 --> 00:42:01,800
Berbeda dengan kantor pusat
736
00:42:01,960 --> 00:42:03,150
Kantor pusat adalah sistem kelompok kecil
737
00:42:03,760 --> 00:42:06,110
Di sini setiap desainer bebas
738
00:42:06,320 --> 00:42:07,630
Mereka dapat mengambil pekerjaan dengan bebas
739
00:42:07,760 --> 00:42:10,030
Anda juga bisa membentuk tim dengan rekan lainnya
740
00:42:11,440 --> 00:42:12,440
Ngomong-ngomong, Tuan Jiang
741
00:42:12,550 --> 00:42:14,070
Ini adalah stasiun kerja Anda
742
00:42:14,280 --> 00:42:15,230
Jika Anda merasa tidak nyaman
743
00:42:15,320 --> 00:42:16,480
Saya dapat membantu Anda menyesuaikannya lagi
744
00:42:17,960 --> 00:42:19,400
Pastikan untuk menindaklanjuti untuk mengetahuinya
745
00:42:19,440 --> 00:42:19,800
Bagus
746
00:42:22,480 --> 00:42:23,230
Hugong
747
00:42:23,880 --> 00:42:25,670
Izinkan saya memperkenalkan Anda kepada Tuan Jiang
748
00:42:27,110 --> 00:42:28,960
Ini adalah tulang punggung perusahaan kami
749
00:42:29,070 --> 00:42:30,230
Guru Hu Dexiang Hu
750
00:42:30,400 --> 00:42:31,880
Guru Hu, baik dari segi kinerja
751
00:42:31,960 --> 00:42:33,670
Atau dari spesifikasi pekerjaannya?
752
00:42:33,800 --> 00:42:36,190
Itu adalah tempat pertama yang layak diterima perusahaan kami.
753
00:42:36,480 --> 00:42:37,880
Kami sering bercanda
754
00:42:38,000 --> 00:42:39,150
Di tingkat Guru Hu
755
00:42:39,280 --> 00:42:40,480
Bahkan di kantor pusat
756
00:42:40,550 --> 00:42:41,800
Itu pasti yang terbaik
757
00:42:42,360 --> 00:42:42,960
aduh, terjadi lagi
758
00:42:43,070 --> 00:42:44,510
Ini adalah kata-kata setiap kali Anda memuji saya
759
00:42:44,590 --> 00:42:46,480
Bisakah Anda mencoba sesuatu yang segar lain kali?
760
00:42:46,760 --> 00:42:48,230
Kami bertemu kemarin
761
00:42:48,360 --> 00:42:49,880
Masih memperkenalkannya di sini
762
00:42:50,320 --> 00:42:51,360
Melihatnya kemarin
763
00:42:52,280 --> 00:42:53,670
Proyek awal harus diselesaikan
764
00:42:53,800 --> 00:42:55,840
Jadi saya datang ke sini untuk meminjam komputer Tuan Hu dulu.
765
00:42:57,550 --> 00:42:58,630
Bagaimana kalau kalian berdua bicara dulu?
766
00:42:58,760 --> 00:43:00,320
Saya ada pertemuan dengan pemilik di sana.
767
00:43:01,840 --> 00:43:02,400
Jiang Gong
768
00:43:02,480 --> 00:43:04,190
Bukankah ini hari pertamamu bekerja? Apakah kamu sibuk?
769
00:43:05,030 --> 00:43:06,070
Tidak banyak yang bisa dilakukan hari ini
770
00:43:06,440 --> 00:43:08,000
Ada wawancara untuk magang di sore hari
771
00:43:08,150 --> 00:43:09,000
Ayo pergi bersama
772
00:43:11,760 --> 00:43:12,710
aku akan melupakannya
773
00:43:13,030 --> 00:43:14,150
Jiang Gong baru saja tiba.
774
00:43:14,230 --> 00:43:15,000
Tidak cocok
775
00:43:15,150 --> 00:43:17,070
Perusahaan sekarang hanya memiliki kami berdua sebagai kasus utama
776
00:43:17,230 --> 00:43:19,030
Magang itu untuk Anda atau untuk saya.
777
00:43:19,320 --> 00:43:21,550
Apakah kamu tidak melihat bangsamu sendiri?
778
00:43:25,510 --> 00:43:27,480
Pertama-tama, selamat datang untuk wawancara
779
00:43:27,710 --> 00:43:29,190
Mari kita perkenalkan diri kita
780
00:43:31,190 --> 00:43:32,070
Halo pewawancara
781
00:43:32,190 --> 00:43:33,320
Namaku Lu Lingzi
782
00:43:33,590 --> 00:43:34,400
Halo para guru
783
00:43:34,510 --> 00:43:35,550
Namaku Li Shuyu
784
00:43:36,760 --> 00:43:37,550
Halo pewawancara
785
00:43:37,630 --> 00:43:38,710
Namaku Qian Jingrui
786
00:43:40,000 --> 00:43:40,360
Bagus
787
00:43:40,590 --> 00:43:43,150
Izinkan saya memberi Anda pengenalan singkat terlebih dahulu.
788
00:43:43,230 --> 00:43:45,070
Mengapa Anda ingin datang ke perusahaan untuk melakukan desain?
789
00:43:45,190 --> 00:43:45,710
Baiklah
790
00:43:46,280 --> 00:43:47,670
Saya awalnya ingin mempelajari ini
791
00:43:47,800 --> 00:43:49,230
Saya sangat menyukai desain
792
00:43:49,630 --> 00:43:51,590
Menurut saya perusahaan Anda sangat ramah pengguna
793
00:43:51,840 --> 00:43:53,030
Hanya sedikit perusahaan yang akan mempertimbangkannya
794
00:43:53,110 --> 00:43:54,190
melatih kami
795
00:43:54,280 --> 00:43:55,920
Tidak ada keterampilan, hanya orang-orang yang bersemangat
796
00:43:56,030 --> 00:43:57,880
Hanya karena saya menyukai karya Yi He Litong
797
00:43:57,960 --> 00:43:59,110
Saya hanya ingin melakukan ini
798
00:43:59,230 --> 00:44:00,360
Jadi kalian bertiga
799
00:44:01,000 --> 00:44:03,000
Anda belum pernah berkecimpung dalam bisnis ini, bukan?
800
00:44:03,360 --> 00:44:05,360
Saya belajar desain di perguruan tinggi
801
00:44:05,590 --> 00:44:06,590
Karena saya ingin berganti pekerjaan
802
00:44:06,670 --> 00:44:08,150
Itu pasti yang terbaik.
803
00:44:08,510 --> 00:44:10,710
Saya bersekolah di Akademi Seni Rupa sampai tahun pertama saya
804
00:44:11,110 --> 00:44:12,960
Setelah itu, saya putus sekolah karena masalah di rumah.
805
00:44:13,230 --> 00:44:14,760
Tapi nilai profesional saya sebelumnya di sekolah
806
00:44:14,840 --> 00:44:16,030
Selalu berada di posisi tiga teratas
807
00:44:16,840 --> 00:44:17,840
Halo para guru
808
00:44:17,960 --> 00:44:18,960
Namaku Zhao Xue
809
00:44:19,800 --> 00:44:21,280
Saya sangat menyukai desain Guru Hu
810
00:44:21,360 --> 00:44:22,400
Kopi Shaoan
811
00:44:22,510 --> 00:44:23,510
Dalam karya guru
812
00:44:23,590 --> 00:44:25,030
Selalu ada keindahan yang unik
813
00:44:25,150 --> 00:44:27,030
Ini seperti berada dalam proyeksi holografik
814
00:44:27,110 --> 00:44:28,320
Lihatlah lukisan tinta
815
00:44:28,590 --> 00:44:30,840
Kombinasi tradisi dan modernitas sangat bagus
816
00:44:32,230 --> 00:44:33,030
jika itu memungkinkan
817
00:44:33,150 --> 00:44:35,000
Saya berharap menjadi asisten Tuan Hu
818
00:44:42,070 --> 00:44:43,000
Masih ada beberapa lagi
819
00:44:44,630 --> 00:44:46,920
Anda dapat meninggalkan pekerjaan setelah mewawancarai orang terakhir
820
00:44:47,630 --> 00:44:48,760
bagus, semoga berhasil
821
00:44:54,630 --> 00:44:55,590
Halo para guru
822
00:45:02,070 --> 00:45:03,510
Namaku Wu Jingfang
53981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.