All language subtitles for power.book.iv.force.s02e08.2160p.web.h265-lazycunts_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,046 --> 00:00:08,989 2 [upbeat hip-hop music plays] 2 00:00:09,089 --> 00:00:12,011 ♪ ♪ 3 00:00:23,623 --> 00:00:25,605 [Vic] Previously on Force... 4 00:00:25,705 --> 00:00:27,127 I've done everything you've asked. 5 00:00:27,227 --> 00:00:28,768 Get ahold of tech, Vargas. 6 00:00:28,868 --> 00:00:30,650 We need to get Mr. Flynn wired up for that meeting. 7 00:00:30,750 --> 00:00:33,173 Tommy Egan. 8 00:00:33,273 --> 00:00:35,815 I'm here to offer a fully united gang coalition. 9 00:00:35,915 --> 00:00:37,057 Let's make some money. 10 00:00:37,157 --> 00:00:38,898 - I know you? - I'm the new management. 11 00:00:38,998 --> 00:00:41,541 Loyalty is a virtue, and I reward that shit. 12 00:00:41,641 --> 00:00:43,183 - Why are you here? - Because I'm the bitch 13 00:00:43,283 --> 00:00:45,105 - you should be working with. - 50/50. 14 00:00:45,205 --> 00:00:47,307 Oh, this is just ours. Not a man in sight. 15 00:00:47,407 --> 00:00:49,149 - So you been practicing? - I been trying. 16 00:00:49,249 --> 00:00:51,751 So you all heard about the Crimson fires. 17 00:00:51,851 --> 00:00:52,993 Well, they're doing a fundraiser, 18 00:00:53,093 --> 00:00:54,354 and asked me to speak. 19 00:00:54,454 --> 00:00:55,675 You did a really great job. 20 00:00:55,775 --> 00:00:56,736 I've been meaning to ask you to dinner. 21 00:00:56,736 --> 00:00:57,998 Okay. 22 00:00:58,098 --> 00:01:00,080 You will end this war with Miguel. 23 00:01:00,180 --> 00:01:01,561 He's stealing my territories, 24 00:01:01,661 --> 00:01:03,443 working with every garbage-collecting dealer 25 00:01:03,543 --> 00:01:05,085 in town, including Tommy Egan. 26 00:01:05,185 --> 00:01:06,726 I'm going to cut off your supply. 27 00:01:06,826 --> 00:01:08,248 I didn't know if working with you 28 00:01:08,348 --> 00:01:10,050 was gonna be a good thing, but it is. 29 00:01:10,150 --> 00:01:11,971 We make a good team. 30 00:01:12,071 --> 00:01:13,653 Fucking Feds. 31 00:01:13,753 --> 00:01:14,814 Marks needs an update. 32 00:01:14,914 --> 00:01:15,935 What the fuck is going on? 33 00:01:16,035 --> 00:01:17,497 - Hey-- - Is you a fucking snitch? 34 00:01:17,597 --> 00:01:19,339 No, Tommy. I'm not a fucking snitch. 35 00:01:19,439 --> 00:01:22,582 There's only one way to prove that you really ain't a snitch. 36 00:01:22,682 --> 00:01:23,823 Victor, you don't have to do-- 37 00:01:23,923 --> 00:01:27,006 ♪ ♪ 38 00:01:27,447 --> 00:01:28,828 [engine turning over] 39 00:01:28,928 --> 00:01:32,432 [smooth hip-hop music plays] 40 00:01:32,532 --> 00:01:33,913 [singer] ♪ Tougher than a Teflon ♪ 41 00:01:34,013 --> 00:01:35,395 ♪ All that dope I stepped on ♪ 42 00:01:35,495 --> 00:01:36,956 ♪ Re-up, get the rest gone ♪ 43 00:01:37,056 --> 00:01:38,638 ♪ Been that nigga What else you want? ♪ 44 00:01:38,738 --> 00:01:41,241 ♪ If you want Power, powder, respect ♪ 45 00:01:41,341 --> 00:01:43,043 ♪ Mm, mm ♪ 46 00:01:43,143 --> 00:01:45,725 ♪ I want that money And power and powder ♪ 47 00:01:45,825 --> 00:01:48,728 ♪ ♪ 48 00:01:48,828 --> 00:01:51,851 ♪ Money and powder and power ♪ 49 00:01:51,951 --> 00:01:55,014 ♪ ♪ 50 00:01:55,114 --> 00:01:56,856 ♪ Money and powder and power ♪ 51 00:01:56,956 --> 00:01:57,937 [50 Cent] ♪ That paper That paper, paper ♪ 52 00:01:58,037 --> 00:01:59,779 ♪ Yeah, I gotta stack that ♪ 53 00:01:59,879 --> 00:02:00,940 ♪ Them diamonds keep blinking Blinking ♪ 54 00:02:01,040 --> 00:02:02,502 ♪ We might have To jack that ♪ 55 00:02:02,602 --> 00:02:03,863 ♪ Now, boy, when That blicky blicky ♪ 56 00:02:03,963 --> 00:02:05,425 ♪ Come out You get clapped fast ♪ 57 00:02:05,525 --> 00:02:06,866 ♪ Draw down With the lil' jawn ♪ 58 00:02:06,966 --> 00:02:08,348 ♪ I'm at you like Pat Pat ♪ 59 00:02:08,448 --> 00:02:09,789 ♪ Come back When them cameras out ♪ 60 00:02:09,889 --> 00:02:11,391 ♪ Round your block We'll kick that ♪ 61 00:02:11,491 --> 00:02:13,113 ♪ Come back when your funeral In progress ♪ 62 00:02:13,213 --> 00:02:15,155 ♪ And hit that Hit you back-to-back ♪ 63 00:02:15,255 --> 00:02:16,996 ♪ Your bitch ass Won't even hit back ♪ 64 00:02:17,096 --> 00:02:18,758 ♪ You'll be splashin' In fashion ♪ 65 00:02:18,858 --> 00:02:20,200 ♪ Nigga, you can check The drip ♪ 66 00:02:20,300 --> 00:02:21,521 ♪ Catch you slippin' We slidin' ♪ 67 00:02:21,621 --> 00:02:23,042 ♪ You niggas On some different shit ♪ 68 00:02:23,142 --> 00:02:24,724 ♪ We hit the lick We with the shit ♪ 69 00:02:24,824 --> 00:02:26,726 ♪ Shh when you get hit ♪ 70 00:02:26,826 --> 00:02:27,967 ♪ Quiet down ♪ 71 00:02:28,067 --> 00:02:29,209 ♪ No need for the talkin' ♪ 72 00:02:29,309 --> 00:02:31,291 ♪ The fuck is that about? ♪ 73 00:02:31,391 --> 00:02:32,732 [singer] ♪ Tougher than a Teflon ♪ 74 00:02:32,832 --> 00:02:34,013 ♪ All that dope I stepped on ♪ 75 00:02:34,113 --> 00:02:35,695 ♪ Re-up, get the rest gone ♪ 76 00:02:35,795 --> 00:02:37,137 ♪ Been that nigga What else you want? ♪ 77 00:02:37,237 --> 00:02:39,819 ♪ If you want Power, powder, respect ♪ 78 00:02:39,919 --> 00:02:41,701 ♪ Mm, mm ♪ 79 00:02:41,801 --> 00:02:44,544 ♪ I want that money And power and powder ♪ 80 00:02:44,644 --> 00:02:47,667 ♪ ♪ 81 00:02:47,767 --> 00:02:50,470 ♪ Money and powder and power ♪ 82 00:02:50,570 --> 00:02:53,593 ♪ ♪ 83 00:02:53,693 --> 00:02:55,875 ♪ Money and powder and power ♪ 84 00:02:55,975 --> 00:02:57,977 ♪ ♪ 85 00:02:58,858 --> 00:03:01,040 How the fuck did he know where we was? 86 00:03:01,140 --> 00:03:02,282 I had my eyes out. 87 00:03:02,382 --> 00:03:04,284 Ain't no way he fucking followed me. 88 00:03:04,384 --> 00:03:05,645 Maybe it was you. 89 00:03:05,745 --> 00:03:07,287 You notice anybody following you? 90 00:03:07,387 --> 00:03:08,728 - No, no. Not at all. - [Tommy] All right. 91 00:03:08,828 --> 00:03:10,009 Grab his gun, his badge, and his wallet. 92 00:03:10,109 --> 00:03:11,050 [Vic] Yeah. 93 00:03:11,150 --> 00:03:14,013 [dramatic music plays] 94 00:03:14,113 --> 00:03:15,175 What are you doing? 95 00:03:15,275 --> 00:03:16,656 Looking for a tracker. 96 00:03:16,756 --> 00:03:17,937 It's the only thing that makes sense. 97 00:03:18,037 --> 00:03:21,060 ♪ ♪ 98 00:03:21,160 --> 00:03:22,502 What the fuck are you doing? 99 00:03:22,602 --> 00:03:23,623 You're searching the outside. 100 00:03:23,723 --> 00:03:24,824 I'm searching the inside, right? 101 00:03:24,924 --> 00:03:26,226 They don't put a tracker on the inside. 102 00:03:26,326 --> 00:03:27,747 Well, you never know with these fuckers, okay? 103 00:03:27,847 --> 00:03:28,828 Clean sweep. 104 00:03:28,928 --> 00:03:31,851 ♪ ♪ 105 00:03:39,218 --> 00:03:41,281 - Jesus Christ. - [Tommy] What? 106 00:03:41,381 --> 00:03:42,722 Tommy. 107 00:03:42,822 --> 00:03:44,844 Oh, fuck. Fuck! 108 00:03:44,944 --> 00:03:46,085 [Vic] What do we do? 109 00:03:46,185 --> 00:03:47,687 The fuck are you looking for now? 110 00:03:47,787 --> 00:03:49,289 Looking for his log book. 111 00:03:49,389 --> 00:03:51,611 Cops always got log books that they document their shit. 112 00:03:51,711 --> 00:03:53,092 Fuck it. We gotta go. 113 00:03:53,192 --> 00:03:54,374 - Right now. - Shit. All right. 114 00:03:54,474 --> 00:03:55,575 Listen to me. 115 00:03:55,675 --> 00:03:57,577 Go home, and ditch your fuckin' piece. 116 00:03:57,677 --> 00:03:59,018 - Get rid of his shit too. - Okay, wait- 117 00:03:59,118 --> 00:04:00,099 What do we do with the body? 118 00:04:00,199 --> 00:04:01,100 We fuckin' leave it here, 119 00:04:01,200 --> 00:04:03,142 so it looks like a robbery. 120 00:04:03,242 --> 00:04:04,384 I'll hit you tomorrow, 121 00:04:04,484 --> 00:04:05,705 and don't you tell nobody about this. 122 00:04:05,805 --> 00:04:08,728 ♪ ♪ 123 00:04:41,441 --> 00:04:43,443 Hey. 124 00:04:45,004 --> 00:04:46,105 [sighs] 125 00:04:46,205 --> 00:04:47,186 What are you doing? 126 00:04:47,286 --> 00:04:48,828 What are you looking for? 127 00:04:48,928 --> 00:04:51,351 [tense music plays] 128 00:04:51,451 --> 00:04:53,793 Listen, Mireya, 129 00:04:53,893 --> 00:04:56,516 I been down this road before, 130 00:04:56,616 --> 00:05:00,119 lying to women about business stuff. 131 00:05:00,219 --> 00:05:03,243 ♪ ♪ 132 00:05:03,343 --> 00:05:06,486 And God, I don't want to do that with you. 133 00:05:06,586 --> 00:05:11,090 So if you ask me a question about anything, 134 00:05:11,190 --> 00:05:13,212 I'ma tell you. 135 00:05:13,312 --> 00:05:16,776 But if you don't really want to know the answer, 136 00:05:16,876 --> 00:05:19,499 maybe you shouldn't ask me then. 137 00:05:19,599 --> 00:05:21,901 Thank you... 138 00:05:22,001 --> 00:05:25,785 for respecting me enough to be honest. 139 00:05:25,885 --> 00:05:29,549 [breathes deeply] 140 00:05:29,649 --> 00:05:31,351 I guess I don't want to know. 141 00:05:31,451 --> 00:05:33,273 Not right now, at least. 142 00:05:33,373 --> 00:05:34,674 Okay. Good. 143 00:05:34,774 --> 00:05:37,036 Well, I gotta go back out, 144 00:05:37,136 --> 00:05:39,138 but... 145 00:05:39,859 --> 00:05:41,401 ...can I see you tomorrow? 146 00:05:41,501 --> 00:05:43,603 I can't. I got a family thing. 147 00:05:43,703 --> 00:05:45,525 A quinceañera. 148 00:05:45,625 --> 00:05:46,606 I heard of that. 149 00:05:46,706 --> 00:05:47,687 "Keen-sin-air--" 150 00:05:47,787 --> 00:05:49,168 Quinceañera. 151 00:05:49,268 --> 00:05:51,331 -"Keen-seen-yera." - ...yera. Yeah. 152 00:05:51,431 --> 00:05:53,333 - So it's 15... - Yeah. 153 00:05:53,433 --> 00:05:55,174 It's a coming-of-age celebration 154 00:05:55,274 --> 00:05:57,176 for a 15-year-old girl. 155 00:05:57,276 --> 00:06:00,300 It's like a rite of passage into womanhood. 156 00:06:00,400 --> 00:06:01,581 It's for Ché's daughter, 157 00:06:01,681 --> 00:06:04,183 so I can't really dip early, 158 00:06:04,283 --> 00:06:07,387 but, um... text you after. 159 00:06:07,487 --> 00:06:08,628 Yeah. Do that. 160 00:06:08,728 --> 00:06:10,730 That's a plan. 161 00:06:11,971 --> 00:06:13,313 I'll see you later. 162 00:06:13,413 --> 00:06:16,295 ♪ ♪ 163 00:06:27,947 --> 00:06:29,088 [Gianna] Morning. 164 00:06:29,188 --> 00:06:30,169 [Diamond] Mornin'. 165 00:06:30,269 --> 00:06:31,891 Leon coming home soon? 166 00:06:31,991 --> 00:06:33,252 - You want me to go? - [Gianna] Oh, no. 167 00:06:33,352 --> 00:06:34,974 He won't be back from his sleepover till later, 168 00:06:35,074 --> 00:06:38,578 and Jamal is in Detroit, until tomorrow, 169 00:06:38,678 --> 00:06:39,939 so we got the place to ourselves. 170 00:06:40,039 --> 00:06:42,021 [chuckles] A'ight. 171 00:06:42,121 --> 00:06:43,743 I hope you like cheese grits. 172 00:06:43,843 --> 00:06:46,265 - [Diamond chuckles] Thank you. - Yeah. 173 00:06:46,365 --> 00:06:48,027 My big mama's from Alabama, 174 00:06:48,127 --> 00:06:50,670 so I know a little somethin' about some cheese grits. 175 00:06:50,770 --> 00:06:52,832 Uh, and just 'cause I cooked you breakfast 176 00:06:52,932 --> 00:06:54,313 does not mean you're special. 177 00:06:54,413 --> 00:06:56,876 I've been cooking breakfast for Leon for 13 years. 178 00:06:56,976 --> 00:06:58,358 It's just a little force of habit. 179 00:06:58,458 --> 00:07:01,280 Okay. Copy that. 180 00:07:01,380 --> 00:07:03,082 I'm not special. 181 00:07:03,182 --> 00:07:05,184 Nope. 182 00:07:06,185 --> 00:07:08,187 Mmm. 183 00:07:10,149 --> 00:07:13,292 Look, this... 184 00:07:13,392 --> 00:07:15,855 whatever it is, 185 00:07:15,955 --> 00:07:17,497 it's fun. 186 00:07:17,597 --> 00:07:18,978 I know we've been kicking it a little bit, 187 00:07:19,078 --> 00:07:22,321 and I might be down to do it again... 188 00:07:24,043 --> 00:07:26,305 ...but you have to understand that Leon is number one, 189 00:07:26,405 --> 00:07:28,447 and I have to protect him. 190 00:07:29,969 --> 00:07:31,971 Protect him from me? 191 00:07:32,652 --> 00:07:34,434 I know who you are. 192 00:07:34,534 --> 00:07:36,756 My neighbour told me. 193 00:07:36,856 --> 00:07:38,758 Oh, yeah? 194 00:07:38,858 --> 00:07:40,400 Who am I? 195 00:07:40,500 --> 00:07:42,802 Diamond Sampson. 196 00:07:42,902 --> 00:07:45,124 Head of CBI. 197 00:07:45,224 --> 00:07:47,487 You're a gangbanger and... 198 00:07:47,587 --> 00:07:49,589 and a drug dealer. 199 00:07:49,949 --> 00:07:51,130 But don't get it twisted. 200 00:07:51,230 --> 00:07:53,252 I knew that before I let you in my bed. 201 00:07:53,352 --> 00:07:55,695 I'm grown, 202 00:07:55,795 --> 00:07:57,937 but this... 203 00:07:58,037 --> 00:08:00,039 you... 204 00:08:00,760 --> 00:08:02,582 ...you cannot have a negative effect on my son. 205 00:08:02,682 --> 00:08:04,684 That's nonnegotiable. 206 00:08:05,044 --> 00:08:06,986 He's had enough men in his life disappoint him. 207 00:08:07,086 --> 00:08:08,428 Don't need another. 208 00:08:08,528 --> 00:08:10,750 [soft music plays] 209 00:08:10,850 --> 00:08:13,232 I hear you. 210 00:08:13,332 --> 00:08:15,114 But you wrong. 211 00:08:15,214 --> 00:08:16,956 That's not who I am. 212 00:08:17,056 --> 00:08:18,958 [Gianna] Hmm. Really? 213 00:08:19,058 --> 00:08:22,722 Well then, enlighten me. 214 00:08:22,822 --> 00:08:24,003 I'm just a man that's trying 215 00:08:24,103 --> 00:08:26,766 not to be defined by his mistakes, 216 00:08:26,866 --> 00:08:30,329 and I'm working very hard to be better. 217 00:08:30,429 --> 00:08:32,411 ♪ ♪ 218 00:08:32,511 --> 00:08:34,894 You know, Maya Angelou said, "When people show you 219 00:08:34,994 --> 00:08:39,258 who they are, believe them the first time." 220 00:08:39,358 --> 00:08:43,262 So, Mr. Diamond Sampson, 221 00:08:43,362 --> 00:08:45,505 can you prove Maya wrong? 222 00:08:45,605 --> 00:08:48,227 I will. 223 00:08:48,327 --> 00:08:49,789 [Gianna] I guess we'll see. 224 00:08:49,889 --> 00:08:52,732 ♪ ♪ 225 00:08:53,933 --> 00:08:56,836 [uneasy music plays] 226 00:08:56,936 --> 00:08:59,819 ♪ ♪ 227 00:09:02,902 --> 00:09:04,904 [gasps] 228 00:09:07,947 --> 00:09:09,949 [groans] Fuck. 229 00:09:14,634 --> 00:09:15,935 [knock at door] 230 00:09:16,035 --> 00:09:18,938 [tense music plays] 231 00:09:19,038 --> 00:09:20,099 ♪ ♪ 232 00:09:20,199 --> 00:09:22,061 Get your shit, and come with me. 233 00:09:22,161 --> 00:09:23,302 Let's go. 234 00:09:23,402 --> 00:09:26,325 ♪ ♪ 235 00:09:29,889 --> 00:09:31,891 Sit down. 236 00:09:34,133 --> 00:09:35,795 What the fuck is going on? 237 00:09:35,895 --> 00:09:37,897 You tell us. 238 00:09:39,058 --> 00:09:40,119 I don't know what you're talking about. 239 00:09:40,219 --> 00:09:42,882 [Stacy] We found Vargas' body. 240 00:09:42,982 --> 00:09:44,403 His body? 241 00:09:44,503 --> 00:09:45,765 What do you mean? He's dead? 242 00:09:45,865 --> 00:09:47,967 [Stacy] What the fuck happened last night? 243 00:09:48,067 --> 00:09:49,609 Nothing. 244 00:09:49,709 --> 00:09:51,050 I met up with him before the meet. 245 00:09:51,150 --> 00:09:52,852 He wired me up. 246 00:09:52,952 --> 00:09:54,413 I went to the meet, and then he didn't show up 247 00:09:54,513 --> 00:09:55,454 at the rendezvous spot. 248 00:09:55,554 --> 00:09:56,696 Bullshit. 249 00:09:56,796 --> 00:09:58,798 Yeah? 250 00:09:59,278 --> 00:10:01,380 I recorded everything. 251 00:10:01,480 --> 00:10:04,143 I got Tommy on tape cutting a deal with the DSD. 252 00:10:04,243 --> 00:10:06,866 So no, it ain't bullshit. 253 00:10:06,966 --> 00:10:10,550 Where were you supposed to meet Vargas exactly? 254 00:10:10,650 --> 00:10:12,952 Corner of Washington and Keeler. 255 00:10:13,052 --> 00:10:14,554 ♪ ♪ 256 00:10:14,654 --> 00:10:16,876 You're not telling us everything. 257 00:10:16,976 --> 00:10:20,039 [scoffs] Are you trying to protect Egan? 258 00:10:20,139 --> 00:10:21,480 ♪ ♪ 259 00:10:21,580 --> 00:10:24,804 If I am, I'm doing a pretty shitty job of it. 260 00:10:24,904 --> 00:10:26,285 I just gave you a tape of him at the meet. 261 00:10:26,385 --> 00:10:27,687 That's what you wanted. 262 00:10:27,787 --> 00:10:29,569 - It is what I wanted, but now-- - This is bullshit. 263 00:10:29,669 --> 00:10:31,050 You keep moving the goalpost on me. 264 00:10:31,150 --> 00:10:32,852 The goalpost has changed, because I now have 265 00:10:32,952 --> 00:10:35,494 a dead FBI agent on my hands. 266 00:10:35,594 --> 00:10:36,896 Am I supposed to believe 267 00:10:36,996 --> 00:10:38,938 this was some sort of a coincidence? 268 00:10:39,038 --> 00:10:41,060 That it had nothing to do with that meet? 269 00:10:41,160 --> 00:10:43,102 [dramatic music plays] 270 00:10:43,202 --> 00:10:44,183 I don't care what you believe. 271 00:10:44,283 --> 00:10:45,745 [Stacy] Well, you better care, 272 00:10:45,845 --> 00:10:48,948 because if I can connect you at all to Vargas' murder, 273 00:10:49,048 --> 00:10:50,670 you're looking at spending the rest of your fucking life 274 00:10:50,770 --> 00:10:52,752 in prison. 275 00:10:52,852 --> 00:10:54,473 Well, it's a good thing I have no idea 276 00:10:54,573 --> 00:10:56,575 what happened to him then. 277 00:10:56,976 --> 00:10:58,037 [Stacy] I want you to write down 278 00:10:58,137 --> 00:11:00,199 everything that happened last night. 279 00:11:00,299 --> 00:11:01,320 Who was there. 280 00:11:01,420 --> 00:11:02,922 Who said what. 281 00:11:03,022 --> 00:11:04,483 And I want to know every stash house. 282 00:11:04,583 --> 00:11:05,645 Every gang location. 283 00:11:05,745 --> 00:11:06,926 Every fucking phone number. 284 00:11:07,026 --> 00:11:09,248 Everything! 285 00:11:09,348 --> 00:11:13,172 And then I want you to go home... 286 00:11:13,272 --> 00:11:14,453 and wait till you hear from us. 287 00:11:14,553 --> 00:11:17,476 ♪ ♪ 288 00:11:18,517 --> 00:11:20,339 And you better not leave town. 289 00:11:20,439 --> 00:11:23,362 ♪ ♪ 290 00:11:33,773 --> 00:11:35,755 Jesus, Bobby. 291 00:11:35,855 --> 00:11:37,797 How did this go wrong? 292 00:11:37,897 --> 00:11:39,238 What am I gonna tell Edgar's wife? 293 00:11:39,338 --> 00:11:41,120 Oh, Christ. I don't know. 294 00:11:41,220 --> 00:11:42,201 And Flynn knows something. 295 00:11:42,301 --> 00:11:43,602 Yeah, he does. 296 00:11:43,702 --> 00:11:45,364 And Tommy Egan is right in the middle of this. 297 00:11:45,464 --> 00:11:46,525 I know it. 298 00:11:46,625 --> 00:11:48,627 Just have to find out how. 299 00:11:50,950 --> 00:11:52,952 You know what? 300 00:11:54,113 --> 00:11:56,535 It's time for a show of force. 301 00:11:56,635 --> 00:11:57,777 Let's raid CBI. 302 00:11:57,877 --> 00:11:59,298 Hit 'em everywhere. 303 00:11:59,398 --> 00:12:00,579 We need warrants, Stac-- 304 00:12:00,679 --> 00:12:02,541 I don't give a fuck about warrants! 305 00:12:02,641 --> 00:12:03,622 One of my own went down. 306 00:12:03,722 --> 00:12:05,905 This shit is personal now! 307 00:12:06,005 --> 00:12:08,788 Let us show them that they can't fuck with a Fed 308 00:12:08,888 --> 00:12:10,890 and just think they can get away with it. 309 00:12:15,694 --> 00:12:17,696 All right. I'm on board with it. 310 00:12:22,862 --> 00:12:25,404 You and I... 311 00:12:25,504 --> 00:12:26,806 we're something together. 312 00:12:26,906 --> 00:12:29,108 - We're a good team. - [laughs] 313 00:12:41,881 --> 00:12:43,903 Oh, boy. I know that look. 314 00:12:44,003 --> 00:12:45,785 What? What are you thinking? 315 00:12:45,885 --> 00:12:48,667 I'm gonna go rattle another cage. 316 00:12:48,767 --> 00:12:50,509 See what else falls out. 317 00:12:50,609 --> 00:12:53,492 ♪ ♪ 318 00:12:59,138 --> 00:13:00,079 Now, come on. 319 00:13:00,179 --> 00:13:01,761 So you killed a fucking Fed? 320 00:13:01,861 --> 00:13:04,964 Well, technically Vic did, but yeah. 321 00:13:05,064 --> 00:13:07,066 It had to be done. 322 00:13:08,107 --> 00:13:09,128 You know what this means. 323 00:13:09,228 --> 00:13:10,329 They gonna go scorched Earth, 324 00:13:10,429 --> 00:13:12,732 but man, you gotta trust me. 325 00:13:12,832 --> 00:13:14,173 There was no other way. 326 00:13:14,273 --> 00:13:15,654 Well, how did they know where you were? 327 00:13:15,754 --> 00:13:19,258 We found a tracker on Vic's car, 328 00:13:19,358 --> 00:13:21,180 so you're gonna need to do a sweep of your house and car. 329 00:13:21,280 --> 00:13:22,181 We gotta get smarter. 330 00:13:22,281 --> 00:13:24,263 Keep our circle tight. 331 00:13:24,363 --> 00:13:25,985 Gotta start moving the stash around. 332 00:13:26,085 --> 00:13:27,266 Money and product. 333 00:13:27,366 --> 00:13:28,467 All right. All right. 334 00:13:28,567 --> 00:13:29,749 I'll start cleaning this place up, 335 00:13:29,849 --> 00:13:31,150 and I'll get the guys on the move. 336 00:13:31,250 --> 00:13:34,113 Oh, and Ché is back in town, 337 00:13:34,213 --> 00:13:36,475 so we got another chance to make a play and step up. 338 00:13:36,575 --> 00:13:37,636 So what you thinkin'? 339 00:13:37,736 --> 00:13:38,758 Sons of Destruction. 340 00:13:38,858 --> 00:13:40,159 Oh, hell, no. 341 00:13:40,259 --> 00:13:41,280 We don't fuck with them, man. 342 00:13:41,380 --> 00:13:42,481 We got bad blood. 343 00:13:42,581 --> 00:13:44,323 We gotta put that shit in the past. 344 00:13:44,423 --> 00:13:47,606 I'll smooth it over, but now that the DSDs are on our side, 345 00:13:47,706 --> 00:13:49,728 the Sons of Destruction are the biggest crew 346 00:13:49,828 --> 00:13:50,970 that the Serbs supply. 347 00:13:51,070 --> 00:13:52,932 We get them, game over! 348 00:13:53,032 --> 00:13:54,173 Well, they not gonna come easy. 349 00:13:54,273 --> 00:13:56,455 Nothing worth anything ever does, 350 00:13:56,555 --> 00:13:58,017 but I'm gonna put the word on the street 351 00:13:58,117 --> 00:14:01,260 that Miguel personally asked Ché to cut off the Serbs. 352 00:14:01,360 --> 00:14:03,542 Mirkovic'll retaliate against Miguel, 353 00:14:03,642 --> 00:14:05,424 and they'll just keep pissing all over each other. 354 00:14:05,524 --> 00:14:08,467 In the meantime, I'll meet with Ché, 355 00:14:08,567 --> 00:14:10,029 and I'll show him what we been buildin'. 356 00:14:10,129 --> 00:14:11,190 Hold on. Hold on. 357 00:14:11,290 --> 00:14:12,711 What do you mean "meet with Ché?" 358 00:14:12,811 --> 00:14:15,634 He's in town for his daughter's quinceañera. 359 00:14:15,734 --> 00:14:17,877 Yeah, but now is not the time to meet with Ché. 360 00:14:17,977 --> 00:14:19,638 Man, we got the Feds all over us. 361 00:14:19,738 --> 00:14:22,401 Outta chaos comes opportunity, motherfucker. 362 00:14:22,501 --> 00:14:24,323 We seize this moment, 363 00:14:24,423 --> 00:14:26,685 it'll get us closer to becoming the connect. 364 00:14:26,785 --> 00:14:29,809 Now, I'ma need you at that meet with the SODs, 365 00:14:29,909 --> 00:14:32,771 Diamond, just to put that bad blood to rest. 366 00:14:32,871 --> 00:14:34,253 - All right? - [Diamond] A'ight. 367 00:14:34,353 --> 00:14:35,494 I'll hit you later with a place and time. 368 00:14:35,594 --> 00:14:38,757 ♪ ♪ 369 00:14:39,158 --> 00:14:42,061 [indistinct hip-hop music playing] 370 00:14:42,161 --> 00:14:45,324 ♪ ♪ 371 00:14:45,925 --> 00:14:47,066 [Shanti] I know you ain't come here to train, 372 00:14:47,166 --> 00:14:49,308 so what's this about? 373 00:14:49,408 --> 00:14:52,191 My friend Elise. 374 00:14:52,291 --> 00:14:54,433 Her mother owns a bunch of clubs 375 00:14:54,533 --> 00:14:55,594 on the Viagra Triangle. 376 00:14:55,694 --> 00:14:57,356 You know Rush and Division, right? 377 00:14:57,456 --> 00:14:59,718 I'm familiar with the Viagra Triangle. 378 00:14:59,818 --> 00:15:02,321 Well, we got set up there. 379 00:15:02,421 --> 00:15:04,523 We have new territory. 380 00:15:04,623 --> 00:15:06,525 New territory? 381 00:15:06,625 --> 00:15:08,407 You just telling me about it now? 382 00:15:08,507 --> 00:15:09,648 What happened to all that "girl power, 383 00:15:09,748 --> 00:15:11,330 we partners" bullshit? 384 00:15:11,430 --> 00:15:14,053 It's all about striking fast while the iron's hot, right? 385 00:15:14,153 --> 00:15:16,255 No, it ain't. It's about trust, 386 00:15:16,355 --> 00:15:18,217 not you doing shit behind my back. 387 00:15:18,317 --> 00:15:19,658 Trying to ice me out of a new play, 388 00:15:19,758 --> 00:15:21,060 then crawl back to me when you need help. 389 00:15:21,160 --> 00:15:23,422 That is not what happened. 390 00:15:23,522 --> 00:15:24,904 Don't lie to me, Claudia. 391 00:15:25,004 --> 00:15:26,185 [tense music plays] 392 00:15:26,285 --> 00:15:27,746 It won't end well for you. 393 00:15:27,846 --> 00:15:29,508 ♪ ♪ 394 00:15:29,608 --> 00:15:32,191 Look, you're right. 395 00:15:32,291 --> 00:15:34,233 I wanted to do something on my own for once, 396 00:15:34,333 --> 00:15:37,156 but I do need you, 397 00:15:37,256 --> 00:15:38,357 and I want our thing together to work, 398 00:15:38,457 --> 00:15:40,359 so are you in or not? 399 00:15:40,459 --> 00:15:42,401 ♪ ♪ 400 00:15:42,501 --> 00:15:46,405 Only if we make decisions together. 401 00:15:46,505 --> 00:15:49,328 If I find you lying to me again... 402 00:15:49,428 --> 00:15:51,490 ♪ ♪ 403 00:15:51,590 --> 00:15:53,492 ...I'ma have to kick yo ass. 404 00:15:53,592 --> 00:15:54,894 ♪ ♪ 405 00:15:54,994 --> 00:15:56,996 [chuckles] 406 00:16:00,359 --> 00:16:03,262 [tense music plays] 407 00:16:03,362 --> 00:16:06,245 ♪ ♪ 408 00:16:15,254 --> 00:16:17,316 Tommy Egan. 409 00:16:17,416 --> 00:16:18,437 I know you? 410 00:16:18,537 --> 00:16:19,758 [Stacy] I'm Stacy Marks. 411 00:16:19,858 --> 00:16:21,120 I'm the U.S. Attorney. 412 00:16:21,220 --> 00:16:22,641 What you want with me? 413 00:16:22,741 --> 00:16:25,484 We got a big problem, you and I. 414 00:16:25,584 --> 00:16:27,046 See, I don't take kindly to people 415 00:16:27,146 --> 00:16:29,448 who fake their deaths in New York. 416 00:16:29,548 --> 00:16:32,891 You then show up in my city and start doing business 417 00:16:32,991 --> 00:16:35,734 with CBI, the Flynns, and the Serbs, 418 00:16:35,834 --> 00:16:37,296 selling a whole lotta drugs. 419 00:16:37,396 --> 00:16:39,138 [Tommy] Allegedly. 420 00:16:39,238 --> 00:16:40,339 You gotta use that word "allegedly." 421 00:16:40,439 --> 00:16:41,860 Oh, I don't gotta do shit, 422 00:16:41,960 --> 00:16:43,342 'cause that's a fact. 423 00:16:43,442 --> 00:16:45,584 ♪ ♪ 424 00:16:45,684 --> 00:16:47,506 It don't seem like it. 425 00:16:47,606 --> 00:16:49,068 You wanna know why? 426 00:16:49,168 --> 00:16:51,430 'Cause I'd be under arrest right now, 427 00:16:51,530 --> 00:16:53,712 so I don't think you got shit on me. 428 00:16:53,812 --> 00:16:55,154 I wouldn't bet on that. 429 00:16:55,254 --> 00:16:57,796 See, you fucked up, Egan. 430 00:16:57,896 --> 00:17:00,159 One of my agents turned up dead last night. 431 00:17:00,259 --> 00:17:03,322 Oh, I'm sorry about that. 432 00:17:03,422 --> 00:17:04,843 My thoughts and prayers. 433 00:17:04,943 --> 00:17:07,866 ♪ ♪ 434 00:17:09,868 --> 00:17:11,650 [Stacy] He took this photo of you. 435 00:17:11,750 --> 00:17:14,633 ♪ ♪ 436 00:17:17,436 --> 00:17:19,498 That's my good side. 437 00:17:19,598 --> 00:17:22,941 I know you had something to do with my agent being killed, 438 00:17:23,041 --> 00:17:25,024 so when I put this case together-- 439 00:17:25,124 --> 00:17:27,506 and oh, believe me, I will-- 440 00:17:27,606 --> 00:17:29,388 you'll go away for life. 441 00:17:29,488 --> 00:17:31,270 And that'll wipe that smug smile 442 00:17:31,370 --> 00:17:33,352 right off of your fucking face. 443 00:17:33,452 --> 00:17:34,433 I think I need to call my lawyer. 444 00:17:34,533 --> 00:17:35,674 We done here? 445 00:17:35,774 --> 00:17:37,036 [chuckles softly] 446 00:17:37,136 --> 00:17:40,159 You know, if Miguel Garcia finds out 447 00:17:40,259 --> 00:17:42,321 that you're fuckin' his little sister, 448 00:17:42,421 --> 00:17:45,684 he might take you off the map before I do. 449 00:17:45,784 --> 00:17:47,566 Be careful, Mr. Egan. 450 00:17:47,666 --> 00:17:51,050 Chicago is a very dangerous city. 451 00:17:51,150 --> 00:17:53,212 So I keep hearing. 452 00:17:53,312 --> 00:17:56,215 [dramatic music plays] 453 00:17:56,315 --> 00:17:59,238 ♪ ♪ 454 00:18:01,640 --> 00:18:03,642 Hey, Jenny Su. 455 00:18:04,523 --> 00:18:06,905 How's my favourite lawyer doing? 456 00:18:07,005 --> 00:18:09,228 Hey, look, I need you to look into somethin' for me. 457 00:18:09,328 --> 00:18:12,251 ♪ ♪ 458 00:18:14,133 --> 00:18:17,015 [sighing] 459 00:18:32,110 --> 00:18:34,112 [knocking at door] 460 00:18:39,358 --> 00:18:42,281 [doorbell ringing] 461 00:18:44,163 --> 00:18:45,944 [Vic] Oh, it's you. 462 00:18:46,044 --> 00:18:47,186 You expecting someone else? 463 00:18:47,286 --> 00:18:48,587 [Vic] No. You just never come to me. 464 00:18:48,687 --> 00:18:50,309 Yeah. 465 00:18:50,409 --> 00:18:53,031 Want to make sure you're holdin' it together. 466 00:18:53,131 --> 00:18:55,074 Yeah. I'm good. Thanks. 467 00:18:55,174 --> 00:18:56,315 You don't look good. 468 00:18:56,415 --> 00:18:57,796 You been sleepin'? 469 00:18:57,896 --> 00:19:00,519 Vic, I can't have you losin' your shit over this. 470 00:19:00,619 --> 00:19:03,041 [Vic] No, I'm not. I just, uh... 471 00:19:03,141 --> 00:19:04,263 I just can't stop thinking about the tracker 472 00:19:04,263 --> 00:19:05,324 that we found on my car. 473 00:19:05,424 --> 00:19:06,565 - That's all. - Oh, yeah. 474 00:19:06,665 --> 00:19:08,046 - The Feds are on us hard. - [Vic] Yeah? 475 00:19:08,146 --> 00:19:09,488 How do you know that? 476 00:19:09,588 --> 00:19:11,130 [Tommy] How I know that? 477 00:19:11,230 --> 00:19:13,652 The fucking U.S. Attorney just rolled up on me. 478 00:19:13,752 --> 00:19:15,334 No fucking way. 479 00:19:15,434 --> 00:19:17,336 What--what'd they say? 480 00:19:17,436 --> 00:19:19,057 She was just fishing. 481 00:19:19,157 --> 00:19:20,779 A dead Fed means they gotta front. 482 00:19:20,879 --> 00:19:23,902 - Anybody roll up on you? - Nah. Nobody. 483 00:19:24,002 --> 00:19:25,104 [Tommy] They're gonna make surveillance 484 00:19:25,204 --> 00:19:26,945 a fuckin' bitch for us from now on. 485 00:19:27,045 --> 00:19:29,668 They're gonna go after low-hanging fruit. 486 00:19:29,768 --> 00:19:32,030 Probably pull in some of our guys. 487 00:19:32,130 --> 00:19:33,992 See if anybody gonna squeal. 488 00:19:34,092 --> 00:19:35,994 I mean, if we should be worried about anyone, 489 00:19:36,094 --> 00:19:37,636 - it's Jenard, right? - Jenard? 490 00:19:37,736 --> 00:19:39,118 - What the fuck you mean Jenard? - [Vic] Yeah. 491 00:19:39,218 --> 00:19:40,138 You know, he's a shady motherfucker. 492 00:19:40,138 --> 00:19:41,800 You know that. 493 00:19:41,900 --> 00:19:43,242 He had a meet with my sister the other day. 494 00:19:43,342 --> 00:19:44,323 I know, 'cause I got eyes on her. 495 00:19:44,423 --> 00:19:45,764 Okay, and? 496 00:19:45,864 --> 00:19:47,045 [Vic] And I talked to Jenard about it, 497 00:19:47,145 --> 00:19:48,887 and he said that, um, Claudia offered him 498 00:19:48,987 --> 00:19:50,609 a deal with the Serbs, but that he passed on it. 499 00:19:50,709 --> 00:19:52,251 Vic, you didn't want to tell me about this sooner? 500 00:19:52,351 --> 00:19:53,892 I didn't want to bother you with it, that's all, 501 00:19:53,992 --> 00:19:56,415 but look, now that we're talking about it, 502 00:19:56,515 --> 00:19:58,897 I don't know, I just--I-- 503 00:19:58,997 --> 00:20:01,220 Jenard and Claudia are like the same fucking person, right? 504 00:20:01,320 --> 00:20:02,901 Opportunists. 505 00:20:03,001 --> 00:20:04,183 Maybe they're the ones 506 00:20:04,283 --> 00:20:05,944 that pointed the Feds in our direction. 507 00:20:06,044 --> 00:20:07,065 ♪ ♪ 508 00:20:07,165 --> 00:20:08,667 Maybe so. 509 00:20:08,767 --> 00:20:11,230 ♪ ♪ 510 00:20:11,330 --> 00:20:12,711 I'm gonna talk to that motherfucker. 511 00:20:12,811 --> 00:20:15,514 You stay here till I hit you up. 512 00:20:15,614 --> 00:20:17,756 [dramatic music plays] 513 00:20:17,856 --> 00:20:19,858 Yo. 514 00:20:20,779 --> 00:20:22,781 Hello. A'ight? 515 00:20:28,587 --> 00:20:30,969 - Another surprise visit? - [bell jingles] 516 00:20:31,069 --> 00:20:33,071 When I'ma catch a break from you, man? 517 00:20:36,315 --> 00:20:37,736 Y'know, we haven't talked since your speech 518 00:20:37,836 --> 00:20:40,819 at the Crimson Projects fundraiser, 519 00:20:40,919 --> 00:20:43,182 and I don't know how to say this, but, um... 520 00:20:43,282 --> 00:20:46,965 your speech was inspiring. 521 00:20:48,367 --> 00:20:50,429 Big step in the right direction. 522 00:20:50,529 --> 00:20:52,431 25 guns were turned in that day. 523 00:20:52,531 --> 00:20:56,715 A dent, but a start. 524 00:20:56,815 --> 00:20:58,757 No, no, no. That's what's up. 525 00:20:58,857 --> 00:21:01,280 Now, don't make a fool out of me. 526 00:21:01,380 --> 00:21:03,121 [Diamond] No, sir. 527 00:21:03,221 --> 00:21:04,403 I sure won't. 528 00:21:04,503 --> 00:21:06,485 I got this. 529 00:21:06,585 --> 00:21:08,587 Yes, I believe you do. 530 00:21:09,147 --> 00:21:11,089 All right, Sampson. No piss test today. 531 00:21:11,189 --> 00:21:12,651 And I'll see you next week. 532 00:21:12,751 --> 00:21:14,753 Keep up the good work. 533 00:21:17,195 --> 00:21:19,197 [bell jingles] 534 00:21:23,482 --> 00:21:24,663 Yeah. 535 00:21:24,763 --> 00:21:27,866 Being back here feels like yesterday. 536 00:21:27,966 --> 00:21:29,428 Like I'm still my brother's errand boy 537 00:21:29,528 --> 00:21:32,150 coming to you for a re-up. 538 00:21:32,250 --> 00:21:34,373 You're far from that now, Chavo. 539 00:21:35,253 --> 00:21:37,155 If we did business again, 540 00:21:37,255 --> 00:21:39,077 I'm sure you'd send your own errand boys. 541 00:21:39,177 --> 00:21:41,079 If we did business again? 542 00:21:41,179 --> 00:21:43,322 [Miguel] I heard the Serbs got cut off, 543 00:21:43,422 --> 00:21:47,085 but I play by the cartel rules, and I got a lot of product. 544 00:21:47,185 --> 00:21:49,688 DSD must be in a tight spot right now. 545 00:21:49,788 --> 00:21:52,711 [speaking Spanish] 546 00:21:57,516 --> 00:21:59,518 [speaking Spanish] 547 00:22:00,399 --> 00:22:02,401 Be for real, bro. 548 00:22:05,804 --> 00:22:08,987 So talk to me about numbers. 549 00:22:09,087 --> 00:22:13,031 One G less a key than what the Serbs were offering you. 550 00:22:13,131 --> 00:22:15,213 Man, that's generous of you. 551 00:22:22,340 --> 00:22:23,682 [chuckles] 552 00:22:23,782 --> 00:22:26,565 Yo, bro. The DSDs are good. 553 00:22:26,665 --> 00:22:28,126 I don't need your drugs. 554 00:22:28,226 --> 00:22:29,328 You're going out of business, loco. 555 00:22:29,428 --> 00:22:30,529 [Chavo] Yeah? 556 00:22:30,629 --> 00:22:32,210 I made a deal with that blanquito 557 00:22:32,310 --> 00:22:34,933 who's rolling with the CBIs. 558 00:22:35,033 --> 00:22:37,055 Egan. 559 00:22:37,155 --> 00:22:39,157 Tommy Egan. 560 00:22:49,367 --> 00:22:51,369 Priorities. 561 00:22:58,096 --> 00:23:00,198 Tommy Egan gets his product from me. 562 00:23:00,298 --> 00:23:03,682 Then I'm already your customer 563 00:23:03,782 --> 00:23:05,784 through Egan... 564 00:23:07,466 --> 00:23:09,568 so let's keep it that way. 565 00:23:09,668 --> 00:23:12,571 [ominous music plays] 566 00:23:12,671 --> 00:23:14,793 ♪ ♪ 567 00:23:18,957 --> 00:23:19,938 What's so fucking important? 568 00:23:20,038 --> 00:23:21,179 What the fuck? 569 00:23:21,279 --> 00:23:23,261 You tryin' to play me, motherfucker? 570 00:23:23,361 --> 00:23:24,903 I don't know what the fuck you talking about, Tommy. 571 00:23:25,003 --> 00:23:27,386 Don't be stupid with me, stupid. 572 00:23:27,486 --> 00:23:29,748 You working with Claudia Flynn behind my back? 573 00:23:29,848 --> 00:23:31,069 That's what her bitch-ass brother told you? 574 00:23:31,169 --> 00:23:33,031 It don't matter. 575 00:23:33,131 --> 00:23:36,835 Look, I'm not working with Claudia Flynn, okay? 576 00:23:36,935 --> 00:23:38,517 That's not what I hear. 577 00:23:38,617 --> 00:23:40,799 Hold up, a'ight? Let me fuckin' explain. 578 00:23:40,899 --> 00:23:43,822 [coughing, wheezing] 579 00:23:45,063 --> 00:23:47,105 Shit. Come on now. 580 00:23:47,826 --> 00:23:49,287 Do you really think I'm fuckin' stupid enough 581 00:23:49,387 --> 00:23:50,529 to fuck with Becky with the Good Hair? 582 00:23:50,629 --> 00:23:51,970 I think you fuck with whoever the fuck 583 00:23:52,070 --> 00:23:53,331 can make you the most money. 584 00:23:53,431 --> 00:23:56,014 I passed on her shit. 585 00:23:56,114 --> 00:23:57,456 My people ain't never made no money fuckin' 586 00:23:57,556 --> 00:23:59,177 with no goddamn Europeans. 587 00:23:59,277 --> 00:24:00,619 You must have forgot that it was me 588 00:24:00,719 --> 00:24:02,300 who ran CBI for 15 years 589 00:24:02,400 --> 00:24:04,302 when Diamond ass was still locked up. 590 00:24:04,402 --> 00:24:07,666 I got brand loyalty, motherfucker, a'ight? 591 00:24:07,766 --> 00:24:09,708 Not like these little new coalition bitches 592 00:24:09,808 --> 00:24:11,349 you bringin' up in here. 593 00:24:11,449 --> 00:24:13,952 That's who you need to be worried about, not me. 594 00:24:14,052 --> 00:24:17,355 You really think that Vic Flynn give a shit? 595 00:24:17,455 --> 00:24:21,400 You let me worry about Vic Flynn. 596 00:24:21,500 --> 00:24:24,843 It's you I ain't sure about, because if Claudia Flynn 597 00:24:24,943 --> 00:24:26,845 ever come to you again, and you don't tell me, 598 00:24:26,945 --> 00:24:29,808 motherfucker... 599 00:24:29,908 --> 00:24:32,250 don't make me sorry I let you back in CBI. 600 00:24:32,350 --> 00:24:35,153 ♪ ♪ 601 00:24:49,047 --> 00:24:50,509 [Claudia] Mirkovic. 602 00:24:50,609 --> 00:24:52,511 What a nice surprise. 603 00:24:52,611 --> 00:24:55,253 It's always good to catch up with my partners. 604 00:24:55,894 --> 00:24:59,037 You're playing with your life, Claudia. 605 00:24:59,137 --> 00:25:00,879 You thought you could hide your new business 606 00:25:00,979 --> 00:25:04,362 in the Viagra Triangle clubs from us, hmm? 607 00:25:04,462 --> 00:25:06,324 [chuckles] 608 00:25:06,424 --> 00:25:08,006 I'm not hiding anything. 609 00:25:08,106 --> 00:25:09,207 [Mirkovic] Mm. 610 00:25:09,307 --> 00:25:11,369 It's not relevant to our agreement. 611 00:25:11,469 --> 00:25:14,132 See, our negotiated terms 612 00:25:14,232 --> 00:25:16,735 only cover business on the North Side. 613 00:25:16,835 --> 00:25:18,837 [Mirkovic sighs] Claudia... 614 00:25:21,359 --> 00:25:23,261 ...please tell me that pretty little head of yours 615 00:25:23,361 --> 00:25:26,104 isn't empty after all. 616 00:25:26,204 --> 00:25:28,567 Don't you know Tommy Egan is on the hunt for you? 617 00:25:29,247 --> 00:25:31,670 Wherever you go, we'll protect you, 618 00:25:31,770 --> 00:25:34,673 and wherever you work, you cut us in. 619 00:25:34,773 --> 00:25:36,775 It's a simple equation. 620 00:25:38,096 --> 00:25:40,198 I can just as soon call Egan and tell him 621 00:25:40,298 --> 00:25:43,081 I pulled my men from your security detail. 622 00:25:43,181 --> 00:25:44,603 Up to you. 623 00:25:44,703 --> 00:25:45,924 Would you like that? 624 00:25:46,024 --> 00:25:47,726 It seems I don't have a choice. 625 00:25:47,826 --> 00:25:50,128 [chuckles] 626 00:25:50,228 --> 00:25:52,210 Women... 627 00:25:52,310 --> 00:25:55,754 always talking about fucking choices. 628 00:26:01,479 --> 00:26:04,022 I guess it's a deal. 629 00:26:04,122 --> 00:26:05,504 Let's make it official. 630 00:26:05,604 --> 00:26:06,985 [phone buzzing] 631 00:26:07,085 --> 00:26:09,067 [tense music plays] 632 00:26:09,167 --> 00:26:10,749 [chuckles] 633 00:26:10,849 --> 00:26:13,772 ♪ ♪ 634 00:26:16,815 --> 00:26:19,818 Sir, got some bad news. 635 00:26:21,259 --> 00:26:23,081 Tommy's meeting with the SODs. 636 00:26:23,181 --> 00:26:25,524 [Mirkovic sighs] 637 00:26:25,624 --> 00:26:28,286 [speaking Serbian] Tommy. 638 00:26:28,386 --> 00:26:30,208 He's trying to poach our business. 639 00:26:30,308 --> 00:26:33,051 ♪ ♪ 640 00:26:33,151 --> 00:26:35,013 It's time to end all this. 641 00:26:35,113 --> 00:26:37,415 ♪ ♪ 642 00:26:37,515 --> 00:26:39,517 [phone buzzing] 643 00:26:44,843 --> 00:26:46,845 [bell jingles] 644 00:26:47,726 --> 00:26:48,867 Hey, Diamond. 645 00:26:48,967 --> 00:26:50,228 - What's up? - [Leon] Guess what. 646 00:26:50,328 --> 00:26:51,790 I'ma be on TV. 647 00:26:51,890 --> 00:26:52,831 - Word? - Yeah. 648 00:26:52,931 --> 00:26:53,752 Man, that's what's up! 649 00:26:53,852 --> 00:26:55,153 Okay, okay. 650 00:26:55,253 --> 00:26:56,474 It's an interview for the local news 651 00:26:56,574 --> 00:26:58,316 about my anti-violence campaign. 652 00:26:58,416 --> 00:27:01,439 I done told y'all that boy gonna be somebody. 653 00:27:01,539 --> 00:27:03,962 We got us a TV star. 654 00:27:04,062 --> 00:27:05,804 - [laughs] - Man, that's all right. 655 00:27:05,904 --> 00:27:08,246 Can I practice my intro with you? 656 00:27:08,346 --> 00:27:11,169 Apparently, Mom's feedback isn't enough. 657 00:27:11,269 --> 00:27:12,530 Man, of course you can. 658 00:27:12,630 --> 00:27:14,052 Yeah. So--so when's the interview? 659 00:27:14,152 --> 00:27:16,274 Tonight. I gotta be at the studio by 7:30. 660 00:27:18,276 --> 00:27:19,698 You know what? Um... 661 00:27:19,798 --> 00:27:21,139 I think Diamond's busy, baby. 662 00:27:21,239 --> 00:27:22,621 - It's okay. - [Diamond] No. No. 663 00:27:22,721 --> 00:27:23,902 I'm not busy. 664 00:27:24,002 --> 00:27:25,063 - It's not a problem. - For real? 665 00:27:25,163 --> 00:27:26,464 Tonight. Yep. 666 00:27:26,564 --> 00:27:28,186 Thanks, D. 667 00:27:28,286 --> 00:27:29,988 I'll be back by 6:00. 668 00:27:30,088 --> 00:27:32,090 All right. Bet. We on. 669 00:27:34,693 --> 00:27:36,274 [soft music plays] 670 00:27:36,374 --> 00:27:37,275 [bell jingles] 671 00:27:37,375 --> 00:27:40,258 ♪ ♪ 672 00:27:43,862 --> 00:27:46,805 Yo, J, hit me when you get this. 673 00:27:46,905 --> 00:27:48,566 I need you to do something for me. 674 00:27:48,666 --> 00:27:51,549 ♪ ♪ 675 00:27:55,353 --> 00:27:56,695 Oh, God. 676 00:27:56,795 --> 00:27:58,977 Turn that fuckin' light off. 677 00:27:59,077 --> 00:28:00,458 Where the hell have you been? 678 00:28:00,558 --> 00:28:02,060 I was in New York. 679 00:28:02,160 --> 00:28:04,022 I had to take care of some things. 680 00:28:04,122 --> 00:28:05,463 [sighs] 681 00:28:05,563 --> 00:28:06,464 [JP] We were worried about you. 682 00:28:06,564 --> 00:28:08,346 [Kate scoffs] 683 00:28:08,446 --> 00:28:09,828 [groans] 684 00:28:09,928 --> 00:28:11,930 And what were you thinking? 685 00:28:12,851 --> 00:28:14,272 [scoffs] You were doing so well. 686 00:28:14,372 --> 00:28:15,393 Yeah. 687 00:28:15,493 --> 00:28:16,755 Well, you try forgetting 688 00:28:16,855 --> 00:28:19,157 your bastard son killed your grandson. 689 00:28:19,257 --> 00:28:21,259 God almighty. 690 00:28:25,503 --> 00:28:27,505 Darnell's alive. 691 00:28:28,506 --> 00:28:31,449 Um... what are you talking about? 692 00:28:31,549 --> 00:28:34,092 Tommy sent him away to keep him safe from police 693 00:28:34,192 --> 00:28:36,194 after... 694 00:28:37,916 --> 00:28:40,018 some mess he got into. 695 00:28:40,118 --> 00:28:41,139 Wait. 696 00:28:41,239 --> 00:28:42,380 You knew? 697 00:28:42,480 --> 00:28:46,024 You--you didn't fucking tell me? 698 00:28:46,124 --> 00:28:48,026 Why would you fucking do that to me? 699 00:28:48,126 --> 00:28:51,950 Tommy thought that it would be impossible 700 00:28:52,050 --> 00:28:53,431 for you to keep a secret. 701 00:28:53,531 --> 00:28:54,913 Thought that you would try to talk him out of it. 702 00:28:55,013 --> 00:28:56,955 So you told me he was dead? 703 00:28:57,055 --> 00:28:58,596 Well, look at you! 704 00:28:58,696 --> 00:29:01,359 You're a mess. 705 00:29:01,459 --> 00:29:06,284 I'm a mess because I thought you killed my grandson. 706 00:29:06,384 --> 00:29:08,566 No, you were a mess long before that. 707 00:29:08,666 --> 00:29:11,890 Look- look, no, I know that you don't want to hear it, 708 00:29:11,990 --> 00:29:15,533 but the only one responsible for your sobriety is you. 709 00:29:15,633 --> 00:29:16,775 Where is he? I want to see him. 710 00:29:16,875 --> 00:29:18,656 [JP] I won't let you in Darnell's life 711 00:29:18,756 --> 00:29:21,179 if you're drinking and using drugs. 712 00:29:21,279 --> 00:29:23,221 Now, you can stay here, 713 00:29:23,321 --> 00:29:27,545 sober up, and see your grandson, 714 00:29:27,645 --> 00:29:30,588 or you can keep using and get the hell out. 715 00:29:30,688 --> 00:29:32,350 It's up to you. 716 00:29:32,450 --> 00:29:34,112 Oh, come on. 717 00:29:34,212 --> 00:29:36,795 ♪ ♪ 718 00:29:36,895 --> 00:29:38,897 [sighs] 719 00:29:39,417 --> 00:29:40,598 [Vic] Maybe he's not coming? 720 00:29:40,698 --> 00:29:41,840 He'll be here. 721 00:29:41,940 --> 00:29:43,081 Yeah, like he was here with the DSDs? 722 00:29:43,181 --> 00:29:45,183 Come on. Give him a call. 723 00:29:47,065 --> 00:29:49,047 [Tommy] What the fuck? 724 00:29:49,147 --> 00:29:50,488 Fuck are you doing here? Where's D? 725 00:29:50,588 --> 00:29:52,450 [Jenard] He ain't coming. 726 00:29:52,550 --> 00:29:54,332 Said he had some personal shit he had to deal with. 727 00:29:54,432 --> 00:29:55,734 [Tommy] So he sent you. 728 00:29:55,834 --> 00:29:57,415 Your brother's head clearly ain't in the game. 729 00:29:57,515 --> 00:29:59,257 Maybe he just don't want to get in business 730 00:29:59,357 --> 00:30:00,819 with motherfuckers who can't be trusted. 731 00:30:00,919 --> 00:30:02,180 And why are we dealing with them? 732 00:30:02,280 --> 00:30:03,782 [Tommy] Are you serious? 733 00:30:03,882 --> 00:30:06,344 We're here to fuck the Serbs and to build a coalition. 734 00:30:06,444 --> 00:30:08,186 These motherfuckers just tried to destroy us. 735 00:30:08,286 --> 00:30:09,748 Times is always changing. 736 00:30:09,848 --> 00:30:11,669 If you ain't changing with 'em, you dead, motherfucker. 737 00:30:11,769 --> 00:30:13,191 Now look, this is my terms. 738 00:30:13,291 --> 00:30:15,353 In there, I need y'all to have my back. 739 00:30:15,453 --> 00:30:16,835 You understand? 740 00:30:16,935 --> 00:30:19,597 And look, if some shit pops off, 741 00:30:19,697 --> 00:30:21,559 shoot to kill. 742 00:30:21,659 --> 00:30:22,600 Got you. 743 00:30:22,700 --> 00:30:24,082 Yeah. 744 00:30:24,182 --> 00:30:27,045 [hip-hop music plays] 745 00:30:27,145 --> 00:30:28,526 ♪ ♪ 746 00:30:28,626 --> 00:30:29,968 [Tommy] A'ight, then. 747 00:30:30,068 --> 00:30:33,812 I know you and CBI got some bad history, a'ight? 748 00:30:33,912 --> 00:30:37,255 We all got bad history, but you can't get caught up 749 00:30:37,355 --> 00:30:40,979 in some small-time bullshit that happened two years ago. 750 00:30:41,079 --> 00:30:42,660 Where's Diamond? 751 00:30:42,760 --> 00:30:45,423 Diamond had some-- some important shit 752 00:30:45,523 --> 00:30:46,704 that he had to take care of. 753 00:30:46,804 --> 00:30:48,546 More important than this? 754 00:30:48,646 --> 00:30:50,348 [tense music plays] 755 00:30:50,448 --> 00:30:51,870 No, look. 756 00:30:51,970 --> 00:30:53,711 It was family business, you know? 757 00:30:53,811 --> 00:30:55,033 Our Pops died. 758 00:30:55,133 --> 00:30:56,795 He want to make this work. 759 00:30:56,895 --> 00:30:58,516 He do, but he just had to go handle that. 760 00:30:58,616 --> 00:31:00,018 [Tommy] Yeah. Now that Ché cut off the Serbs completely, 761 00:31:00,018 --> 00:31:02,600 you can get everything that you need from CBI. 762 00:31:02,700 --> 00:31:04,082 More product. Better prices. 763 00:31:04,182 --> 00:31:06,204 Squash that beef. Forget the past. 764 00:31:06,304 --> 00:31:08,566 Make money, or like we used to say in Queens, 765 00:31:08,666 --> 00:31:10,488 if the shit hit the fan, then we take money. 766 00:31:10,588 --> 00:31:11,689 [door clanging] 767 00:31:11,789 --> 00:31:12,730 [person] What the fuck? The Serbs! 768 00:31:12,830 --> 00:31:14,832 [indistinct shouting] 769 00:31:33,251 --> 00:31:34,672 [speaks indistinctly] 770 00:31:34,772 --> 00:31:37,675 [dramatic music plays] 771 00:31:37,775 --> 00:31:39,597 ♪ ♪ 772 00:31:39,697 --> 00:31:41,519 - [person] Hey, get 'em! - [person] What the fuck? 773 00:31:41,619 --> 00:31:44,542 ♪ ♪ 774 00:31:57,155 --> 00:32:01,059 Mirkovic decides to come into my home and fuck with me? 775 00:32:01,159 --> 00:32:02,540 ♪ ♪ 776 00:32:02,640 --> 00:32:03,821 Fuck 'em. 777 00:32:03,921 --> 00:32:05,923 Fuck that. We in. 778 00:32:06,844 --> 00:32:08,846 Let's do business. 779 00:32:19,937 --> 00:32:21,960 You know, you could say "thank you," white boy. 780 00:32:22,060 --> 00:32:24,062 I was wrong about you. 781 00:32:24,462 --> 00:32:26,044 It's too bad you was a couple inches off 782 00:32:26,144 --> 00:32:28,446 on Mirkovic. 783 00:32:28,546 --> 00:32:31,569 We did damage to him. That's what counts. 784 00:32:31,669 --> 00:32:35,693 Hey, Jenard, we got Fed eyes on us. 785 00:32:35,793 --> 00:32:37,575 Be careful with every move. 786 00:32:37,675 --> 00:32:40,018 And seriously, what the fuck is up with your brother, man? 787 00:32:40,118 --> 00:32:41,099 Will you check on him? 788 00:32:41,199 --> 00:32:42,380 See where his head at? 789 00:32:42,480 --> 00:32:44,182 Him not being at this motherfucking meet 790 00:32:44,282 --> 00:32:45,944 could have fucked everything up. 791 00:32:46,044 --> 00:32:48,066 Got you. 792 00:32:48,166 --> 00:32:51,069 [tense music plays] 793 00:32:51,169 --> 00:32:53,471 ♪ ♪ 794 00:32:53,571 --> 00:32:56,454 [engine revving] 795 00:32:59,737 --> 00:33:01,359 [Diamond] All right, so you ready? 796 00:33:01,459 --> 00:33:03,241 Man, I'm nervous. 797 00:33:03,341 --> 00:33:04,682 I--I don't know if I can do this. 798 00:33:04,782 --> 00:33:05,763 [Diamond] What you mean? 799 00:33:05,863 --> 00:33:07,005 Sure you can. 800 00:33:07,105 --> 00:33:08,646 You give speeches all the time. 801 00:33:08,746 --> 00:33:10,748 You got this. 802 00:33:11,669 --> 00:33:12,890 Okay, but this suit. 803 00:33:12,990 --> 00:33:14,092 Did your mom buy this? 804 00:33:14,192 --> 00:33:15,333 No. She got it 805 00:33:15,433 --> 00:33:16,975 from some old neighbour who's, like, 40. 806 00:33:17,075 --> 00:33:19,577 [laughs] All right. 807 00:33:19,677 --> 00:33:20,979 We gone make it work. 808 00:33:21,079 --> 00:33:23,421 Now, do you at least got a tie? 809 00:33:23,521 --> 00:33:26,584 [Leon] I-I don't know how to do it. 810 00:33:26,684 --> 00:33:28,666 That's a'ight. Look in the mirror. 811 00:33:28,766 --> 00:33:30,548 I'll show you. All right. 812 00:33:30,648 --> 00:33:32,930 Now, first you gotta pop that collar, a'ight? 813 00:33:33,611 --> 00:33:35,113 There. 814 00:33:35,213 --> 00:33:38,476 Now you gonna take the wide end of the tie, on this side. 815 00:33:38,576 --> 00:33:39,557 See that? 816 00:33:39,657 --> 00:33:40,678 Now you gonna make sure 817 00:33:40,778 --> 00:33:42,480 it's much longer than the narrow end. 818 00:33:42,580 --> 00:33:43,521 All right. 819 00:33:43,621 --> 00:33:45,523 I'ma go over. 820 00:33:45,623 --> 00:33:47,485 Around. 821 00:33:47,585 --> 00:33:48,726 All right. 822 00:33:48,826 --> 00:33:50,368 Over the top. 823 00:33:50,468 --> 00:33:51,329 And go through. All right. 824 00:33:51,429 --> 00:33:52,690 Now you grab it. 825 00:33:52,790 --> 00:33:54,792 There you go. 826 00:33:56,754 --> 00:33:58,756 Okay. 827 00:34:00,398 --> 00:34:02,780 Maybe this isn't for me. 828 00:34:02,880 --> 00:34:05,443 My dad always says I'm not made for this stuff. 829 00:34:07,165 --> 00:34:08,466 Hey, man. 830 00:34:08,566 --> 00:34:11,029 You can do whatever you want to, a'ight? 831 00:34:11,129 --> 00:34:13,131 You just gotta stick with it. 832 00:34:14,412 --> 00:34:16,414 Just like this tie. 833 00:34:17,175 --> 00:34:19,617 Now we gotta go through. 834 00:34:21,299 --> 00:34:22,520 Yeah. 835 00:34:22,620 --> 00:34:23,961 Pull that down. 836 00:34:24,061 --> 00:34:25,843 There you go. 837 00:34:25,943 --> 00:34:28,046 Tighten that up. 838 00:34:28,146 --> 00:34:29,087 There you go. 839 00:34:29,187 --> 00:34:31,189 Pull the narrow end down. 840 00:34:32,750 --> 00:34:33,731 See? 841 00:34:33,831 --> 00:34:35,133 Leon, you look good, man. 842 00:34:35,233 --> 00:34:36,294 [laughs] 843 00:34:36,394 --> 00:34:39,137 You about to be on TV. 844 00:34:39,237 --> 00:34:41,239 Bet you gonna go to college. 845 00:34:42,560 --> 00:34:44,562 Live a different kind of life. 846 00:34:45,963 --> 00:34:47,945 Turn around. 847 00:34:48,045 --> 00:34:49,187 There you go. 848 00:34:49,287 --> 00:34:51,289 I'm proud of you. 849 00:34:53,851 --> 00:34:55,593 Thank you for the help. 850 00:34:55,693 --> 00:34:57,695 You're welcome. 851 00:34:58,296 --> 00:34:59,998 I gotta go meet my mom. 852 00:35:00,098 --> 00:35:02,700 You know what? I'll take you home, all right? 853 00:35:08,666 --> 00:35:10,668 [bell jingles] 854 00:35:11,389 --> 00:35:13,131 Okay. Now remember, if you don't know 855 00:35:13,231 --> 00:35:14,532 the answer to the question, then you have to-- 856 00:35:14,632 --> 00:35:15,933 Stall and repeat the question back to them. 857 00:35:16,033 --> 00:35:17,095 - [phone buzzing] - That's right. 858 00:35:17,195 --> 00:35:18,816 There you go. 859 00:35:18,916 --> 00:35:20,298 All right. 860 00:35:20,398 --> 00:35:22,540 Now, make us proud tonight, a'ight? 861 00:35:22,640 --> 00:35:24,622 - I will. - I'ma watch from the crib. 862 00:35:24,722 --> 00:35:25,943 Appreciate you, man. 863 00:35:26,043 --> 00:35:27,145 You look good, man. 864 00:35:27,245 --> 00:35:29,247 Thank you. 865 00:35:29,887 --> 00:35:31,309 Hey, bring your punk ass over here! 866 00:35:31,409 --> 00:35:32,310 [tense music plays] 867 00:35:32,410 --> 00:35:33,391 Uh-- 868 00:35:33,491 --> 00:35:34,832 [Leon] Hey! 869 00:35:34,932 --> 00:35:35,913 You think you all that, don't you? 870 00:35:36,013 --> 00:35:37,515 You a bitch! 871 00:35:37,615 --> 00:35:38,596 [Leon] You want to fight? 872 00:35:38,696 --> 00:35:39,597 Let's fight. 873 00:35:39,697 --> 00:35:41,479 I'll beat yo bitch ass. 874 00:35:41,579 --> 00:35:42,800 Fuck you gonna do? 875 00:35:42,900 --> 00:35:45,763 [dramatic music plays] 876 00:35:45,863 --> 00:35:47,645 ♪ ♪ 877 00:35:47,745 --> 00:35:49,567 Hell yeah! [laughs] 878 00:35:49,667 --> 00:35:51,289 I did it! Just like you told me. 879 00:35:51,389 --> 00:35:54,212 ♪ ♪ 880 00:35:54,312 --> 00:35:55,773 No! N-no! 881 00:35:55,873 --> 00:35:58,796 ♪ ♪ 882 00:35:59,797 --> 00:36:01,379 No! 883 00:36:01,479 --> 00:36:04,442 ♪ ♪ 884 00:36:07,205 --> 00:36:09,267 Come on. Come on, Leon. Stay with me. 885 00:36:09,367 --> 00:36:10,908 Stay with me. Stay with me! 886 00:36:11,008 --> 00:36:13,671 Stay with me. Stay with me. I got you. 887 00:36:13,771 --> 00:36:15,113 Come on. You got to fight, Leon. 888 00:36:15,213 --> 00:36:16,954 You got to fight! 889 00:36:17,054 --> 00:36:18,636 ♪ ♪ 890 00:36:18,736 --> 00:36:20,077 Shit. 891 00:36:20,177 --> 00:36:22,800 - [operator] 911-- - Hey, I need an ambulance. 892 00:36:22,900 --> 00:36:25,963 I need an ambulance on Racine and Marquette! 893 00:36:26,063 --> 00:36:27,325 - A child's been shot. - [operator] Sending out 894 00:36:27,425 --> 00:36:28,646 - emergency services to you. - Hurry! 895 00:36:28,746 --> 00:36:29,967 Hold on, Leon. 896 00:36:30,067 --> 00:36:33,931 ♪ ♪ 897 00:36:34,031 --> 00:36:36,033 [screams] 898 00:36:37,275 --> 00:36:39,277 - [person] After you. - [person] Thank you. 899 00:36:40,478 --> 00:36:42,019 [Shanti] Expensive food and expensive drinks 900 00:36:42,119 --> 00:36:44,061 usually mean bad news. 901 00:36:44,161 --> 00:36:45,783 What's up? 902 00:36:45,883 --> 00:36:48,025 [Claudia] We have a change in our arrangements. 903 00:36:48,125 --> 00:36:49,867 Change? 904 00:36:49,967 --> 00:36:51,509 Never been a fan of change. 905 00:36:51,609 --> 00:36:53,711 The Serbs have upped their protection fee 906 00:36:53,811 --> 00:36:56,394 because of the Viagra Triangle clubs, 907 00:36:56,494 --> 00:36:57,555 which means-- 908 00:36:57,655 --> 00:36:58,716 They want a cut of our profits? 909 00:36:58,816 --> 00:37:00,358 [Claudia] Uh-huh. 910 00:37:00,458 --> 00:37:01,599 Shit, girl. 911 00:37:01,699 --> 00:37:05,163 My percentage is already bullshit. 912 00:37:05,263 --> 00:37:06,764 Fuck the Serbs. 913 00:37:06,864 --> 00:37:08,526 I'm your protection. 914 00:37:08,626 --> 00:37:10,808 I know, but it's not enough. 915 00:37:10,908 --> 00:37:14,372 Now that my brother is working with Tommy and CBI, 916 00:37:14,472 --> 00:37:16,514 we need the Serbs on our side. 917 00:37:18,636 --> 00:37:20,778 Unless... 918 00:37:20,878 --> 00:37:23,341 Don't fuckin' play games with me, Claudia. 919 00:37:23,441 --> 00:37:24,902 Unless what? 920 00:37:25,002 --> 00:37:28,446 Unless we're ready to go to war with the Serbs. 921 00:37:30,408 --> 00:37:31,709 No. 922 00:37:31,809 --> 00:37:33,811 No war. 923 00:37:35,092 --> 00:37:37,195 [ominous music plays] 924 00:37:37,295 --> 00:37:41,078 If cutting the Serbs in is the only way to keep the peace, 925 00:37:41,178 --> 00:37:43,521 then that's what we do. 926 00:37:43,621 --> 00:37:45,403 Sounds good to me. 927 00:37:45,503 --> 00:37:46,684 ♪ ♪ 928 00:37:46,784 --> 00:37:47,925 Cheers. 929 00:37:48,025 --> 00:37:50,908 ♪ ♪ 930 00:37:53,631 --> 00:37:55,853 Damn, bitch. 931 00:37:55,953 --> 00:37:57,695 I need to level up. 932 00:37:57,795 --> 00:37:59,176 - Pour me another. - [chuckles] 933 00:37:59,276 --> 00:38:00,818 ♪ ♪ 934 00:38:00,918 --> 00:38:03,821 [siren wailing in distance] 935 00:38:03,921 --> 00:38:05,022 [police radio chatter] 936 00:38:05,122 --> 00:38:06,384 Diamond? 937 00:38:06,484 --> 00:38:08,145 What's going on? 938 00:38:08,245 --> 00:38:09,387 [Diamond stammers] 939 00:38:09,487 --> 00:38:11,429 [somber music plays] 940 00:38:11,529 --> 00:38:13,271 Leon? Leon! 941 00:38:13,371 --> 00:38:15,673 No! No! 942 00:38:15,773 --> 00:38:17,435 No. No, baby. 943 00:38:17,535 --> 00:38:19,797 [sobbing] 944 00:38:19,897 --> 00:38:21,319 Baby... 945 00:38:21,419 --> 00:38:24,402 ♪ ♪ 946 00:38:24,502 --> 00:38:27,885 Come on, baby. Come on. Mama's here. 947 00:38:27,985 --> 00:38:30,248 ♪ ♪ 948 00:38:30,348 --> 00:38:32,490 No! I knew this would happen! 949 00:38:32,590 --> 00:38:35,012 I knew I should have kept him away from you! 950 00:38:35,112 --> 00:38:37,295 How could you let this happen to him? 951 00:38:37,395 --> 00:38:38,936 Get away from me! 952 00:38:39,036 --> 00:38:41,939 [sobbing] No! Leon! 953 00:38:42,039 --> 00:38:44,262 No! Don't touch me. 954 00:38:44,362 --> 00:38:46,944 Leon! 955 00:38:47,044 --> 00:38:50,668 That's my baby! 956 00:38:50,768 --> 00:38:54,151 ♪ ♪ 957 00:38:54,251 --> 00:38:57,074 Oh, God. 958 00:38:57,174 --> 00:39:00,057 ♪ ♪ 959 00:39:02,500 --> 00:39:04,802 I had that nigga Tommy right in front of me. 960 00:39:04,902 --> 00:39:06,243 [ominous music plays] 961 00:39:06,343 --> 00:39:07,485 I could have took that motherfucker out, 962 00:39:07,585 --> 00:39:10,047 but I didn't. 963 00:39:10,147 --> 00:39:13,331 You made the right move by saving his ass. 964 00:39:13,431 --> 00:39:15,533 Now he thinks he can trust you. 965 00:39:15,633 --> 00:39:18,736 I'm not too sure about that, though. 966 00:39:18,836 --> 00:39:19,897 You know, the nigga was asking me 967 00:39:19,997 --> 00:39:21,098 all type of motherfucking questions. 968 00:39:21,198 --> 00:39:22,540 Trying to trip me up and shit. 969 00:39:22,640 --> 00:39:24,862 Fucking white boy don't know who he playing with. 970 00:39:24,962 --> 00:39:26,424 You know it's only gonna be a minute 971 00:39:26,524 --> 00:39:27,825 before he find out you been fuckin' with Claudia. 972 00:39:27,925 --> 00:39:29,667 Then all hell gone break loose. 973 00:39:29,767 --> 00:39:31,749 It's not just the Claudia piece I'm worried about. 974 00:39:31,849 --> 00:39:33,030 What you mean? 975 00:39:33,130 --> 00:39:34,712 ♪ ♪ 976 00:39:34,812 --> 00:39:36,954 Claudia got her foot inside the clubs in Viagra Triangle, 977 00:39:37,054 --> 00:39:38,996 and she offered me a piece. 978 00:39:39,096 --> 00:39:40,017 Then the Serbs muscled their way in. 979 00:39:40,017 --> 00:39:41,399 [Jenard] Wait, wait. Hold on. 980 00:39:41,499 --> 00:39:43,200 So now you in business with the Serbs too? 981 00:39:43,300 --> 00:39:45,042 I didn't invite them in. 982 00:39:45,142 --> 00:39:48,966 Claudia did, and it was a lot of money to pass on. 983 00:39:49,066 --> 00:39:51,969 Baby, if Tommy find this shit out, 984 00:39:52,069 --> 00:39:55,012 it's gonna fuck up everything we been building with him. 985 00:39:55,112 --> 00:39:56,494 What happen to all that shit you was talking? 986 00:39:56,594 --> 00:39:57,455 You don't remember that? 987 00:39:57,555 --> 00:39:59,096 The "fatten up the pig," 988 00:39:59,196 --> 00:40:00,418 and the "set 'em up for the slaughter." 989 00:40:00,518 --> 00:40:01,699 All that shit you was talking about. 990 00:40:01,799 --> 00:40:03,060 What happened to that? 991 00:40:03,160 --> 00:40:04,662 Think, okay? 992 00:40:04,762 --> 00:40:06,704 Now, Diamond and Tommy will kick our asses 993 00:40:06,804 --> 00:40:08,866 to the curb before we even collect. 994 00:40:08,966 --> 00:40:09,867 Then what? 995 00:40:09,967 --> 00:40:11,148 You right. 996 00:40:11,248 --> 00:40:12,630 [Jenard] A'ight then. 997 00:40:12,730 --> 00:40:15,192 Now pull the fuck outta all that. 998 00:40:15,292 --> 00:40:17,194 ♪ ♪ 999 00:40:17,294 --> 00:40:19,236 Nah. 1000 00:40:19,336 --> 00:40:20,798 I got a better idea. 1001 00:40:20,898 --> 00:40:23,781 ♪ ♪ 1002 00:40:25,503 --> 00:40:28,406 [singer singing in Spanish] 1003 00:40:28,506 --> 00:40:31,369 [upbeat music plays] 1004 00:40:31,469 --> 00:40:34,351 ♪ ♪ 1005 00:41:07,224 --> 00:41:10,107 [speaking Spanish] 1006 00:41:33,571 --> 00:41:35,573 [speaking Spanish] 1007 00:41:45,142 --> 00:41:47,985 [speaking Spanish] 1008 00:42:00,197 --> 00:42:01,418 You might be wondering 1009 00:42:01,518 --> 00:42:03,721 why I haven't let Miguel go after the Serbs. 1010 00:42:57,815 --> 00:43:01,258 I hear that he's jealous of Naci moving up before him. 1011 00:43:02,499 --> 00:43:04,281 If he feels left out, 1012 00:43:04,381 --> 00:43:06,503 he will not be loyal to you, mijo. 1013 00:43:29,166 --> 00:43:30,548 I'm just here for the party. 1014 00:43:30,648 --> 00:43:32,149 [tense music plays] 1015 00:43:32,249 --> 00:43:33,430 What's up, Miguel? 1016 00:43:33,530 --> 00:43:36,113 ♪ ♪ 1017 00:43:36,213 --> 00:43:37,434 - Who's this? - [Tommy] Oh, hey. 1018 00:43:37,534 --> 00:43:38,676 Uh, Tommy Egan. 1019 00:43:38,776 --> 00:43:40,317 I'm in business with Miguel, 1020 00:43:40,417 --> 00:43:44,321 who is the best at his job, 1021 00:43:44,421 --> 00:43:46,924 'cause if it wasn't for him, there is no way 1022 00:43:47,024 --> 00:43:49,206 that I've ever made this much money in my life. 1023 00:43:49,306 --> 00:43:51,729 And also thanks to your product. 1024 00:43:51,829 --> 00:43:53,290 This isn't the time nor the place 1025 00:43:53,390 --> 00:43:54,572 to talk business, Egan. 1026 00:43:54,672 --> 00:43:56,674 All right. I got you. No disrespect. 1027 00:43:57,514 --> 00:43:59,096 I'm always open for business. 1028 00:43:59,196 --> 00:44:01,779 Well, if it weren't for Miguel and your product, 1029 00:44:01,879 --> 00:44:04,101 I was able to put all of these crews together, 1030 00:44:04,201 --> 00:44:06,343 under one roof, and we all making money. 1031 00:44:06,443 --> 00:44:09,466 We on some United Nations type shit out here, so... 1032 00:44:09,566 --> 00:44:12,409 [speaking Spanish] 1033 00:44:16,013 --> 00:44:19,717 And, uh, congratulations to your daughter. 1034 00:44:19,817 --> 00:44:23,240 Now, I don't mean to intrude on the festivities. 1035 00:44:23,340 --> 00:44:26,864 I--I just came to give respect. 1036 00:44:31,108 --> 00:44:32,489 Enjoy. Have a drink. 1037 00:44:32,589 --> 00:44:33,651 - [Tommy] Word? - Yeah. 1038 00:44:33,751 --> 00:44:34,772 Yeah. Gracias. 1039 00:44:34,872 --> 00:44:36,874 Thank you very much. 1040 00:44:37,474 --> 00:44:39,256 How did you two come to be in business together? 1041 00:44:39,356 --> 00:44:40,417 - Well, we-- - It's crazy. 1042 00:44:40,517 --> 00:44:41,899 The Serbs was making a move on you. 1043 00:44:41,999 --> 00:44:43,300 Remember that? 1044 00:44:43,400 --> 00:44:45,382 And I was able to take a couple of them out 1045 00:44:45,482 --> 00:44:46,984 while they was gunnin' for him. 1046 00:44:47,084 --> 00:44:48,706 Right place at the right time, I guess. 1047 00:44:48,806 --> 00:44:50,587 I guess the rumours are true. 1048 00:44:50,687 --> 00:44:52,509 - [Tommy] What's that? - You saved Miguel's life. 1049 00:44:52,609 --> 00:44:53,510 No. I mean-- 1050 00:44:53,610 --> 00:44:54,752 well, you know, 1051 00:44:54,852 --> 00:44:56,033 it was the least I could do. 1052 00:44:56,133 --> 00:44:58,155 Another day, another dead Serb. 1053 00:44:58,255 --> 00:44:59,717 It's been great being in business together. 1054 00:44:59,817 --> 00:45:01,438 Right, Miguel? 1055 00:45:01,538 --> 00:45:03,160 It's been great for all of us. 1056 00:45:03,260 --> 00:45:05,262 It's true. 1057 00:45:08,025 --> 00:45:09,486 [Tommy] That sound about right. 1058 00:45:09,586 --> 00:45:11,248 You know, somethin' like that, so--but listen. 1059 00:45:11,348 --> 00:45:13,771 I should probably get movin' and shakin' right now, 1060 00:45:13,871 --> 00:45:16,413 just to, uh, keep this money train goin', 1061 00:45:16,513 --> 00:45:19,857 but mucho gusto, Ché. 1062 00:45:19,957 --> 00:45:21,699 Jefe, I'll see you soon. 1063 00:45:21,799 --> 00:45:23,180 Señora. 1064 00:45:23,280 --> 00:45:24,541 ♪ ♪ 1065 00:45:24,641 --> 00:45:26,643 [Ché chuckling] 1066 00:45:38,255 --> 00:45:40,517 Mireya. Mireya. Mireya, hold up! 1067 00:45:40,617 --> 00:45:41,719 Please. Let me explain. 1068 00:45:41,819 --> 00:45:42,800 [Mireya] Explain what? 1069 00:45:42,900 --> 00:45:45,042 That you used me to get to Ché? 1070 00:45:45,142 --> 00:45:46,483 Oh, get the fuck outta here. That is not... 1071 00:45:46,583 --> 00:45:47,785 Is that why you wanted to learn Spanish from me? 1072 00:45:47,785 --> 00:45:49,166 What ha--of course not. 1073 00:45:49,266 --> 00:45:50,647 Well, it wasn't to get close to me. 1074 00:45:50,747 --> 00:45:52,730 Do you realise what I gave up to be with you? 1075 00:45:52,830 --> 00:45:53,971 Yes! 1076 00:45:54,071 --> 00:45:55,492 Yes, I do. 1077 00:45:55,592 --> 00:45:56,553 - And you don't give a shit. - I don't give a shit? 1078 00:45:56,553 --> 00:45:57,735 You don't give a shit about me. 1079 00:45:57,835 --> 00:45:58,856 What the fuck are you talking about? 1080 00:45:58,956 --> 00:46:00,017 Of course I give a shit about you. 1081 00:46:00,117 --> 00:46:01,458 No, you don't, because if you did, 1082 00:46:01,558 --> 00:46:02,599 you'd be a lot more fucking careful with Miguel! 1083 00:46:02,599 --> 00:46:04,221 I am done. I'm done. 1084 00:46:04,321 --> 00:46:05,662 I'm done sneaking around 1085 00:46:05,762 --> 00:46:06,944 and hiding our thing from Miguel. 1086 00:46:07,044 --> 00:46:08,746 Well, what about me? 1087 00:46:08,846 --> 00:46:11,108 Do you care about what he will do to me? 1088 00:46:11,208 --> 00:46:12,269 He ain't gonna do nothing to you, 1089 00:46:12,369 --> 00:46:13,831 'cause I'll take care of him. 1090 00:46:13,931 --> 00:46:14,872 What is that supposed to mean? 1091 00:46:14,972 --> 00:46:16,033 You fucking know what that means. 1092 00:46:16,133 --> 00:46:18,315 Tommy, what, you're gonna kill him? 1093 00:46:18,415 --> 00:46:19,636 You're gonna fucking kill him? 1094 00:46:19,736 --> 00:46:20,718 He's my brother, Tommy! 1095 00:46:20,818 --> 00:46:22,720 I don't want him dead! 1096 00:46:22,820 --> 00:46:24,201 Well, I don't want a lot of shit in my life, either, 1097 00:46:24,301 --> 00:46:25,482 but I gotta handle my business. 1098 00:46:25,582 --> 00:46:26,583 [Mireya] That's the fucking point, Tommy! 1099 00:46:26,583 --> 00:46:28,205 I'm not your business. 1100 00:46:28,305 --> 00:46:31,128 I don't want to be your business. 1101 00:46:31,228 --> 00:46:32,369 I don't want to be caught up 1102 00:46:32,469 --> 00:46:33,650 between you and Miguel anymore! 1103 00:46:33,750 --> 00:46:34,691 This is getting out of control. 1104 00:46:34,791 --> 00:46:35,813 [Tommy] It's not out--listen. 1105 00:46:35,913 --> 00:46:37,574 I just want to take care of you. 1106 00:46:37,674 --> 00:46:38,816 [Mireya] I don't need you to take care of me. 1107 00:46:38,916 --> 00:46:41,538 I take care of myself, okay? 1108 00:46:41,638 --> 00:46:44,221 And I'm done living my life looking over my shoulder. 1109 00:46:44,321 --> 00:46:46,463 You're not gonna have to, okay? 1110 00:46:46,563 --> 00:46:47,664 'Cause I'm gonna go talk to him. 1111 00:46:47,764 --> 00:46:49,666 I don't want you to talk to him. 1112 00:46:49,766 --> 00:46:50,748 Haven't you heard a thing that I said? 1113 00:46:50,848 --> 00:46:51,749 Why don't you listen to me? 1114 00:46:51,849 --> 00:46:53,871 I'm listening! 1115 00:46:53,971 --> 00:46:58,395 If he finds out about us, he will kill us both. 1116 00:46:58,495 --> 00:47:00,557 [ominous music plays] 1117 00:47:00,657 --> 00:47:03,841 I need to think this through, so please just... 1118 00:47:03,941 --> 00:47:05,602 leave me alone. 1119 00:47:05,702 --> 00:47:07,765 [Tommy] Leave you alone? 1120 00:47:07,865 --> 00:47:10,327 Are you--did you just lose your mind? 1121 00:47:10,427 --> 00:47:11,769 What--it's fu--you know what? 1122 00:47:11,869 --> 00:47:12,970 Take your time. 1123 00:47:13,070 --> 00:47:14,932 ♪ ♪ 1124 00:47:15,032 --> 00:47:17,254 Mireya? 1125 00:47:17,354 --> 00:47:19,356 Fuck. 1126 00:47:30,007 --> 00:47:32,009 [sighs] 1127 00:47:36,894 --> 00:47:38,896 [knocking] 1128 00:47:44,621 --> 00:47:45,843 [Mireya] Can I help you? 1129 00:47:45,943 --> 00:47:47,945 Hi. Mireya Garcia? 1130 00:47:48,946 --> 00:47:51,608 I'm U.S. Attorney Stacy Marks. 1131 00:47:51,708 --> 00:47:53,010 I'm here to talk to you about Tommy Egan. 1132 00:47:53,110 --> 00:47:54,171 I'm a little tired. 1133 00:47:54,271 --> 00:47:55,372 - Maybe tomorrow? - Two minutes. 1134 00:47:55,472 --> 00:47:57,054 Literally. May I come in? 1135 00:47:57,154 --> 00:47:59,536 Uh, no, actually. You can't. 1136 00:47:59,636 --> 00:48:02,099 [tense music plays] 1137 00:48:02,199 --> 00:48:04,982 I know you're involved with Tommy, 1138 00:48:05,082 --> 00:48:06,623 and I know about your family. 1139 00:48:06,723 --> 00:48:07,905 ♪ ♪ 1140 00:48:08,005 --> 00:48:09,266 So? 1141 00:48:09,366 --> 00:48:11,588 Listen, this is unofficial. 1142 00:48:11,688 --> 00:48:12,910 I wanted to tell you, woman to woman, 1143 00:48:13,010 --> 00:48:15,192 you're involved with a bad man. 1144 00:48:15,292 --> 00:48:17,835 Tommy Egan is very dangerous. 1145 00:48:17,935 --> 00:48:19,957 A true sociopath. 1146 00:48:20,057 --> 00:48:23,600 If you stay with him, your life could be in danger. 1147 00:48:23,700 --> 00:48:24,842 Thank you for the warning. 1148 00:48:24,942 --> 00:48:27,324 [Stacy] Mireya, I think he's involved 1149 00:48:27,424 --> 00:48:29,726 in the death of a federal agent. 1150 00:48:29,826 --> 00:48:31,608 This is serious. 1151 00:48:31,708 --> 00:48:35,012 So when I arrest him, he'll do life. 1152 00:48:35,112 --> 00:48:37,014 It might be hard for you to see it right now, 1153 00:48:37,114 --> 00:48:39,176 but you're choosing a terrible life 1154 00:48:39,276 --> 00:48:40,257 by being with Tommy. 1155 00:48:40,357 --> 00:48:41,939 I have to warn you. 1156 00:48:42,039 --> 00:48:44,541 You might get pulled into a RICO case. 1157 00:48:44,641 --> 00:48:46,223 Is that what you want? 1158 00:48:46,323 --> 00:48:47,744 You're a nurse. 1159 00:48:47,844 --> 00:48:50,427 To end up in prison. 1160 00:48:50,527 --> 00:48:52,509 Do yourself a favour. 1161 00:48:52,609 --> 00:48:54,391 Ask Tommy about LaKeisha Grant. 1162 00:48:54,491 --> 00:48:55,832 Okay? 1163 00:48:55,932 --> 00:48:58,315 ♪ ♪ 1164 00:48:58,415 --> 00:48:59,997 All right, fellas, let's head out. 1165 00:49:00,097 --> 00:49:03,260 ♪ ♪ 1166 00:49:03,660 --> 00:49:06,043 [knock at door] Come in. 1167 00:49:06,143 --> 00:49:08,325 I told crime scene techs to go back through Vargas' car. 1168 00:49:08,425 --> 00:49:09,566 [Stacy] Mm-hmm? 1169 00:49:09,666 --> 00:49:11,929 They found this under the front seat. 1170 00:49:12,029 --> 00:49:13,730 Vargas' notebook. 1171 00:49:13,830 --> 00:49:15,412 [DiFranco] And it shows his notations. 1172 00:49:15,512 --> 00:49:17,734 That he wired up Vic prior to the meet, 1173 00:49:17,834 --> 00:49:20,057 and that he was waiting on Washington and Keeler 1174 00:49:20,157 --> 00:49:21,298 post meet. 1175 00:49:21,398 --> 00:49:22,980 Vargas was there. 1176 00:49:23,080 --> 00:49:25,862 Which means Vic was lying. 1177 00:49:25,962 --> 00:49:27,224 Get him in here. 1178 00:49:27,324 --> 00:49:28,785 Now. 1179 00:49:28,885 --> 00:49:30,427 [sighs] 1180 00:49:30,527 --> 00:49:31,708 What's good? 1181 00:49:31,808 --> 00:49:34,551 What you need to talk to me about? 1182 00:49:34,651 --> 00:49:36,313 There's something you should know. 1183 00:49:36,413 --> 00:49:37,754 Yeah. You know, we just thought 1184 00:49:37,854 --> 00:49:39,236 it'd be better if you heard it from us 1185 00:49:39,336 --> 00:49:40,237 - than on the streets. - All right. 1186 00:49:40,337 --> 00:49:41,638 I don't like how this soundin', 1187 00:49:41,738 --> 00:49:42,859 so why don't you just say what you gotta say? 1188 00:49:42,859 --> 00:49:44,681 We in with Claudia and the Serbs. 1189 00:49:44,781 --> 00:49:46,283 Motherfucker. 1190 00:49:46,383 --> 00:49:47,965 Jenard, you just denied that shit... 1191 00:49:48,065 --> 00:49:49,066 - Nah, nah, nah. It was my deal. - [Tommy] ...right to my face. 1192 00:49:49,066 --> 00:49:50,928 Jenard didn't even know. 1193 00:49:51,028 --> 00:49:52,289 It was all on me. 1194 00:49:52,389 --> 00:49:53,730 You? Why you? 1195 00:49:53,830 --> 00:49:55,933 I got it going, figured I could give Claudia 1196 00:49:56,033 --> 00:49:57,574 over to you as a peace offering. 1197 00:49:57,674 --> 00:49:59,937 When Jenard found out, he thought you might see it 1198 00:50:00,037 --> 00:50:01,738 - as us trying to backstab you. - Huh. 1199 00:50:01,838 --> 00:50:03,900 [Shanti] Figured it was best to bring it to you now. 1200 00:50:04,000 --> 00:50:05,742 We want to work with you. 1201 00:50:05,842 --> 00:50:07,424 I'll cut the bitch loose. 1202 00:50:07,524 --> 00:50:10,507 ♪ ♪ 1203 00:50:10,607 --> 00:50:12,789 No. Keep working with both of them. 1204 00:50:12,889 --> 00:50:16,073 Just let me know everything that Claudia is doing. 1205 00:50:16,173 --> 00:50:17,034 I'll be straight with you. 1206 00:50:17,134 --> 00:50:19,136 [Tommy] All right then. 1207 00:50:19,736 --> 00:50:21,558 For sure. 1208 00:50:21,658 --> 00:50:24,521 Hey, Jenard, what's up with your brother, man? 1209 00:50:24,621 --> 00:50:26,003 He ain't been returning my calls. 1210 00:50:26,103 --> 00:50:27,124 You been talking to him? 1211 00:50:27,224 --> 00:50:28,565 Nah. Nah. 1212 00:50:28,665 --> 00:50:31,408 I ain't hollered at him, but you remember that kid 1213 00:50:31,508 --> 00:50:33,050 - he was teaching to box? - Oh, yeah. 1214 00:50:33,150 --> 00:50:34,091 Well, shit. 1215 00:50:34,191 --> 00:50:35,332 He got killed, bro. 1216 00:50:35,432 --> 00:50:38,055 That is fucked up. 1217 00:50:38,155 --> 00:50:39,896 How? Uh, we know who did it? 1218 00:50:39,996 --> 00:50:41,578 Nah. We don't know shit yet, 1219 00:50:41,678 --> 00:50:44,861 but you know that nigga Diamond ain't gonna let this shit go, 1220 00:50:44,961 --> 00:50:47,664 so you know what time it is. 1221 00:50:47,764 --> 00:50:49,026 - Yeah. - [Jenard] Word. 1222 00:50:49,126 --> 00:50:52,029 [siren wailing] 1223 00:50:52,129 --> 00:50:53,830 ♪ ♪ 1224 00:50:53,930 --> 00:50:55,932 Yeah. 1225 00:50:57,134 --> 00:50:59,136 [lock chirps] 1226 00:50:59,656 --> 00:51:01,638 [Jamal] Excuse me. 1227 00:51:01,738 --> 00:51:02,799 Got a minute? 1228 00:51:02,899 --> 00:51:04,721 How can I help you? 1229 00:51:04,821 --> 00:51:07,844 One of your parolees is Diamond Sampson, correct? 1230 00:51:07,944 --> 00:51:09,126 David Sampson. 1231 00:51:09,226 --> 00:51:11,328 Yeah. What about him? 1232 00:51:11,428 --> 00:51:14,371 Well, he's been real close to my son, Leon, 1233 00:51:14,471 --> 00:51:16,373 and now Leon's dead. 1234 00:51:16,473 --> 00:51:18,095 [tense music plays] 1235 00:51:18,195 --> 00:51:19,656 And so what are you suggesting? 1236 00:51:19,756 --> 00:51:20,817 There's something you need to know 1237 00:51:20,917 --> 00:51:22,899 about that motherfucker Diamond. 1238 00:51:22,999 --> 00:51:24,501 He playing you. 1239 00:51:24,601 --> 00:51:27,484 ♪ ♪ 1240 00:51:31,007 --> 00:51:32,589 [singer] ♪ The Gs been through this ♪ 1241 00:51:32,689 --> 00:51:34,191 ♪ Backstabbed by Judas ♪ 1242 00:51:34,291 --> 00:51:35,792 ♪ In the streets Peter pay Paul ♪ 1243 00:51:35,892 --> 00:51:37,354 ♪ So just show me Where the loot is ♪ 1244 00:51:37,454 --> 00:51:39,036 ♪ Call the boy recruiters ♪ 1245 00:51:39,136 --> 00:51:40,717 ♪ Street smart shooters ♪ 1246 00:51:40,817 --> 00:51:42,399 ♪ I'm a block man With a block chain ♪ 1247 00:51:42,499 --> 00:51:44,121 ♪ I move work on computers ♪ 1248 00:51:44,221 --> 00:51:46,083 ♪ So fuck what you niggas Is talkin' 'bout ♪ 1249 00:51:46,183 --> 00:51:47,324 ♪ Better run your route ♪ 1250 00:51:47,424 --> 00:51:49,526 [Bones] D, what's good, fool? 1251 00:51:49,626 --> 00:51:51,648 ♪ ♪ 1252 00:51:51,748 --> 00:51:53,530 Nigga, didn't I tell you to get rid of that shit? 1253 00:51:53,630 --> 00:51:55,972 Hey yo, Tommy said we got eyes on us, bro, 1254 00:51:56,072 --> 00:51:57,734 so we gotta keep it moving around town. 1255 00:51:57,834 --> 00:51:59,976 [Diamond scoffs] 1256 00:52:00,076 --> 00:52:01,898 [Bones] Damn, D. 1257 00:52:01,998 --> 00:52:04,181 Bro, you good? 1258 00:52:04,281 --> 00:52:06,283 Just leave this shit here and go. 1259 00:52:07,404 --> 00:52:10,207 Drop the shit right there and go! 1260 00:52:13,089 --> 00:52:15,091 Fuck, man. 1261 00:52:35,552 --> 00:52:38,375 [dramatic music plays] 1262 00:52:38,475 --> 00:52:41,438 ♪ ♪ 1263 00:52:44,321 --> 00:52:46,323 Drugs. Yeah. 1264 00:53:13,910 --> 00:53:14,891 What's that? 1265 00:53:14,991 --> 00:53:16,333 [Stacy] Vargas' log book. 1266 00:53:16,433 --> 00:53:19,055 He was meticulous with his notetaking, 1267 00:53:19,155 --> 00:53:20,697 especially about you. 1268 00:53:20,797 --> 00:53:23,860 He was exactly where he was supposed to meet you. 1269 00:53:23,960 --> 00:53:26,463 Okay. What are you saying? 1270 00:53:26,563 --> 00:53:29,586 What I'm saying is your deal is null and void. 1271 00:53:29,686 --> 00:53:31,148 - The fuck it is. - [Stacy] You're going to prison 1272 00:53:31,248 --> 00:53:34,391 unless you implicate Tommy Egan in Vargas' death. 1273 00:53:34,491 --> 00:53:36,593 - It wasn't him. - Wrong answer! 1274 00:53:36,693 --> 00:53:38,195 Stacy, can we step outside for a second, please? 1275 00:53:38,295 --> 00:53:39,716 If you don't say it was him, I'm gonna assume it was you. 1276 00:53:39,816 --> 00:53:40,997 - [DiFranco] Stacy-- - Pick one! 1277 00:53:41,097 --> 00:53:42,599 You or him. 1278 00:53:42,699 --> 00:53:45,442 Stacy, come outside. 1279 00:53:45,542 --> 00:53:48,405 [tense music plays] 1280 00:53:48,505 --> 00:53:50,126 ♪ ♪ 1281 00:53:50,226 --> 00:53:52,369 I saw Tommy Egan kill Agent Vargas. 1282 00:53:52,469 --> 00:53:54,130 ♪ ♪ 1283 00:53:54,230 --> 00:53:55,972 Right answer. 1284 00:53:56,072 --> 00:53:58,955 ♪ ♪ 1285 00:54:03,560 --> 00:54:05,462 What we got? 1286 00:54:05,562 --> 00:54:07,103 I went to my source to try and find out 1287 00:54:07,203 --> 00:54:08,785 what the Feds have on you and Diamond. 1288 00:54:08,885 --> 00:54:10,907 - [Tommy] Mm-hmm. - But my source got walled out. 1289 00:54:11,007 --> 00:54:12,829 Walled out? What the fuck that means? 1290 00:54:12,929 --> 00:54:16,593 When a case has an active CI, an informant, 1291 00:54:16,693 --> 00:54:18,675 they suddenly put a wall up around the case. 1292 00:54:18,775 --> 00:54:20,797 No one can get access to documents. 1293 00:54:20,897 --> 00:54:22,899 Things get really secretive. 1294 00:54:23,780 --> 00:54:25,782 Are you telling me we got a snitch? 1295 00:54:28,224 --> 00:54:31,408 I can't tell you for sure, 1296 00:54:31,508 --> 00:54:34,130 but yeah, I think you do. 1297 00:54:34,230 --> 00:54:37,053 I think you should be very careful. 1298 00:54:37,153 --> 00:54:39,155 Mm-hmm. 1299 00:54:40,116 --> 00:54:42,118 [bell jingles] 1300 00:54:43,400 --> 00:54:45,402 [Tommy] Oh, yo. What's up, D? 1301 00:54:46,122 --> 00:54:48,124 Why you got the lights off for? 1302 00:54:49,886 --> 00:54:51,908 [dark music plays] 1303 00:54:52,008 --> 00:54:54,351 Diamond? 1304 00:54:54,451 --> 00:54:56,273 What the fuck is going on, man? 1305 00:54:56,373 --> 00:54:57,434 ♪ ♪ 1306 00:54:57,534 --> 00:54:58,715 You don't return my calls. 1307 00:54:58,815 --> 00:55:00,437 Bones says you's trippin'. 1308 00:55:00,537 --> 00:55:03,500 ♪ ♪ 1309 00:55:04,901 --> 00:55:06,903 Talk to me! 1310 00:55:08,024 --> 00:55:09,085 Fuck, man. 1311 00:55:09,185 --> 00:55:10,407 Clean this shit up. 1312 00:55:10,507 --> 00:55:12,088 No, man. No. 1313 00:55:12,188 --> 00:55:14,090 Yo, yo. What the fuck are you doing? 1314 00:55:14,190 --> 00:55:16,192 It's who I am. 1315 00:55:16,753 --> 00:55:18,975 I'm fucking Diamond Sampson. 1316 00:55:19,075 --> 00:55:21,458 I'm a fucking drug dealer, 1317 00:55:21,558 --> 00:55:23,460 and I get kids killed. 1318 00:55:23,560 --> 00:55:26,062 Come on, man. That shit wasn't your fault. 1319 00:55:26,162 --> 00:55:27,704 Come here. Come on. We gotta get this-- 1320 00:55:27,804 --> 00:55:29,386 Man, come on. Just leave it out! 1321 00:55:29,486 --> 00:55:31,548 - [Reeves] Hey! - What the fuck? 1322 00:55:31,648 --> 00:55:33,149 [Reeves] What the hell is this? 1323 00:55:33,249 --> 00:55:35,231 Fuck. 1324 00:55:35,331 --> 00:55:38,194 [dramatic music plays] 1325 00:55:38,294 --> 00:55:41,278 ♪ ♪ 1326 00:55:41,378 --> 00:55:43,320 [Reeves] So it's true. 1327 00:55:43,420 --> 00:55:45,562 You're dealing drugs again. 1328 00:55:45,662 --> 00:55:49,526 I gave you every chance, and you fucked it up. 1329 00:55:49,626 --> 00:55:51,628 You made a fool out of me. 1330 00:55:52,068 --> 00:55:54,451 Well, I can't allow that. 1331 00:55:54,551 --> 00:55:55,572 Oh, no. 1332 00:55:55,672 --> 00:55:57,674 Sir, I wouldn't do that. 1333 00:55:58,194 --> 00:55:59,175 Now, you going to prison. 1334 00:55:59,275 --> 00:56:00,857 [Tommy] Hey-- 1335 00:56:00,957 --> 00:56:02,138 [slashing] 1336 00:56:02,238 --> 00:56:04,621 [Diamond] No. 1337 00:56:04,721 --> 00:56:07,464 I'm not goin' back to prison. 1338 00:56:07,564 --> 00:56:09,546 [gurgling] 1339 00:56:09,646 --> 00:56:12,509 [dramatic music plays] 1340 00:56:12,609 --> 00:56:15,532 ♪ ♪ 1341 00:56:41,197 --> 00:56:42,659 [singer] ♪ Fuck around He gon' kill something ♪ 1342 00:56:42,759 --> 00:56:44,260 ♪ Wuh, wuh ♪ 1343 00:56:44,360 --> 00:56:46,262 ♪ Fuck around He gon' kill something ♪ 1344 00:56:46,362 --> 00:56:47,784 ♪ Wuh, wuh ♪ 1345 00:56:47,884 --> 00:56:49,386 ♪ Fuck around Gon' kill something ♪ 1346 00:56:49,486 --> 00:56:50,947 ♪ Wuh, wuh ♪ 1347 00:56:51,047 --> 00:56:52,429 ♪ Fuck around He gon' kill something ♪ 1348 00:56:52,529 --> 00:56:54,110 ♪ Wuh ♪ 1349 00:56:54,210 --> 00:56:55,752 ♪ Fuck around And gon' kill something ♪ 1350 00:56:55,852 --> 00:56:57,354 ♪ Tim Allen ain't gon' Drill something ♪ 1351 00:56:57,454 --> 00:56:59,075 ♪ Fresh Prince When he's still dumping ♪ 1352 00:56:59,175 --> 00:57:00,637 ♪ Phil like It's Uncle Phil coming ♪ 1353 00:57:00,737 --> 00:57:02,679 ♪ And you know My shooters don't play ♪ 1354 00:57:02,779 --> 00:57:04,320 ♪ You know them hammers Is spray ♪ 1355 00:57:04,420 --> 00:57:05,722 ♪ You know Them bodies will drop ♪ 1356 00:57:05,822 --> 00:57:07,243 ♪ One call away ♪ 1357 00:57:07,343 --> 00:57:09,005 ♪ Fuck around He gon' kill something ♪ 1358 00:57:09,105 --> 00:57:10,407 ♪ Wuh, wuh ♪ 1359 00:57:10,507 --> 00:57:12,288 ♪ Fuck around He gon' kill something ♪ 1360 00:57:12,388 --> 00:57:13,770 ♪ Wuh, wuh ♪ 1361 00:57:13,870 --> 00:57:15,572 ♪ Fuck around Gon' kill something ♪ 1362 00:57:15,672 --> 00:57:17,013 ♪ Wuh, wuh ♪ 1363 00:57:17,113 --> 00:57:18,815 ♪ Fuck around He gon' kill something ♪ 1364 00:57:18,915 --> 00:57:20,216 ♪ Wuh ♪ 1365 00:57:20,316 --> 00:57:21,818 ♪ Rent's due And them bills comin' ♪ 1366 00:57:21,918 --> 00:57:23,500 ♪ I see And they still duckin' ♪ 1367 00:57:23,600 --> 00:57:25,181 ♪ Moves out And they still huntin' ♪ 1368 00:57:25,281 --> 00:57:26,863 ♪ Most of this I don't feel nothin' ♪ 1369 00:57:26,963 --> 00:57:28,545 ♪ Fuck around He gon' kill something ♪ 1370 00:57:28,645 --> 00:57:29,986 ♪ Wuh, wuh ♪ 1371 00:57:30,086 --> 00:57:31,828 ♪ Fuck around He gon' kill something ♪ 1372 00:57:31,928 --> 00:57:33,229 ♪ Wuh ♪ 1373 00:57:33,329 --> 00:57:34,791 ♪ In these streets I'm a hustler ♪ 1374 00:57:34,891 --> 00:57:36,393 ♪ Play with me They gon' touch 'em ♪ 1375 00:57:36,493 --> 00:57:38,114 ♪ Go flip mode like Buster ♪ 1376 00:57:38,214 --> 00:57:39,716 ♪ Slide on 'em like Usher ♪ 1377 00:57:39,816 --> 00:57:41,478 ♪ Fuck around He gon' kill something ♪ 1378 00:57:41,578 --> 00:57:43,039 ♪ Wuh, wuh ♪ 1379 00:57:43,139 --> 00:57:44,841 ♪ Fuck around He gon' kill something ♪ 1380 00:57:44,941 --> 00:57:46,443 ♪ Wuh ♪ 1381 00:57:46,543 --> 00:57:49,446 [hip-hop music plays] 1382 00:57:49,546 --> 00:57:52,468 ♪ ♪ 94583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.