All language subtitles for fico-ouatin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,840 --> 00:00:13,270 "A nevem Varg Vikernes �s a Burzum-ban j�tszom. 2 00:00:14,275 --> 00:00:18,270 A fick�, akit meg�ltem, engem sz�nd�kozott meg�lni. Sz�val meg�ltem �t, 3 00:00:18,275 --> 00:00:20,170 miel�tt neki siker�lt volna meg�lnie engem. 4 00:00:20,272 --> 00:00:22,370 Megpr�b�lta, de nyomorultul kudarcot vallott. 5 00:00:22,375 --> 00:00:24,355 Mag�t�l �rtet�d�en � m�r halott." 6 00:00:26,175 --> 00:00:35,155 Egyszer volt, hol nem volt, Norv�gi�ban... 7 00:00:37,440 --> 00:00:45,074 I. Mayhem Az 1983-as �vben 8 00:00:45,320 --> 00:00:51,873 Jorn-nel �s velem kezd�d�tt az eg�sz. M�r 2-3 band�ban megpr�b�ltunk j�tszani. 9 00:00:52,000 --> 00:00:55,629 Git�rost �s vokalist�t kerest�nk. 10 00:00:56,080 --> 00:01:01,996 B�rtuk a Mot�rhead-et, a punkot, az extr�m zen�ket. 11 00:01:02,200 --> 00:01:06,318 M�g akkor is, ha szintis volt. 12 00:01:06,440 --> 00:01:10,638 A k�l�nb�z� m�fajokon bel�l a legextr�mebb t�nt a leg�rdekesebbnek. 13 00:01:10,760 --> 00:01:17,757 Egy AC/DC koncerten tal�lkoztam vel�k a Drammenshallen-ban. 14 00:01:17,880 --> 00:01:24,035 Nem eml�kszem, melyik �v lehetett. 1984, azt hiszem. 15 00:01:25,040 --> 00:01:29,038 Megl�ttam ezt a k�t sr�cot, akik pont olyan Venom felvarr�kat viseltek, 16 00:01:29,040 --> 00:01:30,990 mint amilyen nekem is volt. 17 00:01:31,120 --> 00:01:38,037 Senki m�s nem viselt hasonl�t, sz�val azon nyomban �sszehaverkodtunk. 18 00:01:38,160 --> 00:01:42,438 Vokalist�t kerestek a band�jukhoz, s megk�rtek, hogy legyek �n az �nekes. 19 00:01:42,560 --> 00:01:47,759 Oystein Aarseth-tel v�g�l 1984-ben tal�lkoztunk. 20 00:01:47,880 --> 00:01:53,750 M�r volt egy band�m �s sz�ks�g�nk volt egy git�rosra. 21 00:01:53,880 --> 00:01:57,634 �gy indult el a banda, aminek m�ig tagjai vagyunk. 22 00:02:47,440 --> 00:02:51,831 Az ok�t annak, hogy mi�rt alap�tottuk a Mayhem-et ezzel a zenei elk�pzel�ssel, 23 00:02:51,960 --> 00:02:56,192 el�g neh�z elmagyar�zni egyetlen ind�t�kkal. 24 00:02:56,320 --> 00:03:01,235 Teljesen el voltunk b�v�lve az abban az id�ben kij�tt band�k �ltal: Venom, 25 00:03:01,360 --> 00:03:05,990 Celtic Frost, Hellhammer �s k�l�n�sen a Bathory. 26 00:03:06,120 --> 00:03:13,196 �gy �rezt�k, hogy ez valami tuti dolog lehet csin�lni. 27 00:03:13,320 --> 00:03:20,271 - S felp�rgett�k a temp�t. - B�rtuk az extr�m kifejez�si m�dokat. 28 00:03:20,400 --> 00:03:25,554 Sok k�s�rletez�s zen�t, elektronikusokat. 29 00:03:25,680 --> 00:03:30,549 Dr�mai cuccokat, Diamanda Galas-t, ilyesfajta dolgokat. 30 00:03:30,680 --> 00:03:37,791 Az inspir�ci� k�l�nf�le k�szleteit, ak�r m�g a Pink Floyd-ot is. 31 00:03:37,920 --> 00:03:42,630 �k igazi atmoszf�r�val �s hangk�pekkel dolgoznak. Teljesen m�s m�faj, 32 00:03:42,760 --> 00:03:48,118 de mindez inspir�lt minket abban, amit v�g�l elkezdt�nk csin�lni. 33 00:03:48,240 --> 00:03:53,792 Sosem kateg�riz�ltuk magunkat black metalnak. 34 00:03:53,920 --> 00:04:01,395 Mikor elindultunk, brut�lis zen�nek, brutal metalnak nevezt�k a zen�nket. 35 00:04:01,520 --> 00:04:08,471 - Nem volt semmi, amit �gy kellett volna c�mk�zni. - Valami �jat akartunk alkotni. 36 00:04:08,600 --> 00:04:13,435 Valamit, ami kem�nyebb, gyorsabb �s s�lyosabb. 37 00:04:13,560 --> 00:04:18,918 Sokkal agresasz�vabbat ann�l, mint b�rmi, amit addig hallottunk ebben a kifejez�sben. 38 00:04:19,040 --> 00:04:26,071 �gy �reztem, hogy a "Fuck Off" hozz��ll�s jellemzett minket. 39 00:04:26,880 --> 00:04:31,078 Ami kor�bban a punkb�l volt ismert. 40 00:04:31,200 --> 00:04:36,320 De mi az extr�m metalban mozogtunk. 41 00:04:36,440 --> 00:04:40,035 S �gy gondoltuk, hogy j� m�ka sokkolni az embereket. 42 00:04:40,160 --> 00:04:45,712 Sokkhat�st akartunk el�rni, s vil�gszerte h�resek akartunk lenni. 43 00:04:46,400 --> 00:04:52,236 L�trehoztunk egy band�t, amelyben a legfontosabb a koncepci� volt. 44 00:04:52,360 --> 00:04:56,797 Sz�r�lapokat k�ld�zgett�nk sz�t, 45 00:04:56,920 --> 00:05:02,313 hogy elmondjuk a vil�gnak, mit fogunk csin�lni, 46 00:05:02,440 --> 00:05:06,149 hogy mir�l sz�l a Mayhem, an�lk�l, hogy egyetlen n�t�t is produk�ltunk volna. 47 00:05:06,280 --> 00:05:12,799 Ebben a peri�dusban, azt sem akartuk, hogy k�pek k�sz�ljenek r�lunk. 48 00:05:12,920 --> 00:05:19,553 Senki sem tudhatta, hogy kik vagyunk. Nevets�ges interj�kat adtunk. 49 00:05:19,680 --> 00:05:24,879 Oystein volt a legextr�mebb. Semmi sem tetszett neki. 50 00:05:25,000 --> 00:05:31,030 Meg sem hallgatta az albumokat, egyszer�en csak szarnak nevezte �ket. 51 00:05:31,160 --> 00:05:34,311 Mert hogy a Mayhem j�v�beli albumai sokkal jobbak lesznek. 52 00:05:34,440 --> 00:05:39,798 Miel�tt megjelentett�k a demo-nkat, m�r vil�gszerte ismertek voltunk... 53 00:05:39,920 --> 00:05:44,152 ...az underground mozgalomban, s az emberek v�rt�k m�r a kiadv�nyunkat. 54 00:05:54,480 --> 00:06:01,238 A "Deathcrush" k�l�nb�z� felv�telek egyvelege volt. 55 00:06:01,360 --> 00:06:06,354 S most m�r a korai demo felv�telek is kinnt vannak CD-n. 56 00:06:06,480 --> 00:06:12,476 Mikor megjelent, egyfajta zsong�s alakult ki a Mayhem k�r�l az undergroundban. 57 00:06:12,600 --> 00:06:19,836 S nagyobb f�ba v�gt�k a fejsz�j�ket, mint sz�m�tottak r�. 58 00:06:21,240 --> 00:06:26,917 Nem rendelkeztek rendes terjeszt�ssel, sz�val azoknak adt�k, akiket ismertek. 59 00:06:27,040 --> 00:06:32,433 10 darabot mindenkinek, akik k�ldt�k vissza nekik a p�nzt, megtartva egy p�ld�nyt. 60 00:06:32,560 --> 00:06:37,395 Ezek egyike voltam �n. Sosem szabadott volna egyetlen p�ld�nyt sem eladnom! 61 00:06:37,520 --> 00:06:42,275 Oystein neve t�vesen nem szerepelt a bor�t�n. 62 00:06:42,400 --> 00:06:46,996 �gy saj�t maga �rta al� mindegyik p�ld�nyt, 63 00:06:47,120 --> 00:06:50,157 ami csak m�g �rt�kesebb� teszi �ket. 64 00:06:50,840 --> 00:06:58,269 II. S�t�n �s Politika 65 00:06:58,400 --> 00:07:02,951 A Venom volt az egyetlen aj�nlott black metal banda. 66 00:07:03,080 --> 00:07:07,835 De az t�l l�gy volt, s t�ls�gosan showbiznisz jelleg�. Ezek nem mi voltunk. 67 00:07:07,960 --> 00:07:13,034 Sokkal komolyabbak voltunk. Egyfajta im�zst akartunk kre�lni. 68 00:07:13,160 --> 00:07:18,439 Abban az id�ben t�nyleg �gy gondoltuk, s a mai napig ugyan�gy �rzem, 69 00:07:18,560 --> 00:07:24,078 hogy a t�rsadalom mindig az erk�lcsr�l pr�dik�l. 70 00:07:24,200 --> 00:07:30,878 Sz�val hogy tal�ljunk egy kifejez�si m�dot, ami t�madhatta ezt az int�zm�nyt, 71 00:07:31,000 --> 00:07:37,838 a s�t�nizmust haszn�ltuk fel. Hogy mindent kiforgatva felfordul�st kelts�nk. 72 00:07:37,960 --> 00:07:45,196 A m�dia csak a s�t�nizmusr�l tudott besz�lni a norv�g black metal kapcs�n. 73 00:07:45,880 --> 00:07:51,238 De a k�t legnyilv�nval�bb elem a hal�lkultusz, 74 00:07:51,360 --> 00:07:58,675 s elitista viselked�s, Nietzsche �s nihilizmus. 75 00:07:59,160 --> 00:08:06,510 Egy sz�ls�s�gesen nihista hozz��ll�s az alapja, ami a n�cizmusban is fellelhet�. 76 00:08:06,640 --> 00:08:09,598 A fels�bbrend� l�t. 77 00:08:09,720 --> 00:08:14,350 Benne vannak a n�ci ideol�gia r�szei, 78 00:08:14,480 --> 00:08:21,397 amik az �si skandin�v mitol�gi�r�l sz�lnak, az �rja fajr�l... 79 00:08:21,520 --> 00:08:27,470 Mindenki �gy n�z ki, mint rossz karikat�r�k a '30-as �vekb�l. 80 00:08:27,800 --> 00:08:34,478 Ami tetszett nekem a s�t�nizmusban, az az enged�ly-elleness�g volt. 81 00:08:35,160 --> 00:08:40,871 A hit abban, hogy... 82 00:08:41,000 --> 00:08:45,232 ...a vall�si er� rossz dolog. 83 00:08:45,360 --> 00:08:49,273 Az egy�nnek joga van a szabads�ghoz. 84 00:08:54,320 --> 00:09:00,509 Oystein-t �s engem is �rdelt Crowley munk�ss�ga. 85 00:09:00,640 --> 00:09:04,553 Nem igaz�n a mag�n�lete, sokkal ink�bb filoz�fiai munk�ja. 86 00:09:04,680 --> 00:09:12,234 Ahogy akkort�jt tekintettek a s�t�nizmusra: "Tedd, amit tenni akarsz." 87 00:09:12,400 --> 00:09:16,951 Megrendelt�k a S�t�ni Bibli�t az �llamokb�l. 88 00:09:17,080 --> 00:09:21,153 Oystein-�k pinc�j�ben �cs�r�gt�nk �s megvitattuk, amit olvastunk. 89 00:09:21,280 --> 00:09:28,834 Azt�n az apja is lej�tt, hogy hozz�sz�ljon, s t�nyleg �rdekelt minket ez az eg�sz. 90 00:09:29,040 --> 00:09:32,430 Pedig csak 16-18 �vesek voltunk. 91 00:09:33,120 --> 00:09:38,274 A m�d, ahogy a s�t�nizmusr�l besz�ltek a m�di�ban, sokat seg�tett a Mayhem-nek. 92 00:09:38,400 --> 00:09:43,398 De sosem �ldoztunk fel k�lyk�ket, nem im�dkoztunk a S�t�nhoz, 93 00:09:43,400 --> 00:09:44,839 ritu�l�kat sem tartottunk. 94 00:09:44,960 --> 00:09:46,951 Az csak egy im�zs volt. 95 00:09:47,080 --> 00:09:51,358 Egy�ltal�n nem kript�kban �lt�nk. 96 00:09:51,480 --> 00:09:58,477 K�veket sem majszoltunk. 97 00:09:58,600 --> 00:10:00,830 Legal�bbis �n biztos nem! 98 00:10:00,960 --> 00:10:08,275 Egyik�nknek sem ez volt a hite vagy filoz�fiai vez�rfonala. 99 00:10:10,200 --> 00:10:17,356 A politik�ban �rdekeltek voltunk, s Oystein meglehet�sen balos volt. 100 00:10:17,480 --> 00:10:21,996 Teljesen ki voltam bukva a komcsi r�geszm�i miatt. 101 00:10:22,120 --> 00:10:28,309 Nem is foglalkoztam az ideol�gi�j�val, aminek semmi k�ze nem volt hozz�m. 102 00:10:28,440 --> 00:10:34,470 � m�gis ingyen k�ld�tt felv�teleket, fizetve a postak�lts�get, 103 00:10:34,600 --> 00:10:41,597 K�n�ba, Alb�ni�ba �s hasonl� szaros orsz�gokba. 104 00:10:41,720 --> 00:10:44,678 S ez elvesztegetett p�nz volt a banda sz�m�ra. 105 00:10:44,800 --> 00:10:51,956 A Mayhem a sz�ls�s�ges bal-oldali politikai aktiv�t�st t�mogatta, 106 00:10:53,280 --> 00:10:57,193 legal�bbis egy bizonyos ideig. Ez Oystein k�v�nalmai szerint alakult �gy. 107 00:10:57,320 --> 00:11:01,418 Arr�l besz�lt, hogy � egy elk�telezett kommunista �s hogy teljesen el van... 108 00:11:01,420 --> 00:11:02,952 ...b�v�lve Szt�lint�l. 109 00:11:03,080 --> 00:11:08,473 Megvolt neki Szt�lin �sszes gy�jtem�nyes munk�ja, s el is olvasta �ket. 110 00:11:08,840 --> 00:11:13,675 Oystein tagja volt a norv�g kommunista p�rtnak, am�g a vezet�j�k... 111 00:11:13,800 --> 00:11:16,798 ...szabadkozni nem kezdett Pol Pot t�mogat�sa miatt. Azut�n m�r... 112 00:11:16,800 --> 00:11:17,509 ...nem t�ntek el�g gonosznak. 113 00:11:17,640 --> 00:11:21,315 Nem tudom, mennyire vehette ezt a sz�v�re. 114 00:11:21,440 --> 00:11:28,118 De k�ts�gtelen�l elb�v�lt�k a kommunista eszm�k. 115 00:11:29,520 --> 00:11:34,435 Azt hiszem, arr�l �br�ndozott, hogy vez�r lesz... 116 00:11:34,560 --> 00:11:39,076 ...egy elnyomott orsz�gban, mint pl. Alb�nia, 117 00:11:39,200 --> 00:11:44,513 egyfajta "Ha nem tudtok jobbat, legyetek �gy boldogok" l�t�sm�ddal. 118 00:11:44,640 --> 00:11:47,438 Z�rd le a hat�rokat, kontroll�ld a m�di�t... 119 00:11:47,560 --> 00:11:52,270 Teoretikusan fogalmazva, sokkal ink�bb lehetett volna... 120 00:11:52,400 --> 00:11:58,077 ...elb�v�lve Goebbels, mint Szt�lin �ltal. 121 00:11:58,200 --> 00:12:03,433 De tal�n �gy gondolta, hogy a n�cizmus t�l kommersz. 122 00:12:03,800 --> 00:12:11,388 III. Underground 123 00:12:11,520 --> 00:12:17,390 Black metal, death metal. Meglehet�sen underground jelens�gnek sz�m�tott. 124 00:12:17,520 --> 00:12:23,993 A kommunik�ci� t�bbs�ge, 125 00:12:24,120 --> 00:12:30,514 m�g az Internet megjelen�se el�tt... Sz�val a kommunik�ci� nagyr�sze... 126 00:12:30,640 --> 00:12:35,236 ...sima postai �ton, nemhivatalos h�l�zatokon m�k�d�tt... 127 00:12:35,360 --> 00:12:42,436 Annak a kev�s szem�lynek, akik felfedezt�k ezt, m�r volt egy k�z�s pontjuk. 128 00:12:42,560 --> 00:12:47,058 Sz�val ennek a 20-30 szem�lyt sz�ml�l� band�nak v�g�lis kellett... 129 00:12:47,060 --> 00:12:48,112 ...tal�lkoznia valahol... 130 00:12:48,240 --> 00:12:53,234 ...ak�r egy h�tfelvarr� vagy egy 'zine, vagy valami m�s miatt. 131 00:12:53,360 --> 00:12:57,035 Nem volt erre sz�nt�r. 132 00:12:57,160 --> 00:13:04,350 Sz�val egym�st l�togattuk a pr�batermekben. 133 00:13:04,480 --> 00:13:10,112 Mi ment�nk a Mayhem-�khez, �k j�ttek mihozz�nk. 134 00:13:10,240 --> 00:13:16,236 Elment�nk a Darkthrone-�khoz, buliztunk �s s�r�zt�nk vel�k. 135 00:13:16,360 --> 00:13:19,079 Nagyon visszafogott volt. 136 00:13:19,200 --> 00:13:24,011 Az egyetlen hely, ahol fel lehetett l�pni, az ifj�s�gi klubokban volt. 137 00:13:24,015 --> 00:13:25,719 Nem voltak igaz�n �rdekesek. 138 00:13:25,840 --> 00:13:29,753 A Mayhem fell�pett egy ifj�s�gi gy�l�sen. 139 00:13:29,880 --> 00:13:34,317 Azt hiszem, h�rom koncertet is adtunk. 140 00:13:34,440 --> 00:13:38,991 Nem igaz�n a koncertez�sr�l sz�lt a dolog. M�s band�kban is j�tszottam. 141 00:13:39,120 --> 00:13:45,195 Elegem volt a fell�p�sekb�l. Oystein-nek �s nekem m�r megvolt a saj�t band�nk. 142 00:13:45,320 --> 00:13:48,756 T�bb koncert�nk volt a L.E.G.O.-val, mint a Mayhem-mel. 143 00:13:48,880 --> 00:13:54,159 A Mayhem legink�bb akkor j�tszott... 144 00:13:54,280 --> 00:14:00,355 Ha mindannyian ott voltak egy koncerten, d�nthettek �gy, hegy fell�pnek. 145 00:14:00,480 --> 00:14:04,632 Akkor j�tszhattak, ha a f�zenekar m�sor�nak v�ge volt. 146 00:14:05,200 --> 00:14:11,594 Senki sem akart Mayhem koncertet. Azt�n v�g�lis a '80-as �vek v�g�n, 147 00:14:11,720 --> 00:14:18,751 csak tartottunk p�rat. Ez n�vekedett meg a '90-es �vekben. 148 00:14:18,920 --> 00:14:26,031 A black metal a '90-es �vek elej�n, k�ts�gtelen�l... 149 00:14:28,200 --> 00:14:31,556 ...azt mondan�m, optimista volt. 150 00:14:31,680 --> 00:14:37,835 M�g akkor is, ha az "optimista" kifejez�s abban az id�ben... 151 00:14:37,960 --> 00:14:43,080 ...b�n�nak volt tekintve. De h�t �gy volt. 152 00:14:43,200 --> 00:14:49,799 Az albumok elk�peszt�en j�k voltak akkoriban. 153 00:14:49,920 --> 00:14:55,711 Egyszer�en j�l �rezt�k magunkat. 154 00:14:56,120 --> 00:15:03,595 IV. Dead 155 00:15:03,840 --> 00:15:09,358 J�p�r �nekes megfordult n�lunk az �vek alatt. 156 00:15:09,480 --> 00:15:16,795 Azt�n Metalion, a Slayer magazin szerkeszt�je, 157 00:15:18,360 --> 00:15:25,835 mes�lt nek�nk egy Pelle nev� fick�r�l, a Morbid nevezet� band�b�l. 158 00:15:25,960 --> 00:15:33,230 K�ld�tt nek�nk egy csomagot, a postafi�kunkra... 159 00:15:33,360 --> 00:15:40,391 Egy keresztrefesz�tett d�gl�tt eg�r volt benne. 160 00:15:41,160 --> 00:15:45,836 M�r el is kezdett rohadni. Egy lev�l �s egy kazetta is volt persze mell�kelve. 161 00:15:45,960 --> 00:15:51,318 A csomag annyira b�zl�tt, hogy a furgonom h�ts� rakter�be tettem. 162 00:15:51,440 --> 00:15:55,194 �rted, ezt a csomagot post�n kereszt�l k�ldt�k. 163 00:15:55,320 --> 00:16:01,555 A sz�l el is f�jta, de a sr�c c�me rajta volt a kazett�n. 164 00:16:01,680 --> 00:16:07,078 Azt �rta, hogy a band�ja nem halad semerre sem, s nek�nk meg... 165 00:16:07,080 --> 00:16:08,631 ...�gyis kell egy �nekes. 166 00:16:08,760 --> 00:16:11,638 S persze remek fick�nak t�nt. 167 00:16:11,760 --> 00:16:18,632 Pelle kedves fick� volt, de komoly probl�m�i voltak. Depresszi�s volt. 168 00:16:18,760 --> 00:16:23,550 Komolyabb probl�m�k, mint az elk�pzelhet�. 169 00:16:23,680 --> 00:16:28,913 Elj�nni Norv�gi�ba (Sv�dorsz�gb�l), p�nz n�lk�l... 170 00:16:29,040 --> 00:16:32,237 Szoci�lis seg�lyen �lni, szoci�lis sz�ll�son lakni. 171 00:16:32,360 --> 00:16:39,198 �ngyilkos jellem volt. T�bbsz�r is megpr�b�lta meg�lni mag�t. 172 00:16:39,320 --> 00:16:44,440 Egyszer egy partin kezdte el �sszevagdosni mag�t. 173 00:16:44,560 --> 00:16:50,157 El is v�rezhetett volna. Le kellett fogni �t. 174 00:16:50,760 --> 00:16:57,199 Bek�t�zt�k a sebeit. A rend�rs�g j�tt. K�osz uralkodott k�r�l�tte. 175 00:16:57,320 --> 00:17:03,589 10-�ves kor�ban volt egy hal�l-k�zeli �lm�nye. 176 00:17:03,720 --> 00:17:10,432 Leszakadt a l�pe, s ez�rt azonnal k�rh�zba kellett sz�ll�tani. 177 00:17:10,560 --> 00:17:16,032 Klinikai �rtelemben halott volt egy kis id�re. 178 00:17:16,160 --> 00:17:22,269 Akkor � f�nyeket �s alagutakat l�tott, s ett�l � teljesen el volt b�v�lve. 179 00:17:22,400 --> 00:17:26,398 Mindent elolvasott, amit csak tudott, olyan szem�lyekr�l, 180 00:17:26,400 --> 00:17:29,351 akiknek hasonl� �lm�nyben volt r�sze. 181 00:17:29,480 --> 00:17:35,430 S ezt fel is haszn�lta, ahogy �nekess� v�lt. 182 00:17:35,560 --> 00:17:41,396 Mint egyfajta im�zst, ezt felhaszn�lta �s "Dead"-nek nevezte mag�t. 183 00:17:41,520 --> 00:17:46,518 Eltemette a fell�p� ruh�it n�h�ny nappal azel�tt, hogy haszn�lta volna, 184 00:17:46,520 --> 00:17:48,676 hogy rohadjanak... 185 00:17:49,640 --> 00:17:55,988 D�gl�tt madarakat tartott az �gya alatt, hogy szokja a hal�l b�z�t. 186 00:17:56,120 --> 00:17:58,429 �r�lt m�don r� volt mozdulva a hal�lra. 187 00:17:58,560 --> 00:18:03,680 Ha tal�lt egy d�gl�tt k�ny�t az �ton, m�r mentette is, 188 00:18:03,800 --> 00:18:10,876 azt�n hozta egy m�anyag zacsk�ban a pr�baterembe, inspir�ci�nak. 189 00:18:11,000 --> 00:18:13,150 A hal�l �rzete. 190 00:18:13,280 --> 00:18:18,434 Csak err�l tudott besz�lni �s �rni. Minden az elm�l�sr�l sz�lt. 191 00:18:18,560 --> 00:18:23,588 Ez volt mindaz, amir�l �lmodott. M�g az �ncsonk�t�sban is benne volt. 192 00:18:23,720 --> 00:18:29,158 El�sz�r, mikor tal�lkoztam vele, teljesen kibuktam t�le. 193 00:18:29,280 --> 00:18:34,078 Mint Marwin a "Galaxis �tikalauz stopposoknak" c. reg�nyben. 194 00:18:34,080 --> 00:18:36,231 Minden el volt cseszve. 195 00:18:36,360 --> 00:18:40,751 De ez n�la nem csak egy hozz��ll�s volt, neki t�nyleg probl�m�i voltak. 196 00:18:40,880 --> 00:18:47,353 Oystein megsz�llottja volt Pelle extr�m �ngyilkos tendenci�j�nak. 197 00:18:47,480 --> 00:18:51,598 Pelle eltemettette mag�t egy kopors�ban h�rom napra... 198 00:18:51,720 --> 00:18:55,633 ...hogy halotti gomb�kat szerezzen a szemei k�r�. 199 00:18:56,200 --> 00:19:03,038 Vitathat� dolgai voltak, de ez j� volt a band�nak. Ez egy im�zs volt. 200 00:19:03,160 --> 00:19:06,436 Passzolt a zen�hez, amit j�tszottunk. 201 00:19:27,240 --> 00:19:31,199 Oystein n�lam volt, amikor Pelle v�gzett mag�val. 202 00:19:31,320 --> 00:19:36,018 K�s�bb meg�rtettem, hogy ez �gy is volt eltervezve, hogy Pelle... 203 00:19:36,020 --> 00:19:37,475 ...egyed�l maradjon. 204 00:19:37,600 --> 00:19:44,551 - Hogy Oystein tudta volna, hogy Dead...? - Besz�ltek r�la. 205 00:19:47,320 --> 00:19:54,158 - Meg sem pr�b�lta lebesz�lni r�la. - Egy�ltal�n nem, s�t b�tor�totta. 206 00:19:57,400 --> 00:20:02,758 Nem hiszem, hogy Oystein mindezt puszta gonoszs�gb�l csin�lta-e, 207 00:20:02,880 --> 00:20:07,715 vagy csak bolondozott. 208 00:20:07,840 --> 00:20:11,150 Nem tudom, mennyire volt tiszt�ban �nmag�val. Sokat besz�lt�nk err�l. 209 00:20:16,320 --> 00:20:22,270 Oystein tal�lta meg Pelle holttest�t. 210 00:20:24,040 --> 00:20:27,938 Ha �gy tal�lod meg a bar�tod, hogy annak agya szanasz�t van... 211 00:20:27,940 --> 00:20:30,195 ...fr�ccsenve a szob�ban... 212 00:20:30,320 --> 00:20:36,589 ...s nem h�vsz ment�t, ink�bb ragadsz egy rendelkez�sre �ll� kamer�t... 213 00:20:36,720 --> 00:20:41,018 ...akkor el�g h�borodott kell, hogy legy�l. Ez egy teljesen... 214 00:20:41,020 --> 00:20:43,478 ...kegyetlen dolog volt. 215 00:20:44,680 --> 00:20:50,437 Oystein viselked�se Pelle hal�la kapcs�n, amit tett... 216 00:20:50,560 --> 00:20:56,908 K�peket k�sz�tett �s koponyadarabokat tartott meg. 217 00:20:57,040 --> 00:21:03,354 S a t�ny, hogy beletasz�totta a bar�tj�t abba, amir�l � mindig is besz�lt... 218 00:21:03,480 --> 00:21:07,029 Ez bizony nem egy j� szem�lyis�gi von�s. 219 00:21:07,320 --> 00:21:14,396 A magyar�zat arra, hogy mi�rt csin�lt k�peket a holttestr�l, 220 00:21:14,520 --> 00:21:20,436 az volt, hogy ez olyan er�s, 221 00:21:20,560 --> 00:21:26,158 meghat�roz� �lm�ny volt sz�m�ra, hogy �gy gondolta, ezt m�soknak is... 222 00:21:26,160 --> 00:21:27,432 ...kell l�tnia. 223 00:21:28,480 --> 00:21:32,109 Tal�n. Ki tudja? 224 00:21:32,240 --> 00:21:36,711 �n �gy gondoltam, ez egy nagyon morbid cselekedet volt. 225 00:21:36,840 --> 00:21:43,029 Azut�n, nem is haverkodtunk egy p�r �ven �t. 226 00:21:43,480 --> 00:21:49,271 A legrosszabb az volt, hogy elk�ldte a k�pet Kolumbi�ba, 227 00:21:49,400 --> 00:21:54,793 ahol legy�rtott�k az albumot Pelle holttest�vel a bor�t�n. 228 00:21:54,920 --> 00:22:01,632 Az egy dolog elviselni egy k�pet. De m�s dolog elkapva lenni rajta. 229 00:22:23,760 --> 00:22:27,355 - Ne filmezz, Jorn. - Jaja, pedig veszem ezt. 230 00:22:38,360 --> 00:22:45,550 V. Euronymous 231 00:22:45,680 --> 00:22:51,118 Minden megv�ltozott, miut�n Pelle f�bel�tte mag�t. 232 00:22:51,240 --> 00:22:58,157 Oystein kezdte el�adni az agyr�meit. 233 00:22:58,760 --> 00:23:02,594 Volt egy esem�ny... 234 00:23:02,720 --> 00:23:08,511 ...ami kibiztos�tott fegyverk�nt szolg�lt egy csom� dologra. Negat�v dologra. 235 00:23:08,640 --> 00:23:14,795 Egyik dolog a m�sik ut�n. Oystein �gy �rezte, sarokba szor�tj�k. 236 00:23:14,920 --> 00:23:20,517 Egy fant�zia vil�gban �lt. 237 00:23:20,640 --> 00:23:26,590 Valaki pedig lerombolta az ill�zi�it. 238 00:23:26,720 --> 00:23:30,633 S az azt�n t�nyleg... 239 00:23:30,760 --> 00:23:33,996 Saj�t fant�zi�j�nak rabj�v� v�lt. Egy h�ttel azel�tt besz�lgett�nk err�l, 240 00:23:33,998 --> 00:23:35,914 hogy meggyilkolt�k. 241 00:23:36,040 --> 00:23:41,876 Arr�l, hogy mennyire el van var�zsolva. 242 00:23:42,000 --> 00:23:46,915 Valaki azt mondhatn�, gyerekes volt, bolondozott, szerepet j�tszott, 243 00:23:47,040 --> 00:23:53,912 de m�sfel�l, �let�nek abban az id�szak�ban, 244 00:23:57,200 --> 00:24:02,832 megpr�b�lt annyira extr�m lenni, amennyire be�ll�totta mag�t. 245 00:24:03,200 --> 00:24:09,275 Ha most tal�lkozn�k vele, errefel�, 25 �vesen, 246 00:24:09,400 --> 00:24:15,191 annyi id�sen, mikor meghalt, kir�h�gn�m �t. 247 00:24:15,320 --> 00:24:21,714 Egy p�csnek tekinten�m. Mert az is volt. 248 00:24:22,080 --> 00:24:28,269 A '80-as �vekben, mikor elind�tottuk a Mayhem-et, h�rman voltunk. 249 00:24:28,400 --> 00:24:34,077 K�s�bb Billy csatlakozott, azt�n Maniac. 250 00:24:34,360 --> 00:24:40,196 Ilyen k�zegben, Oystein nem is sz�nlelhette, hogy m�smilyen volna. 251 00:24:40,360 --> 00:24:47,038 Nagyon j�l ismertem Oystein-t. Ak�r vele vagy Jorn-nel laktam. 252 00:24:47,160 --> 00:24:52,359 Sokat pr�b�ltunk egy�tt. 253 00:24:52,480 --> 00:24:56,519 Megismertem a sz�leit. 254 00:24:56,640 --> 00:25:03,796 �n l�ttam egy m�sik �nj�t is... 255 00:25:03,920 --> 00:25:07,071 ...nem csak azt, amit m�sok gondoltak r�la. 256 00:25:07,200 --> 00:25:13,309 Sz�ke volt, eg�szs�g-orient�lt, a suliban j� tanul�. 257 00:25:13,440 --> 00:25:17,672 Egy egyenesen kit�n� tanul�. 258 00:25:17,800 --> 00:25:23,158 Sokat dolgozott, nem doh�nyzott, nem ivott. 259 00:25:23,280 --> 00:25:29,037 Azt gondolta, Jorn �s �n �r�ltek vagyunk, hogy drogokat pr�b�lgatunk ki. 260 00:25:29,160 --> 00:25:34,439 Ez volt az az Oystein, akit mi ismert�nk. Egy bar�ts�gos, csal�dias fick�. 261 00:25:34,560 --> 00:25:40,749 Loj�lis �s kedves a sz�leivel, amit mi nem igaz�n mondhattunk el magunkr�l. 262 00:25:41,000 --> 00:25:44,000 Ez persze nem igaz�n passzol ahhoz a m�tikus im�zshoz, ami �lt... 263 00:25:44,002 --> 00:25:46,438 ...az emberekben Euronymous-r�l. 264 00:25:46,560 --> 00:25:52,157 �, mint a nagy vez�r. 265 00:25:52,280 --> 00:25:56,637 De ha nem voltunk a k�zel�ben, k�pes volt elkalandozni a szerep�t�l. 266 00:25:56,760 --> 00:26:02,158 Azoknak, akik �ppen akkor ismerkedtek meg vele, biztosan furcsa... 267 00:26:02,160 --> 00:26:03,677 ...benyom�suk lehetett. 268 00:26:03,800 --> 00:26:09,511 Szerette mondogatni, hogy m�sok mennyire semmit�r�k, hogy � a legjobb. 269 00:26:09,640 --> 00:26:15,158 Hogy a Mayhem az egyetlen banda, aki tudja, hogyan kell j�tszani. 270 00:26:15,280 --> 00:26:19,751 Ilyen volt �: "�n defini�lom a black metalt. A black metal �n vagyok!" 271 00:26:19,880 --> 00:26:26,115 Akik szembeker�ltek ezzel a hozz��ll�ssal, nem igaz�n akartak haverkodni. 272 00:26:26,360 --> 00:26:32,276 Egyszer�en csak feladtad �s annyit mondt�l, "Ja, fel�lem!"... 273 00:26:33,080 --> 00:26:39,394 ...ezt mondhattad b�rmire, amit �ll�tott. De am�gy egy kedves fick� volt... 274 00:26:39,520 --> 00:26:44,518 ...m�g velem szemben is a v�g�n. �pp egy h�ttel a hal�la el�tt... 275 00:26:44,520 --> 00:26:46,153 ...l�togattam meg. 276 00:26:46,280 --> 00:26:50,432 Az utols� album�nak egy el�g nyers kever�s�t hallgattuk. 277 00:26:50,560 --> 00:26:54,189 Megvacsor�ztatott �s pi�t szolg�lt fel. 278 00:26:54,320 --> 00:26:59,519 Ezek a von�sok egyre kev�sb� voltak l�that�ak a v�g k�zeledte fel�. 279 00:26:59,640 --> 00:27:06,239 Azzal, ahogy fel�p�tette maga k�r�l ezt a k�rnyezetet, 280 00:27:06,360 --> 00:27:12,993 egy posztumusz tekint�lyt kre�lt. Mindannyian, akik ismert�k �t... 281 00:27:13,120 --> 00:27:16,556 ...meg voltunk r�m�lve. Mi�rt v�lt olyan extr�mm�? 282 00:27:16,680 --> 00:27:21,834 Azt hiszem, a Mayhem im�zs�nak csapd�j�ba esett. 283 00:27:21,960 --> 00:27:26,909 Megalom�ni�ss� v�lt. T�bbsz�r is kijelentette... 284 00:27:27,040 --> 00:27:32,797 ...hogy � egyed�l az agytr�szt a Mayhem m�g�tt. Mi meg csak a sallang vagyunk. 285 00:27:33,080 --> 00:27:40,634 VI. Helvete - Hell 286 00:27:40,760 --> 00:27:45,276 Volt egy Deathlike Silence Productions nevezet� terjeszt� c�g�nk. 287 00:27:45,400 --> 00:27:52,272 Kezdt�nk el�g j� v�laszt�kkal rendelkezni. 288 00:27:52,400 --> 00:27:57,394 M�r egy ideje tervezt�k, hogy �zletet fogunk nyitni. 289 00:27:57,520 --> 00:28:04,198 S �gy is tett�nk... 290 00:28:04,320 --> 00:28:06,151 Alacsony k�lts�gvet�s� volt. 291 00:28:06,280 --> 00:28:11,149 Mindenekel�tt, nem volt egyfolyt�ban nyitva. Nem tudt�l csak �gy beugrani. 292 00:28:11,280 --> 00:28:15,278 M�sr�szt, ez tulajdonk�ppen az otthona volt. Sokkal ink�bb n�zett ki... 293 00:28:15,280 --> 00:28:17,389 ...egy lak�snak, mint �zletnek. 294 00:28:17,520 --> 00:28:22,958 Egy el�g rosszul m�k�d� �zlet volt. Egy�ltal�n nem volt egy aranyb�nya. 295 00:28:23,080 --> 00:28:26,390 Nem is igaz�n lehetett sokmindent ott �rulni. 296 00:28:26,520 --> 00:28:30,518 A 'Helvete' �tlete arr�l sz�lt, hogy olyan cuccokat �ruljon, amit... 297 00:28:30,520 --> 00:28:32,675 ...� j�nak l�tott. 298 00:28:32,800 --> 00:28:35,872 Ez passzolt ahhoz az im�zshoz, amit kialak�tott mag�r�l. 299 00:28:36,000 --> 00:28:41,836 Hogy az egyetlen m�d, ahogy zen�t lehet csin�lni, az a Mayhem m�d. 300 00:28:41,960 --> 00:28:48,354 Eur�pai black metal albumokat �rult, 301 00:28:48,480 --> 00:28:50,710 meg n�h�nyat D�l-Amerik�b�l. 302 00:28:50,840 --> 00:28:56,995 Nem n�zett ki profin bel�lr�l, el�gg� amat�r jelleg� volt. 303 00:28:57,120 --> 00:29:02,353 A sz�nh�z k�szen is �llt. 304 00:29:02,480 --> 00:29:07,838 A s�t�t figura a pult m�g�tt, k�pek �s kiv�g�sok a falon. 305 00:29:07,960 --> 00:29:13,239 "Sz�zezer gyerek hal �hen Afrik�ban. Hurr�!" 306 00:29:13,360 --> 00:29:17,638 Ez volt a black metal! Pedig ezt sehol sem nevezik politikailag korrektnek! 307 00:29:17,760 --> 00:29:20,593 Nem mintha vesz�lyes lett volna bel�pni az �zletbe. 308 00:29:20,720 --> 00:29:26,192 De nem igaz�n fogadtak sz�v�lyesen... 309 00:29:26,320 --> 00:29:29,869 ...ha megpr�b�lt�l tagja lenni a Bels� K�rnek. 310 00:29:30,000 --> 00:29:35,028 Mert h�t ott volt ez a Bels� K�r, s azt�n voltak a t�bbiek. 311 00:29:35,160 --> 00:29:41,793 Egy�tt l�ghattunk Oslo-ban... 312 00:29:41,920 --> 00:29:46,118 ...az a n�h�ny arc, akik b�rt�k ezt a fajta zen�t. 313 00:29:46,240 --> 00:29:52,918 T�nyleg csak n�h�nyan voltunk, akik ezt a zen�t m�velt�k. 314 00:29:53,040 --> 00:29:56,874 Klassz volt. Persze sok alkohol is fogyott. 315 00:29:57,000 --> 00:30:03,872 Snuff-filmeket n�zt�nk. �n gerjedtem r�. 316 00:30:04,640 --> 00:30:07,598 Riffeket mutogattunk egym�snak. 317 00:30:07,720 --> 00:30:14,478 Ekkort�jt l�ttam el�sz�r k�peket Pelle-r�l. 318 00:30:14,600 --> 00:30:18,752 Oystein-nek volt egy bor�t�kja a k�pekkel. 319 00:30:18,880 --> 00:30:21,838 � mutogatta nek�nk, mikor csak p�ran voltunk az �zletben. 320 00:30:21,960 --> 00:30:28,559 Azt tervezte, hogy p�nzt fog keresni a lemez elad�sokb�l �s kiadv�nyokb�l. 321 00:30:28,680 --> 00:30:31,513 Hogy megteremti a meg�lhet�s�t �s csin�l egy lemezt�rsas�got. 322 00:30:31,680 --> 00:30:35,832 Ezer p�ld�nyt akart �rulni egy albumb�l, 323 00:30:35,960 --> 00:30:41,830 100 norv�g koron��rt darabj�t. S a banda kapn� a 90%-�t, 324 00:30:41,960 --> 00:30:47,512 � meg a a marad�k 10%-ot. T�k�letes ellent�tje a lemezkiad� iparnak. 325 00:30:47,640 --> 00:30:52,270 Meglehet�sen idealista elk�pzel�s volt. 326 00:30:52,400 --> 00:30:57,474 Nem �rtette, hogyan m�k�dnek a dolgok. 327 00:30:57,600 --> 00:31:02,549 Nem igaz�n tudta futtatni az �zlet�t. Sejt�se sem volt, hogyan k�ne. 328 00:31:02,680 --> 00:31:09,552 Sok �tlete volt, de nem siker�lt megval�s�tani �ket. 329 00:31:10,520 --> 00:31:17,756 VII. Katon�k 330 00:31:17,960 --> 00:31:22,272 Ugyanabban az id�ben az oslo-i black metal mozgalom megn�vekedett, 331 00:31:22,400 --> 00:31:27,298 s Oystein Aarseth tiszt�ban volt vele, hogy van egy m�sik t�rsas�g is... 332 00:31:27,300 --> 00:31:29,590 ...Kristiansand-ban. 333 00:31:29,720 --> 00:31:35,989 B�rta, hogy fiatalabb arcok vannak k�r�l�tte, akik feln�znek r�. 334 00:31:36,120 --> 00:31:39,999 El�g k�l�n�s, hogy nem is igaz�n voltak bar�tai a saj�t koroszt�ly�b�l. 335 00:31:40,120 --> 00:31:46,036 A Kristiansand-i mili� sokkal fejlettebb volt, mint az oslo-i. 336 00:31:46,160 --> 00:31:51,473 Nem igaz�n �rdekelt minket a black metal. 337 00:31:51,600 --> 00:31:58,472 Saj�t magunk �ltal kre�lt ritu�l�kra gerjedt�nk, �llatok �ldoz�s�ra. 338 00:31:58,600 --> 00:32:05,517 Transz-k�zeli �llapot el�r�s�re, v�riv�sra. 339 00:32:05,640 --> 00:32:13,035 Ez egyenesen vezetett a kereszt�nyek elleni er�szakos t�mad�sok fel�. 340 00:32:14,520 --> 00:32:19,389 Az oslo-i mili� a m�di�b�l hallott r�lunk. 341 00:32:19,520 --> 00:32:25,834 A 'Helvete'-n kereszt�l kapcsolatba is l�ptek vel�nk. Sokat dum�ltak. 342 00:32:25,960 --> 00:32:33,116 Akivel a legink�bb azonos�tottuk magunkat... 343 00:32:33,240 --> 00:32:38,951 ...az Varg Vikernes, a Gr�f volt. � egyenes megold�sokkal rendelkezett... 344 00:32:39,080 --> 00:32:42,436 ...sz�mos probl�m�ra �s elk�pzel�sre. 345 00:32:42,560 --> 00:32:47,236 P�rszor tal�lkoztam Vikernes-szel. Oystein sokat besz�lt r�la. 346 00:32:47,360 --> 00:32:51,433 Azt taglalta, hogy mennyire tehets�ges, s hogy milyen sokra viheti. 347 00:32:51,560 --> 00:32:57,795 Az els� album, amit Oystein megjelentetett, az els� Burzum album volt. 348 00:32:57,920 --> 00:33:04,871 Varg Vikernes �gy hallotta, hogy katonai er�k �rzik a templomokat. 349 00:33:05,000 --> 00:33:09,060 Azt mondta, hogy szerezhetn�nk egy rak�tavet�t, amivel felrobbanthatn�nk... 350 00:33:09,062 --> 00:33:11,269 ...a templomot meg a katon�kat. 351 00:33:11,400 --> 00:33:15,075 Az volt a benyom�som r�la, hogy ez egy barom. 352 00:33:15,200 --> 00:33:19,079 Mondtam is Oystein-nek, hogy egy�ltal�n nem b�rom a fej�t. 353 00:33:19,200 --> 00:33:25,196 De Oystein el volt �julva t�le. Neki tetszettek Varg �tletei. 354 00:33:25,320 --> 00:33:32,078 Varg Vikernes �s Oystein extr�m elmet�r�val, 355 00:33:32,200 --> 00:33:36,478 �gy �rezt�k, hogy v�gre tal�ltunk valakit, akivel j� egy�tt l�gni. 356 00:33:36,600 --> 00:33:43,153 A k�l�nleges k�r�lm�nyek vonzz�k a t�megeket. 357 00:33:43,280 --> 00:33:47,778 F�leg ha olyan speci�lis poz�ci�ba juthatnak, amivel... 358 00:33:47,780 --> 00:33:49,833 ...nem rendelkeztek el�tte. 359 00:33:49,960 --> 00:33:54,033 Levedlik a b�r�ket. Mintha nem is lett volna sosem b�rmi st�tuszuk. 360 00:33:54,160 --> 00:34:00,395 K�v�l�ll�k lehetnek, mag�nyos alakok, mint a 'Misfits'. 361 00:34:00,520 --> 00:34:07,790 Azt�n tal�lnak egy csoportot, ami elfogadja �s respekt�lja �ket. 362 00:34:07,920 --> 00:34:15,031 Ez mindenf�le csoportosul�sban el�fordul. S ment�lis probl�m�k is belekeveredhetnek. 363 00:34:15,640 --> 00:34:19,713 Meg azok is, akik t�g�tani akarj�k a hat�rokat... 364 00:34:19,840 --> 00:34:24,277 ...hogy felkelts�k �nmagukra a figyelmet. 365 00:34:24,440 --> 00:34:31,437 �gy ismertek minket, mint a katonai csoportja... 366 00:34:31,560 --> 00:34:38,272 ...a 'Helvete' mili�nek, s feltehet�leg a muszklijuk. 367 00:34:38,440 --> 00:34:42,831 Mikor folyamatosan pozit�van nyilatkozott r�luk Oystein... 368 00:34:42,960 --> 00:34:49,035 Ezek az alakok, akikben benne volt, folytatt�k. 369 00:34:49,400 --> 00:34:56,795 VIII. Black Metal Rend�rs�g 370 00:34:56,960 --> 00:35:00,919 Ha megfigyelj�k a Mayhem �s Oystein k�r� gy�lt figur�kat, 371 00:35:01,040 --> 00:35:06,160 majdnem mindenki, aki bennevolt a zen�ben, 372 00:35:06,280 --> 00:35:08,669 Oystein hite �ltal befoly�solva volt. 373 00:35:08,800 --> 00:35:15,035 Szigor� szab�lyok voltak arra, hogy mi elfogadott �s mi nem. 374 00:35:15,160 --> 00:35:19,073 Band�k, ruhaviselet... 375 00:35:19,200 --> 00:35:23,034 Hogy viselkedj, kivel szocializ�l�dj. 376 00:35:23,200 --> 00:35:26,636 Ez mindig is �gy volt minden m�fajban. 377 00:35:26,760 --> 00:35:31,436 P�ld�ul, a norv�g rock legenda Casino Steel... 378 00:35:31,560 --> 00:35:35,558 ...az�rt r�gta ki az egyik zen�sz�t, mert az egy rekl�mszatyorral... 379 00:35:35,560 --> 00:35:37,476 ...jelent meg az egyik pr�b�n. 380 00:35:37,600 --> 00:35:43,789 Ez a fajta magatart�s mindig is l�tezett. 381 00:35:43,920 --> 00:35:47,918 "Nem l�fr�lhatsz itt fel-al� egy rekl�mszatyorral, ha benne akarsz... 382 00:35:47,920 --> 00:35:49,313 ...lenni a band�nkban". 383 00:35:49,480 --> 00:35:53,712 A death metal meglehet�sen "g�zos" dolognak sz�m�tott azokban az id�kben. 384 00:35:53,840 --> 00:35:56,938 K�rdeztek is minket, hogy ismer�nk-e b�rkit is abb�l a szaros... 385 00:35:56,940 --> 00:35:58,834 ...Green Carnation band�b�l. 386 00:35:58,960 --> 00:36:02,058 Fel kellett v�llalnunk, hogy ismerj�k �ket. Csak azt nem mondtuk el, 387 00:36:02,060 --> 00:36:03,590 hogy azok mi vagyunk. 388 00:36:03,760 --> 00:36:08,880 Egy Fester nevezet� banda v�lt a favorit ut�latunkk�. 389 00:36:09,000 --> 00:36:15,394 Az egyik fick� egy r�zsasz�n Ibanez git�rral j�tszott benne, 390 00:36:15,520 --> 00:36:21,118 r�ad�sul feh�r edz�nadr�got viselve. Annyira b�na volt, s persze nagyon... 391 00:36:21,120 --> 00:36:22,278 ...ellentmond�sos. 392 00:36:23,000 --> 00:36:29,758 Valakinek tartania kell mag�t a trad�ci�khoz. 393 00:36:29,880 --> 00:36:34,158 Nyilv�nval� volt sz�munkra, hogyan kell int�zni a dolgokat. 394 00:36:34,280 --> 00:36:41,277 Oystein hal�los fenyeget�seket k�ld�tt a Hawaii-p�l�s death metal band�knak. 395 00:36:41,400 --> 00:36:44,870 Voltak ilyen tervek is, hogy elutazunk Sv�dorsz�gba... 396 00:36:45,000 --> 00:36:50,757 ...hogy elraboljunk sv�d zen�szeket, akiket gy�l�ltek Norv�gi�ban. 397 00:36:50,880 --> 00:36:57,399 A terv az volt, hogy Norv�gi�ba hozzuk �s itt �lj�k meg �ket. 398 00:36:57,520 --> 00:37:01,559 Ahogy sok m�s dologgal kapcsolatban, ez is csak duma volt, de semmi akci�. 399 00:37:01,680 --> 00:37:05,389 Ahogy Aarseth csin�lta ezt az eg�szet, 400 00:37:05,520 --> 00:37:11,914 m�g azt sem mondhatom, hogy k�l�nleges volna, hogy v�g�l �t ny�rt�k ki. 401 00:37:12,040 --> 00:37:16,556 Azt hitte, gyilkol�ssal fenyeget�zhet an�lk�l, hogy k�vetkezm�nyei lehetnek. 402 00:37:17,240 --> 00:37:24,669 IX. Terror 403 00:37:24,880 --> 00:37:31,513 Kar�csony szentest�je volt. Sokmindennel kellett foglalkozni. 404 00:37:31,640 --> 00:37:38,034 Aludtam. A telefon �bresztett az �jszaka k�zep�n. 405 00:37:38,160 --> 00:37:43,188 S ha nem ismertem volna fel a hangot a m�sik oldalon, mint koll�g�m�t, 406 00:37:43,320 --> 00:37:47,996 azt gondoltam volna, hogy ez egy nagyon rossz vicc. 407 00:37:48,120 --> 00:37:50,714 Az �zenet ennyi volt: �g a templom. 408 00:37:51,800 --> 00:37:57,557 Hajnali 03:05-kor, az Asane Templom er�sen l�ngolt. 409 00:37:57,680 --> 00:38:01,478 A l�ngok a tet�n kereszt�l t�voznak. A fatemplom 1795-b�l tot�lis... 410 00:38:01,480 --> 00:38:03,232 ...romhalmazz� v�lt. 411 00:38:03,360 --> 00:38:07,831 A t�zet k�r�ltekint�en gy�jtott�k meg, a t�zszer�szek v�lem�nye szerint. 412 00:38:07,960 --> 00:38:13,193 Nem k�nny� elmondani, vajon b�rki is mi�rt kezdett el templomokat gy�jtogatni. 413 00:38:13,320 --> 00:38:20,396 De ha egyvalaki m�r elkezdte, ut�nz�k mindig is lesznek. 414 00:38:21,400 --> 00:38:25,552 Pedig a templomgy�jtogat�sok... 415 00:38:25,680 --> 00:38:32,677 ...egy�ltal�n nem voltak hagyom�nyosak az Egyh�z kritiz�l�i sz�m�ra Norv�gi�ban. 416 00:38:32,800 --> 00:38:40,070 Sokkal ink�bb kelet-eur�pai rezsimekben �s �zsi�ban fordultak el�. 417 00:38:40,200 --> 00:38:45,718 Megt�rt�nt ez m�r, de ott a korm�ny �llt m�g�tte, 418 00:38:45,840 --> 00:38:48,752 ak�r t�mogatja vagy csak kezdem�nyezi azt. 419 00:38:48,880 --> 00:38:55,831 Most lehetne hib�ztatni az Al-Quaida-t, de �k nem j�rtak errefel� akkort�jt. 420 00:38:55,960 --> 00:39:00,058 Ez megv�ltoztatta a dolgot, hogy nemcsak besz�ltek r�la, 421 00:39:00,060 --> 00:39:01,956 de meg is tett�k azt. 422 00:39:02,080 --> 00:39:05,152 Meg is osztotta az embereket, akik benne voltak �s csin�lt�k, 423 00:39:05,280 --> 00:39:10,278 azokra, akik leszart�k �s azokra, akik �gy �rezt�k, hogy... 424 00:39:10,280 --> 00:39:11,799 ...t�l messzire mentek. 425 00:39:11,920 --> 00:39:15,833 A templomgy�jtogat�s �tlete egy szimb�likus te�ri�nak indult. 426 00:39:15,960 --> 00:39:19,748 Ez csak az egyik dolog volt, amir�l dum�ltunk. 427 00:39:19,880 --> 00:39:25,830 Nem gondoltuk volna, hogy egy rajong� ezt val�ban megtenn�. 428 00:39:25,960 --> 00:39:30,758 Az els� alkalommal, amikor azzal h�vott fel valaki, hogy �rt�nk gy�jtott fel... 429 00:39:30,760 --> 00:39:31,876 ...egy templomot, 430 00:39:32,000 --> 00:39:36,118 na az egy komoly sokk volt. 431 00:39:36,240 --> 00:39:41,394 Zen�szek maroknyi csoportj�b�l v�ltozott �t minden... 432 00:39:41,520 --> 00:39:46,594 ...egy terror h�l�zatt� hat h�nap leforg�sa alatt, 433 00:39:46,720 --> 00:39:50,110 ami teljess�ggel elszabadult '93-ban. 434 00:39:50,240 --> 00:39:55,951 Mindig megpr�b�ljuk a legjobbat gondolni m�sokr�l. 435 00:39:56,080 --> 00:40:01,234 Hogy a konfliktusok f�lre�rt�sekb�l... 436 00:40:01,360 --> 00:40:04,432 ...�s elt�r� �rdekelts�gekb�l ad�dnak... 437 00:40:04,560 --> 00:40:07,836 De ebben az esetben �gy t�nt, hogy val�ban volt �rdekl�d�s azir�nt... 438 00:40:07,960 --> 00:40:14,638 ...hogy m�sokat b�ntalmazzanak. 439 00:40:14,880 --> 00:40:19,874 Nem hiszem, hogy komolyan meg volt ez fontolva. 440 00:40:21,880 --> 00:40:26,908 Bel�lr�l, mindenki �ltal. 441 00:40:27,040 --> 00:40:32,910 Viszonylagosan biztons�gos volt, 442 00:40:33,040 --> 00:40:36,237 tekintve hogy nincsenek emberek �jszaka a templomban. 443 00:40:36,360 --> 00:40:43,436 Sz�val nem az�rt gy�jtottak fel egy templomot, hogy meg�ljenek valakit. 444 00:40:44,640 --> 00:40:47,950 Legink�bb szimb�likus ind�t�ka lehetne. 445 00:40:48,080 --> 00:40:51,378 De val�j�ban ezek csak olyan fick�k voltak, akik megpr�b�ltak... 446 00:40:51,380 --> 00:40:53,438 ...elfogadotts�got nyerni... 447 00:40:53,560 --> 00:40:57,553 ...egy szigor� csoporton bel�l. 448 00:40:57,680 --> 00:41:00,078 Azok, akik defini�lj�k ezt a k�zeget, nem gy�jtottak volna fel saj�t maguk... 449 00:41:00,080 --> 00:41:01,559 ...egyetlen templomot sem. 450 00:41:01,680 --> 00:41:06,310 Ez egy meglehet�sen lobban�kony projekt volt. 451 00:41:06,440 --> 00:41:13,790 Persze egy le�gett templom mindig �jra lesz �p�tve korm�nyzati t�k�b�l. 452 00:41:13,920 --> 00:41:19,711 Sok h�v�st kaptam olyan szem�lyekt�l, akik templomokat akartak felgy�jtani. 453 00:41:19,840 --> 00:41:23,992 De mi�rt h�vtak fel �s mondt�k ezt el nekem? 454 00:41:24,120 --> 00:41:28,830 Val�sz�n�leg az�rt, mert egyfajta beleegyez�st �s st�tuszt akartak vele el�rni. 455 00:41:28,960 --> 00:41:33,954 St�tuszt adott nekik �s Oystein megadta nekik azt. 456 00:41:34,080 --> 00:41:41,031 Azok, akik a templomokat gy�jtott�k fel, a vezet�k v�djegy�t �p�tett�k ki. 457 00:41:41,160 --> 00:41:45,915 De b�rt�nbe ker�ltek, nem kaptak helyesl� szavakat, 458 00:41:46,040 --> 00:41:49,077 sem h�rnevet vagy b�rmit. Egyszer�en csak vand�lok voltak. 459 00:41:49,320 --> 00:41:55,156 Oystein �s Varg izmos megjelen�st terveztek a Mayhem els� albuma sz�m�ra. 460 00:41:55,280 --> 00:42:01,116 Az, hogy a Nidaros Katedr�lis volt a bor�t�n, egy�ltal�n nem volt v�letlen... 461 00:42:01,240 --> 00:42:05,950 Voltak tervek arra n�zve, hogy felrobbantj�k a Nidaros Katedr�list. 462 00:42:06,080 --> 00:42:09,197 Az azt�n igaz�n extr�m tett lett volna. 463 00:42:09,320 --> 00:42:13,791 Olyasmi lett volna, mint mondjuk a World Trade Center. 464 00:42:14,000 --> 00:42:18,471 Ami egy gonosz akaratot mutat be, de a gonosz kapacit�s�nak hi�ny�t is... 465 00:42:18,600 --> 00:42:21,598 ...hogy v�ghez is vigy�k. Mivel az egy el�g nagy �p�tm�ny, 466 00:42:21,600 --> 00:42:23,355 ami nagy mennyis�g� k�b�l van. 467 00:42:23,480 --> 00:42:27,478 Ha vad�szg�pekkel t�madn�d meg, egyszer�bben tudn�l k�rt okozni... 468 00:42:27,480 --> 00:42:28,429 ...az �p�letben. 469 00:42:28,560 --> 00:42:33,190 De szerencs�re, ennek a csoportnak nem volt ilyesmihez hozz�f�r�se. 470 00:42:34,200 --> 00:42:38,079 Oystein tervei, hogy miket k�ne csin�lni, am�gy el�gg� re�lisak voltak. 471 00:42:38,200 --> 00:42:40,589 A m�k�s az eg�szben, amit Oystein is j�l tudott, 472 00:42:40,720 --> 00:42:44,793 hogy sosem lett volna k�pes szert tenni akkora mennyis�g� robban�szerre, 473 00:42:44,920 --> 00:42:48,515 hogy �sszed�nts�k az �p�letet. 474 00:42:48,640 --> 00:42:51,438 Csak csek�ly k�rt okozhattak volna. 475 00:42:51,560 --> 00:42:56,270 Azt hiszem, megpr�b�lta volna, ha a dolgok nem �rtek volna v�get. 476 00:42:56,600 --> 00:43:04,075 X. Gyilkoss�g 477 00:43:04,240 --> 00:43:08,233 A templomgy�jtogat�sokkal megegyez� id�szakban... 478 00:43:08,360 --> 00:43:13,514 Bard "Faust" Eithun meg�lt egy homokost... 479 00:43:13,640 --> 00:43:17,315 ...az Olimpiai Parkban. 480 00:43:17,440 --> 00:43:22,912 Ez legal�bb olyan fontos volt, mint a templomok felgy�jt�sa, 481 00:43:23,040 --> 00:43:27,431 a hal�lkultusz miatt. 482 00:43:27,560 --> 00:43:30,518 Mert a k�zegben mindenki tudta, hogy ezt � tette. 483 00:43:30,640 --> 00:43:33,538 Bard "Faust" Eithun (Emperor) gyilkoss�got k�vet el... 484 00:43:33,540 --> 00:43:35,191 ...1992. augusztus 26-�n. 485 00:43:35,320 --> 00:43:40,553 A gyilkoss�g ut�n, felh�vja Oystein Aarseth-et �s Varg Vikernes-t Oslo-ban. 486 00:43:40,680 --> 00:43:44,678 Azt mondj�k neki, hogy m�g v�letlen�l se menjen a rend�rs�gre, hanem j�jj�n... 487 00:43:44,680 --> 00:43:45,435 ...egyenesen Oslo-ba. 488 00:43:45,560 --> 00:43:51,908 Oystein felh�v engem m�g ugyanaznap este �s elmes�lni az eg�szet nekem. 489 00:43:52,040 --> 00:43:56,035 Azt mondtam, enn�l h�ly�bb tan�csuk nem is lehetett. 490 00:43:56,040 --> 00:43:58,229 Bele is keveredhettek volna. 491 00:43:58,360 --> 00:44:04,117 Eml�kszem r�, Oystein mennyire odavolt ez�rt az eg�sz�rt. 492 00:44:04,240 --> 00:44:08,472 �gy v�lte, hogy a gyilkoss�g mennyire izgalmas �s klassz lehetett. 493 00:44:08,600 --> 00:44:11,637 �gy lett felt�ntetve, mintha viszonylag t�rv�nyes gyilkoss�g lenne. 494 00:44:11,760 --> 00:44:15,958 Egy buzi r�akaszkodott egy m�sik fick�ra �s kipurcant. 495 00:44:16,080 --> 00:44:18,578 Ez azt�n az igaz�n extr�m, hogy az ilyesmit t�nyleg t�rv�nyesnek... 496 00:44:18,580 --> 00:44:20,790 ...tekintett�k, de h�t az volt akkoriban. 497 00:44:20,920 --> 00:44:23,798 S mi ezt borzaszt�an klassz dolognak tartottuk. 498 00:44:23,920 --> 00:44:29,233 Sokkal el�remutat�bb volt, mint amit Kristiansand-ban csin�ltunk. 499 00:44:29,360 --> 00:44:33,758 Ez�ltal Bard magas st�tuszt �rdemelt ki, nemcsak vel�nk, de m�sokkal... 500 00:44:33,760 --> 00:44:34,673 ...szemben is. 501 00:44:35,720 --> 00:44:39,998 Let�lt�tte az idej�t. 502 00:44:40,120 --> 00:44:47,117 Megk�nnyebb�l�s lehetett befejezni. 503 00:44:47,240 --> 00:44:53,156 A szitu�ci�, amibe "Faust" ker�lt, 504 00:44:53,280 --> 00:44:58,559 nem volt �ppen egy kellemes tapasztalat. �gy �rezte, hogy �t megt�madt�k. 505 00:44:58,680 --> 00:45:03,470 S a fick� v�letlen�l meghalt. 506 00:45:03,600 --> 00:45:07,991 Sokkhat�s alatt volt. Mikor azt�n Oslo-ba �rtek, felmentek... 507 00:45:08,120 --> 00:45:13,319 ...s l�ngba bor�tott�k a Holmenkollen K�poln�t. 508 00:45:13,440 --> 00:45:20,039 Oystein r�g�ta besz�lt m�r err�l, noha nem az � �tlete volt. 509 00:45:20,160 --> 00:45:25,439 � csak ott volt vel�k. K�tlem, hogy � gy�jtotta meg a t�zet. 510 00:45:25,560 --> 00:45:28,199 Amennyire ismerem �t, val�sz�n�leg � csak �llt ott �s b�mult. 511 00:45:28,760 --> 00:45:36,030 XI. A Fiatals�g Pszich�zisa 512 00:45:36,200 --> 00:45:43,356 Mikor a dolgok elszabadultak �s a sr�cok vakt�ban gy�jtogathattak, 513 00:45:43,480 --> 00:45:47,189 hirtelen mindenki ismerte a m�sikat. 514 00:45:47,320 --> 00:45:54,317 Kiv�ve p�r figur�t az isten h�ta m�g�tt... 515 00:45:54,440 --> 00:45:58,752 ...akik s�reml�keket rong�ltak. 516 00:45:58,880 --> 00:46:05,877 De a rend�rs�g tudta, kik voltak. Egy vagy k�t fick� j�hetett sz�m�t�sba. 517 00:46:06,000 --> 00:46:09,117 Ha nem az egyik volt, akkor a m�sik. 518 00:46:09,240 --> 00:46:15,190 A templomgy�jtogat�sokat �s titkokat nem k�nny� �sszeegyeztetni. 519 00:46:16,680 --> 00:46:21,037 Mikor a dolgok ennyire elvadulnak, a k�v�l�ll� emberek... 520 00:46:21,160 --> 00:46:24,755 ...csak r�j�nnek, hogy itt bizony t�rt�nik valami. 521 00:46:24,920 --> 00:46:27,832 Sokan ezzel k�rkedtek az �zletben. 522 00:46:27,960 --> 00:46:35,275 M�g olyanok el�tt is, akik csak az�rt voltak ott, hogy vegyenek valami albumot. 523 00:46:36,240 --> 00:46:39,789 Sz�val egy id� ut�n el�g nyilv�nval� volt minden. 524 00:46:40,080 --> 00:46:47,077 Mindenki azt gondolta, hogy nem lesz semmi gond. 525 00:46:47,200 --> 00:46:50,237 Abban b�ztak, hogy nem fogj�k elkapni �ket. 526 00:46:50,360 --> 00:46:55,559 Teljesen elt�volodtunk a val�s�gt�l. 527 00:46:55,680 --> 00:47:01,630 N�h�ny �tletet egyszer�en k�ptelens�g lett volna v�ghezvinni. 528 00:47:01,760 --> 00:47:08,074 17-19 �vesen halhatatlannak �rezt�k magukat, 529 00:47:08,200 --> 00:47:14,958 mikor hasonl� eszm�nyeket vall� t�rsas�gban voltak. 530 00:47:15,080 --> 00:47:18,378 Hogy egy�tt v�grehajts�k ezeket a dolgokat, nem sz�m�t, 531 00:47:18,380 --> 00:47:20,313 mennyire abszurd is az, 532 00:47:20,440 --> 00:47:24,194 olyan azonoss�got kre�lt, hogy egy klikk r�sz�v� v�lhattak. 533 00:47:24,320 --> 00:47:28,757 Senki sem f�lt att�l, hogy b�rki is el�rulna. 534 00:47:28,880 --> 00:47:33,351 Vagy hogy a rend�rs�g nyomozni kezd valami ut�n �s megosztana minket. 535 00:47:33,480 --> 00:47:38,952 Le volt sz�gezve, hogy t�mogatnunk kell egym�st. 536 00:47:39,080 --> 00:47:42,868 De min�l t�bb embert ismert�nk meg, ann�l nehezebb volt �rizni a titkot. 537 00:47:43,160 --> 00:47:48,757 XII. J�d�s 538 00:47:48,920 --> 00:47:52,754 "Mi bor�tottuk l�ngba a templomokat". 539 00:47:52,880 --> 00:47:56,634 "Az �rd�gim�d�k felel�ss�get v�llalnak 8 templomgy�jtogat�s�rt." 540 00:47:56,760 --> 00:48:02,357 Miut�n Vikernes elment a m�di�hoz, m�r mindenki a black metalr�l besz�lt. 541 00:48:02,480 --> 00:48:06,393 Ez volt az utols� dolog, amit Oystein Aarseth akart. 542 00:48:06,520 --> 00:48:10,518 Elolvastam teljes eg�sz�ben az interj�t, ami Varg Vikernes-szel k�sz�lt, 543 00:48:10,520 --> 00:48:12,914 '93 janu�rj�ban. 544 00:48:13,040 --> 00:48:16,999 Sz�rny� volt olvasni err�l a fiatalemberr�l... 545 00:48:17,120 --> 00:48:22,831 ...hogy mennyire eltorzult v�lem�nye van a k�r�l�tte l�v� t�rsadalomr�l... 546 00:48:22,960 --> 00:48:25,713 ...�s gy�kereir�l. 547 00:48:25,960 --> 00:48:31,034 Aarseth-nek elege volt a sok cs�nytev�sb�l... 548 00:48:31,160 --> 00:48:35,676 ...�s a figyelemkelt�sb�l, amit Vikernes ir�ny�tott r�... 549 00:48:35,800 --> 00:48:39,759 ...a black metalra �s a 'Helvete'-re. 550 00:48:39,880 --> 00:48:43,953 �gy gondolta, hogy Vikernes �zletszer�v� tette. 551 00:48:44,080 --> 00:48:47,038 Nem akart t�bb publicit�st. 552 00:48:47,160 --> 00:48:51,158 Oystein azt akarta, hogy ez egy z�rt kultusz rendszer maradjon, 553 00:48:51,160 --> 00:48:53,429 ami ismeretlen a k�v�l�ll�k sz�m�ra. 554 00:48:54,200 --> 00:49:00,036 '93 nyar�n tal�lkoztam Aarseth-tel. 555 00:49:00,160 --> 00:49:06,395 Arr�l mes�lt, hogy egy black metal mozgalmat akar l�trehozni... 556 00:49:06,520 --> 00:49:11,992 ...ami a 'Pokol Angyalainak' mint�j�ra �p�l. 557 00:49:12,120 --> 00:49:19,071 S ennekok�n, Vikernes-nek t�voznia kellett a kommerssz� v�l�s miatt. 558 00:49:19,600 --> 00:49:25,755 Vikernes-nek j� ind�t�ka volt arra, hogy ezt komolyan vegye. 559 00:49:25,880 --> 00:49:29,953 Volt egy m�sik pletyka is Aarseth-r�l. 560 00:49:30,080 --> 00:49:33,197 Hogy megm�rgezett egy lengyel fick�t. 561 00:49:33,320 --> 00:49:40,192 Egy fanzine-t�l volt a sr�c, aki elj�tt Norv�gi�ba, hogy �rjon a Mayhem-r�l. 562 00:49:41,120 --> 00:49:47,673 Egy eg�sz h�napot t�lt�tt el a Mayhem-el. 563 00:49:47,800 --> 00:49:54,035 Azt�n k�t h�nap lett bel�le. Nem akart t�vozni, ingyen�l� volt. 564 00:49:54,160 --> 00:49:59,598 Oystein azt mes�lte, hogy elkezdte m�rgezni. 565 00:49:59,720 --> 00:50:02,792 �lommal vagy valami ilyesmivel. 566 00:50:02,920 --> 00:50:08,597 V�g�l azt�n lel�pett a fick�, s soha senki nem hallott �jra fel�le. 567 00:50:08,720 --> 00:50:11,792 Nem tudom a nev�t. Sosem tal�lkoztam vele. 568 00:50:11,920 --> 00:50:19,031 Egy g�r�g fick�t szint�n zaklatott, aki el�g rendesen f�ltette az �let�t. 569 00:50:20,400 --> 00:50:24,951 Sz�val el�g komolyan kellett, hogy vegye. 570 00:50:28,960 --> 00:50:32,839 Az ember, akit meggyilkolva tal�ltak ma reggel, Oystein Aarseth volt. 571 00:50:32,960 --> 00:50:37,112 Egy j�lismert szem�lyis�g az apr� norv�g s�t�nista k�zegb�l. 572 00:50:37,240 --> 00:50:41,677 Aarseth �zemeltette a 'Helvete' nev� �rd�gi lemezboltot Oslo-ban. 573 00:50:41,800 --> 00:50:45,554 Hajt�vad�szat a gyilkos ut�n... 574 00:50:45,840 --> 00:50:49,628 Egy sv�d s�t�nista bosz��ll� tette? 575 00:50:49,840 --> 00:50:53,674 Pletyk�k a motiv�ci�r�l. 576 00:50:53,800 --> 00:50:57,634 Oystein-nek sok ellens�ge volt. 577 00:50:57,800 --> 00:51:01,588 Ismerte a gyilkos�t? 578 00:51:01,840 --> 00:51:05,150 El�g nagy sokk volt. Az els� dolog, ami letagl�zott... 579 00:51:05,280 --> 00:51:12,072 ...az az volt, hogy egy �r�lt kereszt�ny fundamentalista csin�lta. 580 00:51:12,600 --> 00:51:18,675 De azt�n kider�lt, hogy... 581 00:51:19,240 --> 00:51:23,392 ...olyasvalakir�l van sz�, aki k�zel �llhatott hozz�. 582 00:51:23,520 --> 00:51:28,548 Azonnal tudtam, hogy olyasvalaki volt, akit j�l ismert, 583 00:51:28,680 --> 00:51:33,037 mert el�g nehezen lehetett kital�lni, egy�ltal�n hol is lakik. 584 00:51:33,160 --> 00:51:36,789 Csak nemr�g k�lt�z�tt oda �s m�g a neve sem volt ki�rva a kaputelefonra. 585 00:51:36,920 --> 00:51:39,229 Ez egy kirak�sj�t�k. 586 00:51:39,360 --> 00:51:44,992 Mi�rt tette ezt Vikernes, s tervezte-e? 587 00:51:45,120 --> 00:51:50,148 �gy gondolom, egyszer�en csak �retlen volt, de t�nyleg. 588 00:51:50,280 --> 00:51:55,070 St�tuszt akart mag�nak. Az ind�t�kot, hogy ilyesmit tegyen, 589 00:51:55,200 --> 00:52:01,275 a black metalban �s a s�t�ni k�zegben tal�lta meg. 590 00:52:01,400 --> 00:52:06,520 A per Aarseth meggyilkol�s�nak k�t v�dlottja ellen... 591 00:52:06,640 --> 00:52:09,473 ...a mai napon a tan�vallom�sokkal folytat�dott. 592 00:52:09,600 --> 00:52:16,836 A tanuk elmondt�k, hogy a hatalomharc lehetett az egyik motiv�ci�. 593 00:52:18,440 --> 00:52:22,319 A 'Helvete' lemezbolt Oslo-ban. Aarseth itt dolgozott napk�zben. 594 00:52:22,440 --> 00:52:26,194 �jszak�nk�nt itt aludt. Egy ideig itt is lakott. 595 00:52:26,320 --> 00:52:30,871 Az �zlet egyfajta tal�lkahely volt a black metal mili� sz�m�ra. 596 00:52:31,000 --> 00:52:34,356 Ma a t�rs-tulajdonos tett tan�vallom�st a b�r�s�g el�tt. 597 00:52:34,480 --> 00:52:41,556 Az okkult atmoszf�r�r�l besz�lt �s gonosz emberek szerep�nek elj�tsz�s�r�l. 598 00:52:42,040 --> 00:52:46,033 Azt mondta, Aarseth-n�l voltak egy kopony�nak a darabjai... 599 00:52:46,160 --> 00:52:51,158 ...amit elosztogatott olyan szem�lyeknek, akiket � j�v�hagyott - 600 00:52:51,160 --> 00:52:53,191 a Bels� Fekete K�rnek. 601 00:52:53,400 --> 00:52:58,898 Oystein sz�lei h�z�s id�szakon mentek kereszt�l. A legnagyobb probl�m�juk... 602 00:52:58,900 --> 00:52:59,953 ...az volt, hogy... 603 00:53:00,080 --> 00:53:03,678 ...egyszer�en sejt�s�k sem volt, hogy mir�l sz�l a Mayhem. 604 00:53:03,680 --> 00:53:05,677 Ott l�gtunk a h�zukban. 605 00:53:05,800 --> 00:53:10,078 Kedves sr�coknak gondoltak minket, s h�t azok is voltunk. 606 00:53:10,200 --> 00:53:15,513 A sulit j�l v�gezt�k, s szoci�lisan intelligensek voltunk. 607 00:53:15,640 --> 00:53:19,428 T�rsas�gi emberek voltunk, sok bar�ttal. 608 00:53:19,560 --> 00:53:25,954 �s azt�n a m�dia... A fi�kat meg�lt�k. 609 00:53:26,080 --> 00:53:33,350 De a m�dia nem �gy t�lalta, mint egy szokv�nyos gyilkoss�gi esetet. 610 00:53:33,480 --> 00:53:40,079 A fi�k el volt d�moniz�lva. Nem ismert�k fel ezt a sr�cot. 611 00:53:40,200 --> 00:53:45,399 Besz�lni�k kellett Jorn-nel �s velem, 612 00:53:45,520 --> 00:53:51,038 hogy igazoljuk a k�pet, ami benn�k �lt a fi�kr�l. 613 00:53:51,160 --> 00:53:55,711 Mi�rt voltak sokan k�z�ny�sek a gyilkoss�ggal kapcsolatban? 614 00:53:55,840 --> 00:54:00,436 Az�rt, mert annyira extr�m volt. 615 00:54:00,640 --> 00:54:07,079 �gy v�lem, sokan megk�nnyebb�ltek, miut�n elt�vozott. 616 00:54:07,200 --> 00:54:13,070 - M�rmint mit�l? - A hitvall�s�t�l �s az eg�sz szart�l. 617 00:54:13,200 --> 00:54:18,991 A t�voz�sa egy megk�nnyebb�l�s volt. Pokolba a fick�val. 618 00:54:22,840 --> 00:54:27,516 Ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek. 619 00:54:27,640 --> 00:54:32,589 Senki sem volt t�bb�, aki vezetn� �ket. A black metal rend�rs�gnek befellegzett. 620 00:54:32,720 --> 00:54:36,349 A s�lyos maszk elt�nt nyomtalanul. 621 00:54:36,480 --> 00:54:42,510 Mindez egyszer csak t�rt�nelemm� v�lt sokak sz�m�ra. 622 00:54:42,640 --> 00:54:46,838 Az egyik b�rt�nben volt, a m�sik meg halott. Ennyi. 623 00:54:47,000 --> 00:54:51,755 Varg Vikernes azt hangoztatta, hogy �nv�delemb�l cselekedett. 624 00:54:51,880 --> 00:54:55,953 A honlapj�n azt �rja, hogy Oystein Aarseth-et... 625 00:54:56,080 --> 00:54:59,277 ...szemt�l szemben �lte meg, az utols� csap�st a fej�re m�rve. 626 00:54:59,400 --> 00:55:05,555 A szak�rt�i vizsg�lat szerint Oystein Aarseth-et h�tulr�l gyilkolt�k meg. 627 00:55:05,680 --> 00:55:10,037 1994. �prilis 27-�n Varg Vikernes-t... 628 00:55:10,160 --> 00:55:14,676 ...21 �v b�rt�nb�ntet�sre �t�lt�k el�re megfontolt gyilkoss�g v�dj�val. 629 00:55:14,840 --> 00:55:20,551 XIII. A Vihar Ut�n 630 00:55:20,680 --> 00:55:26,312 Ment�lisan sz�lva, �gy �rezt�k, mintha kiskir�lyok voln�nk. 631 00:55:26,440 --> 00:55:30,228 Ment�lisan �s fizik�lisan is er�snek �rezt�k magunkat. 632 00:55:30,360 --> 00:55:37,232 P�r �v elm�lt�val, r�d�bbent�nk, hogy az eg�sz �npuszt�t� volt. 633 00:55:37,720 --> 00:55:41,793 Sz�val megv�ltam a t�bbiekt�l. 634 00:55:41,920 --> 00:55:44,818 Az egyetlen dolog, ami m�g mindig �rdekelt vel�k kapcsolatban, 635 00:55:44,820 --> 00:55:46,471 az a zene volt. 636 00:55:46,600 --> 00:55:52,630 Esetleg j�tszhatn�nk �jra death metalt. 637 00:55:54,000 --> 00:55:59,791 Sokkal k�nnyebb death metalt j�tszani, nem kell gondolkodnod. 638 00:55:59,920 --> 00:56:06,951 Az emberek nem v�rj�k el t�led, hogy a zen�n k�v�l higyj b�rmi m�sban. 639 00:56:07,200 --> 00:56:09,398 Nem volt kir�ly ezeket az extr�m dolgokat csin�lni, nem volt ez j�... 640 00:56:09,400 --> 00:56:10,590 ...a black metalnak sem. 641 00:56:10,720 --> 00:56:15,077 Felszabad�t� volt nevetni a sz�ls�s�gess�gen. 642 00:56:15,175 --> 00:56:19,978 �gy gondolom, hogy sz�ls�s�ges hangulatban voltak, ami sz�ls�s�ges... 643 00:56:19,980 --> 00:56:23,077 ...zen�ben testes�lt meg, ami sz�ls�s�ges m�v�szeti �rt�ket k�pviselt �s... 644 00:56:23,107 --> 00:56:29,028 ...brilli�ns volt... Nem igaz�n brilli�ns a templomok felgy�jt�sa, amik kult�r�lis... 645 00:56:29,030 --> 00:56:33,028 ...m�eml�kek, s �n teljes m�rt�kben ellene vagyok a kult�r�lis eml�k�... 646 00:56:33,030 --> 00:56:34,418 ...fatemplomok felgy�jt�s�nak. 647 00:56:35,020 --> 00:56:38,077 S persze a gyilkoss�g is t�k�letesen ki van z�rva. 648 00:56:38,120 --> 00:56:41,977 Azt sem hiszem, hogy a s�rgyal�z�sok is valami klassz dolgok lettek volna. 649 00:56:42,220 --> 00:56:46,078 De volt, ami volt, nem ez volt az, ami a norv�g zen�t, a norv�g... 650 00:56:46,080 --> 00:56:51,077 ...black metalt oly' fontoss� tette. A m�v�szeti �rt�ke az, ami sz�t �rdemel, 651 00:56:51,079 --> 00:56:53,077 nem a b�ncselekm�nyek. Ez egy teljes f�lre�rt�s... 652 00:56:53,240 --> 00:56:58,030 Ez egyike a kev�s, zseni�lis norv�g zenei kifejez�si m�doknak. 653 00:56:58,160 --> 00:57:02,558 Eg�szen vissza od�ig, amikor m�g szarvakon j�tszottak �s... 654 00:57:02,560 --> 00:57:04,508 ...szikl�kat csapkodtak. 655 00:57:04,640 --> 00:57:08,713 M�r amennyire �n tudom, vannak erre-arra tizenh�t �vesek, 656 00:57:08,840 --> 00:57:12,992 akik a k�vetkez� nagy dolgon �gyk�dnek. 657 00:57:13,120 --> 00:57:17,511 Ak�r a saj�t svindlij�k benne lehet. 658 00:57:17,640 --> 00:57:22,794 Ennek �gy kell lennie. Egy bizonyos kornak az�rt meg kell lennie. 659 00:57:22,920 --> 00:57:27,277 Amikor teljesen megsz�llott vagy t�le, s csak arra tudsz gondolni. 660 00:57:27,400 --> 00:57:30,949 Ha nem, nem alkothatsz valami nagyot. 661 00:57:31,080 --> 00:57:37,155 '92-'93-ban, ez hal�losan komoly volt. 662 00:57:37,280 --> 00:57:42,513 Manaps�g, egy black metal banda... 663 00:57:42,640 --> 00:57:48,158 ...ir�nia �s humor�rz�k n�lk�l, 664 00:57:48,280 --> 00:57:52,671 teljesen sz�nalmas. 665 00:57:52,800 --> 00:57:59,876 H�l�s k�sz�nettel, a legt�bben r�j�ttek... 666 00:58:00,000 --> 00:58:04,357 ...hogy ez csak rock'n'roll �s showbiznisz. 667 00:58:04,480 --> 00:58:09,076 Manaps�g, a black metal egy �n�ll� zenei m�faj, 668 00:58:09,200 --> 00:58:13,671 s Norv�gia legnagyobb zenei exportja. 669 00:58:13,880 --> 00:58:19,637 Epil�gus 670 00:58:19,760 --> 00:58:24,834 Ha Oystein ma �lne, felhagyott volna az extr�m dolgokkal. 671 00:58:24,960 --> 00:58:31,957 A 'Helvete'-t ir�ny�tan� vagy legal�bbis zen�t gy�rtana. 672 00:58:33,200 --> 00:58:39,594 Sikeres lehetne. Nem csak a black metalban �s death metalban, 673 00:58:39,720 --> 00:58:45,636 de kort�rs zen�ben is. Szerintem ilyen lenne ma Oystein. 674 00:58:47,120 --> 00:59:42,138 Ford�totta: G.Zs.v. Pfalz gzsvpfalz@gmail.com 67101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.