All language subtitles for The.Diabolical.2015.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,690 --> 00:01:05,180 (ELECTRICAL CRACKLE) 2 00:01:23,850 --> 00:01:24,931 (GASPS) 3 00:01:32,610 --> 00:01:34,851 (SIGHS) 4 00:01:40,370 --> 00:01:41,531 Okay. 5 00:01:52,890 --> 00:01:54,176 (SIGHS) 6 00:02:02,490 --> 00:02:04,750 - (THUMP) - (GLASS RATTLING) 7 00:02:04,850 --> 00:02:07,296 (THUMPING CONTINUES) 8 00:02:13,730 --> 00:02:15,255 Not again. 9 00:02:16,170 --> 00:02:17,660 - (THUMP) - (GASPS) 10 00:02:48,170 --> 00:02:49,217 (SIGHS) 11 00:03:22,330 --> 00:03:24,936 - (WHEEZING) - (GASPS) 12 00:03:31,650 --> 00:03:34,335 (WHEEZING CONTINUES) 13 00:03:35,490 --> 00:03:37,652 This is not real. 14 00:03:40,330 --> 00:03:42,253 (WHEEZING FADES) 15 00:03:56,490 --> 00:03:57,910 - (BEEPS) - (DIAL TONE) 16 00:03:58,010 --> 00:03:59,535 (RAPID BEEPING) 17 00:04:01,210 --> 00:04:02,291 (BEEPS) 18 00:04:04,130 --> 00:04:05,655 (HANDSET SETTLES IN BASE) 19 00:04:09,010 --> 00:04:11,820 (SCREAMS) 20 00:04:13,690 --> 00:04:15,692 (ROARS) 21 00:06:36,210 --> 00:06:37,710 - (BEEP) - (WHIRRING) 22 00:06:37,810 --> 00:06:39,710 - WOMAN: Ready? - MAN: Yup. 23 00:06:39,810 --> 00:06:41,590 - WOMAN: Okay. - (MAN CLEARS THROAT) 24 00:06:41,690 --> 00:06:44,390 We're at the Heller household, August 12. 25 00:06:44,490 --> 00:06:46,910 Subject claimed sightings of true apparition. 26 00:06:47,010 --> 00:06:48,990 We're gonna do an EVP scan, 27 00:06:49,090 --> 00:06:52,333 check for possible recurrence, spontaneous psychokinesis. 28 00:06:55,410 --> 00:06:58,095 (DEVICE BEEPS, CHIRPS) 29 00:07:07,570 --> 00:07:09,095 (CHIRPING CONTINUES) 30 00:07:17,450 --> 00:07:19,100 - (LOW ELECTRONIC WARBLE) - (CHIRPING CONTINUES) 31 00:07:21,490 --> 00:07:24,550 (WARBLING GROWS LOUDER) 32 00:07:24,650 --> 00:07:27,256 Heard a few things. Could be DVP's. 33 00:07:27,370 --> 00:07:28,940 - (WARBLING CONTINUES) - (CHIRPING CONTINUES) 34 00:07:41,490 --> 00:07:44,255 (RUMBLING) 35 00:07:48,250 --> 00:07:49,740 (CHIRPING CONTINUES) 36 00:07:50,850 --> 00:07:52,340 WOMAN: What? 37 00:07:53,970 --> 00:07:55,670 - What is it? - Shh. 38 00:07:55,770 --> 00:07:58,910 - (CHIRPING CONTINUES) - (WARBLING CONTINUES) 39 00:07:59,010 --> 00:08:00,580 Miguel. 40 00:08:01,770 --> 00:08:03,135 Miguel. 41 00:08:04,090 --> 00:08:05,590 Stop it. You're scaring me. 42 00:08:05,690 --> 00:08:09,217 (CHIRPING CONTINUES, GROWS RAPID) 43 00:08:12,090 --> 00:08:14,910 (STATIC ON HEADPHONES) 44 00:08:15,010 --> 00:08:18,139 (RAPID BEEPING) 45 00:08:22,570 --> 00:08:24,510 (LOUD RASPING) 46 00:08:24,610 --> 00:08:26,670 (RAPID FOOTSTEPS) 47 00:08:26,770 --> 00:08:28,270 What? What did you see? 48 00:08:28,370 --> 00:08:29,860 MIGUEL: We need to leave. 49 00:08:29,970 --> 00:08:31,590 - You saw something, didn't you? - Let us get out. 50 00:08:31,690 --> 00:08:33,790 Please. Look. Help me! Tell me what you saw. 51 00:08:33,890 --> 00:08:35,460 I'm s... I'm sorry. 52 00:08:46,730 --> 00:08:49,550 WOMAN 2: All right, guys. Have a good day. 53 00:08:49,650 --> 00:08:52,030 - GIRL: Bye. - WOMAN 2: Bye. 54 00:08:52,130 --> 00:08:54,590 Hey, love bugs. How was camp? 55 00:08:54,690 --> 00:08:56,658 - Great! - It was? 56 00:08:59,210 --> 00:09:01,133 Who was that? 57 00:09:02,090 --> 00:09:03,550 It's no one. 58 00:09:03,650 --> 00:09:05,230 They found something, didn't they? 59 00:09:05,330 --> 00:09:07,537 Jake, Mrs. Wallace is coming over in an hour. 60 00:09:07,650 --> 00:09:10,150 - Again? That was over five months ago. - We talked about this. 61 00:09:10,250 --> 00:09:11,740 Can I draw the menu for dinner? 62 00:09:11,850 --> 00:09:13,270 Oh, would you please? 63 00:09:13,370 --> 00:09:14,910 Video game time? 64 00:09:15,010 --> 00:09:16,819 Half an hour, but like basketball, none of that... 65 00:09:19,770 --> 00:09:22,150 (RUMBLING) 66 00:09:22,250 --> 00:09:23,820 (ELECTRICAL CRACKLE) 67 00:09:42,370 --> 00:09:44,577 (WHEEZING) 68 00:09:48,810 --> 00:09:50,414 You're scaring Mom. 69 00:09:51,570 --> 00:09:53,379 (KNOCKING) 70 00:09:58,370 --> 00:09:59,830 - Hi. - Hello, Ms. Heller. 71 00:09:59,930 --> 00:10:01,534 Hi. Come on in. 72 00:10:01,650 --> 00:10:03,618 Again, you can call me Madison. 73 00:10:03,730 --> 00:10:05,630 - Is Jacob in his room? - Yeah. I'll go get him. 74 00:10:05,730 --> 00:10:08,110 That's okay. I'd like to speak to him there. 75 00:10:08,210 --> 00:10:09,780 You know the way. 76 00:10:23,050 --> 00:10:24,510 - WALLACE: Knock, knock. - (KNOCKS) 77 00:10:24,610 --> 00:10:27,510 - Hi, Mrs. Wallace. - How are you, Jacob? 78 00:10:27,610 --> 00:10:29,630 Okay. I mean, good. 79 00:10:29,730 --> 00:10:31,255 How's camp? 80 00:10:33,330 --> 00:10:37,150 Have you given any thought to what we talked about in our last conversation? 81 00:10:37,250 --> 00:10:38,695 I still feel bad about what happened, 82 00:10:38,810 --> 00:10:41,830 but I don't really remember it. 83 00:10:41,930 --> 00:10:43,830 It's been nearly six months. 84 00:10:43,930 --> 00:10:46,217 We talked about you writing a letter. 85 00:10:48,770 --> 00:10:50,613 I didn't mean to hurt him. I just... 86 00:10:53,330 --> 00:10:56,150 I just couldn't stop myself. 87 00:10:56,250 --> 00:10:58,651 I don't know what I would write other than "I'm sorry." 88 00:11:00,250 --> 00:11:03,350 Jacob, you need to take responsibility. 89 00:11:03,450 --> 00:11:05,373 I can't help you if you don't help yourself. 90 00:11:09,490 --> 00:11:12,470 Hey. You know, people who do bad things... 91 00:11:12,570 --> 00:11:14,095 aren't always bad people. 92 00:11:20,850 --> 00:11:22,659 - How was it? - Good. 93 00:11:22,770 --> 00:11:25,270 He seems to be adjusting. 94 00:11:25,370 --> 00:11:27,350 He's been doing really well this summer. 95 00:11:27,450 --> 00:11:30,670 He's getting along really well with his tutor. 96 00:11:30,770 --> 00:11:33,030 I've never seen him this engaged. 97 00:11:33,130 --> 00:11:35,212 That's good. And how's the rest of the home? 98 00:11:36,490 --> 00:11:38,390 It's okay. 99 00:11:38,490 --> 00:11:42,430 But, you know, it's been tough. 100 00:11:42,530 --> 00:11:43,990 We're getting there. 101 00:11:44,090 --> 00:11:48,350 Well. One more visit, and then I can file my report. 102 00:11:48,450 --> 00:11:50,179 Then you can move on. 103 00:11:51,170 --> 00:11:52,501 Thank you. 104 00:12:15,730 --> 00:12:17,300 Let 'er rip. 105 00:12:18,810 --> 00:12:20,221 - Now the other one with the same... - Velocity. 106 00:12:20,370 --> 00:12:22,070 - Meaning they... - Have the same momentum. 107 00:12:22,170 --> 00:12:24,172 (CHUCKLES) 108 00:12:25,370 --> 00:12:26,590 Excellent. 109 00:12:26,690 --> 00:12:28,190 Now if they both have the same momentum, 110 00:12:28,290 --> 00:12:30,310 why do we have such dramatically different results? 111 00:12:30,410 --> 00:12:34,390 Well, the wall applies a bigger stopping force over a shorter time. 112 00:12:34,490 --> 00:12:35,950 Good. And the sheet? 113 00:12:36,050 --> 00:12:38,590 The sheet has a smaller stopping force, but over a longer period. 114 00:12:38,690 --> 00:12:41,070 You got it. They both stop the eggs, 115 00:12:41,170 --> 00:12:43,790 and they both decelerate the egg's momentum to zero, but... 116 00:12:43,890 --> 00:12:47,430 But it takes a smaller force to decelerate the egg's momentum over time. 117 00:12:47,530 --> 00:12:50,030 In fact, so much smaller... 118 00:12:50,130 --> 00:12:52,750 that the eggshell barely even cracks. 119 00:12:52,850 --> 00:12:56,750 Good work today. You get to do all kinds of stuff like this in ninth grade physics. 120 00:12:56,850 --> 00:12:59,110 - Yeah. - What? 121 00:12:59,210 --> 00:13:01,910 Still not excited about surging past all your classmates? 122 00:13:02,010 --> 00:13:04,830 No, it's just that it's gonna be weird. 123 00:13:04,930 --> 00:13:07,092 Gonna be so much younger than them. 124 00:13:07,210 --> 00:13:09,270 You know, same thing happened to me? 125 00:13:09,370 --> 00:13:11,630 And if I can do it, I know you can. 126 00:13:11,730 --> 00:13:14,430 MADISON: Hey. We're not too early? 127 00:13:14,530 --> 00:13:15,990 No. No problem at all. 128 00:13:16,090 --> 00:13:17,550 We're just winding things down actually. 129 00:13:17,650 --> 00:13:20,051 Hey, bud. 130 00:13:20,170 --> 00:13:21,660 - Thank you. - Yeah. 131 00:13:23,570 --> 00:13:25,310 Sam's e-mail, about the budget? 132 00:13:25,410 --> 00:13:28,790 Yeah. But at least she signed it with a "Thanks!" this time. 133 00:13:28,890 --> 00:13:31,630 Yeah. There's more kids this year, less resources. 134 00:13:31,730 --> 00:13:34,150 Think I'm gonna have to bring my eggs from home. 135 00:13:34,250 --> 00:13:36,990 - It's nice to meet you. - (CHUCKLES) 136 00:13:37,090 --> 00:13:39,430 Uh, his name's Jon Bone Jovi. 137 00:13:39,530 --> 00:13:41,350 No kid will ever get that joke. 138 00:13:41,450 --> 00:13:43,510 Some might. 139 00:13:43,610 --> 00:13:45,910 Jon Bone Jovi. 140 00:13:46,010 --> 00:13:47,535 Mom, can we go? 141 00:13:48,610 --> 00:13:51,420 Sorry. Famished child here. 142 00:13:54,890 --> 00:13:58,178 Tomorrow night, then? I could also come tonight. 143 00:13:59,610 --> 00:14:00,670 JACOB: Hurry. 144 00:14:00,770 --> 00:14:02,295 Tomorrow night. 145 00:14:04,050 --> 00:14:05,190 Go! 146 00:14:05,290 --> 00:14:07,691 (SHOUTS) Better run! 147 00:14:07,810 --> 00:14:09,460 Here I come! 148 00:14:30,650 --> 00:14:33,051 Okay, guys. Playtime, and we sit down for dinner in an hour. 149 00:14:33,170 --> 00:14:34,150 GIRL: Yay! 150 00:14:34,250 --> 00:14:35,979 I heard you scream last night. 151 00:14:38,210 --> 00:14:39,860 It was a bad dream. 152 00:14:39,970 --> 00:14:41,813 Mom, you know we have to get out of that house... 153 00:14:41,930 --> 00:14:43,550 (SOFTLY) Don't scare your sister. 154 00:14:43,650 --> 00:14:45,150 I'm not scared. 155 00:14:45,250 --> 00:14:47,510 Mom, I've heard her talking to it. 156 00:14:47,610 --> 00:14:49,055 I'm working on it. 157 00:14:49,170 --> 00:14:50,899 - I know, but just... - Honey, not now. 158 00:14:52,610 --> 00:14:54,339 How was your lesson? 159 00:14:56,490 --> 00:14:58,413 Nick tells me that you're doing really good. 160 00:14:58,530 --> 00:14:59,990 When he was over the other night? 161 00:15:00,090 --> 00:15:02,013 GIRL: I think he's nice. 162 00:15:03,330 --> 00:15:04,855 I think he's nice too. 163 00:15:08,370 --> 00:15:09,815 Wee! 164 00:15:31,210 --> 00:15:32,735 (DRAWER OPENS) 165 00:15:39,410 --> 00:15:41,299 (DRAWER CLOSES) 166 00:15:48,130 --> 00:15:50,750 (WARBLING) 167 00:15:50,850 --> 00:15:51,851 (CRACKLES) 168 00:16:04,770 --> 00:16:06,659 (CLATTERING) 169 00:16:30,090 --> 00:16:31,990 - (DRAWER OPENS) - (UTENSILS CLATTER) 170 00:16:32,090 --> 00:16:33,615 (DRAWER CLOSES) 171 00:16:49,250 --> 00:16:51,298 (CRACKLING, ECHOES) 172 00:17:15,530 --> 00:17:18,310 (WHEEZING) 173 00:17:18,410 --> 00:17:20,390 (GROANING) 174 00:17:20,490 --> 00:17:22,094 (GRUNTS) 175 00:17:26,890 --> 00:17:29,910 (GROANING CONTINUES) 176 00:17:30,010 --> 00:17:33,093 It's gonna go away. It's gonna go away. 177 00:17:35,090 --> 00:17:36,750 (CRACKLES) 178 00:17:36,850 --> 00:17:40,332 (BREATHING HEAVILY) 179 00:18:08,450 --> 00:18:11,590 - Go back to sleep. - I heard something in the kitchen. 180 00:18:11,690 --> 00:18:13,670 It's fine. Just go to sleep. 181 00:18:13,770 --> 00:18:17,092 Here. Put this on your cut. But hold your breath. 182 00:18:24,290 --> 00:18:26,372 Do you think it was Dad? 183 00:18:28,530 --> 00:18:30,020 It wasn't Dad. 184 00:18:42,370 --> 00:18:44,470 About yesterday? 185 00:18:44,570 --> 00:18:47,414 I didn't mean to cut you off, but I don't want to scare Hales. 186 00:18:49,050 --> 00:18:51,132 If you want to talk, I'm here. 187 00:18:55,770 --> 00:18:57,550 Hey. 188 00:18:57,650 --> 00:19:00,256 If something is bothering you, I want you to tell me. 189 00:19:01,890 --> 00:19:05,690 I could sell my comics if you think that would help us get out of here. 190 00:19:06,930 --> 00:19:08,659 Okay. That's really sweet. 191 00:19:09,690 --> 00:19:11,260 But I'm handling it. 192 00:19:12,450 --> 00:19:14,550 I need you to trust me. 193 00:19:14,650 --> 00:19:16,414 It's just that when Dad... 194 00:19:18,890 --> 00:19:20,950 You like Hales's costume? 195 00:19:21,050 --> 00:19:23,132 It's almost as good as last week's. 196 00:19:23,250 --> 00:19:25,821 - Those wings are gonna fall off, you know. - No, they're not. 197 00:19:28,130 --> 00:19:29,655 Enough? 198 00:19:31,410 --> 00:19:33,333 Big spiders. 199 00:19:34,170 --> 00:19:36,616 Hey. Come here. 200 00:19:40,690 --> 00:19:43,150 All right. I want you to have fun at camp. 201 00:19:43,250 --> 00:19:45,270 Okay? I'm gonna pick you up at 4:00. 202 00:19:45,370 --> 00:19:47,270 I need you to watch Hales for a little bit tonight. 203 00:19:47,370 --> 00:19:48,950 - Yeah. - Bye. 204 00:19:49,050 --> 00:19:50,131 HALES: Bye. 205 00:20:01,770 --> 00:20:04,421 (CREAKING) 206 00:20:12,610 --> 00:20:14,070 MAN: Hi. 207 00:20:14,170 --> 00:20:15,910 My name is Austin Hamilton. 208 00:20:16,010 --> 00:20:18,616 I'm a representative of Pacific Land Holdings. 209 00:20:20,490 --> 00:20:23,230 I know who you are. I've got your letters. 210 00:20:23,330 --> 00:20:25,412 Great. So you know why I'm here. 211 00:20:26,210 --> 00:20:27,894 That is a lovely garden. 212 00:20:31,490 --> 00:20:33,670 Money's been... a little tight. 213 00:20:33,770 --> 00:20:36,070 Yeah, Ms. Heller, I don't think you understand. 214 00:20:36,170 --> 00:20:38,590 But I've been authorized to make an offer on your property, 215 00:20:38,690 --> 00:20:40,374 buy out your existing mortgage. 216 00:20:41,970 --> 00:20:43,710 Do me a favor, though. 217 00:20:43,810 --> 00:20:47,430 Don't tell your neighbors, because, uh, the number we're offering you... 218 00:20:47,530 --> 00:20:50,659 is substantially higher than the open market prices we're offering them. 219 00:20:51,930 --> 00:20:54,390 - Why? - Well, over the next 10 years, 220 00:20:54,490 --> 00:20:56,750 we plan on expanding in this area, and your land... 221 00:20:56,850 --> 00:20:58,773 well, that's an important part of the process. 222 00:21:00,170 --> 00:21:02,550 Uh... What if I choose not to sell? 223 00:21:02,650 --> 00:21:07,430 Hmm. Well, you do know that CamSET Holdings owns the mortgage on your home. 224 00:21:07,530 --> 00:21:10,630 You're behind on your payments, and foreclosure... 225 00:21:10,730 --> 00:21:15,030 Oh. That could affect your ability to send your kids to college or... 226 00:21:15,130 --> 00:21:17,030 Well, I would need to see a number first. 227 00:21:17,130 --> 00:21:18,790 Of course. Yeah. Of course. Here. 228 00:21:18,890 --> 00:21:21,257 Why don't you take that? 229 00:21:21,370 --> 00:21:25,270 We'll get the ball rolling and have you and your family out of here in no time. 230 00:21:25,370 --> 00:21:26,860 Okay? 231 00:21:42,850 --> 00:21:47,550 Dude. Me and Steve found a way into that old car dealership on East Avenue. 232 00:21:47,650 --> 00:21:50,893 (CONTINUES, INDISTINCT) 233 00:22:04,450 --> 00:22:06,737 (CHILDREN LAUGHING) 234 00:22:07,850 --> 00:22:08,990 Hey! 235 00:22:09,090 --> 00:22:10,910 What? 236 00:22:11,010 --> 00:22:12,670 Don't throw things at my sister. 237 00:22:12,770 --> 00:22:15,630 Yeah? Why not? It's funny. 238 00:22:15,730 --> 00:22:17,510 Don't throw things at my sister! 239 00:22:17,610 --> 00:22:20,261 (CHUCKLES) Those the only words you know? 240 00:22:21,250 --> 00:22:22,430 (SNIFFS) 241 00:22:22,530 --> 00:22:24,350 I fingered your mom with that. 242 00:22:24,450 --> 00:22:27,870 I heard you're a fucking psycho. 243 00:22:27,970 --> 00:22:30,510 But you look more like a pussy to me. 244 00:22:30,610 --> 00:22:34,870 I thought you'd be wearing that princess costume since you're such a f... 245 00:22:34,970 --> 00:22:36,710 I don't care what he called you, Jacob. 246 00:22:36,810 --> 00:22:38,630 - Can I talk? - Go up to your room, baby. 247 00:22:38,730 --> 00:22:40,190 - I said, can I talk? - Fine. Talk. 248 00:22:40,290 --> 00:22:42,870 - He was hurting Haley! - You broke his nose. 249 00:22:42,970 --> 00:22:46,470 We were almost done with Mrs. Wallace, and then you do this? 250 00:22:46,570 --> 00:22:49,710 You cannot get into fights. You have to go get a counselor. 251 00:22:49,810 --> 00:22:51,710 You can't keep sabotaging yourself like this. 252 00:22:51,810 --> 00:22:55,292 Do not walk away from me when I am talking to you! Your father used to... 253 00:22:58,290 --> 00:23:01,390 Please. Jacob, we need to talk through this. 254 00:23:01,490 --> 00:23:04,430 - Maybe Dad had the right idea! - What do you want me to say? 255 00:23:04,530 --> 00:23:06,510 That it's fine that you got into another fight? 256 00:23:06,610 --> 00:23:08,658 I'm sorry, okay? 257 00:23:13,850 --> 00:23:16,350 Jake, you have got to get control of your anger. 258 00:23:16,450 --> 00:23:18,390 I'm sick of talking about this! 259 00:23:18,490 --> 00:23:21,110 That kid was bothering Haley! 260 00:23:21,210 --> 00:23:24,578 Mom and Jake are fighting again, like you and Mom did. 261 00:23:26,090 --> 00:23:28,310 I wish they'd stop. 262 00:23:28,410 --> 00:23:30,510 Mom doesn't want to scare me, 263 00:23:30,610 --> 00:23:33,011 but she doesn't think you're you. 264 00:23:34,610 --> 00:23:37,270 Why aren't you saying anything? 265 00:23:37,370 --> 00:23:38,940 (ELECTRICAL CRACKLE) 266 00:23:39,050 --> 00:23:40,779 You can't get this mad all the time. 267 00:23:41,850 --> 00:23:44,110 I love you. 268 00:23:44,210 --> 00:23:45,700 I want you to be okay. 269 00:23:46,610 --> 00:23:48,851 Jake. Jake. Jacob! 270 00:23:56,410 --> 00:23:57,821 (WHEEZING) 271 00:23:59,690 --> 00:24:00,870 (GASPS) 272 00:24:00,970 --> 00:24:02,734 (GROWLING) 273 00:24:03,690 --> 00:24:05,950 You don't understand me! 274 00:24:06,050 --> 00:24:08,350 (HALEY SCREAMS) 275 00:24:08,450 --> 00:24:09,975 Here. You okay? 276 00:24:10,090 --> 00:24:11,979 - Haley, I'm... - (WHIMPERS) 277 00:24:15,010 --> 00:24:16,535 (KISSES) 278 00:24:21,410 --> 00:24:25,150 (SIGHS) He just snapped and ran out. 279 00:24:25,250 --> 00:24:28,070 Well, he lucked out. If it had been during the school year, 280 00:24:28,170 --> 00:24:31,870 he might have been expelled rather than just getting kicked out of the program. 281 00:24:31,970 --> 00:24:36,030 But hey. Hey. I can... I can teach him someplace else. Maybe even here. 282 00:24:36,130 --> 00:24:38,576 That way I could see you also. 283 00:24:39,770 --> 00:24:41,230 Where is he right now? 284 00:24:41,330 --> 00:24:42,990 They're both asleep. I mean, he... 285 00:24:43,090 --> 00:24:46,270 He calmed down eventually. It's just... 286 00:24:46,370 --> 00:24:48,030 I hate seeing him like this, you know. 287 00:24:48,130 --> 00:24:50,417 He reminds me... 288 00:24:54,930 --> 00:24:56,470 - I'm sorry. I don't want to... - No. 289 00:24:56,570 --> 00:24:57,935 No. Hey. 290 00:24:59,250 --> 00:25:02,333 It's okay. You really can talk about him, you know. 291 00:25:05,970 --> 00:25:08,211 You know, when Mark and I first got married... 292 00:25:11,050 --> 00:25:14,230 we would come out here and make plans. 293 00:25:14,330 --> 00:25:16,870 - About what? - Future. 294 00:25:16,970 --> 00:25:19,110 I used to do that. 295 00:25:19,210 --> 00:25:20,350 Not anymore? 296 00:25:20,450 --> 00:25:21,910 No. 297 00:25:22,010 --> 00:25:25,070 After I was fired from my last job, I just kind of... 298 00:25:25,170 --> 00:25:27,790 learned to keep an eye on the present. 299 00:25:27,890 --> 00:25:29,415 Made things simpler. 300 00:25:34,690 --> 00:25:36,021 (SIGHS) 301 00:25:42,810 --> 00:25:44,510 When Mark got worse, 302 00:25:44,610 --> 00:25:47,181 it was like mood swings and depression and... 303 00:25:48,410 --> 00:25:50,299 I know this sounds awful, but... 304 00:25:51,650 --> 00:25:54,301 after he was buried, I felt a sense of relief. 305 00:25:57,370 --> 00:25:58,895 Like I was... 306 00:26:00,690 --> 00:26:02,990 ready to be on my own. 307 00:26:03,090 --> 00:26:08,256 God, that doesn't sound awful. That sounds totally natural. 308 00:26:12,970 --> 00:26:14,574 I thought you said you quit. 309 00:26:16,770 --> 00:26:18,181 Yeah. Um... 310 00:26:18,290 --> 00:26:19,910 Actually, I was forced to quit. 311 00:26:20,010 --> 00:26:21,350 Hmm. 312 00:26:21,450 --> 00:26:26,870 Uh, I was doing work I was really uncomfortable with, and... 313 00:26:26,970 --> 00:26:28,950 Well, my boss and I, we had just a really... 314 00:26:29,050 --> 00:26:31,052 a difference of opinion. 315 00:26:31,810 --> 00:26:33,590 And so I left... 316 00:26:33,690 --> 00:26:35,294 and followed a new dream. 317 00:26:38,810 --> 00:26:40,300 And here we are. 318 00:27:04,810 --> 00:27:06,335 Give me one. 319 00:27:10,090 --> 00:27:12,570 - Sick. - Give me another one. 320 00:27:13,730 --> 00:27:16,176 (BOTH WHISPERING) 321 00:27:17,210 --> 00:27:18,939 We shouldn't. 322 00:27:19,050 --> 00:27:20,939 - Shouldn't? - Yeah. 323 00:27:36,130 --> 00:27:37,700 (EGG SPLATTERS) 324 00:27:40,530 --> 00:27:43,613 (WHEEZING) 325 00:27:53,010 --> 00:27:54,510 There's somebody there. 326 00:27:54,610 --> 00:27:57,181 Shut up! They're asleep. 327 00:28:29,290 --> 00:28:32,134 Either do it or fucking don't, but we can't just stand here. 328 00:28:33,210 --> 00:28:34,211 Watch thi... 329 00:28:38,650 --> 00:28:41,830 - (GROWLING) - (SCREAMS) 330 00:28:41,930 --> 00:28:43,420 (BOYS SHOUTING) 331 00:28:44,770 --> 00:28:47,390 - You hear that? - (SCREAMING CONTINUES) 332 00:28:47,490 --> 00:28:49,150 What? 333 00:28:49,250 --> 00:28:51,981 No, I just... thought I heard someone scream outside. 334 00:28:53,250 --> 00:28:55,150 Are you sure it was from outside? 335 00:28:55,250 --> 00:28:56,670 Yeah. Why? 336 00:28:56,770 --> 00:28:58,818 Recently we, uh... 337 00:29:03,850 --> 00:29:05,011 It's nothing. 338 00:29:06,570 --> 00:29:08,270 Are you sure? 339 00:29:08,370 --> 00:29:10,054 You're very sweet. 340 00:29:10,170 --> 00:29:15,973 Oh. I think by "sweet," you mean "ruggedly handsome and a little bit dangerous." 341 00:29:16,090 --> 00:29:18,252 - I definitely mean "sweet." - (CHUCKLES) 342 00:29:20,690 --> 00:29:22,021 Hmm. 343 00:29:24,330 --> 00:29:27,618 - I hate to ask... - Hmm. I know. 344 00:29:28,810 --> 00:29:32,190 - The kids are... - No. Hey. Hey. It's... 345 00:29:32,290 --> 00:29:34,372 (EXHALES) It's okay. 346 00:29:35,890 --> 00:29:37,301 I totally understand. 347 00:29:37,450 --> 00:29:40,215 - It's been a tough week for us. - Seriously. It's okay. 348 00:29:41,130 --> 00:29:42,950 I'll, uh... 349 00:29:43,050 --> 00:29:44,779 I'll call you tomorrow. 350 00:29:50,050 --> 00:29:52,052 (DOOR CLOSES) 351 00:29:52,170 --> 00:29:55,572 (WHEEZING) 352 00:30:24,610 --> 00:30:28,934 (CREAKING) 353 00:30:31,210 --> 00:30:33,611 (GLASS SHATTERING) 354 00:31:14,730 --> 00:31:17,461 (RATTLING) 355 00:31:21,810 --> 00:31:24,550 (SIREN WHOOPS) 356 00:31:24,650 --> 00:31:26,493 (RATTLING CONTINUES) 357 00:31:37,130 --> 00:31:39,030 (ELECTRICAL CRACKLE) 358 00:31:39,130 --> 00:31:40,590 (GASPS) 359 00:31:40,690 --> 00:31:42,180 (RATTLING STOPS) 360 00:31:59,850 --> 00:32:01,261 Hello? 361 00:32:14,450 --> 00:32:15,736 Mom! 362 00:32:16,770 --> 00:32:18,135 Mom! 363 00:32:21,210 --> 00:32:23,053 What? You okay? 364 00:32:26,690 --> 00:32:29,694 (STAMMERS) It must have gone away. 365 00:32:33,130 --> 00:32:36,452 (CREAKING) 366 00:32:37,890 --> 00:32:40,270 (DISTORTED ROAR) 367 00:32:40,370 --> 00:32:43,590 (SCREAMING) 368 00:32:43,690 --> 00:32:46,057 Haley. Let's go. 369 00:32:46,690 --> 00:32:48,150 Hey. Calm down. 370 00:32:48,250 --> 00:32:50,935 (GROWLING) 371 00:32:55,650 --> 00:32:57,990 Be right back. 372 00:32:58,090 --> 00:32:59,615 Did it hurt you? 373 00:33:01,290 --> 00:33:02,337 Mom. 374 00:33:04,770 --> 00:33:06,738 We're leaving. 375 00:33:08,610 --> 00:33:10,612 Is everything going to be okay? 376 00:33:12,810 --> 00:33:14,550 It's okay, baby. 377 00:33:14,650 --> 00:33:16,220 It's okay. 378 00:33:30,730 --> 00:33:33,495 (CREAKING) 379 00:33:34,970 --> 00:33:37,150 (SCREAMS) 380 00:33:37,250 --> 00:33:39,870 (MUFFLED GRUNTING) 381 00:33:39,970 --> 00:33:41,893 - (SCREAMS) - (MADISON SHOUTS) 382 00:33:45,170 --> 00:33:46,217 (CRACKLES) 383 00:33:50,330 --> 00:33:52,550 Come here. Your arms. 384 00:33:52,650 --> 00:33:54,140 Oh, my God. 385 00:34:02,170 --> 00:34:04,190 (WHIMPERS) Mom, that hurts. 386 00:34:04,290 --> 00:34:05,780 Just a little bit more, okay? 387 00:34:07,850 --> 00:34:10,091 Don't look at it, baby. Don't look at it. 388 00:34:11,250 --> 00:34:12,870 Come on. Jacob. 389 00:34:12,970 --> 00:34:14,950 Let's go. 390 00:34:15,050 --> 00:34:19,422 Jacob. Come on. Hey, honey. I want you to take your sister and wait right outside. 391 00:34:19,522 --> 00:34:22,390 - Okay. Come on. - Right outside. 392 00:34:22,490 --> 00:34:26,030 (PHONE BEEPING) 393 00:34:26,130 --> 00:34:29,630 Hey. Hey. Hi. Sorry. 394 00:34:29,730 --> 00:34:32,750 No. Can we just come stay with you for a little bit? 395 00:34:32,850 --> 00:34:34,818 No, I can't explain right now. 396 00:34:36,010 --> 00:34:37,614 No, I just... 397 00:34:38,690 --> 00:34:40,830 Okay. We'll be there in 20. 398 00:34:40,930 --> 00:34:42,430 - (PHONE BEEPS) - (HANDSET CLATTERS) 399 00:34:42,530 --> 00:34:44,910 Mom! Mom! 400 00:34:45,010 --> 00:34:46,057 Mom! 401 00:34:48,010 --> 00:34:49,216 Jake! 402 00:34:51,010 --> 00:34:53,775 Jake, what happened? Talk to me. Haley, bring me the phone. 403 00:34:57,210 --> 00:34:59,895 Baby, please. Mommy needs you. Go grab the phone. 404 00:35:00,970 --> 00:35:03,190 (WHISPERS) You'll be okay, honey. Okay. 405 00:35:03,290 --> 00:35:04,621 Help! 406 00:35:07,050 --> 00:35:09,590 Is Jacob going to be okay? 407 00:35:09,690 --> 00:35:11,897 He's gonna be fine, sweetie. 408 00:35:12,570 --> 00:35:13,571 Haley! 409 00:35:14,570 --> 00:35:17,070 Haley. Come here, baby girl. 410 00:35:17,170 --> 00:35:19,218 (SIGHS) I'm here. 411 00:35:19,330 --> 00:35:20,570 Help! 412 00:35:24,050 --> 00:35:25,893 It's okay, baby. 413 00:35:35,490 --> 00:35:37,190 WOMAN: 911. What's your emergency? 414 00:35:37,290 --> 00:35:38,990 My children. Something's wrong! 415 00:35:39,090 --> 00:35:40,550 Ma'am, I need you to stay calm. 416 00:35:40,650 --> 00:35:43,150 - Mom. - What happened to your children? 417 00:35:43,250 --> 00:35:44,934 I'm okay. 418 00:35:45,050 --> 00:35:47,310 - HALEY: Mom! - Ma'am? Ma'am? 419 00:35:47,410 --> 00:35:49,350 - Do you need assistance? - No. 420 00:35:49,450 --> 00:35:51,830 - Are you sure, ma'am? - No, they're fine. 421 00:35:51,930 --> 00:35:52,931 (PHONE BEEPS) 422 00:36:06,770 --> 00:36:08,430 (EXHALES) 423 00:36:08,530 --> 00:36:10,590 He looked like he was going to die. 424 00:36:10,690 --> 00:36:13,500 I mean, they're fine now, like you saw. 425 00:36:14,450 --> 00:36:15,975 But out here... 426 00:36:17,170 --> 00:36:19,110 I'll need to do some tests on the children as well. 427 00:36:19,210 --> 00:36:20,790 If you don't mind. 428 00:36:20,890 --> 00:36:22,813 MADISON: Yes. Thank you. 429 00:36:30,690 --> 00:36:32,931 - Okay. Last one. - (WHIMPERS) 430 00:36:34,850 --> 00:36:36,430 (DEVICE CLICKS) 431 00:36:36,530 --> 00:36:38,294 You did an excellent job. 432 00:36:38,970 --> 00:36:40,470 Let's see how it goes. 433 00:36:40,570 --> 00:36:43,301 (PHONE RINGS) 434 00:36:47,090 --> 00:36:48,590 - (BEEPS) - Hello? 435 00:36:48,690 --> 00:36:50,590 Hello, Ms. Heller. This is Austin Hamilton. 436 00:36:50,690 --> 00:36:52,110 Yes. Um... 437 00:36:52,210 --> 00:36:54,372 I wanted to follow up on our conversation yesterday. 438 00:36:54,490 --> 00:36:57,812 - Like I said, we'd like to move quickly on this. - I'm gonna have to call you back. 439 00:36:57,930 --> 00:37:00,470 Sounds good. Okay. I just wanted to mention that we've gotten... 440 00:37:00,570 --> 00:37:02,230 I will call you back. 441 00:37:02,330 --> 00:37:04,270 - (BEEPS) - Geez. 442 00:37:04,370 --> 00:37:05,895 (HANDSET SETTLES IN BASE) 443 00:37:09,490 --> 00:37:11,110 What does it mean? 444 00:37:11,210 --> 00:37:13,590 Well, it means that the two of you are in very good health... 445 00:37:13,690 --> 00:37:15,830 and you have no visible reactions to common allergens. 446 00:37:15,930 --> 00:37:18,661 Well, then you're testing them for the wrong things. 447 00:37:20,810 --> 00:37:22,335 May I speak to you alone? 448 00:37:25,690 --> 00:37:29,058 Ms. Heller, I've done every test I can on your children. 449 00:37:29,170 --> 00:37:31,980 Right now, I can't find anything obvious. 450 00:37:32,090 --> 00:37:33,590 Maybe when I get back to the lab. 451 00:37:33,690 --> 00:37:37,820 So what are you saying? That we just stay in the house? 452 00:37:37,930 --> 00:37:40,590 Until I finish processing the blood work, yeah. 453 00:37:40,690 --> 00:37:42,910 They seem fine while they're inside. 454 00:37:43,010 --> 00:37:45,230 I've seen cases like this before, 455 00:37:45,330 --> 00:37:50,350 where maybe they're experiencing symptoms brought on by stress. 456 00:37:50,450 --> 00:37:52,910 Perhaps you are too. 457 00:37:53,010 --> 00:37:55,150 This isn't stress. 458 00:37:55,250 --> 00:37:56,830 This isn't psychosomatic. 459 00:37:56,930 --> 00:37:59,750 This is very, very real. They almost died. 460 00:37:59,850 --> 00:38:03,950 You've told me that. Right now, I can't find anything wrong with them. 461 00:38:04,050 --> 00:38:05,590 Do you think I'm lying? 462 00:38:05,690 --> 00:38:07,790 I could also observe their symptoms while they're outside. 463 00:38:07,890 --> 00:38:09,574 I'm not doing that to my children. 464 00:38:11,090 --> 00:38:12,615 Thank you for your time. 465 00:38:14,210 --> 00:38:17,293 I'll run the samples at the lab and notify you if I turn up anything. 466 00:38:49,090 --> 00:38:50,774 Haley? 467 00:38:53,330 --> 00:38:54,616 Hales. 468 00:38:58,370 --> 00:38:59,974 (MUFFLED) Haley. 469 00:39:04,850 --> 00:39:06,340 (NORMAL) Haley. 470 00:39:09,850 --> 00:39:11,454 What are you drawing? 471 00:39:13,130 --> 00:39:15,190 Um... Dinosaurs. 472 00:39:15,290 --> 00:39:19,870 I think the horses are queens and the dinosaurs are soldiers. 473 00:39:19,970 --> 00:39:21,470 Are they friends? 474 00:39:21,570 --> 00:39:23,390 HALEY: Um, sort of. 475 00:39:23,490 --> 00:39:27,550 Did you know that horses and dinosaurs lived millions and millions of years apart? 476 00:39:27,650 --> 00:39:30,176 Yep. But I got bored of drawing horses. 477 00:40:37,050 --> 00:40:38,176 - (THUMP) - (GASPS) 478 00:40:42,930 --> 00:40:45,270 - It's okay. - (THUMPING CONTINUES) 479 00:40:45,370 --> 00:40:47,611 It's okay. Just stay here. 480 00:40:50,410 --> 00:40:51,571 Jacob? 481 00:40:59,810 --> 00:41:01,335 Jesus. Jacob! 482 00:41:02,330 --> 00:41:03,510 What? 483 00:41:03,610 --> 00:41:05,339 Don't scare us like that. 484 00:41:07,090 --> 00:41:09,252 Haley, it's okay. It's just your brother. 485 00:41:12,250 --> 00:41:15,379 Oh. God. What are you doing down here? 486 00:41:17,010 --> 00:41:19,012 I thought I can try and fix this. 487 00:41:25,090 --> 00:41:26,740 (CLICKS TONGUE) Oh, my gosh. 488 00:41:30,450 --> 00:41:32,214 Wow. You remember this? 489 00:41:34,930 --> 00:41:36,341 No. 490 00:41:38,570 --> 00:41:40,732 You used to love Halloween so much. 491 00:41:42,690 --> 00:41:44,340 I don't remember it. 492 00:41:46,970 --> 00:41:49,416 He told me not to make the volcano. 493 00:41:51,130 --> 00:41:53,576 I only did it because he thought I should do something different. 494 00:41:56,530 --> 00:42:00,110 I couldn't stop yelling at him, and then he left, and... It's all my fault, Mommy. 495 00:42:00,210 --> 00:42:01,990 Jake, stop. 496 00:42:02,090 --> 00:42:04,331 He didn't leave because of your argument. 497 00:42:08,290 --> 00:42:10,691 He left because I told him to. 498 00:42:13,890 --> 00:42:15,176 Hey. 499 00:42:17,130 --> 00:42:19,337 Your dad had become a really... 500 00:42:21,490 --> 00:42:24,190 angry man. 501 00:42:24,290 --> 00:42:25,780 And I couldn't take it anymore. 502 00:42:27,130 --> 00:42:30,020 Okay? It was nothing that you did. 503 00:42:32,690 --> 00:42:34,190 Jake! 504 00:42:34,290 --> 00:42:38,818 - (FOOTSTEPS CLIMBING STAIRS) - (DOOR OPENS) 505 00:43:04,370 --> 00:43:07,214 Haley? Jacob? 506 00:43:11,210 --> 00:43:12,950 Hey, guys. 507 00:43:13,050 --> 00:43:14,540 Yeah? 508 00:43:15,370 --> 00:43:18,055 - Are you okay? - Uh-huh. 509 00:43:29,330 --> 00:43:30,855 (KNOCKING) 510 00:43:35,490 --> 00:43:37,891 (MOUTHS WORDS) 511 00:43:39,090 --> 00:43:41,092 I tried the front but nobody answered. 512 00:43:41,250 --> 00:43:42,710 - Mr. Hamilton... - Austin, please. 513 00:43:42,810 --> 00:43:44,870 I was in the neighborhood. I thought I'd stop by. Now listen. 514 00:43:44,970 --> 00:43:47,710 It will only take a day or two to get that paperwork going, and then... 515 00:43:47,810 --> 00:43:51,470 I'm sorry. Look, I'm not gonna be able to, at least not right now. 516 00:43:51,570 --> 00:43:53,430 There's been some complications, and I can't... 517 00:43:53,530 --> 00:43:56,773 Look, I'm trying to help you here. Okay? 518 00:43:56,890 --> 00:43:59,590 Because we could begin foreclosure proceedings at any time. 519 00:43:59,690 --> 00:44:02,270 This is harassment. I'm only a month behind. 520 00:44:02,370 --> 00:44:04,430 You're as behind as we say you are. 521 00:44:04,530 --> 00:44:06,910 Now I don't know if somebody is giving you bad advice here, 522 00:44:07,010 --> 00:44:08,590 but this offer is real. 523 00:44:08,690 --> 00:44:12,070 The offer doesn't make a difference. 524 00:44:12,170 --> 00:44:14,470 My children are sick. 525 00:44:14,570 --> 00:44:16,334 Okay? We can't leave this house. 526 00:44:16,450 --> 00:44:19,215 I'm sure they'd be just as comfortable someplace else. Maybe even more so. 527 00:44:19,330 --> 00:44:21,350 - You don't understand. - Okay. 528 00:44:21,450 --> 00:44:25,091 Why don't you think about it then, and I'll come back. 529 00:44:26,850 --> 00:44:28,773 (FOOTSTEPS DEPART) 530 00:44:30,370 --> 00:44:31,860 (DOOR SLAMS) 531 00:44:37,250 --> 00:44:39,457 (KNOCKING) 532 00:44:44,130 --> 00:44:48,658 (CLICKS, WHIRRING) 533 00:44:51,290 --> 00:44:54,021 (CLICKING) 534 00:44:57,770 --> 00:44:59,390 What? 535 00:44:59,490 --> 00:45:00,950 Hey. 536 00:45:01,050 --> 00:45:03,430 Sorry. I, um... 537 00:45:03,530 --> 00:45:05,510 I thought that you were someone else. 538 00:45:05,610 --> 00:45:08,590 Um, you mean the guy that was walking down the driveway? 539 00:45:08,690 --> 00:45:10,215 He's, um... 540 00:45:13,690 --> 00:45:15,550 Forget it. 541 00:45:15,650 --> 00:45:20,030 Um, I just wanted to check on you guys and see if you were okay. 542 00:45:20,130 --> 00:45:22,310 You guys didn't come over the other night. 543 00:45:22,410 --> 00:45:25,310 I just... I didn't really know what to think. 544 00:45:25,410 --> 00:45:27,538 So are you guys okay? 545 00:45:28,890 --> 00:45:31,416 I don't know. 546 00:45:32,770 --> 00:45:35,250 What's... What's going on? 547 00:45:36,410 --> 00:45:39,590 You know, I haven't been as... 548 00:45:39,690 --> 00:45:41,110 open with you... 549 00:45:41,210 --> 00:45:43,110 as I should be. 550 00:45:43,210 --> 00:45:45,390 You deserve that. 551 00:45:45,490 --> 00:45:48,858 You deserve to be with someone that can offer that to you. 552 00:45:51,130 --> 00:45:53,550 Wow. Um... 553 00:45:53,650 --> 00:45:55,937 Where's this all coming from? 554 00:45:56,050 --> 00:46:00,055 There's a situation in my life that I can't talk to you about. 555 00:46:00,170 --> 00:46:02,776 - Okay. - Look, I don't want you to get hurt. 556 00:46:02,890 --> 00:46:04,335 Okay, I understand. 557 00:46:04,450 --> 00:46:06,430 - I'm sorry. I... - Hey. You know what? It's okay. 558 00:46:06,530 --> 00:46:10,296 HALEY: Mom! I can't find my dragon tail! 559 00:46:13,770 --> 00:46:16,011 MADISON: It's in the laundry room. One sec. 560 00:46:18,330 --> 00:46:19,570 No. 561 00:46:22,010 --> 00:46:24,775 (LOUD RATTLING) 562 00:46:24,890 --> 00:46:26,540 - (BANGS) - (SCREAMS) 563 00:46:30,250 --> 00:46:33,538 - (STOPS) - (TIMER BUZZES) 564 00:46:38,690 --> 00:46:40,454 (GROWLING) 565 00:46:41,410 --> 00:46:42,491 (SCREAMS) 566 00:46:44,250 --> 00:46:47,971 - Can we try again? - (MADISON SCREAMING) Hey! No! 567 00:46:48,090 --> 00:46:50,411 - (SCREAMING CONTINUES) - Madison! 568 00:47:01,930 --> 00:47:03,510 - (POUNDING) - MADISON: No! 569 00:47:03,610 --> 00:47:07,590 - (SCREAMS) - (GROWLING) 570 00:47:07,690 --> 00:47:09,310 MADISON: Step away from the door! 571 00:47:09,410 --> 00:47:11,014 (POUNDING) 572 00:47:12,850 --> 00:47:14,852 - (SNARLING) - No! 573 00:47:16,770 --> 00:47:19,137 - (HALEY SCREAMING) - Get up! Go! 574 00:47:22,090 --> 00:47:23,091 No! 575 00:47:25,970 --> 00:47:27,460 Madison! 576 00:47:41,570 --> 00:47:44,574 (SNARLING CONTINUES) 577 00:47:59,650 --> 00:48:02,390 But we have to call people. This is enormous. 578 00:48:02,490 --> 00:48:04,390 This changes almost everything that we know of... 579 00:48:04,490 --> 00:48:07,950 I've called the police so many times, thinking that someone has broken in. 580 00:48:08,050 --> 00:48:10,470 I've had paranormal psychologists here. 581 00:48:10,570 --> 00:48:14,070 Mediums, clairvoyants, priests. 582 00:48:14,170 --> 00:48:16,270 No one believes me. 583 00:48:16,370 --> 00:48:18,350 Let me help you. 584 00:48:18,450 --> 00:48:20,990 The burns. Who did you speak to about them? They can be analyzed. 585 00:48:21,090 --> 00:48:22,910 I had an immunologist come to the house. 586 00:48:23,010 --> 00:48:25,750 He... He thinks that it's psychosomatic. 587 00:48:25,850 --> 00:48:28,910 And the kids. They can't be more than a few feet away? 588 00:48:29,010 --> 00:48:34,750 I mean, I've tried to find similar cases... (SIGHS) 589 00:48:34,850 --> 00:48:38,390 Something to try to make this make sense. 590 00:48:38,490 --> 00:48:40,110 There was a... 591 00:48:40,210 --> 00:48:43,150 There was a scientist at CamSET. 592 00:48:43,250 --> 00:48:44,710 He couldn't leave his office, 593 00:48:44,810 --> 00:48:47,870 and the doctors couldn't figure out why. 594 00:48:47,970 --> 00:48:49,950 How often does it appear? 595 00:48:50,050 --> 00:48:53,750 Sometimes never. Sometimes twice a day. 596 00:48:53,850 --> 00:48:55,950 Some are more grotesque than others. 597 00:48:56,050 --> 00:48:57,540 There are others? 598 00:48:57,650 --> 00:48:59,750 There are three different things. 599 00:48:59,850 --> 00:49:02,630 And it always manifests like that? The same way every time? 600 00:49:02,730 --> 00:49:04,790 Mm-hmm. There's a flash of light, 601 00:49:04,890 --> 00:49:06,380 and then something appears. 602 00:49:06,490 --> 00:49:08,830 And then another flash of light, and then it's gone. 603 00:49:08,930 --> 00:49:10,790 Okay. What else? 604 00:49:10,890 --> 00:49:12,350 Uh, sometimes the rooms get colder. 605 00:49:12,450 --> 00:49:15,830 A strange hum. Doors open and shut. 606 00:49:15,930 --> 00:49:18,150 I've heard Haley talking to them. 607 00:49:18,250 --> 00:49:20,310 And the electronics... Does anything happen to the electronics? 608 00:49:20,410 --> 00:49:23,270 The electronics go crazy. It's never the same. 609 00:49:23,370 --> 00:49:26,658 I've seen one of them walk through walls. 610 00:49:27,770 --> 00:49:29,772 This is incredible. 611 00:49:29,890 --> 00:49:32,590 You're experiencing a phenomenon that has never been fully documented. This is... 612 00:49:32,690 --> 00:49:34,990 Nick, this is my family. 613 00:49:35,090 --> 00:49:36,870 We'll figure this out. 614 00:49:36,970 --> 00:49:38,699 I promise. 615 00:50:01,770 --> 00:50:03,430 NICK: Hey, Carl. 616 00:50:03,530 --> 00:50:06,295 (SIGHS) It's the last time I can do this. 617 00:50:06,410 --> 00:50:08,412 - No kidding, Nick. It's the last time. - I know. I know. 618 00:50:08,530 --> 00:50:10,150 - It's all in here. - Cameras? 619 00:50:10,250 --> 00:50:11,979 Two of them. 620 00:50:14,330 --> 00:50:16,750 How's the shop? 621 00:50:16,850 --> 00:50:19,330 It's good. The guys are asking about you. 622 00:50:19,450 --> 00:50:21,498 - Yeah? - Yeah. 623 00:50:21,650 --> 00:50:23,670 - Are they still, uh... - Yeah. 624 00:50:23,770 --> 00:50:25,870 I'm not as high up the ladder as you were, Nick. 625 00:50:25,970 --> 00:50:28,470 I don't know if they're... they're still doing that. 626 00:50:28,570 --> 00:50:30,710 But they are still using your work. 627 00:50:30,810 --> 00:50:33,190 ECHO is really gaining steam. 628 00:50:33,290 --> 00:50:37,181 - Wow. - What are you working on? 629 00:50:37,330 --> 00:50:39,458 - Uh, just some experiments, you know. - Uh-huh. 630 00:50:39,570 --> 00:50:41,603 I'll get these back to you as soon as I can, Carl. 631 00:50:41,703 --> 00:50:43,216 Yep. 632 00:50:43,650 --> 00:50:45,334 Be smart. 633 00:50:53,250 --> 00:50:58,190 Ms. Heller, I want you to understand that I only have Jacob's best interests in mind. 634 00:50:58,290 --> 00:51:01,350 You know, about the fight... He was protecting Haley. 635 00:51:01,450 --> 00:51:03,830 He knows what he did was wrong. 636 00:51:03,930 --> 00:51:05,590 May I speak with him? 637 00:51:05,690 --> 00:51:09,070 Jacob, do you know how serious this is? 638 00:51:09,170 --> 00:51:11,855 Can you tell me why you hurt Danny? 639 00:51:13,330 --> 00:51:15,510 He was... 640 00:51:15,610 --> 00:51:17,990 He was throwing things at Haley. 641 00:51:18,090 --> 00:51:20,910 And when I saw him hurting her, I... 642 00:51:21,010 --> 00:51:23,350 I told him to stop, twice, 643 00:51:23,450 --> 00:51:26,510 and he kept on doing it. 644 00:51:26,610 --> 00:51:29,430 And I'm sorry. I really am. 645 00:51:29,530 --> 00:51:31,030 I just... 646 00:51:31,130 --> 00:51:34,737 I was just scared that he might've hurt her even more. 647 00:51:39,170 --> 00:51:40,750 So what happens now? 648 00:51:40,850 --> 00:51:43,430 I'm not sure that this is the healthiest environment for your children. 649 00:51:43,530 --> 00:51:46,390 A bully was hurting his five-year-old sister. 650 00:51:46,490 --> 00:51:48,110 Come on. What was he supposed to do? 651 00:51:48,210 --> 00:51:50,150 He needs to show some restraints. 652 00:51:50,250 --> 00:51:52,710 Why does that other kid get the benefit of the doubt and Jacob doesn't? 653 00:51:52,810 --> 00:51:56,510 Because that kid didn't beat another child unconscious in the last six months. 654 00:51:56,610 --> 00:51:59,790 He's lucky to have escaped juvenile hall in the first place. 655 00:51:59,890 --> 00:52:01,950 Jacqueline, you know him. 656 00:52:02,050 --> 00:52:04,470 Look, Jacob is a special kid. I can see that. 657 00:52:04,570 --> 00:52:06,550 But these incidents can't keep repeating. 658 00:52:06,650 --> 00:52:08,670 Danny's family want to push for legal action. 659 00:52:08,770 --> 00:52:10,790 And you know what? I agree with them. 660 00:52:10,890 --> 00:52:14,150 Jacob needs to learn that his violent behavior has consequences. 661 00:52:14,250 --> 00:52:15,910 He's just a kid. 662 00:52:16,010 --> 00:52:17,990 I will give you a copy of my report. 663 00:52:18,090 --> 00:52:21,219 In the meantime, I suggest you obtain some legal counsel. 664 00:52:22,930 --> 00:52:26,390 No one is taking him out of this house. 665 00:52:26,490 --> 00:52:28,618 Good luck, Ms. Heller. 666 00:52:31,130 --> 00:52:33,990 - (CAR DOOR OPENS, CLOSES) - (ENGINE STARTS) 667 00:52:34,090 --> 00:52:36,430 Don't go past the steps. 668 00:52:36,530 --> 00:52:38,737 (CAR DEPARTS) 669 00:52:41,370 --> 00:52:43,750 Is it bad? 670 00:52:43,850 --> 00:52:45,430 (SIGHS) 671 00:52:45,530 --> 00:52:47,532 It's not great. 672 00:52:48,810 --> 00:52:49,971 But no. 673 00:52:50,090 --> 00:52:54,110 No, it's something that we're going to deal with. 674 00:52:54,210 --> 00:52:57,020 And it's... it's going to be okay. 675 00:52:58,370 --> 00:53:00,452 I really tried. 676 00:53:02,290 --> 00:53:04,510 Come here. 677 00:53:04,610 --> 00:53:06,374 (KISSES) 678 00:53:10,490 --> 00:53:12,070 Oh. Be careful. 679 00:53:12,170 --> 00:53:14,190 MADISON: God, where did all this come from? 680 00:53:14,290 --> 00:53:16,550 Uh, a friend of mine owed me a favor. 681 00:53:16,650 --> 00:53:19,750 Uh, you said that the phenomena always starts and ends with a flash. 682 00:53:19,850 --> 00:53:20,990 - Yeah? - Yeah. 683 00:53:21,090 --> 00:53:23,550 Well, a flash denotes energy output, so... 684 00:53:23,650 --> 00:53:26,630 with this, we'll be able to measure any sort of strange readings, 685 00:53:26,730 --> 00:53:31,110 any spikes in energy, jumps in background radiation, stuff like that. 686 00:53:31,210 --> 00:53:33,390 - Careful. - You know? 687 00:53:33,490 --> 00:53:35,458 Hey. Can you grab me that case? 688 00:53:43,010 --> 00:53:44,694 Thank you. 689 00:53:49,330 --> 00:53:52,190 This sees up to 10,000 frames per second. 690 00:53:52,290 --> 00:53:55,750 Which means that we will see everything. 691 00:53:55,850 --> 00:53:58,230 I will put one upstairs as well. 692 00:53:58,330 --> 00:54:00,470 And... 693 00:54:00,570 --> 00:54:02,430 Hey, hey. Madison. 694 00:54:02,530 --> 00:54:04,453 It's going to be okay. 695 00:54:04,570 --> 00:54:06,630 - I mean, if it tries to hurt my kids again... - I know. 696 00:54:06,730 --> 00:54:08,430 This is cool. 697 00:54:08,530 --> 00:54:12,230 Uh, I measured the normal electromagnetic readings of the house, 698 00:54:12,330 --> 00:54:16,430 and we'll find out if that number changes. 699 00:54:16,530 --> 00:54:17,816 So... 700 00:54:19,130 --> 00:54:20,620 We just wait. 701 00:54:26,530 --> 00:54:28,470 - HALEY: I learned it from him! - MADISON: No, you did not. 702 00:54:28,570 --> 00:54:30,670 NICK: I'll take ownership of that. I'll take blame for that one. 703 00:54:30,770 --> 00:54:32,430 - JACOB: Ready? Let's do this. - (MADISON CHUCKLES) 704 00:54:32,530 --> 00:54:34,612 It's my turn. Where's my ship? 705 00:54:34,730 --> 00:54:36,459 - Where's my ship? Oh, here it is. - Found it! 706 00:54:36,570 --> 00:54:39,790 This is an important roll, guys. I'm nervous. 707 00:54:39,890 --> 00:54:41,892 You guys ready for this? Haley, are you stealing... 708 00:54:42,010 --> 00:54:44,456 - JACOB: Really? - I'm not doing this. 709 00:54:44,570 --> 00:54:46,174 - (MADISON CHUCKLES) - My goodness. 710 00:54:46,290 --> 00:54:47,750 Okay. All right. 711 00:54:47,850 --> 00:54:50,615 - One, two, three... - Yeah, you lost. I know it for sure. 712 00:54:50,730 --> 00:54:52,550 - You're going to go to jail. - Aw. 713 00:54:52,650 --> 00:54:54,310 All I do is go to jail in this game. 714 00:54:54,410 --> 00:54:56,310 - You should practice more. - Oh, I should practice more? 715 00:54:56,410 --> 00:54:58,270 - Haley, do I need to practice more? - Maybe. 716 00:54:58,370 --> 00:55:00,710 NICK: Maybe? That's so sweet. 717 00:55:00,810 --> 00:55:02,910 - Can I put them anywhere now? - Uh-uh. 718 00:55:03,010 --> 00:55:05,150 - Just a little more? - (NICK, HALEY CHATTERING) 719 00:55:05,250 --> 00:55:06,740 Fill it up. 720 00:55:06,850 --> 00:55:08,420 Yeah! 721 00:55:08,530 --> 00:55:10,214 - HALEY: Train station! - To the train station? 722 00:55:10,330 --> 00:55:12,830 - All right. It's my turn, so watch out. - All right, let's go. 723 00:55:12,930 --> 00:55:15,410 - What do you got? - JACOB: Ready? 724 00:55:27,770 --> 00:55:29,350 MADISON: It's happening. 725 00:55:29,450 --> 00:55:32,135 (ELECTRICITY CRACKLING) 726 00:55:37,690 --> 00:55:39,579 (HALEY SCREAMS) 727 00:55:43,130 --> 00:55:44,939 (BEEPING) 728 00:55:48,890 --> 00:55:50,733 - MADISON: Jacob! - NICK: Jacob, come back! 729 00:55:54,050 --> 00:55:55,870 (RATTLING STOPS) 730 00:55:55,970 --> 00:55:57,859 (PANTING) 731 00:56:06,970 --> 00:56:10,053 (RASPY BREATHING) 732 00:56:11,450 --> 00:56:13,390 - What's that sound? - (HALEY WHIMPERS) Mom! 733 00:56:13,490 --> 00:56:15,094 - NICK: Go. - It's okay. 734 00:56:22,810 --> 00:56:25,230 (GROWLS) 735 00:56:25,330 --> 00:56:27,458 - (SCREAMING) - Go! 736 00:56:31,610 --> 00:56:33,772 (GASPS, GRUNTS) 737 00:56:35,050 --> 00:56:36,540 (SNARLS) 738 00:56:45,650 --> 00:56:47,573 Upstairs! Go. 739 00:57:03,530 --> 00:57:05,030 (HALEY SCREAMS) 740 00:57:05,130 --> 00:57:06,939 NICK: No! In here! 741 00:57:08,650 --> 00:57:11,335 - Stay back! - (HALEY SCREAMING) 742 00:57:13,890 --> 00:57:15,255 (GRUNTING) 743 00:57:15,970 --> 00:57:18,371 (SCREAMING) 744 00:57:50,290 --> 00:57:52,452 (TV: CARTOONS) 745 00:59:13,570 --> 00:59:16,141 (CRYING) 746 00:59:37,450 --> 00:59:39,100 (TYPING) 747 00:59:50,690 --> 00:59:52,818 (WARBLING) 748 01:00:32,330 --> 01:00:33,900 (WARBLING CONTINUES) 749 01:00:34,010 --> 01:00:35,580 (ELECTRICITY CRACKLING) 750 01:00:41,490 --> 01:00:44,937 (WHEEZING) 751 01:00:46,770 --> 01:00:48,613 (COMPUTER BEEPS) 752 01:00:56,770 --> 01:00:58,430 We hurt it. 753 01:00:58,530 --> 01:00:59,990 How's that possible? 754 01:01:00,090 --> 01:01:02,172 I don't know, buddy. 755 01:01:02,290 --> 01:01:04,670 We have data now. Lots of it, so... 756 01:01:04,770 --> 01:01:06,420 Can I help? 757 01:01:08,330 --> 01:01:10,458 Yeah. Bring me that notebook. 758 01:01:11,410 --> 01:01:14,430 (WARBLING CONTINUES) 759 01:01:14,530 --> 01:01:16,294 (STOPS) 760 01:01:21,370 --> 01:01:24,310 HAMILTON: Well, you do know that CamSET Holdings owns the mortgage on your home. 761 01:01:24,410 --> 01:01:28,096 We'll get the ball rolling and have you and your family out of here in no time. 762 01:01:31,810 --> 01:01:33,300 That doesn't make sense. 763 01:02:22,130 --> 01:02:23,670 Okay, play it again. 764 01:02:23,770 --> 01:02:26,950 (ELECTRONIC WARBLING, SOUND REPEATING) 765 01:02:27,050 --> 01:02:29,451 There, there. Do you hear it? 766 01:02:30,730 --> 01:02:33,097 - It's a pattern. - We need to isolate it. 767 01:02:35,450 --> 01:02:36,940 - (BEEPS) - (WARBLING STOPS) 768 01:02:41,050 --> 01:02:43,270 - (BEEPS) - Okay, play it one more time. 769 01:02:43,370 --> 01:02:46,214 (WARBLING) 770 01:02:51,930 --> 01:02:54,092 What is that? 771 01:03:12,090 --> 01:03:15,014 - What are those? - Sequenced intervals. 772 01:03:16,210 --> 01:03:19,230 - Is it energy output? - No. No, not this. 773 01:03:19,330 --> 01:03:22,150 This is too... No, it's too regular. 774 01:03:22,250 --> 01:03:24,390 It's repeating, like it's on a constant loop. 775 01:03:24,490 --> 01:03:26,572 Jacob, go downstairs. 776 01:03:31,210 --> 01:03:33,212 What is Project ECHO? 777 01:03:34,250 --> 01:03:36,350 - What? - What is it? 778 01:03:36,450 --> 01:03:37,950 How did you hear about ECHO? 779 01:03:38,050 --> 01:03:40,291 Why didn't you tell me that you worked at CamSET? 780 01:03:41,970 --> 01:03:44,110 Madison, the work that I was doing there was horrible. 781 01:03:44,210 --> 01:03:46,750 I was afraid that if you found out about the things that I'd done, 782 01:03:46,850 --> 01:03:48,830 you would hate me or I would lose you. 783 01:03:48,930 --> 01:03:50,390 I didn't want that, Madison. I'm sorry. 784 01:03:50,490 --> 01:03:53,061 What exactly were you working on? 785 01:03:53,170 --> 01:03:56,014 - Are you part of this? - Part of what? 786 01:03:56,130 --> 01:03:57,670 They're doing this! 787 01:03:57,770 --> 01:03:59,295 Doing what? What do you mean? 788 01:04:00,690 --> 01:04:03,350 You were experimenting on people. 789 01:04:03,450 --> 01:04:06,870 No. No. ECHO wouldn't be possible for another 40 years. 790 01:04:06,970 --> 01:04:10,110 - This teleportation is impossible. - Then explain this. 791 01:04:10,210 --> 01:04:12,270 Madison, look. This isn't me. 792 01:04:12,370 --> 01:04:13,870 Okay? The state... They offered us volunteers... 793 01:04:13,970 --> 01:04:16,350 that were prisoners, were injured or worse. 794 01:04:16,450 --> 01:04:19,550 No one at CamSET cared. I tried to stop them, I swear. 795 01:04:19,650 --> 01:04:23,030 I just found out too late, Madison. 796 01:04:23,130 --> 01:04:24,950 Let me help you. 797 01:04:25,050 --> 01:04:27,990 Okay? I know what's going on. I can show you what's happening. 798 01:04:28,090 --> 01:04:29,990 The patterns... The patterns that I've been measuring from your house... 799 01:04:30,090 --> 01:04:31,550 They've been coming up regular intervals, 800 01:04:31,650 --> 01:04:33,220 constantly looping over and over again. 801 01:04:33,330 --> 01:04:35,270 - What do these numbers look like? - Coordinates. 802 01:04:35,370 --> 01:04:36,656 Right. 803 01:04:39,730 --> 01:04:41,300 NICK: Look at this first one. 804 01:04:43,970 --> 01:04:45,938 Okay? 805 01:04:47,850 --> 01:04:50,501 Now, look at the second. 806 01:04:54,770 --> 01:04:57,230 - The signal is coming from CamSET. - Exactly! 807 01:04:57,330 --> 01:04:59,390 CamSET is trying to force us out of this house. 808 01:04:59,490 --> 01:05:03,070 They're expanding here. We need to shut them down. 809 01:05:03,170 --> 01:05:04,660 No. No, you can't. 810 01:05:04,770 --> 01:05:06,430 - Watch me. - No, no. Madison, you don't understand. 811 01:05:06,530 --> 01:05:07,750 You can't. 812 01:05:07,850 --> 01:05:10,251 What's happening isn't happening right now. 813 01:05:10,370 --> 01:05:12,179 Like I said, it was 40 years out, 814 01:05:12,290 --> 01:05:14,270 even in our most optimistic projections. 815 01:05:14,370 --> 01:05:16,830 The prisoner that's coming here? He's coming from the future. 816 01:05:16,930 --> 01:05:19,217 And I don't know how to stop that. 817 01:05:20,730 --> 01:05:22,732 Then we'll kill them. 818 01:06:26,290 --> 01:06:28,270 Don't touch any of these. 819 01:06:28,370 --> 01:06:30,054 Hey. I mean it. 820 01:06:32,090 --> 01:06:34,218 Jacob, if you need to. 821 01:06:40,730 --> 01:06:43,336 (ELECTRICITY CRACKLING) 822 01:06:48,970 --> 01:06:50,972 - (WARBLING) - (RUMBLING) 823 01:07:02,250 --> 01:07:03,900 Come on. 824 01:07:05,770 --> 01:07:07,977 (GROANING) 825 01:07:11,250 --> 01:07:13,252 - Jacob... - I know, Mom. 826 01:07:13,970 --> 01:07:16,350 Haley. Hey. 827 01:07:16,450 --> 01:07:19,710 I need you to be brave. Okay? I need you to listen to your brother. 828 01:07:19,810 --> 01:07:21,550 And no matter what, 829 01:07:21,650 --> 01:07:24,230 do not come out of that basement until I come for you, okay? 830 01:07:24,330 --> 01:07:26,110 Mama, come with us. 831 01:07:26,210 --> 01:07:29,390 I can't. I will be back so soon. Okay? I love you. 832 01:07:29,490 --> 01:07:31,015 (KISSES) Go! Go. 833 01:07:58,690 --> 01:08:00,180 Ms. Heller. 834 01:08:01,570 --> 01:08:03,710 Ms. Heller, I brought the contract with me. 835 01:08:03,810 --> 01:08:08,099 (GROWLING) 836 01:08:09,610 --> 01:08:12,693 (SCREAMING) 837 01:08:17,330 --> 01:08:19,110 (GRUNTS) 838 01:08:19,210 --> 01:08:21,350 Goddamn it. Ms. Heller... 839 01:08:21,450 --> 01:08:22,611 (SCREAMS) 840 01:08:23,690 --> 01:08:28,110 - (CRYING, SCREAMING) - (THUMPING) 841 01:08:28,210 --> 01:08:30,212 (SCREAMING CONTINUES) 842 01:08:43,050 --> 01:08:45,656 (WHIMPERING) 843 01:08:45,770 --> 01:08:48,070 - OPERATOR: 911, what's your emergency? - Help me. 844 01:08:48,170 --> 01:08:49,979 (GROANS) 845 01:08:50,090 --> 01:08:52,270 Help me! 846 01:08:52,370 --> 01:08:54,372 (GROANING) 847 01:08:56,570 --> 01:08:59,990 (SCREAMING) 848 01:09:00,090 --> 01:09:03,253 (OPERATOR CONTINUES, INDISTINCT) 849 01:09:07,210 --> 01:09:09,590 (ENTITY BREATHING HEAVILY) 850 01:09:09,690 --> 01:09:10,750 Hey! 851 01:09:10,850 --> 01:09:11,990 (SNORTS) 852 01:09:12,090 --> 01:09:14,491 Hey, over here! Come on! 853 01:09:21,090 --> 01:09:23,350 (NICK GRUNTING) 854 01:09:23,450 --> 01:09:25,452 (THUMPING) 855 01:09:31,130 --> 01:09:33,292 (SCREAMS) 856 01:09:40,690 --> 01:09:42,658 (MADISON SCREAMS) 857 01:10:00,450 --> 01:10:02,430 What's happening? 858 01:10:02,530 --> 01:10:04,578 It'll be okay. 859 01:10:17,490 --> 01:10:19,299 (GROANING) 860 01:10:23,810 --> 01:10:25,938 (SCREAMS) 861 01:10:30,850 --> 01:10:32,693 (YELPS) 862 01:10:51,530 --> 01:10:54,270 Madison, you have to kill it. (GROANING) 863 01:10:54,370 --> 01:10:56,390 Are you okay? Are you okay? 864 01:10:56,490 --> 01:10:58,750 - (HAMMER COCKS) - MAN: Ma'am, step away from him. 865 01:10:58,850 --> 01:11:01,350 (POLICE RADIO CHATTER) 866 01:11:01,450 --> 01:11:04,190 Sebastian to backup, 1214 Woodbine. 867 01:11:04,290 --> 01:11:06,110 Officers, there's a man outside trying to kill us. (GROANS) 868 01:11:06,210 --> 01:11:08,430 Ma'am, what's the situation here? 869 01:11:08,530 --> 01:11:11,215 Officer, my kids are in the basement. Please. 870 01:11:14,530 --> 01:11:16,897 Haley! Jacob! Come here, baby. 871 01:11:31,610 --> 01:11:32,630 Ma'am? 872 01:11:32,730 --> 01:11:35,574 (KISSES) Are you okay? 873 01:11:40,570 --> 01:11:42,310 What's going on in there? 874 01:11:42,410 --> 01:11:43,900 No! 875 01:11:52,770 --> 01:11:55,310 (GRUNTING) 876 01:11:55,410 --> 01:11:56,980 (BONES CRACKING) 877 01:12:01,930 --> 01:12:02,613 (BONES CRUNCH) 878 01:12:10,530 --> 01:12:12,259 Stay away! 879 01:12:43,970 --> 01:12:45,893 Go away! 880 01:12:52,330 --> 01:12:53,980 (MADISON SCREAMS) 881 01:12:55,090 --> 01:12:57,252 - Mom! - (GROANS) 882 01:13:05,290 --> 01:13:07,531 (GASPS) 883 01:13:29,850 --> 01:13:31,739 - (GUNSHOT) - (GROANS) 884 01:13:36,330 --> 01:13:39,698 Oh! (GROANS) 885 01:13:46,130 --> 01:13:47,390 Hey. 886 01:13:47,490 --> 01:13:49,174 (HAMMER COCKS) 887 01:13:53,210 --> 01:13:55,133 (SIGHS) No. 888 01:13:56,370 --> 01:13:57,531 Why? 889 01:13:59,050 --> 01:14:00,540 Oh, my God. Oh, God. 890 01:14:00,650 --> 01:14:03,051 - No. No. - (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 891 01:14:03,170 --> 01:14:06,299 - Hang on. Hang on. - JACOB: Mom? 892 01:14:17,250 --> 01:14:20,493 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 893 01:14:50,970 --> 01:14:53,710 Madison. Hey. Hey. Hey. Hang on. Hang on. 894 01:14:53,810 --> 01:14:55,430 Okay? It's going to be okay. 895 01:14:55,530 --> 01:14:57,630 You stay with us. 896 01:14:57,730 --> 01:14:59,230 Hang on. 897 01:14:59,330 --> 01:15:01,298 - Hang on. - (ELECTRICITY CRACKLING) 898 01:15:06,730 --> 01:15:10,510 (WHEEZING) 899 01:15:10,610 --> 01:15:12,110 Haley. Haley, get over here. 900 01:15:12,210 --> 01:15:14,470 Press down right here. Okay? Not too hard. 901 01:15:14,570 --> 01:15:16,030 - Can you do that? - HALEY: Yes. 902 01:15:16,130 --> 01:15:17,700 Jacob, you watch him. 903 01:15:25,610 --> 01:15:27,100 (SOFTLY) Hi. 904 01:15:33,970 --> 01:15:36,550 - (GROANS) - (POLICE OFFICERS SHOUTING) 905 01:15:36,650 --> 01:15:39,176 (GUNSHOTS) 906 01:15:40,330 --> 01:15:42,230 JACOB: Come on, Mom. 907 01:15:42,330 --> 01:15:44,670 (SNIFFLES) 908 01:15:44,770 --> 01:15:48,456 - Shh. Shh. Shh. - Mama. 909 01:15:51,970 --> 01:15:54,470 It's okay. It's okay. 910 01:15:54,570 --> 01:15:56,857 - Hey, hey, hey. You stay with me. - (INHALES SHARPLY) 911 01:15:56,970 --> 01:15:59,150 - HALEY: Mama, stay with us. - You stay with us, please. 912 01:15:59,250 --> 01:16:00,750 - I can't. - Yes, you can. 913 01:16:00,850 --> 01:16:05,777 - Yes, you can. - Someone needs to stop this. 914 01:16:08,690 --> 01:16:10,260 JACOB: Hey. 915 01:16:13,930 --> 01:16:15,819 Don't. 916 01:16:17,170 --> 01:16:18,899 We need you. 917 01:16:19,970 --> 01:16:22,830 Jacob, you won't understand right now. 918 01:16:22,930 --> 01:16:24,430 (SNIFFLES) 919 01:16:24,530 --> 01:16:26,976 Please stay. 920 01:16:32,690 --> 01:16:34,852 - HALEY: Mama, stay. - (GROANS) 921 01:16:34,970 --> 01:16:37,510 NICK: Come here. Come here. 922 01:16:37,610 --> 01:16:39,294 Mom's gotta do something. 923 01:16:41,530 --> 01:16:43,532 Come here. 924 01:16:46,250 --> 01:16:48,856 (WARBLING) 925 01:17:18,410 --> 01:17:19,990 (GASPS) 926 01:17:20,090 --> 01:17:22,092 (PANTING) 927 01:17:31,050 --> 01:17:34,941 (CRYING) 928 01:18:01,850 --> 01:18:03,375 Yeah, that's it. 929 01:18:05,450 --> 01:18:07,710 Nice and easy now, Jacob. 930 01:18:07,810 --> 01:18:11,670 Man, they said not to call these guys by name 'cause their brains are scrambled. 931 01:18:11,770 --> 01:18:14,310 Don't let the file fool ya. 932 01:18:14,410 --> 01:18:16,412 He's got something going on up there. 933 01:18:18,330 --> 01:18:20,470 It ain't much, but... 934 01:18:20,570 --> 01:18:22,060 it's something. 935 01:18:29,450 --> 01:18:33,150 Hey. So you think he knows what's going on? 936 01:18:33,250 --> 01:18:37,790 Maybe. They've had him here for the past 40-some odd years. 937 01:18:37,890 --> 01:18:39,858 They caught him trying to blow the place up. 938 01:18:40,010 --> 01:18:42,150 - No shit? - Yeah. 939 01:18:42,250 --> 01:18:45,230 Something about revenge for his mother. 940 01:18:45,330 --> 01:18:48,310 I mean, the things they put this guy through, man. 941 01:18:48,410 --> 01:18:51,250 - Turn your blood cold. - What are they doing today? 942 01:18:51,350 --> 01:18:54,110 They're going to teleport my man about 10 miles away from here. 943 01:18:54,210 --> 01:18:55,735 Should be quite a sight. 944 01:18:56,770 --> 01:19:01,300 Yeah, they tried this with some others, but it wasn't quite so pretty. 945 01:19:01,410 --> 01:19:02,750 (SIGHS) 946 01:19:02,850 --> 01:19:06,270 This man can usually take whatever it is they dish out to him. 947 01:19:06,370 --> 01:19:09,533 This little ride would be a piece of cake for him. 948 01:19:13,890 --> 01:19:17,258 (ALARM BLARING) 949 01:19:22,410 --> 01:19:23,910 Stop! 950 01:19:24,010 --> 01:19:26,270 (ALARM CONTINUES) 951 01:19:26,370 --> 01:19:28,498 (SCREAMS) 952 01:20:22,210 --> 01:20:25,214 OFFICER: Nothing to see here. Please get back in your homes. 953 01:20:50,650 --> 01:20:52,190 Jacob, come on. 954 01:20:52,290 --> 01:20:54,452 Let's go upstairs. 955 01:21:02,010 --> 01:21:03,853 (ELECTRICITY CRACKLING) 956 01:21:49,690 --> 01:21:52,057 ♪♪ (ROCK BALLAD) 957 01:22:34,810 --> 01:22:37,950 WOMAN: ♪ Drifting in and out ♪ 958 01:22:38,050 --> 01:22:41,896 ♪ See the road you're on ♪ 959 01:22:47,970 --> 01:22:51,430 ♪ You came rolling down the cheek ♪ 960 01:22:51,530 --> 01:22:54,830 ♪ Say just what you need ♪ 961 01:22:54,930 --> 01:22:57,950 ♪ And in between ♪ 962 01:22:58,050 --> 01:23:01,350 ♪ It's never as it seems ♪ 963 01:23:01,450 --> 01:23:04,755 ♪ Help me to make it ♪ 964 01:23:04,855 --> 01:23:08,433 ♪ Help me to make it ♪ 965 01:23:15,050 --> 01:23:18,510 ♪ If you build yourself a myth ♪ 966 01:23:18,610 --> 01:23:23,457 ♪ Know just what to give ♪ 967 01:23:28,730 --> 01:23:32,230 ♪ What comes after this ♪ 968 01:23:32,330 --> 01:23:35,510 ♪ Momentary bliss ♪ 969 01:23:35,610 --> 01:23:38,430 ♪ Consequence ♪ 970 01:23:38,530 --> 01:23:41,910 ♪ Of what you do to me ♪ 971 01:23:42,010 --> 01:23:45,251 ♪ Help me to make it ♪ 972 01:23:45,351 --> 01:23:48,921 ♪ Help me to make it ♪ 973 01:23:55,050 --> 01:24:01,790 ♪ Found yourself in a new direction ♪ 974 01:24:01,890 --> 01:24:05,770 ♪ Eons far from the sun ♪ 975 01:24:08,570 --> 01:24:15,270 ♪ Can you come when they come to reach you ♪ 976 01:24:15,370 --> 01:24:20,957 ♪ Let you know you're not the only one ♪ 977 01:24:36,370 --> 01:24:39,590 ♪ Can't keep hanging on ♪ 978 01:24:39,690 --> 01:24:44,218 ♪ To all that's dead and gone ♪ 979 01:24:49,610 --> 01:24:53,150 ♪ If you build yourself a myth ♪ 980 01:24:53,250 --> 01:24:56,630 ♪ Know just what to give ♪ 981 01:24:56,730 --> 01:24:59,734 ♪ Do you lie? ♪ 982 01:24:59,850 --> 01:25:03,110 ♪ Oh, let the ashes fly ♪ 983 01:25:03,210 --> 01:25:06,470 ♪ Help me to make it ♪ 984 01:25:06,570 --> 01:25:10,087 ♪ Help me to make it ♪♪ 985 01:25:59,730 --> 01:26:01,061 ♪♪ (FADES) 68694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.