All language subtitles for The christmas yule blog 2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:17,303 --> 00:00:23,164 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 3 00:00:36,019 --> 00:00:39,277 One more thing before we get into your next assignments. 4 00:00:39,361 --> 00:00:40,987 The results for the international 5 00:00:41,031 --> 00:00:43,063 travel writer's awards are in. 6 00:00:43,147 --> 00:00:45,101 Congratulations, Caroline. 7 00:00:45,184 --> 00:00:47,382 Honestly, this is a team win. 8 00:00:47,466 --> 00:00:48,848 We all share this. 9 00:00:48,892 --> 00:00:51,618 Actually, it's a team third place win. 10 00:00:51,701 --> 00:00:52,679 Third place? 11 00:00:52,761 --> 00:00:54,226 Yep. It happens. 12 00:00:54,268 --> 00:00:56,665 Now, I know you're all waiting for your next assignments. 13 00:00:56,707 --> 00:00:59,230 We can't be a travel magazine without you travelling, 14 00:00:59,314 --> 00:01:05,912 so Greece, Sao Paulo, Bali, Nashville. 15 00:01:05,995 --> 00:01:06,973 You stay. 16 00:01:09,377 --> 00:01:12,064 I have a plum assignment for you. 17 00:01:12,147 --> 00:01:14,019 Carta de Amor. 18 00:01:14,102 --> 00:01:15,486 Carta de what? 19 00:01:15,570 --> 00:01:17,359 Carta de Amor. 20 00:01:17,443 --> 00:01:20,131 Yes. The Spanish Riviera. 21 00:01:20,214 --> 00:01:21,184 I like that. 22 00:01:21,267 --> 00:01:22,488 Tapas, beaches. 23 00:01:22,571 --> 00:01:23,952 I can do a lot with that. 24 00:01:23,996 --> 00:01:27,416 I know you can, but it's not on the Spanish Riviera. 25 00:01:27,499 --> 00:01:28,597 Brazil. 26 00:01:28,681 --> 00:01:30,084 I'm gonna have to buy a new swimsuit. 27 00:01:30,106 --> 00:01:33,039 If you're done guessing, it's in rural New Mexico. 28 00:01:33,123 --> 00:01:34,258 Really? 29 00:01:34,341 --> 00:01:36,051 Population: 2,500. 30 00:01:36,134 --> 00:01:37,274 People? 31 00:01:37,357 --> 00:01:38,618 Usually. 32 00:01:38,702 --> 00:01:40,348 Is this because I took third place? 33 00:01:40,372 --> 00:01:42,896 No. Listen, you're a terrific writer. 34 00:01:42,979 --> 00:01:45,298 This is the kind of story you need right now. 35 00:01:45,381 --> 00:01:47,003 Human, sweet. 36 00:01:47,047 --> 00:01:50,548 The 100th anniversary of the Carta de Amor Christmas Parade. 37 00:01:50,631 --> 00:01:52,992 You've never asked me to do a Christmas story before. 38 00:01:53,036 --> 00:01:54,296 For good reason. 39 00:01:54,380 --> 00:01:55,641 You don't celebrate it. 40 00:01:55,724 --> 00:01:56,985 I don't have the time. 41 00:01:57,068 --> 00:01:58,349 I have winter travel stories to do. 42 00:01:58,373 --> 00:01:59,553 Stories you send me on. 43 00:01:59,636 --> 00:02:01,834 OK, I can take the blame for that. 44 00:02:01,876 --> 00:02:03,992 Look, you are a terrific travel writer. 45 00:02:04,075 --> 00:02:06,680 You have this ability to be able to drop in on a place 46 00:02:06,724 --> 00:02:08,025 and zone in on the thing 47 00:02:08,108 --> 00:02:10,632 that makes it special to the person reading about it. 48 00:02:10,676 --> 00:02:15,026 But then, when you leave, you leave it behind. 49 00:02:15,069 --> 00:02:16,330 Isn't that the job? 50 00:02:16,414 --> 00:02:18,612 You not taking your experiences on as a whole 51 00:02:18,654 --> 00:02:20,201 to the next place you go? 52 00:02:20,284 --> 00:02:22,359 It's beginning to show in your writing. 53 00:02:22,403 --> 00:02:23,987 Something's missing. 54 00:02:24,070 --> 00:02:27,082 That's where third place comes in. 55 00:02:27,126 --> 00:02:28,876 I don't know what to say. 56 00:02:28,919 --> 00:02:31,280 Say you'll go to New Mexico. 57 00:02:31,364 --> 00:02:33,846 I don't get back as often as I should. 58 00:02:33,929 --> 00:02:36,289 The other shoe drops. 59 00:02:36,373 --> 00:02:37,791 This sounds more like a story 60 00:02:37,874 --> 00:02:39,441 that you could do better than me. 61 00:02:39,465 --> 00:02:41,261 You get to go home and you love Christmas. 62 00:02:41,337 --> 00:02:44,147 I have commitments or I would, trust me. 63 00:02:44,230 --> 00:02:47,244 I want you to go there and spend a week on the ground. 64 00:02:47,286 --> 00:02:48,914 That's a long parade. 65 00:02:48,956 --> 00:02:51,970 I wanna push this blog as the "Twelve Posts of Christmas". 66 00:02:52,012 --> 00:02:53,211 You space them out how you need, 67 00:02:53,235 --> 00:02:55,716 just end at Christmas day with the parade. 68 00:02:55,800 --> 00:02:57,305 A yule blog? 69 00:02:57,388 --> 00:02:58,366 Exactly! 70 00:02:58,449 --> 00:03:01,904 See? I knew you'd get into the spirit. 71 00:03:01,946 --> 00:03:04,186 I want you to discover the magic of Christmas there 72 00:03:04,269 --> 00:03:05,692 and hold onto it. 73 00:03:05,734 --> 00:03:07,443 It'll be good for all of your writing. 74 00:03:07,487 --> 00:03:09,236 Do you trust me on this? 75 00:03:09,320 --> 00:03:11,844 Of course I do. 76 00:03:43,525 --> 00:03:44,622 Hey. 77 00:03:44,705 --> 00:03:46,213 Are you UBER? 78 00:03:46,296 --> 00:03:47,841 No, I'm Oscar. 79 00:03:50,248 --> 00:03:51,991 Are you my ride? 80 00:03:55,374 --> 00:03:57,572 Are there any taxis? 81 00:03:58,756 --> 00:04:03,031 Not since Orlando's horses retired. 82 00:04:03,115 --> 00:04:05,391 Is there anyone I can call to get a ride? 83 00:04:05,475 --> 00:04:07,308 Yeah, absolutely. 84 00:04:07,391 --> 00:04:15,204 It's 505-555-0184. 85 00:04:19,932 --> 00:04:21,642 Hello, can I help you? 86 00:04:21,725 --> 00:04:23,800 OK, very funny. 87 00:04:23,884 --> 00:04:26,449 I need to get to the Carta de Amor Bed and Breakfast. 88 00:04:26,532 --> 00:04:28,933 Could you just point me in the right direction? 89 00:04:29,016 --> 00:04:30,746 Well, if you're staying in town overnight 90 00:04:30,770 --> 00:04:33,089 that is the place to be. 91 00:04:33,172 --> 00:04:36,063 And I'm guessing you're Caroline. 92 00:04:36,146 --> 00:04:37,671 So you are here waiting for me. 93 00:04:37,695 --> 00:04:38,833 Yeah. 94 00:04:38,916 --> 00:04:40,360 My cousin Camilla asked me to pick you up 95 00:04:40,384 --> 00:04:42,256 and show you the town. 96 00:04:42,340 --> 00:04:44,858 Take you to the B&B. 97 00:04:44,941 --> 00:04:47,913 I'm Oscar Ortiz. 98 00:04:51,825 --> 00:04:53,983 Can I ask why we had to go through all that? 99 00:04:54,025 --> 00:04:56,546 Why couldn't you just tell me you were my ride? 100 00:04:56,629 --> 00:04:58,625 What fun would that be? 101 00:05:20,171 --> 00:05:21,737 You can put that on the floor if you want. 102 00:05:21,761 --> 00:05:23,326 Probably a lot more comfortable for you. 103 00:05:23,350 --> 00:05:24,774 That's OK. 104 00:05:24,816 --> 00:05:27,217 I heard it wasn't that big of a town. 105 00:05:27,301 --> 00:05:29,132 It's huge to a lot of people. 106 00:05:29,215 --> 00:05:32,637 Families are here, their lives. 107 00:05:32,720 --> 00:05:35,319 I meant in physical size. 108 00:05:35,361 --> 00:05:37,803 I know what you meant. 109 00:05:42,735 --> 00:05:46,235 So this street that we're on is the main parade route. 110 00:05:46,277 --> 00:05:47,701 That's why you're here, right? 111 00:05:47,784 --> 00:05:49,575 Yes sir, it is. 112 00:05:49,659 --> 00:05:51,164 Must be some kind of parade. 113 00:05:51,247 --> 00:05:52,508 Oh yeah. 114 00:05:52,592 --> 00:05:54,361 It's the best parade you'll ever experience. 115 00:05:54,385 --> 00:05:56,276 And it's the 100th anniversary this year. 116 00:05:58,153 --> 00:05:59,636 The Christmas tree will be there in a couple days. 117 00:05:59,660 --> 00:06:02,470 That's also a pretty big deal. 118 00:06:02,553 --> 00:06:04,303 That might make a good blog post. 119 00:06:04,386 --> 00:06:05,972 Sure, I guess. 120 00:06:06,015 --> 00:06:07,703 I like to think it's more than that. 121 00:06:07,725 --> 00:06:10,249 It reminds me of the small town I grew up in. 122 00:06:10,333 --> 00:06:12,696 Everybody knows what everybody else is doing. 123 00:06:12,779 --> 00:06:15,587 You say that like it's a bad thing. 124 00:06:15,670 --> 00:06:16,767 I like to think it's better 125 00:06:16,851 --> 00:06:19,416 than it being so big that nobody cares. 126 00:06:19,500 --> 00:06:21,513 You might want to see a bit more of the world 127 00:06:21,537 --> 00:06:22,961 before you make that judgement. 128 00:06:23,044 --> 00:06:24,911 Does L.A. count? 129 00:06:24,953 --> 00:06:27,029 I was there for 10 years. 130 00:06:27,112 --> 00:06:28,006 L.A.? 131 00:06:28,050 --> 00:06:29,473 Yeah. 132 00:06:29,557 --> 00:06:32,120 Why would you come back here, if you don't mind me asking? 133 00:06:32,204 --> 00:06:33,546 My son. 134 00:06:33,630 --> 00:06:35,502 Stability. 135 00:06:35,546 --> 00:06:38,516 The fact that everyone knows what everyone else is doing. 136 00:06:41,899 --> 00:06:43,567 We just passed our school there. 137 00:06:43,651 --> 00:06:46,744 We draw from two towns nearby. 138 00:06:46,827 --> 00:06:48,211 How old is your son? 139 00:06:48,295 --> 00:06:50,282 Sean is 12. 140 00:06:51,833 --> 00:06:53,531 Here we are. 141 00:06:53,815 --> 00:06:56,787 Carta de Amor bed and breakfast. 142 00:07:10,924 --> 00:07:11,941 Thank you. 143 00:07:12,025 --> 00:07:13,448 You're welcome. 144 00:07:14,830 --> 00:07:16,050 One thing. 145 00:07:16,133 --> 00:07:18,372 You're gonna meet mama and Mr. C. 146 00:07:18,414 --> 00:07:19,838 This is their place. 147 00:07:19,881 --> 00:07:22,691 It has been for as long as anyone can remember. 148 00:07:22,775 --> 00:07:29,329 Mr. C bears a striking resemblance to... you'll see. 149 00:07:29,412 --> 00:07:31,161 We all kind of ignore it. 150 00:07:31,245 --> 00:07:33,850 I've met my share of celebrities in my line of work. 151 00:07:33,934 --> 00:07:35,522 It'll be fine. 152 00:07:35,606 --> 00:07:36,784 Great. 153 00:07:40,406 --> 00:07:44,763 And just so you know, everyone calls Mrs. C. "Mama". 154 00:07:44,846 --> 00:07:46,068 Oscar! 155 00:07:46,151 --> 00:07:47,369 Mama. 156 00:07:47,453 --> 00:07:48,674 Camilla's guest is here. 157 00:07:48,757 --> 00:07:49,856 Miss Williams. 158 00:07:49,939 --> 00:07:51,444 Welcome to Carta de Amor. 159 00:07:51,528 --> 00:07:53,563 You must be tired after your trip. 160 00:07:53,646 --> 00:07:55,482 Can I get you something to drink or eat? 161 00:07:55,521 --> 00:07:56,659 I would love some coffee. 162 00:07:56,742 --> 00:07:58,002 White chocolate mocha? 163 00:07:58,086 --> 00:08:01,384 We just have regular coffee here. 164 00:08:01,467 --> 00:08:03,177 Yeah, that works, too. Thanks. 165 00:08:03,261 --> 00:08:04,639 Come on in. 166 00:08:18,108 --> 00:08:19,939 Pretty amazing, huh? 167 00:08:20,022 --> 00:08:22,260 The rooms are just as nice. 168 00:08:22,344 --> 00:08:24,014 Here you go. 169 00:08:24,097 --> 00:08:25,316 Thank you. 170 00:08:25,400 --> 00:08:26,804 Do you mind if I take some pictures in here? 171 00:08:26,826 --> 00:08:28,902 Of course, dear. As many as you need. 172 00:08:28,985 --> 00:08:30,647 I don't have any signal. 173 00:08:30,731 --> 00:08:32,480 Is there no cell service here? 174 00:08:32,524 --> 00:08:34,641 This area of town is kinda iffy. 175 00:08:34,724 --> 00:08:36,922 They're gonna fix it first of the year, I think. 176 00:08:36,964 --> 00:08:38,673 Not very comforting. 177 00:08:38,756 --> 00:08:39,936 Is there any WiFi? 178 00:08:40,019 --> 00:08:40,995 No. 179 00:08:41,078 --> 00:08:42,420 No TV's, either. 180 00:08:42,503 --> 00:08:46,006 It's a quiet, reflective place to relax, think. 181 00:08:46,090 --> 00:08:47,350 To recharge. 182 00:08:47,433 --> 00:08:50,406 What good is recharging without a signal? 183 00:08:50,489 --> 00:08:55,493 She means recharge yourself. 184 00:08:55,535 --> 00:08:59,973 So no cell service, no Internet, no WiFi. 185 00:09:00,058 --> 00:09:01,662 Is there anywhere else in town that has it? 186 00:09:01,686 --> 00:09:03,484 I really need it to post to my blog. 187 00:09:03,520 --> 00:09:06,045 I think you'll find everything you need here and more. 188 00:09:06,128 --> 00:09:06,982 Thank you. 189 00:09:07,066 --> 00:09:08,770 It's just for my work. 190 00:09:08,854 --> 00:09:11,664 Our guest has arrived. 191 00:09:14,924 --> 00:09:16,104 Told you. 192 00:09:16,187 --> 00:09:18,160 We are so glad that you've come to be with us 193 00:09:18,184 --> 00:09:20,620 to celebrate Carta de Amor Christmas. 194 00:09:20,704 --> 00:09:22,983 Mama, we need to get those decorations up. 195 00:09:23,067 --> 00:09:25,184 Don't you worry, papa, we're doing that this weekend. 196 00:09:25,267 --> 00:09:26,447 Tree and all. 197 00:09:26,488 --> 00:09:27,973 Sean and I will be here to help, too. 198 00:09:27,995 --> 00:09:30,358 Sean has been a really good boy this year. 199 00:09:30,399 --> 00:09:32,230 That he has, Mr. C. 200 00:09:32,314 --> 00:09:33,828 I'm glad you noticed. 201 00:09:34,907 --> 00:09:37,473 Well, I leave you in their more than capable hands. 202 00:09:37,555 --> 00:09:39,304 WiFi? I really do need it. 203 00:09:39,388 --> 00:09:40,528 You'll be fine. 204 00:09:40,611 --> 00:09:42,726 There's WiFi down the street at the school. 205 00:09:42,809 --> 00:09:44,317 And at the diner. 206 00:09:44,400 --> 00:09:46,020 And at my house, actually. 207 00:09:46,104 --> 00:09:48,301 And you're welcome to use any of those. 208 00:09:48,345 --> 00:09:49,564 Thank you. 209 00:09:49,608 --> 00:09:50,950 That's a relief. 210 00:09:51,033 --> 00:09:56,328 And I will give you a WiFi tour once you're settled. 211 00:09:56,411 --> 00:09:58,241 Mama will give me a call. 212 00:09:58,283 --> 00:10:00,032 Thank you. 213 00:10:00,076 --> 00:10:01,255 OK. 214 00:10:01,339 --> 00:10:03,130 I'll see you in a bit. 215 00:10:04,923 --> 00:10:08,548 Can we get you some milk and cookies? 216 00:10:08,631 --> 00:10:10,863 You know what? I would love some. 217 00:10:26,657 --> 00:10:27,635 OK. 218 00:10:30,038 --> 00:10:31,666 On the first post of Christmas, 219 00:10:31,710 --> 00:10:35,531 welcome to Carta de Amor, New Mexico. 220 00:10:35,574 --> 00:10:37,282 It's not the Spanish Riviera, 221 00:10:37,366 --> 00:10:39,972 the kind of place you're used to me posting from. 222 00:10:40,014 --> 00:10:43,068 I'm staying at a well-appointed adobe style home, 223 00:10:43,151 --> 00:10:44,797 which actually looks a bit out of place 224 00:10:44,821 --> 00:10:47,426 in this small town of 2,500. 225 00:10:47,510 --> 00:10:49,910 They tell me that Christmas is really big here. 226 00:10:49,993 --> 00:10:54,310 I guess we'll just have to wait and see. 227 00:10:54,394 --> 00:10:59,687 Now, I'm going to relax, forget where I am, 228 00:10:59,730 --> 00:11:02,044 sink into this bed, 229 00:11:02,127 --> 00:11:05,833 and dream about the sun-drenched beaches of Mallorca. 230 00:11:07,751 --> 00:11:08,726 Yep. 231 00:11:11,986 --> 00:11:15,772 Now, to find the Internet so I can actually post this. 232 00:11:15,856 --> 00:11:19,032 I can't believe I brought the wrong clothes. 233 00:11:19,116 --> 00:11:20,499 Luckily for you 234 00:11:20,583 --> 00:11:23,310 there is a pretty nice women's clothing store in town. 235 00:11:23,353 --> 00:11:26,115 Women come from all over the county to shop there. 236 00:11:26,199 --> 00:11:27,378 Really? 237 00:11:27,462 --> 00:11:29,578 Yeah, it's not another planet. 238 00:11:29,661 --> 00:11:30,499 Sorry. 239 00:11:30,543 --> 00:11:31,559 That's OK. 240 00:11:31,643 --> 00:11:33,597 I think I owe you an apology, too. 241 00:11:33,638 --> 00:11:37,223 I wasn't exactly Mr. Hospitality earlier. 242 00:11:37,306 --> 00:11:39,583 I'm willing to start from scratch if you are. 243 00:11:39,625 --> 00:11:42,027 I'll take that deal any time. 244 00:11:46,267 --> 00:11:48,138 Hi, dad. 245 00:11:48,221 --> 00:11:50,053 Hi, miss Williams. I'm Sean Ortiz. 246 00:11:50,095 --> 00:11:51,858 I've seen all your posts on world vista 247 00:11:51,882 --> 00:11:53,387 and I've even left comments. 248 00:11:53,470 --> 00:11:55,262 I wanna be a writer, too. 249 00:11:55,345 --> 00:11:56,892 You're that Sean. 250 00:11:56,975 --> 00:11:58,480 I've seen every issue. 251 00:11:58,564 --> 00:12:01,168 We all read it, and I guess when you live in a place this small 252 00:12:01,252 --> 00:12:02,961 it's our way of seeing the world. 253 00:12:03,045 --> 00:12:05,527 Well, that's the whole idea. 254 00:12:05,610 --> 00:12:08,788 Your dad was kind enough to let me come here and use the WiFi. 255 00:12:08,870 --> 00:12:09,764 You wanna hook me up? 256 00:12:09,847 --> 00:12:11,883 Sure. Right this way. 257 00:12:13,799 --> 00:12:15,957 This is a really big deal for him. 258 00:12:15,999 --> 00:12:19,332 He has dreams of, well, travelling and having your job, 259 00:12:19,416 --> 00:12:20,758 actually, one day. 260 00:12:20,841 --> 00:12:21,817 You OK with that? 261 00:12:21,860 --> 00:12:22,916 Absolutely. 262 00:12:22,960 --> 00:12:24,758 It's important to follow your dreams. 263 00:12:24,793 --> 00:12:26,747 I always tell him that. 264 00:12:26,830 --> 00:12:29,514 Just have a back-up plan. 265 00:12:29,598 --> 00:12:32,408 No worries. I get it. 266 00:12:32,449 --> 00:12:33,629 Thank you. 267 00:12:38,643 --> 00:12:41,491 And there. 268 00:12:41,575 --> 00:12:43,419 I connected you to the network and I also made it 269 00:12:43,443 --> 00:12:46,742 so that you never have to use the password ever again. 270 00:12:46,825 --> 00:12:48,779 Thank you, Sean. 271 00:12:49,950 --> 00:12:51,416 I don't know. 272 00:12:51,458 --> 00:12:53,046 The jury's still out. 273 00:12:53,130 --> 00:12:56,263 Camilla told me she's not a Christmas fan. 274 00:12:56,347 --> 00:12:59,197 Come on, mama, be nice. 275 00:13:04,209 --> 00:13:07,950 Hello, Caroline. I'm Rita Ortiz. 276 00:13:08,034 --> 00:13:10,150 My husband and Oscar's father, Roberto, and I 277 00:13:10,233 --> 00:13:12,715 are hoping you can stay for dinner. 278 00:13:12,799 --> 00:13:14,224 Can you? 279 00:13:15,080 --> 00:13:17,034 I'd love to. 280 00:13:19,074 --> 00:13:21,066 Dinner was amazing. 281 00:13:21,150 --> 00:13:23,265 You eat like this all the time? 282 00:13:23,348 --> 00:13:25,037 Rita has a golden touch in the kitchen. 283 00:13:25,060 --> 00:13:27,747 Stop. It's just dinner. 284 00:13:27,830 --> 00:13:30,720 I would have moved home from L.A. for this, too. 285 00:13:35,159 --> 00:13:39,027 I'm sorry. I think I just stepped in something. 286 00:13:39,110 --> 00:13:41,796 Oscar tells us you don't have any clothes. 287 00:13:41,879 --> 00:13:43,589 Dad! 288 00:13:43,673 --> 00:13:45,096 What did I do? 289 00:13:45,180 --> 00:13:47,622 Josie has a really nice store in town, women come... 290 00:13:47,706 --> 00:13:49,308 Come from all over to shop there. 291 00:13:49,336 --> 00:13:50,759 Your son told me. 292 00:13:50,842 --> 00:13:52,715 I could help you look around. 293 00:13:52,757 --> 00:13:55,729 And afterwards I'd love to talk about writing. 294 00:13:55,813 --> 00:13:58,086 That'd be a big help. 295 00:14:03,751 --> 00:14:08,189 You have a wonderful family, and your son is great. 296 00:14:08,272 --> 00:14:10,142 Yeah, Sean. 297 00:14:10,225 --> 00:14:12,179 I'd be lost without him. 298 00:14:16,501 --> 00:14:18,455 You don't have lights up. 299 00:14:18,496 --> 00:14:20,264 I'm not a huge Christmas person, but... 300 00:14:20,288 --> 00:14:21,998 We have our traditions. 301 00:14:22,082 --> 00:14:23,906 It's worth the wait. 302 00:14:23,990 --> 00:14:28,184 But we were wondering... OK, I was wondering, 303 00:14:28,267 --> 00:14:31,281 why would Camilla send someone who isn't really into Christmas 304 00:14:31,364 --> 00:14:35,353 to cover the Christmas capital of the world? 305 00:14:35,437 --> 00:14:36,821 The world? 306 00:14:36,864 --> 00:14:38,817 Yeah, the whole world. 307 00:14:42,525 --> 00:14:44,521 Because she can? 308 00:14:54,117 --> 00:14:55,743 Good morning, sweetheart. 309 00:14:55,827 --> 00:14:57,374 Good morning, mama. 310 00:14:57,457 --> 00:14:59,059 I would love some of your coffee. 311 00:14:59,087 --> 00:15:01,283 I can get some coffee for you to go, 312 00:15:01,366 --> 00:15:04,255 and we have breakfast for you, just not here. 313 00:15:04,299 --> 00:15:06,781 - Isn't this a bed and breakfast? - It is. 314 00:15:06,865 --> 00:15:09,124 Now, let's get you dressed and down to the competition area. 315 00:15:09,146 --> 00:15:10,611 I am dressed. 316 00:15:10,694 --> 00:15:11,792 Competition? 317 00:15:11,876 --> 00:15:13,232 It's where we're serving breakfast. 318 00:15:13,256 --> 00:15:14,780 Most of the town will be there. 319 00:15:14,845 --> 00:15:17,980 Now, put your head down. I'll try not to mess up your hair. 320 00:15:18,063 --> 00:15:21,808 Please tell me what's going on. 321 00:15:21,891 --> 00:15:24,252 You write about your experiences, right? 322 00:15:24,336 --> 00:15:27,390 So, do you want to experience Carta de Amor Christmas? 323 00:15:27,473 --> 00:15:29,469 This is the kick-off. 324 00:15:30,896 --> 00:15:31,952 OK. 325 00:15:39,282 --> 00:15:40,584 What is this? 326 00:15:40,668 --> 00:15:42,051 I can't wear this. 327 00:15:42,092 --> 00:15:43,191 Of course you can. 328 00:15:43,234 --> 00:15:44,594 Now, we've got to go or we'll be late. 329 00:15:44,618 --> 00:15:45,742 What?! 330 00:15:45,826 --> 00:15:47,454 What is going on? 331 00:15:49,533 --> 00:15:50,511 Hey! 332 00:15:54,216 --> 00:15:55,845 Mr. C. Can explain while we walk. 333 00:15:55,928 --> 00:15:56,904 Walk? 334 00:15:58,210 --> 00:16:00,611 Well, we have to let everyone see your poncho. 335 00:16:00,694 --> 00:16:01,710 Yeah, OK. 336 00:16:01,793 --> 00:16:04,067 Let me just grab my phone. 337 00:16:13,195 --> 00:16:14,579 Look at that! 338 00:16:15,802 --> 00:16:17,960 Many years ago we started the Christmas season 339 00:16:18,044 --> 00:16:20,731 with a traditional ugly sweater contest. 340 00:16:20,814 --> 00:16:24,518 Then one year Rudy Santos wore one of these and won. 341 00:16:24,602 --> 00:16:28,470 There were protests, naturally, but the judges ruled it legal. 342 00:16:28,554 --> 00:16:30,033 Well, that sounds pretty smart of Rudy. 343 00:16:30,055 --> 00:16:32,212 Soon everyone figured out they had to have a poncho 344 00:16:32,254 --> 00:16:33,678 to have a chance to win. 345 00:16:33,761 --> 00:16:35,676 Now it's a Christmas poncho contest. 346 00:16:35,759 --> 00:16:37,467 We host it every year. 347 00:16:37,510 --> 00:16:40,402 This is definitely my second post. 348 00:16:49,527 --> 00:16:51,336 I would love some pancakes, please. 349 00:17:05,572 --> 00:17:07,078 It is pretty hideous. 350 00:17:07,119 --> 00:17:09,034 But yours isn't too bad, either. 351 00:17:09,075 --> 00:17:11,340 Yeah, thanks. 352 00:17:11,382 --> 00:17:12,847 It's the same as last year's. 353 00:17:12,889 --> 00:17:16,269 But, unlike you, I'm not trying to win. 354 00:17:16,352 --> 00:17:18,429 Here, sit down. 355 00:17:18,513 --> 00:17:20,296 I can't stay. 356 00:17:20,340 --> 00:17:21,518 I'm on clean up. 357 00:17:21,601 --> 00:17:23,555 Thank you. 358 00:17:26,490 --> 00:17:27,996 Enjoy your meal. 359 00:17:30,484 --> 00:17:31,700 Good morning. 360 00:17:31,784 --> 00:17:33,227 Are you enjoying your stay at the B&B? 361 00:17:33,251 --> 00:17:34,307 I sure slept well. 362 00:17:34,392 --> 00:17:36,631 Those beds are really nice. 363 00:17:36,673 --> 00:17:39,157 Mr. C., it seems so strange that... 364 00:17:39,240 --> 00:17:42,130 You know, Oscar is the music teacher for the district. 365 00:17:42,172 --> 00:17:44,976 Bands, choirs, singing groups. 366 00:17:45,059 --> 00:17:46,402 Music? 367 00:17:46,485 --> 00:17:47,665 I had no idea. 368 00:17:47,748 --> 00:17:48,928 What does he play? 369 00:17:48,971 --> 00:17:51,251 If it has strings on it, he can play it. 370 00:17:51,335 --> 00:17:53,979 He was a big deal in L.A. 371 00:17:58,911 --> 00:18:00,762 These are the best pancakes I've ever tasted. 372 00:18:00,786 --> 00:18:02,576 It's Sam, he's amazing. 373 00:18:02,659 --> 00:18:03,839 You'll meet him. 374 00:18:03,881 --> 00:18:05,712 You were asking about Oscar. 375 00:18:05,795 --> 00:18:07,261 Oh, yes. 376 00:18:07,344 --> 00:18:09,338 Music, that's what he was doing in L.A.? 377 00:18:09,381 --> 00:18:11,492 He was a successful studio musician. 378 00:18:11,534 --> 00:18:13,529 Albums, soundtracks. 379 00:18:13,612 --> 00:18:15,076 You're kidding. 380 00:18:15,159 --> 00:18:19,599 Why would he leave all that to come back here? 381 00:18:19,683 --> 00:18:23,059 I'm sorry, that came out wrong. 382 00:18:23,143 --> 00:18:25,136 An honest question. 383 00:18:27,869 --> 00:18:29,904 You should ask him. 384 00:18:43,317 --> 00:18:45,271 Hi, everyone. 385 00:18:45,354 --> 00:18:48,369 For those who don't know me, I am Betty Johnson, 386 00:18:48,410 --> 00:18:50,689 the school district librarian. 387 00:18:51,710 --> 00:18:53,153 - Good morning. - Good morning. 388 00:18:53,177 --> 00:18:56,597 If you want to know anything about Carta de Amor history 389 00:18:56,680 --> 00:18:58,628 Betty is the be all and end all. 390 00:18:58,670 --> 00:18:59,930 Every detail. 391 00:18:59,974 --> 00:19:00,950 Good to know. 392 00:19:04,332 --> 00:19:06,286 Thank you, Sam. 393 00:19:06,370 --> 00:19:07,406 Do you see where that button is...? 394 00:19:07,430 --> 00:19:08,447 Yeah. 395 00:19:08,530 --> 00:19:09,342 That's Sam. 396 00:19:09,426 --> 00:19:10,602 He made your breakfast. 397 00:19:10,686 --> 00:19:13,170 A master chef and without the formal training. 398 00:19:13,253 --> 00:19:14,433 Is the restaurant in town his? 399 00:19:14,516 --> 00:19:15,573 The diner? 400 00:19:15,656 --> 00:19:17,467 Oh, no. He's the school cafeteria cook. 401 00:19:17,489 --> 00:19:18,873 What?! 402 00:19:21,970 --> 00:19:24,490 It's time to announce the finalists 403 00:19:24,573 --> 00:19:26,037 for the poncho contest. 404 00:19:28,281 --> 00:19:32,025 But before we do, our favourite music teacher, Oscar Ortiz, 405 00:19:32,069 --> 00:19:34,918 has something he wants to say. 406 00:19:36,142 --> 00:19:37,893 Thank you, Betty. 407 00:19:37,935 --> 00:19:41,151 Hi, everyone, and Merry Christmas. 408 00:19:41,194 --> 00:19:44,165 I just wanted to thank you all for your generous donations 409 00:19:44,248 --> 00:19:47,426 to the band uniform fund. 410 00:19:47,509 --> 00:19:50,150 But I also know that at this time of the year 411 00:19:50,192 --> 00:19:53,082 your money needs to be spent on your families. 412 00:19:53,166 --> 00:19:55,771 I don't want any of this to be a hardship. 413 00:19:55,854 --> 00:20:00,657 So that's why I've decided to suspend the money drive 414 00:20:00,740 --> 00:20:03,020 until after the holidays. 415 00:20:08,041 --> 00:20:09,465 That's pretty sweet. 416 00:20:09,548 --> 00:20:11,827 He's always thinking about everybody but himself. 417 00:20:11,911 --> 00:20:14,347 And now our finalists: 418 00:20:14,391 --> 00:20:18,259 Eddie Gonzales and Jackie Martin! 419 00:20:22,944 --> 00:20:27,792 And last, in a surprise choice, but I saw this woman's poncho 420 00:20:27,875 --> 00:20:31,091 in the food line and it is truly horrible, 421 00:20:31,133 --> 00:20:35,817 and the first outsider ever to make the final three, 422 00:20:35,901 --> 00:20:37,936 Caroline Williams! 423 00:20:38,020 --> 00:20:38,990 Who? Who? 424 00:20:39,072 --> 00:20:40,293 Oh, no. 425 00:20:40,377 --> 00:20:41,573 Caroline is in town to do a story 426 00:20:41,597 --> 00:20:44,693 for Camilla Talamantes's travel magazine. 427 00:20:44,776 --> 00:20:48,156 I know a lot of you were disheartened by her first post 428 00:20:48,239 --> 00:20:51,493 but give her a chance. 429 00:20:54,184 --> 00:20:56,015 You've been summoned. 430 00:20:56,058 --> 00:20:58,950 You can't keep your public waiting. 431 00:21:06,318 --> 00:21:14,133 And the winner of $100, courtesy of Carta de Amor hardware, is, 432 00:21:14,425 --> 00:21:16,542 in an upset... 433 00:21:16,625 --> 00:21:18,784 Caroline Williams! 434 00:21:23,469 --> 00:21:25,953 I'm just as shocked as you all are, 435 00:21:26,037 --> 00:21:28,682 and I thank you. 436 00:21:28,759 --> 00:21:30,713 But I think I would like to donate my prize 437 00:21:30,797 --> 00:21:32,710 to the band uniform fund. 438 00:21:39,841 --> 00:21:41,346 Thanks. 439 00:21:46,562 --> 00:21:48,514 Thank you, thank you... 440 00:21:56,779 --> 00:21:58,857 Mighty good job. 441 00:21:58,940 --> 00:21:59,834 Thank you, Betty. 442 00:21:59,917 --> 00:22:01,301 You're welcome. 443 00:22:01,385 --> 00:22:02,196 Congratulations. 444 00:22:02,279 --> 00:22:03,012 Thank you. 445 00:22:03,095 --> 00:22:03,826 Have a good evening. 446 00:22:03,909 --> 00:22:05,089 You too. 447 00:22:06,477 --> 00:22:07,371 Thank you. 448 00:22:07,454 --> 00:22:09,448 I appreciate every dollar. 449 00:22:09,531 --> 00:22:12,096 Well, it seemed like the perfect thing to do. 450 00:22:12,179 --> 00:22:13,726 And I didn't just do it 451 00:22:13,810 --> 00:22:17,027 because everybody didn't like my first post. 452 00:22:17,110 --> 00:22:20,891 Well, you know, your first post did leave a lot to be desired. 453 00:22:20,974 --> 00:22:24,190 You talked about other places you'd rather be. 454 00:22:24,274 --> 00:22:25,290 You read it? 455 00:22:25,374 --> 00:22:26,960 Oh yeah, I read it. 456 00:22:27,002 --> 00:22:28,428 So did Sean. 457 00:22:28,470 --> 00:22:32,335 He was... he was a little bit disappointed, to be honest. 458 00:22:32,379 --> 00:22:33,598 That wasn't my purpose. 459 00:22:33,681 --> 00:22:35,433 I'll talk to Sean. 460 00:22:35,516 --> 00:22:37,021 No, it's OK. 461 00:22:37,105 --> 00:22:40,036 He knows that actions speak louder than words. 462 00:22:40,119 --> 00:22:41,462 But what you might wanna do 463 00:22:41,505 --> 00:22:43,621 is try and get what we're doing here. 464 00:22:43,704 --> 00:22:45,814 I mean, it's our Christmas traditions that... 465 00:22:45,857 --> 00:22:47,974 that bring us together 466 00:22:48,057 --> 00:22:51,070 and make us kinda unique, I think. 467 00:22:52,301 --> 00:22:54,581 So who were the judges, anyway? 468 00:22:54,622 --> 00:22:57,065 Mama and Mr. C. 469 00:22:57,149 --> 00:22:58,411 They cheated. 470 00:22:58,495 --> 00:23:00,651 Hey, never judge the C’s. 471 00:23:00,735 --> 00:23:02,769 It's a big rule around here. 472 00:23:03,708 --> 00:23:05,865 OK, I have to ask you about them. 473 00:23:09,290 --> 00:23:11,483 Congratulations on your win! 474 00:23:11,566 --> 00:23:12,947 Just let it go. 475 00:23:12,991 --> 00:23:15,271 They rarely get things wrong. 476 00:23:15,354 --> 00:23:16,573 Thank you. 477 00:23:17,961 --> 00:23:21,137 So I'm gonna go grab Sean but we'll be back later 478 00:23:21,180 --> 00:23:23,701 to decorate the B&B. 479 00:23:23,785 --> 00:23:25,413 You wanna help? 480 00:23:25,496 --> 00:23:27,939 I know, Christmas isn't really your thing, 481 00:23:27,981 --> 00:23:30,220 but there might be another post. 482 00:23:30,304 --> 00:23:32,339 Get you out of here sooner. 483 00:23:32,422 --> 00:23:33,498 You're looking out for me, huh? 484 00:23:33,522 --> 00:23:34,940 Yeah. 485 00:23:35,023 --> 00:23:38,117 It'd be nice if you opened your mind a little 486 00:23:38,200 --> 00:23:40,480 and tried to enjoy Carta de Amor for what it is 487 00:23:40,563 --> 00:23:43,209 instead of what it isn't. 488 00:23:45,167 --> 00:23:47,038 On the second post of Christmas 489 00:23:47,121 --> 00:23:50,583 Carta de Amor gave me a new tradition to experience. 490 00:23:50,666 --> 00:23:53,191 The ugly Christmas poncho. 491 00:23:53,274 --> 00:23:56,489 They've taken the ugly sweater and re-spun it. 492 00:23:56,573 --> 00:23:58,568 The whole town turns out in their custom 493 00:23:58,652 --> 00:24:01,374 ugly Christmas ponchos to crown that year's Victor. 494 00:24:01,458 --> 00:24:03,818 And, being a journalist who always tries to live 495 00:24:03,901 --> 00:24:07,607 what I'm reporting, I donned a borrowed ugly poncho 496 00:24:07,690 --> 00:24:11,640 and actually won this year's crown. 497 00:24:11,723 --> 00:24:14,651 Here's me, mortified. 498 00:24:25,191 --> 00:24:27,097 Thanks for meeting me on such short notice. 499 00:24:27,180 --> 00:24:28,523 My pleasure. 500 00:24:28,606 --> 00:24:30,276 So what do you wanna know? 501 00:24:30,360 --> 00:24:31,539 History. 502 00:24:31,623 --> 00:24:34,429 What makes Carta de Amor tick? 503 00:24:34,473 --> 00:24:35,938 Can we start with the parade? 504 00:24:36,022 --> 00:24:38,872 That seems to be the biggest deal. 505 00:24:38,955 --> 00:24:41,030 Nobody actually knows how it started. 506 00:24:41,114 --> 00:24:42,092 Really? 507 00:24:42,174 --> 00:24:43,799 Does it matter? 508 00:24:43,883 --> 00:24:46,653 This is a community who's definition of ourselves 509 00:24:46,695 --> 00:24:48,974 is in our Christmas celebration. 510 00:24:49,018 --> 00:24:52,880 It's like we get a rebirth every year. 511 00:24:55,203 --> 00:24:56,545 I guess I... 512 00:24:56,629 --> 00:24:59,152 Wrote a couple of blog posts before understanding that? 513 00:24:59,236 --> 00:25:00,864 Yeah. 514 00:25:00,948 --> 00:25:02,169 I did. 515 00:25:02,252 --> 00:25:05,548 But I'm going to try to be more receptive. 516 00:25:05,631 --> 00:25:07,359 I hope I haven't worn out my welcome. 517 00:25:07,383 --> 00:25:09,825 Christmas is all about new starts. 518 00:25:09,869 --> 00:25:13,899 You'll find everyone here pretty forgiving. 519 00:25:13,941 --> 00:25:16,012 One more question. 520 00:25:16,053 --> 00:25:17,845 Where is the clothing store? 521 00:25:17,928 --> 00:25:20,540 I have nothing to wear. 522 00:25:20,724 --> 00:25:21,945 Josie's. 523 00:25:22,028 --> 00:25:24,265 Come on, I'll take you. 524 00:25:31,724 --> 00:25:33,027 That was fun. 525 00:25:33,110 --> 00:25:34,289 It was a blast. 526 00:25:34,372 --> 00:25:35,897 I can't believe her selection for such a small... 527 00:25:35,919 --> 00:25:37,688 Small town in the middle of nowhere? 528 00:25:37,712 --> 00:25:38,690 Sorry. 529 00:25:38,731 --> 00:25:39,707 Don't be. 530 00:25:39,750 --> 00:25:40,766 You stopped yourself. 531 00:25:40,808 --> 00:25:42,146 That's an improvement. 532 00:25:42,230 --> 00:25:43,571 It is. 533 00:25:43,655 --> 00:25:45,525 And I genuinely enjoyed your company. 534 00:25:45,569 --> 00:25:47,318 And the history lesson. 535 00:25:47,362 --> 00:25:49,235 That's what new friends do together. 536 00:25:49,276 --> 00:25:50,863 That they do. 537 00:25:56,159 --> 00:25:58,072 OK, let it go. 538 00:25:59,907 --> 00:26:01,984 Caroline, you're just in time. 539 00:26:02,026 --> 00:26:04,591 And you got some new clothes, too. 540 00:26:04,632 --> 00:26:05,731 Very nice. 541 00:26:05,774 --> 00:26:06,825 Thank you. 542 00:26:06,868 --> 00:26:10,492 And since you're all here, 543 00:26:10,576 --> 00:26:15,502 I wanted to apologize for not being all in with Carta de Amor. 544 00:26:15,545 --> 00:26:18,720 I would like another chance. 545 00:26:18,804 --> 00:26:20,188 From you, too, Sean. 546 00:26:20,271 --> 00:26:22,509 Do you wanna help us decorate the tree? 547 00:26:22,593 --> 00:26:25,890 I haven't... I haven't decorated a tree 548 00:26:25,974 --> 00:26:26,935 since I was a kid. 549 00:26:27,018 --> 00:26:28,728 Don't you miss it? 550 00:26:28,811 --> 00:26:32,797 You know, the smell of that tree does bring back memories. 551 00:26:32,880 --> 00:26:34,791 I love that smell. 552 00:26:34,875 --> 00:26:37,807 Well, then decorate it. 553 00:26:37,849 --> 00:26:41,555 Fulfill this plain tree's destiny. 554 00:26:42,290 --> 00:26:43,797 Come on. 555 00:26:43,880 --> 00:26:45,952 OK. 556 00:26:54,468 --> 00:26:55,729 No. 557 00:26:57,544 --> 00:26:59,049 Maybe. 558 00:27:04,877 --> 00:27:05,975 Yeah. 559 00:27:08,991 --> 00:27:11,150 That felt good. 560 00:27:11,233 --> 00:27:14,082 You know what? Let's... let's do some more. 561 00:27:21,737 --> 00:27:23,284 Way up. 562 00:27:57,987 --> 00:27:59,085 Well, you got in the spirit. 563 00:27:59,169 --> 00:28:00,472 That wasn't hard at all, was it? 564 00:28:00,555 --> 00:28:02,426 I honestly enjoyed it. 565 00:28:02,509 --> 00:28:04,016 It's been a long time. 566 00:28:04,100 --> 00:28:06,622 We're going to the big tree tomorrow night. 567 00:28:06,706 --> 00:28:07,994 You could write about that. 568 00:28:08,016 --> 00:28:08,994 Big tree? 569 00:28:09,034 --> 00:28:10,214 Yeah. 570 00:28:10,297 --> 00:28:11,701 Everyone who's there hangs an ornament on it. 571 00:28:11,725 --> 00:28:12,857 Something meaningful. 572 00:28:12,940 --> 00:28:14,098 We'll have to get you an ornament. 573 00:28:14,122 --> 00:28:14,893 There's a shop in town... 574 00:28:14,977 --> 00:28:15,831 Sean. 575 00:28:15,914 --> 00:28:17,052 No, he's right. 576 00:28:17,135 --> 00:28:19,171 My job is to participate in what I'm covering. 577 00:28:19,254 --> 00:28:21,983 So if everyone's hanging an ornament then I will, too. 578 00:28:22,066 --> 00:28:23,549 How about ornament shopping with me? 579 00:28:23,573 --> 00:28:24,548 Really? 580 00:28:24,631 --> 00:28:25,483 Yeah, OK! 581 00:28:25,566 --> 00:28:26,544 Great. 582 00:28:26,585 --> 00:28:27,643 Caroline? 583 00:28:27,726 --> 00:28:29,089 Would you like some more hot chocolate? 584 00:28:29,112 --> 00:28:29,883 Last call. 585 00:28:29,966 --> 00:28:31,513 Yes, please. 586 00:28:31,597 --> 00:28:33,225 Excuse me. 587 00:28:34,652 --> 00:28:37,251 Can you play mom's song? 588 00:28:37,335 --> 00:28:40,145 I'd really like to hear it. 589 00:28:40,228 --> 00:28:41,733 Sure, buddy. 590 00:28:41,775 --> 00:28:44,626 I'll go get your guitar. 591 00:28:49,272 --> 00:28:51,308 On the third post of Christmas, 592 00:28:51,391 --> 00:28:53,671 Carta de Amor reminded me of the fun 593 00:28:53,754 --> 00:28:56,521 I had as a child decorating a tree, 594 00:28:56,605 --> 00:28:58,598 going all out to let anyone coming in know 595 00:28:58,682 --> 00:29:02,103 there is no mistaking the holidays are here. 596 00:29:02,187 --> 00:29:05,518 Carta de Amor does have its appeal. 597 00:29:59,200 --> 00:30:01,643 That was wonderful. 598 00:30:01,726 --> 00:30:04,862 They said you were good but... 599 00:30:04,906 --> 00:30:06,489 Thanks. 600 00:30:06,531 --> 00:30:08,527 It's a special song. 601 00:30:08,610 --> 00:30:11,053 I could tell. 602 00:30:11,136 --> 00:30:13,009 Do you wanna have lunch tomorrow? 603 00:30:13,050 --> 00:30:14,174 Both of you? 604 00:30:14,218 --> 00:30:17,106 Sorry, we're making a float for a parade, but thank you. 605 00:30:17,189 --> 00:30:19,954 Well, I would love to. 606 00:30:20,037 --> 00:30:21,663 But not at the diner. 607 00:30:21,707 --> 00:30:22,968 There's somewhere else? 608 00:30:23,010 --> 00:30:24,068 Yep. 609 00:30:24,152 --> 00:30:25,494 I might need a ride. 610 00:30:25,577 --> 00:30:28,752 I could call a taxi but I heard the horse retired. 611 00:30:30,017 --> 00:30:32,419 I think I could find you a ride. 612 00:30:32,463 --> 00:30:33,643 How's noon? 613 00:30:33,726 --> 00:30:35,638 That's great. 614 00:30:35,722 --> 00:30:39,426 Thank you both for a great night. 615 00:30:39,470 --> 00:30:41,259 It was fun. 616 00:30:41,342 --> 00:30:43,257 Yeah. 617 00:30:43,340 --> 00:30:46,264 Well, I'm gonna take a walk and see if I can find a signal 618 00:30:46,306 --> 00:30:47,771 to post to my blog. 619 00:30:47,855 --> 00:30:49,279 OK. 620 00:30:49,362 --> 00:30:52,742 No place safer than Carta de Amor. 621 00:30:52,825 --> 00:30:53,842 See you tomorrow. 622 00:30:53,925 --> 00:30:54,903 Noon. 623 00:31:00,483 --> 00:31:02,844 OK, I think I officially like her. 624 00:31:02,928 --> 00:31:04,515 Mmmhmm. 625 00:31:04,598 --> 00:31:06,428 Alright, your turn. 626 00:31:14,212 --> 00:31:16,899 I really had a great time decorating last night. 627 00:31:16,983 --> 00:31:19,630 I watched you. I could tell. 628 00:31:21,913 --> 00:31:25,055 You need to pick something up from the school? 629 00:31:25,138 --> 00:31:28,232 Well, I promised you a great lunch. 630 00:31:28,316 --> 00:31:29,700 Here? 631 00:31:30,558 --> 00:31:31,934 Yeah. 632 00:31:39,636 --> 00:31:40,734 OK. 633 00:31:40,817 --> 00:31:43,868 Yeah, I hope you're hungry. 634 00:31:43,910 --> 00:31:45,743 I'm always hungry. 635 00:31:54,992 --> 00:31:56,940 What's this? 636 00:31:57,023 --> 00:32:00,566 Well, a much better lunch than at the diner. 637 00:32:09,368 --> 00:32:10,750 Hi. 638 00:32:10,833 --> 00:32:12,461 Thank you. 639 00:32:13,889 --> 00:32:16,331 Today's menu is a small shrimp salad, 640 00:32:16,414 --> 00:32:20,038 then my special chicken de amor, followed by dessert. 641 00:32:22,358 --> 00:32:23,537 That sounds lovely. 642 00:32:23,621 --> 00:32:26,836 You have no idea. 643 00:32:29,127 --> 00:32:30,837 So, what do you think? 644 00:32:30,920 --> 00:32:32,507 I'm stunned. 645 00:32:32,590 --> 00:32:34,907 You did make a lot of yummy noises. 646 00:32:34,991 --> 00:32:36,456 - Did I? - Yeah. 647 00:32:40,207 --> 00:32:42,405 What did you do to this chicken? 648 00:32:42,447 --> 00:32:44,563 I'll be back with the dessert. 649 00:32:47,045 --> 00:32:48,264 Thank you. 650 00:32:48,308 --> 00:32:49,934 You didn't have to do this much. 651 00:32:50,018 --> 00:32:51,362 I wanted to. 652 00:32:51,404 --> 00:32:53,316 Your last post was different. 653 00:32:53,360 --> 00:32:55,434 It was better. 654 00:32:55,517 --> 00:32:58,897 Well, I wanna thank you for being so honest with me. 655 00:32:58,980 --> 00:33:00,976 Honesty is important. 656 00:33:01,060 --> 00:33:03,542 I appreciate you being so open to it. 657 00:33:07,250 --> 00:33:09,088 Soloing and stuff, I just like to play the bass. 658 00:33:09,532 --> 00:33:10,510 Like, the rhythm. 659 00:33:10,551 --> 00:33:12,499 No, you should though. 660 00:33:13,478 --> 00:33:15,309 Last course. 661 00:33:18,326 --> 00:33:20,524 This is so pretty I'm afraid to eat it. 662 00:33:20,608 --> 00:33:21,747 What's it called? 663 00:33:21,831 --> 00:33:23,173 Platino Frito. 664 00:33:23,257 --> 00:33:26,224 It's a traditional Christmas dessert around here. 665 00:33:27,164 --> 00:33:28,180 OK. 666 00:33:36,087 --> 00:33:37,505 Can I take you home with me? 667 00:33:39,463 --> 00:33:40,439 Enjoy! 668 00:33:41,826 --> 00:33:43,126 I told you. 669 00:33:43,210 --> 00:33:44,960 I mean, he's the best. 670 00:33:45,002 --> 00:33:46,956 And this is the best. 671 00:33:51,969 --> 00:33:53,806 Sure, I'd love to have my own restaurant. 672 00:33:53,843 --> 00:33:55,837 But it's all timing. 673 00:33:55,921 --> 00:33:57,452 Baloney. It's all about Betty. 674 00:33:57,535 --> 00:34:01,119 Betty? Librarian Betty? My friend, Betty? 675 00:34:01,203 --> 00:34:02,259 Your friend, Betty? 676 00:34:02,343 --> 00:34:03,842 Yes, we have bonded. 677 00:34:03,925 --> 00:34:07,060 OK, well, Sam and Betty have been friends for years 678 00:34:07,143 --> 00:34:10,565 and Betty has no idea that Sam wants more. 679 00:34:10,648 --> 00:34:12,316 You gotta tell her. 680 00:34:12,400 --> 00:34:13,986 I can't risk it. 681 00:34:14,070 --> 00:34:15,979 What if she doesn't feel the same way? 682 00:34:16,062 --> 00:34:18,261 Then I don't even have her as a friend. 683 00:34:18,344 --> 00:34:21,072 See, this is the same answer he gives every time I ask. 684 00:34:21,156 --> 00:34:22,458 Come on. 685 00:34:22,500 --> 00:34:24,617 She's really smart and really funny. 686 00:34:24,661 --> 00:34:27,102 She's not gonna be available forever. 687 00:34:27,186 --> 00:34:28,971 Heck, just cook for her like this! 688 00:34:29,013 --> 00:34:30,436 That would work on me. 689 00:34:30,520 --> 00:34:33,206 Yeah, but are you sure she would like the school gym? 690 00:34:33,290 --> 00:34:34,469 I don't know. 691 00:34:34,553 --> 00:34:36,792 The beautiful table, the exclusivity. 692 00:34:36,875 --> 00:34:39,155 The food. 693 00:34:39,238 --> 00:34:40,825 Company. 694 00:34:42,904 --> 00:34:44,493 It's the holidays. 695 00:34:46,041 --> 00:34:49,218 You keep talking about Christmas like it's something special. 696 00:34:50,278 --> 00:34:52,437 It's growing on me. 697 00:34:52,520 --> 00:34:54,059 About time. 698 00:34:55,567 --> 00:34:57,053 On the fourth post of Christmas 699 00:34:57,077 --> 00:34:59,477 a surprise holiday meal came to me. 700 00:34:59,521 --> 00:35:02,452 It wasn't four calling birds but a magical chicken dish 701 00:35:02,535 --> 00:35:05,018 in a place you wouldn't expect it. 702 00:35:05,101 --> 00:35:07,543 A stealth master chef in a cafeteria cook disguise 703 00:35:07,626 --> 00:35:11,820 made me a yuletide lunch of epic proportions. 704 00:35:11,903 --> 00:35:13,794 I'm so sorry you all couldn't have a bite of it, 705 00:35:13,818 --> 00:35:15,446 but that's OK. 706 00:35:15,529 --> 00:35:17,359 I wouldn't have shared it. 707 00:35:24,282 --> 00:35:27,539 Hey, I'm singing and playing Christmas songs 708 00:35:27,623 --> 00:35:29,187 tomorrow night at the lakeside inn. 709 00:35:29,211 --> 00:35:30,879 Do you wanna come? 710 00:35:30,923 --> 00:35:33,161 Another chance to hear you play. 711 00:35:33,245 --> 00:35:34,057 I'm in. 712 00:35:34,140 --> 00:35:35,443 Great. 713 00:35:35,486 --> 00:35:37,723 Tonight, before we light the tree, 714 00:35:37,807 --> 00:35:39,963 everyone who comes hangs their ornament on it. 715 00:35:40,047 --> 00:35:43,550 Something meaningful. 716 00:35:43,629 --> 00:35:46,192 I'm waiting for you to tell me the wishes come true. 717 00:35:46,234 --> 00:35:48,920 Some do. But some don't. 718 00:35:49,004 --> 00:35:51,121 I can tell you that from experience. 719 00:35:51,204 --> 00:35:53,728 Maybe your wish will come true this year. 720 00:35:55,237 --> 00:35:58,614 So, letting the town decorate the tree? 721 00:35:58,697 --> 00:36:00,244 I never heard of that before. 722 00:36:00,288 --> 00:36:01,386 It's nice. 723 00:36:01,469 --> 00:36:02,486 Yeah. 724 00:36:03,058 --> 00:36:05,582 So I'll see you around 8:00? 725 00:36:05,665 --> 00:36:06,802 You're leaving? 726 00:36:06,886 --> 00:36:08,208 I'm giving you some time with Sean. 727 00:36:08,232 --> 00:36:11,157 Just remember, pick your ornament carefully. 728 00:36:11,240 --> 00:36:14,823 - Something that represents... - My Christmas wish. 729 00:36:14,906 --> 00:36:16,453 Yeah. 730 00:36:25,906 --> 00:36:26,678 Hi! 731 00:36:26,761 --> 00:36:27,452 Sorry I'm late. 732 00:36:27,494 --> 00:36:28,592 Hi. 733 00:36:28,676 --> 00:36:29,529 I knew you'd be here. 734 00:36:29,573 --> 00:36:30,753 Dad told you about the wishes? 735 00:36:30,836 --> 00:36:33,116 In great detail. 736 00:36:33,199 --> 00:36:34,331 You've gotta do it. 737 00:36:34,414 --> 00:36:36,166 I do. 738 00:36:36,249 --> 00:36:38,200 And you know, honestly, 739 00:36:38,284 --> 00:36:40,931 when I first got here I just wanted to report and go. 740 00:36:41,014 --> 00:36:45,006 But I think there's something special about this place. 741 00:36:45,089 --> 00:36:46,187 Besides Christmas? 742 00:36:46,271 --> 00:36:48,350 Including Christmas. 743 00:36:48,394 --> 00:36:51,692 Alright, let's pick an ornament. 744 00:36:51,775 --> 00:36:53,566 You'll have to do that by yourself. 745 00:36:53,608 --> 00:36:54,911 I'll be in the store, 746 00:36:54,953 --> 00:36:57,924 but afterwards I would love to talk about writing. 747 00:36:58,008 --> 00:36:59,148 Deal. 748 00:37:02,524 --> 00:37:03,868 Christmas. 749 00:37:05,335 --> 00:37:06,901 On the fifth post of Christmas 750 00:37:06,923 --> 00:37:09,244 I bought my first Christmas ornament in years 751 00:37:09,286 --> 00:37:11,200 with my new friend, Sean, 752 00:37:11,284 --> 00:37:13,645 in anticipation of the tree lighting tonight 753 00:37:13,686 --> 00:37:16,538 in the town square here in Carta de Amor. 754 00:37:18,737 --> 00:37:22,363 Okay. Christmas or the world? 755 00:37:23,463 --> 00:37:26,146 Christmas is everywhere and believe it or not 756 00:37:26,230 --> 00:37:28,874 I think I can actually physically feel it. 757 00:37:28,957 --> 00:37:32,704 It completely washes over you and I'm beginning to understand 758 00:37:32,788 --> 00:37:35,230 Carta de Amor's universal Christmas spirit. 759 00:37:37,429 --> 00:37:38,486 Did you find one? 760 00:37:38,569 --> 00:37:39,667 I did. 761 00:37:39,751 --> 00:37:41,014 I'm gonna go pay for this 762 00:37:41,055 --> 00:37:42,948 and then let's go get some ice cream and talk. 763 00:37:42,970 --> 00:37:44,558 Will do. 764 00:37:54,576 --> 00:37:55,795 Caroline Williams. 765 00:37:55,878 --> 00:37:57,018 Caroline. 766 00:37:57,101 --> 00:37:59,666 Valerie Warshaw, global destinations magazine. 767 00:37:59,750 --> 00:38:02,192 Ms. Warshaw, yes. 768 00:38:02,234 --> 00:38:04,106 You can just call me Valerie. 769 00:38:04,148 --> 00:38:05,574 I was calling to let you know 770 00:38:05,657 --> 00:38:08,180 how much we're enjoying your Christmas blog here. 771 00:38:08,222 --> 00:38:09,687 You mean my yule blog? 772 00:38:09,771 --> 00:38:10,787 That's genius. 773 00:38:10,871 --> 00:38:12,090 I hope you use it. 774 00:38:12,174 --> 00:38:13,435 I plan to. 775 00:38:13,518 --> 00:38:14,922 You know, this Carta de Amor assignment 776 00:38:14,946 --> 00:38:16,698 has turned out to be very interesting. 777 00:38:18,197 --> 00:38:20,090 Well, my friends are out shopping for Christmas ponchos. 778 00:38:20,112 --> 00:38:21,090 You did that. 779 00:38:21,130 --> 00:38:22,473 Keep up the good work. 780 00:38:22,556 --> 00:38:24,862 And I'll let you know about the job soon. 781 00:38:24,905 --> 00:38:26,980 It looks quite promising. 782 00:38:27,064 --> 00:38:28,608 It's my dream job. 783 00:38:28,691 --> 00:38:31,338 It's every travel reporter's dream job. 784 00:38:31,422 --> 00:38:35,371 Any-who, happy holidays if you don't hear from me before that. 785 00:38:35,455 --> 00:38:37,652 OK, thank you. 786 00:38:41,886 --> 00:38:43,921 Did that really just happen? 787 00:38:50,626 --> 00:38:52,599 So, what'd you choose this year, Sean? 788 00:38:52,621 --> 00:38:54,536 I'm gonna start as shortstop. 789 00:38:54,619 --> 00:38:56,572 Hey, that is a good wish. 790 00:39:00,689 --> 00:39:03,776 I notice you don't have an ornament, Mr. C. 791 00:39:05,572 --> 00:39:07,117 What'd I say? 792 00:39:07,201 --> 00:39:10,458 All the ornaments are my Christmas wishes. 793 00:39:14,981 --> 00:39:17,951 Anybody wanna tell me what that means? 794 00:39:19,460 --> 00:39:24,633 Mine is the same as the last eight years. 795 00:39:24,716 --> 00:39:25,684 That's a good wish. 796 00:39:26,474 --> 00:39:27,656 Yeah. 797 00:39:30,096 --> 00:39:31,764 Mine is the same as Oscar's 798 00:39:31,847 --> 00:39:33,760 because we both wish for the same thing. 799 00:39:33,843 --> 00:39:35,838 Peace for him. 800 00:39:35,921 --> 00:39:37,710 Peace for Oscar? 801 00:39:37,754 --> 00:39:40,155 Eight years since Judy passed. 802 00:39:41,787 --> 00:39:43,904 Sean's mother. 803 00:39:43,946 --> 00:39:47,204 That's why Oscar came home from L.A. 804 00:39:58,321 --> 00:39:59,908 Your turn. 805 00:40:01,133 --> 00:40:04,308 What's your Christmas wish? 806 00:40:05,980 --> 00:40:07,973 The world? 807 00:40:08,056 --> 00:40:10,662 It's job related. 808 00:40:10,703 --> 00:40:14,369 I know it seems small compared to your wishes. 809 00:40:14,452 --> 00:40:15,918 No. 810 00:40:16,001 --> 00:40:19,170 Christmas wishes can be anything you want. 811 00:40:19,253 --> 00:40:20,718 Go hang it. 812 00:40:20,802 --> 00:40:24,019 On the sixth post of Christmas for this yule blog 813 00:40:24,102 --> 00:40:25,933 I joined the people of Carta de Amor 814 00:40:26,017 --> 00:40:29,354 in hanging their Christmas wishes on the community tree. 815 00:40:29,437 --> 00:40:31,433 I know you all expect me to join in 816 00:40:31,516 --> 00:40:33,428 when I'm telling you about some place, 817 00:40:33,512 --> 00:40:36,607 but this time, whether I was reporting it or not, 818 00:40:36,690 --> 00:40:39,498 I'd hang my wish on this tree. 819 00:40:39,542 --> 00:40:42,433 It's a night of hope and community here in Carta de Amor, 820 00:40:42,516 --> 00:40:45,726 with no one left unaffected by it. 821 00:40:45,810 --> 00:40:47,762 Including me. 822 00:41:14,808 --> 00:41:15,825 Beautiful. 823 00:41:17,333 --> 00:41:21,201 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 824 00:41:21,285 --> 00:41:22,623 Can I go to my friend's house? 825 00:41:23,104 --> 00:41:24,488 Yeah, of course. 826 00:41:24,571 --> 00:41:26,299 If you need a ride home you just let me know, OK? 827 00:41:26,323 --> 00:41:27,257 I'll come get you. 828 00:41:27,299 --> 00:41:28,277 Thanks. 829 00:41:29,585 --> 00:41:33,942 Boy, that brings back memories. The safety of a small town. 830 00:41:34,025 --> 00:41:35,280 It's rare these days. 831 00:41:35,363 --> 00:41:39,395 Oh yeah. When I was in L.A. I was always on guard. 832 00:41:39,479 --> 00:41:41,351 Do you miss it? 833 00:41:41,393 --> 00:41:43,387 Yeah, I do sometimes. 834 00:41:43,470 --> 00:41:47,908 Then I look at Sean and I don't anymore. 835 00:41:47,949 --> 00:41:50,352 Do you miss your small town? 836 00:41:50,394 --> 00:41:52,185 I didn't. 837 00:41:52,268 --> 00:41:56,790 But then I look around at all this and I kinda do. 838 00:41:56,873 --> 00:42:00,530 I guess we have something in common after all. 839 00:42:00,614 --> 00:42:03,098 Hey, I've got a signal. I should probably go. 840 00:42:03,181 --> 00:42:04,686 Yeah. Work. 841 00:42:06,684 --> 00:42:08,842 It can wait. 842 00:42:08,925 --> 00:42:10,430 It's a beautiful night. 843 00:42:10,514 --> 00:42:13,445 Do you want to walk me back to the B&B? 844 00:42:13,488 --> 00:42:16,745 It would be my pleasure. 845 00:42:30,129 --> 00:42:35,750 Hey, I'm so sorry about your wife. 846 00:42:35,834 --> 00:42:38,720 Nobody said life was fair. 847 00:42:38,804 --> 00:42:41,165 You either curl up or you cope. 848 00:42:43,367 --> 00:42:45,047 If I hadn't had Sean to think about 849 00:42:45,119 --> 00:42:47,562 I might have curled up. 850 00:42:47,646 --> 00:42:50,245 You're a good dad. 851 00:42:50,328 --> 00:42:52,892 Thanks. I try. 852 00:42:52,975 --> 00:42:54,522 It's harder at Christmas. 853 00:42:56,236 --> 00:42:59,941 To be honest, you're making it easier this year. 854 00:42:59,982 --> 00:43:02,874 I'm not sure what I've done. 855 00:43:02,957 --> 00:43:05,644 You've exceeded my expectations. 856 00:43:05,727 --> 00:43:07,924 Camilla said you needed some help with Christmas spirit 857 00:43:08,008 --> 00:43:10,085 but after a rough start... 858 00:43:11,390 --> 00:43:14,932 You seem to be doing fine on your own. 859 00:43:16,028 --> 00:43:17,696 Your posts show it, too. 860 00:43:17,780 --> 00:43:20,468 Well, if my posts show it, it's because of you. 861 00:43:20,509 --> 00:43:22,586 Your family. 862 00:43:22,670 --> 00:43:26,089 I think it's in Carta de Amor's DNA, honestly. 863 00:43:26,173 --> 00:43:27,720 Yeah. 864 00:43:27,803 --> 00:43:30,445 And I might have missed Christmas a little. 865 00:43:32,038 --> 00:43:33,014 Well. 866 00:43:34,278 --> 00:43:37,209 I'm glad you're still reading my posts. 867 00:43:37,252 --> 00:43:39,245 Everybody in town is. 868 00:43:39,328 --> 00:43:41,684 You're a celebrity now. 869 00:43:41,767 --> 00:43:42,885 Not in the dog house anymore? 870 00:43:42,909 --> 00:43:43,885 No. 871 00:43:50,434 --> 00:43:53,203 OK, I really need to ask you about him... 872 00:43:53,244 --> 00:43:55,321 Hey, do you wanna come over tomorrow? 873 00:43:55,363 --> 00:43:57,928 There's a couple more Christmas traditions I'd like to share. 874 00:43:57,969 --> 00:44:00,249 Might be good for your blog. 875 00:44:00,332 --> 00:44:06,192 But mostly because I would like it. 876 00:44:08,108 --> 00:44:10,469 I'd love to. 877 00:44:10,552 --> 00:44:14,748 Just... just say when and I'll be there. 878 00:44:14,832 --> 00:44:16,174 Great. 879 00:44:29,739 --> 00:44:30,750 Thank you. 880 00:44:30,833 --> 00:44:32,461 Thanks for coming. 881 00:44:32,503 --> 00:44:34,701 Dad's out planning with the parade committee. 882 00:44:34,785 --> 00:44:37,553 So, are you ready to cook? 883 00:44:37,636 --> 00:44:39,875 Christmas cookies? 884 00:44:39,959 --> 00:44:42,687 You should know my mother and I were champs at it. 885 00:44:42,771 --> 00:44:44,276 How are you at tamales? 886 00:44:44,359 --> 00:44:45,823 Tamales? 887 00:44:45,906 --> 00:44:47,046 Christmas tamales. 888 00:44:47,129 --> 00:44:48,065 Yeah. 889 00:44:48,106 --> 00:44:49,571 People come from far and wide 890 00:44:49,654 --> 00:44:51,139 for my mom's tamales at Christmas time. 891 00:44:51,161 --> 00:44:53,157 I thought you might wanna watch. 892 00:44:53,241 --> 00:44:54,217 Just watch? 893 00:44:55,441 --> 00:44:56,573 No way. 894 00:44:56,616 --> 00:44:57,998 Oh, really? 895 00:45:00,037 --> 00:45:01,095 Wanna help? 896 00:45:01,179 --> 00:45:02,603 Start shucking. 897 00:45:02,686 --> 00:45:03,742 Like this. 898 00:45:03,826 --> 00:45:05,514 This corn's pickled and ready to grind. 899 00:45:05,538 --> 00:45:07,368 Are you making masa from scratch? 900 00:45:07,452 --> 00:45:08,914 You know tamales? 901 00:45:08,998 --> 00:45:10,725 I did a story last month in Costa Rica, 902 00:45:10,749 --> 00:45:14,089 but are you gonna grind the corn yourself? 903 00:45:14,173 --> 00:45:16,655 Nana said we're gonna do it just like the Aztecs did, 904 00:45:16,738 --> 00:45:17,960 with rocks. 905 00:45:18,043 --> 00:45:19,098 OK, I'm in. 906 00:45:19,182 --> 00:45:20,933 Where are the rocks? 907 00:45:21,017 --> 00:45:24,063 This is my rock, but I have to admit 908 00:45:24,146 --> 00:45:27,405 I'm impressed you were up for it. 909 00:45:27,488 --> 00:45:29,318 I was joking. 910 00:45:37,307 --> 00:45:42,030 What do you say about letting Caroline and me finish these up? 911 00:45:42,072 --> 00:45:44,433 I'm game if he is. 912 00:45:44,477 --> 00:45:46,913 We could take a look at my Christmas list. 913 00:45:46,955 --> 00:45:49,234 You sure? 914 00:45:49,317 --> 00:45:50,822 OK. 915 00:45:50,906 --> 00:45:53,267 Christmas list it is. 916 00:45:57,613 --> 00:45:59,157 This smells amazing. 917 00:45:59,201 --> 00:46:02,335 I never get tired of that smell. 918 00:46:02,418 --> 00:46:04,310 It takes me back to my grandmother's kitchen. 919 00:46:13,087 --> 00:46:15,041 Now I gotta get another spoon. 920 00:46:15,124 --> 00:46:16,100 What? 921 00:46:16,143 --> 00:46:17,525 Who needs a spoon? 922 00:46:21,031 --> 00:46:23,066 OK! 923 00:46:23,108 --> 00:46:24,166 It's on! 924 00:46:24,250 --> 00:46:25,713 It's on!! 925 00:46:39,804 --> 00:46:42,207 My-my mom is gonna be mad. 926 00:46:42,290 --> 00:46:44,082 Just tell her it's my fault. 927 00:46:44,123 --> 00:46:46,894 I think she's still mad at me about that first blog post. 928 00:46:46,977 --> 00:46:48,238 No. 929 00:46:48,321 --> 00:46:50,169 Sometimes it's hard to combat preconceived notions 930 00:46:50,191 --> 00:46:51,861 but she'll come around. 931 00:46:51,944 --> 00:46:53,205 I did. 932 00:46:53,289 --> 00:46:54,550 Oh, you did, huh? 933 00:46:54,591 --> 00:46:57,769 I have. Completely. 934 00:46:57,852 --> 00:46:59,091 I always thought you were trouble. 935 00:46:59,115 --> 00:46:59,805 Oh yeah? 936 00:47:00,784 --> 00:47:01,922 At first. 937 00:47:02,005 --> 00:47:03,872 But today I know for a fact. 938 00:47:12,918 --> 00:47:14,261 Sean. 939 00:47:14,304 --> 00:47:15,605 What're you doing? 940 00:47:15,688 --> 00:47:17,174 I think I should be the one asking that question. 941 00:47:17,196 --> 00:47:19,273 It's not what you think. 942 00:47:19,356 --> 00:47:20,411 I think it was. 943 00:47:20,495 --> 00:47:22,062 Doesn't sound like cooking to me. 944 00:47:22,086 --> 00:47:24,593 OK, out. 945 00:47:24,677 --> 00:47:26,468 Go clean up, both of you. 946 00:47:26,512 --> 00:47:28,193 I can't believe you did this to my kitchen. 947 00:47:28,215 --> 00:47:29,314 It's my kitchen. 948 00:47:29,397 --> 00:47:30,374 I'll clean up. 949 00:47:30,456 --> 00:47:31,269 We'll clean up. 950 00:47:31,352 --> 00:47:32,602 I don't trust either one of you. 951 00:47:32,657 --> 00:47:33,550 Out. 952 00:47:33,634 --> 00:47:34,873 I need to salvage these tamales. 953 00:47:34,897 --> 00:47:36,688 Your father is counting on them. 954 00:47:36,771 --> 00:47:37,665 Me too. 955 00:47:37,748 --> 00:47:39,051 Yeah, so am I. 956 00:47:42,309 --> 00:47:44,751 OK, OK. 957 00:47:46,465 --> 00:47:48,012 Dios mio. 958 00:47:49,888 --> 00:47:51,758 Go ahead, eat sweetheart. 959 00:47:59,699 --> 00:48:02,631 I could write an entire article on these alone. 960 00:48:02,673 --> 00:48:04,321 You should be making these all year. 961 00:48:04,343 --> 00:48:06,785 No. They only taste like this at Christmas. 962 00:48:06,869 --> 00:48:09,027 And it's only Christmas when we get them. 963 00:48:09,111 --> 00:48:10,657 And it's Christmas. 964 00:48:10,698 --> 00:48:11,674 And I'm hungry. 965 00:48:11,717 --> 00:48:13,873 Hey, that-that is mine. 966 00:48:25,019 --> 00:48:27,012 I haven't had that much fun in a long time. 967 00:48:27,096 --> 00:48:28,724 Me neither. 968 00:48:28,766 --> 00:48:30,191 But... 969 00:48:30,275 --> 00:48:31,898 You want to slow it down. 970 00:48:31,982 --> 00:48:33,447 For Sean, I get it. 971 00:48:33,489 --> 00:48:37,073 No. No, actually Sean seems fine. 972 00:48:37,157 --> 00:48:40,659 It's my own conflicted feelings I think. 973 00:48:40,742 --> 00:48:44,686 I haven't felt these emotions in a long time. 974 00:48:44,769 --> 00:48:46,844 I'm not going anywhere. 975 00:48:46,888 --> 00:48:49,168 At least not for a few days. 976 00:48:49,251 --> 00:48:51,407 There's also that to think about. 977 00:48:51,490 --> 00:48:53,688 You think about that then. 978 00:48:53,732 --> 00:48:56,256 I'll be thinking about you. 979 00:48:56,298 --> 00:48:58,333 I'll see you tonight. 980 00:48:58,416 --> 00:49:01,346 I can't wait to hear you sing again. 981 00:49:21,011 --> 00:49:22,598 Thank you, Sean. 982 00:49:46,264 --> 00:49:47,728 On the seventh post of Christmas 983 00:49:47,812 --> 00:49:50,987 Carta de Amor is gonna make the Christmas cookie obsolete. 984 00:49:51,071 --> 00:49:53,718 Introducing the Christmas tamale. 985 00:49:53,801 --> 00:49:55,137 It's a family tradition here 986 00:49:55,221 --> 00:49:56,948 and one that I got to participate in. 987 00:49:56,972 --> 00:49:58,822 I wish that blog posts came with scratch and sniff 988 00:49:58,846 --> 00:50:01,819 because it smelled so good. 989 00:50:01,902 --> 00:50:03,344 Only when the ingredients are well mixed 990 00:50:03,368 --> 00:50:06,626 can the tamales come out perfectly. 991 00:50:06,710 --> 00:50:10,249 Well, near perfection. 992 00:50:10,333 --> 00:50:15,057 And... yum. 993 00:50:20,878 --> 00:50:21,739 Hello? 994 00:50:21,823 --> 00:50:23,328 It's Betty. 995 00:50:23,411 --> 00:50:28,583 In your blog did you mean "yum" for the tamales or for him? 996 00:50:28,667 --> 00:50:30,090 Both. 997 00:50:50,619 --> 00:50:51,473 Hey. 998 00:50:51,557 --> 00:50:52,655 I'm so glad to see you here. 999 00:50:52,738 --> 00:50:53,918 You too. 1000 00:50:53,959 --> 00:50:57,339 You're looking smoking hot. 1001 00:50:57,423 --> 00:51:00,269 I might be a tad overdressed. 1002 00:51:00,313 --> 00:51:02,593 If anyone thinks that, they're just jealous. 1003 00:51:02,676 --> 00:51:03,693 I'm jealous. 1004 00:51:19,942 --> 00:51:22,101 He looks happy. 1005 00:51:22,143 --> 00:51:23,241 This is new? 1006 00:51:23,284 --> 00:51:25,034 This is new. 1007 00:51:26,420 --> 00:51:28,130 This is you. 1008 00:51:50,367 --> 00:51:51,750 What a night, huh? 1009 00:51:51,833 --> 00:51:56,517 As I look around at all my friends, old and new, 1010 00:51:56,601 --> 00:51:58,717 I think we are the luckiest people in the world 1011 00:51:58,758 --> 00:52:02,174 to be right here, right now. 1012 00:52:02,257 --> 00:52:05,758 There's nothing like a carta de amor Christmas. 1013 00:52:08,165 --> 00:52:11,421 And there's no song like this one to close out the night. 1014 00:53:22,590 --> 00:53:23,972 Thanks guys. 1015 00:53:25,768 --> 00:53:28,659 I think I'm just going to stick around for a minute. 1016 00:53:30,695 --> 00:53:33,422 Yeah, that sounds great. 1017 00:53:45,599 --> 00:53:47,430 It's wonderful. 1018 00:53:47,514 --> 00:53:50,364 I was waiting for you to play your song. 1019 00:53:50,448 --> 00:53:51,709 What song? 1020 00:53:51,792 --> 00:53:54,600 The song that you sang to Sean. 1021 00:53:54,644 --> 00:53:57,900 Yeah, that-that's Judy's song. 1022 00:53:57,984 --> 00:54:00,588 I don't really play it in public anymore. 1023 00:54:00,632 --> 00:54:04,174 I didn't know. I just like it. 1024 00:54:04,216 --> 00:54:06,578 Yeah, I... 1025 00:54:06,662 --> 00:54:09,302 I love it, too. But it's reserved. 1026 00:54:09,385 --> 00:54:10,157 OK. 1027 00:54:10,240 --> 00:54:11,380 Yeah, I get it. 1028 00:54:13,092 --> 00:54:15,616 Do you wanna grab a coffee or something? 1029 00:54:17,655 --> 00:54:21,602 Maybe not tonight. I'm tired, you know. 1030 00:54:23,276 --> 00:54:24,699 Yeah, OK. 1031 00:54:27,146 --> 00:54:29,140 See you later. 1032 00:54:49,143 --> 00:54:50,118 Caroline. 1033 00:54:54,561 --> 00:54:58,424 Does that offer for coffee still stand? 1034 00:54:58,507 --> 00:54:59,889 Of course. 1035 00:55:02,499 --> 00:55:03,963 Thanks. 1036 00:55:09,221 --> 00:55:11,986 You found me a white chocolate mocha? 1037 00:55:12,070 --> 00:55:14,554 Yeah, I pay attention. 1038 00:55:14,637 --> 00:55:16,631 Thank you for both. 1039 00:55:16,675 --> 00:55:19,280 The coffee and for paying attention. 1040 00:55:21,726 --> 00:55:23,713 Sorry for back at the inn. 1041 00:55:23,797 --> 00:55:26,200 That was so rude. 1042 00:55:26,283 --> 00:55:28,318 I get it. 1043 00:55:28,402 --> 00:55:30,557 It's that song. 1044 00:55:30,641 --> 00:55:33,451 This time of the year. 1045 00:55:33,534 --> 00:55:36,547 The guilt. 1046 00:55:36,630 --> 00:55:38,177 You. 1047 00:55:42,292 --> 00:55:44,695 I like being with you, too. 1048 00:55:48,236 --> 00:55:50,111 How'd you know that's what I meant? 1049 00:55:50,194 --> 00:55:51,536 I'm a writer. 1050 00:55:51,619 --> 00:55:53,124 I understand subtext. 1051 00:55:56,468 --> 00:55:58,504 Wherever it goes... 1052 00:56:01,029 --> 00:56:03,022 I'm happy right now. 1053 00:56:05,348 --> 00:56:06,934 Me too. 1054 00:56:18,622 --> 00:56:20,982 To Christmas and the joy that it brings. 1055 00:56:21,026 --> 00:56:23,957 May this Christmas bring you peace and love. 1056 00:56:24,040 --> 00:56:25,261 I like that. 1057 00:56:25,345 --> 00:56:27,380 So no coal for any of us this year? 1058 00:56:28,645 --> 00:56:29,783 No coal. 1059 00:56:29,866 --> 00:56:31,575 No coal, indeed. 1060 00:56:31,658 --> 00:56:33,652 Merry Christmas. 1061 00:56:37,159 --> 00:56:40,084 I want you to help me put out Christmas lights tomorrow 1062 00:56:40,167 --> 00:56:41,006 at my house. 1063 00:56:41,048 --> 00:56:42,188 Sam usually helps me. 1064 00:56:42,271 --> 00:56:45,079 Speaking of Sam, don't you think that Christmas 1065 00:56:45,163 --> 00:56:49,031 is the perfect time for him to finally tell Betty how he feels? 1066 00:56:49,114 --> 00:56:50,459 You should tell him. 1067 00:56:50,542 --> 00:56:56,526 Well, you know, sometimes it's hard to tell someone... 1068 00:56:56,568 --> 00:57:00,111 Special how you really feel. 1069 00:57:04,792 --> 00:57:10,044 So you wanna help me with the lights? 1070 00:57:10,128 --> 00:57:13,630 I can't think of anything I'd rather do. 1071 00:57:15,343 --> 00:57:18,519 This is going to be such a Merry Christmas. 1072 00:57:18,602 --> 00:57:20,638 It already is. 1073 00:57:27,955 --> 00:57:30,805 On the eighth post of Christmas this city of Carta de Amor 1074 00:57:30,889 --> 00:57:33,901 gets more serious about their Christmas celebrations, 1075 00:57:33,943 --> 00:57:35,367 if that's possible. 1076 00:57:35,450 --> 00:57:37,976 Getting ready for a big parade that I cannot wait to see, 1077 00:57:38,059 --> 00:57:40,701 I helped my friend Sean decorate their float. 1078 00:57:42,048 --> 00:57:45,307 Christmas is in full swing here in Carta de Amor. 1079 00:57:49,627 --> 00:57:50,397 Hey. 1080 00:57:50,480 --> 00:57:51,452 Hi. 1081 00:57:51,493 --> 00:57:53,326 Do you want me to grab the ladder? 1082 00:57:53,409 --> 00:57:55,597 I used to do that for my dad when we'd put up lights. 1083 00:57:55,649 --> 00:57:59,110 That's very sweet but we don't need the ladder. 1084 00:57:59,193 --> 00:58:00,718 How are we gonna put the lights up, then? 1085 00:58:00,742 --> 00:58:01,596 They don't go up. 1086 00:58:01,679 --> 00:58:02,655 They go down. 1087 00:58:02,698 --> 00:58:04,161 On the ground. 1088 00:58:05,061 --> 00:58:06,951 What kind of Christmas lights go down on the ground? 1089 00:58:06,975 --> 00:58:09,092 The most meaningful kind. 1090 00:58:09,175 --> 00:58:10,231 Wait here. 1091 00:58:20,169 --> 00:58:21,918 I'm completely mystified. 1092 00:58:22,002 --> 00:58:24,403 In the late 1800's at Christmastime 1093 00:58:24,446 --> 00:58:26,889 the locals marked the paths of their houses 1094 00:58:26,972 --> 00:58:29,375 with small, controlled bonfires 1095 00:58:29,455 --> 00:58:32,386 to light the way for the holy family. 1096 00:58:35,566 --> 00:58:39,394 The invention of the paper bag changed everything. 1097 00:58:42,811 --> 00:58:44,888 Pass me a candle, please. 1098 00:58:44,930 --> 00:58:49,002 We do this to honour the tradition, 1099 00:58:49,046 --> 00:58:52,546 and it also saves us from having to buy wood for the fires. 1100 00:58:52,629 --> 00:58:53,890 It's probably safer, too. 1101 00:58:53,934 --> 00:58:55,316 And there's that. 1102 00:58:55,400 --> 00:58:57,679 We call them farolitos. 1103 00:58:57,763 --> 00:58:59,758 Some people call them luminarias. 1104 00:58:59,800 --> 00:59:01,509 I like farolitos. 1105 00:59:01,592 --> 00:59:03,238 Do you wanna help me light the path? 1106 00:59:03,262 --> 00:59:04,972 Are you kidding? 1107 00:59:05,014 --> 00:59:06,521 I'd love to. 1108 00:59:45,217 --> 00:59:47,864 There aren't words. 1109 00:59:47,906 --> 00:59:49,615 I never get tired of it. 1110 00:59:49,699 --> 00:59:52,629 In fact, I missed it when I was in L.A. 1111 00:59:56,422 --> 00:59:58,735 Greendale was Christmas light central. 1112 00:59:58,819 --> 01:00:00,895 Not like this. 1113 01:00:00,978 --> 01:00:04,684 But I didn't realize I missed it until tonight. 1114 01:00:13,074 --> 01:00:15,598 No one is getting lost tonight, either. 1115 01:00:15,682 --> 01:00:17,840 Or until Christmas. 1116 01:00:19,675 --> 01:00:21,628 Can we walk and see them all? 1117 01:00:21,670 --> 01:00:22,931 Of course. 1118 01:00:22,969 --> 01:00:24,656 I'm gonna grab a jacket. Do you need anything? 1119 01:00:24,680 --> 01:00:26,186 No, thanks. 1120 01:00:26,227 --> 01:00:28,386 I'm gonna post to the blog first. 1121 01:00:28,469 --> 01:00:30,523 This is so amazing I don't wanna be thinking about work 1122 01:00:30,546 --> 01:00:32,499 while we look at them. 1123 01:00:32,583 --> 01:00:34,495 OK. I'll be right back. 1124 01:00:38,883 --> 01:00:40,429 On the ninth post of Christmas 1125 01:00:40,513 --> 01:00:43,974 I was part of something wonderful and amazing. 1126 01:00:44,057 --> 01:00:46,256 These are farolitos. 1127 01:00:46,339 --> 01:00:47,884 Luminarias. 1128 01:00:47,967 --> 01:00:51,463 A Christmas light significant to those here in Carta de Amor. 1129 01:00:51,547 --> 01:00:55,741 I got to make them, light them, place them. 1130 01:00:55,824 --> 01:00:58,634 It was... magic. 1131 01:01:00,752 --> 01:01:04,171 I may have lost my way to the holidays over the years 1132 01:01:04,255 --> 01:01:06,332 but these lights will never let me lose my way 1133 01:01:06,415 --> 01:01:08,409 to Christmas ever again. 1134 01:01:11,017 --> 01:01:15,410 Christmas in Carta de Amor. 1135 01:01:15,493 --> 01:01:16,978 You know, when I left Greendale 1136 01:01:17,000 --> 01:01:19,687 I really did leave Christmas behind. 1137 01:01:19,771 --> 01:01:21,603 Yeah? 1138 01:01:21,686 --> 01:01:23,576 It took coming back to another small town 1139 01:01:23,600 --> 01:01:25,717 to find it again, I think. 1140 01:01:25,800 --> 01:01:27,794 You think? 1141 01:01:27,878 --> 01:01:29,262 I know. 1142 01:01:33,052 --> 01:01:36,310 Hey, you wanna go check on our Christmas wishes? 1143 01:01:36,394 --> 01:01:38,749 Everyone goes back to the tree over the holidays 1144 01:01:38,832 --> 01:01:40,826 to check their wish. 1145 01:01:40,868 --> 01:01:42,638 You have a lot of Christmas traditions here 1146 01:01:42,660 --> 01:01:43,718 to keep track of. 1147 01:01:45,348 --> 01:01:47,036 Yeah, I never really thought of it before 1148 01:01:47,060 --> 01:01:49,952 but I guess you're right. 1149 01:02:00,899 --> 01:02:03,138 Are you taking your wish off the tree? 1150 01:02:03,221 --> 01:02:05,046 No, never. 1151 01:02:05,129 --> 01:02:06,920 It's just... every year 1152 01:02:07,004 --> 01:02:09,405 I put my wish for a restaurant on the tree. 1153 01:02:09,488 --> 01:02:10,586 And this year... 1154 01:02:10,670 --> 01:02:12,094 Sam? 1155 01:02:12,178 --> 01:02:14,048 Is that Betty? 1156 01:02:19,062 --> 01:02:20,040 Catch you later. 1157 01:02:20,123 --> 01:02:21,482 No, you're not going anywhere, buster. 1158 01:02:21,506 --> 01:02:23,665 - Hi. - Hi. 1159 01:02:23,748 --> 01:02:26,272 I guess I wasn't the only one with this idea. 1160 01:02:26,314 --> 01:02:28,756 I guess not. 1161 01:02:28,833 --> 01:02:30,829 Which one is yours? 1162 01:02:41,057 --> 01:02:44,188 OK, time for a Christmas miracle. 1163 01:02:44,271 --> 01:02:49,730 This one is Sam's and it's you. 1164 01:02:54,370 --> 01:02:56,731 I'm crazy about you. 1165 01:02:56,772 --> 01:02:59,133 I was afraid if you didn't feel the same way 1166 01:02:59,217 --> 01:03:00,927 I'd lose you as a friend. 1167 01:03:01,010 --> 01:03:02,270 Me too. 1168 01:03:27,118 --> 01:03:29,642 Christmas wishes coming true. 1169 01:03:41,131 --> 01:03:44,950 You made mine come true, too. 1170 01:03:45,034 --> 01:03:46,581 How? 1171 01:03:48,457 --> 01:03:52,122 I've been looking for some peace in my life 1172 01:03:52,206 --> 01:03:57,174 and I have not felt this much in years. 1173 01:03:57,257 --> 01:03:58,802 Thank you. 1174 01:04:03,090 --> 01:04:05,061 It's been a long time since I felt this comfortable 1175 01:04:05,085 --> 01:04:09,321 with anyone or any place, too. 1176 01:04:09,365 --> 01:04:11,271 It's all so special. 1177 01:04:13,756 --> 01:04:16,322 Yeah. 1178 01:04:16,366 --> 01:04:20,722 Spend Christmas Eve with me. With my family. 1179 01:04:26,343 --> 01:04:28,053 I'd be honoured. 1180 01:04:31,260 --> 01:04:32,845 Betty and Sam found each other 1181 01:04:32,905 --> 01:04:35,546 in the light of the community Christmas tree. 1182 01:04:35,629 --> 01:04:37,909 Christmas wishes coming true. 1183 01:04:37,992 --> 01:04:40,067 I wish you were all here to share it with me. 1184 01:04:40,151 --> 01:04:41,452 You really should come. 1185 01:04:41,494 --> 01:04:44,411 It can't be described in words. 1186 01:04:44,494 --> 01:04:48,851 OMG I think I might have writer's block. 1187 01:04:48,935 --> 01:04:52,639 It's Christmas Eve tomorrow and for the first time 1188 01:04:52,724 --> 01:04:56,674 in years and years I'm actually excited by the idea. 1189 01:04:56,758 --> 01:04:59,397 And if it's even a fraction of what I've experienced so far 1190 01:04:59,440 --> 01:05:03,268 it will be beyond wonderful. 1191 01:05:17,283 --> 01:05:18,909 Good morning. 1192 01:05:18,953 --> 01:05:21,069 I can't believe I slept so late. 1193 01:05:21,152 --> 01:05:22,778 I guess I missed breakfast, huh? 1194 01:05:22,862 --> 01:05:24,381 I'm sure I can find you something. 1195 01:05:24,405 --> 01:05:25,789 You've been so nice. 1196 01:05:25,830 --> 01:05:27,214 Both of you. 1197 01:05:27,298 --> 01:05:29,985 I'm actually going dress shopping for tonight with Betty. 1198 01:05:30,068 --> 01:05:33,935 I'm spending it at Oscar's. 1199 01:05:33,979 --> 01:05:35,687 What do you do on Christmas Eve? 1200 01:05:35,770 --> 01:05:37,806 I'll be at Oscar's with you. 1201 01:05:37,889 --> 01:05:39,101 I'm so glad you're both coming. 1202 01:05:39,152 --> 01:05:40,455 Just me. 1203 01:05:40,538 --> 01:05:41,798 Everyone knows Mr. C. 1204 01:05:41,881 --> 01:05:44,773 has a standing engagement on Christmas Eve. 1205 01:05:48,075 --> 01:05:49,249 Of course he does. 1206 01:05:49,644 --> 01:05:51,555 Of course he does. 1207 01:05:51,638 --> 01:05:55,874 Probably a small trip around the world with some reindeer. 1208 01:06:01,212 --> 01:06:03,407 Yes, Betty, I am still very excited about tonight. 1209 01:06:03,491 --> 01:06:04,469 Caroline? 1210 01:06:05,937 --> 01:06:08,542 Ms. Warshaw. 1211 01:06:08,626 --> 01:06:09,887 I mean, Valerie. 1212 01:06:09,970 --> 01:06:11,231 I- I wasn't expecting... 1213 01:06:11,315 --> 01:06:13,349 I thought I'd give you an early gift. 1214 01:06:13,391 --> 01:06:14,769 The dream job's yours. 1215 01:06:14,852 --> 01:06:17,581 We'll spend the first week going over your package 1216 01:06:17,664 --> 01:06:18,925 and then it's off to London 1217 01:06:18,967 --> 01:06:21,044 for your coming out at the London expo. 1218 01:06:21,127 --> 01:06:23,039 Of course, that's after new year's. 1219 01:06:25,485 --> 01:06:26,461 I'm stunned. 1220 01:06:29,681 --> 01:06:32,490 I... I thought you'd be out for the holidays. 1221 01:06:32,573 --> 01:06:35,058 I just... I wasn't expecting to hear from you so soon. 1222 01:06:35,141 --> 01:06:36,483 Oh, dear. 1223 01:06:36,567 --> 01:06:39,287 I'm much too busy to worry about Christmas. 1224 01:06:39,331 --> 01:06:41,325 And you will be, too, soon. 1225 01:06:42,875 --> 01:06:44,461 Are you there? 1226 01:06:44,505 --> 01:06:46,499 Yeah, yeah. Yeah, of course. 1227 01:06:46,582 --> 01:06:47,720 I'm just... 1228 01:06:47,803 --> 01:06:49,187 So I'll see you in New York. 1229 01:06:49,271 --> 01:06:50,166 Tomorrow. 1230 01:06:50,208 --> 01:06:51,632 On Christmas? 1231 01:06:51,715 --> 01:06:53,015 Of course, yes. 1232 01:06:53,098 --> 01:06:55,866 On the 26th then. Bright and early. 1233 01:06:55,950 --> 01:06:57,048 See you then. 1234 01:06:57,131 --> 01:06:59,778 It's just-I’m-I'm in New Mexico so I... 1235 01:06:59,862 --> 01:07:01,693 Hello? Valerie? 1236 01:07:21,273 --> 01:07:23,021 You OK? 1237 01:07:23,105 --> 01:07:24,245 Yeah. 1238 01:07:24,328 --> 01:07:27,829 I'm just thinking about some work stuff. 1239 01:07:40,700 --> 01:07:42,325 Don't think about work tonight. 1240 01:07:42,367 --> 01:07:44,361 It's Christmas Eve. 1241 01:07:44,444 --> 01:07:46,889 Besides, we still have my favourite tradition to go. 1242 01:07:46,972 --> 01:07:49,170 The parade, that's mine. 1243 01:07:51,168 --> 01:07:53,977 Mine is the Christmas wishes on the tree. 1244 01:07:54,060 --> 01:07:57,188 Well, you do have a lot of traditions here to choose from. 1245 01:07:57,271 --> 01:07:59,408 Have you figured out which is your favourite one yet? 1246 01:07:59,432 --> 01:08:01,832 Let her experience them all, mama. 1247 01:08:01,916 --> 01:08:03,013 And tonight's mine. 1248 01:08:03,096 --> 01:08:04,929 OK. I give. 1249 01:08:04,971 --> 01:08:07,414 What happens tonight? 1250 01:08:08,271 --> 01:08:11,774 Well, we... we remember and honour loved ones 1251 01:08:11,858 --> 01:08:17,518 who aren't here to share this with us. 1252 01:08:17,602 --> 01:08:19,065 Really? 1253 01:08:19,149 --> 01:08:20,975 Yeah. 1254 01:08:21,059 --> 01:08:25,456 And that way we're still sharing Christmas with them. 1255 01:08:26,761 --> 01:08:29,041 That's beautiful. 1256 01:08:29,084 --> 01:08:31,527 I like this one. 1257 01:08:32,057 --> 01:08:34,743 I'd like to talk about mom. 1258 01:08:34,826 --> 01:08:38,613 I- I do miss mom a little bit, but that's OK 1259 01:08:38,697 --> 01:08:41,139 'cause I know she's here with us on Christmas 1260 01:08:41,181 --> 01:08:44,031 and that's all that matters to me. 1261 01:08:46,919 --> 01:08:48,547 I'd like to go next. 1262 01:08:50,952 --> 01:08:57,549 Best memories of Tommy Rowland, a quality man. 1263 01:08:57,633 --> 01:09:02,155 We spent the best Christmases of our lives together 1264 01:09:02,196 --> 01:09:03,915 and he also did one thing for me 1265 01:09:03,949 --> 01:09:05,763 that I'll always be grateful for. 1266 01:09:06,340 --> 01:09:11,221 When he was principal he hired Betty to be librarian. 1267 01:09:14,238 --> 01:09:17,088 I wish he was here to see us together. 1268 01:09:17,171 --> 01:09:18,595 Me too. 1269 01:09:18,639 --> 01:09:20,470 That was great, Sam. 1270 01:09:22,672 --> 01:09:25,030 So, who's next? 1271 01:09:28,128 --> 01:09:29,919 This is gonna be a good night. 1272 01:09:31,510 --> 01:09:33,075 ...and then he almost fell in the fishing hole, 1273 01:09:33,097 --> 01:09:36,757 but instead the dog went in and everybody got wet! 1274 01:09:40,343 --> 01:09:41,809 I don't understand! 1275 01:09:57,699 --> 01:10:00,263 Abuelita Pilar only spoke Spanish. 1276 01:10:00,346 --> 01:10:01,399 Abuelita. 1277 01:10:01,440 --> 01:10:04,047 Yeah, grandma. 1278 01:10:04,130 --> 01:10:08,120 She used to pad around the kitchen in her slippers. 1279 01:10:08,163 --> 01:10:11,827 She always had hot chocolate, or chocolate milk for us kids. 1280 01:10:11,910 --> 01:10:13,294 And hugs. 1281 01:10:13,338 --> 01:10:14,717 Lots of hugs. 1282 01:10:14,801 --> 01:10:15,817 Camilla! 1283 01:10:15,901 --> 01:10:17,122 I would have picked you up. 1284 01:10:17,205 --> 01:10:19,851 Orlando took his horses out of retirement for me. 1285 01:10:21,034 --> 01:10:22,012 That's a real thing? 1286 01:10:22,053 --> 01:10:23,232 Yeah. 1287 01:10:32,273 --> 01:10:33,858 You've assimilated well. 1288 01:10:33,942 --> 01:10:35,937 Just doing my job. 1289 01:10:37,161 --> 01:10:39,359 No, that's not true. 1290 01:10:39,442 --> 01:10:42,008 I'm here because I wanna be here. 1291 01:10:42,050 --> 01:10:44,900 And I wanna say something to all of you. 1292 01:10:44,984 --> 01:10:49,666 I would like to say... Merry Christmas! 1293 01:10:52,758 --> 01:10:54,345 Merry Christmas. 1294 01:10:56,220 --> 01:10:57,972 Merry Christmas, sweetheart. 1295 01:10:58,013 --> 01:10:59,560 Thank you. 1296 01:11:02,697 --> 01:11:05,995 Caroline, your posts from here have been incredible for us. 1297 01:11:06,079 --> 01:11:08,642 That thing that makes your writing special? 1298 01:11:08,686 --> 01:11:09,905 It's back. 1299 01:11:09,989 --> 01:11:11,129 Thank you. 1300 01:11:11,212 --> 01:11:13,856 There's a bonus coming. 1301 01:11:13,939 --> 01:11:18,413 Thank you, Camilla, but I really need to talk to you in private. 1302 01:11:18,497 --> 01:11:21,225 If it's about business it can wait until after Christmas. 1303 01:11:21,309 --> 01:11:23,139 I don't do business at Christmas. 1304 01:11:23,182 --> 01:11:24,525 And neither should you. 1305 01:11:24,608 --> 01:11:25,748 Now, I'm tired. 1306 01:11:25,790 --> 01:11:28,151 I'll see you at the parade? 1307 01:11:28,234 --> 01:11:29,576 Goodnight, Camilla. 1308 01:11:40,450 --> 01:11:42,201 Thank you. 1309 01:11:42,243 --> 01:11:43,135 For what? 1310 01:11:43,219 --> 01:11:44,482 You said "Merry Christmas". 1311 01:11:44,523 --> 01:11:46,048 I haven't heard you say that before. 1312 01:11:46,072 --> 01:11:47,963 I have, too. Haven't I? 1313 01:11:47,987 --> 01:11:48,963 No. 1314 01:11:50,391 --> 01:11:52,587 Look, I know it's been a whirlwind, 1315 01:11:52,670 --> 01:11:57,313 but before school starts and I have to go back to work, 1316 01:11:57,396 --> 01:12:00,367 let's go to Santa Fe for new year's. 1317 01:12:00,450 --> 01:12:02,729 It's really special there. 1318 01:12:09,489 --> 01:12:12,828 Or... you know, forget that for now. 1319 01:12:12,911 --> 01:12:15,556 Do you wanna ride in my truck tomorrow in the parade? 1320 01:12:19,184 --> 01:12:21,750 Hey. 1321 01:12:21,833 --> 01:12:24,682 Hey, what's the matter? 1322 01:12:27,414 --> 01:12:33,028 My wish on the tree, it came true. 1323 01:12:33,071 --> 01:12:34,127 The world? 1324 01:12:34,171 --> 01:12:37,144 I got the job I've always wanted 1325 01:12:37,227 --> 01:12:41,788 and I have to be in New York on the 26th. 1326 01:12:41,872 --> 01:12:42,988 That means you have to leave... 1327 01:12:43,012 --> 01:12:45,086 - Tomorrow. - Tomorrow. 1328 01:12:47,286 --> 01:12:48,670 Yeah, well... 1329 01:12:48,714 --> 01:12:51,075 What was I thinking? 1330 01:12:51,158 --> 01:12:54,847 Of course you have to leave. 1331 01:12:54,930 --> 01:12:57,001 You have a career. 1332 01:13:01,892 --> 01:13:04,171 I'm really happy for you. 1333 01:13:04,213 --> 01:13:05,392 I'm sorry. 1334 01:13:05,476 --> 01:13:07,837 No. No, don't be. 1335 01:13:07,920 --> 01:13:11,137 I'm telling you the same thing I tell Sean. 1336 01:13:11,220 --> 01:13:14,722 You have to follow your dreams. 1337 01:13:14,806 --> 01:13:17,818 Always do what's in your heart. 1338 01:13:17,862 --> 01:13:19,182 Do you want a ride to the train... 1339 01:13:19,206 --> 01:13:21,438 I am really torn here and you need to know that. 1340 01:13:21,522 --> 01:13:22,824 Yeah. 1341 01:13:22,908 --> 01:13:29,424 I've waited my whole life for this job and... you... 1342 01:13:33,538 --> 01:13:34,922 Well, it's... 1343 01:13:37,040 --> 01:13:38,836 I'll be back. 1344 01:13:41,060 --> 01:13:44,399 We both know that you won't. 1345 01:13:46,309 --> 01:13:52,052 I really appreciate everything you've done for the town 1346 01:13:52,135 --> 01:13:54,047 and for me. 1347 01:14:00,119 --> 01:14:02,848 You got me breathing again. 1348 01:14:05,049 --> 01:14:06,351 Tell Sean... 1349 01:14:06,435 --> 01:14:08,429 Yeah. Yeah, I'll tell him. 1350 01:14:08,512 --> 01:14:10,466 Well, it's late. 1351 01:14:12,051 --> 01:14:13,841 And it's Christmas. 1352 01:14:18,771 --> 01:14:20,849 Merry Christmas, Caroline. 1353 01:14:21,381 --> 01:14:23,170 Merry Christmas, Oscar. 1354 01:15:03,194 --> 01:15:05,514 Need a ride? 1355 01:15:06,493 --> 01:15:08,610 I was gonna walk. 1356 01:15:08,693 --> 01:15:10,322 Let me give you a ride. 1357 01:15:10,405 --> 01:15:12,359 I'll get my keys. 1358 01:15:48,528 --> 01:15:51,419 You spent all Christmas day in your room. 1359 01:15:51,503 --> 01:15:53,246 That's not good. 1360 01:15:53,290 --> 01:15:55,201 I'm not in a celebrating mood. 1361 01:15:55,285 --> 01:15:56,301 I figured. 1362 01:15:56,385 --> 01:15:58,746 Why we left you alone. 1363 01:15:58,829 --> 01:16:01,760 People all out for the parade. 1364 01:16:01,804 --> 01:16:03,146 I hope it's a good one. 1365 01:16:03,230 --> 01:16:05,139 It's never a good one. 1366 01:16:05,223 --> 01:16:07,055 They last maybe 15 minutes. 1367 01:16:07,139 --> 01:16:10,721 Some old trucks all decorated with crepe paper as floats. 1368 01:16:10,765 --> 01:16:14,008 Some of the kids from Oscar's marching band. 1369 01:16:14,049 --> 01:16:16,654 Some dogs dressed up in their Christmas finest. 1370 01:16:16,737 --> 01:16:17,585 What? 1371 01:16:17,668 --> 01:16:18,890 But I thought... 1372 01:16:18,931 --> 01:16:19,927 You thought it's like the ones in San Francisco? 1373 01:16:19,950 --> 01:16:20,967 No. 1374 01:16:21,050 --> 01:16:24,146 It's small, but it's ours. 1375 01:16:24,229 --> 01:16:26,466 Genuinely ours. 1376 01:16:26,550 --> 01:16:28,504 That's what makes it so special. 1377 01:16:28,587 --> 01:16:32,007 But if that's all that it is why did Camilla send me here? 1378 01:16:32,090 --> 01:16:34,778 She knew that you needed to be here. 1379 01:16:34,861 --> 01:16:37,099 To soak in our Christmas. 1380 01:16:37,183 --> 01:16:40,400 You're not leaving Christmas behind this time, are you? 1381 01:16:40,483 --> 01:16:43,898 You're taking it with you? 1382 01:16:43,982 --> 01:16:46,912 Absolutely, I'm taking it with me. 1383 01:16:48,788 --> 01:16:53,227 OK, I have to ask you. 1384 01:16:53,310 --> 01:16:54,734 Are you Santa Claus? 1385 01:16:57,382 --> 01:16:58,358 No. 1386 01:16:58,440 --> 01:16:59,418 Of course not. 1387 01:16:59,501 --> 01:17:00,801 What made you think that? 1388 01:17:00,885 --> 01:17:01,863 Are you kidding? 1389 01:17:01,945 --> 01:17:03,206 Everything! 1390 01:17:03,290 --> 01:17:05,017 You were gone last night and, according to everyone, 1391 01:17:05,041 --> 01:17:06,138 every Christmas Eve. 1392 01:17:07,765 --> 01:17:11,633 I serve food at the food kitchen in Dorry every Christmas Eve. 1393 01:17:11,675 --> 01:17:14,117 I do play Santa for the kids. 1394 01:17:23,124 --> 01:17:25,036 Here we are. 1395 01:17:26,137 --> 01:17:28,865 Thank you for the ride. 1396 01:17:28,949 --> 01:17:31,636 Thank you for being here. 1397 01:17:31,719 --> 01:17:34,279 For your talent. 1398 01:17:34,362 --> 01:17:37,904 For honouring our town with your words. 1399 01:17:37,945 --> 01:17:44,463 For opening yourself up to what Christmas can be if you let it. 1400 01:17:44,546 --> 01:17:46,767 I know what Christmas can be now. 1401 01:17:46,850 --> 01:17:49,579 Even the magic? 1402 01:17:49,662 --> 01:17:52,023 Especially the magic. 1403 01:17:52,107 --> 01:17:54,956 Good. 1404 01:17:55,040 --> 01:17:56,993 One more thing. 1405 01:17:58,089 --> 01:17:59,757 Merry Christmas. 1406 01:17:59,840 --> 01:18:01,794 I can't. 1407 01:18:06,154 --> 01:18:07,132 Thank you. 1408 01:18:08,110 --> 01:18:09,494 Thank you. 1409 01:18:49,044 --> 01:18:50,998 Not Santa, huh? 1410 01:18:54,869 --> 01:18:56,394 On the 11th post of Christmas 1411 01:18:56,416 --> 01:18:58,614 I wait to leave Carta de Amor. 1412 01:18:58,698 --> 01:18:59,919 If there was ever a town 1413 01:19:00,003 --> 01:19:02,405 that lived up to its name it's this one. 1414 01:19:02,489 --> 01:19:03,667 Love letter. 1415 01:19:03,751 --> 01:19:06,112 A love letter to its wonderful townsfolk. 1416 01:19:06,195 --> 01:19:07,659 Its traditions. 1417 01:19:07,742 --> 01:19:10,226 A huge love letter to Christmas. 1418 01:19:10,268 --> 01:19:12,869 A town that embraces you from the minute you arrive 1419 01:19:12,953 --> 01:19:14,620 and means it. 1420 01:19:14,703 --> 01:19:17,185 I have taken you with me to a lot of places in the past 1421 01:19:17,269 --> 01:19:20,283 but this is the one I'm taking with me. 1422 01:19:36,898 --> 01:19:38,852 It's Caroline Williams! 1423 01:19:41,136 --> 01:19:42,885 That is awful. 1424 01:19:42,969 --> 01:19:45,085 Congratulations. 1425 01:19:45,168 --> 01:19:46,999 What's going on here? 1426 01:19:47,043 --> 01:19:48,607 Oh, well we're here for the parade 1427 01:19:48,631 --> 01:19:50,830 that you asked us to come to see. 1428 01:19:50,913 --> 01:19:51,889 I did? 1429 01:19:51,971 --> 01:19:53,415 You said on your blog you wish 1430 01:19:53,439 --> 01:19:56,857 we could all experience it for ourselves so we're here. 1431 01:19:56,941 --> 01:19:58,507 I was gonna spend another Christmas alone 1432 01:19:58,531 --> 01:20:00,402 until you invited me. 1433 01:20:00,485 --> 01:20:02,338 You didn't all come together? 1434 01:20:02,380 --> 01:20:03,844 No. 1435 01:20:03,886 --> 01:20:07,431 You'd better get going or you're gonna miss the parade. 1436 01:20:10,528 --> 01:20:12,482 Are you coming? 1437 01:20:42,093 --> 01:20:43,110 Hey. 1438 01:20:43,682 --> 01:20:45,879 Where did you buy those antlers? 1439 01:21:39,318 --> 01:21:41,597 Merry Christmas! 1440 01:21:51,940 --> 01:21:53,813 Merry Christmas! 1441 01:22:08,744 --> 01:22:11,186 Hey you're late. Parade's over. 1442 01:22:11,270 --> 01:22:13,549 Merry Christmas! 1443 01:22:13,591 --> 01:22:14,730 Caroline. 1444 01:22:14,813 --> 01:22:15,993 Hi, mister. 1445 01:22:16,076 --> 01:22:17,337 Want a ride? 1446 01:22:17,420 --> 01:22:18,274 You bet. 1447 01:22:18,316 --> 01:22:20,596 But give me a second first, OK? 1448 01:22:21,086 --> 01:22:22,064 - OK. - Alright. 1449 01:22:26,423 --> 01:22:28,051 Can you do me a favour? 1450 01:22:28,909 --> 01:22:30,291 Thank you. 1451 01:22:33,181 --> 01:22:36,885 I love that you're here... What happened? 1452 01:22:36,968 --> 01:22:39,697 I changed my Christmas wish. 1453 01:22:39,780 --> 01:22:41,572 Your dream job? 1454 01:22:41,655 --> 01:22:44,628 My dream job didn't include Christmas. 1455 01:22:44,711 --> 01:22:47,109 Or you. 1456 01:22:47,153 --> 01:22:49,514 And that's a deal breaker. 1457 01:22:56,441 --> 01:22:58,917 Oscar, your song. 1458 01:22:59,001 --> 01:23:00,141 But I-I thought... 1459 01:23:00,224 --> 01:23:05,640 I know, but it's time to play it in public. 1460 01:23:09,552 --> 01:23:11,262 Hey. 1461 01:23:11,345 --> 01:23:14,276 I think I'm getting a signal. 1462 01:23:14,360 --> 01:23:16,720 You definitely are. 1463 01:23:19,301 --> 01:23:21,152 On the 12th post of Christmas, 1464 01:23:21,174 --> 01:23:23,694 my final post of this yule blog, 1465 01:23:23,777 --> 01:23:26,951 I witnessed the greatest Christmas Parade of all. 1466 01:23:27,035 --> 01:23:29,682 Real people showing true love for the season 1467 01:23:29,765 --> 01:23:32,003 and letting everyone know. 1468 01:23:32,086 --> 01:23:34,734 Anyone can march, anyone can watch. 1469 01:23:34,817 --> 01:23:38,723 And Christmas wishes really do come true. 1470 01:23:38,807 --> 01:23:40,882 I got my real dream job. 1471 01:23:40,966 --> 01:23:42,920 Camilla and I made a new deal. 1472 01:23:43,003 --> 01:23:46,096 I can work from Carta de Amor and travel when I need to. 1473 01:23:46,180 --> 01:23:48,739 It's a great train ride. 1474 01:23:48,781 --> 01:23:51,184 But you can be sure I'll be taking Christmas 1475 01:23:51,225 --> 01:23:55,420 and Carta de Amor everywhere I go. 1476 01:23:55,504 --> 01:23:57,742 Merry Christmas, everybody. 1477 01:24:00,457 --> 01:24:06,318 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 1477 01:24:07,305 --> 01:25:07,216 Please rate this subtitle at www.osdb.link/76v2u Help other users to choose the best subtitles 101815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.