Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:17,303 --> 00:00:23,164
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
3
00:00:36,019 --> 00:00:39,277
One more thing before we get
into your next assignments.
4
00:00:39,361 --> 00:00:40,987
The results for
the international
5
00:00:41,031 --> 00:00:43,063
travel writer's awards are in.
6
00:00:43,147 --> 00:00:45,101
Congratulations, Caroline.
7
00:00:45,184 --> 00:00:47,382
Honestly, this is a team win.
8
00:00:47,466 --> 00:00:48,848
We all share this.
9
00:00:48,892 --> 00:00:51,618
Actually, it's a team
third place win.
10
00:00:51,701 --> 00:00:52,679
Third place?
11
00:00:52,761 --> 00:00:54,226
Yep. It happens.
12
00:00:54,268 --> 00:00:56,665
Now, I know you're all waiting
for your next assignments.
13
00:00:56,707 --> 00:00:59,230
We can't be a travel magazine
without you travelling,
14
00:00:59,314 --> 00:01:05,912
so Greece, Sao Paulo,
Bali, Nashville.
15
00:01:05,995 --> 00:01:06,973
You stay.
16
00:01:09,377 --> 00:01:12,064
I have a plum assignment
for you.
17
00:01:12,147 --> 00:01:14,019
Carta de Amor.
18
00:01:14,102 --> 00:01:15,486
Carta de what?
19
00:01:15,570 --> 00:01:17,359
Carta de Amor.
20
00:01:17,443 --> 00:01:20,131
Yes. The Spanish Riviera.
21
00:01:20,214 --> 00:01:21,184
I like that.
22
00:01:21,267 --> 00:01:22,488
Tapas, beaches.
23
00:01:22,571 --> 00:01:23,952
I can do a lot with that.
24
00:01:23,996 --> 00:01:27,416
I know you can, but it's not
on the Spanish Riviera.
25
00:01:27,499 --> 00:01:28,597
Brazil.
26
00:01:28,681 --> 00:01:30,084
I'm gonna have to buy
a new swimsuit.
27
00:01:30,106 --> 00:01:33,039
If you're done guessing,
it's in rural New Mexico.
28
00:01:33,123 --> 00:01:34,258
Really?
29
00:01:34,341 --> 00:01:36,051
Population: 2,500.
30
00:01:36,134 --> 00:01:37,274
People?
31
00:01:37,357 --> 00:01:38,618
Usually.
32
00:01:38,702 --> 00:01:40,348
Is this because I took
third place?
33
00:01:40,372 --> 00:01:42,896
No. Listen, you're
a terrific writer.
34
00:01:42,979 --> 00:01:45,298
This is the kind of story
you need right now.
35
00:01:45,381 --> 00:01:47,003
Human, sweet.
36
00:01:47,047 --> 00:01:50,548
The 100th anniversary of the
Carta de Amor Christmas Parade.
37
00:01:50,631 --> 00:01:52,992
You've never asked me to do
a Christmas story before.
38
00:01:53,036 --> 00:01:54,296
For good reason.
39
00:01:54,380 --> 00:01:55,641
You don't celebrate it.
40
00:01:55,724 --> 00:01:56,985
I don't have the time.
41
00:01:57,068 --> 00:01:58,349
I have winter travel stories
to do.
42
00:01:58,373 --> 00:01:59,553
Stories you send me on.
43
00:01:59,636 --> 00:02:01,834
OK, I can take the blame
for that.
44
00:02:01,876 --> 00:02:03,992
Look, you are a terrific
travel writer.
45
00:02:04,075 --> 00:02:06,680
You have this ability to be able
to drop in on a place
46
00:02:06,724 --> 00:02:08,025
and zone in on the thing
47
00:02:08,108 --> 00:02:10,632
that makes it special to
the person reading about it.
48
00:02:10,676 --> 00:02:15,026
But then, when you leave,
you leave it behind.
49
00:02:15,069 --> 00:02:16,330
Isn't that the job?
50
00:02:16,414 --> 00:02:18,612
You not taking your experiences
on as a whole
51
00:02:18,654 --> 00:02:20,201
to the next place you go?
52
00:02:20,284 --> 00:02:22,359
It's beginning to show
in your writing.
53
00:02:22,403 --> 00:02:23,987
Something's missing.
54
00:02:24,070 --> 00:02:27,082
That's where third place
comes in.
55
00:02:27,126 --> 00:02:28,876
I don't know what to say.
56
00:02:28,919 --> 00:02:31,280
Say you'll go to New Mexico.
57
00:02:31,364 --> 00:02:33,846
I don't get back as often
as I should.
58
00:02:33,929 --> 00:02:36,289
The other shoe drops.
59
00:02:36,373 --> 00:02:37,791
This sounds more like a story
60
00:02:37,874 --> 00:02:39,441
that you could do better
than me.
61
00:02:39,465 --> 00:02:41,261
You get to go home
and you love Christmas.
62
00:02:41,337 --> 00:02:44,147
I have commitments or I would,
trust me.
63
00:02:44,230 --> 00:02:47,244
I want you to go there and spend
a week on the ground.
64
00:02:47,286 --> 00:02:48,914
That's a long parade.
65
00:02:48,956 --> 00:02:51,970
I wanna push this blog as
the "Twelve Posts of Christmas".
66
00:02:52,012 --> 00:02:53,211
You space them out how you need,
67
00:02:53,235 --> 00:02:55,716
just end at Christmas day
with the parade.
68
00:02:55,800 --> 00:02:57,305
A yule blog?
69
00:02:57,388 --> 00:02:58,366
Exactly!
70
00:02:58,449 --> 00:03:01,904
See? I knew you'd get
into the spirit.
71
00:03:01,946 --> 00:03:04,186
I want you to discover
the magic of Christmas there
72
00:03:04,269 --> 00:03:05,692
and hold onto it.
73
00:03:05,734 --> 00:03:07,443
It'll be good for
all of your writing.
74
00:03:07,487 --> 00:03:09,236
Do you trust me on this?
75
00:03:09,320 --> 00:03:11,844
Of course I do.
76
00:03:43,525 --> 00:03:44,622
Hey.
77
00:03:44,705 --> 00:03:46,213
Are you UBER?
78
00:03:46,296 --> 00:03:47,841
No, I'm Oscar.
79
00:03:50,248 --> 00:03:51,991
Are you my ride?
80
00:03:55,374 --> 00:03:57,572
Are there any taxis?
81
00:03:58,756 --> 00:04:03,031
Not since Orlando's
horses retired.
82
00:04:03,115 --> 00:04:05,391
Is there anyone I can call
to get a ride?
83
00:04:05,475 --> 00:04:07,308
Yeah, absolutely.
84
00:04:07,391 --> 00:04:15,204
It's 505-555-0184.
85
00:04:19,932 --> 00:04:21,642
Hello, can I help you?
86
00:04:21,725 --> 00:04:23,800
OK, very funny.
87
00:04:23,884 --> 00:04:26,449
I need to get to the Carta
de Amor Bed and Breakfast.
88
00:04:26,532 --> 00:04:28,933
Could you just point me
in the right direction?
89
00:04:29,016 --> 00:04:30,746
Well, if you're staying
in town overnight
90
00:04:30,770 --> 00:04:33,089
that is the place to be.
91
00:04:33,172 --> 00:04:36,063
And I'm guessing
you're Caroline.
92
00:04:36,146 --> 00:04:37,671
So you are here waiting for me.
93
00:04:37,695 --> 00:04:38,833
Yeah.
94
00:04:38,916 --> 00:04:40,360
My cousin Camilla asked me
to pick you up
95
00:04:40,384 --> 00:04:42,256
and show you the town.
96
00:04:42,340 --> 00:04:44,858
Take you to the B&B.
97
00:04:44,941 --> 00:04:47,913
I'm Oscar Ortiz.
98
00:04:51,825 --> 00:04:53,983
Can I ask why we had to go
through all that?
99
00:04:54,025 --> 00:04:56,546
Why couldn't you just tell me
you were my ride?
100
00:04:56,629 --> 00:04:58,625
What fun would that be?
101
00:05:20,171 --> 00:05:21,737
You can put that on the floor
if you want.
102
00:05:21,761 --> 00:05:23,326
Probably a lot more comfortable
for you.
103
00:05:23,350 --> 00:05:24,774
That's OK.
104
00:05:24,816 --> 00:05:27,217
I heard it wasn't that big
of a town.
105
00:05:27,301 --> 00:05:29,132
It's huge to a lot of people.
106
00:05:29,215 --> 00:05:32,637
Families are here, their lives.
107
00:05:32,720 --> 00:05:35,319
I meant in physical size.
108
00:05:35,361 --> 00:05:37,803
I know what you meant.
109
00:05:42,735 --> 00:05:46,235
So this street that we're on
is the main parade route.
110
00:05:46,277 --> 00:05:47,701
That's why you're here, right?
111
00:05:47,784 --> 00:05:49,575
Yes sir, it is.
112
00:05:49,659 --> 00:05:51,164
Must be some kind of parade.
113
00:05:51,247 --> 00:05:52,508
Oh yeah.
114
00:05:52,592 --> 00:05:54,361
It's the best parade
you'll ever experience.
115
00:05:54,385 --> 00:05:56,276
And it's the 100th anniversary
this year.
116
00:05:58,153 --> 00:05:59,636
The Christmas tree will be there
in a couple days.
117
00:05:59,660 --> 00:06:02,470
That's also a pretty big deal.
118
00:06:02,553 --> 00:06:04,303
That might make
a good blog post.
119
00:06:04,386 --> 00:06:05,972
Sure, I guess.
120
00:06:06,015 --> 00:06:07,703
I like to think it's more
than that.
121
00:06:07,725 --> 00:06:10,249
It reminds me of the small town
I grew up in.
122
00:06:10,333 --> 00:06:12,696
Everybody knows what
everybody else is doing.
123
00:06:12,779 --> 00:06:15,587
You say that like
it's a bad thing.
124
00:06:15,670 --> 00:06:16,767
I like to think it's better
125
00:06:16,851 --> 00:06:19,416
than it being so big
that nobody cares.
126
00:06:19,500 --> 00:06:21,513
You might want to see a bit more
of the world
127
00:06:21,537 --> 00:06:22,961
before you make that judgement.
128
00:06:23,044 --> 00:06:24,911
Does L.A. count?
129
00:06:24,953 --> 00:06:27,029
I was there for 10 years.
130
00:06:27,112 --> 00:06:28,006
L.A.?
131
00:06:28,050 --> 00:06:29,473
Yeah.
132
00:06:29,557 --> 00:06:32,120
Why would you come back here,
if you don't mind me asking?
133
00:06:32,204 --> 00:06:33,546
My son.
134
00:06:33,630 --> 00:06:35,502
Stability.
135
00:06:35,546 --> 00:06:38,516
The fact that everyone knows
what everyone else is doing.
136
00:06:41,899 --> 00:06:43,567
We just passed our school there.
137
00:06:43,651 --> 00:06:46,744
We draw from two towns nearby.
138
00:06:46,827 --> 00:06:48,211
How old is your son?
139
00:06:48,295 --> 00:06:50,282
Sean is 12.
140
00:06:51,833 --> 00:06:53,531
Here we are.
141
00:06:53,815 --> 00:06:56,787
Carta de Amor bed and breakfast.
142
00:07:10,924 --> 00:07:11,941
Thank you.
143
00:07:12,025 --> 00:07:13,448
You're welcome.
144
00:07:14,830 --> 00:07:16,050
One thing.
145
00:07:16,133 --> 00:07:18,372
You're gonna meet
mama and Mr. C.
146
00:07:18,414 --> 00:07:19,838
This is their place.
147
00:07:19,881 --> 00:07:22,691
It has been for as long as
anyone can remember.
148
00:07:22,775 --> 00:07:29,329
Mr. C bears a striking
resemblance to... you'll see.
149
00:07:29,412 --> 00:07:31,161
We all kind of ignore it.
150
00:07:31,245 --> 00:07:33,850
I've met my share of celebrities
in my line of work.
151
00:07:33,934 --> 00:07:35,522
It'll be fine.
152
00:07:35,606 --> 00:07:36,784
Great.
153
00:07:40,406 --> 00:07:44,763
And just so you know,
everyone calls Mrs. C. "Mama".
154
00:07:44,846 --> 00:07:46,068
Oscar!
155
00:07:46,151 --> 00:07:47,369
Mama.
156
00:07:47,453 --> 00:07:48,674
Camilla's guest is here.
157
00:07:48,757 --> 00:07:49,856
Miss Williams.
158
00:07:49,939 --> 00:07:51,444
Welcome to Carta de Amor.
159
00:07:51,528 --> 00:07:53,563
You must be tired
after your trip.
160
00:07:53,646 --> 00:07:55,482
Can I get you something
to drink or eat?
161
00:07:55,521 --> 00:07:56,659
I would love some coffee.
162
00:07:56,742 --> 00:07:58,002
White chocolate mocha?
163
00:07:58,086 --> 00:08:01,384
We just have regular
coffee here.
164
00:08:01,467 --> 00:08:03,177
Yeah, that works, too.
Thanks.
165
00:08:03,261 --> 00:08:04,639
Come on in.
166
00:08:18,108 --> 00:08:19,939
Pretty amazing, huh?
167
00:08:20,022 --> 00:08:22,260
The rooms are just as nice.
168
00:08:22,344 --> 00:08:24,014
Here you go.
169
00:08:24,097 --> 00:08:25,316
Thank you.
170
00:08:25,400 --> 00:08:26,804
Do you mind if I take
some pictures in here?
171
00:08:26,826 --> 00:08:28,902
Of course, dear.
As many as you need.
172
00:08:28,985 --> 00:08:30,647
I don't have any signal.
173
00:08:30,731 --> 00:08:32,480
Is there no cell service here?
174
00:08:32,524 --> 00:08:34,641
This area of town is kinda iffy.
175
00:08:34,724 --> 00:08:36,922
They're gonna fix it
first of the year, I think.
176
00:08:36,964 --> 00:08:38,673
Not very comforting.
177
00:08:38,756 --> 00:08:39,936
Is there any WiFi?
178
00:08:40,019 --> 00:08:40,995
No.
179
00:08:41,078 --> 00:08:42,420
No TV's, either.
180
00:08:42,503 --> 00:08:46,006
It's a quiet, reflective place
to relax, think.
181
00:08:46,090 --> 00:08:47,350
To recharge.
182
00:08:47,433 --> 00:08:50,406
What good is recharging
without a signal?
183
00:08:50,489 --> 00:08:55,493
She means recharge yourself.
184
00:08:55,535 --> 00:08:59,973
So no cell service, no Internet,
no WiFi.
185
00:09:00,058 --> 00:09:01,662
Is there anywhere else in town
that has it?
186
00:09:01,686 --> 00:09:03,484
I really need it to post
to my blog.
187
00:09:03,520 --> 00:09:06,045
I think you'll find everything
you need here and more.
188
00:09:06,128 --> 00:09:06,982
Thank you.
189
00:09:07,066 --> 00:09:08,770
It's just for my work.
190
00:09:08,854 --> 00:09:11,664
Our guest has arrived.
191
00:09:14,924 --> 00:09:16,104
Told you.
192
00:09:16,187 --> 00:09:18,160
We are so glad that you've come
to be with us
193
00:09:18,184 --> 00:09:20,620
to celebrate Carta de Amor
Christmas.
194
00:09:20,704 --> 00:09:22,983
Mama, we need to get
those decorations up.
195
00:09:23,067 --> 00:09:25,184
Don't you worry, papa,
we're doing that this weekend.
196
00:09:25,267 --> 00:09:26,447
Tree and all.
197
00:09:26,488 --> 00:09:27,973
Sean and I will be here
to help, too.
198
00:09:27,995 --> 00:09:30,358
Sean has been a really good boy
this year.
199
00:09:30,399 --> 00:09:32,230
That he has, Mr. C.
200
00:09:32,314 --> 00:09:33,828
I'm glad you noticed.
201
00:09:34,907 --> 00:09:37,473
Well, I leave you in their
more than capable hands.
202
00:09:37,555 --> 00:09:39,304
WiFi?
I really do need it.
203
00:09:39,388 --> 00:09:40,528
You'll be fine.
204
00:09:40,611 --> 00:09:42,726
There's WiFi down the street
at the school.
205
00:09:42,809 --> 00:09:44,317
And at the diner.
206
00:09:44,400 --> 00:09:46,020
And at my house, actually.
207
00:09:46,104 --> 00:09:48,301
And you're welcome to use
any of those.
208
00:09:48,345 --> 00:09:49,564
Thank you.
209
00:09:49,608 --> 00:09:50,950
That's a relief.
210
00:09:51,033 --> 00:09:56,328
And I will give you a WiFi tour
once you're settled.
211
00:09:56,411 --> 00:09:58,241
Mama will give me a call.
212
00:09:58,283 --> 00:10:00,032
Thank you.
213
00:10:00,076 --> 00:10:01,255
OK.
214
00:10:01,339 --> 00:10:03,130
I'll see you in a bit.
215
00:10:04,923 --> 00:10:08,548
Can we get you some
milk and cookies?
216
00:10:08,631 --> 00:10:10,863
You know what?
I would love some.
217
00:10:26,657 --> 00:10:27,635
OK.
218
00:10:30,038 --> 00:10:31,666
On the first post of Christmas,
219
00:10:31,710 --> 00:10:35,531
welcome to Carta de Amor,
New Mexico.
220
00:10:35,574 --> 00:10:37,282
It's not the Spanish Riviera,
221
00:10:37,366 --> 00:10:39,972
the kind of place you're used
to me posting from.
222
00:10:40,014 --> 00:10:43,068
I'm staying at a well-appointed
adobe style home,
223
00:10:43,151 --> 00:10:44,797
which actually looks
a bit out of place
224
00:10:44,821 --> 00:10:47,426
in this small town of 2,500.
225
00:10:47,510 --> 00:10:49,910
They tell me that Christmas
is really big here.
226
00:10:49,993 --> 00:10:54,310
I guess we'll just have
to wait and see.
227
00:10:54,394 --> 00:10:59,687
Now, I'm going to relax,
forget where I am,
228
00:10:59,730 --> 00:11:02,044
sink into this bed,
229
00:11:02,127 --> 00:11:05,833
and dream about the sun-drenched
beaches of Mallorca.
230
00:11:07,751 --> 00:11:08,726
Yep.
231
00:11:11,986 --> 00:11:15,772
Now, to find the Internet
so I can actually post this.
232
00:11:15,856 --> 00:11:19,032
I can't believe I brought
the wrong clothes.
233
00:11:19,116 --> 00:11:20,499
Luckily for you
234
00:11:20,583 --> 00:11:23,310
there is a pretty nice women's
clothing store in town.
235
00:11:23,353 --> 00:11:26,115
Women come from all over
the county to shop there.
236
00:11:26,199 --> 00:11:27,378
Really?
237
00:11:27,462 --> 00:11:29,578
Yeah, it's not another planet.
238
00:11:29,661 --> 00:11:30,499
Sorry.
239
00:11:30,543 --> 00:11:31,559
That's OK.
240
00:11:31,643 --> 00:11:33,597
I think I owe you an apology,
too.
241
00:11:33,638 --> 00:11:37,223
I wasn't exactly Mr. Hospitality
earlier.
242
00:11:37,306 --> 00:11:39,583
I'm willing to start
from scratch if you are.
243
00:11:39,625 --> 00:11:42,027
I'll take that deal any time.
244
00:11:46,267 --> 00:11:48,138
Hi, dad.
245
00:11:48,221 --> 00:11:50,053
Hi, miss Williams.
I'm Sean Ortiz.
246
00:11:50,095 --> 00:11:51,858
I've seen all your posts
on world vista
247
00:11:51,882 --> 00:11:53,387
and I've even left comments.
248
00:11:53,470 --> 00:11:55,262
I wanna be a writer, too.
249
00:11:55,345 --> 00:11:56,892
You're that Sean.
250
00:11:56,975 --> 00:11:58,480
I've seen every issue.
251
00:11:58,564 --> 00:12:01,168
We all read it, and I guess when
you live in a place this small
252
00:12:01,252 --> 00:12:02,961
it's our way of seeing
the world.
253
00:12:03,045 --> 00:12:05,527
Well, that's the whole idea.
254
00:12:05,610 --> 00:12:08,788
Your dad was kind enough to let
me come here and use the WiFi.
255
00:12:08,870 --> 00:12:09,764
You wanna hook me up?
256
00:12:09,847 --> 00:12:11,883
Sure. Right this way.
257
00:12:13,799 --> 00:12:15,957
This is a really big deal
for him.
258
00:12:15,999 --> 00:12:19,332
He has dreams of, well,
travelling and having your job,
259
00:12:19,416 --> 00:12:20,758
actually, one day.
260
00:12:20,841 --> 00:12:21,817
You OK with that?
261
00:12:21,860 --> 00:12:22,916
Absolutely.
262
00:12:22,960 --> 00:12:24,758
It's important to follow
your dreams.
263
00:12:24,793 --> 00:12:26,747
I always tell him that.
264
00:12:26,830 --> 00:12:29,514
Just have a back-up plan.
265
00:12:29,598 --> 00:12:32,408
No worries.
I get it.
266
00:12:32,449 --> 00:12:33,629
Thank you.
267
00:12:38,643 --> 00:12:41,491
And there.
268
00:12:41,575 --> 00:12:43,419
I connected you to the network
and I also made it
269
00:12:43,443 --> 00:12:46,742
so that you never have to use
the password ever again.
270
00:12:46,825 --> 00:12:48,779
Thank you, Sean.
271
00:12:49,950 --> 00:12:51,416
I don't know.
272
00:12:51,458 --> 00:12:53,046
The jury's still out.
273
00:12:53,130 --> 00:12:56,263
Camilla told me she's not
a Christmas fan.
274
00:12:56,347 --> 00:12:59,197
Come on, mama, be nice.
275
00:13:04,209 --> 00:13:07,950
Hello, Caroline.
I'm Rita Ortiz.
276
00:13:08,034 --> 00:13:10,150
My husband and Oscar's father,
Roberto, and I
277
00:13:10,233 --> 00:13:12,715
are hoping you can stay
for dinner.
278
00:13:12,799 --> 00:13:14,224
Can you?
279
00:13:15,080 --> 00:13:17,034
I'd love to.
280
00:13:19,074 --> 00:13:21,066
Dinner was amazing.
281
00:13:21,150 --> 00:13:23,265
You eat like this all the time?
282
00:13:23,348 --> 00:13:25,037
Rita has a golden touch
in the kitchen.
283
00:13:25,060 --> 00:13:27,747
Stop. It's just dinner.
284
00:13:27,830 --> 00:13:30,720
I would have moved home
from L.A. for this, too.
285
00:13:35,159 --> 00:13:39,027
I'm sorry. I think I just
stepped in something.
286
00:13:39,110 --> 00:13:41,796
Oscar tells us you don't have
any clothes.
287
00:13:41,879 --> 00:13:43,589
Dad!
288
00:13:43,673 --> 00:13:45,096
What did I do?
289
00:13:45,180 --> 00:13:47,622
Josie has a really nice store
in town, women come...
290
00:13:47,706 --> 00:13:49,308
Come from all over
to shop there.
291
00:13:49,336 --> 00:13:50,759
Your son told me.
292
00:13:50,842 --> 00:13:52,715
I could help you look around.
293
00:13:52,757 --> 00:13:55,729
And afterwards I'd love to talk
about writing.
294
00:13:55,813 --> 00:13:58,086
That'd be a big help.
295
00:14:03,751 --> 00:14:08,189
You have a wonderful family,
and your son is great.
296
00:14:08,272 --> 00:14:10,142
Yeah, Sean.
297
00:14:10,225 --> 00:14:12,179
I'd be lost without him.
298
00:14:16,501 --> 00:14:18,455
You don't have lights up.
299
00:14:18,496 --> 00:14:20,264
I'm not a huge Christmas person,
but...
300
00:14:20,288 --> 00:14:21,998
We have our traditions.
301
00:14:22,082 --> 00:14:23,906
It's worth the wait.
302
00:14:23,990 --> 00:14:28,184
But we were wondering...
OK, I was wondering,
303
00:14:28,267 --> 00:14:31,281
why would Camilla send someone
who isn't really into Christmas
304
00:14:31,364 --> 00:14:35,353
to cover the Christmas capital
of the world?
305
00:14:35,437 --> 00:14:36,821
The world?
306
00:14:36,864 --> 00:14:38,817
Yeah, the whole world.
307
00:14:42,525 --> 00:14:44,521
Because she can?
308
00:14:54,117 --> 00:14:55,743
Good morning, sweetheart.
309
00:14:55,827 --> 00:14:57,374
Good morning, mama.
310
00:14:57,457 --> 00:14:59,059
I would love some
of your coffee.
311
00:14:59,087 --> 00:15:01,283
I can get some coffee
for you to go,
312
00:15:01,366 --> 00:15:04,255
and we have breakfast for you,
just not here.
313
00:15:04,299 --> 00:15:06,781
- Isn't this a bed and breakfast?
- It is.
314
00:15:06,865 --> 00:15:09,124
Now, let's get you dressed and
down to the competition area.
315
00:15:09,146 --> 00:15:10,611
I am dressed.
316
00:15:10,694 --> 00:15:11,792
Competition?
317
00:15:11,876 --> 00:15:13,232
It's where we're
serving breakfast.
318
00:15:13,256 --> 00:15:14,780
Most of the town will be there.
319
00:15:14,845 --> 00:15:17,980
Now, put your head down. I'll
try not to mess up your hair.
320
00:15:18,063 --> 00:15:21,808
Please tell me what's going on.
321
00:15:21,891 --> 00:15:24,252
You write about
your experiences, right?
322
00:15:24,336 --> 00:15:27,390
So, do you want to experience
Carta de Amor Christmas?
323
00:15:27,473 --> 00:15:29,469
This is the kick-off.
324
00:15:30,896 --> 00:15:31,952
OK.
325
00:15:39,282 --> 00:15:40,584
What is this?
326
00:15:40,668 --> 00:15:42,051
I can't wear this.
327
00:15:42,092 --> 00:15:43,191
Of course you can.
328
00:15:43,234 --> 00:15:44,594
Now, we've got to go
or we'll be late.
329
00:15:44,618 --> 00:15:45,742
What?!
330
00:15:45,826 --> 00:15:47,454
What is going on?
331
00:15:49,533 --> 00:15:50,511
Hey!
332
00:15:54,216 --> 00:15:55,845
Mr. C. Can explain
while we walk.
333
00:15:55,928 --> 00:15:56,904
Walk?
334
00:15:58,210 --> 00:16:00,611
Well, we have to let everyone
see your poncho.
335
00:16:00,694 --> 00:16:01,710
Yeah, OK.
336
00:16:01,793 --> 00:16:04,067
Let me just grab my phone.
337
00:16:13,195 --> 00:16:14,579
Look at that!
338
00:16:15,802 --> 00:16:17,960
Many years ago we started
the Christmas season
339
00:16:18,044 --> 00:16:20,731
with a traditional
ugly sweater contest.
340
00:16:20,814 --> 00:16:24,518
Then one year Rudy Santos
wore one of these and won.
341
00:16:24,602 --> 00:16:28,470
There were protests, naturally,
but the judges ruled it legal.
342
00:16:28,554 --> 00:16:30,033
Well, that sounds pretty smart
of Rudy.
343
00:16:30,055 --> 00:16:32,212
Soon everyone figured out
they had to have a poncho
344
00:16:32,254 --> 00:16:33,678
to have a chance to win.
345
00:16:33,761 --> 00:16:35,676
Now it's a Christmas
poncho contest.
346
00:16:35,759 --> 00:16:37,467
We host it every year.
347
00:16:37,510 --> 00:16:40,402
This is definitely
my second post.
348
00:16:49,527 --> 00:16:51,336
I would love some pancakes,
please.
349
00:17:05,572 --> 00:17:07,078
It is pretty hideous.
350
00:17:07,119 --> 00:17:09,034
But yours isn't too bad, either.
351
00:17:09,075 --> 00:17:11,340
Yeah, thanks.
352
00:17:11,382 --> 00:17:12,847
It's the same as last year's.
353
00:17:12,889 --> 00:17:16,269
But, unlike you,
I'm not trying to win.
354
00:17:16,352 --> 00:17:18,429
Here, sit down.
355
00:17:18,513 --> 00:17:20,296
I can't stay.
356
00:17:20,340 --> 00:17:21,518
I'm on clean up.
357
00:17:21,601 --> 00:17:23,555
Thank you.
358
00:17:26,490 --> 00:17:27,996
Enjoy your meal.
359
00:17:30,484 --> 00:17:31,700
Good morning.
360
00:17:31,784 --> 00:17:33,227
Are you enjoying your stay
at the B&B?
361
00:17:33,251 --> 00:17:34,307
I sure slept well.
362
00:17:34,392 --> 00:17:36,631
Those beds are really nice.
363
00:17:36,673 --> 00:17:39,157
Mr. C., it seems
so strange that...
364
00:17:39,240 --> 00:17:42,130
You know, Oscar is the music
teacher for the district.
365
00:17:42,172 --> 00:17:44,976
Bands, choirs, singing groups.
366
00:17:45,059 --> 00:17:46,402
Music?
367
00:17:46,485 --> 00:17:47,665
I had no idea.
368
00:17:47,748 --> 00:17:48,928
What does he play?
369
00:17:48,971 --> 00:17:51,251
If it has strings on it,
he can play it.
370
00:17:51,335 --> 00:17:53,979
He was a big deal in L.A.
371
00:17:58,911 --> 00:18:00,762
These are the best pancakes
I've ever tasted.
372
00:18:00,786 --> 00:18:02,576
It's Sam, he's amazing.
373
00:18:02,659 --> 00:18:03,839
You'll meet him.
374
00:18:03,881 --> 00:18:05,712
You were asking about Oscar.
375
00:18:05,795 --> 00:18:07,261
Oh, yes.
376
00:18:07,344 --> 00:18:09,338
Music, that's what he was doing
in L.A.?
377
00:18:09,381 --> 00:18:11,492
He was a successful
studio musician.
378
00:18:11,534 --> 00:18:13,529
Albums, soundtracks.
379
00:18:13,612 --> 00:18:15,076
You're kidding.
380
00:18:15,159 --> 00:18:19,599
Why would he leave all that
to come back here?
381
00:18:19,683 --> 00:18:23,059
I'm sorry, that came out wrong.
382
00:18:23,143 --> 00:18:25,136
An honest question.
383
00:18:27,869 --> 00:18:29,904
You should ask him.
384
00:18:43,317 --> 00:18:45,271
Hi, everyone.
385
00:18:45,354 --> 00:18:48,369
For those who don't know me,
I am Betty Johnson,
386
00:18:48,410 --> 00:18:50,689
the school district librarian.
387
00:18:51,710 --> 00:18:53,153
- Good morning.
- Good morning.
388
00:18:53,177 --> 00:18:56,597
If you want to know anything
about Carta de Amor history
389
00:18:56,680 --> 00:18:58,628
Betty is the be all and end all.
390
00:18:58,670 --> 00:18:59,930
Every detail.
391
00:18:59,974 --> 00:19:00,950
Good to know.
392
00:19:04,332 --> 00:19:06,286
Thank you, Sam.
393
00:19:06,370 --> 00:19:07,406
Do you see where
that button is...?
394
00:19:07,430 --> 00:19:08,447
Yeah.
395
00:19:08,530 --> 00:19:09,342
That's Sam.
396
00:19:09,426 --> 00:19:10,602
He made your breakfast.
397
00:19:10,686 --> 00:19:13,170
A master chef and without
the formal training.
398
00:19:13,253 --> 00:19:14,433
Is the restaurant in town his?
399
00:19:14,516 --> 00:19:15,573
The diner?
400
00:19:15,656 --> 00:19:17,467
Oh, no. He's the school
cafeteria cook.
401
00:19:17,489 --> 00:19:18,873
What?!
402
00:19:21,970 --> 00:19:24,490
It's time to announce
the finalists
403
00:19:24,573 --> 00:19:26,037
for the poncho contest.
404
00:19:28,281 --> 00:19:32,025
But before we do, our favourite
music teacher, Oscar Ortiz,
405
00:19:32,069 --> 00:19:34,918
has something he wants to say.
406
00:19:36,142 --> 00:19:37,893
Thank you, Betty.
407
00:19:37,935 --> 00:19:41,151
Hi, everyone,
and Merry Christmas.
408
00:19:41,194 --> 00:19:44,165
I just wanted to thank you all
for your generous donations
409
00:19:44,248 --> 00:19:47,426
to the band uniform fund.
410
00:19:47,509 --> 00:19:50,150
But I also know that
at this time of the year
411
00:19:50,192 --> 00:19:53,082
your money needs to be spent
on your families.
412
00:19:53,166 --> 00:19:55,771
I don't want any of this
to be a hardship.
413
00:19:55,854 --> 00:20:00,657
So that's why I've decided
to suspend the money drive
414
00:20:00,740 --> 00:20:03,020
until after the holidays.
415
00:20:08,041 --> 00:20:09,465
That's pretty sweet.
416
00:20:09,548 --> 00:20:11,827
He's always thinking about
everybody but himself.
417
00:20:11,911 --> 00:20:14,347
And now our finalists:
418
00:20:14,391 --> 00:20:18,259
Eddie Gonzales
and Jackie Martin!
419
00:20:22,944 --> 00:20:27,792
And last, in a surprise choice,
but I saw this woman's poncho
420
00:20:27,875 --> 00:20:31,091
in the food line and it
is truly horrible,
421
00:20:31,133 --> 00:20:35,817
and the first outsider ever
to make the final three,
422
00:20:35,901 --> 00:20:37,936
Caroline Williams!
423
00:20:38,020 --> 00:20:38,990
Who? Who?
424
00:20:39,072 --> 00:20:40,293
Oh, no.
425
00:20:40,377 --> 00:20:41,573
Caroline is in town
to do a story
426
00:20:41,597 --> 00:20:44,693
for Camilla Talamantes's
travel magazine.
427
00:20:44,776 --> 00:20:48,156
I know a lot of you were
disheartened by her first post
428
00:20:48,239 --> 00:20:51,493
but give her a chance.
429
00:20:54,184 --> 00:20:56,015
You've been summoned.
430
00:20:56,058 --> 00:20:58,950
You can't keep
your public waiting.
431
00:21:06,318 --> 00:21:14,133
And the winner of $100, courtesy
of Carta de Amor hardware, is,
432
00:21:14,425 --> 00:21:16,542
in an upset...
433
00:21:16,625 --> 00:21:18,784
Caroline Williams!
434
00:21:23,469 --> 00:21:25,953
I'm just as shocked
as you all are,
435
00:21:26,037 --> 00:21:28,682
and I thank you.
436
00:21:28,759 --> 00:21:30,713
But I think I would like
to donate my prize
437
00:21:30,797 --> 00:21:32,710
to the band uniform fund.
438
00:21:39,841 --> 00:21:41,346
Thanks.
439
00:21:46,562 --> 00:21:48,514
Thank you, thank you...
440
00:21:56,779 --> 00:21:58,857
Mighty good job.
441
00:21:58,940 --> 00:21:59,834
Thank you, Betty.
442
00:21:59,917 --> 00:22:01,301
You're welcome.
443
00:22:01,385 --> 00:22:02,196
Congratulations.
444
00:22:02,279 --> 00:22:03,012
Thank you.
445
00:22:03,095 --> 00:22:03,826
Have a good evening.
446
00:22:03,909 --> 00:22:05,089
You too.
447
00:22:06,477 --> 00:22:07,371
Thank you.
448
00:22:07,454 --> 00:22:09,448
I appreciate every dollar.
449
00:22:09,531 --> 00:22:12,096
Well, it seemed like
the perfect thing to do.
450
00:22:12,179 --> 00:22:13,726
And I didn't just do it
451
00:22:13,810 --> 00:22:17,027
because everybody didn't like
my first post.
452
00:22:17,110 --> 00:22:20,891
Well, you know, your first post
did leave a lot to be desired.
453
00:22:20,974 --> 00:22:24,190
You talked about other places
you'd rather be.
454
00:22:24,274 --> 00:22:25,290
You read it?
455
00:22:25,374 --> 00:22:26,960
Oh yeah, I read it.
456
00:22:27,002 --> 00:22:28,428
So did Sean.
457
00:22:28,470 --> 00:22:32,335
He was... he was a little bit
disappointed, to be honest.
458
00:22:32,379 --> 00:22:33,598
That wasn't my purpose.
459
00:22:33,681 --> 00:22:35,433
I'll talk to Sean.
460
00:22:35,516 --> 00:22:37,021
No, it's OK.
461
00:22:37,105 --> 00:22:40,036
He knows that actions
speak louder than words.
462
00:22:40,119 --> 00:22:41,462
But what you might wanna do
463
00:22:41,505 --> 00:22:43,621
is try and get what
we're doing here.
464
00:22:43,704 --> 00:22:45,814
I mean, it's our Christmas
traditions that...
465
00:22:45,857 --> 00:22:47,974
that bring us together
466
00:22:48,057 --> 00:22:51,070
and make us kinda unique,
I think.
467
00:22:52,301 --> 00:22:54,581
So who were the judges, anyway?
468
00:22:54,622 --> 00:22:57,065
Mama and Mr. C.
469
00:22:57,149 --> 00:22:58,411
They cheated.
470
00:22:58,495 --> 00:23:00,651
Hey, never judge the C’s.
471
00:23:00,735 --> 00:23:02,769
It's a big rule around here.
472
00:23:03,708 --> 00:23:05,865
OK, I have to ask you
about them.
473
00:23:09,290 --> 00:23:11,483
Congratulations on your win!
474
00:23:11,566 --> 00:23:12,947
Just let it go.
475
00:23:12,991 --> 00:23:15,271
They rarely get things wrong.
476
00:23:15,354 --> 00:23:16,573
Thank you.
477
00:23:17,961 --> 00:23:21,137
So I'm gonna go grab Sean
but we'll be back later
478
00:23:21,180 --> 00:23:23,701
to decorate the B&B.
479
00:23:23,785 --> 00:23:25,413
You wanna help?
480
00:23:25,496 --> 00:23:27,939
I know, Christmas isn't really
your thing,
481
00:23:27,981 --> 00:23:30,220
but there might be another post.
482
00:23:30,304 --> 00:23:32,339
Get you out of here sooner.
483
00:23:32,422 --> 00:23:33,498
You're looking out for me, huh?
484
00:23:33,522 --> 00:23:34,940
Yeah.
485
00:23:35,023 --> 00:23:38,117
It'd be nice if you opened
your mind a little
486
00:23:38,200 --> 00:23:40,480
and tried to enjoy Carta de Amor
for what it is
487
00:23:40,563 --> 00:23:43,209
instead of what it isn't.
488
00:23:45,167 --> 00:23:47,038
On the second post of Christmas
489
00:23:47,121 --> 00:23:50,583
Carta de Amor gave me a
new tradition to experience.
490
00:23:50,666 --> 00:23:53,191
The ugly Christmas poncho.
491
00:23:53,274 --> 00:23:56,489
They've taken the ugly sweater
and re-spun it.
492
00:23:56,573 --> 00:23:58,568
The whole town turns out
in their custom
493
00:23:58,652 --> 00:24:01,374
ugly Christmas ponchos to crown
that year's Victor.
494
00:24:01,458 --> 00:24:03,818
And, being a journalist
who always tries to live
495
00:24:03,901 --> 00:24:07,607
what I'm reporting, I donned
a borrowed ugly poncho
496
00:24:07,690 --> 00:24:11,640
and actually won
this year's crown.
497
00:24:11,723 --> 00:24:14,651
Here's me, mortified.
498
00:24:25,191 --> 00:24:27,097
Thanks for meeting me
on such short notice.
499
00:24:27,180 --> 00:24:28,523
My pleasure.
500
00:24:28,606 --> 00:24:30,276
So what do you wanna know?
501
00:24:30,360 --> 00:24:31,539
History.
502
00:24:31,623 --> 00:24:34,429
What makes Carta de Amor tick?
503
00:24:34,473 --> 00:24:35,938
Can we start with the parade?
504
00:24:36,022 --> 00:24:38,872
That seems to be
the biggest deal.
505
00:24:38,955 --> 00:24:41,030
Nobody actually knows
how it started.
506
00:24:41,114 --> 00:24:42,092
Really?
507
00:24:42,174 --> 00:24:43,799
Does it matter?
508
00:24:43,883 --> 00:24:46,653
This is a community
who's definition of ourselves
509
00:24:46,695 --> 00:24:48,974
is in our Christmas celebration.
510
00:24:49,018 --> 00:24:52,880
It's like we get a rebirth
every year.
511
00:24:55,203 --> 00:24:56,545
I guess I...
512
00:24:56,629 --> 00:24:59,152
Wrote a couple of blog posts
before understanding that?
513
00:24:59,236 --> 00:25:00,864
Yeah.
514
00:25:00,948 --> 00:25:02,169
I did.
515
00:25:02,252 --> 00:25:05,548
But I'm going to try to be
more receptive.
516
00:25:05,631 --> 00:25:07,359
I hope I haven't worn out
my welcome.
517
00:25:07,383 --> 00:25:09,825
Christmas is all about
new starts.
518
00:25:09,869 --> 00:25:13,899
You'll find everyone here
pretty forgiving.
519
00:25:13,941 --> 00:25:16,012
One more question.
520
00:25:16,053 --> 00:25:17,845
Where is the clothing store?
521
00:25:17,928 --> 00:25:20,540
I have nothing to wear.
522
00:25:20,724 --> 00:25:21,945
Josie's.
523
00:25:22,028 --> 00:25:24,265
Come on, I'll take you.
524
00:25:31,724 --> 00:25:33,027
That was fun.
525
00:25:33,110 --> 00:25:34,289
It was a blast.
526
00:25:34,372 --> 00:25:35,897
I can't believe her selection
for such a small...
527
00:25:35,919 --> 00:25:37,688
Small town in the middle
of nowhere?
528
00:25:37,712 --> 00:25:38,690
Sorry.
529
00:25:38,731 --> 00:25:39,707
Don't be.
530
00:25:39,750 --> 00:25:40,766
You stopped yourself.
531
00:25:40,808 --> 00:25:42,146
That's an improvement.
532
00:25:42,230 --> 00:25:43,571
It is.
533
00:25:43,655 --> 00:25:45,525
And I genuinely enjoyed
your company.
534
00:25:45,569 --> 00:25:47,318
And the history lesson.
535
00:25:47,362 --> 00:25:49,235
That's what new friends
do together.
536
00:25:49,276 --> 00:25:50,863
That they do.
537
00:25:56,159 --> 00:25:58,072
OK, let it go.
538
00:25:59,907 --> 00:26:01,984
Caroline, you're just in time.
539
00:26:02,026 --> 00:26:04,591
And you got some
new clothes, too.
540
00:26:04,632 --> 00:26:05,731
Very nice.
541
00:26:05,774 --> 00:26:06,825
Thank you.
542
00:26:06,868 --> 00:26:10,492
And since you're all here,
543
00:26:10,576 --> 00:26:15,502
I wanted to apologize for not
being all in with Carta de Amor.
544
00:26:15,545 --> 00:26:18,720
I would like another chance.
545
00:26:18,804 --> 00:26:20,188
From you, too, Sean.
546
00:26:20,271 --> 00:26:22,509
Do you wanna help us decorate
the tree?
547
00:26:22,593 --> 00:26:25,890
I haven't... I haven't
decorated a tree
548
00:26:25,974 --> 00:26:26,935
since I was a kid.
549
00:26:27,018 --> 00:26:28,728
Don't you miss it?
550
00:26:28,811 --> 00:26:32,797
You know, the smell of that tree
does bring back memories.
551
00:26:32,880 --> 00:26:34,791
I love that smell.
552
00:26:34,875 --> 00:26:37,807
Well, then decorate it.
553
00:26:37,849 --> 00:26:41,555
Fulfill this plain
tree's destiny.
554
00:26:42,290 --> 00:26:43,797
Come on.
555
00:26:43,880 --> 00:26:45,952
OK.
556
00:26:54,468 --> 00:26:55,729
No.
557
00:26:57,544 --> 00:26:59,049
Maybe.
558
00:27:04,877 --> 00:27:05,975
Yeah.
559
00:27:08,991 --> 00:27:11,150
That felt good.
560
00:27:11,233 --> 00:27:14,082
You know what?
Let's... let's do some more.
561
00:27:21,737 --> 00:27:23,284
Way up.
562
00:27:57,987 --> 00:27:59,085
Well, you got in the spirit.
563
00:27:59,169 --> 00:28:00,472
That wasn't hard at all, was it?
564
00:28:00,555 --> 00:28:02,426
I honestly enjoyed it.
565
00:28:02,509 --> 00:28:04,016
It's been a long time.
566
00:28:04,100 --> 00:28:06,622
We're going to the big tree
tomorrow night.
567
00:28:06,706 --> 00:28:07,994
You could write about that.
568
00:28:08,016 --> 00:28:08,994
Big tree?
569
00:28:09,034 --> 00:28:10,214
Yeah.
570
00:28:10,297 --> 00:28:11,701
Everyone who's there hangs
an ornament on it.
571
00:28:11,725 --> 00:28:12,857
Something meaningful.
572
00:28:12,940 --> 00:28:14,098
We'll have to get you
an ornament.
573
00:28:14,122 --> 00:28:14,893
There's a shop in town...
574
00:28:14,977 --> 00:28:15,831
Sean.
575
00:28:15,914 --> 00:28:17,052
No, he's right.
576
00:28:17,135 --> 00:28:19,171
My job is to participate
in what I'm covering.
577
00:28:19,254 --> 00:28:21,983
So if everyone's hanging
an ornament then I will, too.
578
00:28:22,066 --> 00:28:23,549
How about ornament shopping
with me?
579
00:28:23,573 --> 00:28:24,548
Really?
580
00:28:24,631 --> 00:28:25,483
Yeah, OK!
581
00:28:25,566 --> 00:28:26,544
Great.
582
00:28:26,585 --> 00:28:27,643
Caroline?
583
00:28:27,726 --> 00:28:29,089
Would you like some more
hot chocolate?
584
00:28:29,112 --> 00:28:29,883
Last call.
585
00:28:29,966 --> 00:28:31,513
Yes, please.
586
00:28:31,597 --> 00:28:33,225
Excuse me.
587
00:28:34,652 --> 00:28:37,251
Can you play mom's song?
588
00:28:37,335 --> 00:28:40,145
I'd really like to hear it.
589
00:28:40,228 --> 00:28:41,733
Sure, buddy.
590
00:28:41,775 --> 00:28:44,626
I'll go get your guitar.
591
00:28:49,272 --> 00:28:51,308
On the third post of Christmas,
592
00:28:51,391 --> 00:28:53,671
Carta de Amor reminded me
of the fun
593
00:28:53,754 --> 00:28:56,521
I had as a child
decorating a tree,
594
00:28:56,605 --> 00:28:58,598
going all out to let anyone
coming in know
595
00:28:58,682 --> 00:29:02,103
there is no mistaking
the holidays are here.
596
00:29:02,187 --> 00:29:05,518
Carta de Amor does have
its appeal.
597
00:29:59,200 --> 00:30:01,643
That was wonderful.
598
00:30:01,726 --> 00:30:04,862
They said you were good but...
599
00:30:04,906 --> 00:30:06,489
Thanks.
600
00:30:06,531 --> 00:30:08,527
It's a special song.
601
00:30:08,610 --> 00:30:11,053
I could tell.
602
00:30:11,136 --> 00:30:13,009
Do you wanna have
lunch tomorrow?
603
00:30:13,050 --> 00:30:14,174
Both of you?
604
00:30:14,218 --> 00:30:17,106
Sorry, we're making a float
for a parade, but thank you.
605
00:30:17,189 --> 00:30:19,954
Well, I would love to.
606
00:30:20,037 --> 00:30:21,663
But not at the diner.
607
00:30:21,707 --> 00:30:22,968
There's somewhere else?
608
00:30:23,010 --> 00:30:24,068
Yep.
609
00:30:24,152 --> 00:30:25,494
I might need a ride.
610
00:30:25,577 --> 00:30:28,752
I could call a taxi but I heard
the horse retired.
611
00:30:30,017 --> 00:30:32,419
I think I could find you a ride.
612
00:30:32,463 --> 00:30:33,643
How's noon?
613
00:30:33,726 --> 00:30:35,638
That's great.
614
00:30:35,722 --> 00:30:39,426
Thank you both
for a great night.
615
00:30:39,470 --> 00:30:41,259
It was fun.
616
00:30:41,342 --> 00:30:43,257
Yeah.
617
00:30:43,340 --> 00:30:46,264
Well, I'm gonna take a walk
and see if I can find a signal
618
00:30:46,306 --> 00:30:47,771
to post to my blog.
619
00:30:47,855 --> 00:30:49,279
OK.
620
00:30:49,362 --> 00:30:52,742
No place safer
than Carta de Amor.
621
00:30:52,825 --> 00:30:53,842
See you tomorrow.
622
00:30:53,925 --> 00:30:54,903
Noon.
623
00:31:00,483 --> 00:31:02,844
OK, I think I officially
like her.
624
00:31:02,928 --> 00:31:04,515
Mmmhmm.
625
00:31:04,598 --> 00:31:06,428
Alright, your turn.
626
00:31:14,212 --> 00:31:16,899
I really had a great
time decorating last night.
627
00:31:16,983 --> 00:31:19,630
I watched you.
I could tell.
628
00:31:21,913 --> 00:31:25,055
You need to pick something up
from the school?
629
00:31:25,138 --> 00:31:28,232
Well, I promised you
a great lunch.
630
00:31:28,316 --> 00:31:29,700
Here?
631
00:31:30,558 --> 00:31:31,934
Yeah.
632
00:31:39,636 --> 00:31:40,734
OK.
633
00:31:40,817 --> 00:31:43,868
Yeah, I hope you're hungry.
634
00:31:43,910 --> 00:31:45,743
I'm always hungry.
635
00:31:54,992 --> 00:31:56,940
What's this?
636
00:31:57,023 --> 00:32:00,566
Well, a much better lunch
than at the diner.
637
00:32:09,368 --> 00:32:10,750
Hi.
638
00:32:10,833 --> 00:32:12,461
Thank you.
639
00:32:13,889 --> 00:32:16,331
Today's menu is a small
shrimp salad,
640
00:32:16,414 --> 00:32:20,038
then my special chicken de amor,
followed by dessert.
641
00:32:22,358 --> 00:32:23,537
That sounds lovely.
642
00:32:23,621 --> 00:32:26,836
You have no idea.
643
00:32:29,127 --> 00:32:30,837
So, what do you think?
644
00:32:30,920 --> 00:32:32,507
I'm stunned.
645
00:32:32,590 --> 00:32:34,907
You did make a lot
of yummy noises.
646
00:32:34,991 --> 00:32:36,456
- Did I?
- Yeah.
647
00:32:40,207 --> 00:32:42,405
What did you do to this chicken?
648
00:32:42,447 --> 00:32:44,563
I'll be back with the dessert.
649
00:32:47,045 --> 00:32:48,264
Thank you.
650
00:32:48,308 --> 00:32:49,934
You didn't have to do this much.
651
00:32:50,018 --> 00:32:51,362
I wanted to.
652
00:32:51,404 --> 00:32:53,316
Your last post was different.
653
00:32:53,360 --> 00:32:55,434
It was better.
654
00:32:55,517 --> 00:32:58,897
Well, I wanna thank you
for being so honest with me.
655
00:32:58,980 --> 00:33:00,976
Honesty is important.
656
00:33:01,060 --> 00:33:03,542
I appreciate you being
so open to it.
657
00:33:07,250 --> 00:33:09,088
Soloing and stuff, I just like
to play the bass.
658
00:33:09,532 --> 00:33:10,510
Like, the rhythm.
659
00:33:10,551 --> 00:33:12,499
No, you should though.
660
00:33:13,478 --> 00:33:15,309
Last course.
661
00:33:18,326 --> 00:33:20,524
This is so pretty
I'm afraid to eat it.
662
00:33:20,608 --> 00:33:21,747
What's it called?
663
00:33:21,831 --> 00:33:23,173
Platino Frito.
664
00:33:23,257 --> 00:33:26,224
It's a traditional Christmas
dessert around here.
665
00:33:27,164 --> 00:33:28,180
OK.
666
00:33:36,087 --> 00:33:37,505
Can I take you home with me?
667
00:33:39,463 --> 00:33:40,439
Enjoy!
668
00:33:41,826 --> 00:33:43,126
I told you.
669
00:33:43,210 --> 00:33:44,960
I mean, he's the best.
670
00:33:45,002 --> 00:33:46,956
And this is the best.
671
00:33:51,969 --> 00:33:53,806
Sure, I'd love to have
my own restaurant.
672
00:33:53,843 --> 00:33:55,837
But it's all timing.
673
00:33:55,921 --> 00:33:57,452
Baloney. It's all about Betty.
674
00:33:57,535 --> 00:34:01,119
Betty? Librarian Betty?
My friend, Betty?
675
00:34:01,203 --> 00:34:02,259
Your friend, Betty?
676
00:34:02,343 --> 00:34:03,842
Yes, we have bonded.
677
00:34:03,925 --> 00:34:07,060
OK, well, Sam and Betty
have been friends for years
678
00:34:07,143 --> 00:34:10,565
and Betty has no idea
that Sam wants more.
679
00:34:10,648 --> 00:34:12,316
You gotta tell her.
680
00:34:12,400 --> 00:34:13,986
I can't risk it.
681
00:34:14,070 --> 00:34:15,979
What if she doesn't feel
the same way?
682
00:34:16,062 --> 00:34:18,261
Then I don't even have her
as a friend.
683
00:34:18,344 --> 00:34:21,072
See, this is the same answer
he gives every time I ask.
684
00:34:21,156 --> 00:34:22,458
Come on.
685
00:34:22,500 --> 00:34:24,617
She's really smart
and really funny.
686
00:34:24,661 --> 00:34:27,102
She's not gonna be
available forever.
687
00:34:27,186 --> 00:34:28,971
Heck, just cook for her
like this!
688
00:34:29,013 --> 00:34:30,436
That would work on me.
689
00:34:30,520 --> 00:34:33,206
Yeah, but are you sure she
would like the school gym?
690
00:34:33,290 --> 00:34:34,469
I don't know.
691
00:34:34,553 --> 00:34:36,792
The beautiful table,
the exclusivity.
692
00:34:36,875 --> 00:34:39,155
The food.
693
00:34:39,238 --> 00:34:40,825
Company.
694
00:34:42,904 --> 00:34:44,493
It's the holidays.
695
00:34:46,041 --> 00:34:49,218
You keep talking about Christmas
like it's something special.
696
00:34:50,278 --> 00:34:52,437
It's growing on me.
697
00:34:52,520 --> 00:34:54,059
About time.
698
00:34:55,567 --> 00:34:57,053
On the fourth post of Christmas
699
00:34:57,077 --> 00:34:59,477
a surprise holiday meal
came to me.
700
00:34:59,521 --> 00:35:02,452
It wasn't four calling birds
but a magical chicken dish
701
00:35:02,535 --> 00:35:05,018
in a place you
wouldn't expect it.
702
00:35:05,101 --> 00:35:07,543
A stealth master chef in
a cafeteria cook disguise
703
00:35:07,626 --> 00:35:11,820
made me a yuletide lunch
of epic proportions.
704
00:35:11,903 --> 00:35:13,794
I'm so sorry you all couldn't
have a bite of it,
705
00:35:13,818 --> 00:35:15,446
but that's OK.
706
00:35:15,529 --> 00:35:17,359
I wouldn't have shared it.
707
00:35:24,282 --> 00:35:27,539
Hey, I'm singing
and playing Christmas songs
708
00:35:27,623 --> 00:35:29,187
tomorrow night at
the lakeside inn.
709
00:35:29,211 --> 00:35:30,879
Do you wanna come?
710
00:35:30,923 --> 00:35:33,161
Another chance to hear you play.
711
00:35:33,245 --> 00:35:34,057
I'm in.
712
00:35:34,140 --> 00:35:35,443
Great.
713
00:35:35,486 --> 00:35:37,723
Tonight, before
we light the tree,
714
00:35:37,807 --> 00:35:39,963
everyone who comes
hangs their ornament on it.
715
00:35:40,047 --> 00:35:43,550
Something meaningful.
716
00:35:43,629 --> 00:35:46,192
I'm waiting for you to tell me
the wishes come true.
717
00:35:46,234 --> 00:35:48,920
Some do. But some don't.
718
00:35:49,004 --> 00:35:51,121
I can tell you that
from experience.
719
00:35:51,204 --> 00:35:53,728
Maybe your wish will come true
this year.
720
00:35:55,237 --> 00:35:58,614
So, letting the town decorate
the tree?
721
00:35:58,697 --> 00:36:00,244
I never heard of that before.
722
00:36:00,288 --> 00:36:01,386
It's nice.
723
00:36:01,469 --> 00:36:02,486
Yeah.
724
00:36:03,058 --> 00:36:05,582
So I'll see you around 8:00?
725
00:36:05,665 --> 00:36:06,802
You're leaving?
726
00:36:06,886 --> 00:36:08,208
I'm giving you some time
with Sean.
727
00:36:08,232 --> 00:36:11,157
Just remember, pick
your ornament carefully.
728
00:36:11,240 --> 00:36:14,823
- Something that represents...
- My Christmas wish.
729
00:36:14,906 --> 00:36:16,453
Yeah.
730
00:36:25,906 --> 00:36:26,678
Hi!
731
00:36:26,761 --> 00:36:27,452
Sorry I'm late.
732
00:36:27,494 --> 00:36:28,592
Hi.
733
00:36:28,676 --> 00:36:29,529
I knew you'd be here.
734
00:36:29,573 --> 00:36:30,753
Dad told you about the wishes?
735
00:36:30,836 --> 00:36:33,116
In great detail.
736
00:36:33,199 --> 00:36:34,331
You've gotta do it.
737
00:36:34,414 --> 00:36:36,166
I do.
738
00:36:36,249 --> 00:36:38,200
And you know, honestly,
739
00:36:38,284 --> 00:36:40,931
when I first got here I just
wanted to report and go.
740
00:36:41,014 --> 00:36:45,006
But I think there's something
special about this place.
741
00:36:45,089 --> 00:36:46,187
Besides Christmas?
742
00:36:46,271 --> 00:36:48,350
Including Christmas.
743
00:36:48,394 --> 00:36:51,692
Alright, let's pick an ornament.
744
00:36:51,775 --> 00:36:53,566
You'll have to do that
by yourself.
745
00:36:53,608 --> 00:36:54,911
I'll be in the store,
746
00:36:54,953 --> 00:36:57,924
but afterwards I would love
to talk about writing.
747
00:36:58,008 --> 00:36:59,148
Deal.
748
00:37:02,524 --> 00:37:03,868
Christmas.
749
00:37:05,335 --> 00:37:06,901
On the fifth post of Christmas
750
00:37:06,923 --> 00:37:09,244
I bought my first Christmas
ornament in years
751
00:37:09,286 --> 00:37:11,200
with my new friend, Sean,
752
00:37:11,284 --> 00:37:13,645
in anticipation of
the tree lighting tonight
753
00:37:13,686 --> 00:37:16,538
in the town square here
in Carta de Amor.
754
00:37:18,737 --> 00:37:22,363
Okay. Christmas or the world?
755
00:37:23,463 --> 00:37:26,146
Christmas is
everywhere and believe it or not
756
00:37:26,230 --> 00:37:28,874
I think I can actually
physically feel it.
757
00:37:28,957 --> 00:37:32,704
It completely washes over you
and I'm beginning to understand
758
00:37:32,788 --> 00:37:35,230
Carta de Amor's universal
Christmas spirit.
759
00:37:37,429 --> 00:37:38,486
Did you find one?
760
00:37:38,569 --> 00:37:39,667
I did.
761
00:37:39,751 --> 00:37:41,014
I'm gonna go pay for this
762
00:37:41,055 --> 00:37:42,948
and then let's go get some
ice cream and talk.
763
00:37:42,970 --> 00:37:44,558
Will do.
764
00:37:54,576 --> 00:37:55,795
Caroline Williams.
765
00:37:55,878 --> 00:37:57,018
Caroline.
766
00:37:57,101 --> 00:37:59,666
Valerie Warshaw,
global destinations magazine.
767
00:37:59,750 --> 00:38:02,192
Ms. Warshaw,
yes.
768
00:38:02,234 --> 00:38:04,106
You can just call me Valerie.
769
00:38:04,148 --> 00:38:05,574
I was calling to let you know
770
00:38:05,657 --> 00:38:08,180
how much we're enjoying
your Christmas blog here.
771
00:38:08,222 --> 00:38:09,687
You mean my yule blog?
772
00:38:09,771 --> 00:38:10,787
That's genius.
773
00:38:10,871 --> 00:38:12,090
I hope you use it.
774
00:38:12,174 --> 00:38:13,435
I plan to.
775
00:38:13,518 --> 00:38:14,922
You know, this Carta de Amor
assignment
776
00:38:14,946 --> 00:38:16,698
has turned out to be
very interesting.
777
00:38:18,197 --> 00:38:20,090
Well, my friends are out
shopping for Christmas ponchos.
778
00:38:20,112 --> 00:38:21,090
You did that.
779
00:38:21,130 --> 00:38:22,473
Keep up the good work.
780
00:38:22,556 --> 00:38:24,862
And I'll let you know
about the job soon.
781
00:38:24,905 --> 00:38:26,980
It looks quite promising.
782
00:38:27,064 --> 00:38:28,608
It's my dream job.
783
00:38:28,691 --> 00:38:31,338
It's every travel reporter's
dream job.
784
00:38:31,422 --> 00:38:35,371
Any-who, happy holidays if you
don't hear from me before that.
785
00:38:35,455 --> 00:38:37,652
OK, thank you.
786
00:38:41,886 --> 00:38:43,921
Did that really just happen?
787
00:38:50,626 --> 00:38:52,599
So, what'd you choose this year,
Sean?
788
00:38:52,621 --> 00:38:54,536
I'm gonna start as shortstop.
789
00:38:54,619 --> 00:38:56,572
Hey, that is a good wish.
790
00:39:00,689 --> 00:39:03,776
I notice you don't have
an ornament, Mr. C.
791
00:39:05,572 --> 00:39:07,117
What'd I say?
792
00:39:07,201 --> 00:39:10,458
All the ornaments are
my Christmas wishes.
793
00:39:14,981 --> 00:39:17,951
Anybody wanna tell me
what that means?
794
00:39:19,460 --> 00:39:24,633
Mine is the same as the last
eight years.
795
00:39:24,716 --> 00:39:25,684
That's a good wish.
796
00:39:26,474 --> 00:39:27,656
Yeah.
797
00:39:30,096 --> 00:39:31,764
Mine is the same as Oscar's
798
00:39:31,847 --> 00:39:33,760
because we both wish
for the same thing.
799
00:39:33,843 --> 00:39:35,838
Peace for him.
800
00:39:35,921 --> 00:39:37,710
Peace for Oscar?
801
00:39:37,754 --> 00:39:40,155
Eight years since Judy passed.
802
00:39:41,787 --> 00:39:43,904
Sean's mother.
803
00:39:43,946 --> 00:39:47,204
That's why Oscar came home
from L.A.
804
00:39:58,321 --> 00:39:59,908
Your turn.
805
00:40:01,133 --> 00:40:04,308
What's your Christmas wish?
806
00:40:05,980 --> 00:40:07,973
The world?
807
00:40:08,056 --> 00:40:10,662
It's job related.
808
00:40:10,703 --> 00:40:14,369
I know it seems small
compared to your wishes.
809
00:40:14,452 --> 00:40:15,918
No.
810
00:40:16,001 --> 00:40:19,170
Christmas wishes can be
anything you want.
811
00:40:19,253 --> 00:40:20,718
Go hang it.
812
00:40:20,802 --> 00:40:24,019
On the sixth post of
Christmas for this yule blog
813
00:40:24,102 --> 00:40:25,933
I joined the people
of Carta de Amor
814
00:40:26,017 --> 00:40:29,354
in hanging their Christmas
wishes on the community tree.
815
00:40:29,437 --> 00:40:31,433
I know you all expect me
to join in
816
00:40:31,516 --> 00:40:33,428
when I'm telling you
about some place,
817
00:40:33,512 --> 00:40:36,607
but this time, whether I was
reporting it or not,
818
00:40:36,690 --> 00:40:39,498
I'd hang my wish on this tree.
819
00:40:39,542 --> 00:40:42,433
It's a night of hope and
community here in Carta de Amor,
820
00:40:42,516 --> 00:40:45,726
with no one left unaffected
by it.
821
00:40:45,810 --> 00:40:47,762
Including me.
822
00:41:14,808 --> 00:41:15,825
Beautiful.
823
00:41:17,333 --> 00:41:21,201
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
824
00:41:21,285 --> 00:41:22,623
Can I go to my friend's house?
825
00:41:23,104 --> 00:41:24,488
Yeah, of course.
826
00:41:24,571 --> 00:41:26,299
If you need a ride home
you just let me know, OK?
827
00:41:26,323 --> 00:41:27,257
I'll come get you.
828
00:41:27,299 --> 00:41:28,277
Thanks.
829
00:41:29,585 --> 00:41:33,942
Boy, that brings back memories.
The safety of a small town.
830
00:41:34,025 --> 00:41:35,280
It's rare these days.
831
00:41:35,363 --> 00:41:39,395
Oh yeah. When I was in L.A.
I was always on guard.
832
00:41:39,479 --> 00:41:41,351
Do you miss it?
833
00:41:41,393 --> 00:41:43,387
Yeah, I do sometimes.
834
00:41:43,470 --> 00:41:47,908
Then I look at Sean
and I don't anymore.
835
00:41:47,949 --> 00:41:50,352
Do you miss your small town?
836
00:41:50,394 --> 00:41:52,185
I didn't.
837
00:41:52,268 --> 00:41:56,790
But then I look around
at all this and I kinda do.
838
00:41:56,873 --> 00:42:00,530
I guess we have something
in common after all.
839
00:42:00,614 --> 00:42:03,098
Hey, I've got a signal.
I should probably go.
840
00:42:03,181 --> 00:42:04,686
Yeah. Work.
841
00:42:06,684 --> 00:42:08,842
It can wait.
842
00:42:08,925 --> 00:42:10,430
It's a beautiful night.
843
00:42:10,514 --> 00:42:13,445
Do you want to walk me back
to the B&B?
844
00:42:13,488 --> 00:42:16,745
It would be my pleasure.
845
00:42:30,129 --> 00:42:35,750
Hey, I'm so sorry
about your wife.
846
00:42:35,834 --> 00:42:38,720
Nobody said life was fair.
847
00:42:38,804 --> 00:42:41,165
You either curl up or you cope.
848
00:42:43,367 --> 00:42:45,047
If I hadn't had Sean
to think about
849
00:42:45,119 --> 00:42:47,562
I might have curled up.
850
00:42:47,646 --> 00:42:50,245
You're a good dad.
851
00:42:50,328 --> 00:42:52,892
Thanks. I try.
852
00:42:52,975 --> 00:42:54,522
It's harder at Christmas.
853
00:42:56,236 --> 00:42:59,941
To be honest, you're making
it easier this year.
854
00:42:59,982 --> 00:43:02,874
I'm not sure what I've done.
855
00:43:02,957 --> 00:43:05,644
You've exceeded my expectations.
856
00:43:05,727 --> 00:43:07,924
Camilla said you needed
some help with Christmas spirit
857
00:43:08,008 --> 00:43:10,085
but after a rough start...
858
00:43:11,390 --> 00:43:14,932
You seem to be doing fine
on your own.
859
00:43:16,028 --> 00:43:17,696
Your posts show it, too.
860
00:43:17,780 --> 00:43:20,468
Well, if my posts show it,
it's because of you.
861
00:43:20,509 --> 00:43:22,586
Your family.
862
00:43:22,670 --> 00:43:26,089
I think it's in Carta de Amor's
DNA, honestly.
863
00:43:26,173 --> 00:43:27,720
Yeah.
864
00:43:27,803 --> 00:43:30,445
And I might have missed
Christmas a little.
865
00:43:32,038 --> 00:43:33,014
Well.
866
00:43:34,278 --> 00:43:37,209
I'm glad you're still reading
my posts.
867
00:43:37,252 --> 00:43:39,245
Everybody in town is.
868
00:43:39,328 --> 00:43:41,684
You're a celebrity now.
869
00:43:41,767 --> 00:43:42,885
Not in the dog house anymore?
870
00:43:42,909 --> 00:43:43,885
No.
871
00:43:50,434 --> 00:43:53,203
OK, I really need to ask
you about him...
872
00:43:53,244 --> 00:43:55,321
Hey, do you wanna
come over tomorrow?
873
00:43:55,363 --> 00:43:57,928
There's a couple more Christmas
traditions I'd like to share.
874
00:43:57,969 --> 00:44:00,249
Might be good for your blog.
875
00:44:00,332 --> 00:44:06,192
But mostly because
I would like it.
876
00:44:08,108 --> 00:44:10,469
I'd love to.
877
00:44:10,552 --> 00:44:14,748
Just... just say when
and I'll be there.
878
00:44:14,832 --> 00:44:16,174
Great.
879
00:44:29,739 --> 00:44:30,750
Thank you.
880
00:44:30,833 --> 00:44:32,461
Thanks for coming.
881
00:44:32,503 --> 00:44:34,701
Dad's out planning with
the parade committee.
882
00:44:34,785 --> 00:44:37,553
So, are you ready to cook?
883
00:44:37,636 --> 00:44:39,875
Christmas cookies?
884
00:44:39,959 --> 00:44:42,687
You should know my mother and I
were champs at it.
885
00:44:42,771 --> 00:44:44,276
How are you at tamales?
886
00:44:44,359 --> 00:44:45,823
Tamales?
887
00:44:45,906 --> 00:44:47,046
Christmas tamales.
888
00:44:47,129 --> 00:44:48,065
Yeah.
889
00:44:48,106 --> 00:44:49,571
People come from far and wide
890
00:44:49,654 --> 00:44:51,139
for my mom's tamales
at Christmas time.
891
00:44:51,161 --> 00:44:53,157
I thought you might wanna watch.
892
00:44:53,241 --> 00:44:54,217
Just watch?
893
00:44:55,441 --> 00:44:56,573
No way.
894
00:44:56,616 --> 00:44:57,998
Oh, really?
895
00:45:00,037 --> 00:45:01,095
Wanna help?
896
00:45:01,179 --> 00:45:02,603
Start shucking.
897
00:45:02,686 --> 00:45:03,742
Like this.
898
00:45:03,826 --> 00:45:05,514
This corn's pickled
and ready to grind.
899
00:45:05,538 --> 00:45:07,368
Are you making masa
from scratch?
900
00:45:07,452 --> 00:45:08,914
You know tamales?
901
00:45:08,998 --> 00:45:10,725
I did a story last month
in Costa Rica,
902
00:45:10,749 --> 00:45:14,089
but are you gonna grind
the corn yourself?
903
00:45:14,173 --> 00:45:16,655
Nana said we're gonna do it
just like the Aztecs did,
904
00:45:16,738 --> 00:45:17,960
with rocks.
905
00:45:18,043 --> 00:45:19,098
OK, I'm in.
906
00:45:19,182 --> 00:45:20,933
Where are the rocks?
907
00:45:21,017 --> 00:45:24,063
This is my rock,
but I have to admit
908
00:45:24,146 --> 00:45:27,405
I'm impressed you were up
for it.
909
00:45:27,488 --> 00:45:29,318
I was joking.
910
00:45:37,307 --> 00:45:42,030
What do you say about letting
Caroline and me finish these up?
911
00:45:42,072 --> 00:45:44,433
I'm game if he is.
912
00:45:44,477 --> 00:45:46,913
We could take a look
at my Christmas list.
913
00:45:46,955 --> 00:45:49,234
You sure?
914
00:45:49,317 --> 00:45:50,822
OK.
915
00:45:50,906 --> 00:45:53,267
Christmas list it is.
916
00:45:57,613 --> 00:45:59,157
This smells amazing.
917
00:45:59,201 --> 00:46:02,335
I never get tired of that smell.
918
00:46:02,418 --> 00:46:04,310
It takes me back to my
grandmother's kitchen.
919
00:46:13,087 --> 00:46:15,041
Now I gotta get another spoon.
920
00:46:15,124 --> 00:46:16,100
What?
921
00:46:16,143 --> 00:46:17,525
Who needs a spoon?
922
00:46:21,031 --> 00:46:23,066
OK!
923
00:46:23,108 --> 00:46:24,166
It's on!
924
00:46:24,250 --> 00:46:25,713
It's on!!
925
00:46:39,804 --> 00:46:42,207
My-my mom is gonna be mad.
926
00:46:42,290 --> 00:46:44,082
Just tell her it's my fault.
927
00:46:44,123 --> 00:46:46,894
I think she's still mad at me
about that first blog post.
928
00:46:46,977 --> 00:46:48,238
No.
929
00:46:48,321 --> 00:46:50,169
Sometimes it's hard to combat
preconceived notions
930
00:46:50,191 --> 00:46:51,861
but she'll come around.
931
00:46:51,944 --> 00:46:53,205
I did.
932
00:46:53,289 --> 00:46:54,550
Oh, you did, huh?
933
00:46:54,591 --> 00:46:57,769
I have. Completely.
934
00:46:57,852 --> 00:46:59,091
I always thought
you were trouble.
935
00:46:59,115 --> 00:46:59,805
Oh yeah?
936
00:47:00,784 --> 00:47:01,922
At first.
937
00:47:02,005 --> 00:47:03,872
But today I know for a fact.
938
00:47:12,918 --> 00:47:14,261
Sean.
939
00:47:14,304 --> 00:47:15,605
What're you doing?
940
00:47:15,688 --> 00:47:17,174
I think I should be the one
asking that question.
941
00:47:17,196 --> 00:47:19,273
It's not what you think.
942
00:47:19,356 --> 00:47:20,411
I think it was.
943
00:47:20,495 --> 00:47:22,062
Doesn't sound like
cooking to me.
944
00:47:22,086 --> 00:47:24,593
OK, out.
945
00:47:24,677 --> 00:47:26,468
Go clean up, both of you.
946
00:47:26,512 --> 00:47:28,193
I can't believe you did this
to my kitchen.
947
00:47:28,215 --> 00:47:29,314
It's my kitchen.
948
00:47:29,397 --> 00:47:30,374
I'll clean up.
949
00:47:30,456 --> 00:47:31,269
We'll clean up.
950
00:47:31,352 --> 00:47:32,602
I don't trust either one of you.
951
00:47:32,657 --> 00:47:33,550
Out.
952
00:47:33,634 --> 00:47:34,873
I need to salvage these tamales.
953
00:47:34,897 --> 00:47:36,688
Your father is counting on them.
954
00:47:36,771 --> 00:47:37,665
Me too.
955
00:47:37,748 --> 00:47:39,051
Yeah, so am I.
956
00:47:42,309 --> 00:47:44,751
OK, OK.
957
00:47:46,465 --> 00:47:48,012
Dios mio.
958
00:47:49,888 --> 00:47:51,758
Go ahead, eat sweetheart.
959
00:47:59,699 --> 00:48:02,631
I could write an entire article
on these alone.
960
00:48:02,673 --> 00:48:04,321
You should be making these
all year.
961
00:48:04,343 --> 00:48:06,785
No. They only taste
like this at Christmas.
962
00:48:06,869 --> 00:48:09,027
And it's only Christmas
when we get them.
963
00:48:09,111 --> 00:48:10,657
And it's Christmas.
964
00:48:10,698 --> 00:48:11,674
And I'm hungry.
965
00:48:11,717 --> 00:48:13,873
Hey, that-that is mine.
966
00:48:25,019 --> 00:48:27,012
I haven't had that much fun
in a long time.
967
00:48:27,096 --> 00:48:28,724
Me neither.
968
00:48:28,766 --> 00:48:30,191
But...
969
00:48:30,275 --> 00:48:31,898
You want to slow it down.
970
00:48:31,982 --> 00:48:33,447
For Sean, I get it.
971
00:48:33,489 --> 00:48:37,073
No. No, actually Sean
seems fine.
972
00:48:37,157 --> 00:48:40,659
It's my own conflicted feelings
I think.
973
00:48:40,742 --> 00:48:44,686
I haven't felt these emotions
in a long time.
974
00:48:44,769 --> 00:48:46,844
I'm not going anywhere.
975
00:48:46,888 --> 00:48:49,168
At least not for a few days.
976
00:48:49,251 --> 00:48:51,407
There's also that
to think about.
977
00:48:51,490 --> 00:48:53,688
You think about that then.
978
00:48:53,732 --> 00:48:56,256
I'll be thinking about you.
979
00:48:56,298 --> 00:48:58,333
I'll see you tonight.
980
00:48:58,416 --> 00:49:01,346
I can't wait to hear you
sing again.
981
00:49:21,011 --> 00:49:22,598
Thank you, Sean.
982
00:49:46,264 --> 00:49:47,728
On the seventh post of Christmas
983
00:49:47,812 --> 00:49:50,987
Carta de Amor is gonna make
the Christmas cookie obsolete.
984
00:49:51,071 --> 00:49:53,718
Introducing the Christmas
tamale.
985
00:49:53,801 --> 00:49:55,137
It's a family tradition here
986
00:49:55,221 --> 00:49:56,948
and one that I got
to participate in.
987
00:49:56,972 --> 00:49:58,822
I wish that blog posts came
with scratch and sniff
988
00:49:58,846 --> 00:50:01,819
because it smelled so good.
989
00:50:01,902 --> 00:50:03,344
Only when the ingredients
are well mixed
990
00:50:03,368 --> 00:50:06,626
can the tamales
come out perfectly.
991
00:50:06,710 --> 00:50:10,249
Well, near perfection.
992
00:50:10,333 --> 00:50:15,057
And... yum.
993
00:50:20,878 --> 00:50:21,739
Hello?
994
00:50:21,823 --> 00:50:23,328
It's Betty.
995
00:50:23,411 --> 00:50:28,583
In your blog did you mean "yum"
for the tamales or for him?
996
00:50:28,667 --> 00:50:30,090
Both.
997
00:50:50,619 --> 00:50:51,473
Hey.
998
00:50:51,557 --> 00:50:52,655
I'm so glad to see you here.
999
00:50:52,738 --> 00:50:53,918
You too.
1000
00:50:53,959 --> 00:50:57,339
You're looking smoking hot.
1001
00:50:57,423 --> 00:51:00,269
I might be a tad overdressed.
1002
00:51:00,313 --> 00:51:02,593
If anyone thinks that,
they're just jealous.
1003
00:51:02,676 --> 00:51:03,693
I'm jealous.
1004
00:51:19,942 --> 00:51:22,101
He looks happy.
1005
00:51:22,143 --> 00:51:23,241
This is new?
1006
00:51:23,284 --> 00:51:25,034
This is new.
1007
00:51:26,420 --> 00:51:28,130
This is you.
1008
00:51:50,367 --> 00:51:51,750
What a night, huh?
1009
00:51:51,833 --> 00:51:56,517
As I look around at all
my friends, old and new,
1010
00:51:56,601 --> 00:51:58,717
I think we are the luckiest
people in the world
1011
00:51:58,758 --> 00:52:02,174
to be right here, right now.
1012
00:52:02,257 --> 00:52:05,758
There's nothing like a carta
de amor Christmas.
1013
00:52:08,165 --> 00:52:11,421
And there's no song like
this one to close out the night.
1014
00:53:22,590 --> 00:53:23,972
Thanks guys.
1015
00:53:25,768 --> 00:53:28,659
I think I'm just going to stick
around for a minute.
1016
00:53:30,695 --> 00:53:33,422
Yeah, that sounds great.
1017
00:53:45,599 --> 00:53:47,430
It's wonderful.
1018
00:53:47,514 --> 00:53:50,364
I was waiting for you
to play your song.
1019
00:53:50,448 --> 00:53:51,709
What song?
1020
00:53:51,792 --> 00:53:54,600
The song that you sang to Sean.
1021
00:53:54,644 --> 00:53:57,900
Yeah, that-that's Judy's song.
1022
00:53:57,984 --> 00:54:00,588
I don't really play it
in public anymore.
1023
00:54:00,632 --> 00:54:04,174
I didn't know.
I just like it.
1024
00:54:04,216 --> 00:54:06,578
Yeah, I...
1025
00:54:06,662 --> 00:54:09,302
I love it, too.
But it's reserved.
1026
00:54:09,385 --> 00:54:10,157
OK.
1027
00:54:10,240 --> 00:54:11,380
Yeah, I get it.
1028
00:54:13,092 --> 00:54:15,616
Do you wanna grab a coffee
or something?
1029
00:54:17,655 --> 00:54:21,602
Maybe not tonight.
I'm tired, you know.
1030
00:54:23,276 --> 00:54:24,699
Yeah, OK.
1031
00:54:27,146 --> 00:54:29,140
See you later.
1032
00:54:49,143 --> 00:54:50,118
Caroline.
1033
00:54:54,561 --> 00:54:58,424
Does that offer for coffee
still stand?
1034
00:54:58,507 --> 00:54:59,889
Of course.
1035
00:55:02,499 --> 00:55:03,963
Thanks.
1036
00:55:09,221 --> 00:55:11,986
You found me a white
chocolate mocha?
1037
00:55:12,070 --> 00:55:14,554
Yeah, I pay attention.
1038
00:55:14,637 --> 00:55:16,631
Thank you for both.
1039
00:55:16,675 --> 00:55:19,280
The coffee and for paying
attention.
1040
00:55:21,726 --> 00:55:23,713
Sorry for back at the inn.
1041
00:55:23,797 --> 00:55:26,200
That was so rude.
1042
00:55:26,283 --> 00:55:28,318
I get it.
1043
00:55:28,402 --> 00:55:30,557
It's that song.
1044
00:55:30,641 --> 00:55:33,451
This time of the year.
1045
00:55:33,534 --> 00:55:36,547
The guilt.
1046
00:55:36,630 --> 00:55:38,177
You.
1047
00:55:42,292 --> 00:55:44,695
I like being with you, too.
1048
00:55:48,236 --> 00:55:50,111
How'd you know
that's what I meant?
1049
00:55:50,194 --> 00:55:51,536
I'm a writer.
1050
00:55:51,619 --> 00:55:53,124
I understand subtext.
1051
00:55:56,468 --> 00:55:58,504
Wherever it goes...
1052
00:56:01,029 --> 00:56:03,022
I'm happy right now.
1053
00:56:05,348 --> 00:56:06,934
Me too.
1054
00:56:18,622 --> 00:56:20,982
To Christmas and the joy
that it brings.
1055
00:56:21,026 --> 00:56:23,957
May this Christmas bring you
peace and love.
1056
00:56:24,040 --> 00:56:25,261
I like that.
1057
00:56:25,345 --> 00:56:27,380
So no coal for any of us
this year?
1058
00:56:28,645 --> 00:56:29,783
No coal.
1059
00:56:29,866 --> 00:56:31,575
No coal, indeed.
1060
00:56:31,658 --> 00:56:33,652
Merry Christmas.
1061
00:56:37,159 --> 00:56:40,084
I want you to help me put out
Christmas lights tomorrow
1062
00:56:40,167 --> 00:56:41,006
at my house.
1063
00:56:41,048 --> 00:56:42,188
Sam usually helps me.
1064
00:56:42,271 --> 00:56:45,079
Speaking of Sam, don't
you think that Christmas
1065
00:56:45,163 --> 00:56:49,031
is the perfect time for him to
finally tell Betty how he feels?
1066
00:56:49,114 --> 00:56:50,459
You should tell him.
1067
00:56:50,542 --> 00:56:56,526
Well, you know, sometimes
it's hard to tell someone...
1068
00:56:56,568 --> 00:57:00,111
Special how you really feel.
1069
00:57:04,792 --> 00:57:10,044
So you wanna help me
with the lights?
1070
00:57:10,128 --> 00:57:13,630
I can't think of anything
I'd rather do.
1071
00:57:15,343 --> 00:57:18,519
This is going to be such
a Merry Christmas.
1072
00:57:18,602 --> 00:57:20,638
It already is.
1073
00:57:27,955 --> 00:57:30,805
On the eighth post of Christmas
this city of Carta de Amor
1074
00:57:30,889 --> 00:57:33,901
gets more serious about
their Christmas celebrations,
1075
00:57:33,943 --> 00:57:35,367
if that's possible.
1076
00:57:35,450 --> 00:57:37,976
Getting ready for a big parade
that I cannot wait to see,
1077
00:57:38,059 --> 00:57:40,701
I helped my friend Sean
decorate their float.
1078
00:57:42,048 --> 00:57:45,307
Christmas is in full swing here
in Carta de Amor.
1079
00:57:49,627 --> 00:57:50,397
Hey.
1080
00:57:50,480 --> 00:57:51,452
Hi.
1081
00:57:51,493 --> 00:57:53,326
Do you want me to grab
the ladder?
1082
00:57:53,409 --> 00:57:55,597
I used to do that for my dad
when we'd put up lights.
1083
00:57:55,649 --> 00:57:59,110
That's very sweet but
we don't need the ladder.
1084
00:57:59,193 --> 00:58:00,718
How are we gonna
put the lights up, then?
1085
00:58:00,742 --> 00:58:01,596
They don't go up.
1086
00:58:01,679 --> 00:58:02,655
They go down.
1087
00:58:02,698 --> 00:58:04,161
On the ground.
1088
00:58:05,061 --> 00:58:06,951
What kind of Christmas lights
go down on the ground?
1089
00:58:06,975 --> 00:58:09,092
The most meaningful kind.
1090
00:58:09,175 --> 00:58:10,231
Wait here.
1091
00:58:20,169 --> 00:58:21,918
I'm completely mystified.
1092
00:58:22,002 --> 00:58:24,403
In the late 1800's
at Christmastime
1093
00:58:24,446 --> 00:58:26,889
the locals marked the paths
of their houses
1094
00:58:26,972 --> 00:58:29,375
with small, controlled bonfires
1095
00:58:29,455 --> 00:58:32,386
to light the way
for the holy family.
1096
00:58:35,566 --> 00:58:39,394
The invention of the paper bag
changed everything.
1097
00:58:42,811 --> 00:58:44,888
Pass me a candle, please.
1098
00:58:44,930 --> 00:58:49,002
We do this to honour
the tradition,
1099
00:58:49,046 --> 00:58:52,546
and it also saves us from having
to buy wood for the fires.
1100
00:58:52,629 --> 00:58:53,890
It's probably safer, too.
1101
00:58:53,934 --> 00:58:55,316
And there's that.
1102
00:58:55,400 --> 00:58:57,679
We call them farolitos.
1103
00:58:57,763 --> 00:58:59,758
Some people call
them luminarias.
1104
00:58:59,800 --> 00:59:01,509
I like farolitos.
1105
00:59:01,592 --> 00:59:03,238
Do you wanna help me
light the path?
1106
00:59:03,262 --> 00:59:04,972
Are you kidding?
1107
00:59:05,014 --> 00:59:06,521
I'd love to.
1108
00:59:45,217 --> 00:59:47,864
There aren't words.
1109
00:59:47,906 --> 00:59:49,615
I never get tired of it.
1110
00:59:49,699 --> 00:59:52,629
In fact, I missed it
when I was in L.A.
1111
00:59:56,422 --> 00:59:58,735
Greendale was Christmas
light central.
1112
00:59:58,819 --> 01:00:00,895
Not like this.
1113
01:00:00,978 --> 01:00:04,684
But I didn't realize I missed it
until tonight.
1114
01:00:13,074 --> 01:00:15,598
No one is getting lost tonight,
either.
1115
01:00:15,682 --> 01:00:17,840
Or until Christmas.
1116
01:00:19,675 --> 01:00:21,628
Can we walk and see them all?
1117
01:00:21,670 --> 01:00:22,931
Of course.
1118
01:00:22,969 --> 01:00:24,656
I'm gonna grab a jacket.
Do you need anything?
1119
01:00:24,680 --> 01:00:26,186
No, thanks.
1120
01:00:26,227 --> 01:00:28,386
I'm gonna post
to the blog first.
1121
01:00:28,469 --> 01:00:30,523
This is so amazing I don't wanna
be thinking about work
1122
01:00:30,546 --> 01:00:32,499
while we look at them.
1123
01:00:32,583 --> 01:00:34,495
OK. I'll be right back.
1124
01:00:38,883 --> 01:00:40,429
On the ninth post of Christmas
1125
01:00:40,513 --> 01:00:43,974
I was part of something
wonderful and amazing.
1126
01:00:44,057 --> 01:00:46,256
These are farolitos.
1127
01:00:46,339 --> 01:00:47,884
Luminarias.
1128
01:00:47,967 --> 01:00:51,463
A Christmas light significant
to those here in Carta de Amor.
1129
01:00:51,547 --> 01:00:55,741
I got to make them, light them,
place them.
1130
01:00:55,824 --> 01:00:58,634
It was... magic.
1131
01:01:00,752 --> 01:01:04,171
I may have lost my way to
the holidays over the years
1132
01:01:04,255 --> 01:01:06,332
but these lights will never
let me lose my way
1133
01:01:06,415 --> 01:01:08,409
to Christmas ever again.
1134
01:01:11,017 --> 01:01:15,410
Christmas in Carta de Amor.
1135
01:01:15,493 --> 01:01:16,978
You know,
when I left Greendale
1136
01:01:17,000 --> 01:01:19,687
I really did leave
Christmas behind.
1137
01:01:19,771 --> 01:01:21,603
Yeah?
1138
01:01:21,686 --> 01:01:23,576
It took coming back
to another small town
1139
01:01:23,600 --> 01:01:25,717
to find it again, I think.
1140
01:01:25,800 --> 01:01:27,794
You think?
1141
01:01:27,878 --> 01:01:29,262
I know.
1142
01:01:33,052 --> 01:01:36,310
Hey, you wanna go check
on our Christmas wishes?
1143
01:01:36,394 --> 01:01:38,749
Everyone goes back
to the tree over the holidays
1144
01:01:38,832 --> 01:01:40,826
to check their wish.
1145
01:01:40,868 --> 01:01:42,638
You have a lot of Christmas
traditions here
1146
01:01:42,660 --> 01:01:43,718
to keep track of.
1147
01:01:45,348 --> 01:01:47,036
Yeah, I never really thought
of it before
1148
01:01:47,060 --> 01:01:49,952
but I guess you're right.
1149
01:02:00,899 --> 01:02:03,138
Are you taking your wish
off the tree?
1150
01:02:03,221 --> 01:02:05,046
No, never.
1151
01:02:05,129 --> 01:02:06,920
It's just... every year
1152
01:02:07,004 --> 01:02:09,405
I put my wish for a restaurant
on the tree.
1153
01:02:09,488 --> 01:02:10,586
And this year...
1154
01:02:10,670 --> 01:02:12,094
Sam?
1155
01:02:12,178 --> 01:02:14,048
Is that Betty?
1156
01:02:19,062 --> 01:02:20,040
Catch you later.
1157
01:02:20,123 --> 01:02:21,482
No, you're not going
anywhere, buster.
1158
01:02:21,506 --> 01:02:23,665
- Hi.
- Hi.
1159
01:02:23,748 --> 01:02:26,272
I guess I wasn't the only one
with this idea.
1160
01:02:26,314 --> 01:02:28,756
I guess not.
1161
01:02:28,833 --> 01:02:30,829
Which one is yours?
1162
01:02:41,057 --> 01:02:44,188
OK, time for a Christmas
miracle.
1163
01:02:44,271 --> 01:02:49,730
This one is Sam's and it's you.
1164
01:02:54,370 --> 01:02:56,731
I'm crazy about you.
1165
01:02:56,772 --> 01:02:59,133
I was afraid if you didn't feel
the same way
1166
01:02:59,217 --> 01:03:00,927
I'd lose you as a friend.
1167
01:03:01,010 --> 01:03:02,270
Me too.
1168
01:03:27,118 --> 01:03:29,642
Christmas wishes coming true.
1169
01:03:41,131 --> 01:03:44,950
You made mine come true, too.
1170
01:03:45,034 --> 01:03:46,581
How?
1171
01:03:48,457 --> 01:03:52,122
I've been looking for some peace
in my life
1172
01:03:52,206 --> 01:03:57,174
and I have not felt this much
in years.
1173
01:03:57,257 --> 01:03:58,802
Thank you.
1174
01:04:03,090 --> 01:04:05,061
It's been a long time
since I felt this comfortable
1175
01:04:05,085 --> 01:04:09,321
with anyone or any place, too.
1176
01:04:09,365 --> 01:04:11,271
It's all so special.
1177
01:04:13,756 --> 01:04:16,322
Yeah.
1178
01:04:16,366 --> 01:04:20,722
Spend Christmas Eve with me.
With my family.
1179
01:04:26,343 --> 01:04:28,053
I'd be honoured.
1180
01:04:31,260 --> 01:04:32,845
Betty and Sam found each other
1181
01:04:32,905 --> 01:04:35,546
in the light of the community
Christmas tree.
1182
01:04:35,629 --> 01:04:37,909
Christmas wishes coming true.
1183
01:04:37,992 --> 01:04:40,067
I wish you were all here
to share it with me.
1184
01:04:40,151 --> 01:04:41,452
You really should come.
1185
01:04:41,494 --> 01:04:44,411
It can't be described in words.
1186
01:04:44,494 --> 01:04:48,851
OMG I think I might have
writer's block.
1187
01:04:48,935 --> 01:04:52,639
It's Christmas Eve tomorrow
and for the first time
1188
01:04:52,724 --> 01:04:56,674
in years and years I'm actually
excited by the idea.
1189
01:04:56,758 --> 01:04:59,397
And if it's even a fraction
of what I've experienced so far
1190
01:04:59,440 --> 01:05:03,268
it will be beyond wonderful.
1191
01:05:17,283 --> 01:05:18,909
Good morning.
1192
01:05:18,953 --> 01:05:21,069
I can't believe I slept so late.
1193
01:05:21,152 --> 01:05:22,778
I guess I missed breakfast, huh?
1194
01:05:22,862 --> 01:05:24,381
I'm sure I can find
you something.
1195
01:05:24,405 --> 01:05:25,789
You've been so nice.
1196
01:05:25,830 --> 01:05:27,214
Both of you.
1197
01:05:27,298 --> 01:05:29,985
I'm actually going dress
shopping for tonight with Betty.
1198
01:05:30,068 --> 01:05:33,935
I'm spending it at Oscar's.
1199
01:05:33,979 --> 01:05:35,687
What do you do on Christmas Eve?
1200
01:05:35,770 --> 01:05:37,806
I'll be at Oscar's with you.
1201
01:05:37,889 --> 01:05:39,101
I'm so glad you're both coming.
1202
01:05:39,152 --> 01:05:40,455
Just me.
1203
01:05:40,538 --> 01:05:41,798
Everyone knows Mr. C.
1204
01:05:41,881 --> 01:05:44,773
has a standing engagement
on Christmas Eve.
1205
01:05:48,075 --> 01:05:49,249
Of course he does.
1206
01:05:49,644 --> 01:05:51,555
Of course he does.
1207
01:05:51,638 --> 01:05:55,874
Probably a small trip around
the world with some reindeer.
1208
01:06:01,212 --> 01:06:03,407
Yes, Betty, I am still
very excited about tonight.
1209
01:06:03,491 --> 01:06:04,469
Caroline?
1210
01:06:05,937 --> 01:06:08,542
Ms. Warshaw.
1211
01:06:08,626 --> 01:06:09,887
I mean, Valerie.
1212
01:06:09,970 --> 01:06:11,231
I- I wasn't expecting...
1213
01:06:11,315 --> 01:06:13,349
I thought I'd give you
an early gift.
1214
01:06:13,391 --> 01:06:14,769
The dream job's yours.
1215
01:06:14,852 --> 01:06:17,581
We'll spend the first week
going over your package
1216
01:06:17,664 --> 01:06:18,925
and then it's off to London
1217
01:06:18,967 --> 01:06:21,044
for your coming out
at the London expo.
1218
01:06:21,127 --> 01:06:23,039
Of course, that's
after new year's.
1219
01:06:25,485 --> 01:06:26,461
I'm stunned.
1220
01:06:29,681 --> 01:06:32,490
I... I thought you'd be out
for the holidays.
1221
01:06:32,573 --> 01:06:35,058
I just... I wasn't expecting
to hear from you so soon.
1222
01:06:35,141 --> 01:06:36,483
Oh, dear.
1223
01:06:36,567 --> 01:06:39,287
I'm much too busy to worry
about Christmas.
1224
01:06:39,331 --> 01:06:41,325
And you will be, too, soon.
1225
01:06:42,875 --> 01:06:44,461
Are you there?
1226
01:06:44,505 --> 01:06:46,499
Yeah, yeah.
Yeah, of course.
1227
01:06:46,582 --> 01:06:47,720
I'm just...
1228
01:06:47,803 --> 01:06:49,187
So I'll see you in New York.
1229
01:06:49,271 --> 01:06:50,166
Tomorrow.
1230
01:06:50,208 --> 01:06:51,632
On Christmas?
1231
01:06:51,715 --> 01:06:53,015
Of course, yes.
1232
01:06:53,098 --> 01:06:55,866
On the 26th then.
Bright and early.
1233
01:06:55,950 --> 01:06:57,048
See you then.
1234
01:06:57,131 --> 01:06:59,778
It's just-I’m-I'm in
New Mexico so I...
1235
01:06:59,862 --> 01:07:01,693
Hello? Valerie?
1236
01:07:21,273 --> 01:07:23,021
You OK?
1237
01:07:23,105 --> 01:07:24,245
Yeah.
1238
01:07:24,328 --> 01:07:27,829
I'm just thinking about
some work stuff.
1239
01:07:40,700 --> 01:07:42,325
Don't think about work tonight.
1240
01:07:42,367 --> 01:07:44,361
It's Christmas Eve.
1241
01:07:44,444 --> 01:07:46,889
Besides, we still have my
favourite tradition to go.
1242
01:07:46,972 --> 01:07:49,170
The parade, that's mine.
1243
01:07:51,168 --> 01:07:53,977
Mine is the Christmas wishes
on the tree.
1244
01:07:54,060 --> 01:07:57,188
Well, you do have a lot of
traditions here to choose from.
1245
01:07:57,271 --> 01:07:59,408
Have you figured out which
is your favourite one yet?
1246
01:07:59,432 --> 01:08:01,832
Let her experience them all,
mama.
1247
01:08:01,916 --> 01:08:03,013
And tonight's mine.
1248
01:08:03,096 --> 01:08:04,929
OK. I give.
1249
01:08:04,971 --> 01:08:07,414
What happens tonight?
1250
01:08:08,271 --> 01:08:11,774
Well, we... we remember
and honour loved ones
1251
01:08:11,858 --> 01:08:17,518
who aren't here to share this
with us.
1252
01:08:17,602 --> 01:08:19,065
Really?
1253
01:08:19,149 --> 01:08:20,975
Yeah.
1254
01:08:21,059 --> 01:08:25,456
And that way we're still sharing
Christmas with them.
1255
01:08:26,761 --> 01:08:29,041
That's beautiful.
1256
01:08:29,084 --> 01:08:31,527
I like this one.
1257
01:08:32,057 --> 01:08:34,743
I'd like to talk about mom.
1258
01:08:34,826 --> 01:08:38,613
I- I do miss mom a little bit,
but that's OK
1259
01:08:38,697 --> 01:08:41,139
'cause I know she's here
with us on Christmas
1260
01:08:41,181 --> 01:08:44,031
and that's all that matters
to me.
1261
01:08:46,919 --> 01:08:48,547
I'd like to go next.
1262
01:08:50,952 --> 01:08:57,549
Best memories of Tommy Rowland,
a quality man.
1263
01:08:57,633 --> 01:09:02,155
We spent the best Christmases
of our lives together
1264
01:09:02,196 --> 01:09:03,915
and he also did one thing for me
1265
01:09:03,949 --> 01:09:05,763
that I'll always be
grateful for.
1266
01:09:06,340 --> 01:09:11,221
When he was principal he hired
Betty to be librarian.
1267
01:09:14,238 --> 01:09:17,088
I wish he was here
to see us together.
1268
01:09:17,171 --> 01:09:18,595
Me too.
1269
01:09:18,639 --> 01:09:20,470
That was great, Sam.
1270
01:09:22,672 --> 01:09:25,030
So, who's next?
1271
01:09:28,128 --> 01:09:29,919
This is gonna be a good night.
1272
01:09:31,510 --> 01:09:33,075
...and then he almost fell
in the fishing hole,
1273
01:09:33,097 --> 01:09:36,757
but instead the dog went in
and everybody got wet!
1274
01:09:40,343 --> 01:09:41,809
I don't understand!
1275
01:09:57,699 --> 01:10:00,263
Abuelita Pilar
only spoke Spanish.
1276
01:10:00,346 --> 01:10:01,399
Abuelita.
1277
01:10:01,440 --> 01:10:04,047
Yeah, grandma.
1278
01:10:04,130 --> 01:10:08,120
She used to pad around
the kitchen in her slippers.
1279
01:10:08,163 --> 01:10:11,827
She always had hot chocolate,
or chocolate milk for us kids.
1280
01:10:11,910 --> 01:10:13,294
And hugs.
1281
01:10:13,338 --> 01:10:14,717
Lots of hugs.
1282
01:10:14,801 --> 01:10:15,817
Camilla!
1283
01:10:15,901 --> 01:10:17,122
I would have picked you up.
1284
01:10:17,205 --> 01:10:19,851
Orlando took his horses
out of retirement for me.
1285
01:10:21,034 --> 01:10:22,012
That's a real thing?
1286
01:10:22,053 --> 01:10:23,232
Yeah.
1287
01:10:32,273 --> 01:10:33,858
You've assimilated well.
1288
01:10:33,942 --> 01:10:35,937
Just doing my job.
1289
01:10:37,161 --> 01:10:39,359
No, that's not true.
1290
01:10:39,442 --> 01:10:42,008
I'm here because
I wanna be here.
1291
01:10:42,050 --> 01:10:44,900
And I wanna say something
to all of you.
1292
01:10:44,984 --> 01:10:49,666
I would like to say...
Merry Christmas!
1293
01:10:52,758 --> 01:10:54,345
Merry Christmas.
1294
01:10:56,220 --> 01:10:57,972
Merry Christmas, sweetheart.
1295
01:10:58,013 --> 01:10:59,560
Thank you.
1296
01:11:02,697 --> 01:11:05,995
Caroline, your posts from here
have been incredible for us.
1297
01:11:06,079 --> 01:11:08,642
That thing that makes
your writing special?
1298
01:11:08,686 --> 01:11:09,905
It's back.
1299
01:11:09,989 --> 01:11:11,129
Thank you.
1300
01:11:11,212 --> 01:11:13,856
There's a bonus coming.
1301
01:11:13,939 --> 01:11:18,413
Thank you, Camilla, but I really
need to talk to you in private.
1302
01:11:18,497 --> 01:11:21,225
If it's about business it
can wait until after Christmas.
1303
01:11:21,309 --> 01:11:23,139
I don't do business
at Christmas.
1304
01:11:23,182 --> 01:11:24,525
And neither should you.
1305
01:11:24,608 --> 01:11:25,748
Now, I'm tired.
1306
01:11:25,790 --> 01:11:28,151
I'll see you at the parade?
1307
01:11:28,234 --> 01:11:29,576
Goodnight, Camilla.
1308
01:11:40,450 --> 01:11:42,201
Thank you.
1309
01:11:42,243 --> 01:11:43,135
For what?
1310
01:11:43,219 --> 01:11:44,482
You said "Merry Christmas".
1311
01:11:44,523 --> 01:11:46,048
I haven't heard you say
that before.
1312
01:11:46,072 --> 01:11:47,963
I have, too.
Haven't I?
1313
01:11:47,987 --> 01:11:48,963
No.
1314
01:11:50,391 --> 01:11:52,587
Look, I know it's been
a whirlwind,
1315
01:11:52,670 --> 01:11:57,313
but before school starts
and I have to go back to work,
1316
01:11:57,396 --> 01:12:00,367
let's go to Santa Fe
for new year's.
1317
01:12:00,450 --> 01:12:02,729
It's really special there.
1318
01:12:09,489 --> 01:12:12,828
Or... you know,
forget that for now.
1319
01:12:12,911 --> 01:12:15,556
Do you wanna ride in my truck
tomorrow in the parade?
1320
01:12:19,184 --> 01:12:21,750
Hey.
1321
01:12:21,833 --> 01:12:24,682
Hey, what's the matter?
1322
01:12:27,414 --> 01:12:33,028
My wish on the tree,
it came true.
1323
01:12:33,071 --> 01:12:34,127
The world?
1324
01:12:34,171 --> 01:12:37,144
I got the job I've always wanted
1325
01:12:37,227 --> 01:12:41,788
and I have to be in New York
on the 26th.
1326
01:12:41,872 --> 01:12:42,988
That means you have to leave...
1327
01:12:43,012 --> 01:12:45,086
- Tomorrow.
- Tomorrow.
1328
01:12:47,286 --> 01:12:48,670
Yeah, well...
1329
01:12:48,714 --> 01:12:51,075
What was I thinking?
1330
01:12:51,158 --> 01:12:54,847
Of course you have to leave.
1331
01:12:54,930 --> 01:12:57,001
You have a career.
1332
01:13:01,892 --> 01:13:04,171
I'm really happy for you.
1333
01:13:04,213 --> 01:13:05,392
I'm sorry.
1334
01:13:05,476 --> 01:13:07,837
No. No, don't be.
1335
01:13:07,920 --> 01:13:11,137
I'm telling you the same thing
I tell Sean.
1336
01:13:11,220 --> 01:13:14,722
You have to follow your dreams.
1337
01:13:14,806 --> 01:13:17,818
Always do what's in your heart.
1338
01:13:17,862 --> 01:13:19,182
Do you want a ride to the train...
1339
01:13:19,206 --> 01:13:21,438
I am really torn here
and you need to know that.
1340
01:13:21,522 --> 01:13:22,824
Yeah.
1341
01:13:22,908 --> 01:13:29,424
I've waited my whole life
for this job and... you...
1342
01:13:33,538 --> 01:13:34,922
Well, it's...
1343
01:13:37,040 --> 01:13:38,836
I'll be back.
1344
01:13:41,060 --> 01:13:44,399
We both know that you won't.
1345
01:13:46,309 --> 01:13:52,052
I really appreciate everything
you've done for the town
1346
01:13:52,135 --> 01:13:54,047
and for me.
1347
01:14:00,119 --> 01:14:02,848
You got me breathing again.
1348
01:14:05,049 --> 01:14:06,351
Tell Sean...
1349
01:14:06,435 --> 01:14:08,429
Yeah. Yeah, I'll tell him.
1350
01:14:08,512 --> 01:14:10,466
Well, it's late.
1351
01:14:12,051 --> 01:14:13,841
And it's Christmas.
1352
01:14:18,771 --> 01:14:20,849
Merry Christmas, Caroline.
1353
01:14:21,381 --> 01:14:23,170
Merry Christmas, Oscar.
1354
01:15:03,194 --> 01:15:05,514
Need a ride?
1355
01:15:06,493 --> 01:15:08,610
I was gonna walk.
1356
01:15:08,693 --> 01:15:10,322
Let me give you a ride.
1357
01:15:10,405 --> 01:15:12,359
I'll get my keys.
1358
01:15:48,528 --> 01:15:51,419
You spent all Christmas day
in your room.
1359
01:15:51,503 --> 01:15:53,246
That's not good.
1360
01:15:53,290 --> 01:15:55,201
I'm not in a celebrating mood.
1361
01:15:55,285 --> 01:15:56,301
I figured.
1362
01:15:56,385 --> 01:15:58,746
Why we left you alone.
1363
01:15:58,829 --> 01:16:01,760
People all out for the parade.
1364
01:16:01,804 --> 01:16:03,146
I hope it's a good one.
1365
01:16:03,230 --> 01:16:05,139
It's never a good one.
1366
01:16:05,223 --> 01:16:07,055
They last maybe 15 minutes.
1367
01:16:07,139 --> 01:16:10,721
Some old trucks all decorated
with crepe paper as floats.
1368
01:16:10,765 --> 01:16:14,008
Some of the kids from Oscar's
marching band.
1369
01:16:14,049 --> 01:16:16,654
Some dogs dressed up in
their Christmas finest.
1370
01:16:16,737 --> 01:16:17,585
What?
1371
01:16:17,668 --> 01:16:18,890
But I thought...
1372
01:16:18,931 --> 01:16:19,927
You thought it's like the ones
in San Francisco?
1373
01:16:19,950 --> 01:16:20,967
No.
1374
01:16:21,050 --> 01:16:24,146
It's small, but it's ours.
1375
01:16:24,229 --> 01:16:26,466
Genuinely ours.
1376
01:16:26,550 --> 01:16:28,504
That's what makes it so special.
1377
01:16:28,587 --> 01:16:32,007
But if that's all that it is
why did Camilla send me here?
1378
01:16:32,090 --> 01:16:34,778
She knew that you needed
to be here.
1379
01:16:34,861 --> 01:16:37,099
To soak in our Christmas.
1380
01:16:37,183 --> 01:16:40,400
You're not leaving Christmas
behind this time, are you?
1381
01:16:40,483 --> 01:16:43,898
You're taking it with you?
1382
01:16:43,982 --> 01:16:46,912
Absolutely, I'm taking it
with me.
1383
01:16:48,788 --> 01:16:53,227
OK, I have to ask you.
1384
01:16:53,310 --> 01:16:54,734
Are you Santa Claus?
1385
01:16:57,382 --> 01:16:58,358
No.
1386
01:16:58,440 --> 01:16:59,418
Of course not.
1387
01:16:59,501 --> 01:17:00,801
What made you think that?
1388
01:17:00,885 --> 01:17:01,863
Are you kidding?
1389
01:17:01,945 --> 01:17:03,206
Everything!
1390
01:17:03,290 --> 01:17:05,017
You were gone last night
and, according to everyone,
1391
01:17:05,041 --> 01:17:06,138
every Christmas Eve.
1392
01:17:07,765 --> 01:17:11,633
I serve food at the food kitchen
in Dorry every Christmas Eve.
1393
01:17:11,675 --> 01:17:14,117
I do play Santa for the kids.
1394
01:17:23,124 --> 01:17:25,036
Here we are.
1395
01:17:26,137 --> 01:17:28,865
Thank you for the ride.
1396
01:17:28,949 --> 01:17:31,636
Thank you for being here.
1397
01:17:31,719 --> 01:17:34,279
For your talent.
1398
01:17:34,362 --> 01:17:37,904
For honouring our town
with your words.
1399
01:17:37,945 --> 01:17:44,463
For opening yourself up to what
Christmas can be if you let it.
1400
01:17:44,546 --> 01:17:46,767
I know what Christmas
can be now.
1401
01:17:46,850 --> 01:17:49,579
Even the magic?
1402
01:17:49,662 --> 01:17:52,023
Especially the magic.
1403
01:17:52,107 --> 01:17:54,956
Good.
1404
01:17:55,040 --> 01:17:56,993
One more thing.
1405
01:17:58,089 --> 01:17:59,757
Merry Christmas.
1406
01:17:59,840 --> 01:18:01,794
I can't.
1407
01:18:06,154 --> 01:18:07,132
Thank you.
1408
01:18:08,110 --> 01:18:09,494
Thank you.
1409
01:18:49,044 --> 01:18:50,998
Not Santa, huh?
1410
01:18:54,869 --> 01:18:56,394
On the 11th post of Christmas
1411
01:18:56,416 --> 01:18:58,614
I wait to leave Carta de Amor.
1412
01:18:58,698 --> 01:18:59,919
If there was ever a town
1413
01:19:00,003 --> 01:19:02,405
that lived up to its name
it's this one.
1414
01:19:02,489 --> 01:19:03,667
Love letter.
1415
01:19:03,751 --> 01:19:06,112
A love letter to its wonderful
townsfolk.
1416
01:19:06,195 --> 01:19:07,659
Its traditions.
1417
01:19:07,742 --> 01:19:10,226
A huge love letter to Christmas.
1418
01:19:10,268 --> 01:19:12,869
A town that embraces you
from the minute you arrive
1419
01:19:12,953 --> 01:19:14,620
and means it.
1420
01:19:14,703 --> 01:19:17,185
I have taken you with me
to a lot of places in the past
1421
01:19:17,269 --> 01:19:20,283
but this is the one
I'm taking with me.
1422
01:19:36,898 --> 01:19:38,852
It's Caroline Williams!
1423
01:19:41,136 --> 01:19:42,885
That is awful.
1424
01:19:42,969 --> 01:19:45,085
Congratulations.
1425
01:19:45,168 --> 01:19:46,999
What's going on here?
1426
01:19:47,043 --> 01:19:48,607
Oh, well we're here
for the parade
1427
01:19:48,631 --> 01:19:50,830
that you asked us to come
to see.
1428
01:19:50,913 --> 01:19:51,889
I did?
1429
01:19:51,971 --> 01:19:53,415
You said on your blog you wish
1430
01:19:53,439 --> 01:19:56,857
we could all experience it
for ourselves so we're here.
1431
01:19:56,941 --> 01:19:58,507
I was gonna spend
another Christmas alone
1432
01:19:58,531 --> 01:20:00,402
until you invited me.
1433
01:20:00,485 --> 01:20:02,338
You didn't all come together?
1434
01:20:02,380 --> 01:20:03,844
No.
1435
01:20:03,886 --> 01:20:07,431
You'd better get going or
you're gonna miss the parade.
1436
01:20:10,528 --> 01:20:12,482
Are you coming?
1437
01:20:42,093 --> 01:20:43,110
Hey.
1438
01:20:43,682 --> 01:20:45,879
Where did you buy those antlers?
1439
01:21:39,318 --> 01:21:41,597
Merry Christmas!
1440
01:21:51,940 --> 01:21:53,813
Merry Christmas!
1441
01:22:08,744 --> 01:22:11,186
Hey you're late.
Parade's over.
1442
01:22:11,270 --> 01:22:13,549
Merry Christmas!
1443
01:22:13,591 --> 01:22:14,730
Caroline.
1444
01:22:14,813 --> 01:22:15,993
Hi, mister.
1445
01:22:16,076 --> 01:22:17,337
Want a ride?
1446
01:22:17,420 --> 01:22:18,274
You bet.
1447
01:22:18,316 --> 01:22:20,596
But give me a second first, OK?
1448
01:22:21,086 --> 01:22:22,064
- OK.
- Alright.
1449
01:22:26,423 --> 01:22:28,051
Can you do me a favour?
1450
01:22:28,909 --> 01:22:30,291
Thank you.
1451
01:22:33,181 --> 01:22:36,885
I love that you're here...
What happened?
1452
01:22:36,968 --> 01:22:39,697
I changed my Christmas wish.
1453
01:22:39,780 --> 01:22:41,572
Your dream job?
1454
01:22:41,655 --> 01:22:44,628
My dream job didn't
include Christmas.
1455
01:22:44,711 --> 01:22:47,109
Or you.
1456
01:22:47,153 --> 01:22:49,514
And that's a deal breaker.
1457
01:22:56,441 --> 01:22:58,917
Oscar, your song.
1458
01:22:59,001 --> 01:23:00,141
But I-I thought...
1459
01:23:00,224 --> 01:23:05,640
I know, but it's time to play it
in public.
1460
01:23:09,552 --> 01:23:11,262
Hey.
1461
01:23:11,345 --> 01:23:14,276
I think I'm getting a signal.
1462
01:23:14,360 --> 01:23:16,720
You definitely are.
1463
01:23:19,301 --> 01:23:21,152
On the 12th post of Christmas,
1464
01:23:21,174 --> 01:23:23,694
my final post of this yule blog,
1465
01:23:23,777 --> 01:23:26,951
I witnessed the greatest
Christmas Parade of all.
1466
01:23:27,035 --> 01:23:29,682
Real people showing true love
for the season
1467
01:23:29,765 --> 01:23:32,003
and letting everyone know.
1468
01:23:32,086 --> 01:23:34,734
Anyone can march,
anyone can watch.
1469
01:23:34,817 --> 01:23:38,723
And Christmas wishes
really do come true.
1470
01:23:38,807 --> 01:23:40,882
I got my real dream job.
1471
01:23:40,966 --> 01:23:42,920
Camilla and I made a new deal.
1472
01:23:43,003 --> 01:23:46,096
I can work from Carta de Amor
and travel when I need to.
1473
01:23:46,180 --> 01:23:48,739
It's a great train ride.
1474
01:23:48,781 --> 01:23:51,184
But you can be sure
I'll be taking Christmas
1475
01:23:51,225 --> 01:23:55,420
and Carta de Amor
everywhere I go.
1476
01:23:55,504 --> 01:23:57,742
Merry Christmas, everybody.
1477
01:24:00,457 --> 01:24:06,318
RIP-FIXES-SYNC
by VaVooM
1477
01:24:07,305 --> 01:25:07,216
Please rate this subtitle at www.osdb.link/76v2u
Help other users to choose the best subtitles
101815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.