All language subtitles for The Sinful Dwarf 1973

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Sostienici e divieni membro di VIP per rimuovere tutti gli annunci www.OpenSubtitles.org 2 00:01:54,230 --> 00:01:57,023 Ho altri giocattoli... di sopra. 3 00:03:26,161 --> 00:03:33,896 Il nano peccatore 4 00:06:01,043 --> 00:06:03,696 Questo posto è davvero orribile! 5 00:06:03,696 --> 00:06:07,914 Ma cara, all'ultimo che abbiamo visto volevano 10 sterline a settimana! 6 00:06:08,147 --> 00:06:10,165 Almeno qui costerà meno. 7 00:06:10,190 --> 00:06:12,209 Peter, sono così stanca... 8 00:06:12,209 --> 00:06:15,330 È tutto il giorno che cerchiamo un posto... entriamo. 9 00:06:15,330 --> 00:06:16,386 D'accordo, allora entra. 10 00:06:25,358 --> 00:06:27,210 - Sì? - Abbiamo visto il suo cartello... 11 00:06:27,231 --> 00:06:28,901 - Ha una stanza libera? - No. 12 00:06:29,423 --> 00:06:31,177 Conosce mica un posto dove potremmo trovarla? 13 00:06:35,202 --> 00:06:38,360 Una stanza ce l'avrei... è all'ultimo piano. 14 00:06:38,909 --> 00:06:40,958 - Quanto costerebbe? - 6 sterline alla settimana. 15 00:06:41,878 --> 00:06:43,154 Non potrebbe abbassare il prezzo? 16 00:06:44,170 --> 00:06:45,935 Il prezzo è quello, prendere o lasciare. 17 00:06:46,382 --> 00:06:49,004 - Prendila. - Ok, allora la prendiamo, per favore. 18 00:06:50,766 --> 00:06:52,926 Mio figlio vi mostrerà la stanza. 19 00:06:58,020 --> 00:06:58,916 Per di qua. 20 00:07:06,690 --> 00:07:07,982 Prego, seguitemi. 21 00:07:53,023 --> 00:07:54,466 Ecco la stanza... 22 00:08:04,682 --> 00:08:07,562 Vedete? È un bel letto soffice! 23 00:08:18,174 --> 00:08:20,761 E di qua... c'è la cucina. 24 00:08:36,089 --> 00:08:37,822 Prego... per di qua. 25 00:08:52,132 --> 00:08:53,713 Questo è il bagno. 26 00:09:01,797 --> 00:09:04,277 È un posto calmo e piacevole. 27 00:09:05,484 --> 00:09:07,055 Credo che... vi piacerà. 28 00:09:17,817 --> 00:09:20,253 Oh Peter, non voglio rimanere qui. 29 00:09:20,596 --> 00:09:23,567 Cara, dovremmo essere contenti di aver trovato qualcosa! 30 00:09:23,878 --> 00:09:24,714 Lo sai, vero? 31 00:09:25,621 --> 00:09:26,393 Andiamo, tesoro! 32 00:09:33,141 --> 00:09:34,891 Dai cara, prepariamo casa. 33 00:09:50,842 --> 00:09:52,096 Ehi, che problema c'è? 34 00:09:53,134 --> 00:09:53,922 Niente... 35 00:09:54,908 --> 00:09:57,354 Ascolta cara, le cose non andranno sempre così male. 36 00:09:57,618 --> 00:10:00,377 Presto mi prenderanno ed avremo un po' di soldi. 37 00:10:01,177 --> 00:10:04,063 Scusami Peter, so che hai già abbastanza problemi... 38 00:10:04,064 --> 00:10:06,375 Senza che io ti peggiori le cose. 39 00:10:06,825 --> 00:10:10,056 Ascolta tesoro, abbiamo l'un l'altra e questo è tutto ciò che conta. 40 00:10:16,182 --> 00:10:19,421 Dai, siamo stanchi tutti e due. Disfiamo le valigie e andiamocene a letto. 41 00:10:21,758 --> 00:10:25,138 Beh... che ne pensano i nuovi affittuari della stanza? 42 00:10:26,180 --> 00:10:27,227 Tutto molto bene. 43 00:10:28,472 --> 00:10:30,528 Sbrigati, prepara quella cosa. 44 00:10:31,129 --> 00:10:35,657 Non vogliamo mica che siano disturbati dalle grida... 45 00:10:37,718 --> 00:10:40,470 È una cosetta molto attraente, non credi Olaf? 46 00:10:43,625 --> 00:10:45,683 Penso potrà esserci molto utile. 47 00:10:46,748 --> 00:10:50,555 Sì... credo che potremmo usarla. 48 00:10:56,312 --> 00:10:58,284 Beh, perché non vai su?! 49 00:10:59,298 --> 00:11:01,566 Perché... hai tu la chiave. 50 00:11:01,960 --> 00:11:06,049 Oh, sì... ok! Su! 51 00:11:08,792 --> 00:11:10,729 - Su...! - Sì, sì... 52 00:11:10,729 --> 00:11:14,143 Ora, non esagerare con nessuna di loro... 53 00:11:14,143 --> 00:11:16,739 E solo a quelle che ne hanno veramente bisogno. 54 00:11:17,136 --> 00:11:18,032 Sì, sì. 55 00:11:25,361 --> 00:11:27,473 E non farci nulla! 56 00:11:33,605 --> 00:11:36,423 Mi spiace, cara, che viviamo in un posto come questo. 57 00:11:37,843 --> 00:11:41,007 Capisco, Peter. Davvero. 58 00:11:42,186 --> 00:11:43,665 Ti prometto che andrà meglio. 59 00:11:44,819 --> 00:11:47,032 Lo so... lo so. 60 00:13:52,544 --> 00:13:54,435 Sì, così, ora ti bacio... 61 00:14:08,885 --> 00:14:09,928 Come sei bella... 62 00:14:11,313 --> 00:14:12,240 Così... 63 00:14:37,755 --> 00:14:38,858 Ti amo, cara. 64 00:14:41,607 --> 00:14:44,079 Tutto... come vuoi te... 65 00:14:52,988 --> 00:14:54,170 Fatti vedere... 66 00:14:55,554 --> 00:14:57,005 Fatti sentire... 67 00:15:01,428 --> 00:15:03,070 Sei così bella... 68 00:15:05,561 --> 00:15:07,663 Mary, sei tutto per me! 69 00:15:08,666 --> 00:15:10,354 Oh, Peter...! 70 00:16:03,174 --> 00:16:04,185 Dio, cara... 71 00:16:10,803 --> 00:16:11,734 Oh, caro! 72 00:16:20,145 --> 00:16:20,800 Dai! 73 00:16:22,112 --> 00:16:22,762 Dai! 74 00:16:56,007 --> 00:16:56,937 Solo un altro po'! 75 00:17:20,873 --> 00:17:24,109 Ti amo... ti amo così tanto! 76 00:17:27,346 --> 00:17:28,742 Oddio! 77 00:17:33,560 --> 00:17:35,895 Ti prego... ti prego! 78 00:18:17,278 --> 00:18:20,904 Arrivo... arrivo...! 79 00:18:37,106 --> 00:18:39,450 Aspettatemi ragazze, sto arrivando...! 80 00:18:46,412 --> 00:18:47,478 Sì, ferma... 81 00:18:48,457 --> 00:18:50,279 Arrivo... 82 00:18:57,758 --> 00:18:59,154 Hai dormito bene, tesoro? 83 00:18:59,729 --> 00:19:01,361 Veramente no, questo... 84 00:19:01,656 --> 00:19:05,734 Questo strano posto, sai... ho la sensazione di essere osservata. 85 00:19:06,507 --> 00:19:09,638 Va sempre così, la prima notte in una nuova casa. 86 00:19:10,015 --> 00:19:13,155 So che è orribile, stare qui... presto staremo meglio. 87 00:19:13,702 --> 00:19:15,272 Lo spero, Peter. 88 00:19:16,457 --> 00:19:18,166 Cara, vado a vedere alcuni direttori... 89 00:19:18,616 --> 00:19:20,290 Oggi sarà il mio giorno fortunato. 90 00:19:21,567 --> 00:19:23,142 Peter, posso venire con te? 91 00:19:24,518 --> 00:19:28,566 Cara, vorrei portarti con me, ma ti prego... sii ragionevole, non posso. 92 00:19:29,825 --> 00:19:31,958 Allora puoi darmi dei soldi, per favore? 93 00:19:38,369 --> 00:19:39,574 È tutto quello che ho. 94 00:19:40,479 --> 00:19:45,331 Beh, comprerò della frutta, qualcosa, e la farò sembrare un po' casa nostra. 95 00:19:46,295 --> 00:19:47,225 Brava ragazza. 96 00:19:49,696 --> 00:19:50,858 - Ciao! - Ciao ciao. 97 00:19:50,858 --> 00:19:53,041 - Augurami buona fortuna! - Certo! Ciao ciao. 98 00:22:37,071 --> 00:22:38,166 Olaf! 99 00:22:38,457 --> 00:22:40,574 Per favore, non resisto, Olaf! 100 00:22:40,789 --> 00:22:44,734 Arrivo, ragazze! Arrivo...! 101 00:22:57,544 --> 00:22:58,557 Arrivo subito! 102 00:23:29,385 --> 00:23:30,519 Arrivo...! 103 00:23:37,606 --> 00:23:38,278 Sì... 104 00:23:59,307 --> 00:24:00,153 Olaf! 105 00:24:01,532 --> 00:24:03,401 Olaf, ti prego...! 106 00:24:04,540 --> 00:24:05,482 Olaf! 107 00:24:07,024 --> 00:24:07,624 Dio! 108 00:24:07,847 --> 00:24:08,725 Ti prego! 109 00:24:12,530 --> 00:24:13,320 Ti prego! 110 00:24:14,034 --> 00:24:14,824 Olaf! 111 00:24:15,421 --> 00:24:16,104 Olaf! 112 00:24:18,385 --> 00:24:19,346 Ti prego...! 113 00:24:20,083 --> 00:24:20,699 Ti prego! 114 00:24:25,237 --> 00:24:26,618 Oh, ti prego! 115 00:24:27,292 --> 00:24:28,036 Ti prego! 116 00:24:28,539 --> 00:24:30,122 Ti prego, ti prego! 117 00:24:33,902 --> 00:24:34,665 Per favore! 118 00:24:36,664 --> 00:24:37,927 Oh, ti prego! 119 00:24:40,867 --> 00:24:41,663 Ti prego! 120 00:24:46,442 --> 00:24:47,485 Oddio! 121 00:25:36,637 --> 00:25:39,225 Che bello, cara! 122 00:25:39,393 --> 00:25:42,455 Oh, Winnie, è così bello vederti dopo tanto tempo! 123 00:25:42,649 --> 00:25:45,349 Sei la mia vera, unica amica! 124 00:25:45,706 --> 00:25:47,842 Come stai? Bene? 125 00:25:48,130 --> 00:25:49,886 Oh, benissimo! 126 00:25:50,211 --> 00:25:51,307 E tu? 127 00:25:52,343 --> 00:25:54,062 Bene, proprio bene. 128 00:25:54,732 --> 00:25:57,632 Vuoi dell'altro... tè? 129 00:25:58,266 --> 00:25:59,377 Grazie! 130 00:26:06,170 --> 00:26:11,532 - Oh, Lila! - Oh, Winnie! Come ti conosco! 131 00:26:14,762 --> 00:26:15,410 Dio! 132 00:26:54,610 --> 00:26:56,150 Aiutami con quello sopra. 133 00:27:13,070 --> 00:27:16,208 Sai cosa fare... suona il campanello, quando hai finito. 134 00:27:26,611 --> 00:27:29,672 Ti ricordi quando questo posto era un night club, Winnie? 135 00:27:34,476 --> 00:27:36,856 Che tempi, erano! 136 00:27:39,136 --> 00:27:44,145 Il miglior locale della città... e io dovrei saperlo, ero la regina. 137 00:27:45,420 --> 00:27:47,776 Perché non ricominci? 138 00:27:48,611 --> 00:27:49,848 Troppi problemi... 139 00:27:51,077 --> 00:27:54,457 Inoltre, sta andando parecchio bene, affittare le stanze. 140 00:27:55,530 --> 00:28:01,198 Ma... i tuoi affittuari non rimangono mai a lungo... 141 00:28:02,848 --> 00:28:04,644 Rimangono quanto basta! 142 00:28:05,941 --> 00:28:07,089 E poi... 143 00:28:11,052 --> 00:28:13,386 Non voglio pensare a quell'annata. 144 00:28:14,641 --> 00:28:16,812 Prima, quel terribile incendio... 145 00:28:19,630 --> 00:28:20,913 Poi Olaf... 146 00:28:21,833 --> 00:28:25,089 Un disastro dopo l'altro. 147 00:28:26,442 --> 00:28:29,664 È stato un anno terribile per me, Winnie. 148 00:28:30,628 --> 00:28:33,563 Bevi un altro drink, tesoro! 149 00:29:01,537 --> 00:29:03,737 - Ciao, tesoro! - Ciao amore. 150 00:29:06,570 --> 00:29:08,136 - Cos'è tutto questo?! - Cena. 151 00:29:08,771 --> 00:29:09,604 Prosciutto? 152 00:29:09,724 --> 00:29:12,902 Un lusso per farti sentire più a casa. 153 00:29:13,788 --> 00:29:16,164 - Che brava ragazza! - Com'è andata la tua giornata? 154 00:29:16,753 --> 00:29:21,358 Non parlarmene... ogni volta che vado a trovare qualcuno, non c'è mai! 155 00:29:21,819 --> 00:29:25,589 Il signor Smith è alle Bahamas, il signor Jones è a sciare a Saint Moritz. 156 00:29:25,956 --> 00:29:28,204 Oh, qualcosa accadrà! 157 00:29:28,204 --> 00:29:30,300 Sì, e quel qualcosa è trovarmi un lavoro! 158 00:29:30,433 --> 00:29:31,643 Qualsiasi lavoro... 159 00:29:32,112 --> 00:29:36,497 No Peter, scrivi troppo bene! Insisti, ti prego, a me non importa. 160 00:29:36,784 --> 00:29:38,563 Basta parlare di me, a te come è andata? 161 00:29:39,316 --> 00:29:41,319 Ho avuto una giornata molto emozionante! 162 00:29:42,568 --> 00:29:45,696 - Ieri notte ho sentito dei rumori... - Sì, io che russavo. 163 00:29:45,891 --> 00:29:50,369 No... e oggi la gente continuava ad entrare ed uscire. 164 00:29:50,369 --> 00:29:52,038 Cosa ti aspetti? È una pensione! 165 00:29:52,205 --> 00:29:56,666 No, entravano ed uscivano da quella porta in fondo al corridoio. 166 00:29:56,942 --> 00:29:58,616 - E Olaf... - Chi?! 167 00:29:59,273 --> 00:30:03,150 Il nano! Il figlio della signora Lash... ho scoperto anche questo, oggi. 168 00:30:03,773 --> 00:30:07,983 - Ad ogni modo, sono andata a guardare. - Che cosa?! 169 00:30:08,233 --> 00:30:11,412 Beh, mi conosci, Peter... devo guardare! 170 00:30:11,549 --> 00:30:12,138 E allora? 171 00:30:12,810 --> 00:30:17,304 E allora è una soffitta... ed è un posto davvero strano. 172 00:30:17,547 --> 00:30:20,879 Tutta la casa, è davvero strana! 173 00:30:21,609 --> 00:30:23,282 Magari potresti scriverne! 174 00:30:23,442 --> 00:30:26,323 Quello che scrivo sembra già abbastanza strano di suo. 175 00:30:26,413 --> 00:30:29,355 Oh, Peter, ti prego, non scoraggiarti così! 176 00:30:29,722 --> 00:30:31,856 - Dai, ceniamo! - Sì... 177 00:30:38,172 --> 00:30:40,580 - Salve... - Olaf! 178 00:30:40,987 --> 00:30:45,653 - Salve. - Vieni a dare un bacio a zia Winnie! 179 00:30:46,387 --> 00:30:47,142 Sì... 180 00:30:58,971 --> 00:31:00,671 - Dove sei stato? - Fuori! 181 00:31:00,672 --> 00:31:03,061 Che tesoruccio! 182 00:31:10,452 --> 00:31:13,541 Ti volevo ballare il mambo del Sud America! 183 00:31:14,344 --> 00:31:15,611 Chu chu bamba! 184 00:31:15,627 --> 00:31:20,759 Oh, sì! Meraviglioso! Meraviglioso! 185 00:31:22,064 --> 00:31:24,460 - Che stai facendo? - Niente. 186 00:31:25,199 --> 00:31:29,085 Beh, non farlo! Winnie vuole che le faccia il Chu Chu bamba! 187 00:31:41,853 --> 00:31:44,341 Olaf, alzati e vai al pianoforte! Riscaldati! 188 00:31:44,830 --> 00:31:45,974 Sono quasi pronta! 189 00:31:57,838 --> 00:31:59,687 Introducimi, Olaf! 190 00:32:01,453 --> 00:32:02,528 Olaf! 191 00:32:03,563 --> 00:32:05,173 Signore e signori... 192 00:32:05,818 --> 00:32:08,608 La signora... Lila Lash! 193 00:33:03,553 --> 00:33:05,497 Peter... ascolta! 194 00:33:10,817 --> 00:33:13,889 Ecco i tuoi strani rumori! È la signora Lash che canta! 195 00:33:54,706 --> 00:33:57,149 Dio, spero non facciano così tutta la notte! 196 00:33:57,460 --> 00:34:01,566 Devo dormire un po'... c'è così tanto da fare, domattina! 197 00:34:02,616 --> 00:34:05,488 Forse è una serenata della buona notte! 198 00:34:05,741 --> 00:34:07,006 No...! 199 00:34:21,519 --> 00:34:23,870 No, no, no! 200 00:34:43,669 --> 00:34:46,583 È bellissimo, Lila! 201 00:34:46,956 --> 00:34:50,121 È davvero, davvero bellissimo! 202 00:35:07,707 --> 00:35:08,477 Peter. 203 00:35:17,024 --> 00:35:17,849 Peter! 204 00:35:21,363 --> 00:35:23,165 Non senti questi rumori?! 205 00:35:38,861 --> 00:35:40,044 Suona il campanello... 206 00:35:40,823 --> 00:35:42,562 - Quando hai finito. - Ok. 207 00:43:00,748 --> 00:43:02,726 Vuoi bene alla mamma, Olaf? 208 00:43:03,514 --> 00:43:04,886 Sì! 209 00:43:06,445 --> 00:43:08,446 Che ne pensi di quella ragazza bionda? 210 00:43:13,150 --> 00:43:14,589 Potremmo usarla. 211 00:43:15,588 --> 00:43:17,557 Devi trovare qualche nuova ragazza. 212 00:43:17,999 --> 00:43:20,432 Betty fa troppo uso di eroina. 213 00:43:20,983 --> 00:43:23,352 Non dà più profitto, Betty. 214 00:43:23,745 --> 00:43:27,017 - Abbiamo bisogno di nuove ragazze. - Ne ho trovata un'altra! 215 00:43:27,995 --> 00:43:30,742 Ma non viene scelta spesso... 216 00:43:31,165 --> 00:43:34,464 No... dobbiamo avere quella bionda. 217 00:43:35,138 --> 00:43:38,940 Il problema è suo marito. Dobbiamo... liberarcene. 218 00:43:39,856 --> 00:43:41,385 Sta fuori tutto il giorno. 219 00:43:43,286 --> 00:43:47,975 Si farà al tempo giusto... e nei modi giusti. 220 00:43:49,501 --> 00:43:50,385 Sarà mia. 221 00:43:52,098 --> 00:43:52,885 Peter? 222 00:43:53,894 --> 00:43:58,628 Ho sentito dei rumori, ieri notte... e provenivano dalla soffitta. 223 00:43:58,635 --> 00:44:03,213 Magari è stregata e abbiamo dei fantasmi che trascinano le catene, di notte! 224 00:44:06,033 --> 00:44:09,631 Ok, se non mi credi vieni a vedere coi tuoi occhi. 225 00:44:09,631 --> 00:44:11,916 Ok, andiamo a vedere questi tuoi rumori. 226 00:44:22,026 --> 00:44:25,977 Vedi, Peter! Te l'ho detto che qualcosa non va, qui. 227 00:44:25,977 --> 00:44:28,339 No, tesoro, hai solo tanta immaginazione. 228 00:44:28,442 --> 00:44:30,960 Guardati intorno, è una soffitta come tutte le altre! 229 00:44:31,566 --> 00:44:33,581 Non mi piace questa casa! 230 00:44:34,438 --> 00:44:36,245 Tesoro... devo andare. 231 00:44:36,384 --> 00:44:40,194 Devo vedere il direttore, ed è molto importante. Importante per entrambi! 232 00:44:40,763 --> 00:44:42,841 - Vieni. - Ok... 233 00:44:43,599 --> 00:44:45,337 Su, facciamoci una bella tazza di tè... 234 00:44:45,562 --> 00:44:48,412 E tieni lontano quel bel nasino da questioni che non ti riguardano. 235 00:44:49,216 --> 00:44:50,898 - Credo tu abbia ragione... - Andiamo. 236 00:44:56,020 --> 00:44:58,519 - E poi ti ricordi, quell'altra volta? - Certo! 237 00:44:58,519 --> 00:45:00,530 Ti ricordi di cosa parlavo?! 238 00:45:01,444 --> 00:45:05,248 - Oh mio dio, cos'è stato... - Meraviglioso! 239 00:45:05,339 --> 00:45:06,103 La porta. 240 00:45:06,894 --> 00:45:08,982 - È stato così... - Così orribile! 241 00:45:09,350 --> 00:45:11,517 E quel numero apache che ho fatto? 242 00:45:11,770 --> 00:45:12,338 Sì! 243 00:45:13,417 --> 00:45:14,782 Spero di non disturbare... 244 00:45:14,930 --> 00:45:17,670 Siamo solo io e un'amica, ci beviamo qualcosa. Cosa vuole? 245 00:45:17,719 --> 00:45:23,023 - Beh... c'è un telefono, in casa? - Ce n'è uno, ma è privato. 246 00:45:23,867 --> 00:45:29,634 Beh, mi servirebbe un favore piuttosto importante... aspetto delle chiamate. 247 00:45:30,055 --> 00:45:32,956 - Perché? Di cosa si occupa? - Sono uno scrittore. 248 00:45:33,354 --> 00:45:35,156 Scrittore? Di che tipo? 249 00:45:36,118 --> 00:45:39,996 - Televisione, teatro... - Televisione e teatro! 250 00:45:40,311 --> 00:45:44,210 Il mondo dello spettacolo! Ne stavamo proprio parlando con la mia amica... 251 00:45:44,210 --> 00:45:47,140 Si ricorda di me? Lila Lash! 252 00:45:47,521 --> 00:45:51,416 Sono io! Facevo imitazioni, ogni genere di cose! 253 00:45:51,416 --> 00:45:55,745 Ho fatto i più grandi, Mae West, Danny Kaye... 254 00:45:55,876 --> 00:45:59,274 È tutto vero, era meraviglioso! 255 00:45:59,274 --> 00:46:01,722 È... è possibile, per me, conoscere il numero? 256 00:46:02,201 --> 00:46:06,531 Il numero è 3852294... 257 00:46:06,784 --> 00:46:09,831 Ma non voglio troppe chiamate! 258 00:46:09,914 --> 00:46:11,932 - Oh, prometto che non saranno troppe. - Bene. 259 00:46:12,055 --> 00:46:15,140 - Ad ogni modo, beva qualcosa, su. - No, non per me, grazie, devo andare. 260 00:46:15,208 --> 00:46:18,836 - Si unisca a noi! - Mi spiace terribilmente, ma ho fretta. 261 00:46:19,378 --> 00:46:21,301 Non sopporto le persone che non bevono! 262 00:46:21,854 --> 00:46:23,739 - Arrivederci. - Arrivederci... 263 00:47:33,912 --> 00:47:34,779 Per favore... 264 00:47:37,101 --> 00:47:38,018 Ti prego. 265 00:47:41,390 --> 00:47:42,220 Più tardi! 266 00:51:27,411 --> 00:51:32,553 Maledetto, piccolo figlio di puttana! Lo prendo a schiaffi, quando lo vedo! 267 00:51:33,661 --> 00:51:37,782 Vi prego, ne ho bisogno! Dov'è? Per favore! Vi prego! 268 00:51:38,203 --> 00:51:41,694 Per favore, veloci! Oh vi prego, per favore! 269 00:51:42,060 --> 00:51:44,453 Veloci, per favore! Veloci, per favore! 270 00:51:49,388 --> 00:51:52,635 Favore, per favore, per favore, per favore... 271 00:52:00,140 --> 00:52:02,839 Cominci a prenderne troppa di questa roba, sai? 272 00:52:03,761 --> 00:52:05,571 Potremmo essere costretti a sbarazzarci di te. 273 00:52:09,236 --> 00:52:09,948 Eppure... 274 00:52:15,680 --> 00:52:17,799 Sei un bel pezzo attraente... 275 00:52:32,445 --> 00:52:34,969 Ancora con i giocattoli, eh? 276 00:52:38,735 --> 00:52:41,164 Abbiamo cose migliori da fare, qui, che giocare! 277 00:53:27,903 --> 00:53:30,403 - Laboratorio di Babbo Natale. - Qui è Lila Lash... 278 00:53:30,790 --> 00:53:32,639 Voglio parlare con Babbo Natale. 279 00:53:33,780 --> 00:53:36,769 - Mi dia subito Babbo Natale. - Sì, solo un momento. 280 00:53:37,829 --> 00:53:39,878 È Lila Lash, vuole parlare con lei. 281 00:53:41,970 --> 00:53:43,590 - Sì? - Ascolta, Babbo... 282 00:53:44,158 --> 00:53:47,855 - L'ultima spedizione era troppo poca. - Senti Lila, non è facile! 283 00:53:47,855 --> 00:53:50,406 Non accollarmi i tuoi problemi, ho già i miei! 284 00:53:50,575 --> 00:53:52,920 Consegna e basta, la stanno finendo. 285 00:53:54,526 --> 00:53:55,150 Voglio dire... 286 00:53:57,893 --> 00:53:58,762 Stronza! 287 00:55:58,367 --> 00:56:00,253 Dove sei stato?! 288 00:56:02,990 --> 00:56:04,019 Ciao, cara. 289 00:56:18,182 --> 00:56:20,906 - Hai bevuto! - E allora?! 290 00:56:21,338 --> 00:56:25,039 Non ce la faccio più di stare qui, Peter, davvero. 291 00:56:25,262 --> 00:56:26,961 Senti, come credi che mi senta?! 292 00:56:27,156 --> 00:56:29,318 Quel bastardo non mi ha visto nemmeno oggi! 293 00:56:29,846 --> 00:56:33,676 Ha mandato una segretaria con un copione, senza neanche una spiegazione. 294 00:56:33,864 --> 00:56:36,930 Come credi che mi senta io, lasciata sola qui, tutto il giorno? 295 00:56:38,850 --> 00:56:40,845 Ci sono topi, in questa stanza! 296 00:56:42,831 --> 00:56:47,449 - Oh, Mary, cosa c'è che non va? - Peter, no! Non sono in vena! 297 00:56:47,514 --> 00:56:50,119 - Oh, ti prego, cara... - Peter, no! 298 00:57:16,191 --> 00:57:17,404 Laboratorio di Babbo Natale. 299 00:57:20,043 --> 00:57:20,681 Cosa? 300 00:57:23,070 --> 00:57:23,806 Quando? 301 00:57:26,004 --> 00:57:27,870 Sì... sì. 302 00:57:29,890 --> 00:57:31,939 - Che c'è? - Hanno preso il corriere. 303 00:57:32,562 --> 00:57:34,722 - Sono su di noi? - No, gli hanno sparato. 304 00:57:35,434 --> 00:57:37,671 - La roba? - L'hanno confiscata. 305 00:57:41,668 --> 00:57:45,019 1 milione di sterline di eroina... giù per lo scarico. 306 00:57:47,104 --> 00:57:50,413 - Cosa faremo? - Trova un altro corriere, idiota! 307 00:57:52,626 --> 00:57:56,276 Spero di avere questo lavoro! Sembra piuttosto interessante. 308 00:57:56,583 --> 00:57:58,409 Esattamente cosa faresti? 309 00:57:59,064 --> 00:58:01,318 Non ne sono sicuro. 310 00:58:01,648 --> 00:58:02,855 Il tipo ha un sacco di soldi... 311 00:58:02,855 --> 00:58:05,877 Per cui credo che gli farò da autista, consegnerò cose per lui... 312 00:58:05,878 --> 00:58:07,557 Sai, un assistente. 313 00:58:08,609 --> 00:58:12,116 Non lo so... so che mi arrabbio... 314 00:58:12,117 --> 00:58:14,468 E so che dico cose che non penso, ma... 315 00:58:14,617 --> 00:58:17,336 Davvero, Peter, voglio che continui a scrivere. 316 00:58:17,548 --> 00:58:20,117 Ma continuerò, cara! È solo per i soldi. 317 00:58:20,438 --> 00:58:23,404 Riesci ad immaginare la signora Lash che aspetta per avere l'affitto? 318 00:58:23,656 --> 00:58:24,989 No, non ci riesco... 319 00:58:27,276 --> 00:58:28,835 - Fa' una cosa per me... - Sì? 320 00:58:28,860 --> 00:58:31,523 - Batti questo modulo, ti va? - Almeno avrò qualcosa da fare! 321 00:58:32,869 --> 00:58:35,809 Senti, non farò tardi... tornerò il prima possibile. 322 00:58:35,810 --> 00:58:36,532 Ok. 323 00:58:37,943 --> 00:58:38,951 - Ciao. - Ciao ciao. 324 00:58:48,375 --> 00:58:49,312 Sì... 325 00:58:50,539 --> 00:58:51,595 Splendido. 326 00:58:53,385 --> 00:58:55,511 - Peter? - Sì, signore! 327 00:58:55,662 --> 00:58:57,694 Voglio che tu vada subito a Parigi. 328 00:58:58,514 --> 00:59:00,101 - Parigi? - Sì. 329 00:59:00,793 --> 00:59:04,149 - Devo andare a casa a fare le valigie. - Non c'è tempo, ho detto "subito". 330 00:59:04,959 --> 00:59:06,868 Ma mia moglie... devo dirglielo! 331 00:59:08,000 --> 00:59:09,113 Puoi chiamarla. 332 00:59:22,907 --> 00:59:25,082 C'è... una chiamata... per te. 333 00:59:25,965 --> 00:59:26,879 Per me?! 334 00:59:30,316 --> 00:59:31,012 Grazie. 335 00:59:33,263 --> 00:59:35,065 Ecco... il telefono. 336 00:59:35,986 --> 00:59:36,809 Grazie. 337 00:59:42,882 --> 00:59:43,507 Pronto? 338 00:59:44,876 --> 00:59:46,156 Ciao, Peter! 339 00:59:48,777 --> 00:59:50,663 È meraviglioso! 340 00:59:53,440 --> 00:59:54,749 Immediatamente? 341 00:59:57,370 --> 00:59:59,103 Q-quando torni? 342 01:00:02,053 --> 01:00:03,141 Capisco... 343 01:00:04,320 --> 01:00:08,321 No, no. Non ti preoccupare, starò bene, davvero. 344 01:00:08,798 --> 01:00:10,952 Sì. Sì... 345 01:00:11,656 --> 01:00:13,189 Sì, anch'io ti amo. 346 01:00:16,255 --> 01:00:17,236 Ciao ciao. 347 01:00:18,781 --> 01:00:21,273 - Buone notizie? - Oh, sì. 348 01:00:21,526 --> 01:00:25,811 Peter ha un nuovo lavoro... ma deve cominciare subito. 349 01:00:26,163 --> 01:00:28,624 E sarà via 3 o 4 giorni. 350 01:00:28,733 --> 01:00:32,045 Non preoccuparti, mia cara. Ci prenderemo noi cura di te. 351 01:00:32,070 --> 01:00:33,749 Olaf ed io. 352 01:00:34,087 --> 01:00:36,790 È molto gentile... grazie, signora Lash. 353 01:00:36,886 --> 01:00:38,633 Non pensarci. 354 01:00:39,080 --> 01:00:39,930 Arrivederci. 355 01:02:15,069 --> 01:02:17,778 Olaf! Olaf! Olaf! 356 01:02:18,095 --> 01:02:19,979 Olaf! Dove sei?! 357 01:02:37,040 --> 01:02:41,421 Lila, com'era quella canzone? 358 01:02:41,523 --> 01:02:45,122 - Che canzone, Winnie? - Oh, lo sai... 359 01:02:55,611 --> 01:02:59,444 - La canterò per te! - Sì? Vai! 360 01:02:59,444 --> 01:03:01,609 Ho il costume proprio qui... 361 01:03:07,459 --> 01:03:08,680 Ti ricordi? 362 01:03:42,354 --> 01:03:47,405 Olaf! Olaf! Olaf! Olaf! Dove sei?! 363 01:03:47,710 --> 01:03:48,827 Olaf! 364 01:03:51,082 --> 01:03:52,950 Olaf, dove sei? 365 01:03:54,416 --> 01:03:56,304 Non lo vedo, qui... 366 01:03:59,465 --> 01:04:01,882 Dev'essere in soffitta! 367 01:04:02,355 --> 01:04:05,255 Tu preparati un drink... 368 01:04:05,332 --> 01:04:07,393 Io torno subito! 369 01:04:07,517 --> 01:04:11,927 - Ok, vai! - Canterò non appena torno! 370 01:04:12,281 --> 01:04:13,298 Olaf... 371 01:04:15,571 --> 01:04:19,290 Salve? C'è qualcuno, lì dentro? Posso aiutarvi? 372 01:04:21,343 --> 01:04:22,967 Cosa posso fare? 373 01:04:29,912 --> 01:04:32,516 Ora non posso aiutarvi, ma tornerò più tardi! 374 01:04:41,626 --> 01:04:42,637 Olaf! 375 01:04:43,592 --> 01:04:45,367 Che tu sia maledetto! 376 01:04:47,257 --> 01:04:49,587 Giocattoli ovunque! 377 01:04:55,854 --> 01:04:59,841 Dannazione, Olaf... hai lasciato la luce accesa. 378 01:05:00,722 --> 01:05:03,811 Sai che l'elettricità costa parecchio. 379 01:05:14,543 --> 01:05:16,680 Questo è bello! 380 01:05:20,390 --> 01:05:22,056 Ci starò bene! 381 01:05:23,324 --> 01:05:24,908 Ci starò molto bene. 382 01:05:29,275 --> 01:05:30,827 Dov'è?! 383 01:05:33,923 --> 01:05:36,870 Oh... eccolo qui! 384 01:05:39,081 --> 01:05:40,262 Com'è finito... 385 01:05:46,239 --> 01:05:47,567 Com'è finito... 386 01:06:47,865 --> 01:06:48,687 Salve? 387 01:06:49,569 --> 01:06:50,755 Salve, c'è qualcuno?! 388 01:06:51,221 --> 01:06:54,251 Ascoltate, proverò a chiamare la polizia! 389 01:06:54,276 --> 01:06:58,173 Mi avete capito? Proverò a chiamare la polizia! 390 01:06:58,198 --> 01:06:59,488 Tornerò! 391 01:07:15,754 --> 01:07:19,120 Devo andare alla polizia... devo farlo ora! 392 01:07:30,201 --> 01:07:32,073 Ti ho detto di non venire qui! 393 01:07:32,477 --> 01:07:33,896 Ho bisogno di un orsacchiotto. 394 01:07:34,793 --> 01:07:36,336 Va bene, va bene! 395 01:07:53,076 --> 01:07:55,339 Ecco qui! Ora vattene! 396 01:07:55,364 --> 01:07:56,174 Rapido! 397 01:08:40,138 --> 01:08:42,481 Sbrigati, Olaf! C'è qualcuno di sopra! 398 01:08:48,990 --> 01:08:50,944 Che ci fai qui, stronzetta?! 399 01:08:50,945 --> 01:08:53,236 - Si sbaglia! Si sbaglia! - Olaf! 400 01:08:54,015 --> 01:08:55,444 - No! - Olaf! 401 01:08:58,191 --> 01:08:59,327 La prego, si fermi! 402 01:09:02,158 --> 01:09:04,136 - Si fermi! - Spegni quel maledetto treno! 403 01:09:08,902 --> 01:09:09,741 Prendi la chiave! 404 01:09:19,319 --> 01:09:24,167 Volevi vedere che c'è qui dentro... beh, ecco l'occasione! 405 01:09:28,586 --> 01:09:29,286 No! 406 01:09:37,848 --> 01:09:39,298 No! No! 407 01:09:40,159 --> 01:09:40,734 No! 408 01:09:43,162 --> 01:09:43,810 No...! 409 01:09:44,727 --> 01:09:45,309 No! 410 01:09:46,259 --> 01:09:46,823 No! 411 01:09:48,864 --> 01:09:49,413 No. 412 01:09:50,614 --> 01:09:51,163 No! 413 01:10:04,700 --> 01:10:05,763 Lasciatemi! 414 01:10:07,156 --> 01:10:09,617 Beh, questi ora non ti serviranno più! 415 01:10:13,619 --> 01:10:15,123 Beh, ragazze... 416 01:10:15,655 --> 01:10:17,771 Avete una nuova coinquilina. 417 01:10:18,568 --> 01:10:20,264 Prendetevi cura di lei. 418 01:10:20,890 --> 01:10:21,725 Andiamo, Olaf. 419 01:10:29,315 --> 01:10:33,444 No! No! No, lasciatemi andare! 420 01:10:33,469 --> 01:10:36,013 Oddio, lasciatemi andare! 421 01:10:36,077 --> 01:10:38,879 Per favore, lasciatemi andare! 422 01:10:39,956 --> 01:10:41,273 Vi prego...! 423 01:10:47,341 --> 01:10:51,132 Lasciatemi... vi prego, lasciatemi andare! 424 01:10:57,830 --> 01:10:59,142 No...! 425 01:11:00,217 --> 01:11:03,104 Caro Peter... 426 01:11:04,189 --> 01:11:09,246 Non... ce la... faccio... 427 01:11:10,700 --> 01:11:14,718 Proprio... più. 428 01:11:27,389 --> 01:11:28,228 Smettila! 429 01:11:32,125 --> 01:11:37,243 Per... do... na... mi... 430 01:11:39,246 --> 01:11:40,265 Mary! 431 01:11:49,014 --> 01:11:51,723 Ecco qui! Dovrebbe andare ok. 432 01:11:52,171 --> 01:11:54,913 Andiamo, Olaf. Chiudi l'armadio! 433 01:11:59,139 --> 01:12:03,130 Andiamo, Olaf! Potrebbe tornare in qualsiasi momento! 434 01:12:05,090 --> 01:12:07,513 - Peter! Sei tornato. - Sì. 435 01:12:07,848 --> 01:12:09,030 Com'è andato il viaggio? 436 01:12:11,060 --> 01:12:14,258 - Il viaggio è andato bene. - Hai... avuto problemi? 437 01:12:14,283 --> 01:12:15,576 Problemi? No! 438 01:12:16,613 --> 01:12:20,723 - Hai portato... qualcosa, con te? - Sì, certo, la scatola di orsacchiotti. 439 01:12:20,756 --> 01:12:22,961 - Dov'è? - Oh, fuori in macchina. 440 01:12:23,756 --> 01:12:24,883 Splendido. 441 01:12:25,258 --> 01:12:28,918 Dobbiamo fare qualcosa! Dobbiamo uscire di qui! 442 01:12:28,943 --> 01:12:31,486 È inutile... perché provare? 443 01:12:31,511 --> 01:12:35,023 Non potete starvene qui sedute, dovete fare qualcosa! 444 01:12:52,452 --> 01:12:53,190 Mary? 445 01:13:00,398 --> 01:13:02,260 Caro Peter, non ce la faccio proprio più. 446 01:13:02,260 --> 01:13:03,941 Questa vita non fa per me. 447 01:13:03,941 --> 01:13:06,269 Ti scriverò fra un mese o giù di lì. Perdonami, Mary 448 01:13:27,496 --> 01:13:31,122 Scusami, Olaf... hai visto mia moglie? 449 01:13:31,541 --> 01:13:35,481 - Se n'è andata con le sue valigie. - Ha detto dove andava?! 450 01:13:35,506 --> 01:13:36,057 No. 451 01:13:36,724 --> 01:13:38,386 Ti ha detto qualsiasi cosa?! 452 01:13:38,954 --> 01:13:39,863 "Arrivederci". 453 01:14:29,924 --> 01:14:31,453 Peter! Dove sei stato? 454 01:14:32,441 --> 01:14:33,504 Mi dispiace... 455 01:14:34,524 --> 01:14:35,787 È mia moglie... 456 01:14:37,829 --> 01:14:40,420 - Mi ha lasciato. - Mi spiace sentirtelo dire. 457 01:14:41,129 --> 01:14:43,686 Beh, ho un lavoretto per farti felice... 458 01:14:43,687 --> 01:14:46,493 Puoi portarla giù ed aprirla? 459 01:14:46,518 --> 01:14:47,808 - Sì, signore. - Grazie. 460 01:15:54,935 --> 01:15:57,482 Devi ascoltarmi... 461 01:15:58,591 --> 01:15:59,619 Ti prego... 462 01:16:00,335 --> 01:16:05,725 Cerca mio marito... sono stata... drogata... 463 01:16:06,551 --> 01:16:08,731 Cerca mio marito! 464 01:16:09,590 --> 01:16:11,884 Cercalo, per favore! 465 01:16:12,679 --> 01:16:14,957 Voi drogati siete tutti uguali! 466 01:16:15,974 --> 01:16:18,045 Mezzi matti! Tutti quanti! 467 01:20:51,694 --> 01:20:52,626 Per favore! 468 01:20:56,547 --> 01:20:57,656 Ti prego... 469 01:21:09,464 --> 01:21:11,979 Per favore... aiutami! 470 01:21:12,923 --> 01:21:15,540 Prova a cercare mio marito! 471 01:21:15,692 --> 01:21:20,431 Per favore! Si chiama Peter... Davis! 472 01:21:20,456 --> 01:21:22,355 Per favore, ti prego! 473 01:21:34,633 --> 01:21:37,592 Dopo torno da te! 474 01:21:45,318 --> 01:21:46,364 Bravo Bambi... 475 01:21:47,224 --> 01:21:49,959 Che tu sia maledetto, Olaf, ti ho detto di non venire mai qui! 476 01:21:50,371 --> 01:21:51,877 Ma ci serve altra roba. 477 01:21:52,240 --> 01:21:57,378 Non so come dirtelo... non è facile, la polizia ci osserva! 478 01:21:57,636 --> 01:21:58,767 Cosa dobbiamo fare?! 479 01:21:59,627 --> 01:22:01,102 Abbiamo una nuova ragazza! 480 01:22:01,791 --> 01:22:04,060 Non mi importa quante ragazze avete... 481 01:22:04,062 --> 01:22:05,613 Fuori di qui! La roba non ce l'abbiamo. 482 01:22:05,872 --> 01:22:07,399 Lila la vorrebbe... 483 01:22:08,157 --> 01:22:10,347 Puoi dire a Lila Lash di andare all'inferno! 484 01:22:10,372 --> 01:22:11,197 Fuori di qui! 485 01:22:28,041 --> 01:22:31,432 Polizia 486 01:22:56,324 --> 01:22:58,275 No...! No! 487 01:22:59,031 --> 01:22:59,580 No! 488 01:23:00,560 --> 01:23:03,425 No, no, no, no! 489 01:23:04,136 --> 01:23:06,779 No! No! No... 490 01:23:07,162 --> 01:23:07,760 No... 491 01:23:25,987 --> 01:23:26,686 Andiamo. 492 01:23:39,707 --> 01:23:40,389 Sì? 493 01:23:40,712 --> 01:23:43,325 Posso vedere qualcuno al comando, per favore? 494 01:23:45,024 --> 01:23:47,106 Qualcuno... della Narcotici. 495 01:24:32,583 --> 01:24:35,934 Oddio, no! No! 496 01:24:41,514 --> 01:24:42,154 No! 497 01:24:54,510 --> 01:24:56,820 Oh, no! Per favore! 498 01:27:21,888 --> 01:27:23,682 Qui è Lila Lash... 499 01:27:24,380 --> 01:27:27,209 Ho una nuova ragazza che potrebbe interessarti... 500 01:27:50,245 --> 01:27:51,375 Oh, no! 501 01:27:51,932 --> 01:27:54,215 Ti prego! No! 502 01:28:03,669 --> 01:28:05,851 Oddio...! 503 01:28:27,004 --> 01:28:28,798 No! No! 504 01:28:39,547 --> 01:28:40,566 Portatelo via! 505 01:28:41,201 --> 01:28:42,855 Voglio il mio avvocato! 506 01:28:45,870 --> 01:28:49,191 Bene, signor Davis... vediamo se riusciamo a trovare sua moglie. 507 01:29:05,046 --> 01:29:06,354 Lila Lash. 508 01:29:09,598 --> 01:29:10,339 Cosa?! 509 01:29:13,331 --> 01:29:14,151 Sì... 510 01:29:17,264 --> 01:29:18,965 E Babbo Natale? 511 01:29:21,087 --> 01:29:22,386 Capisco... 512 01:29:31,873 --> 01:29:34,064 Oh, smettila di giocare con quello stupido affare! 513 01:29:36,420 --> 01:29:39,744 Lo so. Devo andare a prendere un altro orsacchiotto. 514 01:29:39,769 --> 01:29:41,627 Hanno preso Babbo Natale! 515 01:29:42,215 --> 01:29:45,756 Hanno preso Davis, ragazzo, e stanno venendo qui! 516 01:29:45,830 --> 01:29:49,008 Ora vai di sopra e liberati di più cose possibile! 517 01:29:49,805 --> 01:29:50,846 Vai! 518 01:30:49,162 --> 01:30:50,584 Dov'è mia moglie? 519 01:30:51,377 --> 01:30:53,076 Te l'ho detto, se n'è andata. 520 01:30:53,302 --> 01:30:56,124 Non mi prenda in giro, ne sa di cose lei! 521 01:30:57,320 --> 01:30:59,078 Non lo so. 522 01:30:59,638 --> 01:31:01,547 Dov'è suo figlio, Olaf? 523 01:31:01,904 --> 01:31:06,131 Non lo so! Probabilmente è fuori a giocare da qualche parte. 524 01:31:06,162 --> 01:31:10,592 Mary mi parlava sempre dei rumori della casa, provenivano dalla soffitta! 525 01:31:11,021 --> 01:31:13,896 Ok, diamo un'occhiata. Forza! 526 01:31:14,203 --> 01:31:14,926 Andiamo. 527 01:31:24,434 --> 01:31:26,842 Ve lo dico, dev'esserci stato un errore! 528 01:31:26,981 --> 01:31:29,241 Questa è una pensione rispettabile! 529 01:31:29,266 --> 01:31:31,521 Paul, controlla l'armadio, potrebbe essere lì. 530 01:31:31,815 --> 01:31:33,710 Quelli sono i miei costumi! 531 01:31:35,511 --> 01:31:38,196 Non tocchi i miei costumi! 532 01:31:38,746 --> 01:31:39,295 No... 533 01:31:39,295 --> 01:31:42,678 Controlla le altre stanze, dev'essere da qualche parte, quel piccolo bastardo! 534 01:31:52,907 --> 01:31:54,443 Torni qui. 535 01:31:55,391 --> 01:31:56,512 Forza, si sbrighi. 536 01:31:57,570 --> 01:31:59,026 Ehi, venite a vedere qui! 537 01:31:59,266 --> 01:32:02,015 Non c'è niente lì, vi dico! Non c'è niente! 538 01:32:02,202 --> 01:32:03,151 La smetta! 539 01:32:05,062 --> 01:32:05,794 Bloccata... 540 01:32:06,024 --> 01:32:07,794 - È chiusa! - Dov'è la chiave? 541 01:32:07,928 --> 01:32:10,793 Non ce l'ho! Ce l'ha Olaf! 542 01:32:22,398 --> 01:32:24,784 Brutta stronza disumana! 543 01:32:25,877 --> 01:32:28,634 - Mio dio, Mary! - Dentro, su. 544 01:32:31,618 --> 01:32:34,385 Mary! Cosa ti hanno fatto, cara? 545 01:32:34,410 --> 01:32:37,551 Sto bene... mi sento meglio, ora che sei qui. 546 01:32:37,655 --> 01:32:39,407 Nessuno ti farà più del male! 547 01:32:39,432 --> 01:32:40,672 Dov'è suo figlio? 548 01:32:41,463 --> 01:32:43,433 Come diavolo faccio a saperlo! 549 01:32:43,458 --> 01:32:44,336 Che bello vederti... 550 01:32:45,771 --> 01:32:46,558 Lei... 551 01:32:50,631 --> 01:32:54,788 - Sa come usare un'arma? - Certo che sì, dannazione. 552 01:33:18,896 --> 01:33:21,628 Mary... cosa ti hanno fatto?! 553 01:33:22,860 --> 01:33:25,064 - Oh, Peter! - Non avranno...?! 554 01:33:30,347 --> 01:33:31,724 Mio dio! 555 01:33:35,127 --> 01:33:35,977 Aiutami! 556 01:33:37,671 --> 01:33:38,742 Aiutami! 557 01:34:17,487 --> 01:34:20,347 Charlie, Paul! È nella stanza davanti! 558 01:34:24,232 --> 01:34:25,166 Non buttarti! 559 01:34:43,634 --> 01:34:44,317 Sto... 560 01:34:45,882 --> 01:34:47,472 Arrivando, ragazze... 561 01:34:48,068 --> 01:34:50,840 Arrivo, ragazze...! 562 01:34:52,098 --> 01:34:52,964 Arrivo... 563 01:35:23,270 --> 01:35:31,493 Fine 564 01:35:32,305 --> 01:36:32,228 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 39293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.