All language subtitles for Republic of Doyle S02E13 Family Business 1080p PCOK WEB-DL DDP5 1 H264-WhiteHat_track3_[eng]1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,880 --> 00:00:08,341 [karla] I appreciate you guys Looking to this for us. 2 00:00:08,383 --> 00:00:09,718 I mean, with millions Of dollars passing 3 00:00:09,759 --> 00:00:12,554 Through here on their way To atm's every day, 4 00:00:12,595 --> 00:00:14,472 No one gets through Those doors without A security check. 5 00:00:14,514 --> 00:00:16,599 Well, um, my advice? 6 00:00:16,641 --> 00:00:18,351 I wouldn't hire Any of these guys. 7 00:00:18,393 --> 00:00:20,061 None of them Have records, 8 00:00:20,103 --> 00:00:23,023 But we were able to dig up Accusations of petty theft And pilfering. 9 00:00:23,064 --> 00:00:24,524 That one has a gambling habit. 10 00:00:26,568 --> 00:00:29,029 Thanks again. Follow me. 11 00:00:32,907 --> 00:00:35,035 And wait here, okay? I'll get the check. 12 00:00:35,076 --> 00:00:36,536 [mal] honest to god, jake. 13 00:00:36,578 --> 00:00:38,413 You have to hit On every single one of them? 14 00:00:38,455 --> 00:00:40,623 What, b'y? Don't be such a prude. It's called flirting. 15 00:00:40,665 --> 00:00:44,586 People under the age of, You know, 120, They tend to do it a lot. 16 00:00:44,627 --> 00:00:46,588 This place from the outside Looks like a warehouse. 17 00:00:46,629 --> 00:00:48,673 You'd never know that Every atm in the province 18 00:00:48,715 --> 00:00:50,467 -is probably getting Cash from this place. - 19 00:00:52,218 --> 00:00:53,636 What do you want? I'm working. 20 00:00:53,678 --> 00:00:55,138 -underwear. -what? 21 00:00:55,180 --> 00:00:56,306 Do you like them folded Or rolled? 22 00:00:56,348 --> 00:00:58,183 Personally, I'm a rolled Man myself. 23 00:00:58,224 --> 00:00:59,809 Why are you touching My underwear? 24 00:00:59,851 --> 00:01:01,936 Oh, hey tinny! Here's your bra. 25 00:01:01,978 --> 00:01:03,355 W-what did you just say To my niece? 26 00:01:03,396 --> 00:01:05,815 Uh, I said... Uh, I said, "What're ya at, bra." 27 00:01:07,859 --> 00:01:09,736 Dessy's just being a Good little housewife. 28 00:01:09,778 --> 00:01:11,696 Okay, you two. First of all, 29 00:01:11,738 --> 00:01:13,698 We gotta start laying down Some house rules, all right? 30 00:01:13,740 --> 00:01:15,533 -chill! We're fine. - is this jake's? 31 00:01:15,575 --> 00:01:17,786 Rule number 1. Never tell me to chill. 32 00:01:17,827 --> 00:01:19,662 Rule number 2. 33 00:01:19,704 --> 00:01:22,039 Don't touch each other's Underwear. Ever. Ever, ever. 34 00:01:22,082 --> 00:01:23,625 -(clattering heard on phone) -[tinny] ah! 35 00:01:23,667 --> 00:01:25,335 - -tinny? 36 00:01:25,377 --> 00:01:27,962 -tinny, what's happening? - 37 00:01:28,004 --> 00:01:29,923 -hey, kids! -oh, my god! Uncle jake, There's a man in the house! 38 00:01:30,715 --> 00:01:32,258 [des] ah! Ow! 39 00:01:32,300 --> 00:01:34,969 -come here! Whoo! - 40 00:01:35,011 --> 00:01:36,346 -tinny! -what is it? 41 00:01:36,388 --> 00:01:37,555 -(commotion continues) -I don't know! 42 00:01:37,597 --> 00:01:38,640 You let go of her, Or else! 43 00:01:41,810 --> 00:01:44,562 That's some knight in Shining armor you got there. You best tend to him. 44 00:01:44,604 --> 00:01:46,564 Tinny! What's going on? You have to talk to me! 45 00:01:47,899 --> 00:01:49,442 Hey there, good buddy. 46 00:01:49,484 --> 00:01:52,152 I'm so glad to hear You're doing well. It's been a long time. 47 00:01:52,195 --> 00:01:54,197 -who is this? -[crocker] well, usually If you think real hard, 48 00:01:54,239 --> 00:01:55,407 You'd probably Figure it out, 49 00:01:56,241 --> 00:01:57,366 Partner. 50 00:01:58,201 --> 00:02:00,120 -crocker. -oh! Gotta go! 51 00:02:00,161 --> 00:02:02,789 Got a couple of things Need to be stashed Out of harm's way. 52 00:02:03,373 --> 00:02:04,499 Crocker! 53 00:02:04,541 --> 00:02:06,668 -children! - 54 00:02:06,710 --> 00:02:08,086 What the hell Is going on? Tell me! 55 00:02:09,713 --> 00:02:12,632 Dad, I think tinny was Just kidnapped. 56 00:02:33,862 --> 00:02:35,572 Tinny! Des! 57 00:02:37,615 --> 00:02:38,783 Tinny! 58 00:02:39,701 --> 00:02:41,703 Jake, we have to Call the cops. 59 00:02:41,745 --> 00:02:43,788 No. You don't know crocker Like I do, okay? 60 00:02:43,829 --> 00:02:45,331 The guy thinks I ruined his life. 61 00:02:45,373 --> 00:02:48,835 If we call the cops, He's liable to do anything. 62 00:02:48,877 --> 00:02:50,295 [mal] what's that Supposed to mean? [jake] I dunno. 63 00:02:50,337 --> 00:02:52,297 We gotta find Out what he wants, And we gotta find tinny. 64 00:02:52,339 --> 00:02:53,590 Hi, guys. What're you doing... 65 00:02:55,133 --> 00:02:56,426 What's going on? Malachy? 66 00:02:58,178 --> 00:02:59,846 Rose, sit down. 67 00:03:01,681 --> 00:03:03,183 Tinny and des... 68 00:03:03,224 --> 00:03:06,478 -someone's taken them. -[rose] oh, my god! 69 00:03:06,519 --> 00:03:09,814 What is that? Is that a gun? Why does he... Why does he have a gun? 70 00:03:09,856 --> 00:03:12,150 Rose, we have to stay calm. Just let us deal with... 71 00:03:12,192 --> 00:03:15,487 Would you stop it and just Tell me what the hell Is going on here? 72 00:03:15,528 --> 00:03:20,033 A very dangerous man Has kidnapped tinny and des. 73 00:03:20,075 --> 00:03:21,451 -oh, my god! -[jake] kev crocker. 74 00:03:21,493 --> 00:03:22,786 He was my partner When I was a cop. 75 00:03:22,827 --> 00:03:24,621 He was dirty, we caught him. 76 00:03:24,662 --> 00:03:27,082 But he disappeared just before We made the arrest. That was 10 years ago. 77 00:03:28,249 --> 00:03:29,042 What are you gonna do? 78 00:03:31,086 --> 00:03:32,587 Whatever we have to. 79 00:03:32,629 --> 00:03:34,005 Easy, jake. You have to keep your head Through this. 80 00:03:41,471 --> 00:03:42,889 -yeah. -[crocker] above the battery. 81 00:03:42,930 --> 00:03:44,891 Dead man's pond, 15 minutes. 82 00:03:47,143 --> 00:03:48,269 Let's go. 83 00:03:52,232 --> 00:03:57,445 I understand You were discrete at first. 84 00:03:57,487 --> 00:04:00,240 You and the Mayor kept your personal Relationship secret? 85 00:04:00,281 --> 00:04:01,950 -yes. -why is that? 86 00:04:04,285 --> 00:04:06,287 We were being careful. 87 00:04:06,329 --> 00:04:08,039 Taking things slow. That's all. 88 00:04:08,081 --> 00:04:10,417 Sergeant, I am here 89 00:04:10,458 --> 00:04:12,252 Working closely With the r.N.C. 90 00:04:12,293 --> 00:04:14,754 As a special liaison Investigating the mayor. 91 00:04:16,548 --> 00:04:18,257 He was your... What? Partner, boyfriend? 92 00:04:18,298 --> 00:04:20,427 I never know What to say these days. 93 00:04:20,468 --> 00:04:23,596 Obviously, I ended my Personal relationship with the Mayor when I arrested him. 94 00:04:24,264 --> 00:04:26,141 Of course. 95 00:04:26,182 --> 00:04:29,728 Did you have any Previous knowledge Of his, uh... Dealings? 96 00:04:29,769 --> 00:04:31,021 No, I did not. 97 00:04:31,062 --> 00:04:33,189 Uh-huh. Sergeant bennett, 98 00:04:33,231 --> 00:04:37,527 As an investigator And an officer, You are superb. 99 00:04:37,569 --> 00:04:41,156 So I find it hard to believe That you didn't even Suspect anything. 100 00:04:41,197 --> 00:04:43,116 The sergeant hasn't Committed a crime. 101 00:04:43,158 --> 00:04:44,993 Thank you, counselor. That's very helpful For you to point out. 102 00:04:45,034 --> 00:04:46,703 I didn't realize you were here Representing sergeant bennett. 103 00:04:46,745 --> 00:04:48,121 Do I need one? 104 00:04:48,163 --> 00:04:49,247 A lawyer? 105 00:04:49,289 --> 00:04:50,498 Honestly... 106 00:04:52,207 --> 00:04:53,877 I don't know. 107 00:04:53,918 --> 00:04:56,880 I did nothing to compromise My position as an officer. 108 00:04:56,921 --> 00:04:59,424 I sincerely hope That is the outcome Of this inquiry. 109 00:04:59,466 --> 00:05:00,800 My recommendation Is going to be 110 00:05:00,842 --> 00:05:02,594 That you are suspended With pay 111 00:05:02,635 --> 00:05:05,013 Until we can confirm that You are in the clear. 112 00:05:06,556 --> 00:05:09,017 Oh! I do hope that you Come to the party 113 00:05:09,059 --> 00:05:11,269 The r.N.C. Is throwing This afternoon For the new mayor. 114 00:05:11,311 --> 00:05:13,188 It'd be good for you To show your face. 115 00:05:13,229 --> 00:05:15,482 Send the right message. You know, optics? 116 00:05:28,078 --> 00:05:31,081 [mal] look, I know crocker Might want revenge on ya, But why now? 117 00:05:31,122 --> 00:05:32,332 Why come back After all this time? 118 00:05:32,374 --> 00:05:34,334 Honestly, I don't know. 119 00:05:34,376 --> 00:05:37,337 Hey. What'd I say About a clear head? 120 00:05:52,435 --> 00:05:54,813 Well! I should've Known you'd bring The old man along. 121 00:05:54,854 --> 00:05:56,398 Every hero needs a sidekick! 122 00:05:57,148 --> 00:05:59,067 Where's my niece? 123 00:05:59,109 --> 00:06:01,403 Wow. 10 years, Not even "Hello?" 124 00:06:01,444 --> 00:06:03,446 Communication skills Haven't improved any. 125 00:06:03,488 --> 00:06:06,700 You hurt those kids, I'll take that head Right off your shoulders. 126 00:06:06,741 --> 00:06:08,702 You just relax, you old boot. They're just fine for now. 127 00:06:12,080 --> 00:06:13,415 [mal] he's hurt! [crocker] yep! 128 00:06:13,456 --> 00:06:16,042 But they'll be okay For a few hours, Give or take. 129 00:06:16,084 --> 00:06:18,378 I mean, we can only hope. No heat, no food, no water. 130 00:06:18,420 --> 00:06:19,713 What do you want? 131 00:06:19,754 --> 00:06:20,839 Phone. 132 00:06:22,382 --> 00:06:24,384 Now here's the thing. I hear that you've become 133 00:06:24,426 --> 00:06:25,885 Something of a hero Since I last saw you, 134 00:06:25,927 --> 00:06:27,929 So I thought it was Time for me to check in. 135 00:06:27,971 --> 00:06:30,473 What do you want? 136 00:06:30,515 --> 00:06:34,436 Follow me. You'll find out. 137 00:06:34,477 --> 00:06:36,271 [crocker] partner, You ride with me. 138 00:06:36,312 --> 00:06:37,439 And you drive! 139 00:06:39,899 --> 00:06:41,526 Just like old times. 140 00:06:41,568 --> 00:06:43,820 God, it is so good to see You, buddy. So good! 141 00:06:47,532 --> 00:06:49,117 Des! 142 00:06:51,995 --> 00:06:53,580 Hey, you okay? 143 00:06:55,123 --> 00:06:57,417 Am I dead? I feel dead. 144 00:06:57,459 --> 00:07:00,253 Oh, my god. Oh, my god! 145 00:07:00,295 --> 00:07:04,466 It's okay. You just... You hit your head. Everything's fine. 146 00:07:04,507 --> 00:07:08,094 Well, we are kind of Trapped in here alone. 147 00:07:08,136 --> 00:07:09,763 We're alone? Like just the two of us? 148 00:07:09,804 --> 00:07:13,016 Let's just try And figure out a way To get out of here, okay? 149 00:07:13,058 --> 00:07:16,686 Wait... No, wait, wait, Wait! Wait, wait, wait, wait! 150 00:07:16,728 --> 00:07:18,396 What's going on here? Who was that buddy? 151 00:07:18,438 --> 00:07:19,898 Are we... 152 00:07:19,939 --> 00:07:21,483 Are we a part of some Sort of like Government sting thing 153 00:07:21,524 --> 00:07:24,069 Here or something? I mean... 154 00:07:24,110 --> 00:07:25,487 Ah! Do you hear That ringing in my ears? 155 00:07:25,528 --> 00:07:27,447 Des! Get it together! 156 00:07:27,489 --> 00:07:30,867 For some reason That guy locked us In here and left us. 157 00:07:30,909 --> 00:07:32,827 We gotta find a way Outta here, so focus! 158 00:07:32,869 --> 00:07:34,204 D'you think He's gonna come back? 159 00:07:34,245 --> 00:07:35,914 Either way, it's not good. 160 00:07:35,955 --> 00:07:37,874 I don't think we can Last in here long. 161 00:07:37,916 --> 00:07:40,460 We gotta find something And try and pry open the door. 162 00:07:40,502 --> 00:07:42,671 [crocker] aren't you just A little, teeny bit Happy to see me, bud? 163 00:07:42,712 --> 00:07:44,756 I mean, It's our anniversary! 164 00:07:44,798 --> 00:07:46,466 -anniversary? -uh-huh. 165 00:07:46,508 --> 00:07:49,177 Ten years ago this week, You ratted me out. 166 00:07:49,219 --> 00:07:51,471 Look, you wanna take our History out on me, That's fine, 167 00:07:51,513 --> 00:07:52,764 But you leave My family out of it. 168 00:07:52,806 --> 00:07:55,266 I had to get your Attention somehow. 169 00:07:55,308 --> 00:07:58,019 And the thing is, You do have A beautiful family. 170 00:07:58,061 --> 00:08:00,021 And me? What do I have? 171 00:08:00,063 --> 00:08:01,815 You made your choices, And I made mine. 172 00:08:03,066 --> 00:08:05,735 I remember your choices. 173 00:08:05,777 --> 00:08:07,946 But don't worry, I figured out a way For you to make it up to me. 174 00:08:14,911 --> 00:08:17,163 -hello? -rose, I saw them On a video. 175 00:08:17,205 --> 00:08:18,540 They're alive at least. 176 00:08:18,581 --> 00:08:20,291 It was some kind Of abandoned warehouse. 177 00:08:20,332 --> 00:08:22,669 Okay, that's a lead, That's something. 178 00:08:22,711 --> 00:08:25,296 He had a take-out coffee Cup in his hand. White cup With a black top. 179 00:08:25,338 --> 00:08:27,841 Okay, cup coffee, okay, That means he must've Stopped somewhere. 180 00:08:27,882 --> 00:08:30,260 Which means he might be Leaving a trail to where He's holding the kids. 181 00:08:30,301 --> 00:08:31,845 What'd you Find out about crocker? 182 00:08:31,886 --> 00:08:35,807 Kevin crocker: ex-r.N.C., Disappeared 10 years ago, 183 00:08:35,849 --> 00:08:38,684 Charged with homicide, But he skipped out Before he went to trial. 184 00:08:38,727 --> 00:08:40,979 -that I remember. -there were two witnesses To the murder. 185 00:08:41,020 --> 00:08:44,607 The victim's drug Dealer boyfriend, and jake. 186 00:08:44,649 --> 00:08:48,361 I was your partner. I was your... I was your teacher. 187 00:08:48,403 --> 00:08:49,446 I took you under my wing. 188 00:08:49,487 --> 00:08:50,989 Yeah, you were a real Inspiration. 189 00:08:52,615 --> 00:08:53,658 Pull up over there. 190 00:09:05,211 --> 00:09:06,921 What the hell are we Doing here? 191 00:09:06,963 --> 00:09:08,173 There's 20 million bucks In there, and you're gonna Get me in. 192 00:09:09,591 --> 00:09:11,384 You've been following us? 193 00:09:11,426 --> 00:09:12,886 Well, I was just Looking for a good time To say "Hello," 194 00:09:12,927 --> 00:09:15,263 But I had no idea it Was gonna turn out this great. 195 00:09:15,305 --> 00:09:17,223 You guys working For this atm outfit? 196 00:09:17,265 --> 00:09:18,850 That's a stroke of genius. 197 00:09:18,892 --> 00:09:23,313 I mean, we talk old times, I get rich. That's perfect. 198 00:09:23,355 --> 00:09:26,358 I hate to break this to you, But the security in this place Is to the hilt. 199 00:09:26,399 --> 00:09:28,276 Phones first. 200 00:09:28,318 --> 00:09:30,570 I caught that call In the rear view, old man. 201 00:09:30,612 --> 00:09:31,780 Don't try that again. 202 00:09:31,821 --> 00:09:33,823 Now, I'm guessing You're as smart 203 00:09:33,865 --> 00:09:35,241 As I'm willing To give you credit for, 204 00:09:35,283 --> 00:09:37,452 But that wasn't the cops You called, no? 205 00:09:37,494 --> 00:09:39,579 - -[crocker] the plan's simple. 206 00:09:39,621 --> 00:09:41,414 You go in, The money comes out. 207 00:09:41,456 --> 00:09:43,667 I've disabled the cameras, You just do what I say. 208 00:09:45,418 --> 00:09:47,003 -this seat taken? -no. 209 00:09:48,755 --> 00:09:50,924 People seem to be Giving me a wide berth. 210 00:09:50,965 --> 00:09:53,009 New mayor seems nice. 211 00:09:53,051 --> 00:09:55,720 I'm sorry about How that went earlier. 212 00:09:55,762 --> 00:09:56,971 I didn't want Any part of it. 213 00:09:57,013 --> 00:09:58,682 You stood up for me. I appreciate that. 214 00:09:58,723 --> 00:10:00,266 You know, once this Investigation is over, 215 00:10:00,308 --> 00:10:01,434 You can get on with your life. 216 00:10:01,476 --> 00:10:04,229 Ladies. On the house. 217 00:10:04,270 --> 00:10:05,855 -thank you. -that's sweet. 218 00:10:05,897 --> 00:10:07,107 You guys are good For business. 219 00:10:07,148 --> 00:10:08,233 Cheers. 220 00:10:08,274 --> 00:10:09,359 Have you seen Your brother around? 221 00:10:09,401 --> 00:10:10,652 He said he was gonna Stop in on this thing. 222 00:10:10,694 --> 00:10:12,070 Haven't seen him. Sorry. 223 00:10:14,531 --> 00:10:16,032 Christian, can I talk to you For a second? 224 00:10:16,074 --> 00:10:17,075 Yeah, sure. 225 00:10:20,620 --> 00:10:22,706 [karla] mr. Doyle, jake. 226 00:10:22,747 --> 00:10:23,998 What brings you back here? 227 00:10:24,040 --> 00:10:27,210 I needed to, uh, talk To you about something. 228 00:10:27,252 --> 00:10:29,504 Well, that's good. I was Hoping to see you again. 229 00:10:29,546 --> 00:10:30,672 Um... 230 00:10:31,965 --> 00:10:33,466 The check you gave us. 231 00:10:34,759 --> 00:10:36,219 It bounced. 232 00:10:36,261 --> 00:10:37,929 The check from today? Are you serious? 233 00:10:37,971 --> 00:10:40,223 Yeah, the bank said Something about a... 234 00:10:41,182 --> 00:10:42,308 Transit number or something? 235 00:10:42,350 --> 00:10:44,728 So, this isn't an excuse To see me then? 236 00:10:45,520 --> 00:10:48,273 No, no. The bank, um... 237 00:10:48,314 --> 00:10:49,774 -okay. -I'm sorry. 238 00:10:49,816 --> 00:10:52,402 I see. Well, um, I'll have that fixed, 239 00:10:52,444 --> 00:10:55,155 And I just need To drop by accounting. 240 00:10:55,196 --> 00:10:57,157 Okay. I guess I'll just, Uh, I'll wait here... 241 00:10:57,198 --> 00:10:58,700 - -aw, crap! I'm sorry! 242 00:10:58,742 --> 00:11:01,161 -it's okay -was that me? 243 00:11:01,202 --> 00:11:03,204 I just have to call The company. Follow me. 244 00:11:03,246 --> 00:11:04,205 Okay. 245 00:11:09,002 --> 00:11:12,714 It's just a fire alarm. False alarm, everyone! 246 00:11:12,756 --> 00:11:14,841 Karla, I'm really, really Sorry about all this. 247 00:11:14,883 --> 00:11:18,094 Karla green! It was An accidental fire alarm. 248 00:11:18,136 --> 00:11:20,597 -I'm entering the code now. - 249 00:11:20,638 --> 00:11:23,016 -okay? - 250 00:11:23,058 --> 00:11:24,601 Uh, sorry. 251 00:11:24,642 --> 00:11:25,935 Don't worry about it. It takes them about Five minutes or so 252 00:11:25,977 --> 00:11:27,020 To reset the system. 253 00:11:28,229 --> 00:11:31,024 [crocker] okay, nobody move! Whoops! You moved! 254 00:11:33,443 --> 00:11:35,987 Just do what you're told, And you'll all be fine. 255 00:11:36,488 --> 00:11:39,157 You. Ugly fella. 256 00:11:40,450 --> 00:11:41,618 Start bagging the money. 257 00:11:44,454 --> 00:11:47,040 Ladies and gentlemen, Time to put the cell phones In the bag. 258 00:11:47,082 --> 00:11:48,792 Nobody dial 911. 259 00:11:48,833 --> 00:11:51,252 Now, you can keep Your wallets, That's my gift to you. 260 00:11:51,294 --> 00:11:53,922 Eh, that's good work there, Simple boy! 261 00:11:53,963 --> 00:11:57,092 Now, why don't you move These bags out to that Blue muscle car out back. 262 00:11:59,135 --> 00:12:00,512 If you even Think about running, 263 00:12:00,553 --> 00:12:01,805 You will never see Tinny again. 264 00:12:01,846 --> 00:12:03,223 You got that, right? 265 00:12:06,476 --> 00:12:08,812 These are all Of the abandoned warehouses, 266 00:12:08,853 --> 00:12:11,648 Storage buildings and garages Within 10 minutes Of our house. 267 00:12:11,690 --> 00:12:13,942 And you're sure that They're being held somewhere Within this circle? 268 00:12:13,983 --> 00:12:16,611 Well, we know when Crocker took them because He was on the phone with jake, 269 00:12:16,653 --> 00:12:18,196 Then he called back 10 minutes later, 270 00:12:18,238 --> 00:12:19,948 So he couldn't have Taken them much further, 271 00:12:19,989 --> 00:12:21,741 But I still gotta Narrow this down somehow. 272 00:12:22,867 --> 00:12:24,703 Grab your coat, We're going for coffee. 273 00:12:26,329 --> 00:12:28,415 -is anyone hurt? -listen, if anything happens, 274 00:12:28,456 --> 00:12:31,209 You take this money And we use it as ransom For the kids. 275 00:12:31,251 --> 00:12:32,168 You gotta get outta here. 276 00:12:35,130 --> 00:12:37,590 He's not gonna let you Walk back outta there, jake. 277 00:12:37,632 --> 00:12:39,551 This isn't just about The money. It's about Getting back at you. 278 00:12:39,592 --> 00:12:41,261 -what're you gonna do? -I don't know yet. 279 00:12:45,515 --> 00:12:48,018 -watch yourself. -just get out of here! 280 00:12:48,059 --> 00:12:50,645 Okay, why did you Trigger the alarm? 281 00:12:50,687 --> 00:12:51,688 Is it your money? 282 00:12:51,730 --> 00:12:53,106 Don't. Please. 283 00:12:53,148 --> 00:12:55,483 Well, you know, I can't hit a woman, so... 284 00:12:55,525 --> 00:12:57,485 - - 285 00:12:57,527 --> 00:12:59,029 Plan b! 286 00:12:59,070 --> 00:13:01,823 - - 287 00:13:01,865 --> 00:13:03,241 The cops are on their way. 288 00:13:03,283 --> 00:13:04,784 Everyone just stay calm. 289 00:13:04,826 --> 00:13:06,244 Hey, jake, it's me. 290 00:13:06,286 --> 00:13:09,831 So, I'm gonna head home Since you're a no-show. 291 00:13:09,873 --> 00:13:13,376 Can you call me? I'm not pissed or anything, But can you just call me? 292 00:13:13,418 --> 00:13:14,294 Okay? 293 00:13:16,171 --> 00:13:18,214 -see ya. -see ya. 294 00:13:18,256 --> 00:13:19,507 Thanks for coming, I'm glad you could make it! 295 00:13:19,966 --> 00:13:21,301 Optics? 296 00:13:21,343 --> 00:13:24,137 Exactly. Look, leslie, 297 00:13:24,179 --> 00:13:28,183 I'll do whatever I can to make Sure that this suspension Passes as quickly as possible. 298 00:13:28,224 --> 00:13:29,559 You're a good cop. 299 00:13:29,601 --> 00:13:31,478 You know that. 300 00:13:31,519 --> 00:13:34,356 We just wanna make sure That you're not a dirty cop. 301 00:13:34,397 --> 00:13:36,483 -right. - 302 00:13:36,524 --> 00:13:40,904 But don't hesitate to call If you need, um, anything. 303 00:13:42,989 --> 00:13:46,910 Looks big. Alarm triggered At a high-security location Across town. 304 00:13:46,951 --> 00:13:48,620 Sorry you can't come, partner. 305 00:13:52,332 --> 00:13:55,001 Des, look. Up there. 306 00:13:59,214 --> 00:14:01,549 Yeah, yeah, I think I can get to that. 307 00:14:01,591 --> 00:14:03,551 Although I wish I didn't cut my fingernails Last night. 308 00:14:03,593 --> 00:14:05,220 Maybe we should Build a ladder. 309 00:14:05,261 --> 00:14:07,597 Yeah. You're so smart. 310 00:14:07,639 --> 00:14:10,225 It's one of the like 400 things that I admire about you. 311 00:14:12,560 --> 00:14:14,104 Des, I should Tell you something. 312 00:14:14,145 --> 00:14:16,731 What? Ah, do I smell funny? I smell funny, don't I? 313 00:14:18,149 --> 00:14:22,362 No... Never mind. Let's get this done, hey? 314 00:14:22,404 --> 00:14:24,197 Gotta get outta here Before that creep comes back. 315 00:14:32,038 --> 00:14:33,873 Hello? Anybody home? 316 00:14:33,915 --> 00:14:36,459 Leslie! What brings you here? 317 00:14:36,501 --> 00:14:37,961 What happened? You okay? 318 00:14:38,003 --> 00:14:40,588 Oh, nothing. I got locked out. 319 00:14:40,630 --> 00:14:43,091 Jake kicked it in. Heh, the doofus. 320 00:14:43,133 --> 00:14:45,093 Do you mind if I sit With ya for a second? 321 00:14:52,475 --> 00:14:55,020 What's wrong? What happened? 322 00:14:55,061 --> 00:14:58,356 I was, uh, just looking... I was just looking for jake, 323 00:14:58,398 --> 00:15:02,986 But, uh, he wasn't In the office, And I was hoping to see him. 324 00:15:06,281 --> 00:15:08,158 I shouldn't... I shouldn't have come. 325 00:15:08,199 --> 00:15:09,617 -didn't mean To bother you. -you can tell me. 326 00:15:11,036 --> 00:15:12,162 What's wrong? 327 00:15:13,913 --> 00:15:15,373 I'm under investigation. 328 00:15:16,583 --> 00:15:17,917 For conduct 329 00:15:17,959 --> 00:15:19,336 Unbecoming of an officer. 330 00:15:20,086 --> 00:15:22,797 What? That's ridiculous! 331 00:15:22,839 --> 00:15:24,966 The mayor, his corruption, They wanna know If I was involved. 332 00:15:27,052 --> 00:15:28,511 If I knew anything... 333 00:15:32,974 --> 00:15:34,267 It's okay, sweetheart. 334 00:15:39,439 --> 00:15:41,191 I'm in love with jake, You know that, don't ya? 335 00:15:43,526 --> 00:15:44,402 Yep. 336 00:15:47,364 --> 00:15:49,532 And he loves you, too, I'd lay money on it. 337 00:15:49,574 --> 00:15:51,159 And I'm sure, When the time is right, 338 00:15:51,201 --> 00:15:54,329 When you're both A little steadier, ready, 339 00:15:55,872 --> 00:15:57,248 You'll find each other. 340 00:15:57,957 --> 00:15:59,250 Maybe. 341 00:16:00,418 --> 00:16:02,879 Leslie, don't wait too long. 342 00:16:02,921 --> 00:16:05,340 You might just Miss your chance. 343 00:16:05,382 --> 00:16:07,008 And I would hate For that to happen because 344 00:16:07,050 --> 00:16:09,552 There's no one in the world I'd rather see my boy with Than you. 345 00:16:17,686 --> 00:16:19,229 I appreciate it, malachy. 346 00:16:22,649 --> 00:16:24,818 By the way, what's with All the hockey gear? 347 00:16:24,859 --> 00:16:27,570 Oh, that? Joining a beer league. 348 00:16:39,958 --> 00:16:42,085 [tarrant] mr. Doyle, 349 00:16:42,127 --> 00:16:45,422 You accidentally Set off the alarm, 350 00:16:45,463 --> 00:16:48,550 Crocker uses that As an opportunity to get in Without alerting the police, 351 00:16:48,591 --> 00:16:51,970 Tries to rob the place, But you incapacitate him. 352 00:16:52,679 --> 00:16:54,264 I know. 353 00:16:54,305 --> 00:16:56,141 Right place, wrong time, I suppose. 354 00:16:56,182 --> 00:16:58,810 Unfortunately, Your heroics come 355 00:16:58,852 --> 00:17:03,440 After you've loaded $5 million in cash 356 00:17:03,481 --> 00:17:05,817 Into his wheelman's Getaway car. 357 00:17:05,858 --> 00:17:10,238 Now, you didn't happen To get a good look At that fellow, did you? 358 00:17:10,280 --> 00:17:12,824 No, no, no. He was wearing a mask. 359 00:17:12,866 --> 00:17:14,867 Of course he was! 360 00:17:14,909 --> 00:17:16,202 And the camera's disabled. 361 00:17:16,243 --> 00:17:17,871 How are you with electronics? 362 00:17:17,912 --> 00:17:20,165 Well, I'm not great At programming the vcr, If that's what you mean. 363 00:17:22,834 --> 00:17:24,502 I want this guy crocker. 364 00:17:24,544 --> 00:17:28,381 He's a bad cop on the run From murder charges For 10 years. 365 00:17:28,423 --> 00:17:30,884 What're you not Telling me, jake? 366 00:17:30,925 --> 00:17:32,844 -am I a suspect, or... -should you be? 367 00:17:34,679 --> 00:17:36,389 Well, like you said, I caught the guy, so... 368 00:17:38,516 --> 00:17:42,103 Your ex-partner. Well, It'll be interesting getting His take on things. 369 00:17:42,145 --> 00:17:43,563 Am I free to go here? 370 00:17:43,605 --> 00:17:47,192 You'll be hearing from me. You can count on that. 371 00:17:52,697 --> 00:17:56,076 [christian] uh, so we've Hit five coffee shops already. 372 00:17:56,117 --> 00:17:57,744 Hey, what'd dad say That cup looked like again? 373 00:17:57,786 --> 00:17:59,788 Uh, white cup, black top. 374 00:17:59,829 --> 00:18:01,915 [christian] Yeah, that's specific enough. 375 00:18:01,956 --> 00:18:06,294 -can I help you? -I'll have 53 double Cappuccinos to go. 376 00:18:06,336 --> 00:18:07,796 Okay, I have a better idea. 377 00:18:09,339 --> 00:18:11,091 Why don't you let me In the back so I can download 378 00:18:11,132 --> 00:18:13,134 Some material Off that security camera. 379 00:18:13,176 --> 00:18:15,720 Uh, I'm not really Supposed to do that. 380 00:18:15,762 --> 00:18:19,224 Out of my way, little man. I have not got all day! 381 00:18:20,266 --> 00:18:21,267 You coming? 382 00:18:22,310 --> 00:18:24,688 You should hurry. 383 00:18:24,729 --> 00:18:29,234 How is our plucky Little p.I. Connected To all this? 384 00:18:31,069 --> 00:18:32,320 [tarrant] what's this? 385 00:18:32,362 --> 00:18:33,947 Crocker collected All their phones. 386 00:18:37,951 --> 00:18:38,743 Look at that! 387 00:18:39,869 --> 00:18:41,579 Malachy doyle. 388 00:18:41,621 --> 00:18:43,081 He wasn't even At the warehouse. 389 00:18:47,127 --> 00:18:48,753 I thought they'd book ya. 390 00:18:48,795 --> 00:18:50,547 No, no, no. They didn't Have anything on me, But they've got crocker. 391 00:18:51,923 --> 00:18:53,717 -where's the money? -stashed in the basement. 392 00:18:53,758 --> 00:18:55,635 Leslie was here. She almost caught me! 393 00:18:55,677 --> 00:18:57,637 Whoa, what was leslie Doing here? 394 00:18:57,679 --> 00:18:59,139 She was suspended today. 395 00:18:59,180 --> 00:19:02,183 Argh! What about rose? Any luck tracking the kids? 396 00:19:02,225 --> 00:19:04,853 She's trying to Narrow it down, But nothing definitive so far. 397 00:19:04,894 --> 00:19:06,604 There's no way this guy's Gonna tell us where Tinny and des are, 398 00:19:06,646 --> 00:19:08,982 Not from jail, and not When we've got his money. 399 00:19:09,024 --> 00:19:11,484 I know, dad. That's why We gotta call in some favors. 400 00:19:13,361 --> 00:19:16,573 There is a wheelman Out there with $5 million. 401 00:19:16,614 --> 00:19:18,742 I would so like to know Who that guy is. 402 00:19:18,783 --> 00:19:20,952 Is that a deal I smell cooking? 403 00:19:20,994 --> 00:19:23,747 Let's start with Why do you have Malachy doyle's cell phone? 404 00:19:23,788 --> 00:19:24,956 He wasn't in the robbery. 405 00:19:24,998 --> 00:19:26,791 Well, I am a thief, you know. 406 00:19:26,833 --> 00:19:28,668 -and a murderer. -never been convicted. 407 00:19:28,710 --> 00:19:30,920 Yeah, well, you saw to that When you skipped town Before it went to trial, 408 00:19:30,962 --> 00:19:33,673 But I really do want to hear Your side of things. 409 00:19:33,715 --> 00:19:35,925 Who put you up To this little heist? 410 00:19:35,967 --> 00:19:40,889 Well, I could tell you A story, so if you're talking Deal, well, I'm listening. 411 00:19:40,930 --> 00:19:43,016 Excuse me, I'd like To have a word With my client, please. 412 00:19:43,058 --> 00:19:44,434 Your client? 413 00:19:44,476 --> 00:19:46,936 Yes. Sure. 414 00:19:46,978 --> 00:19:49,647 The tubby guy there? That's my lawyer. What's your name? 415 00:19:49,689 --> 00:19:51,232 -walter. -walter! 416 00:19:51,274 --> 00:19:52,525 Yeah, if you could Excuse us, please? 417 00:19:55,904 --> 00:19:58,239 Hey, wally! 418 00:19:58,281 --> 00:20:00,658 Let's not get too chummy. I'm just the messenger here. 419 00:20:00,700 --> 00:20:03,036 Jake doyle wants tinny And des' location, 420 00:20:03,078 --> 00:20:04,371 And then you can Have your money. 421 00:20:08,333 --> 00:20:11,044 All right, look. You tell Jake doyle that if he wants To see his niece alive, 422 00:20:11,086 --> 00:20:12,712 He has about one option. 423 00:20:12,754 --> 00:20:14,547 Break me outta here. 424 00:20:15,548 --> 00:20:17,300 Did you get that? 425 00:20:17,342 --> 00:20:18,510 Tell him he's got a deal. 426 00:20:21,346 --> 00:20:22,555 [rose] hey, you guys, look! Check this out. 427 00:20:23,932 --> 00:20:25,558 [mal] it's crocker! [rose] yeah. 428 00:20:25,600 --> 00:20:28,561 So, he grabbed the kids From our house, 429 00:20:28,603 --> 00:20:32,065 And then he stopped here To get a coffee Before he went to the battery, 430 00:20:32,107 --> 00:20:33,566 So he's got them Somewhere here. 431 00:20:33,608 --> 00:20:35,652 He took our warehouses From 100 to 7. 432 00:20:35,694 --> 00:20:36,945 I can go to each one of them. 433 00:20:36,986 --> 00:20:38,571 Great. You stay on that. 434 00:20:38,613 --> 00:20:41,157 If you find the kids first, We call it off. 435 00:20:41,199 --> 00:20:43,034 Otherwise we stick To the plan. 436 00:20:43,076 --> 00:20:44,953 Or at least I do. 437 00:20:44,994 --> 00:20:46,246 We'll have to snatch him When they move him 438 00:20:46,287 --> 00:20:47,706 To the courthouse For the arraignment. 439 00:20:47,747 --> 00:20:48,957 You need to know When that's gonna happen. 440 00:20:48,998 --> 00:20:51,001 I'm on it. 441 00:20:51,042 --> 00:20:52,544 [tarrant] knock, knock! 442 00:20:54,963 --> 00:20:57,882 I guess this time I leave In a set of bracelets, what? 443 00:20:59,968 --> 00:21:01,970 Malachy doyle, Would you mind Having a little chat? 444 00:21:02,804 --> 00:21:04,222 Down at the station. 445 00:21:04,264 --> 00:21:05,724 [rose] mal? 446 00:21:05,765 --> 00:21:08,727 It's okay. Do what needs To be done. 447 00:21:08,768 --> 00:21:10,645 -sorry for interrupting! - 448 00:21:14,774 --> 00:21:17,694 You two, Find the warehouses, 449 00:21:17,736 --> 00:21:19,320 All right? I'll go After crocker. 450 00:21:19,362 --> 00:21:20,572 No, no, no, no, no. I'm going with you. 451 00:21:20,613 --> 00:21:23,158 Fine. Just call us If you find them, okay? 452 00:21:23,199 --> 00:21:24,701 [rose] okay. 453 00:21:24,743 --> 00:21:27,245 -hey. -hi, allison, I can't talk right now. 454 00:21:27,287 --> 00:21:29,122 What's going on? 455 00:21:29,164 --> 00:21:31,082 Where have you been? I've been calling you all day. 456 00:21:31,124 --> 00:21:34,461 Yeah, uh, I'm sorry. I should've got back to you. It's just... 457 00:21:34,502 --> 00:21:37,714 -I can't do this right now. -jake, look, this isn't About me being clingy. 458 00:21:37,756 --> 00:21:40,633 I just think that I deserve An explanation 459 00:21:40,675 --> 00:21:42,218 As to why you've Been ignoring me. 460 00:21:42,260 --> 00:21:43,094 I'm not ignoring you! 461 00:21:43,136 --> 00:21:45,430 We're just... 462 00:21:45,472 --> 00:21:48,224 We're in the middle Of something pretty big here, And I can't get into it. 463 00:21:48,266 --> 00:21:49,768 Well, that's not good enough. 464 00:21:49,809 --> 00:21:51,436 Where are you going? 465 00:21:51,478 --> 00:21:53,563 I'm sorry, allison, But I can't have this Conversation right now. 466 00:21:54,856 --> 00:21:56,024 Christian, let's go. 467 00:21:59,402 --> 00:22:02,155 Um, it's not what you think. 468 00:22:02,197 --> 00:22:04,616 Yes, it is, I think. 469 00:22:05,450 --> 00:22:06,659 Unfortunately. 470 00:22:11,998 --> 00:22:14,918 All right, that's the last One, so I'll head up. 471 00:22:14,959 --> 00:22:16,419 It's gonna be fine, It's gonna be fine. 472 00:22:16,461 --> 00:22:17,629 I'm gonna get us Outta here, okay? 473 00:22:17,671 --> 00:22:20,632 I'm lighter, and a Little less spaz-like. 474 00:22:20,674 --> 00:22:21,800 No, no, no! No, no... 475 00:22:21,841 --> 00:22:23,677 - -look, I have a job here, 476 00:22:23,718 --> 00:22:26,471 Okay? To help you, For you. Okay? 477 00:22:26,513 --> 00:22:29,766 Okay! Fine. You can save me. 478 00:22:30,141 --> 00:22:31,893 Go ahead! 479 00:22:31,935 --> 00:22:35,480 Okay. And tinny, I want You to know that If things get worse, 480 00:22:35,522 --> 00:22:37,982 I don't want you to starve, So if you have to, You can eat my corpse, 481 00:22:38,024 --> 00:22:38,858 -okay? -shut up. 482 00:22:39,943 --> 00:22:41,277 Now I'll just... 483 00:22:41,319 --> 00:22:42,779 I'll get us out of here. 484 00:22:42,821 --> 00:22:43,947 I'm going to london. 485 00:22:46,741 --> 00:22:48,785 I should've told you. I wanted to, 486 00:22:49,703 --> 00:22:53,748 But... Anyway, I'm going. 487 00:22:54,624 --> 00:22:56,376 Why? 488 00:22:56,418 --> 00:22:59,504 Poppy said he's got Enough money, and I get to go For a year. 489 00:22:59,546 --> 00:23:03,133 A year? Like a whole year? 490 00:23:03,174 --> 00:23:05,510 -I was gonna tell... -no, no, no, it's fine. 491 00:23:05,552 --> 00:23:06,803 It's fine. That's... 492 00:23:07,971 --> 00:23:09,222 I bet it's a good school. 493 00:23:09,264 --> 00:23:11,057 -des... -no, no. 494 00:23:11,099 --> 00:23:13,351 I'm happy. Really. 495 00:23:13,393 --> 00:23:16,730 So, I'll just get Us out of here, So you can go. 496 00:23:20,775 --> 00:23:22,068 Careful. 497 00:23:26,197 --> 00:23:28,408 Uh. Ah! Ah! 498 00:23:28,450 --> 00:23:30,618 Oh, my god. Oh, my god. Is it okay? 499 00:23:30,660 --> 00:23:31,911 I think it's broken! 500 00:23:31,953 --> 00:23:34,039 I think it's broken. Ah! 501 00:23:34,080 --> 00:23:36,916 Ten years ago, Crocker killed a girl 502 00:23:36,958 --> 00:23:39,794 In front of her drug-dealing Boyfriend and another cop. 503 00:23:39,836 --> 00:23:42,589 But I read an Interesting obituary From last week. 504 00:23:42,630 --> 00:23:44,257 The drug-dealing Witness is dead. 505 00:23:44,299 --> 00:23:46,134 That's fascinating. 506 00:23:46,176 --> 00:23:47,802 What's it have to do with me? 507 00:23:47,844 --> 00:23:49,679 That's one witness down, Only one to go. 508 00:23:50,513 --> 00:23:52,724 Your son? 509 00:23:52,766 --> 00:23:57,228 Now, jake is suddenly at the Scene of crocker's latest Criminal endeavor, 510 00:23:57,270 --> 00:23:58,772 And your cell phone 511 00:23:58,813 --> 00:24:02,442 Turns up in the evidence box, But you say 512 00:24:02,484 --> 00:24:04,444 That you were at home 513 00:24:04,486 --> 00:24:06,488 Cleaning the kitchen. 514 00:24:06,529 --> 00:24:08,740 I've become a bit more Domestic in the last Few months. 515 00:24:09,324 --> 00:24:10,325 Place was a sty. 516 00:24:12,994 --> 00:24:17,624 Why would crocker have Your cell phone on him when We picked him up? 517 00:24:17,665 --> 00:24:19,501 Jake likes to call The sex lines, 518 00:24:19,542 --> 00:24:20,585 Expects me to pay for it. 519 00:24:20,627 --> 00:24:21,670 Must've come out Of his pocket. 520 00:24:24,047 --> 00:24:26,091 Does that look familiar? 521 00:24:26,132 --> 00:24:28,343 I've always been more For curling myself. 522 00:24:28,385 --> 00:24:29,594 Wish I could help ya. 523 00:24:31,054 --> 00:24:32,222 I bet you do. 524 00:24:33,556 --> 00:24:34,724 I bet you do. 525 00:24:37,018 --> 00:24:38,436 (indistinct chattering From interrogation room) 526 00:24:38,478 --> 00:24:39,604 You've missed me, haven't ya? 527 00:24:40,522 --> 00:24:42,232 Just clearing out my locker. 528 00:24:42,273 --> 00:24:43,942 Bennett, it's only an Active duty suspension. 529 00:24:43,983 --> 00:24:44,901 You don't need To clear our your locker. 530 00:24:44,943 --> 00:24:46,986 What's tarrant doing Grilling mal? 531 00:24:47,028 --> 00:24:49,072 Look, you're not doing Yourself any favors By being here. 532 00:24:50,115 --> 00:24:51,866 Where'd that hockey bag Come from? 533 00:24:51,908 --> 00:24:53,493 Crocker used it to stuff The money in 534 00:24:53,535 --> 00:24:55,495 -with the cash warehouse job. -crocker? 535 00:24:55,537 --> 00:24:58,164 Kevin crocker. Jake's old partner. 536 00:24:58,206 --> 00:24:59,499 Things, they don't Look good here. 537 00:25:03,336 --> 00:25:05,296 [jake] look, walter, I wouldn't ask if I had Any other choices. 538 00:25:05,338 --> 00:25:06,756 I really need your help. 539 00:25:06,798 --> 00:25:08,133 Look, if I knew where They were Transporting crocker, 540 00:25:08,174 --> 00:25:09,509 I'd tell you, You know I would. 541 00:25:09,551 --> 00:25:11,344 Only cops get that Kind of info. 542 00:25:11,386 --> 00:25:12,971 I'm gonna keep trying. 543 00:25:13,013 --> 00:25:15,807 No, it's fine, don't Worry about it, buddy. I'll figure it out. 544 00:25:20,812 --> 00:25:22,022 I'm sorry, leslie. 545 00:25:34,451 --> 00:25:39,372 [prostitute] this is Sergeant bennett, Access code 9-3-1-5-3-0. 546 00:25:39,414 --> 00:25:41,499 Yeah, I need to Know when a prisoner Is being moved. 547 00:25:41,541 --> 00:25:43,001 And the... And the route. 548 00:25:45,003 --> 00:25:46,212 She's lookin' it up. 549 00:25:46,254 --> 00:25:47,464 Here. 550 00:25:49,049 --> 00:25:51,092 Another 50 and I Can pretend to be a cop In private. 551 00:25:52,385 --> 00:25:54,721 No, I'm... I'm good, thanks. 552 00:25:57,974 --> 00:25:59,351 We're really gonna do this? 553 00:25:59,392 --> 00:26:00,977 What choice to we have? 554 00:26:02,187 --> 00:26:03,813 Let's just hope that Rose finds them 555 00:26:03,855 --> 00:26:05,690 Before it's too late. Go on, get in. 556 00:26:25,960 --> 00:26:27,128 [hood] we got a nice warm room 557 00:26:27,170 --> 00:26:29,506 For you all ready at her Majesty's hotel. 558 00:26:29,547 --> 00:26:30,924 Oh! Can't wait. 559 00:26:30,965 --> 00:26:32,300 Tuesdays' still fishcakes And beans? 560 00:26:49,984 --> 00:26:51,695 Rose, tell me you Got something. 561 00:26:51,736 --> 00:26:53,279 Not yet. I'm sorry. 562 00:26:54,656 --> 00:26:55,824 Right. 563 00:26:55,865 --> 00:26:57,409 Don't do Anything stupid, jake. 564 00:26:57,450 --> 00:26:58,576 I will find them. 565 00:26:58,618 --> 00:27:00,745 -sorry, rose. I can't risk it. -no, jake, I... 566 00:27:52,255 --> 00:27:53,882 What kind of Plan was that? 567 00:27:53,923 --> 00:27:55,216 You just about killed me, Ya dink! 568 00:27:55,258 --> 00:27:56,843 [jake] shut up! Get 'em outta there. 569 00:27:56,885 --> 00:27:57,844 - - 570 00:27:57,886 --> 00:27:58,928 Are you okay? 571 00:27:59,971 --> 00:28:01,264 The ambulance is on the way. 572 00:28:01,306 --> 00:28:02,807 [christian] c'mon! Let's go! 573 00:28:09,773 --> 00:28:10,982 [jake] all right, Let's go! Let's go! 574 00:28:14,861 --> 00:28:17,072 [crocker] that's one hell of a Stunt you pulled back there! 575 00:28:17,113 --> 00:28:19,366 It's always good to know 576 00:28:19,407 --> 00:28:21,409 That you can Rely upon your Friends! 577 00:28:22,535 --> 00:28:23,745 [jake] where's my niece? 578 00:28:23,787 --> 00:28:25,288 You seem kind of agitated. 579 00:28:25,330 --> 00:28:26,289 I dunno, was it Something I said, or... 580 00:28:29,709 --> 00:28:31,294 Tell me 581 00:28:31,336 --> 00:28:33,046 Where she is or I'll kill ya! 582 00:28:33,088 --> 00:28:36,633 The thing is, if you kill me, You'll never find her. 583 00:28:36,675 --> 00:28:39,219 Lads, now look, you got Very little time left. 584 00:28:39,260 --> 00:28:42,555 You got even Less negotiating power. 585 00:28:42,597 --> 00:28:46,267 You get me the money, You get the brats. It's simple. 586 00:28:46,309 --> 00:28:48,937 You bring me to where She is, I see she's okay, 587 00:28:48,978 --> 00:28:51,398 Then christian will bring you The money. 588 00:28:51,439 --> 00:28:54,859 Buddy, how bout you Let me work out the details? 589 00:28:54,901 --> 00:28:56,361 Your brother stays with me, 590 00:28:56,403 --> 00:28:57,445 You go get the money. 591 00:29:02,575 --> 00:29:03,952 No way. 592 00:29:06,788 --> 00:29:07,914 Let's do what he says, jake. 593 00:29:07,956 --> 00:29:10,125 No. 594 00:29:10,166 --> 00:29:12,377 Hey, he's always... He's such A control freak. 595 00:29:13,461 --> 00:29:14,713 Give me the firearm. 596 00:29:17,632 --> 00:29:19,384 The gun, Or your niece will rot. 597 00:29:24,055 --> 00:29:25,223 I'll call ya. Hurry. 598 00:29:31,855 --> 00:29:33,648 I think your brother's Gotta learn how to relax. 599 00:29:34,649 --> 00:29:35,525 Let's just do this, eh? 600 00:29:38,653 --> 00:29:40,780 [des] are you sure I shouldn't Eat any of the salt beef? 601 00:29:41,823 --> 00:29:43,575 We don't have any water, 602 00:29:43,616 --> 00:29:46,703 So I don't think You should eat 20-year-old salt beef. 603 00:29:46,745 --> 00:29:47,912 Save your energy. 604 00:29:47,954 --> 00:29:49,414 When did you decide to Move to london? 605 00:29:49,456 --> 00:29:53,209 Because it's just so far away, You know? 606 00:29:54,419 --> 00:29:56,087 Like, corner brook is close. 607 00:29:57,630 --> 00:29:59,507 St. John's is even closer. 608 00:29:59,549 --> 00:30:02,177 We Live in st. John's. 609 00:30:02,218 --> 00:30:05,722 And going far away Is kinda the idea. 610 00:30:05,764 --> 00:30:07,891 I guess I was just... 611 00:30:07,932 --> 00:30:10,185 I guess I was just surprised, You know, because 612 00:30:11,436 --> 00:30:15,148 London, england is Like in england... 613 00:30:15,190 --> 00:30:17,901 (softly) which is not Even north america. 614 00:30:17,942 --> 00:30:20,695 And no one will be there Except for you. 615 00:30:24,491 --> 00:30:27,202 Is it me? Because I could move To london and you could stay If you want. 616 00:30:27,243 --> 00:30:30,372 No! It's not you. 617 00:30:30,413 --> 00:30:32,499 I need to go for me. 618 00:30:34,209 --> 00:30:37,420 I'm sorry, but I do. 619 00:30:37,462 --> 00:30:40,048 I dunno, tinny, I just... 620 00:30:40,090 --> 00:30:41,341 -I just, feel like... -it's okay, it's okay. 621 00:30:42,634 --> 00:30:44,010 I know. 622 00:30:45,428 --> 00:30:46,721 I feel it, too. 623 00:30:49,224 --> 00:30:50,725 [tarrant] look, I like jake. 624 00:30:50,767 --> 00:30:52,102 I think he has wonderful 625 00:30:52,143 --> 00:30:53,895 Potential and ability. 626 00:30:53,937 --> 00:30:55,480 But if he is involved, 627 00:30:55,522 --> 00:30:56,815 He will have a very different 628 00:30:56,856 --> 00:30:59,067 -future than I would've Hoped for the boy. -really? 629 00:30:59,109 --> 00:31:00,318 A different future for You, too. 630 00:31:00,360 --> 00:31:02,362 My future is not in my own Hands right now, 631 00:31:02,404 --> 00:31:04,114 And I'd kill someone To change that. 632 00:31:05,699 --> 00:31:07,951 Who's that, your lawyer? 633 00:31:07,992 --> 00:31:10,328 If you don't mind, I Would like to have a word With my husband alone. 634 00:31:10,370 --> 00:31:13,415 Maybe talk Some sense into him. It's time to face reality. 635 00:31:15,375 --> 00:31:18,336 Fine. Fine! 636 00:31:18,378 --> 00:31:20,338 I just hope that you are A doyle who can see reason. 637 00:31:24,592 --> 00:31:27,887 -did you find them? -not yet, but I know how We will. 638 00:31:28,888 --> 00:31:30,640 Conroy. 639 00:31:30,682 --> 00:31:32,642 Dan, what're you doing? You could lose your Job for this! 640 00:31:32,684 --> 00:31:35,020 Rose filled me in. 641 00:31:35,061 --> 00:31:36,646 I'd rather do a little more Moose hunting anyway. 642 00:31:37,981 --> 00:31:39,607 -I leave you to it. - 643 00:31:39,649 --> 00:31:41,359 -thanks, man. -[rose] thank you. 644 00:31:41,401 --> 00:31:43,194 -[mal] what're you doing? -okay, this is Crocker's phone. 645 00:31:43,236 --> 00:31:45,989 The link to the live feed Will still be in its history. Look. 646 00:31:46,031 --> 00:31:47,907 Oh, my god, mal! Des is hurt! 647 00:31:47,949 --> 00:31:50,201 Looks bad. Worse than before. 648 00:31:50,243 --> 00:31:51,578 What's that in the foreground? 649 00:31:51,619 --> 00:31:52,912 Is that a beef bucket? 650 00:31:52,954 --> 00:31:54,205 I don't know, I can't Read the label. 651 00:31:54,247 --> 00:31:57,000 I recognize it. It says "Trimmed naval beef." 652 00:31:57,042 --> 00:31:59,502 -that company went Under years ago. - 653 00:31:59,544 --> 00:32:01,463 There's an old packing Plant down on water street. 654 00:32:01,504 --> 00:32:02,464 That's the place! 655 00:32:04,049 --> 00:32:05,550 -checking it out. -go! 656 00:32:07,427 --> 00:32:08,219 What the hell do you Think you're doing? 657 00:32:13,350 --> 00:32:15,894 Leslie, your timing For hiding in my living room 658 00:32:15,935 --> 00:32:19,022 And pointing a gun at Me couldn't be worse If you tried. 659 00:32:19,064 --> 00:32:21,191 This is not a joke, jake. You're in a lot of trouble. 660 00:32:22,484 --> 00:32:23,610 I can see that. 661 00:32:24,527 --> 00:32:26,738 You're under arrest. 662 00:32:26,780 --> 00:32:28,615 Well, technically, You're suspended. 663 00:32:28,656 --> 00:32:30,784 On your knees, now. 664 00:32:30,825 --> 00:32:32,285 Leslie, I don't have time For this. 665 00:32:37,540 --> 00:32:39,125 Tinny and des Have been kidnapped. 666 00:32:40,377 --> 00:32:41,628 What are you talking about? 667 00:32:41,670 --> 00:32:43,421 And I've only got a few Hours to get 'em back. 668 00:32:43,463 --> 00:32:45,173 Jake, this is crazy. Are you telling me the truth? 669 00:32:45,215 --> 00:32:46,549 I don't even know if Tinny's still alive, 670 00:32:48,218 --> 00:32:50,887 But I am going to find her. I have to. 671 00:32:50,929 --> 00:32:52,180 And if the cops are involved, 672 00:32:53,682 --> 00:32:56,726 This guy... He'll kill her, 673 00:32:56,768 --> 00:32:59,020 And trust me, I know him. 674 00:32:59,062 --> 00:33:01,064 He'll do it. 675 00:33:01,106 --> 00:33:03,316 This is not the way to Fix this, jake. 676 00:33:04,776 --> 00:33:06,069 I'm making you come with me. 677 00:33:13,326 --> 00:33:14,577 That's not gonna happen. 678 00:33:39,185 --> 00:33:40,311 I love you. 679 00:33:46,026 --> 00:33:47,402 You can shoot Me later if you want. 680 00:34:06,546 --> 00:34:07,547 [rose] tinny? 681 00:34:12,469 --> 00:34:13,928 Rose! 682 00:34:13,969 --> 00:34:16,139 Oh, my god! You guys! 683 00:34:16,181 --> 00:34:17,599 Oh, my god! Are you okay? 684 00:34:25,106 --> 00:34:27,192 [crocker] hey-hey, hero! 685 00:34:27,233 --> 00:34:28,777 I was wondering When you were gonna Show up! 686 00:34:30,612 --> 00:34:31,404 Drop the cash. 687 00:34:32,989 --> 00:34:34,699 We both know this has Nothing to do with cash. 688 00:34:36,201 --> 00:34:37,702 It's about what happened 10 years ago. 689 00:34:37,744 --> 00:34:39,079 Well, it's about both, really. 690 00:34:39,120 --> 00:34:40,455 You all right? 691 00:34:40,496 --> 00:34:41,664 I'm fine. 692 00:34:45,085 --> 00:34:46,460 Was that necessary? 693 00:34:46,503 --> 00:34:48,672 I am sorry about that. 694 00:34:48,713 --> 00:34:50,840 And now the time has come To put the past in the past, 695 00:34:50,882 --> 00:34:55,303 And it's time for me To put a bullet Through your brain. 696 00:35:00,642 --> 00:35:02,602 Money! 697 00:35:02,644 --> 00:35:03,895 I can't believe that You're blaming me for this. 698 00:35:04,729 --> 00:35:05,855 After all these years? 699 00:35:07,774 --> 00:35:09,150 You're the one Who killed that girl. 700 00:35:10,860 --> 00:35:12,529 That was your decision All on your own. 701 00:35:12,570 --> 00:35:13,738 But you're the one That turned me in. 702 00:35:15,532 --> 00:35:20,161 You turned me in for a junkie. 703 00:35:20,203 --> 00:35:24,124 She was nothing. I did this town a Favor when I killed her. 704 00:35:24,165 --> 00:35:26,751 You keep telling yourself That, crocker. 705 00:35:26,793 --> 00:35:28,712 You're a piece of crap, Plain and simple. 706 00:35:28,753 --> 00:35:30,714 You were taking money From drug dealers, man. 707 00:35:30,755 --> 00:35:32,298 You're a crook. You were The biggest crook in town. 708 00:35:32,340 --> 00:35:34,509 Ooh, and you're the big hero. 709 00:35:34,551 --> 00:35:35,969 Bringing down the mayor. 710 00:35:36,011 --> 00:35:37,095 Getting his picture in The paper. 711 00:35:37,137 --> 00:35:38,888 Saving the citizenry. 712 00:35:38,930 --> 00:35:41,016 You wanna kill me because I got my picture in the paper? 713 00:35:41,057 --> 00:35:43,309 No. I wanted to kill You for a long time. 714 00:35:43,351 --> 00:35:45,228 I just needed something to get Me off the couch. 715 00:35:45,270 --> 00:35:47,397 You know, last little push. 716 00:35:47,439 --> 00:35:48,982 -what now? -well, 717 00:35:49,024 --> 00:35:50,316 I'm gonna take the money, 718 00:35:50,358 --> 00:35:52,027 I'm gonna be gone. And as for you... 719 00:35:53,528 --> 00:35:54,988 I think I can figure it out. 720 00:35:55,030 --> 00:35:57,615 Ah! God, what is that? 721 00:35:57,657 --> 00:36:00,785 Mace? What are you, a girl? 722 00:36:04,122 --> 00:36:05,331 Asshole! 723 00:36:06,541 --> 00:36:07,584 [leslie] hold it right there! 724 00:36:10,462 --> 00:36:11,713 He's out cold. 725 00:36:11,755 --> 00:36:13,089 Took you long enough. 726 00:36:13,131 --> 00:36:14,341 You're lucky we came at all. 727 00:36:16,051 --> 00:36:17,385 Nice idea, bennett. 728 00:36:17,427 --> 00:36:19,804 Follow jake doyle, And look what happens. 729 00:36:19,846 --> 00:36:21,056 Good To see you again. 730 00:36:21,890 --> 00:36:23,099 Bennett. 731 00:36:24,434 --> 00:36:25,435 You're under arrest, Jake doyle. 732 00:36:25,977 --> 00:36:26,978 Ooh. 733 00:36:27,729 --> 00:36:29,606 You're arresting me? 734 00:36:29,647 --> 00:36:31,483 Armed robbery is Armed robbery. 735 00:36:31,524 --> 00:36:33,485 You can make your Excuses down at the station. 736 00:36:33,526 --> 00:36:35,320 - - 737 00:36:37,697 --> 00:36:40,658 Um, leslie, please, Please, please, please answer That phone. 738 00:36:41,993 --> 00:36:43,661 It's, um... 739 00:36:46,039 --> 00:36:47,207 It's in my front pocket. 740 00:36:49,292 --> 00:36:50,210 You might have to dig for it. 741 00:36:54,047 --> 00:36:55,715 - -jake doyle's phone. 742 00:36:56,966 --> 00:36:57,842 Thank you. 743 00:37:00,970 --> 00:37:02,389 Des and tinny are safe. 744 00:37:03,223 --> 00:37:04,474 Thank you. 745 00:37:05,850 --> 00:37:07,143 You can shoot Me now if you want to. 746 00:37:07,977 --> 00:37:09,729 Don't tempt me. 747 00:37:09,771 --> 00:37:10,689 [hood] come on, doyle. 748 00:37:12,107 --> 00:37:13,566 Come on. 749 00:37:13,608 --> 00:37:14,567 Take it easy. 750 00:37:19,656 --> 00:37:22,283 Well, it's been quite An eventful day for you. 751 00:37:22,325 --> 00:37:25,078 Foiled an armed robbery, Recovered the stolen money, 752 00:37:25,120 --> 00:37:26,496 Took down a fugitive. 753 00:37:26,538 --> 00:37:28,498 Well, you can get a lot Done when you're motivated. 754 00:37:28,540 --> 00:37:29,708 You know that, uh, 755 00:37:30,750 --> 00:37:33,294 I can't charge you With any crime. 756 00:37:33,336 --> 00:37:37,215 There's no hard evidence. You pulled this off perfectly. 757 00:37:37,257 --> 00:37:39,384 Accusations are certainly Not appreciated. 758 00:37:41,261 --> 00:37:42,470 So... 759 00:37:42,512 --> 00:37:44,389 -am I good to go here, or... -sure! 760 00:37:44,431 --> 00:37:46,057 Too bad your father isn't. -what? 761 00:37:46,099 --> 00:37:48,852 Well, you I have Nothing on, but malachy? 762 00:37:48,893 --> 00:37:51,354 I think I could build a pretty Compelling case. 763 00:37:51,396 --> 00:37:52,522 What do you want? 764 00:37:55,817 --> 00:37:57,068 Is this a joke? 765 00:37:57,110 --> 00:37:59,320 Some people might think so, But I'm deadly serious. 766 00:37:59,362 --> 00:38:01,906 St. John's is moving Towards major organized crime. 767 00:38:01,948 --> 00:38:03,867 The r.N.C.'s well On top of it, 768 00:38:03,908 --> 00:38:07,203 But I'm starting up a special Task force, 769 00:38:07,245 --> 00:38:08,496 And I want you to head it. 770 00:38:12,542 --> 00:38:13,668 I'm not interested. 771 00:38:13,710 --> 00:38:15,545 Ah, no, you don't get it. 772 00:38:15,587 --> 00:38:19,090 This is not an offer. It's an ultimatum. 773 00:38:19,132 --> 00:38:22,218 Either you pay For your actions By helping me, or... 774 00:38:22,260 --> 00:38:25,096 -or? -or I proceed with charges Against your father 775 00:38:25,138 --> 00:38:27,390 To the full extent Of the resources Available to me. 776 00:38:27,432 --> 00:38:30,060 He may end up in the clear, But it won't be an Easy ride for him. 777 00:38:31,936 --> 00:38:32,812 Think about that. 778 00:38:34,773 --> 00:38:35,732 We could use you. 779 00:38:36,566 --> 00:38:38,193 Your city could use you. 780 00:38:42,322 --> 00:38:43,448 Try not being selfish 781 00:38:44,324 --> 00:38:45,617 For once in your life. 782 00:38:54,584 --> 00:38:58,880 So I told the doctors, I Said no, no. No painkillers Necessary. I can take it. 783 00:38:58,922 --> 00:39:01,216 That was right after he Puked on her shoes. 784 00:39:01,257 --> 00:39:03,093 What? Whoa, whoa, No, no, no, that was From the concussion, 785 00:39:03,134 --> 00:39:04,219 Not from the leg, Thank you very much! 786 00:39:04,260 --> 00:39:05,512 Oh. 787 00:39:05,553 --> 00:39:07,430 -to des, the hero. - 788 00:39:07,472 --> 00:39:09,849 Yes, b'y, des the hero! 789 00:39:09,891 --> 00:39:11,559 - -cheers! 790 00:39:19,067 --> 00:39:20,235 [jake] hey. 791 00:39:20,276 --> 00:39:21,653 There you are. 792 00:39:21,695 --> 00:39:22,779 How're you doing? 793 00:39:27,492 --> 00:39:29,202 It's been a good run, jake. 794 00:39:32,455 --> 00:39:34,207 I think I know What that means. 795 00:39:40,088 --> 00:39:42,507 You sure about this, skipper? 796 00:39:42,549 --> 00:39:44,676 Orson welles once said, 797 00:39:44,718 --> 00:39:47,137 "If you want a happy ending, 798 00:39:47,178 --> 00:39:49,764 "You need to know When to end your story." 799 00:39:49,806 --> 00:39:52,559 Yeah, but dad, it's not Exactly like you're dying Or anything. 800 00:39:52,600 --> 00:39:53,768 That's kinda the point. 801 00:40:03,611 --> 00:40:05,405 Are you sure that you're sure? 802 00:40:05,447 --> 00:40:08,324 Nope, but I think it's time. 803 00:40:11,536 --> 00:40:12,662 I'm lucky to have you. 804 00:40:13,747 --> 00:40:15,373 It's been a hell of a ride. 805 00:40:18,501 --> 00:40:19,502 Cheers to that. 806 00:40:26,468 --> 00:40:28,803 Hey. What's going on? 807 00:40:28,845 --> 00:40:32,766 Well, he is all yours. 808 00:40:38,104 --> 00:40:40,315 You should be very careful, Because he's a real Crooked arse, 809 00:40:40,357 --> 00:40:41,566 Especially around noon. 810 00:40:42,484 --> 00:40:45,111 Um, so... 811 00:40:45,153 --> 00:40:48,281 Yeah. Think it's time to Call it in. 812 00:40:48,323 --> 00:40:50,492 So what do you say? 813 00:40:50,533 --> 00:40:51,826 You wanna take a real long Vacation with me? 814 00:40:53,787 --> 00:40:54,746 Yes. 815 00:40:56,915 --> 00:40:57,916 Oh. 816 00:41:00,919 --> 00:41:03,463 Hey, what about you? What're you gonna do? 817 00:41:03,505 --> 00:41:05,674 Oh, I'll be fine. You know, 818 00:41:05,715 --> 00:41:08,718 It's time I took off my Training wheels anyway, Right? Plus, 819 00:41:11,262 --> 00:41:12,055 They offered me a job. 820 00:41:15,600 --> 00:41:16,685 To new beginnings. 821 00:41:20,271 --> 00:41:21,731 To new endings. 822 00:41:21,773 --> 00:41:22,899 To not getting shot. 823 00:42:33,887 --> 00:42:34,929 Hi. 824 00:42:35,722 --> 00:42:37,682 Now is not a good time. 825 00:42:37,724 --> 00:42:39,017 Uh... 826 00:42:41,186 --> 00:42:43,355 Uh, why? 827 00:42:44,981 --> 00:42:46,816 Are you... Are you okay? What happened? 828 00:42:49,694 --> 00:42:50,904 You used my access card. 829 00:42:52,697 --> 00:42:54,532 To find out about Crocker's transfer. 830 00:42:54,574 --> 00:42:57,160 Okay, um, leslie, please. 831 00:42:57,202 --> 00:42:59,412 And then you broke Crocker out of custody. 832 00:42:59,454 --> 00:43:00,580 You don't understand. 833 00:43:00,622 --> 00:43:01,956 You don't understand, jake. 834 00:43:04,793 --> 00:43:05,877 They fired me. 62399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.