All language subtitles for QUANTUM LEAP S203-ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,560 --> 00:00:10,640 Quick. They've abducted three of my cows so far. 2 00:00:15,840 --> 00:00:17,320 "Project Sign"? 3 00:00:17,400 --> 00:00:18,760 That's UFO's. 4 00:00:25,760 --> 00:00:26,960 That means they've landed. 5 00:00:27,680 --> 00:00:28,880 Landed? 6 00:00:29,040 --> 00:00:30,920 You've seen them land? 7 00:00:31,320 --> 00:00:32,600 They hide in the trees. 8 00:00:33,280 --> 00:00:34,600 They're short and green. 9 00:00:35,280 --> 00:00:37,200 And they stare at you, still as the night. 10 00:00:38,800 --> 00:00:40,280 I ain't goin' no farther. 11 00:00:43,960 --> 00:00:46,520 Right. I'll take a look. 12 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 Hey! 13 00:01:14,080 --> 00:01:15,280 Hey! 14 00:01:19,360 --> 00:01:20,600 Gnomes? 15 00:01:23,040 --> 00:01:24,480 - You're alive. - Yeah. 16 00:01:24,640 --> 00:01:26,336 They said if you leave out milk and cookies for them 17 00:01:26,360 --> 00:01:27,680 they'll leave your cows alone. 18 00:01:31,040 --> 00:01:32,240 Hey. 19 00:01:33,960 --> 00:01:34,960 How's it goin'? 20 00:01:35,040 --> 00:01:38,400 I'm an Agent for Project Sign, so everything's a little... 21 00:01:38,520 --> 00:01:40,240 - Strange? - Yeah. Strange. 22 00:01:40,440 --> 00:01:43,840 Project Sign? You seen any UFO's yet? 23 00:01:43,920 --> 00:01:45,120 Garden gnomes. 24 00:01:46,280 --> 00:01:49,560 Reminded me of that one Halloween where we decided to dress up like... 25 00:01:52,560 --> 00:01:53,760 Sorry. 26 00:01:54,760 --> 00:01:57,640 Ben, do you wanna talk about what's happened? 27 00:01:59,840 --> 00:02:01,920 You're with someone else. Right? 28 00:02:02,760 --> 00:02:03,960 Yeah. 29 00:02:05,920 --> 00:02:07,120 How long? 30 00:02:07,720 --> 00:02:08,920 About eight months. 31 00:02:09,560 --> 00:02:10,960 Eight months. 32 00:02:14,640 --> 00:02:17,760 For me, it's like no time has passed at all. 33 00:02:17,840 --> 00:02:19,040 I know. 34 00:02:20,280 --> 00:02:23,080 But for the rest of us, it has been three years. 35 00:02:24,640 --> 00:02:26,440 I'll tell you anything you wanna know. 36 00:02:27,080 --> 00:02:28,280 You just... 37 00:02:29,080 --> 00:02:30,320 tell me what's easiest for you. 38 00:02:30,360 --> 00:02:34,160 Maybe, we should just focus on the leap for now, at least. 39 00:02:35,960 --> 00:02:37,160 Yeah. 40 00:02:39,240 --> 00:02:40,680 Okay, well, as you know 41 00:02:40,760 --> 00:02:44,400 you are Agent Robert Cook from Project Sign. 42 00:02:45,240 --> 00:02:47,240 Looks like you're one of their best agents. 43 00:02:47,320 --> 00:02:49,200 What, meaning I've found the most aliens? 44 00:02:49,280 --> 00:02:51,080 Meaning you've closed the most cases. 45 00:02:51,720 --> 00:02:53,320 At least some things don't change. 46 00:02:53,560 --> 00:02:55,320 Ziggy still doesn't know why you're here. 47 00:02:56,240 --> 00:02:58,000 Well, I found this. 48 00:02:58,200 --> 00:03:00,920 "Proceed to Starlight, New Mexico. Anonymous caller reported 49 00:03:01,000 --> 00:03:03,400 a UFO ran two girls off the road. 50 00:03:04,120 --> 00:03:07,280 Both girls now in hospital. One in a coma." 51 00:03:08,480 --> 00:03:11,000 Okay, well, Starlight's 300 miles away. 52 00:03:13,040 --> 00:03:14,920 I guess you're driving. 53 00:03:19,480 --> 00:03:20,680 Project Sign. 54 00:03:20,760 --> 00:03:23,520 That was the Project Blue Book before there was a Project Blue Book. 55 00:03:23,600 --> 00:03:24,976 - I know. - Ben's a government agent 56 00:03:25,000 --> 00:03:27,720 investigating UFO's. I mean, talk about bucket list goals! 57 00:03:27,800 --> 00:03:30,120 Here we go, lan's theories on ET. 58 00:03:30,200 --> 00:03:33,200 You do realize that it is a statistical inevitability 59 00:03:33,280 --> 00:03:35,480 that other forms of life exist in this Universe. 60 00:03:35,560 --> 00:03:36,800 I'm a believer. 61 00:03:37,400 --> 00:03:38,480 But you're so reasonable! 62 00:03:38,560 --> 00:03:40,600 Being leapt into changes one's perspective 63 00:03:40,680 --> 00:03:42,200 on life's possibilities. 64 00:03:42,400 --> 00:03:43,840 How are Ben and Addison doing? 65 00:03:44,400 --> 00:03:46,000 They're... they're doing. 66 00:03:46,080 --> 00:03:49,080 Okay, well. Keep me posted. 67 00:03:50,760 --> 00:03:53,360 Okay, found this. Carrie Baker, 17 years old. 68 00:03:53,440 --> 00:03:56,000 The driver in a single vehicle car accident. 69 00:03:56,080 --> 00:03:58,096 Her friend, Melanie Hunt, was in the passenger seat. 70 00:03:58,120 --> 00:03:59,920 It looks like Melanie fell into a coma 71 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 and then eventually died. 72 00:04:01,080 --> 00:04:03,280 And Carrie went to prison for manslaughter. 73 00:04:20,200 --> 00:04:22,400 First road trip since I started leaping. 74 00:04:23,000 --> 00:04:24,600 It's a... it's a cool car. 75 00:04:24,680 --> 00:04:25,920 I know, right? 76 00:04:28,920 --> 00:04:29,920 How's the team? 77 00:04:30,160 --> 00:04:31,880 Good. Great. 78 00:04:32,000 --> 00:04:34,720 I mean, all back together. 79 00:04:37,160 --> 00:04:38,960 I pretty much remember everyone now. 80 00:04:39,560 --> 00:04:41,320 - You do? - Yeah. 81 00:04:41,840 --> 00:04:44,040 Yeah, it pretty much all came back to me. 82 00:04:55,320 --> 00:04:57,680 Carrie, are you sure we shouldn't wait for your parents? 83 00:04:58,200 --> 00:05:00,280 Oh, it's just me and my grandfather. 84 00:05:00,360 --> 00:05:03,080 And I'm pretty sure he has no interest in hearing this again. 85 00:05:03,280 --> 00:05:05,120 Okay. Well... 86 00:05:06,080 --> 00:05:08,320 Can you take me through what happened? 87 00:05:09,120 --> 00:05:10,680 It was just past midnight. 88 00:05:11,080 --> 00:05:12,920 And we were on State Road 120. 89 00:05:13,000 --> 00:05:15,320 This is you and your friend, Melanie Hunt? 90 00:05:15,400 --> 00:05:16,880 Best friend. Yeah. 91 00:05:17,840 --> 00:05:20,720 Anyway, we were heading back to town. 92 00:05:21,160 --> 00:05:24,160 First thing that happened was the radio. 93 00:05:25,280 --> 00:05:28,160 It started making this noise. It made us laugh. 94 00:05:28,240 --> 00:05:31,360 But when Melanie changed the station it was on all the other stations too. 95 00:05:31,440 --> 00:05:32,640 Oh my god! 96 00:05:33,800 --> 00:05:35,720 Could be some kinda interference. 97 00:05:35,840 --> 00:05:40,760 And then the next thing we knew, the sky lit up. 98 00:05:41,600 --> 00:05:42,840 - What is that? - What? 99 00:05:43,360 --> 00:05:44,600 - I... - Is that a... 100 00:05:44,680 --> 00:05:46,880 I remember thinking it was kinda beautiful. 101 00:05:46,960 --> 00:05:49,400 Oh, my God... 102 00:05:52,520 --> 00:05:53,720 Is it gone? 103 00:05:53,800 --> 00:05:55,000 Where is it? 104 00:05:56,040 --> 00:05:58,240 And then all of a sudden, it sounded like a tornado. 105 00:05:58,480 --> 00:06:01,760 So I hit the gas. 106 00:06:03,560 --> 00:06:04,760 You're doing great. 107 00:06:06,040 --> 00:06:09,880 Anyway, once I realized it was probably a tornado 108 00:06:09,960 --> 00:06:11,280 I tried to outrun it. 109 00:06:11,840 --> 00:06:13,920 But then I knew this wasn't some storm. 110 00:06:14,000 --> 00:06:15,560 - Oh, my God. Oh, my God! - Oh, God! 111 00:06:20,000 --> 00:06:22,320 After we hit the tree, the... the ship... 112 00:06:22,680 --> 00:06:24,320 Whatever it was, was hovering. 113 00:06:24,760 --> 00:06:26,160 So, we got out to run. 114 00:06:26,680 --> 00:06:28,160 But I was slow, on account of my arm 115 00:06:28,240 --> 00:06:31,080 so I told Melanie to go on. 116 00:06:31,240 --> 00:06:32,760 I made it about 50 yards 117 00:06:32,840 --> 00:06:35,160 and then I fell into that ravine where I hid 'til morning. 118 00:06:35,280 --> 00:06:36,840 I don't know what happened to Melanie 119 00:06:36,960 --> 00:06:39,840 or why she's in a coma. It doesn't make any sense. 120 00:06:40,720 --> 00:06:43,720 I have also seen things that are hard to explain. 121 00:06:43,800 --> 00:06:45,320 And harder to believe. 122 00:06:49,240 --> 00:06:51,000 - Who the hell are you? - Sheriff, hello. 123 00:06:51,080 --> 00:06:53,640 I'm Agent Robert Cook with Project Sign. 124 00:06:53,800 --> 00:06:55,240 The alien chasers? 125 00:06:57,080 --> 00:06:58,560 UFO investigators. 126 00:06:58,800 --> 00:07:00,960 And apologies, I asked Carrie 127 00:07:01,040 --> 00:07:02,760 if she wanted to wait for her grandfather. 128 00:07:02,840 --> 00:07:05,000 - She preferred to talk without him. - Did she? 129 00:07:05,080 --> 00:07:06,920 How's Melanie? I wanna see her. 130 00:07:07,000 --> 00:07:08,136 Carrie, we've been over this. 131 00:07:08,160 --> 00:07:09,440 Has she woken up? 132 00:07:09,720 --> 00:07:11,560 Please, if she could just hear my voice. 133 00:07:11,640 --> 00:07:13,480 Like it or not, this is a criminal matter. 134 00:07:13,560 --> 00:07:14,960 And I'm the criminal? 135 00:07:15,920 --> 00:07:17,120 Got it. 136 00:07:18,040 --> 00:07:19,920 Agent Cook, if you would? 137 00:07:30,440 --> 00:07:32,440 Have you been out to the accident site yet? 138 00:07:33,400 --> 00:07:34,600 I have. 139 00:07:34,760 --> 00:07:36,760 Did you see anything like Carrie described? 140 00:07:37,680 --> 00:07:38,880 I did not. 141 00:07:39,080 --> 00:07:40,280 Are you sure? 142 00:07:41,840 --> 00:07:43,720 No, I'm uncertain. 143 00:07:44,080 --> 00:07:46,280 On account of I'm terrible at my job. 144 00:07:46,680 --> 00:07:49,320 You wanna know if I found any Martians, Agent Cook? 145 00:07:49,440 --> 00:07:53,840 No, what I found was Melanie Hunt unconscious in the car. 146 00:07:54,160 --> 00:07:56,840 Not in the woods like Carrie claims. 147 00:07:57,040 --> 00:07:58,520 Bottle of whiskey in the back... 148 00:08:00,400 --> 00:08:02,880 and a list of bad behavior as long as your arm. 149 00:08:03,080 --> 00:08:07,760 The honor student, top of her class, that Carrie is long gone. 150 00:08:08,920 --> 00:08:12,080 My granddaughter has been on a tear for a year solid 151 00:08:12,280 --> 00:08:15,160 while I been runnin' around cleanin' up her mess. 152 00:08:15,240 --> 00:08:17,920 - Carrie's your granddaughter? - My one and only. 153 00:08:18,400 --> 00:08:20,720 She lost her mother a year ago to cancer. 154 00:08:21,200 --> 00:08:22,480 Hasn't been the same since. 155 00:08:22,560 --> 00:08:24,200 Notice how he didn't say "we" lost? 156 00:08:24,280 --> 00:08:27,000 Men of his generation didn't really wear their heart on their sleeve 157 00:08:27,080 --> 00:08:30,320 nor did they come equipped to deal with a grieving teenage girl. 158 00:08:30,400 --> 00:08:31,960 I'm so sorry, Sheriff. 159 00:08:32,360 --> 00:08:34,160 No parent should have to bury their child. 160 00:08:35,360 --> 00:08:37,080 Why isn't Carrie in lock up? 161 00:08:37,160 --> 00:08:38,160 That's Russell Hunt. 162 00:08:38,240 --> 00:08:39,816 He's the girl that's in the coma's father. 163 00:08:39,840 --> 00:08:40,840 He owns half the town. 164 00:08:40,920 --> 00:08:43,080 She hasn't even been released from the hospital yet. 165 00:08:43,160 --> 00:08:44,360 Look, she's been charged 166 00:08:44,440 --> 00:08:46,720 and I'll make sure that she appears before the judge. 167 00:08:46,840 --> 00:08:48,080 No need to stick her in a cell. 168 00:08:48,120 --> 00:08:50,160 Oh, a cell is where she belongs. 169 00:08:51,400 --> 00:08:54,320 I want her in lock up before the end of the day. 170 00:08:57,400 --> 00:08:59,160 - A lovely fellow. - Yeah. 171 00:08:59,360 --> 00:09:01,480 Say what you want, but the law is on his side. 172 00:09:01,560 --> 00:09:03,520 I hope you find somethin', Agent Cook. 173 00:09:04,280 --> 00:09:07,280 Because otherwise, I'm about to lose the last family I got. 174 00:09:09,560 --> 00:09:12,560 So, all I have to do is prove aliens are real. 175 00:09:41,640 --> 00:09:42,640 What can I get you? 176 00:09:42,840 --> 00:09:43,920 Coffee, please. 177 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Anything to eat? 178 00:09:45,080 --> 00:09:46,280 Just coffee. 179 00:09:48,080 --> 00:09:50,800 Are you heading out with the sheriff? 180 00:09:52,760 --> 00:09:53,960 In addition to working here 181 00:09:54,040 --> 00:09:55,760 I also help out over at the hotel. 182 00:09:55,960 --> 00:09:58,240 I saw you check in. Must be a cool job. 183 00:09:58,320 --> 00:10:01,480 Traveling the country, investigating the unknown. 184 00:10:02,000 --> 00:10:03,280 Stressful this time. 185 00:10:03,360 --> 00:10:05,760 Oh, I heard. Poor Carrie. 186 00:10:06,320 --> 00:10:07,880 Could she really go to jail? 187 00:10:08,640 --> 00:10:11,640 Do you believe her? Carrie? 188 00:10:13,280 --> 00:10:14,480 Well, I... 189 00:10:14,960 --> 00:10:18,480 I haven't heard her story, but yeah, I do. 190 00:10:18,560 --> 00:10:20,040 Then again, my friends think I'm crazy 191 00:10:20,120 --> 00:10:22,480 because I believe in all kinds of impossible things. 192 00:10:23,320 --> 00:10:24,576 But it's just common sense, really. 193 00:10:24,600 --> 00:10:25,720 I mean, imagine, if someone 194 00:10:25,800 --> 00:10:27,800 from 1850s walked in here 195 00:10:27,880 --> 00:10:29,880 and you tried to tell them about airplanes 196 00:10:29,960 --> 00:10:32,480 or... or the atom bomb, or yo-yos. 197 00:10:32,560 --> 00:10:33,560 Yo-yos? 198 00:10:33,640 --> 00:10:34,680 You try explaining a yo-yo 199 00:10:34,760 --> 00:10:35,816 to somebody who doesn't know 200 00:10:35,840 --> 00:10:37,040 what they are. 201 00:10:37,120 --> 00:10:39,200 Centrifugal force. Angular momentum. 202 00:10:39,280 --> 00:10:42,440 I mean, that would've been considered witchcraft a hundred years ago. 203 00:10:43,400 --> 00:10:44,400 Hello, Hannah. 204 00:10:44,640 --> 00:10:45,840 Hi, Sheriff. 205 00:10:45,960 --> 00:10:47,376 You ready to go out to the crash site, Mr. Cook? 206 00:10:47,400 --> 00:10:48,640 Yes, I am. 207 00:10:48,720 --> 00:10:50,640 Oh, no. On the house. 208 00:10:52,480 --> 00:10:53,680 Thank you. 209 00:11:00,680 --> 00:11:02,000 How long have you been sheriff? 210 00:11:02,080 --> 00:11:03,480 Since my father died. 211 00:11:03,680 --> 00:11:05,240 He was sheriff before me. 212 00:11:06,160 --> 00:11:08,160 How many sheriffs have there been in your family? 213 00:11:10,040 --> 00:11:12,360 I'm not interested in holdin' hands, Agent Cook. 214 00:11:12,560 --> 00:11:14,880 I had a wife who was the love of my life. 215 00:11:15,080 --> 00:11:17,720 A daughter who was my heart and soul. 216 00:11:18,120 --> 00:11:19,960 Now I got a granddaughter who needs help. 217 00:11:20,040 --> 00:11:22,520 All I need to know is, is if you see anything. 218 00:11:22,600 --> 00:11:24,320 How long do I have to investigate? 219 00:11:25,320 --> 00:11:26,640 Today's Tuesday. 220 00:11:26,800 --> 00:11:28,560 Circuit Judge is here Friday. 221 00:11:28,840 --> 00:11:30,680 And it'll be a bench verdict. 222 00:11:30,800 --> 00:11:33,440 So, that leaves me less than 72 hours to... 223 00:11:33,760 --> 00:11:35,000 Has that car been following us? 224 00:11:35,080 --> 00:11:36,520 Only about 20 minutes. 225 00:11:36,600 --> 00:11:37,800 Do you know who they are? 226 00:11:38,480 --> 00:11:40,240 My guess? They work for Hunt. 227 00:11:40,320 --> 00:11:42,120 He thinks you're gonna make somethin' up. 228 00:11:42,280 --> 00:11:45,560 Come up with some loophole that Carrie and I can crawl through. 229 00:11:46,320 --> 00:11:49,840 Which is only insulting to every single one of us. 230 00:11:58,800 --> 00:12:01,440 - What's happening? - You never played chicken before? 231 00:12:01,880 --> 00:12:04,760 Not since high school. And those were with shopping carts! 232 00:12:09,760 --> 00:12:11,560 Only one way to face a bully 233 00:12:11,800 --> 00:12:13,040 and that's head on. 234 00:12:33,600 --> 00:12:35,680 Now you can investigate undisturbed. 235 00:12:35,760 --> 00:12:37,200 Either you're insane 236 00:12:37,560 --> 00:12:39,616 or you'll do anything to find out what really happened. 237 00:12:39,640 --> 00:12:42,120 You make a habit of stating the obvious, don't you? 238 00:12:44,560 --> 00:12:46,200 You're the anonymous caller. 239 00:12:46,400 --> 00:12:48,280 You're the one who called Project Sign! 240 00:12:48,480 --> 00:12:50,800 Might be an investigator in you yet. 241 00:12:54,320 --> 00:12:56,800 This all seems to match Carrie's story. 242 00:12:56,880 --> 00:12:58,440 The road's a straight shot here 243 00:12:58,520 --> 00:13:01,480 so doesn't feel like a place she would just lose control. 244 00:13:01,680 --> 00:13:02,960 It does not. 245 00:13:03,600 --> 00:13:05,000 But here's the problem. 246 00:13:05,680 --> 00:13:08,720 Those are my footprints. From when I arrived on scene. 247 00:13:08,800 --> 00:13:10,680 And those are Carrie's 248 00:13:10,760 --> 00:13:13,200 so Melanie never left the car. 249 00:13:13,680 --> 00:13:14,800 So, we did some digging. 250 00:13:14,920 --> 00:13:18,000 Turns out, those men the sheriff ran off the road, they were Hunt's. 251 00:13:18,080 --> 00:13:19,840 So far, it's not lookin' good for Carrie. 252 00:13:19,920 --> 00:13:22,760 Okay, you keep lookin' around here, I'll follow her trail. 253 00:13:23,680 --> 00:13:27,520 Maybe... Carrie was confused? In shock? 254 00:13:27,600 --> 00:13:28,800 Or drunk. 255 00:13:29,760 --> 00:13:30,856 Where's that whiskey bottle? 256 00:13:30,880 --> 00:13:33,280 It's in my car. Hidden under the seat. 257 00:13:33,880 --> 00:13:35,960 Don't worry, I'll log it into evidence. 258 00:13:36,040 --> 00:13:39,200 But I got 24 hours to do so, and... 259 00:13:39,280 --> 00:13:41,040 And when word gets out about that bottle 260 00:13:41,120 --> 00:13:43,560 any hope that people might believe Carrie will be gone. 261 00:13:43,640 --> 00:13:45,040 I just can't figure it. 262 00:13:45,400 --> 00:13:48,160 Growin' up, she never even lied about brushin' her teeth. 263 00:13:48,800 --> 00:13:50,000 Ben! 264 00:13:50,640 --> 00:13:51,960 Let me keep lookin' around. 265 00:13:52,040 --> 00:13:53,240 All right. 266 00:13:58,440 --> 00:13:59,880 I found a partial print. 267 00:14:00,520 --> 00:14:02,440 - It might be... - Sheriff. 268 00:14:02,600 --> 00:14:03,800 Check this out. 269 00:14:03,920 --> 00:14:05,680 It's heading towards the car, too 270 00:14:05,760 --> 00:14:07,440 and it's too big to be either of the girls. 271 00:14:07,480 --> 00:14:09,200 Well, we don't get hunters out here. 272 00:14:09,280 --> 00:14:11,760 And I don't see why anybody would go to the trouble 273 00:14:12,040 --> 00:14:13,520 of brushin' away all of their tracks. 274 00:14:13,560 --> 00:14:15,520 - He's right. - There are no other tracks. 275 00:14:15,920 --> 00:14:17,320 Something happened here, Sheriff. 276 00:14:17,440 --> 00:14:20,000 It does feel like there's something more goin' on here. 277 00:14:26,560 --> 00:14:28,760 Look, Ben, I really need to talk to you. 278 00:14:30,200 --> 00:14:31,440 Addison, what? 279 00:14:31,960 --> 00:14:33,160 Okay. 280 00:14:33,280 --> 00:14:36,320 You're not gonna love this, but Carrie could be lying. 281 00:14:37,000 --> 00:14:38,320 - No. - Not intentionally. 282 00:14:38,400 --> 00:14:39,400 What about the footprint? 283 00:14:39,480 --> 00:14:40,480 But... 284 00:14:40,680 --> 00:14:42,360 We didn't find anything else. 285 00:14:42,840 --> 00:14:45,840 Look, all I'm saying is that she has been through a lot. 286 00:14:46,040 --> 00:14:50,440 And grief like that impacts people in different ways. 287 00:14:52,320 --> 00:14:55,040 I'm not saying I don't hear you. 288 00:14:55,240 --> 00:14:57,600 And I'm not saying there isn't merit to what you're saying. 289 00:14:57,680 --> 00:14:59,400 - Thank you. - I'm just saying you're wrong. 290 00:15:01,240 --> 00:15:04,520 "She said she swam about, trying to find her way out. 291 00:15:04,840 --> 00:15:06,920 I shall be punished for it now, I suppose 292 00:15:07,000 --> 00:15:09,080 by being drowned in my own tears. 293 00:15:09,360 --> 00:15:11,800 That will be a queer thing, to be sure." 294 00:15:14,480 --> 00:15:15,960 It's her favorite book. 295 00:15:16,640 --> 00:15:18,760 I thought maybe if she heard my voice... 296 00:15:19,560 --> 00:15:21,240 Carrie, you can't be in here. 297 00:15:21,720 --> 00:15:23,160 If Melanie's father catches you... 298 00:15:23,240 --> 00:15:24,640 This is all my fault. 299 00:15:25,520 --> 00:15:27,240 It doesn't matter what happened. 300 00:15:27,560 --> 00:15:29,200 It doesn't matter that no one believes me. 301 00:15:29,280 --> 00:15:32,000 The only thing that matters is that I'm okay and she's not. 302 00:15:32,560 --> 00:15:35,800 Maybe, if I... if I hadn't swerved to avoid that thing, or... 303 00:15:35,920 --> 00:15:37,616 or if Melanie and I had just stayed together... 304 00:15:37,640 --> 00:15:39,760 Carrie, this is not your fault. 305 00:15:40,200 --> 00:15:42,560 I mean, you said Melanie was awake after you crashed. 306 00:15:42,640 --> 00:15:44,360 You both were running in the woods, right? 307 00:15:44,440 --> 00:15:45,840 On my mother's life. 308 00:15:48,240 --> 00:15:49,936 So, let's find out who's really responsible. 309 00:15:49,960 --> 00:15:51,600 That's what we can do for Melanie. 310 00:15:52,160 --> 00:15:54,320 Now, I've been out to the crash. 311 00:15:54,400 --> 00:15:56,920 And I found evidence that someone else was there. 312 00:15:59,320 --> 00:16:01,040 - Ben... - Carrie. 313 00:16:02,120 --> 00:16:04,440 Was someone else there? You won't get in trouble. 314 00:16:06,720 --> 00:16:08,480 But it sounds so crazy. 315 00:16:10,120 --> 00:16:13,320 I keep thinking, maybe I hit my head when I crashed. 316 00:16:13,560 --> 00:16:15,640 Maybe I... I didn't actually see them. 317 00:16:15,720 --> 00:16:17,640 - See who? - Not who. 318 00:16:18,120 --> 00:16:19,320 What. 319 00:16:31,400 --> 00:16:34,600 Okay, green glowing round eyes. 320 00:16:34,680 --> 00:16:37,760 What she described doesn't sound animal or human. 321 00:16:38,720 --> 00:16:39,920 Ben. 322 00:16:40,680 --> 00:16:41,880 Those are Hunt's men. 323 00:16:43,920 --> 00:16:45,616 Where're you goin'? Wait, they are dangerous! 324 00:16:45,640 --> 00:16:47,136 I pointed them out so that you could avoid them! 325 00:16:47,160 --> 00:16:48,440 Can I help you, gentleman? 326 00:16:49,680 --> 00:16:50,880 Agent Cook. 327 00:16:52,600 --> 00:16:53,800 Ben. 328 00:16:55,360 --> 00:16:58,560 Mr. Hunt doesn't take kindly to outsiders messin' with his family. 329 00:17:02,200 --> 00:17:03,560 He got your message. 330 00:17:05,000 --> 00:17:06,360 Have you gotten mine? 331 00:17:15,800 --> 00:17:17,920 Is that how Hunt always conducts business? 332 00:17:18,160 --> 00:17:19,360 Pretty much. 333 00:17:20,120 --> 00:17:22,360 He owns half the land from here to the border. 334 00:17:22,600 --> 00:17:26,320 Only fair to tell ya, if you manage to help Carrie out 335 00:17:27,080 --> 00:17:29,120 Hunt might just try to kill you for it. 336 00:17:30,680 --> 00:17:32,080 That's terrific. 337 00:17:36,760 --> 00:17:39,000 Hunt was the largest landowner in New Mexico 338 00:17:39,080 --> 00:17:40,760 and Carrie's accident happened on his land. 339 00:17:40,800 --> 00:17:42,480 But this is where things get interesting. 340 00:17:42,560 --> 00:17:44,160 All of Hunt's money came from oil. 341 00:17:44,240 --> 00:17:46,240 Only his wells dried up in 1946. 342 00:17:46,320 --> 00:17:49,480 And he had no other businesses, and no other leases on his land. 343 00:17:49,560 --> 00:17:51,160 So, where was his money coming from? 344 00:17:51,240 --> 00:17:53,240 Drugs. He coulda been running drugs. 345 00:17:53,320 --> 00:17:55,160 Wasn't '49 a little early for drugs? 346 00:17:55,240 --> 00:17:56,240 Actually, no. 347 00:17:56,320 --> 00:17:58,960 Mexico's production of weed and heroin increased in the '40s 348 00:17:59,040 --> 00:18:00,680 when we put the block on European imports 349 00:18:00,760 --> 00:18:01,960 in World War II. 350 00:18:02,800 --> 00:18:04,000 A helicopter. 351 00:18:04,720 --> 00:18:06,680 A helicopter would fit Carrie's story 352 00:18:06,760 --> 00:18:09,840 and look like a spaceship in 1949. 353 00:18:09,920 --> 00:18:11,320 Not to mention, it would make sense 354 00:18:11,360 --> 00:18:13,320 Hunt would have one if he was running drugs. 355 00:18:13,400 --> 00:18:15,960 The Bell 47 was first sold in 1946. 356 00:18:16,560 --> 00:18:19,600 Sorry, Ian, doesn't look like you'll be meeting ET today. 357 00:18:20,000 --> 00:18:22,120 I hope you can respect my privacy during this time. 358 00:18:22,240 --> 00:18:24,200 - Hey... - Okay, and with that... 359 00:18:24,280 --> 00:18:26,760 I am gonna tell Ben we are going helicopter hunting. 360 00:18:26,840 --> 00:18:28,560 - Addison, hang on. - Yeah. 361 00:18:28,720 --> 00:18:31,320 Look, I saw what Ben did in there. 362 00:18:31,440 --> 00:18:33,600 Confronting those guys. He's getting reckless. 363 00:18:33,680 --> 00:18:36,600 I'm a hologram, Magic. There's only so much I can do. 364 00:18:38,160 --> 00:18:40,720 You think it would help sending someone else in? 365 00:18:43,840 --> 00:18:46,400 He thinks that I abandoned him once already. 366 00:18:46,640 --> 00:18:49,640 I do it again, it's only gonna make it worse. 367 00:18:49,800 --> 00:18:52,560 Look, he's hurting. But he's still Ben. 368 00:18:53,720 --> 00:18:55,400 I can get him through this. 369 00:18:56,440 --> 00:18:57,640 Okay. 370 00:18:58,800 --> 00:19:00,040 Okay. 371 00:19:04,400 --> 00:19:06,360 Hey, Sheriff. Sorry to show up unannounced 372 00:19:06,440 --> 00:19:09,480 but I think Carrie might've seen a helicopter. 373 00:19:09,560 --> 00:19:11,000 Do you know if Hunt owns one? 374 00:19:11,080 --> 00:19:12,960 Well, if he does, it's not in Starlight. 375 00:19:14,480 --> 00:19:16,640 But he does have a ranch about an hour east of here. 376 00:19:16,800 --> 00:19:17,800 You up for a drive? 377 00:19:17,880 --> 00:19:19,440 Ben, it's almost dark. 378 00:19:19,520 --> 00:19:21,160 What happened to waiting 'til the morning? 379 00:19:21,200 --> 00:19:22,880 When you can, you know, see? 380 00:19:22,960 --> 00:19:24,880 Think I'm startin' to like you, Agent Cook. 381 00:19:31,560 --> 00:19:33,160 Tryin' not to get my hopes up. 382 00:19:33,240 --> 00:19:36,560 Spent the last year failing Carrie. 383 00:19:38,040 --> 00:19:39,880 Which means a year failing my daughter 384 00:19:39,960 --> 00:19:42,920 and the promise I made her as she died in my arms. 385 00:19:47,040 --> 00:19:48,760 Grief is a strange thing. 386 00:19:51,200 --> 00:19:53,400 I lost my fiancée not too long ago. 387 00:19:54,960 --> 00:19:56,280 - I'm sorry. - No, it... 388 00:19:56,480 --> 00:19:58,480 That's the thing, it's not anybody's fault. 389 00:19:59,120 --> 00:20:00,360 There's no one to blame... 390 00:20:01,480 --> 00:20:03,440 - except maybe for myself. - Ben. 391 00:20:03,520 --> 00:20:06,480 When there's no one to blame, no one to fight... 392 00:20:08,360 --> 00:20:11,600 that's when the anger is like acid in your blood. 393 00:20:11,680 --> 00:20:12,880 Exactly. 394 00:20:14,000 --> 00:20:17,480 I sure would like to find a bad guy, right about now. 395 00:20:18,240 --> 00:20:20,160 - Hey, I see somethin'. - What is that? 396 00:20:21,440 --> 00:20:22,840 - Ben, dirt road. - That way! 397 00:20:29,360 --> 00:20:31,160 Eyes on the sky, Agent Cook. 398 00:20:31,640 --> 00:20:32,840 Let's find us a helicopter. 399 00:20:32,920 --> 00:20:34,080 We're gonna close this case. 400 00:20:34,280 --> 00:20:35,840 We're gonna save your granddaughter. 401 00:20:37,160 --> 00:20:39,040 Ben, I can't hear the radio. 402 00:20:40,200 --> 00:20:42,000 Hey. Can you hear me? 403 00:20:43,200 --> 00:20:44,400 Ben! 404 00:20:45,400 --> 00:20:46,600 Excuse me. 405 00:20:47,040 --> 00:20:48,560 Did I just get kicked out? 406 00:20:48,880 --> 00:20:52,000 Okay, please do not tell me that this is Janis again. 407 00:20:52,080 --> 00:20:53,960 Janis works for the NSA in Hawaii. 408 00:20:54,040 --> 00:20:57,120 And besides, the interference, it's not coming from our side. 409 00:20:58,240 --> 00:20:59,440 It's coming from Ben's. 410 00:21:00,720 --> 00:21:02,280 The radio's not turning off. 411 00:21:02,560 --> 00:21:03,760 That means... 412 00:21:03,920 --> 00:21:05,760 it's a signal jamming protocol. 413 00:21:18,120 --> 00:21:20,280 - We're sittin' ducks in here! - How? 414 00:21:23,240 --> 00:21:24,320 I'll cover you! 415 00:21:24,400 --> 00:21:26,160 - Get to the trees! - Oh, okay! 416 00:21:44,560 --> 00:21:45,760 Hey, can you hear me? 417 00:21:46,160 --> 00:21:47,360 Ben? 418 00:21:53,400 --> 00:21:54,400 How'd I get here? 419 00:21:54,480 --> 00:21:55,680 I don't know. 420 00:21:56,280 --> 00:21:57,400 I got kicked outta the leap. 421 00:21:57,440 --> 00:21:58,640 What do you remember? 422 00:21:59,600 --> 00:22:02,680 The sheriff was driving me to Hunt's farm. 423 00:22:02,760 --> 00:22:04,520 The sheriff. Is he... Is he okay? Is he here? 424 00:22:04,560 --> 00:22:05,800 Hey, hey. Just... 425 00:22:06,440 --> 00:22:09,000 Take it easy, okay? We don't know what happened to you. 426 00:22:09,640 --> 00:22:11,960 You could've died. Do you understand that? 427 00:22:12,040 --> 00:22:13,440 Right. You're right. 428 00:22:14,400 --> 00:22:18,240 Look, my entire purpose is to support you through these leaps. 429 00:22:18,320 --> 00:22:21,600 And I am trying to do that, but you keep making these decisions 430 00:22:21,680 --> 00:22:24,920 rash decisions that... that you would not have made three years ago! 431 00:22:25,000 --> 00:22:26,800 You mean three days ago? 432 00:22:32,080 --> 00:22:34,320 Addison, I know I'm not myself right now. 433 00:22:34,400 --> 00:22:35,400 And to tell you the truth 434 00:22:35,480 --> 00:22:39,040 I don't know if I'll ever get that me back. 435 00:22:39,240 --> 00:22:40,800 But Carrie and the sheriff... 436 00:22:41,320 --> 00:22:44,040 We can get their lives back if we figure this out. 437 00:22:44,640 --> 00:22:47,360 And that is the one thing I have to hold onto right now. 438 00:22:49,920 --> 00:22:51,120 I need this. 439 00:23:08,560 --> 00:23:09,560 Hey, good morning. 440 00:23:09,760 --> 00:23:11,560 - Hannah, is it? - Yeah. 441 00:23:12,160 --> 00:23:13,600 How early do you... 442 00:23:14,280 --> 00:23:16,320 Did you happen to see me this morning? 443 00:23:16,520 --> 00:23:17,600 I started at six 444 00:23:17,680 --> 00:23:20,600 and, yeah, I saw the sheriff pull up and carry you inside. 445 00:23:20,680 --> 00:23:22,520 I was a little worried, if I'm being honest. 446 00:23:22,600 --> 00:23:23,816 At least we know the sheriff's okay. 447 00:23:23,840 --> 00:23:26,440 - Is your neck sore? - Yeah, I must've slept on it funny. 448 00:23:26,720 --> 00:23:28,400 Actually, it looks like a spider got you. 449 00:23:28,480 --> 00:23:29,840 A nasty one, at that. 450 00:23:29,920 --> 00:23:31,120 Ben, she's right. 451 00:23:31,440 --> 00:23:33,120 But I don't think that was a spider. 452 00:23:33,200 --> 00:23:35,560 Hannah, call the sheriff, have him meet me at the hospital. 453 00:23:35,640 --> 00:23:36,840 Right. 454 00:23:40,240 --> 00:23:42,120 Same placement, same size. 455 00:23:42,200 --> 00:23:43,440 Unless she and I were both bit 456 00:23:43,520 --> 00:23:45,840 by the exact same spider, we were drugged. 457 00:23:45,920 --> 00:23:47,696 Melanie, the night of the crash, me last night. 458 00:23:47,720 --> 00:23:49,680 That's why when you found me, I was passed out. 459 00:23:49,800 --> 00:23:51,080 Melanie's so small, I'm guessing 460 00:23:51,120 --> 00:23:53,560 they gave her too much of whatever it is 461 00:23:53,840 --> 00:23:56,160 - that's why the coma. - Well, supposin' you're right. 462 00:23:56,920 --> 00:23:58,160 How do we prove it? 463 00:23:59,200 --> 00:24:01,160 Well, I had the nurse draw some of my blood. 464 00:24:01,240 --> 00:24:02,680 I put a rush on the results. 465 00:24:03,040 --> 00:24:04,240 I'm on it. 466 00:24:04,360 --> 00:24:06,360 The compound used to knock me out 467 00:24:06,440 --> 00:24:07,960 should tell us who's behind this. 468 00:24:08,040 --> 00:24:09,920 If it's simple narcotics, that points to Hunt. 469 00:24:10,000 --> 00:24:12,880 If it's something more exotic, we'll have to look at the military. 470 00:24:12,960 --> 00:24:16,640 I know you believe what the girls saw was a helicopter. 471 00:24:17,560 --> 00:24:21,400 But what came after us last night, that wasn't a helicopter 472 00:24:21,480 --> 00:24:22,480 or a plane. 473 00:24:22,560 --> 00:24:24,336 Blood test will point us in the right direction. 474 00:24:24,360 --> 00:24:25,800 Yeah, but they're not proof. 475 00:24:26,480 --> 00:24:28,880 Proof is what we need and we're runnin' outta time. 476 00:24:30,600 --> 00:24:32,040 Hey, you've been discharged! 477 00:24:34,680 --> 00:24:36,160 You're gonna wrinkle the man's suit. 478 00:24:36,240 --> 00:24:37,960 Sorry. It's just... 479 00:24:38,480 --> 00:24:40,200 Thank you for believing in me. 480 00:24:41,000 --> 00:24:43,320 Thank your grandfather. He's the one who called me in. 481 00:24:43,760 --> 00:24:44,960 Really? 482 00:24:45,040 --> 00:24:47,280 You said you didn't believe in UFO's. 483 00:24:47,360 --> 00:24:48,560 I don't. 484 00:24:49,240 --> 00:24:51,200 But I believe in my granddaughter. 485 00:24:53,520 --> 00:24:57,120 Come on, before Hunt sees us and demands I throw you in irons. 486 00:25:05,320 --> 00:25:06,496 You know, the three of you standing here 487 00:25:06,520 --> 00:25:08,360 actually will make the results come faster. 488 00:25:08,440 --> 00:25:09,840 - Really? - No. 489 00:25:13,360 --> 00:25:15,240 You should know by now, mouth off to Magic 490 00:25:15,320 --> 00:25:16,640 the universe'll getcha. 491 00:25:17,480 --> 00:25:18,680 What does it say? 492 00:25:19,000 --> 00:25:22,240 Well, it's a very sophisticated synthetic compound 493 00:25:22,320 --> 00:25:25,840 built of gamma hydroxybutrate and several alpha-two inhibitors. 494 00:25:25,920 --> 00:25:27,120 So, Ben was right. 495 00:25:27,200 --> 00:25:28,696 If he had any more of this in his system 496 00:25:28,720 --> 00:25:31,480 then he would be in a coma just like that poor girl. 497 00:25:31,640 --> 00:25:32,800 Gamma Blue Five. 498 00:25:32,880 --> 00:25:34,520 The military used it in the '40s and '50s. 499 00:25:34,560 --> 00:25:37,480 The good news is, there's a serum to reverse its effects. 500 00:25:37,560 --> 00:25:38,880 So, we know who our bad guys are. 501 00:25:38,920 --> 00:25:39,960 Yeah, but I checked. 502 00:25:40,040 --> 00:25:42,240 There's no military base for 500 miles. 503 00:25:42,320 --> 00:25:44,160 Well, what about a... a black box program 504 00:25:44,240 --> 00:25:45,640 that's operating on private land? 505 00:25:45,720 --> 00:25:47,520 That's how Hunt is making his money! 506 00:25:47,760 --> 00:25:48,960 He's not selling drugs. 507 00:25:49,040 --> 00:25:52,160 He's secretly leasing his land to the military. 508 00:25:52,240 --> 00:25:54,120 Okay, okay. Let's suppose you're right. 509 00:25:54,280 --> 00:25:56,360 Where on Hunt's land is that base? 510 00:25:56,440 --> 00:26:00,120 Well, if I triangulate the location of Carrie's accident 511 00:26:00,200 --> 00:26:02,000 and Ben and the sheriff's sightings 512 00:26:02,080 --> 00:26:04,400 and then avoid all of these populated areas 513 00:26:04,480 --> 00:26:08,000 then that should leave us with... 514 00:26:09,080 --> 00:26:12,600 Somewhere within these 1,100 square miles. 515 00:26:12,680 --> 00:26:14,000 That's like the size of Yosemite! 516 00:26:14,040 --> 00:26:17,160 I'll make a call, see what I can find on a private base. 517 00:26:17,240 --> 00:26:19,360 Ian, Jenn, comb through the historical records. 518 00:26:19,440 --> 00:26:20,960 Look for any clues we might've missed. 519 00:26:21,040 --> 00:26:23,120 Addison, get Ben those results. 520 00:26:27,080 --> 00:26:28,400 Yes. Ben, Magic found a name! 521 00:26:28,480 --> 00:26:31,640 General Austin Murray was assigned to Los Alamos in the '40s. 522 00:26:31,720 --> 00:26:34,216 So, if there was a black box program, he'd be the one running it. 523 00:26:34,240 --> 00:26:35,240 So, they drugged Melanie 524 00:26:35,320 --> 00:26:37,600 then put her back in the car to cover up what she'd seen. 525 00:26:37,680 --> 00:26:39,256 But they couldn't find Carrie 'cause she fell in the ravine. 526 00:26:39,280 --> 00:26:40,480 Ben. 527 00:26:42,520 --> 00:26:44,800 - He's gonna run. - Got no choice, I'm afraid. 528 00:26:45,400 --> 00:26:46,640 Hunt made a call. 529 00:26:47,080 --> 00:26:48,880 Circuit judge isn't comin' Friday. 530 00:26:48,960 --> 00:26:50,760 He'll be here first thing in the mornin'. 531 00:26:50,840 --> 00:26:52,640 Hunt also got me suspended 532 00:26:52,720 --> 00:26:56,280 - for impeding an investigation. - What? 533 00:26:56,520 --> 00:26:58,080 Yeah, my deputy gave me a heads up. 534 00:26:58,160 --> 00:27:01,440 They're on their way here now to take Carrie into custody. 535 00:27:01,640 --> 00:27:04,960 Now, no offense, Agent Cook, I appreciate all you've done. 536 00:27:05,480 --> 00:27:08,360 There's no way I'm lettin' them lock up my granddaughter. 537 00:27:08,640 --> 00:27:11,520 No... wait... Sheriff, I... I can't let you do that. 538 00:27:12,200 --> 00:27:15,680 At the risk of ruining our budding friendship 539 00:27:16,480 --> 00:27:18,840 I'm gonna have to ask you to get out of my way. 540 00:27:21,680 --> 00:27:24,840 Ben. Ziggy says if they run now, they're spotted. 541 00:27:24,960 --> 00:27:26,320 There's a pursuit. 542 00:27:27,120 --> 00:27:28,696 Carrie is still convicted of manslaughter. 543 00:27:28,720 --> 00:27:31,200 But now, Sheriff Morgan goes to prison as well. 544 00:27:41,880 --> 00:27:44,840 Son, you've seen what I'll do to protect my granddaughter. 545 00:27:44,920 --> 00:27:47,400 Do not ask me for another demonstration. 546 00:27:47,480 --> 00:27:48,880 - Six hours. - What? 547 00:27:49,480 --> 00:27:50,480 How's that? 548 00:27:50,560 --> 00:27:52,480 All I need is six hours to prove 549 00:27:52,560 --> 00:27:55,640 there is a military base hidden somewhere on Hunt's land. 550 00:27:57,320 --> 00:27:59,080 Few years back, there was construction work 551 00:27:59,160 --> 00:28:01,640 at the old Cutler Mine. It's on his land. 552 00:28:01,760 --> 00:28:04,400 And that mine went bust in the 1890s. 553 00:28:04,520 --> 00:28:06,440 Hunt said he was givin' it another go 554 00:28:06,520 --> 00:28:08,360 but it never made sense. 555 00:28:08,440 --> 00:28:10,240 This is great. You can call Project Sign. 556 00:28:10,320 --> 00:28:12,880 I'm sure with a little digging, you can find evidence of this! 557 00:28:13,480 --> 00:28:15,840 What are we gonna do when we get to that base? 558 00:28:15,920 --> 00:28:17,400 We're gonna find the evidence you need 559 00:28:17,480 --> 00:28:18,800 to help save Carrie. 560 00:28:19,120 --> 00:28:22,680 Okay, you can't just walk up to a secret military base. 561 00:28:23,080 --> 00:28:24,280 Six hours? 562 00:28:24,360 --> 00:28:25,360 Six hours. 563 00:28:25,440 --> 00:28:27,096 Ben, please tell me you're not actually thinking 564 00:28:27,120 --> 00:28:28,320 about doing this. 565 00:28:30,920 --> 00:28:32,120 Okay. 566 00:28:32,320 --> 00:28:35,080 But I wanna put Carrie somewhere safe before we go out there. 567 00:28:35,160 --> 00:28:36,160 Of course. 568 00:28:36,240 --> 00:28:38,280 Okay, Melanie Hunt is still in a coma. 569 00:28:38,480 --> 00:28:42,080 You still have those same drugs in your system. 570 00:28:42,280 --> 00:28:43,440 If you go to that base 571 00:28:43,520 --> 00:28:45,960 and they dose you again, you could die. 572 00:28:46,040 --> 00:28:47,560 That's what this is for. 573 00:28:47,640 --> 00:28:48,640 Adrenaline? 574 00:28:48,760 --> 00:28:49,936 Nicked it while I was in the hospital. 575 00:28:49,960 --> 00:28:51,216 Since when do you "nick" things? 576 00:28:51,240 --> 00:28:52,856 It's not much use once you're already in a coma 577 00:28:52,880 --> 00:28:55,320 but it can keep your heart rate up so you don't fall into one. 578 00:28:59,480 --> 00:29:01,720 Carrie, you okay? Yeah, just a little nervous. 579 00:29:01,920 --> 00:29:03,320 You'll be safe here with Hannah. 580 00:29:07,400 --> 00:29:09,520 - Thank you. - I'm just glad I could help. 581 00:29:13,840 --> 00:29:15,680 What happens if you overdose on adrenaline? 582 00:29:15,760 --> 00:29:17,520 Well, too much and he could die. 583 00:29:17,600 --> 00:29:20,256 Too little and it won't be enough to counter the effects of the drug. 584 00:29:20,280 --> 00:29:22,280 Which means he goes into a coma. 585 00:29:23,160 --> 00:29:24,840 Addison, you need to stop Ben 586 00:29:24,920 --> 00:29:27,000 from going through with this crazy plan. 587 00:29:27,320 --> 00:29:28,680 Hunt is the lynchpin. 588 00:29:28,760 --> 00:29:30,400 He is the one leasing them the land. 589 00:29:30,480 --> 00:29:33,280 We... we go to him. We lay out our case and... 590 00:29:33,360 --> 00:29:35,800 Hunt is out for blood! His men are looking for Carrie. 591 00:29:36,640 --> 00:29:37,680 I know this plan is risky 592 00:29:37,760 --> 00:29:39,760 but it's the only way I can actually get this done. 593 00:29:44,160 --> 00:29:46,440 The base should be just over that ridge. 594 00:29:47,400 --> 00:29:49,360 What're the chances Addison gets kicked out again? 595 00:29:49,440 --> 00:29:51,656 If it was a signal jammer on an aircraft carrier last time 596 00:29:51,680 --> 00:29:53,520 - she should be good. - Or it might still be 597 00:29:53,600 --> 00:29:55,280 a military base studying a UFO. 598 00:29:55,360 --> 00:29:58,240 And I am not saying that in a giddy-science-nerd way. 599 00:29:58,320 --> 00:30:00,096 You're saying it in a they'll-go-to-any-lengths- 600 00:30:00,120 --> 00:30:01,560 to-keep-Ben-quiet way. 601 00:30:04,120 --> 00:30:06,640 Ben, this plan could get you killed. 602 00:30:18,480 --> 00:30:19,960 I already buried you once! 603 00:30:20,040 --> 00:30:22,400 Please, do not make me bury you again! 604 00:30:22,480 --> 00:30:23,800 No one made you do that! 605 00:30:25,480 --> 00:30:28,480 No one made you bury me after two years, but ya did! 606 00:30:28,680 --> 00:30:31,200 And now, I have to live with whatever that means 607 00:30:31,280 --> 00:30:32,560 for the rest of my life! 608 00:30:32,680 --> 00:30:34,360 Whatever kinda life this is. 609 00:30:34,600 --> 00:30:35,800 Now, I'm doing this. 610 00:30:35,880 --> 00:30:38,880 And if you aren't with me as my hologram, this will not work. 611 00:30:39,360 --> 00:30:42,080 So, please, don't give up on me. 612 00:30:42,560 --> 00:30:43,760 Again. 613 00:30:54,640 --> 00:30:55,840 Thank you. 614 00:30:55,920 --> 00:30:57,120 Yeah. 615 00:30:58,920 --> 00:31:00,120 Ben. 616 00:31:58,920 --> 00:32:00,120 Ben! 617 00:32:00,640 --> 00:32:01,880 Hey, c'mon, wake up. Hey. 618 00:32:01,960 --> 00:32:03,600 Hey, hey, the sheriff's here. Hey. 619 00:32:08,480 --> 00:32:09,680 Hey! 620 00:32:13,280 --> 00:32:14,280 Did it work? 621 00:32:14,360 --> 00:32:17,040 Well, I... I think you're meant to tell me that. 622 00:32:17,120 --> 00:32:18,320 It worked. 623 00:32:19,320 --> 00:32:20,560 I saw everything. 624 00:32:27,280 --> 00:32:28,480 Looks like our man. 625 00:32:36,600 --> 00:32:38,600 That's him. General Murray. 626 00:32:38,720 --> 00:32:40,320 Where's your uniform, General? 627 00:32:40,400 --> 00:32:41,880 Agent Cook, you said your name was? 628 00:32:41,960 --> 00:32:44,360 Let's not posture or banter. You don't know me. 629 00:32:44,440 --> 00:32:47,840 I know you run an off-the-books base on land you lease from Russell Hunt. 630 00:32:48,120 --> 00:32:49,400 And I know you drugged me twice. 631 00:32:49,440 --> 00:32:51,616 Sounds like you've been chasin' one too many UFO's, son. 632 00:32:51,640 --> 00:32:52,960 We knew you'd say that. 633 00:32:53,560 --> 00:32:55,880 That's why I followed him out to the mine last night. 634 00:32:55,960 --> 00:32:58,560 Got some nice photographs of him gettin' grabbed 635 00:32:58,680 --> 00:33:01,160 and even better ones of him bein' dumped 636 00:33:01,240 --> 00:33:03,000 by your guys this morning. 637 00:33:03,560 --> 00:33:05,320 So far, I'm hearin' tales of trespassing. 638 00:33:05,400 --> 00:33:06,840 I saw everything last night. 639 00:33:11,440 --> 00:33:12,800 Saw the camouflaged sentries 640 00:33:12,880 --> 00:33:15,240 with their prototype three-barrel night vision goggles. 641 00:33:16,280 --> 00:33:18,040 Saw the "Zero Point Jet" you're testing. 642 00:33:18,120 --> 00:33:20,960 The same jet that ran Carrie off the road. 643 00:33:21,240 --> 00:33:22,576 Even listened to the doctors laugh 644 00:33:22,600 --> 00:33:24,200 about their golf game as they injected me 645 00:33:24,240 --> 00:33:25,640 with Gamma Blue Five 646 00:33:25,720 --> 00:33:28,680 the same drug that put Melanie Hunt in a coma. 647 00:33:28,760 --> 00:33:29,840 Should we keep going? 648 00:33:29,920 --> 00:33:33,880 'Cause I saw a lot more that Congress probably doesn't know about. 649 00:33:33,960 --> 00:33:37,400 This is the part where you ask us what we want to keep our mouth shut. 650 00:33:40,240 --> 00:33:41,680 You have a serum at your base 651 00:33:41,760 --> 00:33:43,880 that can reverse the effects of Gamma Blue Five. 652 00:33:44,080 --> 00:33:45,336 We'd like a dose for Melanie Hunt. 653 00:33:45,360 --> 00:33:47,760 We'd like for you to provide a statement to Mr. Hunt 654 00:33:47,840 --> 00:33:51,520 explaining that, let's call it a helicopter flew too low 655 00:33:51,600 --> 00:33:53,360 and caused Carrie to crash. 656 00:33:53,520 --> 00:33:57,000 Carrie gets a full scholarship to the college of her choice. 657 00:33:57,080 --> 00:34:01,280 And throw in a car like yours. 658 00:34:01,720 --> 00:34:02,920 A new one. 659 00:34:03,480 --> 00:34:04,480 Anything else? 660 00:34:04,560 --> 00:34:07,600 I assume we're not the first people from Starlight you've abducted 661 00:34:07,720 --> 00:34:08,760 but we are the last. 662 00:34:08,840 --> 00:34:10,080 You move your base. 663 00:34:10,680 --> 00:34:12,960 You leave the good folks of my county alone. 664 00:34:18,960 --> 00:34:22,320 There's an abandoned airfield in Groom Lake, Nevada. 665 00:34:22,400 --> 00:34:23,600 You should check it out. 666 00:34:23,840 --> 00:34:25,240 I think it's called... 667 00:34:25,640 --> 00:34:26,840 Area 51. 668 00:34:30,520 --> 00:34:33,040 So, you off to your next case? 669 00:34:34,440 --> 00:34:35,640 Something like that. 670 00:34:36,920 --> 00:34:38,720 I don't know how best to thank you. 671 00:34:40,360 --> 00:34:42,800 Perhaps talk to Carrie 672 00:34:43,520 --> 00:34:44,840 about how you feel. 673 00:34:45,600 --> 00:34:47,880 About what you've both been through. 674 00:34:48,200 --> 00:34:49,440 What you've lost. 675 00:34:50,360 --> 00:34:51,560 Just talk to her. 676 00:34:52,920 --> 00:34:54,280 That easy, huh? 677 00:34:54,560 --> 00:34:56,040 It's the hardest thing in the world. 678 00:34:56,760 --> 00:34:58,280 But it's the only way forward. 679 00:35:20,720 --> 00:35:21,960 See you cleaned up in here. 680 00:35:23,440 --> 00:35:24,640 How's it goin'? 681 00:35:24,760 --> 00:35:25,960 Well, like they say... 682 00:35:26,480 --> 00:35:27,760 one day at a time. 683 00:35:28,440 --> 00:35:29,640 - Yeah. - How 'bout you? 684 00:35:29,880 --> 00:35:31,080 Honestly? 685 00:35:32,120 --> 00:35:34,440 It feels like we almost lost him again today. 686 00:35:34,520 --> 00:35:36,840 All the agony and loss we went through 687 00:35:36,920 --> 00:35:40,640 doesn't vanish just because Ben's alive. 688 00:35:40,800 --> 00:35:43,400 We still carry all three years of it. 689 00:35:43,680 --> 00:35:44,880 I... 690 00:35:45,560 --> 00:35:48,360 I don't know how to help him anymore. 691 00:35:48,920 --> 00:35:51,400 It's so strange to look at Ben... 692 00:35:52,640 --> 00:35:53,840 my Ben... 693 00:35:54,480 --> 00:35:56,000 and not know what to do. 694 00:35:58,880 --> 00:36:01,440 Look, Magic, maybe you were right. 695 00:36:02,080 --> 00:36:05,040 Maybe someone else should tap in. 696 00:36:06,600 --> 00:36:07,800 Give it time. 697 00:36:08,360 --> 00:36:11,080 Not just for Ben. For you, too. 698 00:36:13,400 --> 00:36:14,600 Yeah. 699 00:36:14,760 --> 00:36:16,400 You're right. It... 700 00:36:17,280 --> 00:36:18,480 Thanks, Magic. 701 00:36:19,360 --> 00:36:20,560 As always. 702 00:36:22,560 --> 00:36:23,920 Tom back from DC? 703 00:36:25,120 --> 00:36:26,320 A couple hours. 704 00:36:26,560 --> 00:36:27,560 Why? 705 00:36:27,760 --> 00:36:28,816 'Cause I don't think any of us 706 00:36:28,840 --> 00:36:31,040 should try to go through this without help. 707 00:36:31,920 --> 00:36:33,200 That's good advice. 708 00:36:43,880 --> 00:36:45,400 Hey. It's me. 709 00:36:47,160 --> 00:36:48,360 Got a minute? 710 00:36:49,600 --> 00:36:53,120 This is all a lot harder than I thought. 711 00:37:10,720 --> 00:37:12,560 Thank you, thank you. 712 00:37:13,160 --> 00:37:16,800 No, but thank you for all of your help. 713 00:37:16,880 --> 00:37:19,440 I was actually a little afraid for Hunt's guys. 714 00:37:20,800 --> 00:37:23,440 Well, that was a pretty incredible thing you did. 715 00:37:23,800 --> 00:37:25,120 All's well that ends well. 716 00:37:25,680 --> 00:37:28,320 - You takin' off? - Yeah, I am. 717 00:37:30,480 --> 00:37:33,320 "What we perceive as the force of gravity 718 00:37:33,400 --> 00:37:35,480 arises from the curvature of space." 719 00:37:35,560 --> 00:37:36,760 And time. 720 00:37:37,040 --> 00:37:39,440 - Space and time. - Okay, now, what kind of waitress 721 00:37:39,520 --> 00:37:42,000 knows the general theory of relativity? 722 00:37:43,080 --> 00:37:45,080 Growing up, I wanted to be a scientist. 723 00:37:45,560 --> 00:37:47,880 I... I studied mathematics and physics. 724 00:37:48,200 --> 00:37:50,040 Even got a job as a programmer during the war 725 00:37:50,120 --> 00:37:52,240 on the first electromechanical computer. 726 00:37:54,840 --> 00:37:55,840 What happened? 727 00:37:56,040 --> 00:37:59,800 Job went away when the war ended, like it did for most women. 728 00:37:59,920 --> 00:38:01,760 Still calculating my next move. 729 00:38:02,400 --> 00:38:03,960 New career, I guess. 730 00:38:08,000 --> 00:38:09,200 Do you mind if I... 731 00:38:09,480 --> 00:38:12,680 - Oh. Sure. - Yeah. Thank you. 732 00:38:13,320 --> 00:38:15,520 It's 1949, so, you should... 733 00:38:15,800 --> 00:38:17,000 Well... 734 00:38:17,440 --> 00:38:19,800 there's a professor by the name of Yates at Princeton. 735 00:38:19,880 --> 00:38:21,680 He's about to open up his new physics program 736 00:38:21,760 --> 00:38:22,760 to female candidates 737 00:38:22,840 --> 00:38:26,960 and I have a feeling you're exactly the kind of person he's looking for. 738 00:38:27,040 --> 00:38:29,880 So get his number from Information, call him. 739 00:38:30,480 --> 00:38:33,560 Go live the life you want to live. 740 00:38:36,840 --> 00:38:37,960 I don't know what to say. 741 00:38:38,040 --> 00:38:40,880 Well, just promise me you'll stick with it. 742 00:38:41,440 --> 00:38:44,480 It won't be easy, but it'll be worth it. 743 00:38:47,040 --> 00:38:48,240 Goodbye, Hannah. 744 00:38:48,320 --> 00:38:51,240 Oh, no, don't say goodbye. It's so final. 745 00:38:51,320 --> 00:38:52,960 Just say, "see you later." 746 00:38:53,560 --> 00:38:54,840 That leaves an open door. 747 00:38:56,880 --> 00:38:58,080 See you later. 748 00:39:08,120 --> 00:39:09,200 We hit 'em tonight. 749 00:39:09,280 --> 00:39:10,960 Remember, two guards at the rear. 750 00:39:11,160 --> 00:39:13,440 One in the head, one in the chest. 751 00:39:13,520 --> 00:39:15,800 When we get inside, you grab the statue 752 00:39:15,880 --> 00:39:20,320 then I will light up that place to make sure there are no survivors. 753 00:39:20,400 --> 00:39:21,400 Understood? 55818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.