Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,273 --> 00:00:58,942
BOY UNDONE
2
00:08:04,000 --> 00:08:04,982
Hi
3
00:08:08,513 --> 00:08:10,073
Do you feel better?
4
00:08:33,548 --> 00:08:34,977
We're going to be okay
5
00:08:40,684 --> 00:08:42,059
We're going to be okay
6
00:12:54,988 --> 00:12:56,417
What’s your name?
7
00:13:04,301 --> 00:13:08,424
What’s wrong with you?
Why don’t you want talk to me?
8
00:13:12,812 --> 00:13:14,274
You live near?
9
00:13:23,883 --> 00:13:25,410
What’s wrong?
10
00:13:27,305 --> 00:13:29,246
Tell me what’s wrong with you?
11
00:13:37,224 --> 00:13:38,501
Give me your cellphone
12
00:13:42,664 --> 00:13:45,151
- Give it to me!
- I don’t have one
13
00:13:59,879 --> 00:14:01,439
Don’t you move, don’t move.
14
00:14:48,583 --> 00:14:49,957
Don’t you have a wallet?
15
00:14:55,400 --> 00:14:56,708
Where's your ID?
16
00:14:58,822 --> 00:15:01,473
I can’t believe don’t you
have your school credential.
17
00:15:01,894 --> 00:15:03,356
You've got to have something!
18
00:16:27,877 --> 00:16:29,884
You forgot about last night?
19
00:16:34,757 --> 00:16:36,612
What’s your name?
20
00:16:40,677 --> 00:16:42,052
I don’t know.
21
00:18:43,173 --> 00:18:44,700
Why are you living alone?
22
00:18:48,836 --> 00:18:50,723
Two years ago I left my home.
23
00:18:54,820 --> 00:18:56,194
Were you living alone?
24
00:18:58,244 --> 00:19:00,764
I broke up with my
boyfriend four months ago.
25
00:19:10,372 --> 00:19:11,997
Do you study?
26
00:19:14,084 --> 00:19:15,775
-Hey! Come on!
27
00:19:18,404 --> 00:19:20,444
My father owns coffee shops.
28
00:19:21,476 --> 00:19:22,883
We are from Veracruz...
29
00:19:24,771 --> 00:19:26,876
And I’m in charge of the administration.
30
00:19:31,875 --> 00:19:33,566
Where is it?
31
00:19:47,555 --> 00:19:48,962
HELPER WANTED
32
00:19:49,859 --> 00:19:52,445
The last week we had
problems with the electricity
33
00:19:52,803 --> 00:19:55,388
Here we want a Welcome sign
34
00:19:55,651 --> 00:19:58,368
But I still don't know
35
00:19:58,595 --> 00:20:00,864
For example these balloons look bad.
36
00:20:01,123 --> 00:20:03,840
My cousin helps me with these flowers
but they don’t look good.
37
00:20:04,099 --> 00:20:05,473
- What's up Charlie?
- What's up?
38
00:20:05,699 --> 00:20:07,007
-Jesus came?
-Yeah, he came
39
00:20:07,234 --> 00:20:08,216
Okay
40
00:20:08,482 --> 00:20:11,777
And the bills that I asked you about?
- They're ready
41
00:20:12,002 --> 00:20:13,725
But faster.
They're waiting for you.
42
00:20:13,954 --> 00:20:15,361
Yeah, I'm ready.
43
00:20:15,618 --> 00:20:17,025
See you later.
I'll be here upstairs.
44
00:20:17,250 --> 00:20:18,625
Okay
45
00:20:20,098 --> 00:20:21,854
Come with me
46
00:20:23,650 --> 00:20:25,439
Would you give me a job?
47
00:20:31,650 --> 00:20:32,959
Come on
48
00:21:03,393 --> 00:21:04,985
- This is the cellar?
49
00:21:06,496 --> 00:21:10,358
- No, it's my secret place.
50
00:21:14,816 --> 00:21:19,551
Believe it or not these little
mattresses are comfortable.
51
00:21:25,056 --> 00:21:26,582
Come on!
52
00:21:28,031 --> 00:21:29,308
I’m joking.
53
00:21:30,750 --> 00:21:32,376
You're very squeamish.
54
00:21:34,047 --> 00:21:35,737
Now I know how you are.
55
00:21:36,574 --> 00:21:38,428
You're very squeamish.
56
00:21:39,806 --> 00:21:41,529
Come on! Let's try.
57
00:21:45,725 --> 00:21:46,673
Nol
58
00:21:46,909 --> 00:21:49,331
- They're comfortable, aren't they?
- Stop!
59
00:21:49,597 --> 00:21:51,189
I’m telling you
60
00:21:52,412 --> 00:21:54,899
- What?
- Stop!
61
00:21:55,131 --> 00:21:56,986
-Stop what?
62
00:22:41,755 --> 00:22:43,610
Do you have any plans?
63
00:22:45,274 --> 00:22:47,860
- For what?
- For your life!
64
00:22:49,081 --> 00:22:50,488
At least for tomorrow.
65
00:22:54,969 --> 00:22:56,496
-Have you decided?
66
00:22:57,145 --> 00:22:58,835
-What?
67
00:23:00,920 --> 00:23:02,993
Are you going to work in my coffee shop?
68
00:23:12,567 --> 00:23:14,323
I only came for my laptop.
69
00:23:17,047 --> 00:23:19,534
You know what?
Tomorrow we are going to take a little walk.
70
00:23:20,439 --> 00:23:21,584
Good night!
71
00:23:49,751 --> 00:23:51,278
This is the zone
72
00:23:52,436 --> 00:23:54,673
Really you don’t remember anything?
73
00:24:19,284 --> 00:24:21,870
I don’t know who I am.
74
00:24:26,964 --> 00:24:28,972
I can’t remember my name.
75
00:24:32,885 --> 00:24:35,601
Don’t know how I ended up with you.
76
00:24:40,021 --> 00:24:42,126
How did you get to the club?
77
00:24:45,429 --> 00:24:46,890
-You’re not gay
78
00:24:47,155 --> 00:24:48,781
-Yes I am.
79
00:24:49,299 --> 00:24:51,372
Please, I can notice.
80
00:24:52,274 --> 00:24:53,900
You're very tight.
81
00:24:54,802 --> 00:24:56,712
You never been fucked before.
82
00:24:59,634 --> 00:25:01,423
I must leave you here.
83
00:25:02,226 --> 00:25:03,688
But...
84
00:25:09,458 --> 00:25:11,660
You know where I live, right?
85
00:25:13,105 --> 00:25:14,796
If you need something, reach out.
86
00:25:17,552 --> 00:25:21,032
Don’t leave me here, please.
87
00:25:23,600 --> 00:25:25,356
Find me at this address.
88
00:28:06,351 --> 00:28:07,594
Get dressed.
89
00:28:14,895 --> 00:28:16,804
Get dressed!
It’s time to go.
90
00:28:20,622 --> 00:28:22,084
Where?
91
00:28:27,118 --> 00:28:29,320
Do you need I dress you or what?
92
00:29:03,020 --> 00:29:04,612
Calm down
93
00:29:10,187 --> 00:29:12,042
Calm down
94
00:29:16,107 --> 00:29:18,376
Calm down
95
00:30:49,067 --> 00:30:50,627
Whose room is this?
96
00:30:52,715 --> 00:30:54,406
Don’t remember.
97
00:30:57,579 --> 00:30:59,368
Don’t get mad.
It’s a joke.
98
00:31:08,971 --> 00:31:10,400
Don't touch.
99
00:31:12,235 --> 00:31:13,762
Who slept here?
100
00:31:15,050 --> 00:31:16,577
My brother.
101
00:31:19,177 --> 00:31:21,894
He only lived here for two months.
102
00:31:22,889 --> 00:31:24,318
Did you kick him out?
103
00:31:28,137 --> 00:31:29,861
He did.
104
00:31:33,514 --> 00:31:36,099
With his girlfriend
105
00:31:37,706 --> 00:31:39,877
He hasn’t good taste as I have.
106
00:31:44,874 --> 00:31:47,295
He went nuts with my orgies.
107
00:31:49,513 --> 00:31:51,074
I’m just joking.
108
00:31:52,169 --> 00:31:53,696
He’s away with his girl.
109
00:31:55,303 --> 00:31:57,343
Fun as a clown.
110
00:32:16,552 --> 00:32:17,795
I'll go out.
111
00:32:18,375 --> 00:32:19,749
Wait for me.
112
00:32:20,966 --> 00:32:22,176
I’m going out.
113
00:32:30,663 --> 00:32:33,892
Wait for me here.
114
00:32:35,686 --> 00:32:37,312
I won't be late.
115
00:32:48,295 --> 00:32:51,775
Watch out for the dog.
He can’t go out.
116
00:32:53,349 --> 00:32:54,909
His name is Doggy.
117
00:33:30,085 --> 00:33:31,012
This is for you.
118
00:33:31,269 --> 00:33:33,375
I found it on my way home.
119
00:33:56,102 --> 00:34:00,030
Are you thinking use the same
clothes all the time or what?
120
00:34:03,909 --> 00:34:05,316
Won't lend you my clothes.
121
00:34:05,542 --> 00:34:07,265
I’m very special with that.
122
00:34:14,565 --> 00:34:16,506
I ask you for a job.
Don’t want to be a parasite.
123
00:34:18,181 --> 00:34:19,424
You'll start this Monday.
124
00:34:20,644 --> 00:34:21,887
You go as helper.
125
00:34:23,011 --> 00:34:24,865
I hope you don’t break anything...
126
00:34:26,081 --> 00:34:28,351
.. you have to start from the bottom
127
00:35:08,898 --> 00:35:10,305
That couch is on the wrong side.
128
00:36:05,601 --> 00:36:08,667
If you're going to stay
there at least bark at me.
129
00:36:12,897 --> 00:36:15,069
Come to the bed!
130
00:36:26,818 --> 00:36:29,185
It’s cheaper you sleep with me because
131
00:36:29,409 --> 00:36:33,337
later I will have to buy
you a house like Doggy’s
132
00:36:36,258 --> 00:36:38,112
In that drawer I have an old cellphone
133
00:36:48,929 --> 00:36:50,653
Turn the lights off
134
00:38:31,265 --> 00:38:32,857
Why didn’t you leave me there?
135
00:38:35,297 --> 00:38:37,085
Why did you take me with you?
136
00:38:38,816 --> 00:38:40,124
I couldn't leave you there
137
00:38:43,455 --> 00:38:45,146
Yes, you could...
138
00:38:48,319 --> 00:38:51,353
Why don’t you want to
know what happened before?
139
00:38:52,287 --> 00:38:55,603
At least you know what it
is what you're hiding from?
140
00:39:01,120 --> 00:39:03,029
You're hiding.
141
00:39:04,863 --> 00:39:06,968
One thing is I don’t Know who I am
142
00:39:07,903 --> 00:39:10,074
and other is I know what is what I want.
143
00:39:50,176 --> 00:39:51,702
Are you okay?
144
00:40:24,702 --> 00:40:26,164
What were you dreaming?
145
00:44:10,621 --> 00:44:12,247
Who are you thinking?
146
00:44:16,606 --> 00:44:17,685
Nothing
147
00:44:21,853 --> 00:44:23,260
Did you not hear me?
148
00:44:23,485 --> 00:44:28,219
I say who you are thinking
not what you're thinking?!
149
00:44:43,805 --> 00:44:45,496
How was it?
150
00:44:50,141 --> 00:44:51,603
That night at the club.
151
00:45:03,772 --> 00:45:06,009
You were in the bathroom
152
00:45:14,236 --> 00:45:16,309
you were unconscious.
153
00:45:24,475 --> 00:45:26,995
Then some guys walked in and start to...
154
00:45:44,731 --> 00:45:46,618
How did you bring me here?
155
00:45:53,851 --> 00:45:55,378
I carried you in my arms
156
00:45:59,194 --> 00:46:00,754
You could walk,
157
00:46:03,290 --> 00:46:05,941
but was difficult to climb four floors.
158
00:46:09,978 --> 00:46:11,440
You woke up,
159
00:46:14,521 --> 00:46:15,928
we had sex...
160
00:46:18,522 --> 00:46:20,409
and then you slept again.
161
00:46:25,529 --> 00:46:30,745
You were feverish and then I
took you to my brother’s bedroom...
162
00:46:33,530 --> 00:46:35,766
for you slept well.
163
00:46:40,121 --> 00:46:41,812
You didn’t look good.
164
00:46:44,889 --> 00:46:46,645
Then I took a bath.
165
00:46:48,729 --> 00:46:52,275
When I was out of the shower you were there,
166
00:46:53,880 --> 00:46:55,407
You were dressing on.
167
00:46:58,551 --> 00:46:59,925
Yes
168
00:47:02,776 --> 00:47:04,499
I remember you since that moment.
169
00:47:09,014 --> 00:47:10,705
You!
170
00:48:44,694 --> 00:48:45,774
Have you ever...
171
00:48:47,798 --> 00:48:53,101
wondered if what you remember
172
00:48:54,358 --> 00:48:57,325
was a dream or something that happened?
173
00:49:01,718 --> 00:49:03,889
Iam living a dream
174
00:50:10,133 --> 00:50:11,343
He...
175
00:50:14,229 --> 00:50:15,985
is there,
176
00:50:20,277 --> 00:50:22,066
All the time.
177
00:50:32,405 --> 00:50:34,674
I don’t know who he is.
178
00:50:41,557 --> 00:50:43,827
I can’t remember his voice.
179
00:58:07,477 --> 00:58:11,022
No, no, no!
180
00:58:11,924 --> 00:58:13,450
Leave me alone!
181
00:58:16,402 --> 00:58:18,126
Please don't
182
00:58:18,770 --> 00:58:20,362
Leave me alone!
183
01:01:30,481 --> 01:01:32,205
There is also a woman
184
01:03:21,970 --> 01:03:26,280
Wake up!
Hello!
185
01:03:31,761 --> 01:03:33,615
Have you had dinner?
186
01:03:51,633 --> 01:03:53,804
Who are you thinking?
187
01:04:12,689 --> 01:04:13,965
Where are you going?
Stop running away!
188
01:04:14,192 --> 01:04:15,600
Fuck! Understand I can't
remember anything.
189
01:04:15,600 --> 01:04:17,803
Fuck! Understand I can't
remember anything.
190
01:04:21,040 --> 01:04:22,469
But you remember him, right?
191
01:04:22,704 --> 01:04:24,078
And you?
192
01:04:24,303 --> 01:04:25,132
Me what?
193
01:04:25,391 --> 01:04:28,588
You see other guys, don’t you?
194
01:04:29,520 --> 01:04:31,789
You fuck other people!
195
01:04:32,879 --> 01:04:34,668
Don’t you have a boyfriend?
196
01:04:40,687 --> 01:04:41,767
I would live with him.
197
01:04:41,999 --> 01:04:42,478
But you’re fucking other guys.
198
01:04:42,478 --> 01:04:44,202
But you’re fucking other guys.
199
01:04:44,431 --> 01:04:46,852
Do you think I don’t notice it?
200
01:04:48,911 --> 01:04:50,285
Are you jealous?
201
01:04:50,510 --> 01:04:51,590
You're jealous in here.
202
01:04:51,822 --> 01:04:54,091
I can’t remember anyone.
203
01:04:55,150 --> 01:04:55,918
You're the one who hide that see other guys.
204
01:04:55,918 --> 01:04:57,412
You're the one who hide that see other guys.
205
01:05:00,621 --> 01:05:02,083
I’m with no one.
206
01:05:02,349 --> 01:05:04,039
You are.
207
01:06:36,620 --> 01:06:38,857
What I know is I don’t miss him.
208
01:07:26,988 --> 01:07:28,929
Fernando?
209
01:07:48,940 --> 01:07:50,401
Do you know him?
210
01:07:51,275 --> 01:07:53,544
- He called you Fernando
- He called someone else,
211
01:07:53,802 --> 01:07:57,414
- Let’s go and ask him.
- No, no.
212
01:07:58,058 --> 01:08:00,261
Who was that kid?
213
01:08:06,922 --> 01:08:08,831
I had to follow him.
214
01:08:11,080 --> 01:08:13,185
He could answer me instead of you.
215
01:08:21,833 --> 01:08:24,036
How do I know you are hiding?
216
01:08:28,231 --> 01:08:30,653
I only want to find a lead.
217
01:08:33,800 --> 01:08:35,709
Don’t you want to know?
218
01:09:59,271 --> 01:10:00,962
I’m going to fix it.
219
01:10:02,854 --> 01:10:05,025
Don’t worry.
220
01:10:45,542 --> 01:10:46,752
Mike!
221
01:10:46,982 --> 01:10:48,673
You arrived early
222
01:10:50,598 --> 01:10:51,547
What’s up?
223
01:10:51,782 --> 01:10:53,157
Are you looking for Tony?
224
01:10:53,382 --> 01:10:55,585
He is going to be late.
That fuckin’ lazy.
225
01:10:56,613 --> 01:10:58,468
Today I want to see you.
226
01:10:59,301 --> 01:11:00,676
What’s up, bro?!
227
01:11:00,901 --> 01:11:02,908
Hey, man, come on!
228
01:11:03,749 --> 01:11:05,341
It’s a personal favor.
229
01:11:06,149 --> 01:11:07,556
You can help me, Paquito.
230
01:11:09,156 --> 01:11:10,465
What’s up?
231
01:11:11,236 --> 01:11:12,828
Security videos.
232
01:11:13,507 --> 01:11:17,500
I need to know what happened on Friday,
two weeks ago.
233
01:11:21,410 --> 01:11:24,225
What are you asking is huge, Mike.
234
01:11:25,826 --> 01:11:27,288
I know, Paquito.
235
01:11:33,410 --> 01:11:38,680
Well, let’s do it.
You owe me a beer.
236
01:13:16,098 --> 01:13:19,065
The Pink Zone was something different.
237
01:13:19,618 --> 01:13:24,440
Not only was the chic zone,
it was something else.
238
01:13:24,897 --> 01:13:26,807
It was the cultural center of México.
239
01:13:27,714 --> 01:13:30,081
The artistic corridor...
240
01:13:30,690 --> 01:13:33,210
The artistic heart of the whole country.
241
01:13:34,434 --> 01:13:37,598
When I allowed to Cuevas
to paint his famous mural...
242
01:13:37,826 --> 01:13:40,826
Everyone, listen well,
everyone want to kill me!
243
01:13:41,377 --> 01:13:43,799
And in the newspaper you can read that
244
01:13:44,065 --> 01:13:46,170
I was doing that to get adepts.
245
01:13:46,433 --> 01:13:48,920
Everyone was telling me
that I have a career,
246
01:13:49,152 --> 01:13:50,908
that I was going to triumph...
247
01:13:51,136 --> 01:13:52,697
But I didn’t want to.
248
01:13:52,929 --> 01:13:54,969
The fellows of the politic party defends
249
01:13:55,232 --> 01:13:57,404
what they have fiercely.
250
01:13:57,632 --> 01:14:01,244
Before they trash me I said to
them “Go and fuck yourselves!”
251
01:14:01,569 --> 01:14:02,649
And look at me now
252
01:14:02,912 --> 01:14:04,603
I am happy.
253
01:14:07,585 --> 01:14:10,072
I really love your grandpa.
254
01:14:10,304 --> 01:14:13,620
He was the only who helped me
without any convenience.
255
01:14:14,015 --> 01:14:18,358
He only need one call from me
to get the coffee concessions.
256
01:14:19,167 --> 01:14:22,550
And then you father turn
them on coffee shops.
257
01:14:23,647 --> 01:14:26,232
That was a long time ago, son.
258
01:14:27,775 --> 01:14:30,196
More than thirty six years.
259
01:14:31,423 --> 01:14:35,700
- I don’t know anyone
- But your son does
260
01:14:36,831 --> 01:14:38,740
You did a good job
261
01:14:39,263 --> 01:14:42,296
Well... you watch him
on the TV all the time.
262
01:14:43,070 --> 01:14:45,971
Ricardo is a useless bump politician.
263
01:14:47,390 --> 01:14:49,113
Deputy... can you believe it?
264
01:14:49,341 --> 01:14:50,933
Deputy!
265
01:14:51,165 --> 01:14:53,074
He thinks is winning.
266
01:14:53,341 --> 01:14:55,512
The poor little fucker.
267
01:14:55,740 --> 01:14:57,202
It’s useless,
268
01:14:57,467 --> 01:15:00,599
His mother has the fault.
She allowed many things.
269
01:15:01,659 --> 01:15:03,699
I never loved her.
270
01:15:05,499 --> 01:15:07,702
She was just the charade.
271
01:15:09,530 --> 01:15:12,280
Remember those were tough times,
272
01:15:12,539 --> 01:15:14,426
very hard times.
273
01:15:18,586 --> 01:15:23,158
You're a guy from the wave, right?
274
01:15:24,442 --> 01:15:26,645
I would prefer to live on this age.
275
01:15:26,905 --> 01:15:28,334
Now all is freedom,
276
01:15:28,570 --> 01:15:31,253
everyone can do whatever they want.
277
01:15:31,482 --> 01:15:35,126
In the past we had to be married
278
01:15:35,386 --> 01:15:37,753
Fucking, piece of shit society!
279
01:15:40,090 --> 01:15:41,781
Retrograde people!
280
01:15:42,618 --> 01:15:43,763
There they are!
281
01:15:44,026 --> 01:15:45,553
In a big mansion...
282
01:15:45,785 --> 01:15:47,214
just after the opera!
283
01:15:47,449 --> 01:15:49,358
Having dinner in abundance!
284
01:15:50,169 --> 01:15:51,445
And for what?
285
01:15:51,705 --> 01:15:54,869
To end up devouring each other,
286
01:15:55,097 --> 01:15:57,650
being trapped and with no exit
287
01:15:57,880 --> 01:15:59,953
taunt ourselves, claiming
288
01:16:00,215 --> 01:16:02,125
horrible stuff about our lives...
289
01:16:02,360 --> 01:16:04,465
decrepit bourgeois,
290
01:16:04,728 --> 01:16:06,451
a terror situation,
291
01:16:06,679 --> 01:16:09,014
something truly dreadful,
292
01:16:09,240 --> 01:16:13,070
something that cannot
allow us to leave that place!
293
01:16:13,335 --> 01:16:15,572
The bourgeois people!
Of course...
294
01:16:16,118 --> 01:16:17,874
We, the bourgeois people,
295
01:16:18,135 --> 01:16:20,045
end up like poor beggars!
296
01:16:21,655 --> 01:16:24,208
To end up devouring each other,
297
01:16:24,887 --> 01:16:26,316
with all...
298
01:16:26,838 --> 01:16:28,562
using our tongues
299
01:16:28,823 --> 01:16:31,212
because that’s our fate as human beings!
300
01:16:35,095 --> 01:16:39,350
Lawyer, I’ve got the security videos.
301
01:16:41,015 --> 01:16:43,382
I've got pictures of the guy
I am searching for
302
01:16:44,759 --> 01:16:47,028
I only want you trace him.
303
01:16:48,662 --> 01:16:50,223
Please,
304
01:16:51,894 --> 01:16:54,131
Ricardo owes a lot of favors
305
01:16:54,359 --> 01:16:56,879
and I owe a lot to your grandfather
306
01:16:57,814 --> 01:17:00,335
but I don’t owe anything to you
307
01:17:00,855 --> 01:17:02,545
You're only his grandson.
308
01:17:02,775 --> 01:17:04,684
If you reach me, it will be
309
01:17:04,919 --> 01:17:06,610
easier find the boy you're searching for.
310
01:17:06,839 --> 01:17:09,326
It was harder to find
the deputy’s father
311
01:17:09,558 --> 01:17:10,703
and you did it.
312
01:17:12,118 --> 01:17:13,743
You all know him
313
01:17:15,892 --> 01:17:17,616
I want to know something
314
01:17:18,101 --> 01:17:19,956
why are you doing this?
315
01:17:20,885 --> 01:17:23,307
It’s because you love someone.
316
01:17:31,156 --> 01:17:33,971
You're just like your grandfather!
317
01:17:34,197 --> 01:17:35,920
The great Don Panchito.
318
01:17:36,564 --> 01:17:39,314
Big balls man, a real bad ass!
319
01:17:40,277 --> 01:17:42,863
And loyal, always loyal.
320
01:17:44,885 --> 01:17:46,314
It has to be the truth.
321
01:18:22,740 --> 01:18:24,912
So how can we fix this up?
322
01:18:25,781 --> 01:18:27,341
The good way or the bad way?
323
01:18:28,244 --> 01:18:30,284
Fucking horny little fag
324
01:18:31,573 --> 01:18:33,580
Do you want me to fuck you again?
325
01:18:34,901 --> 01:18:36,330
You better talk, Ricardo
326
01:18:37,621 --> 01:18:39,213
They are watching you
327
01:18:39,763 --> 01:18:42,098
I got the warning from the police.
328
01:18:43,315 --> 01:18:45,071
If you want you can deal
329
01:18:45,331 --> 01:18:46,857
with it by yourself, idiot!
330
01:18:47,089 --> 01:18:49,162
On your coffee shop
you sell drugs.
331
01:18:49,393 --> 01:18:51,564
Did you see me selling drugs?
332
01:18:53,521 --> 01:18:54,469
Never
333
01:18:54,993 --> 01:18:57,033
- What?
- Never, asshole.
334
01:18:57,296 --> 01:18:58,987
Never
335
01:18:59,216 --> 01:19:00,459
And did you see the drug
was sold on my coffee shop?
336
01:19:00,688 --> 01:19:02,728
Brandon was selling it.
Stop the bullshit!
337
01:19:03,407 --> 01:19:04,869
On the bathroom, pussy!
338
01:19:05,135 --> 01:19:07,240
I don't give a shit, faggot!
339
01:19:07,471 --> 01:19:08,933
Me what?
340
01:19:09,198 --> 01:19:14,664
Besides that what does has to
do with what are you asking me?
341
01:19:22,957 --> 01:19:23,785
What?
342
01:19:24,045 --> 01:19:27,209
Do you want me to take him
to your home to fuck you?
343
01:19:28,237 --> 01:19:29,545
That guy is in your school.
344
01:19:30,764 --> 01:19:33,001
I want that you take him
to your apartment.
345
01:19:33,228 --> 01:19:34,536
where you make your parties.
346
01:19:34,795 --> 01:19:36,998
Get the fuck out of here, man!
347
01:19:38,026 --> 01:19:42,499
The people from my school
don’t go to those faggot places.
348
01:19:42,762 --> 01:19:44,616
You know how easy is to sing?
349
01:19:45,642 --> 01:19:47,976
Anonymous denouncements are on fire!
350
01:19:48,202 --> 01:19:50,057
Be cool, fucking whore.
351
01:19:51,146 --> 01:19:52,934
I only buy you the stuff.
352
01:19:53,194 --> 01:19:55,201
On my coffee shop the drug was not sold.
353
01:19:55,434 --> 01:19:57,606
Brandon was the one who sold it
Cut the bullshit!
354
01:20:00,010 --> 01:20:01,602
That idiot went away!
355
01:20:04,233 --> 01:20:05,280
It’s your choice.
356
01:20:05,513 --> 01:20:08,579
Mike, use your brain!
357
01:20:10,505 --> 01:20:13,090
Do you Know how many
people study at the Ibero?
358
01:20:13,801 --> 01:20:16,070
How am I going to find this dude?
359
01:20:17,769 --> 01:20:20,255
You have not even given me his schedule
360
01:20:21,128 --> 01:20:25,383
I have spoken, the PGJ is searching for you.
361
01:20:28,744 --> 01:20:30,653
If you want my help, you have to cooperate.
362
01:20:34,472 --> 01:20:36,163
And the other cellphone?
363
01:20:40,680 --> 01:20:42,720
You are recording this, son of a bitch
364
01:20:53,448 --> 01:20:55,303
You decide when we can do it.
365
01:21:25,288 --> 01:21:28,583
This idiot!
366
01:21:34,344 --> 01:21:35,621
Leave that, dude.
367
01:21:46,120 --> 01:21:49,917
So tell me have you sucked the Nancy’s tits?
368
01:21:55,048 --> 01:21:56,673
She gave me blue balls.
369
01:22:00,808 --> 01:22:02,499
That sucks, dude.
370
01:22:03,048 --> 01:22:05,415
But you sucked Patricia’s tits!
371
01:22:05,640 --> 01:22:08,510
You suck them even for free.
372
01:22:15,560 --> 01:22:19,335
- She’s a bitch!
- A bitch!
373
01:22:21,864 --> 01:22:23,238
But speaking for real,
374
01:22:24,359 --> 01:22:27,490
you and that girl abuse of Fernando.
375
01:22:27,719 --> 01:22:31,015
That dude was a closet gay!
376
01:22:36,519 --> 01:22:37,926
And how is she?
377
01:22:38,151 --> 01:22:40,834
Patricia has the tits so white,
378
01:22:41,063 --> 01:22:43,746
I prefer the Nancy’s tits.
I like them brown.
379
01:22:44,007 --> 01:22:45,567
The Nancy’s tits!
380
01:22:51,207 --> 01:22:52,931
And she how good it is?
381
01:22:53,607 --> 01:22:55,996
She rocks!
382
01:23:12,007 --> 01:23:13,730
Hold on, dude!
383
01:26:12,006 --> 01:26:16,032
Fer, Fer, Fer!
384
01:26:16,263 --> 01:26:18,270
Fer, please!
385
01:26:23,911 --> 01:26:25,503
Fer, please tell him don’t hurt me.
386
01:26:26,822 --> 01:26:28,348
Fer, please!
387
01:26:29,221 --> 01:26:30,268
Fer, tell him don’t hurt me!
388
01:26:30,981 --> 01:26:31,777
Please!
389
01:26:32,197 --> 01:26:35,393
Fer, tell him don’t hurt me!
390
01:26:36,421 --> 01:26:38,013
Fer, tell him don’t hurt me!
391
01:26:38,820 --> 01:26:40,925
Fer, fer!
392
01:26:42,084 --> 01:26:43,196
Fer, please!
393
01:26:44,419 --> 01:26:46,175
Fer, tell him don’t hurt me!
394
01:26:46,979 --> 01:26:48,091
Fer, please!
395
01:26:48,354 --> 01:26:50,241
No, no!
396
01:27:04,866 --> 01:27:07,516
It was that whore!
Patricia!
397
01:27:08,897 --> 01:27:11,745
Don’t you remember, Fer?
398
01:27:14,976 --> 01:27:16,917
It was Patricia’s fault.
399
01:27:17,183 --> 01:27:23,860
That fucking bitch
drag me to this shit.
400
01:27:26,591 --> 01:27:31,642
Don’t you remember what happened
between you and her, Fer?
401
01:27:34,718 --> 01:27:36,823
It was because of that whore.
402
01:27:37,054 --> 01:27:39,574
Fucking bitch!
403
01:27:40,894 --> 01:27:43,261
That whore is going to pay!
404
01:28:05,918 --> 01:28:08,504
She only...
405
01:28:09,214 --> 01:28:10,905
She only asked me for help.
406
01:28:11,134 --> 01:28:14,266
That’s why I give you the pill...
407
01:28:14,494 --> 01:28:16,185
We took you to that faggot club
408
01:28:16,414 --> 01:28:19,261
It was only a joke
409
01:28:19,517 --> 01:28:23,347
She told me she was tired of
the problems with your dad...
410
01:28:23,580 --> 01:28:26,067
and you don’t want to go with her.
411
01:28:26,299 --> 01:28:27,706
I only wanted to help her.
412
01:28:27,931 --> 01:28:30,832
She only want to set you a trap.
413
01:28:31,770 --> 01:28:33,144
It wasn't my idea.
414
01:28:35,450 --> 01:28:37,391
It was her fault.
415
01:28:41,913 --> 01:28:44,596
Fer, why don't you remember nothing?
416
01:28:48,857 --> 01:28:52,786
Fer you have to remember.
417
01:28:53,913 --> 01:28:55,505
It wasn’t my fault.
418
01:28:55,736 --> 01:28:57,624
It was her idea.
419
01:29:03,256 --> 01:29:05,045
It wasn't my fault
420
01:29:05,912 --> 01:29:08,301
She only wants your money.
421
01:29:10,551 --> 01:29:12,143
It was Patricia’s fault.
422
01:29:15,190 --> 01:29:19,445
You have to remember, Fer.
423
01:31:40,245 --> 01:31:42,514
I remember you.
424
01:32:02,805 --> 01:32:04,397
No, no, no!
425
01:32:04,661 --> 01:32:08,305
Fer, please!
426
01:36:11,987 --> 01:36:14,159
Vanish you!
427
01:36:48,180 --> 01:36:51,693
If you talk, I know where you are!
428
01:39:49,268 --> 01:39:51,689
Now you have a clue
429
01:39:56,660 --> 01:39:58,732
Do you want us to search deeper?
430
01:41:48,850 --> 01:41:56,553
FOR THE ONES THAT WENT AWAY
PLEASE WAIT FOR US
28475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.