All language subtitles for I.Am.Not.A.Robot.Preview.E01.171129.HDTV.H264-NEXT-KCW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,068 --> 00:00:14,469 (Today, human beings and robots coexist.) 2 00:00:19,149 --> 00:00:23,848 (Robots with artificial intelligence have human faces and emotions.) 3 00:00:28,618 --> 00:00:30,759 (Human) 4 00:00:35,458 --> 00:00:37,329 (Robot) 5 00:00:37,929 --> 00:00:41,969 (And romance) 6 00:00:42,527 --> 00:00:45,427 Come on, how about a kiss? 7 00:00:45,427 --> 00:00:47,627 I won't give a dime to a crook. 8 00:00:47,728 --> 00:00:50,697 - Gosh. - Get away from me. 9 00:00:58,237 --> 00:01:00,207 That arrogant boy. 10 00:01:00,207 --> 00:01:02,377 He'll have nightmares every night. 11 00:01:03,535 --> 00:01:05,535 Is anyone there? 12 00:01:05,535 --> 00:01:07,465 I said to erase human beings. 13 00:01:07,465 --> 00:01:09,164 Do I look human? 14 00:01:09,435 --> 00:01:11,335 She can read facial expressions. 15 00:01:11,335 --> 00:01:13,244 She can also feel emotions. 16 00:01:14,975 --> 00:01:18,944 (Welcome, is it your first romance with a robot?) 17 00:01:21,184 --> 00:01:22,485 (I Am Not A Robot) 18 00:01:33,464 --> 00:01:34,925 Hello, this is Um Ki Joon. 19 00:01:35,265 --> 00:01:37,265 Today, robots from science fiction movies... 20 00:01:37,765 --> 00:01:40,164 live in the same house as us. 21 00:01:40,865 --> 00:01:42,904 Do you think it's far in the future? 22 00:01:43,235 --> 00:01:45,475 In Korea in 2017, 23 00:01:46,205 --> 00:01:48,505 we made Android robots. 24 00:01:49,005 --> 00:01:50,044 Who did? 25 00:01:50,315 --> 00:01:51,744 I did. 26 00:01:52,414 --> 00:01:55,645 It's a fun yet surprising romantic comedy drama... 27 00:01:55,645 --> 00:01:58,485 created by robots that I built. 28 00:01:58,585 --> 00:01:59,985 A man who made robots. 29 00:02:00,654 --> 00:02:04,494 A woman who pretends to be a robot. A man who loves a robot. 30 00:02:05,054 --> 00:02:07,865 It's their nerve-racking romance. 31 00:02:08,324 --> 00:02:09,895 Let's watch it together. 32 00:02:11,895 --> 00:02:13,134 (I Am Not a Robot) 33 00:02:15,735 --> 00:02:18,534 (Kim Min Kyu, a man who loves a robot) 34 00:02:23,445 --> 00:02:25,744 (He looks beautiful like a comic book character.) 35 00:02:25,744 --> 00:02:27,814 He looks beautiful like a comic book character. 36 00:02:27,915 --> 00:02:30,955 He's a man who has it all. 37 00:02:31,784 --> 00:02:34,585 (He's a man of wealth.) 38 00:02:36,994 --> 00:02:38,054 (Min Kyu's fantastic life from "I Live Alone") 39 00:02:38,054 --> 00:02:41,265 If the world comes to an end and only one person can survive, 40 00:02:41,594 --> 00:02:43,395 that would be me. 41 00:02:43,635 --> 00:02:44,665 Yes. 42 00:02:45,195 --> 00:02:46,504 Come on. 43 00:02:48,464 --> 00:02:51,075 I have millions of skills to live in solitude. 44 00:02:53,844 --> 00:02:58,244 However, he has a secret that he wants to keep. 45 00:02:58,244 --> 00:03:00,244 Don't you feel sorry for your friends? 46 00:03:00,445 --> 00:03:02,485 When he touches people, 47 00:03:02,485 --> 00:03:05,455 a rare disease is activated. He's allergic to humans. 48 00:03:06,184 --> 00:03:09,154 Consequently, his lifestyle is unique. 49 00:03:09,654 --> 00:03:12,524 When he leaves the house, he puts on gloves and takes a baton. 50 00:03:14,724 --> 00:03:16,434 Get in the backseat. 51 00:03:16,564 --> 00:03:17,865 (He keeps a safe distance.) 52 00:03:17,865 --> 00:03:20,064 He keeps a safe distance even in the car. 53 00:03:23,904 --> 00:03:26,145 His packages must be examined. 54 00:03:26,145 --> 00:03:27,274 (His packages are examined.) 55 00:03:31,374 --> 00:03:33,814 Your disease doesn't exist anywhere else. 56 00:03:33,814 --> 00:03:37,184 The only solution is avoiding physical contact with people. 57 00:03:37,184 --> 00:03:39,985 I can neither date nor get married. 58 00:03:39,985 --> 00:03:43,355 You may find a woman who loves you despite your problem. 59 00:03:43,355 --> 00:03:44,494 If she exists, 60 00:03:47,195 --> 00:03:49,835 she wouldn't be normal either. 61 00:03:49,994 --> 00:03:51,564 My goodness. 62 00:03:51,564 --> 00:03:55,365 Here is an abnormal woman, an abnormal robot. 63 00:03:55,365 --> 00:03:57,135 You little boy. 64 00:03:57,135 --> 00:04:01,344 I'll show you how it feels to be hit in the head, you brat! 65 00:04:01,974 --> 00:04:04,415 (Flustered) 66 00:04:05,045 --> 00:04:06,744 Gosh, that feels good. 67 00:04:08,985 --> 00:04:12,154 Will Min Kyu fall in love with Ji A... 68 00:04:12,154 --> 00:04:14,485 who pretends to be a robot? 69 00:04:17,825 --> 00:04:21,494 (Jo Ji A pretends to be a robot.) 70 00:04:25,635 --> 00:04:27,765 I'm the boss. 71 00:04:28,135 --> 00:04:30,104 You're the president. 72 00:04:30,104 --> 00:04:33,075 I've done a lot of businesses. 73 00:04:33,075 --> 00:04:34,445 I went bankrupt many times. 74 00:04:35,044 --> 00:04:37,274 The only thing I have left are debt... 75 00:04:37,645 --> 00:04:40,515 and a terribly short temper. 76 00:04:40,515 --> 00:04:43,555 You have no brain or conscience. 77 00:04:43,885 --> 00:04:46,325 I'll pull out hair from the nose and stuff your mouth with a toothbrush. 78 00:04:47,284 --> 00:04:49,924 Her name is Jo Ji A. Her nickname is President Jo. 79 00:04:50,325 --> 00:04:52,125 She went bankrupt four times. 80 00:04:52,125 --> 00:04:55,265 It's her fifth time starting another business. 81 00:04:58,794 --> 00:04:59,805 (She's competitive.) 82 00:04:59,805 --> 00:05:02,335 Her competitiveness reminds us of someone hot-blooded. 83 00:05:02,875 --> 00:05:04,474 Don't lower your head. 84 00:05:04,875 --> 00:05:07,104 She drinks a lot. 85 00:05:08,205 --> 00:05:10,945 Both lights turn on when there's internet connection. 86 00:05:10,945 --> 00:05:12,815 This is key. 87 00:05:13,044 --> 00:05:15,885 She's passionate about her work. 88 00:05:17,214 --> 00:05:18,214 It's 1,000 dollars or nothing. 89 00:05:18,885 --> 00:05:23,424 In reality, she has no money but a lot of debt. 90 00:05:24,594 --> 00:05:25,895 One day, 91 00:05:26,195 --> 00:05:28,825 her ex-boyfriend, Baek Gyoon, 92 00:05:29,094 --> 00:05:31,864 offers her a part-time job that she can't refuse. 93 00:05:31,995 --> 00:05:35,805 I thought about it, and I deserve it for letting you copy my face. 94 00:05:36,174 --> 00:05:38,305 I hope you won't misunderstand... 95 00:05:38,305 --> 00:05:42,005 and think I'm regretting what happened to us. 96 00:05:42,005 --> 00:05:45,474 I hope you won't misunderstand that... 97 00:05:45,674 --> 00:05:47,445 I have ulterior motives. 98 00:05:47,544 --> 00:05:49,114 Is this all? 99 00:05:50,055 --> 00:05:53,354 When you said it's a robot, I thought it was a big deal. 100 00:05:53,854 --> 00:05:55,955 Gosh, that's amazing. 101 00:05:55,955 --> 00:05:57,625 I feel like I became a genius. 102 00:05:57,625 --> 00:05:59,195 Your IQ is 94. 103 00:05:59,195 --> 00:06:01,964 The genius is the robot whose IQ can't be measured. 104 00:06:02,224 --> 00:06:04,995 How do I read it? I don't know English. 105 00:06:07,805 --> 00:06:11,075 It's a big event that happened to Ji A with an IQ of 94. 106 00:06:11,305 --> 00:06:13,474 We wonder if she will keep herself discreet... 107 00:06:13,474 --> 00:06:17,245 and finish her acting as a robot successfully. 108 00:06:17,245 --> 00:06:19,714 (Will she finish her acting as a robot successfully?) 109 00:06:23,414 --> 00:06:27,524 (Hong Baek Gyoon, a man who built a robot) 110 00:06:28,325 --> 00:06:30,154 The transaction is canceled. 111 00:06:31,024 --> 00:06:32,024 What? 112 00:06:32,625 --> 00:06:34,724 Who are you? Were we friends? 113 00:06:35,424 --> 00:06:36,765 That terrible... 114 00:06:39,435 --> 00:06:40,765 I'll go back there. 115 00:06:41,265 --> 00:06:44,335 With the intelligence of Einstein, 116 00:06:44,435 --> 00:06:48,174 he's a doctor who makes an Android robot out of his ex-girlfriend. 117 00:06:49,844 --> 00:06:51,745 You're a crook in the sciences? 118 00:06:52,075 --> 00:06:54,445 You're a gangster in finance? 119 00:06:56,685 --> 00:07:00,325 She can read facial expressions and feel emotions. 120 00:07:00,854 --> 00:07:04,325 Soon, we'll live in a time where we train robots. 121 00:07:04,755 --> 00:07:06,524 (Laughing) 122 00:07:06,524 --> 00:07:08,924 However, what happened? 123 00:07:09,024 --> 00:07:11,464 The robot breaks on the day... 124 00:07:11,464 --> 00:07:14,265 when it was supposed to be sent to the investor. 125 00:07:17,174 --> 00:07:19,274 You're not deceiving, but you must deceive. 126 00:07:19,274 --> 00:07:22,075 You'll be contributing to the development of robots. 127 00:07:22,344 --> 00:07:23,375 Right, Aji 3? 128 00:07:24,745 --> 00:07:26,185 I love you, master. 129 00:07:26,185 --> 00:07:27,484 Did you make her say that all the time? 130 00:07:27,484 --> 00:07:29,114 Don't you think... 131 00:07:29,114 --> 00:07:32,284 their relationship will get complicated? 132 00:07:32,484 --> 00:07:34,024 Her IQ is 94. 133 00:07:35,085 --> 00:07:36,594 We let her determine our fate. 134 00:07:38,055 --> 00:07:39,825 Sometimes, it's preposterous. 135 00:07:40,364 --> 00:07:42,094 No, no, no. 136 00:07:42,094 --> 00:07:43,895 Sometimes, it's smart. 137 00:07:44,464 --> 00:07:48,164 It'll not explode after three seconds. 138 00:07:48,164 --> 00:07:51,534 Are you ready to fall in love with a genius scientist's charms? 139 00:07:51,534 --> 00:07:53,375 (Are you ready to fall in love with a genius scientist's charms?) 140 00:07:53,375 --> 00:07:54,645 (I Am Not a Robot) 141 00:07:58,114 --> 00:07:59,145 Gosh. 142 00:07:59,145 --> 00:08:01,515 (This is Doctor Hong Baek Gyoon's laboratory in Santa Maria.) 143 00:08:01,515 --> 00:08:03,555 By the way, wait. 144 00:08:04,085 --> 00:08:05,685 - That's him. - Is that him? 145 00:08:06,354 --> 00:08:07,724 (Who are his team members?) 146 00:08:07,724 --> 00:08:10,325 Cut. Good job, everyone. 147 00:08:10,955 --> 00:08:12,294 - Hello. - Hello. 148 00:08:12,455 --> 00:08:16,594 I'm Park Se Wan who plays the role of Pai in I Am Not a Robot. 149 00:08:16,964 --> 00:08:20,164 I'm Song Jae Ryong who plays a researcher named Hoktal. 150 00:08:20,765 --> 00:08:24,305 I'm Kim Min Gyu who plays a researcher named Ssanip. 151 00:08:28,404 --> 00:08:30,714 Don't you know that a drop of water will break it? 152 00:08:30,714 --> 00:08:32,145 It's set. 153 00:08:32,474 --> 00:08:34,114 It's unstable from the start. 154 00:08:34,614 --> 00:08:36,885 We'll finally live comfortably. 155 00:08:36,885 --> 00:08:39,354 (A charming and funny team of researchers) 156 00:08:44,594 --> 00:08:46,195 You can't park here. 157 00:08:47,264 --> 00:08:48,325 What happened? 158 00:08:49,364 --> 00:08:51,435 (Kim Ha Kyun plays Butler Sung.) 159 00:08:52,864 --> 00:08:57,205 Watch the performance of actors who are full of personality. 160 00:08:57,205 --> 00:08:59,205 (Lee Byung Jun, Son Byung Ho) 161 00:08:59,205 --> 00:09:01,175 (Um Hyo Seop, Seo Dong Won) 162 00:09:01,175 --> 00:09:03,815 (Kang Ki Young, Lee Min Ji) 163 00:09:03,815 --> 00:09:05,045 (I Am Not a Robot) 164 00:09:06,185 --> 00:09:07,445 (Script reading on September 27, 2017) 165 00:09:07,445 --> 00:09:08,815 On September 27, 166 00:09:09,045 --> 00:09:12,455 there was the first script reading for I Am Not a Robot. 167 00:09:12,854 --> 00:09:15,124 (Director Jung Dae Yoon who also produced "W") 168 00:09:15,224 --> 00:09:16,925 I'll work hard... 169 00:09:16,925 --> 00:09:19,724 to make it fun, lively, and enjoyable. 170 00:09:19,825 --> 00:09:20,825 I don't want to do it. 171 00:09:20,825 --> 00:09:21,864 (Writer Lee Seok Joon) 172 00:09:21,964 --> 00:09:23,994 (Yoo Seung Ho plays Kim Min Kyu.) 173 00:09:24,264 --> 00:09:25,335 Hello. 174 00:09:25,335 --> 00:09:26,464 (Chae Soo Bin plays Jo Ji A and Aji 3.) 175 00:09:26,464 --> 00:09:27,464 Hello. 176 00:09:27,464 --> 00:09:28,905 (Um Ki Joon plays Hong Baek Gyoon) 177 00:09:31,035 --> 00:09:33,405 The script reading starts. 178 00:09:33,874 --> 00:09:37,514 The actors take the practice seriously. 179 00:09:37,714 --> 00:09:40,344 You have no brain or conscience, you brat. 180 00:09:42,315 --> 00:09:44,555 As they talked to each other from time to time, 181 00:09:44,555 --> 00:09:48,585 they finished their script reading session in a happy atmosphere. 182 00:09:48,754 --> 00:09:51,254 We still have some time left... 183 00:09:51,254 --> 00:09:53,264 before we actually start shooting. 184 00:09:53,264 --> 00:09:57,665 Until then, I'm going to analyze my character as much as I can... 185 00:09:57,665 --> 00:10:00,504 so that I can shoot a really fun drama. 186 00:10:00,504 --> 00:10:04,075 Things are still a bit awkward for me. 187 00:10:04,075 --> 00:10:06,775 But I really had fun reading the script today. 188 00:10:06,775 --> 00:10:10,374 I hope to greet the viewers who are waiting for... 189 00:10:10,374 --> 00:10:13,585 I Am Not a Robot to air with a really fun storyline. 190 00:10:13,585 --> 00:10:15,014 Please look forward to our drama. 191 00:10:15,915 --> 00:10:17,854 - Please look over here. - Okay. 192 00:10:19,785 --> 00:10:22,384 The two actors are doing a lovely photoshoot. 193 00:10:22,754 --> 00:10:26,295 They're shooting posters for I Am Not a Robot. 194 00:10:26,494 --> 00:10:27,565 She can go first. 195 00:10:27,565 --> 00:10:28,565 (He yields his turn to Soo Bin.) 196 00:10:28,565 --> 00:10:31,394 He's being a gentleman and telling Soo Bin that she can shoot first. 197 00:10:34,364 --> 00:10:37,604 Chae Soo Bin starts by doing a solo photoshoot. 198 00:10:37,604 --> 00:10:38,634 (Cute) 199 00:10:41,004 --> 00:10:43,175 Then Yoo Seung Ho and Um Ki Joon go next. 200 00:10:43,175 --> 00:10:46,815 The three main characters continue with their photoshoot. 201 00:10:48,685 --> 00:10:50,585 You can only do it once. 202 00:10:50,585 --> 00:10:51,614 - Like this? - Yes. 203 00:10:52,854 --> 00:10:53,884 (They express their emotions with their eyes.) 204 00:10:53,884 --> 00:10:56,494 They do their next photoshoot after finishing each of their own. 205 00:10:56,494 --> 00:10:58,525 (They express their emotions with their eyes.) 206 00:10:58,525 --> 00:11:00,264 I'm curious of how... 207 00:11:00,264 --> 00:11:03,935 the storyline of their characters will unfold through the drama. 208 00:11:08,864 --> 00:11:09,905 Let's go. 209 00:11:13,775 --> 00:11:16,075 (The filming site is as nice as the weather.) 210 00:11:16,075 --> 00:11:17,144 That's nice. 211 00:11:17,144 --> 00:11:18,675 (The filming site is as nice as the weather.) 212 00:11:21,644 --> 00:11:23,285 - No, that's not it. - Right. 213 00:11:23,854 --> 00:11:26,055 - Thank you. - My gosh. 214 00:11:29,854 --> 00:11:34,724 (Yoo Seung Ho sincerely monitors his own acting.) 215 00:11:39,805 --> 00:11:40,835 Cut. Okay. 216 00:11:43,335 --> 00:11:44,474 This way. 217 00:11:44,474 --> 00:11:45,705 - Ready. - Good. 218 00:11:46,545 --> 00:11:47,545 Action. 219 00:11:48,305 --> 00:11:52,045 The actor and staff passionately carry on with the drama shoot. 220 00:11:52,514 --> 00:11:53,545 My gosh! 221 00:11:55,315 --> 00:11:58,884 I want you to portray Ji A's strong characteristics. 222 00:12:03,754 --> 00:12:05,025 Try not to move. 223 00:12:09,234 --> 00:12:12,134 (They continue shooting the drama day and night.) 224 00:12:16,835 --> 00:12:18,134 Okay. 225 00:12:20,004 --> 00:12:25,014 (They always rehearse their lines before the shoot.) 226 00:12:29,144 --> 00:12:30,585 (Their chemistry is strong, and their teamwork is perfect.) 227 00:12:30,585 --> 00:12:32,415 With a strong chemistry... 228 00:12:32,415 --> 00:12:34,585 and a perfect sense of teamwork, 229 00:12:34,585 --> 00:12:37,055 they carry on with their shoot very pleasantly. 230 00:12:37,055 --> 00:12:38,825 (Every scene is filled with the staffs' efforts.) 231 00:12:38,825 --> 00:12:40,195 Cut. Okay. 232 00:12:43,964 --> 00:12:47,464 When you jump off the Grand Canyon, you have to... 233 00:12:47,464 --> 00:12:49,705 They started their first shoot last fall, 234 00:12:49,705 --> 00:12:51,535 and they continued to work hard. 235 00:12:51,535 --> 00:12:54,974 Now, they just need to get ready to air the drama. 236 00:12:56,945 --> 00:12:59,844 I can't wait to see what kind of romance... 237 00:12:59,844 --> 00:13:02,915 the three main characters have yet to unfold. 238 00:13:04,014 --> 00:13:05,214 (I Am Not a Robot) 239 00:13:07,155 --> 00:13:09,555 Hello, everyone. I'm Kim Ki Doo, 240 00:13:09,555 --> 00:13:12,925 and I star in I Am Not a Robot. It's nice to meet you. 241 00:13:14,094 --> 00:13:17,335 Kim Ki Doo is a scene stealer who is known for his unique acting. 242 00:13:18,464 --> 00:13:21,234 He'll be joining the filming site today... 243 00:13:21,234 --> 00:13:22,634 as a one-day reporter. 244 00:13:22,905 --> 00:13:24,305 (They're the best partners ever.) 245 00:13:24,305 --> 00:13:26,205 He can't help, but run. 246 00:13:26,575 --> 00:13:29,315 Just like typical geniuses, they have their guard up. 247 00:13:30,675 --> 00:13:32,884 Let me tell you why I'm here today. 248 00:13:32,884 --> 00:13:35,114 I'm here to show the viewers... 249 00:13:35,114 --> 00:13:37,915 what they're curious about. 250 00:13:37,915 --> 00:13:40,254 Follow me. Come on. 251 00:13:41,925 --> 00:13:43,425 (Be quiet.) 252 00:13:45,155 --> 00:13:47,295 (He carefully approaches the filming site.) 253 00:13:52,805 --> 00:13:54,504 To be honest, that wasn't really necessary. 254 00:13:54,504 --> 00:13:56,974 - What scene are you shooting? - Pardon? 255 00:13:57,305 --> 00:13:58,374 I'm sorry. 256 00:14:00,144 --> 00:14:02,175 They're shooting the drama near Hongdae. 257 00:14:02,675 --> 00:14:05,344 Regardless of the cold weather, 258 00:14:05,344 --> 00:14:07,614 we can feel how passionate... 259 00:14:07,614 --> 00:14:11,214 and happy the actors and staff are. 260 00:14:11,214 --> 00:14:13,224 (The two actors are sharing one bubble jacket.) 261 00:14:15,325 --> 00:14:16,695 Seung... Seung Ho. 262 00:14:17,224 --> 00:14:18,925 (Ki Doo says hello to Yoo Seung Ho.) 263 00:14:18,925 --> 00:14:22,264 Please focus the camera on me. I was just kidding. 264 00:14:22,264 --> 00:14:24,134 I just pretended to be close to him. 265 00:14:24,134 --> 00:14:26,935 The relationship between the viewers and Seung Ho... 266 00:14:26,935 --> 00:14:29,165 is exactly the same as my relationship... 267 00:14:29,165 --> 00:14:31,604 - with him. - Excuse me. Please move over. 268 00:14:31,604 --> 00:14:33,775 I'm sorry. I'm an actor myself. 269 00:14:33,775 --> 00:14:36,874 Ready. Action. 270 00:14:37,114 --> 00:14:40,484 (The shoot finally begins.) 271 00:14:42,815 --> 00:14:44,884 (Just holding hands is enough to show their strong chemistry.) 272 00:14:49,955 --> 00:14:51,754 Seung Ho is really one of a kind. 273 00:14:55,565 --> 00:14:59,234 See? Did you see that? He just said hello to me. 274 00:15:00,734 --> 00:15:02,905 I'm actually really close to him. 275 00:15:03,535 --> 00:15:07,075 - Ready. Action. - Action. 276 00:15:09,974 --> 00:15:11,874 (He hugs her passionately.) 277 00:15:11,874 --> 00:15:15,214 Please don't go. I came because of you. 278 00:15:15,984 --> 00:15:17,055 You are... 279 00:15:17,055 --> 00:15:19,685 (All the women in the country are currently jealous of Chae Soo Bin.) 280 00:15:19,685 --> 00:15:20,854 I'll buy you a battery. 281 00:15:21,585 --> 00:15:24,854 Cut. Okay. Let's try shooting again... 282 00:15:25,295 --> 00:15:27,264 with the same emotion as before. 283 00:15:28,565 --> 00:15:31,734 (The filming site is filled with passion.) 284 00:15:32,935 --> 00:15:34,734 (Ki Doo has a hard time taking his eyes off the scene.) 285 00:15:34,734 --> 00:15:36,935 - Just a second. - Wait! 286 00:15:37,335 --> 00:15:38,474 15 minutes. 287 00:15:39,545 --> 00:15:41,775 (Um Ki Joon, who plays Hong Baek Gyoon, appears on set.) 288 00:15:43,644 --> 00:15:44,644 Action. 289 00:15:44,644 --> 00:15:47,244 (The three main characters do their best to act out the scene.) 290 00:15:47,415 --> 00:15:49,884 - Let's shoot that one more time. - One more time. 291 00:15:50,285 --> 00:15:53,785 (He's practically here as a viewer instead of a reporter.) 292 00:15:55,484 --> 00:15:57,494 The shooting carries on until late at night. 293 00:15:59,464 --> 00:16:02,565 This time, Seung Ho shoots a scene with Hwang Seung Un... 294 00:16:02,565 --> 00:16:04,994 who plays the role of his first love in the drama. 295 00:16:05,494 --> 00:16:08,335 Instead of showing any signs of tiredness, 296 00:16:08,335 --> 00:16:11,234 they bring out a warm atmosphere by caring for each other... 297 00:16:11,234 --> 00:16:13,175 and smiling brightly. 298 00:16:14,874 --> 00:16:18,675 (Ki Doo finally goes back to being a reporter.) 299 00:16:18,675 --> 00:16:21,744 My goodness. Wait. Take a look at this. 300 00:16:22,585 --> 00:16:23,585 Look at her from the back. 301 00:16:23,585 --> 00:16:25,014 (A young lady is having her long hair combed.) 302 00:16:25,014 --> 00:16:26,055 Look at her from the back. 303 00:16:26,055 --> 00:16:27,655 (She already looks beautiful from the back.) 304 00:16:27,655 --> 00:16:30,525 She's so beautiful. She's gorgeous. 305 00:16:30,525 --> 00:16:32,894 - Is it obvious? - Isn't it obvious? 306 00:16:32,894 --> 00:16:35,094 My goodness, she's so pretty. 307 00:16:35,094 --> 00:16:36,594 I need to get ready. 308 00:16:36,594 --> 00:16:39,565 Oh, she says she needs to get ready now. 309 00:16:39,905 --> 00:16:42,775 But then again, everyone's busy. I'm the only one who's not. 310 00:16:43,675 --> 00:16:45,734 But let's still show everyone how pretty you are. 311 00:16:45,734 --> 00:16:47,244 (She shows off her cuteness just by waving her hand.) 312 00:16:47,244 --> 00:16:48,604 I'm wearing pajamas right now. 313 00:16:49,445 --> 00:16:50,545 What's wrong with your outfit? 314 00:16:51,915 --> 00:16:52,915 I'm serious. 315 00:16:53,344 --> 00:16:55,744 Wait. My goodness. 316 00:16:55,744 --> 00:16:58,785 My gosh. Here he is. 317 00:16:59,155 --> 00:17:00,525 It's Um Ki Joon. 318 00:17:00,525 --> 00:17:04,695 Please say hello to the viewers. 319 00:17:04,695 --> 00:17:05,825 Just a short introduction. 320 00:17:05,825 --> 00:17:08,724 (Ki Doo shows off his interview skills.) 321 00:17:09,435 --> 00:17:11,735 Tell them the good points about I Am Not a Robot. 322 00:17:12,934 --> 00:17:17,005 Nowadays, dramas tend to be really serious. 323 00:17:17,275 --> 00:17:19,805 But our drama is really fun. 324 00:17:20,674 --> 00:17:24,715 You're a lot older than Yoo Seung Ho. 325 00:17:24,874 --> 00:17:26,444 Aren't I right? 326 00:17:26,444 --> 00:17:28,515 - How... - I don't know how old he is. 327 00:17:28,515 --> 00:17:29,684 Oh, really? 328 00:17:30,215 --> 00:17:31,414 He's about 15. 329 00:17:31,785 --> 00:17:34,225 He looks really young. 330 00:17:34,225 --> 00:17:35,894 Do you have good chemistry with him? 331 00:17:36,295 --> 00:17:38,495 - We're working on it. - I see. 332 00:17:38,825 --> 00:17:41,194 Isn't Seung Ho handsome? 333 00:17:41,194 --> 00:17:43,394 - Yes, he's really handsome. - What about me? 334 00:17:43,934 --> 00:17:45,535 - I'm sorry. - I'm here. 335 00:17:45,535 --> 00:17:48,664 Her outfit is a lot better than what she was wearing earlier. 336 00:17:50,374 --> 00:17:51,404 I'm so nervous. 337 00:17:51,404 --> 00:17:52,874 (Ki Doo keeps speaking from his heart.) 338 00:17:52,874 --> 00:17:55,174 It feels different from how it felt when I was interviewing Ki Joon. 339 00:17:55,174 --> 00:17:56,815 You look like Metal. 340 00:17:57,775 --> 00:18:00,844 - Do you mean Maetel? - Oh, is it Maetel? 341 00:18:00,844 --> 00:18:02,854 You should air this scene. It's supposed to be Maetel. 342 00:18:02,854 --> 00:18:04,015 (Ki Doo starts acting silly.) 343 00:18:04,015 --> 00:18:05,884 I had fun shooting in the afternoon. 344 00:18:05,884 --> 00:18:09,954 But I'm worried about shooting at night because it's going to be cold. 345 00:18:09,954 --> 00:18:12,225 I'm wearing three layers of long johns. 346 00:18:13,065 --> 00:18:14,424 - Three long johns. - "Three"? 347 00:18:15,194 --> 00:18:18,035 And I think I have like 10 heat packs stuck on me. 348 00:18:18,035 --> 00:18:19,465 Maybe 8 or 9. 349 00:18:20,134 --> 00:18:23,434 - But it doesn't seem like that. - Does it not show? 350 00:18:23,434 --> 00:18:25,704 - My gosh. - They're all thin layers. 351 00:18:26,644 --> 00:18:29,414 You didn't need to lower the camera like that. 352 00:18:29,414 --> 00:18:32,444 But I actually saw her shivering when she was shooting earlier. 353 00:18:32,444 --> 00:18:34,245 Your outfit was too thin. 354 00:18:34,245 --> 00:18:36,954 My dress was too thin. 355 00:18:36,954 --> 00:18:39,684 That was the only thing I was wearing. 356 00:18:39,684 --> 00:18:42,594 - Soo Bin gets cold... - I get cold easily. 357 00:18:42,594 --> 00:18:45,624 Yes. She gets cold easily, and she also cracks up easily. 358 00:18:45,894 --> 00:18:48,025 He's right. He's completely right. 359 00:18:48,025 --> 00:18:51,134 She made so many mistakes due to laughing. 360 00:18:51,465 --> 00:18:53,235 I felt sorry because I thought it was because of me. 361 00:18:53,235 --> 00:18:55,465 Ki Doo played a really funny role... 362 00:18:55,465 --> 00:18:57,975 in the previous drama that we worked on together. 363 00:18:57,975 --> 00:19:01,174 He would always make everyone laugh on set. 364 00:19:01,174 --> 00:19:02,444 He was so funny. 365 00:19:02,674 --> 00:19:05,815 And every time we acted together, I couldn't stop laughing. 366 00:19:05,815 --> 00:19:08,844 But it felt like she was laughing because of my face. 367 00:19:08,844 --> 00:19:10,815 - What are you talking about? - Was it because of how I acted? 368 00:19:10,815 --> 00:19:13,485 I would've gotten disappointed if it was because of my face. 369 00:19:13,854 --> 00:19:17,894 With these 2 great actors including myself, which makes it 3. Right? 370 00:19:17,894 --> 00:19:20,025 I'm glad that I was able to show... 371 00:19:20,025 --> 00:19:22,565 the happy atmosphere of our set to the viewers. 372 00:19:22,565 --> 00:19:23,664 What day does our drama air? 373 00:19:23,864 --> 00:19:24,995 - On Wednesdays and Thursdays. - On Wednesdays and Thursdays. 374 00:19:25,535 --> 00:19:28,005 Look at her. I love these kinds of stuff. 375 00:19:28,404 --> 00:19:30,374 - I Am Not a Robot. Good luck. - Good luck. 376 00:19:33,245 --> 00:19:34,444 (I Am Not a Robot) 377 00:19:34,944 --> 00:19:38,644 It's the most anticipated drama of the second half of 2017. 378 00:19:38,644 --> 00:19:40,785 It's an MBC miniseries. 379 00:19:40,785 --> 00:19:42,444 I got a call from I Am Not a Robot. 380 00:19:42,444 --> 00:19:44,555 I'm Park Seul Gi, and I just rushed over here. 381 00:19:44,555 --> 00:19:47,585 I'm really good at smelling out a hit. 382 00:19:47,585 --> 00:19:48,985 I talked for too long. 383 00:19:48,985 --> 00:19:51,454 Meet the stars of I Am Not a Robot. 384 00:19:51,454 --> 00:19:53,394 - Hello! - Hello. 385 00:19:53,394 --> 00:19:55,394 It's great to meet you all. 386 00:19:55,394 --> 00:19:58,094 Our viewers just can't wait to see you. 387 00:19:58,094 --> 00:20:00,235 You should introduce who you are... 388 00:20:00,235 --> 00:20:02,265 and what your characters do. 389 00:20:02,265 --> 00:20:05,944 I play a man who is allergic to human beings and... 390 00:20:06,045 --> 00:20:10,045 hasn't had much physical contact with them for 15 years. 391 00:20:10,674 --> 00:20:13,715 His name is Kim Min Kyu, and I'm actor Yoo Seung Ho. 392 00:20:13,715 --> 00:20:15,344 It's great to see you. 393 00:20:15,344 --> 00:20:17,085 Seung Ho's back. 394 00:20:17,085 --> 00:20:18,085 Yes. 395 00:20:18,085 --> 00:20:19,624 Next, Soo Bin? 396 00:20:19,624 --> 00:20:21,124 Hello, everyone. 397 00:20:21,124 --> 00:20:25,055 I'm Chae Soo Bin, and I play Ji A and Aji 3. 398 00:20:25,354 --> 00:20:28,025 Ji A's really cheerful... 399 00:20:28,765 --> 00:20:30,934 and full of love. 400 00:20:30,934 --> 00:20:32,735 She's an oddball too. 401 00:20:32,735 --> 00:20:34,204 Aji 3 is... 402 00:20:34,305 --> 00:20:36,735 Ki Joon here plays my ex-boyfriend. 403 00:20:36,735 --> 00:20:38,575 - He never forgot me... - Oh no. 404 00:20:38,575 --> 00:20:40,475 - and made a robot like me. - Gosh. 405 00:20:40,475 --> 00:20:42,075 That's how things get started. 406 00:20:42,075 --> 00:20:45,944 It all comes about because of a clingy ex-boyfriend. 407 00:20:45,944 --> 00:20:47,184 Are you wearing a wig? 408 00:20:47,184 --> 00:20:49,045 Yes, actually, 409 00:20:49,045 --> 00:20:50,614 even when I just breathe, 410 00:20:50,614 --> 00:20:53,184 - it puffs up. - It floats and drifts. 411 00:20:53,184 --> 00:20:54,184 It's moving again. 412 00:20:54,285 --> 00:20:55,285 It's static electricity. 413 00:20:55,285 --> 00:20:59,055 - It gets bigger and bigger. - Yes, my hair... 414 00:20:59,055 --> 00:21:01,164 It must be so tough for you. 415 00:21:01,164 --> 00:21:02,394 Ki Joon? 416 00:21:02,795 --> 00:21:04,495 Hello, everyone, I'm... 417 00:21:05,765 --> 00:21:08,065 - the man who made Aji 3. - Aji 3. 418 00:21:08,065 --> 00:21:10,475 I play Hong Baek Gyoon, a doctor of engineering. 419 00:21:10,475 --> 00:21:11,835 (Um Ki Joon plays Hong Baek Gyoon) 420 00:21:11,835 --> 00:21:14,104 A doctor of engineering means... 421 00:21:14,104 --> 00:21:16,815 - you must be smart. - I'm sure my character will be. 422 00:21:16,815 --> 00:21:18,075 - Okay. - Yes. 423 00:21:18,075 --> 00:21:21,184 Isn't this the first romantic comedy for all three of you? 424 00:21:21,614 --> 00:21:23,285 - It's my first. - Right? 425 00:21:23,585 --> 00:21:25,315 I don't really know... 426 00:21:25,315 --> 00:21:27,985 - what qualifies as a romcom. - It's confusing. 427 00:21:27,985 --> 00:21:29,055 I'm the standard. 428 00:21:29,225 --> 00:21:30,624 You're the what? 429 00:21:31,094 --> 00:21:32,325 - Sorry. - Gosh. 430 00:21:32,325 --> 00:21:35,225 This must be how sweet you are on set, then. 431 00:21:35,225 --> 00:21:37,535 How did you feel when you were offered your roles? 432 00:21:37,535 --> 00:21:39,305 The fact that it's about a robot... 433 00:21:39,305 --> 00:21:42,104 and that it's a genre about romance... 434 00:21:42,204 --> 00:21:45,944 that I'm not entirely familiar with made me... 435 00:21:46,505 --> 00:21:50,245 struggle with the idea, but the script was so entertaining. 436 00:21:50,245 --> 00:21:52,144 Compared to your previous role, 437 00:21:52,144 --> 00:21:54,545 this one is more friendly. 438 00:21:54,545 --> 00:21:56,985 - It's much more lighthearted. - Isn't it? 439 00:21:56,985 --> 00:21:58,985 "The Emperor" was too serious. 440 00:21:58,985 --> 00:22:00,025 - It was. - Yes. 441 00:22:00,025 --> 00:22:01,454 They're two extremes. 442 00:22:01,454 --> 00:22:04,694 That was really serious, and this is really lighthearted. 443 00:22:04,694 --> 00:22:07,995 That's what actors do. You need to make huge changes. 444 00:22:07,995 --> 00:22:09,465 What about you, Soo Bin? 445 00:22:09,465 --> 00:22:11,965 I got the script while I was shooting the drama... 446 00:22:11,965 --> 00:22:13,664 - "Strongest Deliveryman". - I see. 447 00:22:13,864 --> 00:22:17,674 When I heard the filming of both dramas would be back-to-back, 448 00:22:17,674 --> 00:22:19,805 I first thought that... 449 00:22:19,805 --> 00:22:22,245 - It would be exhausting. - I wouldn't have a break, 450 00:22:22,245 --> 00:22:26,085 and I thought that wouldn't be ideal from the viewers perspective too, 451 00:22:26,085 --> 00:22:27,485 so I was hesitant. 452 00:22:27,485 --> 00:22:31,684 But when I read the script I thought I'd regret it if I turned it down. 453 00:22:31,684 --> 00:22:33,285 I enjoyed reading it and... 454 00:22:33,285 --> 00:22:35,184 the topic's very unusual. 455 00:22:35,525 --> 00:22:39,325 I got greedy and said I'd do it. 456 00:22:39,325 --> 00:22:42,835 You're Chae Soo Bin, but we should call you Soo Bin the ox instead. 457 00:22:43,065 --> 00:22:45,835 You're working so hard on back-to-back dramas. 458 00:22:45,835 --> 00:22:47,434 - Soo Bin the ox. - Soo Bin the ox. 459 00:22:47,434 --> 00:22:49,575 What was it like for you, Ki Joon? 460 00:22:49,575 --> 00:22:52,305 We're so used to you being a villain. 461 00:22:52,545 --> 00:22:54,104 It was huge. 462 00:22:54,104 --> 00:22:57,174 We loved to hate you in that evil role. 463 00:22:57,174 --> 00:22:59,515 I'm sure you transformed for this drama. 464 00:22:59,515 --> 00:23:00,815 I wanted to do it so badly. 465 00:23:00,985 --> 00:23:02,785 To be honest, until now, 466 00:23:04,015 --> 00:23:06,555 I killed too many people for my previous roles. 467 00:23:07,184 --> 00:23:08,255 I killed too many. 468 00:23:08,255 --> 00:23:09,755 I couldn't say that myself. 469 00:23:09,755 --> 00:23:11,525 - You said it for me. - So... 470 00:23:11,525 --> 00:23:14,424 I wanted to be in a cheerful and funny drama, 471 00:23:14,424 --> 00:23:16,634 and this script fell into my lap. 472 00:23:17,194 --> 00:23:18,535 I said yes right away. 473 00:23:18,535 --> 00:23:20,934 Your hairdo is really mad cheerful. 474 00:23:20,965 --> 00:23:22,035 "Mad cheerful"? 475 00:23:22,035 --> 00:23:24,874 - You're working that perm. - You say, "mad cheerful"? 476 00:23:24,874 --> 00:23:27,075 - It's something we say nowadays. - You know it? 477 00:23:27,305 --> 00:23:28,305 I know it. 478 00:23:28,305 --> 00:23:29,475 You're too old. 479 00:23:29,475 --> 00:23:31,414 That's age gap for you. 480 00:23:31,414 --> 00:23:35,215 It must be your character Ji A because it can't be the robot. 481 00:23:35,215 --> 00:23:36,884 I heard you swear a lot. 482 00:23:36,884 --> 00:23:38,114 - It's Ji A. - Ji A? 483 00:23:38,285 --> 00:23:40,384 Isn't that not at all like you? 484 00:23:41,055 --> 00:23:43,225 It must be hard to get into character. 485 00:23:43,225 --> 00:23:44,825 - She did so well. - Did she? 486 00:23:45,094 --> 00:23:47,094 Now that we have a witness... 487 00:23:47,094 --> 00:23:48,725 She spews it out. 488 00:23:48,725 --> 00:23:50,364 She spews it out? 489 00:23:50,364 --> 00:23:52,194 - Gosh... - Come on. 490 00:23:53,134 --> 00:23:54,864 What happened? 491 00:23:54,864 --> 00:23:58,104 You look like you never swore in your life. 492 00:23:58,104 --> 00:24:00,005 That's how I think you look. 493 00:24:00,005 --> 00:24:03,344 So when people see me, the image they get is that... 494 00:24:03,344 --> 00:24:06,844 I'm innocent, naive, and well-behaved. 495 00:24:06,844 --> 00:24:08,684 - That's what people think. - Right. 496 00:24:08,684 --> 00:24:11,055 I think my real personality... 497 00:24:11,055 --> 00:24:14,985 - is like Ji A's. I'm cheerful. - Really? 498 00:24:15,184 --> 00:24:17,594 It's hard to say you're naive and well-behaved. 499 00:24:17,594 --> 00:24:19,565 - That's just my image. - It's what people think. 500 00:24:21,225 --> 00:24:22,535 (I Am Not a Robot) 501 00:24:22,995 --> 00:24:26,835 Could you give us a few of Ji A's lines that you remember? 502 00:24:26,835 --> 00:24:28,565 "Hey, you psycho jerk." 503 00:24:28,864 --> 00:24:31,134 "You look handsome enough to eat a fox's liver," 504 00:24:31,134 --> 00:24:33,204 "and you're Andromeda's..." 505 00:24:33,204 --> 00:24:35,475 - No, "psychotic rising star". - "A pervy, psychotic rising star". 506 00:24:35,475 --> 00:24:37,374 - Gosh. - That's an actual line. 507 00:24:37,374 --> 00:24:39,785 The dialog's really refreshing. 508 00:24:39,785 --> 00:24:41,614 - It's very... - A new way to curse. 509 00:24:41,614 --> 00:24:44,854 That's right. Ji A, my character, 510 00:24:44,854 --> 00:24:47,525 is very unusual and different. 511 00:24:47,525 --> 00:24:49,694 - Is she? - The way she thinks... 512 00:24:49,694 --> 00:24:51,725 She curses like that but is still cute. 513 00:24:51,725 --> 00:24:52,825 - She's adorable. - Yes. 514 00:24:52,825 --> 00:24:54,965 - Gosh. - I think the viewers will like it. 515 00:24:54,965 --> 00:24:57,235 - Will they? - It adds to the fun. 516 00:24:57,235 --> 00:25:00,505 It's not easy to be adorable while you chew someone out. 517 00:25:00,505 --> 00:25:02,204 Let's see what happens. 518 00:25:02,204 --> 00:25:06,374 Ki Joon, you played a few of the worst villains in drama history. 519 00:25:06,374 --> 00:25:09,374 We have high expectations of how... 520 00:25:09,374 --> 00:25:11,745 you'll change for this drama. 521 00:25:11,745 --> 00:25:13,015 I'm very childish. 522 00:25:13,015 --> 00:25:14,114 - Childish? - Yes. 523 00:25:14,114 --> 00:25:15,985 - Incredibly childish. - Really? 524 00:25:15,985 --> 00:25:18,384 But you have to play a doctor... 525 00:25:18,384 --> 00:25:20,025 - who's a genius. - Yes. 526 00:25:20,025 --> 00:25:22,525 How do you manage to be childish? 527 00:25:22,525 --> 00:25:24,394 - I can't imagine... - It's tough. 528 00:25:24,394 --> 00:25:25,894 This is just... 529 00:25:25,995 --> 00:25:29,364 - We just have to see for ourselves. - Yes. 530 00:25:29,364 --> 00:25:31,335 We must all watch the first episode. 531 00:25:31,335 --> 00:25:33,134 - December 6, right? - Yes. 532 00:25:33,134 --> 00:25:34,364 (I Am Not a Robot) 533 00:25:34,965 --> 00:25:37,204 - About Soo Bin. - Yes. 534 00:25:37,535 --> 00:25:41,704 Don't you wear the same outfit when you're playing the robot? 535 00:25:41,704 --> 00:25:43,344 - Yes. - It's very thin. 536 00:25:43,344 --> 00:25:46,215 Should I say it's dark pink? 537 00:25:46,215 --> 00:25:48,015 - It's a one-piece dress. - Yes. 538 00:25:48,444 --> 00:25:51,384 That's the only thing I can wear, 539 00:25:51,384 --> 00:25:53,684 and it's so cold without a jacket. 540 00:25:53,684 --> 00:25:54,725 My goodness. 541 00:25:54,725 --> 00:25:56,424 In the latter half of the drama, 542 00:25:56,424 --> 00:25:59,495 Min Kyu buys her some clothes. 543 00:25:59,495 --> 00:26:00,795 So it gets better. 544 00:26:00,795 --> 00:26:03,495 You took some time out of the filming schedule... 545 00:26:03,495 --> 00:26:06,805 - to speak with us. - Yes. 546 00:26:06,904 --> 00:26:09,104 I heard that the scene you were... 547 00:26:09,104 --> 00:26:12,005 just shooting involved you getting rained on. 548 00:26:12,235 --> 00:26:15,305 This is the coldest day of the year. 549 00:26:15,975 --> 00:26:17,475 And you got wet? 550 00:26:18,144 --> 00:26:20,114 I got rained on more than she did. 551 00:26:20,114 --> 00:26:22,785 It's a scene where Seung Ho's in the rain, 552 00:26:22,785 --> 00:26:25,515 and I come up with an umbrella. 553 00:26:25,515 --> 00:26:27,384 - He got a bit... - Very wet? 554 00:26:27,384 --> 00:26:29,624 Soo Bin was wearing that dress we just talked about. 555 00:26:29,624 --> 00:26:32,055 - The pink one-piece dress? - Yes. 556 00:26:32,055 --> 00:26:33,525 - The thin one? - Yes. 557 00:26:34,525 --> 00:26:36,864 I said something to her a while ago. 558 00:26:36,864 --> 00:26:40,134 It was a cold day, and Soo Bin had to wear that pink dress. 559 00:26:40,134 --> 00:26:42,775 She said she wore a few layers of thermal underwear, 560 00:26:43,005 --> 00:26:45,305 so I jokingly said she looked bigger. 561 00:26:46,144 --> 00:26:49,245 Because I'd said that, she didn't wear much today. 562 00:26:50,344 --> 00:26:52,215 You can't say that to an actress. 563 00:26:52,215 --> 00:26:54,215 - No, I meant... - How could you? 564 00:26:54,215 --> 00:26:57,785 - I wanted to befriend her. - Of course. 565 00:26:57,785 --> 00:27:01,184 I was just trying to joke around and be silly. 566 00:27:01,285 --> 00:27:03,025 She wore much less today. 567 00:27:03,025 --> 00:27:05,225 - On purpose? - No, it was a joke. 568 00:27:05,225 --> 00:27:06,795 I jokingly said to him that... 569 00:27:06,795 --> 00:27:09,894 I wore less today because he'd said I was fat last time. 570 00:27:09,894 --> 00:27:11,134 It really bothered me. 571 00:27:11,134 --> 00:27:14,604 - I felt terrible. - Don't. I was just joking. 572 00:27:14,604 --> 00:27:17,575 - That's a relief. - No hard feelings, then. 573 00:27:17,575 --> 00:27:19,174 - No. - Good, good. 574 00:27:19,174 --> 00:27:21,674 - What a nice ending. - Long-lasting grudges are bad. 575 00:27:22,275 --> 00:27:24,644 - You might fight. - It'll last a while. 576 00:27:24,644 --> 00:27:26,114 When we're shooting, 577 00:27:26,114 --> 00:27:28,384 - Seung Ho's really considerate. - He's famous for it. 578 00:27:28,384 --> 00:27:32,654 He was wearing velvet when we were shooting during the day, 579 00:27:32,654 --> 00:27:35,454 and that was really thin too. 580 00:27:35,454 --> 00:27:37,894 I wore thermal underwear today. Did you? 581 00:27:37,894 --> 00:27:39,364 - Today, yes. - Yes? Okay. 582 00:27:39,465 --> 00:27:42,025 - Anyway, last time... - You're both even now. 583 00:27:42,025 --> 00:27:43,194 Yes. 584 00:27:43,295 --> 00:27:44,835 The hardest part for me... 585 00:27:44,835 --> 00:27:47,934 is having to play Ji A and then Aji 3. 586 00:27:47,934 --> 00:27:50,075 - Two roles. - Long hair then short hair. 587 00:27:50,075 --> 00:27:52,704 - Even my makeup's different. - Oh dear. 588 00:27:52,704 --> 00:27:54,575 Having to change... 589 00:27:54,575 --> 00:27:56,414 is a challenge for me. 590 00:27:56,414 --> 00:27:58,015 If you play two roles, 591 00:27:58,015 --> 00:27:59,545 aren't you paid double? 592 00:27:59,644 --> 00:28:00,715 No. 593 00:28:01,444 --> 00:28:03,015 "No." 594 00:28:03,614 --> 00:28:06,285 Ki Joon knows too well. That's not the case. 595 00:28:06,285 --> 00:28:08,884 He's an expert at playing two roles. 596 00:28:09,154 --> 00:28:12,255 Ki Joon knows you aren't paid double for playing two characters. 597 00:28:12,255 --> 00:28:15,624 You're just one person, so you're paid for one person. 598 00:28:15,624 --> 00:28:18,065 - What's the worst for you, Ki Joon? - The cold. 599 00:28:18,065 --> 00:28:19,235 (So direct) 600 00:28:19,235 --> 00:28:21,735 - I don't feel as cold as her. - Right. 601 00:28:21,735 --> 00:28:24,104 - Watching her gives me strength. - Okay. 602 00:28:24,104 --> 00:28:25,235 It's really cold. 603 00:28:25,735 --> 00:28:29,575 The chemistry, the attraction with your costar is very important. 604 00:28:30,315 --> 00:28:33,745 Soo Bin, compare your current flame and past flame. 605 00:28:33,884 --> 00:28:35,715 Whom do you get along better with? 606 00:28:35,715 --> 00:28:38,384 They're both charming in very different ways. 607 00:28:38,384 --> 00:28:40,255 - That's true. - There's that, 608 00:28:40,255 --> 00:28:41,954 and they're both so nice on set. 609 00:28:41,954 --> 00:28:45,295 And they're both really good and experienced actors. 610 00:28:45,295 --> 00:28:46,924 The common denominator is childishness. 611 00:28:47,025 --> 00:28:48,465 That's actually true. 612 00:28:48,465 --> 00:28:49,694 - We're childish. - Really? 613 00:28:49,694 --> 00:28:51,864 I can't believe you all agree. 614 00:28:51,965 --> 00:28:54,565 We know it's very difficult to choose... 615 00:28:54,565 --> 00:28:56,604 1 person out of you 2. 616 00:28:56,604 --> 00:29:00,475 To assist you, I brought along a special quiz. 617 00:29:00,475 --> 00:29:03,215 It's the At The Same Time quiz. 618 00:29:03,215 --> 00:29:06,315 (At The Same Time) 619 00:29:06,315 --> 00:29:07,684 (I Am Not a Robot) 620 00:29:08,085 --> 00:29:10,384 Let's see how you get along with Seung Ho. 621 00:29:10,555 --> 00:29:11,785 - Let's do well. - Okay. 622 00:29:11,785 --> 00:29:12,785 Ready? 623 00:29:13,454 --> 00:29:14,825 JJajang, jjamppong, 1, 2, 3. 624 00:29:14,825 --> 00:29:15,825 - Jjamppong. - Jjajang. 625 00:29:15,825 --> 00:29:16,924 One wrong already. 626 00:29:16,924 --> 00:29:18,394 Chicken, pizza, 1, 2, 3. 627 00:29:18,394 --> 00:29:19,465 - Pizza. - Chicken. 628 00:29:19,894 --> 00:29:21,664 It's hard to be consistently wrong. 629 00:29:21,664 --> 00:29:23,035 Soccer, baseball, 1, 2, 3. 630 00:29:23,965 --> 00:29:26,164 (How will it go this time?) 631 00:29:26,704 --> 00:29:28,005 Soccer, baseball, 1, 2, 3. 632 00:29:28,005 --> 00:29:29,035 - Base... - Soccer. 633 00:29:29,035 --> 00:29:30,535 (Baseball, soccer) 634 00:29:30,535 --> 00:29:33,275 One last question. This is the last one. 635 00:29:33,275 --> 00:29:34,575 Apple, pear, 1, 2, 3. 636 00:29:34,575 --> 00:29:35,604 - Apple. - Apple. 637 00:29:35,604 --> 00:29:36,815 You got that one. 638 00:29:36,815 --> 00:29:38,215 Did you try to get it right? 639 00:29:38,215 --> 00:29:41,315 I heard her make the S sound for the Korean word "apple". 640 00:29:41,315 --> 00:29:43,884 - They got one same answer. - How could it be? 641 00:29:43,884 --> 00:29:44,954 That's funny. 642 00:29:45,785 --> 00:29:46,854 - Are you ready? - Yes. 643 00:29:47,555 --> 00:29:49,194 Beer, soju, 1, 2, 3. 644 00:29:49,194 --> 00:29:50,225 - Soju. - Beer. 645 00:29:51,025 --> 00:29:52,795 - Awesome. - Are you doing it on purpose, 646 00:29:52,795 --> 00:29:53,864 - Soo Bin? - I think so. 647 00:29:53,864 --> 00:29:55,295 Cat, dog, 1, 2, 3. 648 00:29:55,295 --> 00:29:56,364 - Dog. - Cat dog. 649 00:29:56,364 --> 00:29:57,434 - What? - "Cat dog"? 650 00:29:57,434 --> 00:30:00,065 - What did you say? - What did I say? 651 00:30:00,535 --> 00:30:02,805 - "Cat dog"? Was that a cat? - Dog. 652 00:30:02,805 --> 00:30:04,934 - Did you mean dog? - Yes. 653 00:30:05,604 --> 00:30:06,844 You can mispronounce... 654 00:30:06,844 --> 00:30:09,075 - when you rush. - Let's do another one. 655 00:30:09,075 --> 00:30:10,475 Let's try it. 656 00:30:10,475 --> 00:30:11,874 Summer, winter, 1, 2, 3. 657 00:30:11,874 --> 00:30:12,884 - Summer. - Summer. 658 00:30:12,884 --> 00:30:15,144 Gosh. Black, white, 1, 2, 3. 659 00:30:15,144 --> 00:30:16,184 - White. - Black. 660 00:30:16,184 --> 00:30:17,285 You answered differently. 661 00:30:17,285 --> 00:30:19,255 Let's try one more. 662 00:30:19,555 --> 00:30:20,924 Subway, bus, 1, 2, 3. 663 00:30:20,924 --> 00:30:21,924 - Subway. - Bus. 664 00:30:21,924 --> 00:30:23,194 You only got one same answer. 665 00:30:23,825 --> 00:30:27,995 Let's just say that each individual works well with each other. 666 00:30:27,995 --> 00:30:29,434 It's a little sad. 667 00:30:29,434 --> 00:30:30,664 - Okay. - The scores are tied. 668 00:30:30,864 --> 00:30:32,134 (I Am Not a Robot) 669 00:30:32,735 --> 00:30:35,634 Let's take a look at "I Am Not a Robot"... 670 00:30:35,634 --> 00:30:39,844 in depth based on related keywords. 671 00:30:39,844 --> 00:30:43,215 We have to take a look at "robot" first... 672 00:30:43,215 --> 00:30:45,045 because of the title. 673 00:30:45,045 --> 00:30:48,114 Soo Bin, you play a robot. 674 00:30:48,114 --> 00:30:51,414 You play a robot named Aji 3. 675 00:30:51,414 --> 00:30:54,055 You have an operating mode and a friend mode. 676 00:30:54,055 --> 00:30:56,825 It's not a function... 677 00:30:56,825 --> 00:30:59,424 that Aji 3 has. 678 00:30:59,424 --> 00:31:03,094 Ji A pretends to be a robot named Aji 3. 679 00:31:03,094 --> 00:31:05,265 As she imitates a robot, 680 00:31:05,265 --> 00:31:07,265 she makes mistakes. 681 00:31:07,265 --> 00:31:09,975 That's where operating and friend mode came from. 682 00:31:10,374 --> 00:31:13,404 Both are done by Ji A. 683 00:31:15,374 --> 00:31:18,275 They were created in order to avoid risks. 684 00:31:18,275 --> 00:31:20,715 - It's acting in another acting. - Right. 685 00:31:21,785 --> 00:31:24,755 Can you explain the difference between the two? 686 00:31:24,755 --> 00:31:26,755 In operating mode, 687 00:31:26,755 --> 00:31:28,555 she says, "Yes, master. Would you like to do this?" 688 00:31:28,555 --> 00:31:30,555 - This is how she talks. - It sounds mechanical. 689 00:31:30,795 --> 00:31:32,094 In friend mode, 690 00:31:32,094 --> 00:31:33,765 she acts casually like this. 691 00:31:33,765 --> 00:31:35,295 - You act like a friend. - Yes. 692 00:31:36,995 --> 00:31:40,335 She's quite intelligent as a robot. 693 00:31:40,335 --> 00:31:42,164 It's obvious that she's acting, 694 00:31:42,164 --> 00:31:46,745 but his character didn't have human relationships for 15 years. 695 00:31:46,745 --> 00:31:49,444 - So he has no idea. - But he's serious. 696 00:31:49,444 --> 00:31:50,644 - I see. - He's very serious. 697 00:31:50,644 --> 00:31:52,715 Is that why it's childish? 698 00:31:52,715 --> 00:31:55,184 Now, I can connect the dots. 699 00:31:55,184 --> 00:31:57,585 What kind of robot would you like, Seung Ho? 700 00:31:58,285 --> 00:31:59,924 I want a robot that washes me. 701 00:32:00,124 --> 00:32:01,255 (My goodness) 702 00:32:01,255 --> 00:32:03,525 - It's... - Why do you react this way? 703 00:32:03,795 --> 00:32:04,825 What's going on? 704 00:32:05,295 --> 00:32:07,295 - Soo Bin. - Did she choke... 705 00:32:07,295 --> 00:32:09,694 - at the wrong time? - Here's why. 706 00:32:09,694 --> 00:32:14,565 Actors usually come home late from work. 707 00:32:14,565 --> 00:32:17,204 I see. I imagined other things. 708 00:32:18,305 --> 00:32:20,944 - I see. - It was easy to misunderstand. 709 00:32:20,944 --> 00:32:22,575 It's my mistake. 710 00:32:22,944 --> 00:32:28,344 (Seung Ho needs a robot who will wash him every night.) 711 00:32:28,515 --> 00:32:31,315 - I'm tired when I come home late. - Of course. 712 00:32:31,315 --> 00:32:34,884 I'd like a robot who washes me at night, 713 00:32:34,884 --> 00:32:36,995 - so I can fall sleep immediately. - It can remove makeup. 714 00:32:36,995 --> 00:32:38,755 - Of course. - Remove makeup thoroughly. 715 00:32:38,954 --> 00:32:40,065 (I Am Not a Robot) 716 00:32:40,594 --> 00:32:43,835 Next related keyword is "golden spoon". 717 00:32:43,835 --> 00:32:46,965 It's related to Seung Ho. 718 00:32:46,965 --> 00:32:49,305 It could be related to Ki Joon. 719 00:32:49,305 --> 00:32:51,604 You played a king in "The Emperor". 720 00:32:51,604 --> 00:32:54,644 You play a man from a wealthy family. 721 00:32:55,045 --> 00:32:57,815 Is there a reason why you play roles with power? 722 00:32:57,815 --> 00:33:00,884 It can't be helped because you're a good actor. 723 00:33:00,884 --> 00:33:02,344 He even agrees with me. 724 00:33:03,114 --> 00:33:05,884 He accepts it. 725 00:33:05,884 --> 00:33:08,055 We should accept since it's a fact. 726 00:33:08,055 --> 00:33:11,525 Good job. He knows how to be funny. 727 00:33:11,525 --> 00:33:12,864 You're so smart. 728 00:33:13,124 --> 00:33:17,235 What do you think? If you play those roles, 729 00:33:17,235 --> 00:33:20,265 won't it be challenging to play a character with difficulties? 730 00:33:20,434 --> 00:33:23,374 The way I live now is the opposite of Min Kyu's. 731 00:33:23,374 --> 00:33:26,204 - Is that so? - It's not luxurious. 732 00:33:27,275 --> 00:33:30,745 It must be challenging because your real life is different... 733 00:33:30,745 --> 00:33:32,144 from your character's. 734 00:33:32,144 --> 00:33:35,344 Yes, it's the opposite. I can't live like Min Kyu. 735 00:33:35,344 --> 00:33:39,255 - You can't? - His life is too difficult. 736 00:33:40,285 --> 00:33:43,394 Next related keyword is "generational gap". 737 00:33:43,495 --> 00:33:44,594 (He bursts out laughing.) 738 00:33:44,594 --> 00:33:48,424 On the internet, many people worry about you, Ki Joon. 739 00:33:48,725 --> 00:33:51,035 Seung Ho and Soo Bin are in their 20s. 740 00:33:51,995 --> 00:33:55,765 Compared to them, Ki Joon is considered an elderly. 741 00:33:57,005 --> 00:33:59,344 However, you don't seem... 742 00:33:59,344 --> 00:34:02,075 - old at all. - I completely agree. 743 00:34:02,075 --> 00:34:04,215 Don't you act like friends? How do you call him? 744 00:34:04,215 --> 00:34:06,884 I used to address him as my senior. 745 00:34:06,884 --> 00:34:10,154 He told me to be more casual. 746 00:34:10,154 --> 00:34:12,985 Did he say the same to you? He told me that too. 747 00:34:13,684 --> 00:34:15,724 He must say that all the time. 748 00:34:15,724 --> 00:34:17,795 He messaged me to remind me. 749 00:34:17,795 --> 00:34:19,025 (He confirmed it again via text.) 750 00:34:19,124 --> 00:34:21,095 - "Okay, Ki Joon." - Do you call him by his name? 751 00:34:21,095 --> 00:34:23,434 Seriously, I don't feel like... 752 00:34:23,434 --> 00:34:26,235 - he's much older. - Right. 753 00:34:26,235 --> 00:34:27,335 Not at all. 754 00:34:27,335 --> 00:34:29,704 - He takes good care of himself. - Right. 755 00:34:29,704 --> 00:34:32,775 He takes good care of us too. 756 00:34:32,775 --> 00:34:34,974 Thank you. I'll treat you to a meal today. 757 00:34:34,974 --> 00:34:36,545 That sounds great. 758 00:34:36,644 --> 00:34:40,045 Do you feel any generational gap while talking? 759 00:34:40,045 --> 00:34:42,115 - I felt it once. - What happened? 760 00:34:42,115 --> 00:34:45,485 We were talking about carp bread. 761 00:34:45,485 --> 00:34:46,824 What else was there in the past? 762 00:34:46,824 --> 00:34:48,724 They didn't know what red bean bread was. 763 00:34:48,724 --> 00:34:49,954 (He brings up red bean bread.) 764 00:34:49,954 --> 00:34:51,255 - Red bean bread? - Red bean bread? 765 00:34:51,255 --> 00:34:54,295 - That's funny. - I only heard about it. 766 00:34:54,764 --> 00:34:57,095 They didn't know who Phoebe Cates was. 767 00:34:57,394 --> 00:34:58,465 - Right? - Phoebe Cates? 768 00:34:58,465 --> 00:35:00,764 - They didn't know. - How about Sophie Marceau? 769 00:35:00,764 --> 00:35:01,835 I know her. 770 00:35:01,835 --> 00:35:03,835 - They didn't know Phoebe Cates. - Really? 771 00:35:03,974 --> 00:35:05,074 (I Am Not a Robot) 772 00:35:06,005 --> 00:35:09,715 Next related keyword is "impossible to predict". 773 00:35:09,715 --> 00:35:11,014 I know to whom it relates. 774 00:35:11,014 --> 00:35:12,315 - Is it you? - Yes. 775 00:35:13,385 --> 00:35:16,454 How did this phrase become related to you? 776 00:35:17,115 --> 00:35:18,184 What's the reason? 777 00:35:18,184 --> 00:35:19,684 My character is unique. 778 00:35:19,684 --> 00:35:21,954 Her thinking is unique... 779 00:35:21,954 --> 00:35:24,224 because she's an inventor. 780 00:35:24,925 --> 00:35:26,525 One of her inventions is... 781 00:35:26,525 --> 00:35:30,365 a cleaning outfit with fur. 782 00:35:31,135 --> 00:35:34,365 It looks like an outfit for an alien. 783 00:35:34,704 --> 00:35:38,304 She invents an outfit that allows you to clean while lying down. 784 00:35:38,304 --> 00:35:40,304 She attaches a fan... 785 00:35:40,304 --> 00:35:42,574 - to a cup of noodles. - What? 786 00:35:42,574 --> 00:35:45,514 You don't need to blow on the noodles. She's an inventor. 787 00:35:45,514 --> 00:35:48,585 - That's funny. - Her thinking is quite unique. 788 00:35:48,585 --> 00:35:52,854 She's a character that's impossible to predict. 789 00:35:52,854 --> 00:35:57,025 I also mentioned that she can be vulgar. 790 00:35:57,025 --> 00:36:00,324 She's also described as an unpredictable gamecock. 791 00:36:00,324 --> 00:36:01,324 Yes. 792 00:36:01,525 --> 00:36:04,565 Is she good at fighting? Does she start fights? 793 00:36:04,565 --> 00:36:07,664 She doesn't get into physical fights. 794 00:36:07,664 --> 00:36:10,934 She verbally attacks sometimes. 795 00:36:10,934 --> 00:36:14,304 Her first meeting with Min Kyu takes place in a fighting scene. 796 00:36:14,304 --> 00:36:15,545 Really? 797 00:36:15,545 --> 00:36:19,615 She's a troublemaker. Her behavior is beyond imagination. 798 00:36:19,615 --> 00:36:22,445 She's impossible to predict. I can't wait to see her. 799 00:36:22,445 --> 00:36:25,054 Next related keyword is "love triangle". 800 00:36:25,054 --> 00:36:27,324 By looking at these three, 801 00:36:27,324 --> 00:36:29,595 it's easy to predict a love triangle, right? 802 00:36:30,925 --> 00:36:33,324 - She's Ki Joon's ex-girlfriend. - Right. 803 00:36:33,324 --> 00:36:34,595 Isn't it correct? 804 00:36:34,595 --> 00:36:36,264 Does your character... 805 00:36:36,264 --> 00:36:39,934 make an effort to get back with her? 806 00:36:39,934 --> 00:36:42,104 - Yes, he does. - Is that so? 807 00:36:42,104 --> 00:36:45,204 Aren't you also a great singer, Ki Joon? 808 00:36:45,204 --> 00:36:47,644 - Does he sing for you? - I saw his musical. 809 00:36:47,644 --> 00:36:49,914 - Wasn't it amazing? - He was really great. 810 00:36:49,914 --> 00:36:52,684 You fall in love with him immediately. 811 00:36:53,184 --> 00:36:56,284 - Are you getting ready to sing? - I caught a cold. 812 00:36:56,655 --> 00:37:00,425 Is there something you can do better than Seung Ho? 813 00:37:00,755 --> 00:37:01,854 I give up. 814 00:37:03,224 --> 00:37:05,824 He's so clear. I knew it. 815 00:37:05,824 --> 00:37:07,894 - Gosh. - Goodness. 816 00:37:07,894 --> 00:37:09,595 He's also impossible to predict. 817 00:37:09,595 --> 00:37:11,835 According to what I heard, 818 00:37:11,835 --> 00:37:13,465 someone claims that... 819 00:37:13,465 --> 00:37:16,335 it's love among four people instead. 820 00:37:16,775 --> 00:37:19,104 I heard she's here with us. 821 00:37:19,744 --> 00:37:21,005 - Where is she? - Where are you? 822 00:37:21,005 --> 00:37:22,545 - Goodness. - Hello. 823 00:37:22,545 --> 00:37:24,644 - It's Hwang Seung Eon. Welcome. - Hello. 824 00:37:25,574 --> 00:37:27,945 Could you introduce yourself? 825 00:37:27,945 --> 00:37:30,755 Hello, I play Ye Ri El... 826 00:37:30,755 --> 00:37:32,784 in I Am Not a Robot. I'm Hwang Seung Eon. 827 00:37:33,224 --> 00:37:34,585 It's nice to meet you. 828 00:37:34,920 --> 00:37:38,152 [Kocowa Ver] E01 I'm Not a Robot Preview Episode -= Ruo Xi =- 829 00:37:38,554 --> 00:37:40,025 Long time no see, Min Kyu. 830 00:37:40,724 --> 00:37:41,795 Long time no see. 831 00:37:42,595 --> 00:37:43,764 Ye Ri El. 832 00:37:43,764 --> 00:37:46,065 Am I more mature than before? 833 00:37:46,065 --> 00:37:49,164 Who are you to claim that it's love among four people? 834 00:37:49,164 --> 00:37:52,574 I play a character... 835 00:37:52,574 --> 00:37:55,704 - who is Min Kyu's first love. - Really? 836 00:37:55,704 --> 00:37:58,775 It was in the past, but our relationship... 837 00:37:58,775 --> 00:38:02,244 could start again. That's why I'm here. 838 00:38:02,244 --> 00:38:04,914 This is getting more interesting. 839 00:38:05,215 --> 00:38:07,585 Since this is a romcom, 840 00:38:07,585 --> 00:38:09,854 there must be kissing scenes, right? 841 00:38:10,255 --> 00:38:12,865 Yes, there's one toward the end. 842 00:38:12,865 --> 00:38:15,195 The end? You haven't shot it yet? 843 00:38:15,195 --> 00:38:17,494 - No, not yet. - I see. 844 00:38:17,494 --> 00:38:21,104 There are many kissing scenes during the first shoot. 845 00:38:21,104 --> 00:38:23,074 - Really? - Yes. 846 00:38:23,074 --> 00:38:25,534 - Is that not the case? - No. 847 00:38:25,534 --> 00:38:26,604 It's better than slapping. 848 00:38:26,604 --> 00:38:28,144 Slapping during the first shoot? 849 00:38:28,144 --> 00:38:29,845 - A slap during the first shoot. - Right. 850 00:38:29,845 --> 00:38:32,514 There can be slapping during the first shoot. 851 00:38:32,514 --> 00:38:33,684 - I had one before. - Right? 852 00:38:33,684 --> 00:38:34,885 - Yes. - See? 853 00:38:34,885 --> 00:38:37,315 - Was it during your last drama? - No. 854 00:38:37,315 --> 00:38:38,554 - Was it before that? - Yes. 855 00:38:39,284 --> 00:38:41,954 Do you have kissing scenes, Seung Eon? 856 00:38:41,954 --> 00:38:45,965 I heard that there's one during today's shoot. 857 00:38:45,965 --> 00:38:47,695 Is it true, Seung Ho? 858 00:38:47,994 --> 00:38:49,065 Goodness. 859 00:38:49,565 --> 00:38:51,135 He has no idea. 860 00:38:51,735 --> 00:38:54,635 I heard that he's preparing a lot for the kissing scene. 861 00:38:54,635 --> 00:38:57,434 - Really? - I did prepare for it. 862 00:38:57,434 --> 00:38:58,434 Goodness. 863 00:38:58,635 --> 00:39:01,775 - I... - How shall he put it? 864 00:39:03,414 --> 00:39:05,644 That's... 865 00:39:05,644 --> 00:39:07,985 Find out by watching if it happens or not. 866 00:39:07,985 --> 00:39:11,054 - That was a great comment. - Goodness. 867 00:39:11,054 --> 00:39:13,684 - She knows what to say. - She sounds... 868 00:39:13,684 --> 00:39:15,124 like the host. 869 00:39:15,124 --> 00:39:18,224 She's the talk of the town after being on variety shows. 870 00:39:18,224 --> 00:39:19,894 Her comments are shocking. 871 00:39:19,894 --> 00:39:21,724 - I'll be quiet. - It's okay. 872 00:39:21,724 --> 00:39:24,365 - I didn't mean to say it. - Please continue. 873 00:39:24,365 --> 00:39:26,065 Does your partner... 874 00:39:26,065 --> 00:39:30,505 often make your heart flutter while acting together? 875 00:39:30,905 --> 00:39:33,574 Has this happened while shooting I Am Not a Robot? 876 00:39:34,204 --> 00:39:36,045 He's so handsome. 877 00:39:36,414 --> 00:39:37,615 Sometimes, 878 00:39:37,615 --> 00:39:40,715 I stare at him because he's so handsome. 879 00:39:40,715 --> 00:39:42,115 We all agree. 880 00:39:42,144 --> 00:39:44,184 That's totally true. 881 00:39:44,184 --> 00:39:46,585 Seung Ho, you must feel the same. 882 00:39:46,585 --> 00:39:48,585 - Soo Bin's so pretty. - She is. 883 00:39:48,585 --> 00:39:52,155 She's usually very... 884 00:39:52,155 --> 00:39:53,965 cute and sweet. 885 00:39:53,965 --> 00:39:55,224 - Is she? - Yes. 886 00:39:55,224 --> 00:39:56,565 And for me, 887 00:39:56,934 --> 00:40:00,204 working with someone younger than me... 888 00:40:00,204 --> 00:40:01,905 - as a partner... - That's true. 889 00:40:01,905 --> 00:40:04,775 - It was a rare occurrence. - It's odd to have her call me. 890 00:40:04,775 --> 00:40:05,874 (Being an older guy) 891 00:40:05,874 --> 00:40:07,104 It's nice in a way. 892 00:40:07,104 --> 00:40:09,144 - It's nice, isn't it? - Look at him. 893 00:40:09,345 --> 00:40:11,545 - I'll call you "big bro" too. - Don't. 894 00:40:11,545 --> 00:40:12,945 Big bro. 895 00:40:13,845 --> 00:40:15,215 Don't do that. 896 00:40:15,445 --> 00:40:16,615 That's just wrong. 897 00:40:16,755 --> 00:40:19,755 When a senior tells me to stop, I listen. 898 00:40:19,854 --> 00:40:21,085 (I Am Not a Robot) 899 00:40:21,085 --> 00:40:23,994 Can you describe this drama in five words? 900 00:40:23,994 --> 00:40:25,354 (Describe the drama) 901 00:40:25,624 --> 00:40:28,994 Right up your alley. Way. 902 00:40:28,994 --> 00:40:30,335 Drama to change my life. 903 00:40:31,164 --> 00:40:32,804 Very great. 904 00:40:33,264 --> 00:40:34,735 I Am Not a Robot. 905 00:40:35,534 --> 00:40:36,735 Watch before you judge. 906 00:40:36,735 --> 00:40:38,104 (Watch before you judge) 907 00:40:38,104 --> 00:40:40,244 Watch before you judge. That's a good one. 908 00:40:40,244 --> 00:40:41,275 Please watch. 909 00:40:41,275 --> 00:40:43,644 This is the very last question. 910 00:40:43,644 --> 00:40:46,485 Say something to the viewers who are waiting at home. 911 00:40:46,644 --> 00:40:49,854 When it's cold outside, you need a fun... 912 00:40:50,315 --> 00:40:53,925 and sweet drama you can watch in your warm homes. 913 00:40:54,155 --> 00:40:55,585 This will be it. 914 00:40:55,755 --> 00:40:57,724 It starts soon, so please watch. 915 00:40:57,724 --> 00:41:00,764 I'm working hard to be the cheerful oddball... 916 00:41:00,865 --> 00:41:04,465 that adds to the fun of things. 917 00:41:04,465 --> 00:41:06,764 The drama starts soon, so I hope you'll watch. 918 00:41:06,764 --> 00:41:09,304 We're working hard in the freezing weather. 919 00:41:09,604 --> 00:41:11,434 It's fun. Please watch. 920 00:41:11,434 --> 00:41:14,175 It'll excite you and make your heart pound... 921 00:41:14,175 --> 00:41:16,144 like the first snow, so don't miss it. 922 00:41:16,574 --> 00:41:19,715 That was our interview with the stars of I Am Not a Robot. 923 00:41:19,715 --> 00:41:21,485 - Thank you. - Thank you. 924 00:41:24,354 --> 00:41:25,655 (I Am Not a Robot) 925 00:41:27,755 --> 00:41:30,554 What to remember when watching I Am Not a Robot. 926 00:41:30,554 --> 00:41:32,664 The unique subject material about a robot. 927 00:41:32,664 --> 00:41:33,695 (Unique subject material) 928 00:41:36,534 --> 00:41:38,534 Is anyone there? 929 00:41:39,905 --> 00:41:41,664 Are you Mr. Kim Min Kyu? 930 00:41:42,164 --> 00:41:43,405 This drama is... 931 00:41:43,405 --> 00:41:46,945 a combination of a unique subject and the romcom genre. 932 00:41:46,945 --> 00:41:50,215 What stands out the most is, of course, the robot. 933 00:41:50,215 --> 00:41:52,744 - I said get rid of her! - I am not a human. 934 00:41:53,585 --> 00:41:56,414 The birth of the AI robot that looks like a human... 935 00:41:56,414 --> 00:41:59,885 and has human emotions was special. 936 00:42:01,025 --> 00:42:03,724 (Chroma key compositing) 937 00:42:04,195 --> 00:42:07,465 Aji 3 is a character never before seen on Korean television... 938 00:42:07,465 --> 00:42:10,434 and was a joint creation with American... 939 00:42:10,434 --> 00:42:13,264 engineers and computer graphics. 940 00:42:23,574 --> 00:42:25,115 Because there's an extra... 941 00:42:25,115 --> 00:42:28,684 post-production stage to add graphics to the video footage, 942 00:42:28,784 --> 00:42:30,155 it requires more practice... 943 00:42:30,155 --> 00:42:33,184 and very detailed, delicate shooting. 944 00:42:36,124 --> 00:42:38,025 Ready. Cue. 945 00:42:41,965 --> 00:42:44,434 At first, I wondered if... 946 00:42:45,264 --> 00:42:48,664 my robot character should sound stiff and electronic. 947 00:42:48,664 --> 00:42:50,275 I thought about it. 948 00:42:50,275 --> 00:42:53,874 Then the director said that if I sounded too electronic, 949 00:42:53,874 --> 00:42:56,474 that could actually be off-putting. 950 00:42:57,845 --> 00:43:01,014 At first glance, I should look like a human, 951 00:43:01,284 --> 00:43:03,815 but as a robot, I don't have emotions. 952 00:43:03,815 --> 00:43:06,854 So when Ji A talks, 953 00:43:06,854 --> 00:43:09,224 anger, sadness, irritation... 954 00:43:09,224 --> 00:43:10,854 All that comes through. 955 00:43:10,854 --> 00:43:14,425 Aji 3 is just a machine minus all the emotions, 956 00:43:14,425 --> 00:43:17,994 but she still speaks like a human. 957 00:43:17,994 --> 00:43:21,604 Once we decided to take that approach, 958 00:43:21,604 --> 00:43:24,635 acting Aji 3 wasn't too difficult. 959 00:43:26,345 --> 00:43:30,045 The reason I Am Not a Robot sounds exciting. 960 00:43:30,445 --> 00:43:31,974 - Over here. - This way? 961 00:43:31,974 --> 00:43:35,045 It's because the director is Jung Dae Yoon whose... 962 00:43:35,045 --> 00:43:37,485 previous works are "She Was Pretty" and "W". 963 00:43:37,954 --> 00:43:39,115 Action. Action. 964 00:43:39,115 --> 00:43:40,354 (Director Jung Dae Yoon) 965 00:43:43,824 --> 00:43:45,554 The computer graphics... 966 00:43:45,554 --> 00:43:48,824 that made it possible for "W" to go from webtoon to real life... 967 00:43:48,824 --> 00:43:51,735 will improve the visual effects... 968 00:43:51,735 --> 00:43:55,604 when it comes to bringing a robot to life. 969 00:44:01,574 --> 00:44:02,845 Okay, let's do it. 970 00:44:03,414 --> 00:44:06,144 A romantic comedy about a robot... 971 00:44:06,514 --> 00:44:08,885 with Jung Dae Yoon's sensational directing... 972 00:44:09,354 --> 00:44:12,184 and some actors who are known for their great acting. 973 00:44:12,184 --> 00:44:14,425 It's one fantastic collaboration. 974 00:44:14,425 --> 00:44:17,224 That's why we look forward to watching I Am Not a Robot. 975 00:44:19,025 --> 00:44:20,224 Cut, okay. 976 00:44:20,324 --> 00:44:21,494 (I Am Not a Robot) 977 00:44:32,675 --> 00:44:33,775 Welcome. 978 00:44:37,414 --> 00:44:38,845 This is my first romcom. 979 00:44:41,485 --> 00:44:42,554 Onion tears. 980 00:44:48,354 --> 00:44:49,824 It's my first too. 981 00:44:50,894 --> 00:44:52,255 This time, it's a romcom. 982 00:44:52,865 --> 00:44:55,595 You don't believe me? It's true. 983 00:45:01,405 --> 00:45:02,704 (The actors' transformation) 984 00:45:02,704 --> 00:45:05,135 The second thing to keep in mind... 985 00:45:05,135 --> 00:45:06,845 is how the actors transformed. 986 00:45:12,945 --> 00:45:17,385 (Yoo Seung Ho appeared in "The Emperor") 987 00:45:17,385 --> 00:45:19,824 A department that is torturing the people... 988 00:45:22,085 --> 00:45:24,655 was established because of me? 989 00:45:25,095 --> 00:45:26,795 I will come with you. 990 00:45:27,525 --> 00:45:28,724 Sheathe your sword. 991 00:45:28,724 --> 00:45:31,865 In "The Emperor", Yoo Seung Ho excelled as a young man... 992 00:45:31,865 --> 00:45:34,304 who becomes a strong crown prince. 993 00:45:34,304 --> 00:45:37,934 (He became a strong, seasoned actor with this role.) 994 00:45:37,934 --> 00:45:40,704 Isn't this his first romantic comedy? 995 00:45:41,204 --> 00:45:44,215 That's right, it's my first romcom. 996 00:45:45,744 --> 00:45:49,655 But rather than exaggerate and force... 997 00:45:50,784 --> 00:45:53,155 the viewers to laugh, 998 00:45:54,485 --> 00:45:58,255 I want to play a guy who's serious but has a lot of weaknesses. 999 00:45:58,354 --> 00:46:02,264 That's the kind of character that I think... 1000 00:46:02,264 --> 00:46:06,235 will make the viewers snort and smirk. 1001 00:46:06,235 --> 00:46:09,704 I'm the only one who's really serious on set. 1002 00:46:09,704 --> 00:46:13,804 I'm not thinking that I'm shooting a romantic comedy. 1003 00:46:13,804 --> 00:46:14,804 I'm just... 1004 00:46:16,144 --> 00:46:18,345 playing Min Kyu who's very afraid. 1005 00:46:18,615 --> 00:46:21,744 He may seem fearless and cold, 1006 00:46:21,744 --> 00:46:23,715 but he's soft-hearted... 1007 00:46:24,815 --> 00:46:28,385 and easily scared. Acting that character... 1008 00:46:28,485 --> 00:46:30,755 makes me and the others... 1009 00:46:30,755 --> 00:46:33,124 giggle unwittingly. 1010 00:46:35,365 --> 00:46:37,965 (Getting along well with his costar) 1011 00:46:38,764 --> 00:46:41,005 He gets along well with his costar, 1012 00:46:41,005 --> 00:46:44,374 and that makes everyone watching from the sidelines smile. 1013 00:46:44,374 --> 00:46:47,074 He's also very pretty to look at. 1014 00:46:47,275 --> 00:46:48,304 It's done. 1015 00:46:48,304 --> 00:46:49,474 (He's pretty to look at.) 1016 00:46:50,574 --> 00:46:51,744 We got it. 1017 00:46:58,655 --> 00:46:59,755 Gosh. 1018 00:47:00,824 --> 00:47:01,854 That feels good. 1019 00:47:10,365 --> 00:47:12,065 You're so handsome. 1020 00:47:13,365 --> 00:47:15,735 He looked at me with clear eyes... 1021 00:47:15,735 --> 00:47:19,604 that I'd never seen before. 1022 00:47:19,974 --> 00:47:22,675 I found myself wondering, "What's this?" 1023 00:47:22,675 --> 00:47:24,474 My heart skipped a beat. 1024 00:47:26,684 --> 00:47:29,784 His glances get sweeter with each episode, 1025 00:47:29,985 --> 00:47:33,025 and you'll also get to see the bright and funny Seung Ho. 1026 00:47:33,025 --> 00:47:34,284 (Don't miss it!) 1027 00:47:35,385 --> 00:47:36,894 It's my first too. 1028 00:47:42,025 --> 00:47:43,335 That is so stupid. 1029 00:47:43,335 --> 00:47:47,034 I know, but what could I do? I like you so much. 1030 00:47:47,034 --> 00:47:49,034 (In "The Rebel", Soo Bin played...) 1031 00:47:49,034 --> 00:47:51,574 (Hong Gil Dong's love interest, Ga Ryung.) 1032 00:47:53,104 --> 00:47:54,644 I actually... 1033 00:47:55,005 --> 00:47:56,275 wanted to... 1034 00:47:57,275 --> 00:47:59,514 introduce him to you. 1035 00:48:00,784 --> 00:48:03,184 In "The Rebel", Soo Bin played a sweet girl... 1036 00:48:03,184 --> 00:48:06,554 who became strong, vengeful, and emotional. 1037 00:48:06,554 --> 00:48:09,994 Her multi-faceted acting showed she's a force to be reckoned with. 1038 00:48:09,994 --> 00:48:12,354 (Multi-faceted, strong acting) 1039 00:48:12,354 --> 00:48:14,195 I will not sit by. 1040 00:48:17,235 --> 00:48:18,335 Okay. 1041 00:48:19,304 --> 00:48:20,704 What a temper. 1042 00:48:21,335 --> 00:48:22,704 Let's move backwards. 1043 00:48:22,704 --> 00:48:25,505 For this drama, Soo Bin has to master two roles, 1044 00:48:25,505 --> 00:48:27,874 so she's always practicing. 1045 00:48:35,014 --> 00:48:38,414 Even off camera, she's always full of energy. 1046 00:48:40,854 --> 00:48:43,054 I get here really early in the morning, 1047 00:48:43,054 --> 00:48:47,095 and we shoot until late, and I should be exhausted. 1048 00:48:47,724 --> 00:48:51,534 Because all of the scenes are so fun, 1049 00:48:51,534 --> 00:48:54,565 I get excited and upbeat when I shoot. 1050 00:48:54,835 --> 00:48:57,005 It's a lot of fun. 1051 00:48:58,505 --> 00:49:00,345 Give me back my money! 1052 00:49:00,345 --> 00:49:01,445 You lunatic. 1053 00:49:01,445 --> 00:49:04,215 You have no conscience. You scumbag! 1054 00:49:04,215 --> 00:49:06,414 (Cursing comes to her so naturally.) 1055 00:49:08,885 --> 00:49:11,354 From the rude Ji A to a robot. 1056 00:49:11,354 --> 00:49:15,255 She's expanding her spectrum of roles with a great charm. 1057 00:49:15,255 --> 00:49:16,724 (Talking like a robot) 1058 00:49:16,724 --> 00:49:18,195 Please use me well. 1059 00:49:19,195 --> 00:49:20,994 Ready... Action. 1060 00:49:22,994 --> 00:49:25,065 I got it all at once. 1061 00:49:25,065 --> 00:49:27,335 (Different characters, unexpected charms) 1062 00:49:27,764 --> 00:49:28,965 Cut. 1063 00:49:29,804 --> 00:49:32,074 With her two roles in this upcoming drama, 1064 00:49:32,074 --> 00:49:36,144 we're sure Soo Bin will become the next queen of romantic comedies. 1065 00:49:36,144 --> 00:49:38,115 You'll get to see it soon. 1066 00:49:43,585 --> 00:49:46,124 Lastly, it's the trustworthy actor, Um Ki Joon. 1067 00:49:47,224 --> 00:49:49,425 Where are you? 1068 00:49:49,425 --> 00:49:55,695 (He played a very scary role in "Innocent Defendant".) 1069 00:49:55,695 --> 00:49:57,264 The prosecution even came to the office. 1070 00:49:57,695 --> 00:49:58,764 I don't know. 1071 00:49:59,264 --> 00:50:01,135 He's no longer a villain. 1072 00:50:01,135 --> 00:50:03,974 He's now playing a role of a genius robot scientist. 1073 00:50:03,974 --> 00:50:08,104 (He shows off his charms with his sweet charisma.) 1074 00:50:08,604 --> 00:50:09,715 You can't do that. 1075 00:50:13,144 --> 00:50:14,244 I'm finally... 1076 00:50:15,144 --> 00:50:19,854 starring in a romantic comedy drama after 8 or 9 years. 1077 00:50:20,054 --> 00:50:21,684 I'm not killing anyone this time. 1078 00:50:22,025 --> 00:50:23,724 I hope you enjoy the drama. 1079 00:50:23,724 --> 00:50:25,554 And please show a lot of interest and love. 1080 00:50:26,894 --> 00:50:29,095 (Sometimes, he's nonchalant.) 1081 00:50:32,465 --> 00:50:33,635 Cut. 1082 00:50:34,434 --> 00:50:39,374 (And sometimes, he's lovely.) 1083 00:50:41,345 --> 00:50:44,175 How... How is it hard for you to understand? 1084 00:50:44,445 --> 00:50:45,985 He used to be the cruelest villain ever. 1085 00:50:45,985 --> 00:50:47,345 But this time, he's acting... 1086 00:50:47,345 --> 00:50:49,315 in a romantic comedy that will make you burst in laughter. 1087 00:50:49,315 --> 00:50:52,255 You can check his acting by watching the drama. 1088 00:50:52,824 --> 00:50:53,985 (I Am Not a Robot) 1089 00:50:56,795 --> 00:50:58,954 (They have to retake the scene because the box stood still.) 1090 00:50:58,954 --> 00:51:00,425 - That was too subtle. - How cute. 1091 00:51:00,965 --> 00:51:04,095 (She makes a mistake again by only being loud.) 1092 00:51:07,434 --> 00:51:09,204 (This time, she used all her might and succeeded.) 1093 00:51:09,204 --> 00:51:10,874 - Okay. - Good job. 1094 00:51:13,275 --> 00:51:15,804 (Is she doing squats?) 1095 00:51:15,804 --> 00:51:16,815 Okay, okay. 1096 00:51:19,045 --> 00:51:20,585 Was that okay? 1097 00:51:21,715 --> 00:51:24,315 Cut. Okay, that was nice. 1098 00:51:24,985 --> 00:51:25,985 One more time? 1099 00:51:27,224 --> 00:51:28,454 Wait. 1100 00:51:31,155 --> 00:51:33,465 What? This isn't cold? 1101 00:51:34,764 --> 00:51:37,664 (Seung Ho puts in his all to act out this scene.) 1102 00:51:38,164 --> 00:51:41,005 (He's keeping his body warm.) 1103 00:51:43,775 --> 00:51:44,835 Cut. 1104 00:51:48,345 --> 00:51:50,215 Good job, everyone. 1105 00:51:50,715 --> 00:51:51,775 Okay. 1106 00:51:51,775 --> 00:51:53,644 - That was great. - Are you okay? 1107 00:51:53,644 --> 00:51:55,184 - Yes. - You can take the wig off. 1108 00:51:55,545 --> 00:51:57,784 - Thank you, everyone. - Great work. 1109 00:51:58,215 --> 00:51:59,784 - Thank you. - See you. 1110 00:51:59,925 --> 00:52:01,525 We're having an ice cream party. 1111 00:52:01,525 --> 00:52:02,994 That's right. We're going to clean up today. 1112 00:52:03,695 --> 00:52:05,695 This wig is killing me. 1113 00:52:06,425 --> 00:52:07,494 Can you see this? 1114 00:52:07,795 --> 00:52:11,065 Ki Joon told you that the wig helps your face look small. 1115 00:52:11,795 --> 00:52:13,335 She already has a small face. 1116 00:52:13,565 --> 00:52:15,405 The weather's getting really cold. 1117 00:52:15,934 --> 00:52:18,474 I hope this drama will help you feel warm. 1118 00:52:19,034 --> 00:52:21,945 I hope you love our drama, I Am Not a Robot. 1119 00:52:23,074 --> 00:52:24,345 Bye. 1120 00:52:29,354 --> 00:52:32,824 How did you enjoy seeing the preview of I Am Not a Robot? 1121 00:52:33,224 --> 00:52:35,255 Are you looking forward to watching it? Me too. 1122 00:52:36,655 --> 00:52:38,755 The actors and staff... 1123 00:52:38,755 --> 00:52:42,994 are all working really hard in this cold weather... 1124 00:52:42,994 --> 00:52:45,034 in order to present a fun and cheerful drama to you all. 1125 00:52:45,494 --> 00:52:48,635 MBC's miniseries, I Am Not a Robot, airs on Wednesdays and Thursdays. 1126 00:52:48,635 --> 00:52:51,505 I hope a lot of you watch the first episode that airs next week. 83354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.