Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:07,480
'It always starts with a body.
2
00:00:08,640 --> 00:00:10,480
'Then come the questions.
3
00:00:13,400 --> 00:00:14,480
'That's where I come in.
4
00:00:15,920 --> 00:00:17,759
'Jolliphant's the name.
5
00:00:17,760 --> 00:00:21,080
'Detective Superintendent
Jolyon Jolliphant.
6
00:00:22,200 --> 00:00:24,400
' "Jolly" for short.'
7
00:01:09,040 --> 00:01:12,279
Now, you do remember you very kindly
promised to give Raph your vote
8
00:01:12,280 --> 00:01:13,840
in the upcoming elections.
9
00:01:32,240 --> 00:01:36,159
I mean,
we will know if he comes up short,
10
00:01:36,160 --> 00:01:39,760
and if by some unhappy circumstance
he should come up short...
11
00:01:40,920 --> 00:01:42,759
..there will be remonstrances...
12
00:01:42,760 --> 00:01:44,800
and likely worse.
13
00:01:51,560 --> 00:01:54,000
That's the slate. Yes?
14
00:01:57,240 --> 00:02:00,320
Chin-chin!
15
00:02:43,320 --> 00:02:47,079
'Constable Banks?
Cut along to old Ma Peggoty's
16
00:02:47,080 --> 00:02:49,599
'and see if you can't sort out
these young tearaways.'
17
00:02:49,600 --> 00:02:50,639
'Yes, Sarge.'
18
00:02:50,640 --> 00:02:54,599
'Now... I'm sure what happened
to DCI Blaze will be on your mind.
19
00:02:54,600 --> 00:02:58,560
'A good copper,
gunned down in the line of duty.'
20
00:03:18,120 --> 00:03:19,400
'But you can rely on this.
21
00:03:20,400 --> 00:03:25,079
'When it comes to one of our own,
we leave no stone unturned.'
22
00:03:25,080 --> 00:03:26,199
'No, Sarge.'
23
00:03:26,200 --> 00:03:28,839
'Meantime,
the best you and me can do
24
00:03:28,840 --> 00:03:33,080
'is stick to our duties and do 'em
to the best of our ability.'
25
00:04:27,720 --> 00:04:29,559
Well, well, well.
26
00:04:29,560 --> 00:04:31,360
I say, you fellows.
27
00:04:32,480 --> 00:04:33,720
Here's sport.
28
00:04:55,560 --> 00:04:58,079
'Every barrel has its bad apples.
29
00:04:58,080 --> 00:05:01,879
'But in my book, there are very few
creatures on this Earth
30
00:05:01,880 --> 00:05:03,599
'lower than a bent copper.
31
00:05:03,600 --> 00:05:06,879
'Now, I don't know what led him
down that path, but whatever it was,
32
00:05:06,880 --> 00:05:12,080
'death has a way of wiping
a man's slate clean in this world.
33
00:05:13,200 --> 00:05:15,160
'I can't speak as to the next.'
34
00:05:19,560 --> 00:05:22,120
Kettle on?
Hm.
35
00:05:48,240 --> 00:05:49,959
'The finding of this board
36
00:05:49,960 --> 00:05:52,759
'is that the tragic events
of last December,
37
00:05:52,760 --> 00:05:55,239
'which led to the shooting
of DI Thursday
38
00:05:55,240 --> 00:05:57,319
'and the arrest of DS Morse,
39
00:05:57,320 --> 00:05:59,999
'were due solely
to a mental breakdown
40
00:06:00,000 --> 00:06:02,640
'suffered by ACC Clive Deare.
41
00:06:04,040 --> 00:06:06,639
'We are also of a view
that further investigation
42
00:06:06,640 --> 00:06:09,039
'into other extraneous matters
43
00:06:09,040 --> 00:06:11,360
'would NOT be
in the national interest.
44
00:06:13,080 --> 00:06:15,759
'To which end,
all investigative materials
45
00:06:15,760 --> 00:06:18,839
'relating to
Blenheim Vale Boys' Home
46
00:06:18,840 --> 00:06:21,320
'are to be sealed for 50 years.'
47
00:06:29,000 --> 00:06:30,880
Morning, Morse.
Good morning, Mrs Thursday.
48
00:06:32,880 --> 00:06:34,879
There's tea in the pot
if you want to go through.
49
00:06:34,880 --> 00:06:37,039
Ah, no time this morning,
I'm afraid.
50
00:06:37,040 --> 00:06:39,199
Fred tells me Jim Strange
has asked you to be best man
51
00:06:39,200 --> 00:06:40,240
for him and Joan's...
52
00:06:41,560 --> 00:06:43,759
Yes. Yes, that's right.
53
00:06:43,760 --> 00:06:45,639
It'll mean a lot to him.
54
00:06:45,640 --> 00:06:48,719
Well, to both of them, I'm sure.
55
00:06:48,720 --> 00:06:51,240
Sam settling back in all right?
Morse.
56
00:06:53,160 --> 00:06:55,840
Morning, Sir.
Much in?
57
00:06:58,560 --> 00:07:00,879
Local beat man
found him on his rounds
58
00:07:00,880 --> 00:07:02,040
not long after six.
59
00:07:03,040 --> 00:07:06,919
Anything to say who he was?
Dosser, by the looks of him.
60
00:07:06,920 --> 00:07:09,560
They hang out here and the wasteland
by the old Kemble Theatre.
61
00:07:12,320 --> 00:07:15,319
Morning, Doctor.
Chief Inspector.
62
00:07:15,320 --> 00:07:17,239
Much to go on?
63
00:07:17,240 --> 00:07:20,319
Male, late 50s, early 60s,
64
00:07:20,320 --> 00:07:22,479
most likely not
in the best of health,
65
00:07:22,480 --> 00:07:26,119
multiple injuries, looks like
he took a serious beating.
66
00:07:26,120 --> 00:07:27,440
What's with all the, uh, blood?
67
00:07:28,760 --> 00:07:31,959
Someone stuck a broken bottle
in his neck.
68
00:07:31,960 --> 00:07:35,639
Whether that's what did for him,
or he was already on his way out...
69
00:07:35,640 --> 00:07:38,119
I'm afraid I won't be able
to express an opinion
70
00:07:38,120 --> 00:07:39,680
until after the postmortem.
71
00:07:40,680 --> 00:07:42,160
Shall we say two o'clock?
72
00:07:46,960 --> 00:07:48,040
Doctor.
73
00:07:54,320 --> 00:07:56,119
It's £20.
74
00:07:56,120 --> 00:07:58,719
What's left of it. Burnt.
75
00:07:58,720 --> 00:08:01,999
That's a lot of money.
Can't see him doing that.
76
00:08:02,000 --> 00:08:04,042
Maybe that's what
he fell out with his mates over.
77
00:08:06,160 --> 00:08:09,160
See if you can run his pals
to ground, find out what they got.
78
00:08:10,880 --> 00:08:12,479
Jim, you take me
back to the station.
79
00:08:35,720 --> 00:08:40,359
"Fear not: for behold, I give you
good tidings of great joy."
80
00:08:40,360 --> 00:08:42,999
The results are in...
81
00:08:43,000 --> 00:08:44,320
Mr President.
82
00:08:46,320 --> 00:08:48,759
A vagrant?
Kicked to death...
83
00:08:48,760 --> 00:08:53,119
or stabbed with a broken bottle,
according to Doctor DeBryn.
84
00:08:53,120 --> 00:08:54,760
I dunno what the world's coming to.
85
00:08:57,280 --> 00:08:59,639
Most days,
I barely recognise it at all.
86
00:08:59,640 --> 00:09:00,880
No, Sir.
87
00:09:02,800 --> 00:09:06,839
Criminal damage...
cars smashed and stolen,
88
00:09:06,840 --> 00:09:11,479
violence between gangs of young men
on Carfax in broad daylight,
89
00:09:11,480 --> 00:09:13,079
wanton lawlessness.
90
00:09:13,080 --> 00:09:16,399
This is Oxford! It's not New York.
91
00:09:16,400 --> 00:09:18,399
No, Sir.
92
00:09:18,400 --> 00:09:21,759
Have you thought any more
about Carshall?
93
00:09:21,760 --> 00:09:23,599
Yes, Sir.
94
00:09:23,600 --> 00:09:25,040
I've decided to put in for it.
95
00:09:26,080 --> 00:09:30,279
It'll mean a move, but...
that could be good for the family.
96
00:09:30,280 --> 00:09:31,800
Joan'll be settled, and...
97
00:09:33,280 --> 00:09:35,799
..I'd like to see Sam
properly back on his feet.
98
00:09:35,800 --> 00:09:36,880
I'm sure.
99
00:09:38,000 --> 00:09:40,200
How's he readjusting
to civilian life?
100
00:09:41,160 --> 00:09:44,240
Pretty well, Sir. Thank you.
All things considered.
101
00:10:45,520 --> 00:10:48,320
Hello?
102
00:10:51,800 --> 00:10:52,880
I'm the police.
103
00:10:54,800 --> 00:10:56,080
It's all right.
104
00:10:57,800 --> 00:10:59,320
It's all right,
no need to be scared.
105
00:11:01,160 --> 00:11:02,369
I'd just like to talk to you.
106
00:11:04,000 --> 00:11:07,239
Devils?
"In the shape of men."
107
00:11:07,240 --> 00:11:10,239
The hell she mean by that?
Oh, I don't know. She was terrified.
108
00:11:10,240 --> 00:11:11,839
She said
they looked like Fred Astaire,
109
00:11:11,840 --> 00:11:13,279
only their faces were wrong.
110
00:11:13,280 --> 00:11:14,439
Four or five of them.
111
00:11:14,440 --> 00:11:17,039
That's what I'm to report
to Mr Bright, is it?
112
00:11:17,040 --> 00:11:19,759
Case like that,
she's drunk from dusk till dawn,
113
00:11:19,760 --> 00:11:21,719
it's hard to know what she's seen.
114
00:11:21,720 --> 00:11:25,559
Any of them have a name for him?
Hugh or Hughie, no surname.
115
00:11:25,560 --> 00:11:27,959
I wouldn't put your hopes
in getting to the bottom of it.
116
00:11:27,960 --> 00:11:30,839
These types
blow into town without a trace
117
00:11:30,840 --> 00:11:32,199
and blow out again just the same.
118
00:11:32,200 --> 00:11:34,359
Unreliable witnesses at best.
119
00:11:34,360 --> 00:11:36,479
And that's if
you can ever find 'em again.
120
00:11:36,480 --> 00:11:39,959
Er, anything further on
Brenda Lewis' time at Landesman's?
121
00:11:39,960 --> 00:11:42,639
There was a Missing Persons case,
in her name in '63
122
00:11:42,640 --> 00:11:44,119
but closed shortly afterwards.
123
00:11:44,120 --> 00:11:46,799
She worked directly for Joe
Landesman as his personal secretary.
124
00:11:46,800 --> 00:11:48,919
Nothing more from Ronnie Box,
I don't suppose?
125
00:11:48,920 --> 00:11:51,439
Weren't expecting anything, were we?
You never know with Box.
126
00:11:51,440 --> 00:11:53,719
I wouldn't put it past him
to keep something up his sleeve
127
00:11:53,720 --> 00:11:55,999
till he's worked out
whether it plays to his advantage.
128
00:11:56,000 --> 00:11:57,719
Might be worth giving him
another tickle,
129
00:11:57,720 --> 00:11:59,559
see if we can jog his memory.
130
00:11:59,560 --> 00:12:01,079
Thursday.
131
00:12:05,720 --> 00:12:08,400
Maybe we should cool it for a bit.
132
00:12:10,040 --> 00:12:12,239
"Cool it"?
The police...
133
00:12:12,240 --> 00:12:16,639
Aren't going to bother themselves
too much over some filthy old man.
134
00:12:16,640 --> 00:12:19,720
You know, if I didn't know better,
Archie-boy...
135
00:12:21,320 --> 00:12:23,599
..I'd say
you were losing your nerve.
136
00:12:23,600 --> 00:12:26,119
No, no. It... It's not like that,
Raph.
137
00:12:26,120 --> 00:12:27,759
I do hope not.
138
00:12:27,760 --> 00:12:29,720
You got rid of it yet?
No.
139
00:12:30,800 --> 00:12:31,880
Not yet.
140
00:12:40,720 --> 00:12:46,079
So... cause of death
was finally exsanguination.
141
00:12:46,080 --> 00:12:50,599
The jagged end of the bottle
punctured his left carotid artery
142
00:12:50,600 --> 00:12:51,960
and jugular vein.
143
00:12:53,080 --> 00:12:54,280
Half a dozen wounds.
144
00:12:55,480 --> 00:12:57,479
One hesitates to say frenzied,
145
00:12:57,480 --> 00:13:00,239
but it certainly
wasn't just an unlucky blow.
146
00:13:00,240 --> 00:13:01,600
When you say "finally"?
147
00:13:03,320 --> 00:13:05,839
He was already in
a pretty poor state.
148
00:13:05,840 --> 00:13:08,239
Ruptured spleen.
A number of cracked ribs.
149
00:13:08,240 --> 00:13:12,519
Fractured humerus.
Liver laceration which...
150
00:13:12,520 --> 00:13:15,199
could have proved fatal
if left unattended.
151
00:13:15,200 --> 00:13:16,839
That was all from the beating?
152
00:13:16,840 --> 00:13:20,119
Oh, yes. Three or four assailants,
I'd have said.
153
00:13:20,120 --> 00:13:23,519
Multiple contusions and abrasions.
154
00:13:23,520 --> 00:13:26,120
I've put his bits and pieces
on the side.
155
00:13:32,320 --> 00:13:33,600
Kept his wedding ring.
156
00:13:35,040 --> 00:13:36,999
Must've meant something to him.
157
00:13:37,000 --> 00:13:39,359
Else he'd have pawned it long since
158
00:13:39,360 --> 00:13:41,440
and chucked the proceeds
down his neck.
159
00:13:43,600 --> 00:13:45,559
Kiddies.
160
00:13:45,560 --> 00:13:47,759
Probably in their 30s by now.
161
00:13:47,760 --> 00:13:50,119
Not much to show for a life.
162
00:13:50,120 --> 00:13:53,559
We enter the world with nothing
and leave with much the same.
163
00:13:53,560 --> 00:13:55,960
Kings and beggars both.
164
00:13:57,080 --> 00:13:58,759
The rich man at his table...
165
00:13:58,760 --> 00:14:00,840
..poor man kicked and stabbed
to death.
166
00:14:02,000 --> 00:14:05,120
Where was the beret?
In the coat.
167
00:14:11,000 --> 00:14:12,839
How'd it go?
168
00:14:12,840 --> 00:14:15,879
Ex-soldier, as it turns out.
169
00:14:15,880 --> 00:14:19,759
Limehouse Rifles. My old unit.
Much in over lunch?
170
00:14:19,760 --> 00:14:21,399
Trying to work my way
through the motors
171
00:14:21,400 --> 00:14:23,839
that got vandalised
on the Broad last night.
172
00:14:23,840 --> 00:14:25,599
Turns out the sports car
that got pinched
173
00:14:25,600 --> 00:14:28,519
belongs to the Lady Mayoress.
So...
174
00:14:28,520 --> 00:14:30,439
And we've got a missing person.
175
00:14:30,440 --> 00:14:32,919
Locals are short-handed,
so they've asked us to deal.
176
00:14:32,920 --> 00:14:36,120
Where's this?
Out Slepe way.
177
00:14:55,440 --> 00:14:59,679
Afternoon, I'm, er, Detective
Sergeant Morse, Thames Valley.
178
00:14:59,680 --> 00:15:02,799
Miss Baynard, would it be?
Freya.
179
00:15:02,800 --> 00:15:05,559
You reported a Paul Baynard missing,
is that right?
180
00:15:05,560 --> 00:15:08,279
My dad. He locked up after work,
181
00:15:08,280 --> 00:15:10,679
and then went on his bike
about eight thirty.
182
00:15:10,680 --> 00:15:13,159
I thought he was going
to The Wheatsheaf in the village,
183
00:15:13,160 --> 00:15:15,839
about three miles.
And when did you expect him back?
184
00:15:15,840 --> 00:15:18,119
Chucking out time.
185
00:15:18,120 --> 00:15:21,239
Is there anyone you can think of
that he might've gone to stay with?
186
00:15:21,240 --> 00:15:22,280
No.
187
00:15:24,360 --> 00:15:26,000
It's just us.
188
00:15:28,280 --> 00:15:29,320
What does he do?
189
00:15:30,560 --> 00:15:33,959
Illustrator.
Book covers, magazines.
190
00:15:33,960 --> 00:15:35,799
How has he seemed recently?
191
00:15:35,800 --> 00:15:38,840
Er, hard to tell.
He doesn't say much.
192
00:15:40,560 --> 00:15:41,840
Anything been troubling him?
193
00:15:43,160 --> 00:15:45,319
I wouldn't have said.
194
00:15:45,320 --> 00:15:46,360
Why?
195
00:15:48,000 --> 00:15:49,640
You think
something bad has happened?
196
00:15:51,040 --> 00:15:53,839
People disappear for many reasons,
Miss Baynard,
197
00:15:53,840 --> 00:15:55,479
not all of them sinister.
198
00:15:55,480 --> 00:15:57,240
Sometimes,
people just need to step away.
199
00:15:59,840 --> 00:16:01,799
To be honest,
we very rarely consider someone
200
00:16:01,800 --> 00:16:02,839
to be a missing person
201
00:16:02,840 --> 00:16:04,639
unless they've been gone
for at least a week.
202
00:16:04,640 --> 00:16:06,280
It's just the two of you,
you said?
203
00:16:07,960 --> 00:16:09,399
Mum died.
204
00:16:09,400 --> 00:16:11,440
When I was young.
205
00:16:14,080 --> 00:16:16,079
Do you have a photograph of him?
206
00:16:16,080 --> 00:16:17,160
Erm...
207
00:16:19,680 --> 00:16:22,000
Ordinarily, he's quite camera-shy...
208
00:16:23,960 --> 00:16:26,919
..but he needed it
as a study for a painting, so...
209
00:16:26,920 --> 00:16:28,840
Half a face do you?
210
00:17:21,760 --> 00:17:23,559
Anything further on Mickey Flood?
211
00:17:23,560 --> 00:17:27,279
Nothing outside this protection
racket warrant down the Smoke.
212
00:17:27,280 --> 00:17:29,999
Well, tearing a man's tongue out
and nailing it to the floor?
213
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
There's got to be more to it that.
If I might have your attention.
214
00:17:37,480 --> 00:17:38,920
Reports are coming in...
215
00:17:40,040 --> 00:17:42,679
..that the body
of a uniformed constable
216
00:17:42,680 --> 00:17:45,039
has been discovered
by a member of the public.
217
00:17:45,040 --> 00:17:46,400
I'm on my way to Division...
218
00:17:47,800 --> 00:17:49,160
..but if it's foul play...
219
00:17:50,320 --> 00:17:52,479
..I want whoever's behind it
on the charge sheet
220
00:17:52,480 --> 00:17:54,040
inside 24 hours.
221
00:18:15,400 --> 00:18:17,120
First impressions, Doctor?
222
00:18:18,360 --> 00:18:22,279
Injuries are consistent
with a fall from a great height.
223
00:18:22,280 --> 00:18:27,039
Neck's broken, but whether
that was before or after he fell,
224
00:18:27,040 --> 00:18:28,560
I'm afraid I can't say just yet.
225
00:18:29,560 --> 00:18:31,279
What about the when of it?
226
00:18:31,280 --> 00:18:35,319
Five past twelve, according to
his wristwatch. Face is smashed.
227
00:18:35,320 --> 00:18:40,119
Rigour would suggest six to nine
hours or thereabouts. So...
228
00:18:40,120 --> 00:18:42,239
it's about the right window,
time-wise.
229
00:18:42,240 --> 00:18:43,599
Cause?
230
00:18:43,600 --> 00:18:45,920
Most probably the broken neck...
231
00:18:48,240 --> 00:18:49,519
..but just feeling his skull,
232
00:18:49,520 --> 00:18:52,399
I'd say that's very likely
badly fractured.
233
00:18:52,400 --> 00:18:56,199
Doubtless, there'll also be
a panoply of internal injuries.
234
00:18:56,200 --> 00:18:59,679
The nails of his left hand,
they're quite badly torn.
235
00:18:59,680 --> 00:19:04,199
So you think he clawed at whatever
window he's come through?
236
00:19:04,200 --> 00:19:06,399
Strewth!
Pushed, then.
237
00:19:06,400 --> 00:19:10,279
Not a conclusion I'd leap to
necessarily, Sergeant.
238
00:19:10,280 --> 00:19:14,599
Many set on self-slaughter
change their mind at the last.
239
00:19:14,600 --> 00:19:16,559
Often, sadly, to no avail.
240
00:19:16,560 --> 00:19:20,159
I found a set of car keys
in his pockets.
241
00:19:21,840 --> 00:19:23,800
No notebook or warrant card.
242
00:19:24,840 --> 00:19:26,360
Face doesn't ring a bell.
243
00:19:27,720 --> 00:19:30,399
If he's out of Castle Gate,
he's well off his beat.
244
00:19:30,400 --> 00:19:32,840
CM-824?
245
00:19:34,120 --> 00:19:35,787
That's not a Thames Valley number,
is it?
246
00:19:38,600 --> 00:19:41,599
See if you can get a steer
on that collar number.
247
00:19:41,600 --> 00:19:43,800
And a statement
from whoever found him.
248
00:19:45,520 --> 00:19:48,240
Have a look at that car,
see who it belongs to.
249
00:19:56,920 --> 00:19:58,440
He looks familiar.
250
00:20:00,560 --> 00:20:02,480
Sure I've seen him somewhere before.
251
00:20:04,680 --> 00:20:06,119
So, what do you think?
252
00:20:06,120 --> 00:20:10,159
He's come in here after some bugger
up to no good, or what?
253
00:20:10,160 --> 00:20:12,359
Five past midnight.
254
00:20:12,360 --> 00:20:15,280
Could just as easily
have been a midnight rendezvous.
255
00:20:16,720 --> 00:20:19,080
Someone he knew, then.
Mm.
256
00:20:21,160 --> 00:20:22,879
You and Jim finish up here.
257
00:20:22,880 --> 00:20:25,280
I'll report to Mr Bright
when he gets back from Division.
258
00:21:38,680 --> 00:21:40,799
Anything?
Well, a couple of cigarette butts.
259
00:21:40,800 --> 00:21:44,879
Empty packet of Old Soldiers,
and the wrapper of a prophylactic.
260
00:21:44,880 --> 00:21:47,279
Midnight, the stars, and you, eh?
Mm.
261
00:21:47,280 --> 00:21:49,520
It's always been
a popular spot for toms.
262
00:21:53,160 --> 00:21:55,559
What about this?
Dumped.
263
00:21:55,560 --> 00:21:56,959
It's the Lady Mayoress's motor,
264
00:21:56,960 --> 00:21:58,800
nicked the night before last
off the Broad.
265
00:22:00,040 --> 00:22:02,999
I was thinking,
maybe he saw whoever dumped it,
266
00:22:03,000 --> 00:22:05,919
and chased 'em inside the factory.
Damage?
267
00:22:05,920 --> 00:22:09,079
Can't imagine the thief'd want to be
driving it around in that state.
268
00:22:09,080 --> 00:22:11,799
If it were me, I'd have dumped it
the night it was stolen.
269
00:22:11,800 --> 00:22:13,840
Any keys?
Could be anywhere.
270
00:22:14,960 --> 00:22:17,439
I've a unit coming out
to pick it up, if you wanna wait.
271
00:22:17,440 --> 00:22:19,565
Said to the old man
I'd see him back at the station.
272
00:22:52,720 --> 00:22:55,719
Hello there. I'm Detective Sergeant
Morse, Thames Valley,
273
00:22:55,720 --> 00:22:57,039
Miss... Hatch.
274
00:22:57,040 --> 00:22:59,799
I wonder if you could tell me
which lender last borrowed this?
275
00:22:59,800 --> 00:23:02,079
Just For Jolly.
276
00:23:02,080 --> 00:23:04,520
It should've been returned
on the 1st of July.
277
00:23:05,600 --> 00:23:06,840
Yes, of course.
278
00:23:08,080 --> 00:23:10,759
In fact, I remember him.
279
00:23:10,760 --> 00:23:13,399
It was, er, late opening.
280
00:23:13,400 --> 00:23:16,959
He was the last one in here.
Mister...
281
00:23:16,960 --> 00:23:18,919
Ah, yes, here we are.
282
00:23:18,920 --> 00:23:21,239
Mr Astin.
Astin?
283
00:23:21,240 --> 00:23:24,519
David Astin. Six Kent Finn novels.
284
00:23:24,520 --> 00:23:28,480
I remember saying to him,
"You must be a fan, then."
285
00:23:29,480 --> 00:23:31,559
Would you have an address for him?
286
00:23:41,040 --> 00:23:43,959
Bye now.
I say, I say, I say.
287
00:23:43,960 --> 00:23:47,719
"What can I do for you, then, sir?"
he asked him knowingly.
288
00:23:47,720 --> 00:23:48,999
I'm not... I'm not buying.
289
00:23:49,000 --> 00:23:52,319
"You say that now, sir. But wait
till you've sampled my wares,"
290
00:23:52,320 --> 00:23:54,439
said Simple Simon to the Pieman.
291
00:23:54,440 --> 00:23:57,599
Laughter is the best medicine.
292
00:23:57,600 --> 00:24:01,239
Sorry, do you mind turning that off?
I'm on police business.
293
00:24:01,240 --> 00:24:03,519
I'm Detective Sergeant Morse.
Thames Valley.
294
00:24:03,520 --> 00:24:07,399
I was given this address for
a David Astin. Does he live here?
295
00:24:07,400 --> 00:24:08,560
Yes.
296
00:24:09,920 --> 00:24:12,319
Well, then,
I'm afraid I've got some bad news.
297
00:24:12,320 --> 00:24:16,519
His body was found earlier
this morning, out by Cowley.
298
00:24:18,520 --> 00:24:21,639
Oh, brilliant. Oh, well done!
299
00:24:21,640 --> 00:24:23,159
You nearly had me there
for a minute.
300
00:24:23,160 --> 00:24:24,839
I'm sorry,
it's not a laughing matter.
301
00:24:24,840 --> 00:24:26,639
Who put you up to it?
It's Ray, isn't it?
302
00:24:26,640 --> 00:24:28,159
Ray?
303
00:24:28,160 --> 00:24:30,759
My brother,
in case he didn't mention.
304
00:24:30,760 --> 00:24:33,079
No, honestly,
I'm here about David Astin.
305
00:24:33,080 --> 00:24:36,239
There's only one problem with that,
see.
306
00:24:36,240 --> 00:24:37,880
I'm David Astin.
307
00:25:01,760 --> 00:25:04,159
..going through it... Oh.
308
00:25:04,160 --> 00:25:05,959
Still no word on his collar number.
309
00:25:05,960 --> 00:25:08,959
I put a call in to the Yard. But
they're turning out from all over.
310
00:25:08,960 --> 00:25:12,359
Some of them have cancelled leave.
Others have refused to go home.
311
00:25:12,360 --> 00:25:15,120
No stone unturned, I suppose.
Not for one of our own.
312
00:25:17,600 --> 00:25:20,119
An actor?
Yes, Sir.
313
00:25:20,120 --> 00:25:23,839
He's in this Jolly For Short
programme on the television.
314
00:25:23,840 --> 00:25:27,159
He plays a young PC,
Constable Banks.
315
00:25:27,160 --> 00:25:30,159
They do most of it at
Associated Midland Studios.
316
00:25:30,160 --> 00:25:31,399
Then, what's he doing here?
317
00:25:31,400 --> 00:25:33,919
They film some of the outside bits
in town
318
00:25:33,920 --> 00:25:37,519
and then put them into the rest
of it, so it's all one thing.
319
00:25:37,520 --> 00:25:38,919
I spoke to the people who make it.
320
00:25:38,920 --> 00:25:42,199
They said he was "called" yesterday,
whatever that means,
321
00:25:42,200 --> 00:25:45,080
but not used.
They're back here again today.
322
00:25:46,080 --> 00:25:48,600
And this Constable Banks is...
is part of it?
323
00:25:50,320 --> 00:25:52,719
Banks is the part he's playing, Sir.
324
00:25:52,720 --> 00:25:55,040
His real name is Raymond Swann.
325
00:25:58,560 --> 00:26:02,399
He must've borrowed my library card.
326
00:26:02,400 --> 00:26:04,400
I probably haven't used it
since I was a kid.
327
00:26:06,400 --> 00:26:07,800
A fall, you say?
328
00:26:08,800 --> 00:26:10,679
Then at least
it would've been quick.
329
00:26:10,680 --> 00:26:13,999
But I don't understand how...
330
00:26:14,000 --> 00:26:15,080
Some sort of accident?
331
00:26:16,160 --> 00:26:19,799
Did he live here?
No. No, he's got a place in Jericho.
332
00:26:19,800 --> 00:26:22,839
You wouldn't have a set of keys,
would you?
333
00:26:22,840 --> 00:26:26,240
Yeah. He gave me a spare,
in case of emergencies.
334
00:26:27,720 --> 00:26:29,079
What car did he drive?
335
00:26:29,080 --> 00:26:33,640
Little Fiat. He bought it with
the first money he made off Jolly.
336
00:26:34,680 --> 00:26:37,879
"Repeats", they call it?
They pay you every time it's on.
337
00:26:37,880 --> 00:26:41,119
Is it popular, this programme?
338
00:26:41,120 --> 00:26:45,039
Oh, yeah. Must've been going...
five years, now.
339
00:26:45,040 --> 00:26:48,279
But I think, last time I saw him,
340
00:26:48,280 --> 00:26:51,239
he said they're finishing it
after this lot.
341
00:26:51,240 --> 00:26:55,119
That must've come as a blow.
How did he take it?
342
00:26:55,120 --> 00:26:57,639
"An actor's life," he said.
343
00:26:57,640 --> 00:27:02,239
And it was Raymond Swann, you said.
Not Astin?
344
00:27:02,240 --> 00:27:05,479
It was his acting name.
For the union.
345
00:27:05,480 --> 00:27:09,079
There was already a Raymond Astin.
It's one of their rules.
346
00:27:09,080 --> 00:27:11,400
You can't have two actors
with the same name.
347
00:27:12,840 --> 00:27:14,679
I'd like to see him.
348
00:27:14,680 --> 00:27:17,679
Say my goodbyes.
Yes. Course.
349
00:27:17,680 --> 00:27:18,919
'Tell you the truth, Jolly, '
350
00:27:18,920 --> 00:27:21,999
I don't know how much change
I've got left in me.
351
00:27:22,000 --> 00:27:23,639
I'm not so young as I was.
352
00:27:23,640 --> 00:27:25,919
Away with you. You'll see me out.
353
00:27:25,920 --> 00:27:28,759
I've been talking to Marge
about packing it in.
354
00:27:28,760 --> 00:27:32,039
Maybe going down Minehead way.
Open a guest house.
355
00:27:32,040 --> 00:27:33,839
Sunset over the bay...
356
00:27:33,840 --> 00:27:37,039
Cut! Cut! Sorry, sorry! Plane!
357
00:27:37,040 --> 00:27:40,359
Are you going to be doing that pipe
business over my line? Only...
358
00:27:48,320 --> 00:27:52,919
Mike Gatwood, producer.
Studio rang to say you were coming.
359
00:27:52,920 --> 00:27:56,359
I haven't divulged the news yet
to the cast and crew, but, erm,
360
00:27:56,360 --> 00:27:58,559
if there's anything I can do.
361
00:27:58,560 --> 00:28:02,879
Mr Swann was "called" yesterday,
I understand.
362
00:28:02,880 --> 00:28:06,079
Yes, yes, he was. Er, he spent most
of the day on the minibus, though.
363
00:28:06,080 --> 00:28:08,919
Why was that?
Well, it's not unusual.
364
00:28:08,920 --> 00:28:11,879
He only had two lines, they were in
the last scene of the day.
365
00:28:11,880 --> 00:28:16,639
So we cut one for time,
and then Ted, er, Sergeant Wilkins,
366
00:28:16,640 --> 00:28:18,679
he thought the other one
was something
367
00:28:18,680 --> 00:28:21,559
his character was more likely
to say, so...
368
00:28:21,560 --> 00:28:24,839
And the minibus went back where?
Went back to the studio.
369
00:28:24,840 --> 00:28:27,319
And who'd have been on that
with Mr Swann, the other actors?
370
00:28:27,320 --> 00:28:31,279
No, no, they have private cars. Take
them back home, or to their digs.
371
00:28:31,280 --> 00:28:34,679
Kenny - Superintendent Jolliphant -
he's staying in town at the moment,
372
00:28:34,680 --> 00:28:38,199
because he's doing a thriller
at the Oxford Empire.
373
00:28:38,200 --> 00:28:41,519
We'll need to speak to those
of the cast who were here yesterday
374
00:28:41,520 --> 00:28:44,599
and anyone else
who had anything to do with him.
375
00:28:44,600 --> 00:28:46,479
Oh, well, that's...
that's difficult today.
376
00:28:46,480 --> 00:28:49,999
Er, but we start rehearsals
tomorrow for the next episode,
377
00:28:50,000 --> 00:28:52,399
if you want to come by then.
We're in Pool Moor Hall.
378
00:28:52,400 --> 00:28:55,919
It's a little church hall
that we use in Summertown.
379
00:28:55,920 --> 00:28:58,119
Mike! Mike, please!
380
00:28:58,120 --> 00:29:01,520
That is me being summoned.
So, erm, see you on the green!
381
00:29:04,920 --> 00:29:06,440
It's a rum caper.
382
00:29:07,720 --> 00:29:09,959
Sit in a bus all day
and not get used.
383
00:29:09,960 --> 00:29:12,519
Wanted to do that,
he could've joined the real police.
384
00:29:12,520 --> 00:29:15,319
I've got the keys to his flat
and car if you want to take a look.
385
00:29:15,320 --> 00:29:19,039
No, you're all right.
Win's doing something.
386
00:29:19,040 --> 00:29:20,799
Jim's family's coming over.
387
00:29:20,800 --> 00:29:23,359
Well, just his gran.
That's all he's got.
388
00:29:23,360 --> 00:29:25,799
She had the raising of him,
apparently.
389
00:29:25,800 --> 00:29:29,159
You work with someone seven years.
Things you don't know about people.
390
00:29:29,160 --> 00:29:31,040
Let me know if you find anything.
391
00:30:08,640 --> 00:30:10,240
"Play Dead."
392
00:30:48,000 --> 00:30:50,160
Lovely carrots, eh, Gran?
393
00:30:51,720 --> 00:30:53,999
Lovely carrots, Mrs Thursday.
394
00:30:54,000 --> 00:30:57,080
Best call me Win, Jim,
seeing as we're going to be family.
395
00:31:05,280 --> 00:31:06,919
No Sam tonight, then?
396
00:31:06,920 --> 00:31:10,120
No, he had to go out.
Oh, did he?
397
00:31:15,440 --> 00:31:19,479
Oh, we, uh, found that nicked car
belonging to the Lady Mayoress.
398
00:31:19,480 --> 00:31:23,319
Morse said. He found this Kent Finn
book underneath it, apparently.
399
00:31:23,320 --> 00:31:25,639
So it must've been dumped
after Swann hit the deck.
400
00:31:25,640 --> 00:31:26,719
Mm.
401
00:31:26,720 --> 00:31:28,839
I've put the smokes
and the fag packet
402
00:31:28,840 --> 00:31:30,759
he picked up in the factory
into Forensics.
403
00:31:30,760 --> 00:31:32,320
And the wrapper for the, um...
404
00:31:35,160 --> 00:31:36,639
Wossname.
405
00:31:36,640 --> 00:31:39,359
They were hopeful they might be able
to get some dabs off that.
406
00:31:39,360 --> 00:31:40,720
Well, then.
407
00:31:54,360 --> 00:31:56,920
I've got it.
408
00:32:05,640 --> 00:32:08,399
All right, come on.
Come here, that's it.
409
00:32:08,400 --> 00:32:11,919
Here we go.
Oh, do you want me to, er...
410
00:32:11,920 --> 00:32:14,159
Er, no. No, you're,
you're all right, Jim. I've got him.
411
00:32:14,160 --> 00:32:16,959
You go on and... have your tea.
412
00:32:16,960 --> 00:32:19,039
Come on, up you get.
413
00:32:19,040 --> 00:32:20,759
That's it. That's it.
414
00:32:20,760 --> 00:32:23,799
I'm all right. I tripped.
415
00:32:23,800 --> 00:32:25,559
I know.
416
00:32:25,560 --> 00:32:28,199
It's easily done.
Up the stairs. Come on.
417
00:32:28,200 --> 00:32:29,960
You go and sleep it off.
418
00:32:33,280 --> 00:32:35,919
Morse!
Mrs Thursday.
419
00:32:35,920 --> 00:32:37,640
Come in, he won't be a minute.
420
00:32:43,680 --> 00:32:45,159
You wanna end up like that?
421
00:32:45,160 --> 00:32:48,480
That's the way you're going, you
carry on the way you are. Then what?
422
00:32:52,920 --> 00:32:55,000
Ah, Morse. Uh, I...
423
00:32:57,960 --> 00:32:59,959
'And what put you onto it, Sir?'
424
00:32:59,960 --> 00:33:02,639
As a matter of fact, it was
something Sergeant Wilkins said.
425
00:33:02,640 --> 00:33:04,679
We were talking about the tearaways
426
00:33:04,680 --> 00:33:08,279
who've been troubling Ma Peggoty
recently and you said...
427
00:33:08,280 --> 00:33:10,919
"The devil makes work
for idle hands."
428
00:33:10,920 --> 00:33:14,119
And it was "hands"
that got me thinking...
429
00:33:14,120 --> 00:33:17,999
of the Ormolu clock found at the
scene of Eduardo Sanchez's murder,
430
00:33:18,000 --> 00:33:22,119
the hands forever stilled
at ten twenty eight.
431
00:33:22,120 --> 00:33:24,599
Only trouble is, the postmortem...
432
00:33:31,960 --> 00:33:33,919
Obviously, given what's happened,
433
00:33:33,920 --> 00:33:37,439
we're keen to understand Mr Swann's
recent mental state,
434
00:33:37,440 --> 00:33:40,319
particularly in the days
leading up to his decease.
435
00:33:40,320 --> 00:33:43,039
Is there anyone on the programme
he was particularly friends with?
436
00:33:43,040 --> 00:33:45,879
Someone in the cast or crew,
perhaps?
437
00:33:45,880 --> 00:33:47,999
Well, I really didn't know him
well enough to say.
438
00:33:48,000 --> 00:33:51,239
So, you weren't on set
the last time he was there?
439
00:33:51,240 --> 00:33:53,719
No, no, no, no, 'fraid not.
440
00:33:53,720 --> 00:33:56,759
I... I popped by the day before,
just to... just to look in.
441
00:33:56,760 --> 00:33:58,280
Do you remember seeing him then?
442
00:34:00,520 --> 00:34:03,239
Well, I mean, there were a number
of uniformed extras at lunch.
443
00:34:03,240 --> 00:34:05,359
He might've been one of them.
444
00:34:05,360 --> 00:34:07,719
Oh, no, as a matter of fact,
445
00:34:07,720 --> 00:34:10,159
there was a bit of a contretemps
around the catering truck.
446
00:34:10,160 --> 00:34:11,439
What was that?
447
00:34:11,440 --> 00:34:15,159
Well, a couple of passing derelicts
were helping themselves,
448
00:34:15,160 --> 00:34:18,719
you know, stuffing their pockets
with rolls, biscuits, all sorts.
449
00:34:18,720 --> 00:34:21,679
Mike knows. Mike! I was just telling
the police about the beggars,
450
00:34:21,680 --> 00:34:23,639
coming along
and helping themselves to grub.
451
00:34:23,640 --> 00:34:25,679
Oh, God! I mean,
they're like wasps at a picnic.
452
00:34:25,680 --> 00:34:29,079
No-one begrudges anyone a bit of
food, but you've gotta watch 'em,
453
00:34:29,080 --> 00:34:31,959
otherwise they're in and out of
production and in artistes' caravans
454
00:34:31,960 --> 00:34:33,520
quicker than you can say knife.
455
00:34:37,080 --> 00:34:39,519
I can't say
that I knew him terribly well.
456
00:34:39,520 --> 00:34:41,879
I don't think
we had many scenes together.
457
00:34:41,880 --> 00:34:43,919
Teddy had more to do with him.
458
00:34:43,920 --> 00:34:46,999
And what about the day before last?
He was "called", but not used.
459
00:34:47,000 --> 00:34:48,799
Did you see him or speak to him?
460
00:34:48,800 --> 00:34:52,559
Erm... I may have over lunch
next to the chuck waggon,
461
00:34:52,560 --> 00:34:54,639
but I don't know
whether anyone's mentioned,
462
00:34:54,640 --> 00:34:57,799
I'm rehearsing a play
for the Oxford Empire at the moment.
463
00:34:57,800 --> 00:34:59,359
Play Dead, would that be?
464
00:34:59,360 --> 00:35:02,519
That's the one! It's rather
a neat little thriller, actually.
465
00:35:02,520 --> 00:35:07,039
I play this writer whose young,
beautiful wife gets bumped off.
466
00:35:07,040 --> 00:35:10,239
And all the way through, you don't
know whether it's me or not.
467
00:35:10,240 --> 00:35:11,559
And is it you?
468
00:35:11,560 --> 00:35:15,399
Ah, you'll have to come and see
to find out, won't you. Ha-ha.
469
00:35:15,400 --> 00:35:19,479
No, seriously, do let me know if you
want some tickets for yourselves
470
00:35:19,480 --> 00:35:22,479
or maybe just to raffle off
for charity. Or both!
471
00:35:22,480 --> 00:35:23,999
We like to do our bit
for the police,
472
00:35:24,000 --> 00:35:25,679
because they're always
so good for us...
473
00:35:25,680 --> 00:35:28,079
You were saying...
about Raymond Swann.
474
00:35:28,080 --> 00:35:31,239
Oh. Yes, well, erm,
when I'm not being used,
475
00:35:31,240 --> 00:35:33,519
I'm in my caravan,
learning my lines,
476
00:35:33,520 --> 00:35:36,199
because we go up next week
and I'm... I'm still on the book.
477
00:35:36,200 --> 00:35:40,959
Small wonder, really, the way they
chop and change the lines on this.
478
00:35:40,960 --> 00:35:44,760
It's a miracle I can keep anything
in my head at all. Ha!
479
00:35:46,480 --> 00:35:51,520
I was telling Raymond only the other
day, your public are everything.
480
00:35:52,480 --> 00:35:56,199
He'd been recognised, you see.
First time for all of us.
481
00:35:56,200 --> 00:35:59,239
It could happen anywhere,
in the butcher's or the baker's,
482
00:35:59,240 --> 00:36:02,079
just be queueing up,
like an ordinary person,
483
00:36:02,080 --> 00:36:04,519
and then you hear the whispers
from members of the public
484
00:36:04,520 --> 00:36:06,159
from the back of the queue...
485
00:36:06,160 --> 00:36:07,959
"Is it him?" You know.
486
00:36:07,960 --> 00:36:10,519
And it'll rattle down the line
like a cane fire.
487
00:36:10,520 --> 00:36:13,239
Is that right?
Ciggie?
488
00:36:13,240 --> 00:36:16,279
Er, I won't, thank you, sir,
and nor will he.
489
00:36:16,280 --> 00:36:20,599
Then one of them will pluck up
the courage to ask, "Is it you?"
490
00:36:20,600 --> 00:36:22,439
And I'll say, "Who?"
491
00:36:22,440 --> 00:36:25,879
And they'll say,
"Him. Off the telly."
492
00:36:25,880 --> 00:36:28,039
I've told my wife to put that
on my gravestone:
493
00:36:28,040 --> 00:36:30,400
Ted Pickersgill -
"Him off the telly."
494
00:36:32,320 --> 00:36:38,159
Of course... none of us are in the
same league as Kenny in that regard.
495
00:36:38,160 --> 00:36:40,479
And about Raymond Swann?
496
00:36:40,480 --> 00:36:42,040
Nice enough lad.
497
00:36:43,040 --> 00:36:45,359
Very much wanted to get ahead.
498
00:36:45,360 --> 00:36:46,999
Who knows?
499
00:36:47,000 --> 00:36:49,160
A word in the right ear
to the right person...
500
00:36:50,320 --> 00:36:52,599
In this game,
it's never what you know.
501
00:36:52,600 --> 00:36:56,999
I suppose...
some are born to starring roles
502
00:36:57,000 --> 00:37:00,999
in new plays at the Oxford Empire,
503
00:37:01,000 --> 00:37:04,240
and some are born
for a kick in the teeth.
504
00:37:05,640 --> 00:37:06,680
How's that?
505
00:37:09,280 --> 00:37:11,120
I'm surprised nobody's told you.
506
00:37:12,440 --> 00:37:14,840
I've been written out
of this little extravaganza.
507
00:37:16,520 --> 00:37:19,839
We understood the programme
was coming to an end?
508
00:37:19,840 --> 00:37:20,920
I'm coming to an end...
509
00:37:21,920 --> 00:37:23,959
..halfway through the run.
510
00:37:23,960 --> 00:37:26,039
And it's not just my post-bag.
511
00:37:26,040 --> 00:37:28,559
I get more fan mail
than anyone else round here.
512
00:37:28,560 --> 00:37:31,119
Except Kenny, of course.
Is that right?
513
00:37:31,120 --> 00:37:34,839
People like old Sergeant Wilkins.
514
00:37:34,840 --> 00:37:37,679
He reminds them of the way
things used to be...
515
00:37:37,680 --> 00:37:39,160
before the war.
516
00:37:40,200 --> 00:37:42,759
Then it all went to pot.
517
00:37:42,760 --> 00:37:45,120
Quite literally, in some cases.
518
00:37:50,080 --> 00:37:52,559
None of them
seem to know Swann well.
519
00:37:52,560 --> 00:37:53,879
Or will admit to it, at least.
520
00:37:53,880 --> 00:37:55,999
You think he was trying to mark
our card with that look
521
00:37:56,000 --> 00:37:58,239
he gave to DI Chance
when he mentioned the pot?
522
00:37:58,240 --> 00:38:00,479
I noticed he was smoking
Old Soldiers himself.
523
00:38:00,480 --> 00:38:03,239
Just like the butts you found
at Cresswell's old biscuit factory.
524
00:38:03,240 --> 00:38:05,319
I'm sure he's not the only man
in Oxford smokes them.
525
00:38:05,320 --> 00:38:07,359
Maybe not. But he's
the only one we've met so far
526
00:38:07,360 --> 00:38:09,080
who knew Raymond Swann.
527
00:38:33,800 --> 00:38:35,519
Morse.
528
00:38:35,520 --> 00:38:38,999
Nothing on him to say who he was,
before you ask.
529
00:38:39,000 --> 00:38:41,199
His name is Paul Baynard.
He's an artist.
530
00:38:41,200 --> 00:38:43,159
Does the covers
of those Jolliphant books.
531
00:38:43,160 --> 00:38:45,159
He went missing three days ago.
532
00:38:45,160 --> 00:38:48,759
That would certainly agree
with my initial findings.
533
00:38:48,760 --> 00:38:51,360
Body's been immersed
about that long.
534
00:38:53,280 --> 00:38:56,279
Not a bad spot to fetch up, is it?
535
00:38:56,280 --> 00:38:58,200
Laid out by Capability Brown.
536
00:38:59,440 --> 00:39:01,240
That's some kind of faith,
don't you think?
537
00:39:02,480 --> 00:39:04,999
All that work in anticipation of...
538
00:39:05,000 --> 00:39:07,480
something you'll never live to see
in all its glory.
539
00:39:09,200 --> 00:39:11,480
Any idea yet
as to cause of death?
540
00:39:12,480 --> 00:39:14,519
Won't be able to give you
a definitive answer
541
00:39:14,520 --> 00:39:16,639
until after the PM. But...
542
00:39:16,640 --> 00:39:18,639
there's a number
of obvious injuries.
543
00:39:18,640 --> 00:39:21,519
Lacerations and contusions
in the main,
544
00:39:21,520 --> 00:39:25,959
though, we've one broken arm
and a sizable head wound.
545
00:39:25,960 --> 00:39:29,120
None of which
immediately suggests drowning.
546
00:39:30,080 --> 00:39:32,799
So injuries consistent
with a road traffic collision, then?
547
00:39:32,800 --> 00:39:34,799
If he was riding a motorcycle, say?
548
00:39:34,800 --> 00:39:38,120
Was he riding a motorcycle?
Last time he was seen living.
549
00:39:41,200 --> 00:39:44,199
Right, we'll get a team out,
get the lake dragged.
550
00:39:44,200 --> 00:39:47,439
Tomorrow do you?
For the postmortem.
551
00:39:47,440 --> 00:39:49,480
Yeah, of course.
Whatever you think best.
552
00:40:28,680 --> 00:40:32,959
Afternoon, it's Detective Chief
Inspector Thursday, Thames Valley.
553
00:40:32,960 --> 00:40:35,679
I believe someone from
the Regimental Association office
554
00:40:35,680 --> 00:40:37,959
spoke to my sergeant earlier.
555
00:40:37,960 --> 00:40:41,280
It's in connection
with identifying a body.
556
00:40:42,240 --> 00:40:45,800
Someone who may possibly have served
with the regiment.
557
00:40:49,080 --> 00:40:50,400
Thank you for the tea.
558
00:40:51,400 --> 00:40:52,639
I'm very sorry to have to ask,
559
00:40:52,640 --> 00:40:55,199
but we will need somebody
to identify the body.
560
00:40:55,200 --> 00:40:56,999
Yes, of course. I'll do it.
561
00:40:57,000 --> 00:40:59,039
Are you sure?
562
00:40:59,040 --> 00:41:03,079
Look, this isn't the first parent
I've lost. I know the ropes.
563
00:41:03,080 --> 00:41:06,519
The police. The postmortem.
The registrar. The undertaker.
564
00:41:06,520 --> 00:41:07,840
The endless bloody forms.
565
00:41:09,960 --> 00:41:11,160
What happened?
566
00:41:12,840 --> 00:41:14,679
She killed herself.
567
00:41:14,680 --> 00:41:17,120
HE was in no state to do anything.
568
00:41:18,960 --> 00:41:22,160
I'm sorry.
That shouldn't have fallen on you.
569
00:41:24,120 --> 00:41:25,440
Was there anything else?
570
00:41:28,360 --> 00:41:30,600
Actually... yes.
571
00:41:32,040 --> 00:41:34,559
Do you know much
about his paintings?
572
00:41:34,560 --> 00:41:36,600
Some. Like what?
573
00:41:37,720 --> 00:41:41,399
Like what was his inspiration
for the images?
574
00:41:41,400 --> 00:41:46,080
He liked to draw on life wherever
possible. Hence all the props.
575
00:41:47,640 --> 00:41:50,159
And what about the places
that feature in the background
576
00:41:50,160 --> 00:41:52,279
of some of the covers?
577
00:41:52,280 --> 00:41:56,879
If a real place was featured in
the story, Dad liked to include it.
578
00:41:56,880 --> 00:41:59,759
I think St Pancras Hotel
got mentioned in one.
579
00:41:59,760 --> 00:42:01,719
And if the location was fictitious?
580
00:42:01,720 --> 00:42:05,480
He'd base it on somewhere he knew
or had been.
581
00:42:09,840 --> 00:42:11,800
What about this one, for example?
582
00:42:13,440 --> 00:42:15,959
"Jolly Bad Business."
583
00:42:15,960 --> 00:42:17,239
What's that building based on?
584
00:42:17,240 --> 00:42:21,079
Well, it always seemed to me
a bit creepy.
585
00:42:21,080 --> 00:42:23,159
I did ask him about it a few times,
586
00:42:23,160 --> 00:42:25,760
but it's one of the many things
I could never get out of him.
587
00:42:27,560 --> 00:42:29,479
And the model? Who's she?
588
00:42:29,480 --> 00:42:32,680
I don't know. They came and went.
But that one...?
589
00:42:33,760 --> 00:42:36,119
Like I say, I couldn't get him
to talk about it,
590
00:42:36,120 --> 00:42:37,520
and I didn't want to push...
591
00:42:38,480 --> 00:42:41,999
He could be tricky.
Could he? How so?
592
00:42:42,000 --> 00:42:44,360
He had an extreme personality.
593
00:42:45,280 --> 00:42:47,319
He was either madly up
594
00:42:47,320 --> 00:42:50,920
or so gripped by despair,
he could barely get out of bed.
595
00:42:51,880 --> 00:42:53,079
Was he always like that?
596
00:42:53,080 --> 00:42:56,520
He was all right when I was a girl,
at least not so bad.
597
00:42:58,480 --> 00:43:01,239
I suppose he took a turn
for the worst about ten years ago.
598
00:43:01,240 --> 00:43:03,159
He was drinking a lot.
599
00:43:03,160 --> 00:43:05,240
Some private members' place in town.
600
00:43:06,240 --> 00:43:08,119
Don't suppose you know where?
601
00:43:08,120 --> 00:43:11,399
Not sure. The Downspout, I think.
602
00:43:11,400 --> 00:43:13,239
He'd finish work, get on his bike,
603
00:43:13,240 --> 00:43:16,559
and then I might not see him for a
day or two. He'd be off on a bender.
604
00:43:16,560 --> 00:43:18,759
But then something changed.
605
00:43:18,760 --> 00:43:20,519
Something took hold of him.
606
00:43:20,520 --> 00:43:22,879
Some sort of scare or fright.
607
00:43:22,880 --> 00:43:24,920
And he was never quite the same
after that.
608
00:43:27,120 --> 00:43:28,480
In what way?
609
00:43:30,160 --> 00:43:33,359
He started hating the phone ringing
out of hours.
610
00:43:33,360 --> 00:43:35,639
Even in hours, he was none so keen.
611
00:43:35,640 --> 00:43:39,279
He didn't like to hear footsteps
on the gravel after dark.
612
00:43:39,280 --> 00:43:42,200
It was like something or someone
was after him.
613
00:43:43,200 --> 00:43:45,119
What someone? Did he say?
614
00:43:45,120 --> 00:43:47,879
I don't know.
He wouldn't talk about it.
615
00:43:47,880 --> 00:43:50,759
I don't know if he had
any real cause to be scared,
616
00:43:50,760 --> 00:43:52,839
or if it was all in his imagination,
but...
617
00:43:52,840 --> 00:43:56,680
real or imagined,
the past ten years, he's been...
618
00:43:58,120 --> 00:44:01,000
..I suppose haunted is the word.
619
00:45:08,880 --> 00:45:11,040
You don't think about something
for long enough...
620
00:45:12,120 --> 00:45:14,040
..you think you've forgotten.
621
00:45:31,840 --> 00:45:33,000
What's all this?
622
00:45:34,080 --> 00:45:36,120
The Superintendent Jolliphant books.
623
00:45:37,280 --> 00:45:40,199
I think the artist who illustrated
the covers, Paul Baynard,
624
00:45:40,200 --> 00:45:41,519
was trying to say something.
625
00:45:41,520 --> 00:45:43,839
Baynard? That's your body
out the lake, innit?
626
00:45:43,840 --> 00:45:46,199
Yeah.
It was his habit to draw from life
627
00:45:46,200 --> 00:45:49,079
anywhere that was mentioned
in the books, but, erm,
628
00:45:49,080 --> 00:45:50,359
but if a place was made-up,
629
00:45:50,360 --> 00:45:51,999
he would base it
on somewhere he knew.
630
00:45:52,000 --> 00:45:53,400
Where does that look like to you?
631
00:45:54,520 --> 00:45:56,559
Now, I've read this book.
632
00:45:56,560 --> 00:45:59,399
Nowhere described in it bears
any resemblance to Blenheim Vale.
633
00:45:59,400 --> 00:46:01,439
So why'd he use it?
634
00:46:01,440 --> 00:46:03,919
Well, I think he knew something
about Blenheim Vale.
635
00:46:03,920 --> 00:46:05,959
About the disappearance
of Brenda Lewis,
636
00:46:05,960 --> 00:46:07,639
maybe even about Peter Williams.
637
00:46:07,640 --> 00:46:08,799
Williams?
638
00:46:08,800 --> 00:46:12,319
I think we need to get a dog team
out there. Diggers, even.
639
00:46:12,320 --> 00:46:13,760
Oh, come on!
640
00:46:19,040 --> 00:46:20,160
Sir?
641
00:46:26,520 --> 00:46:28,839
You think I'm going to get
the say-so from upstairs
642
00:46:28,840 --> 00:46:29,959
for something like that
643
00:46:29,960 --> 00:46:32,759
off the back of a bunch of paintings
used on paperback novels?
644
00:46:32,760 --> 00:46:34,280
There's more than that.
Look...
645
00:46:35,320 --> 00:46:38,719
..if Paul Baynard thought
he had a line on a missing person,
646
00:46:38,720 --> 00:46:40,959
why go to all the trouble
of putting clues in paintings?
647
00:46:40,960 --> 00:46:42,599
Why not just come forward
to the police?
648
00:46:42,600 --> 00:46:44,239
Because he was afraid.
649
00:46:44,240 --> 00:46:47,119
Look, in 1963, he was a member
of The Downspout Club.
650
00:46:47,120 --> 00:46:48,679
Had been for years.
So?
651
00:46:48,680 --> 00:46:50,719
So was everyone else
involved with Blenheim Vale.
652
00:46:50,720 --> 00:46:53,359
Joe Landesman. Assistant
Chief Constable Clive Deare.
653
00:46:53,360 --> 00:46:54,599
If he was drinking with...
654
00:46:54,600 --> 00:46:57,959
I don't care how pissed a man gets,
he's not gonna confess
655
00:46:57,960 --> 00:47:00,559
to doing away with someone
and burying a body in Blenheim Vale.
656
00:47:00,560 --> 00:47:03,719
Well, at the same time,
Baynard got a new model.
657
00:47:03,720 --> 00:47:06,279
She's on the cover of Just For Jolly
and Jolly Bad Business,
658
00:47:06,280 --> 00:47:07,799
published in '64.
659
00:47:07,800 --> 00:47:09,560
Take a look at the initials.
660
00:47:14,160 --> 00:47:15,720
BL.
661
00:47:17,680 --> 00:47:22,239
So you think Baynard's model
is Brenda. Andrew Lewis's mother?
662
00:47:22,240 --> 00:47:24,120
Well, look,
there is a similarity, look!
663
00:47:25,360 --> 00:47:27,879
Brenda Lewis was working direct
for Joe Landesman
664
00:47:27,880 --> 00:47:29,759
as his personal secretary.
665
00:47:29,760 --> 00:47:32,079
Let's say she finds out
something she shouldn't have.
666
00:47:32,080 --> 00:47:34,759
She lets slip her suspicions
to Paul Baynard.
667
00:47:34,760 --> 00:47:37,159
And then, unwittingly,
or in his cups,
668
00:47:37,160 --> 00:47:39,079
he mentions it
at The Downspout Club.
669
00:47:39,080 --> 00:47:42,039
Maybe even to Clive Deare?
He's a high-ranking police officer.
670
00:47:42,040 --> 00:47:45,879
Exit Brenda Lewis. And Baynard gets
leant on to keep his mouth shut.
671
00:47:45,880 --> 00:47:48,639
But instead,
he starts alluding to what he knows
672
00:47:48,640 --> 00:47:52,079
in the paintings that he makes
for these Jolliphant books.
673
00:47:52,080 --> 00:47:56,280
It's JUST about possible, I suppose.
674
00:47:58,640 --> 00:48:00,640
But do you really wanna
go over all that again?
675
00:48:01,600 --> 00:48:04,239
Blenheim Vale nearly did
for the pair of us last time.
676
00:48:04,240 --> 00:48:06,440
We solved it.
Not all of it.
677
00:48:07,480 --> 00:48:08,719
We didn't get Joe Landesman.
678
00:48:08,720 --> 00:48:11,119
Landesman is long gone.
679
00:48:11,120 --> 00:48:13,919
And even if he wasn't,
it's history.
680
00:48:13,920 --> 00:48:16,079
Somebody gave Andrew Lewis
a hot shot
681
00:48:16,080 --> 00:48:18,239
and then dumped his body
at Beaumont College.
682
00:48:18,240 --> 00:48:20,079
Now, that's not history.
That's last month.
683
00:48:20,080 --> 00:48:22,560
And it's on our ground.
It's not mine.
684
00:48:24,080 --> 00:48:25,400
Not any more.
685
00:48:29,520 --> 00:48:31,240
I've applied for a transfer.
686
00:48:32,400 --> 00:48:35,920
Carshall. It's a superintendency.
687
00:48:36,880 --> 00:48:39,240
I can't take you with me.
I'd like to, but I can't.
688
00:48:41,440 --> 00:48:43,000
So, there it is.
689
00:48:46,520 --> 00:48:47,680
I see.
690
00:48:49,400 --> 00:48:52,000
Look, it's... it's not how
I wanted to tell you.
691
00:48:53,480 --> 00:48:57,479
I've gotta think of Win, Joanie,
getting Sam back up on his feet.
692
00:48:57,480 --> 00:49:01,079
No, of course. Of course.
I understand.
693
00:49:01,080 --> 00:49:05,999
Two years, three at most.
I'm done. Out.
694
00:49:06,000 --> 00:49:10,279
I can't be doing with all
this Blenheim Vale all over again.
695
00:49:10,280 --> 00:49:11,520
Not now.
696
00:49:12,640 --> 00:49:15,919
And nor should you.
You've gotta let it go.
697
00:49:15,920 --> 00:49:17,919
I can't.
Why not?
698
00:49:17,920 --> 00:49:20,439
We did our bit. And then some.
699
00:49:20,440 --> 00:49:22,359
Why should you risk your neck?
700
00:49:22,360 --> 00:49:24,400
Cos somebody has to.
701
00:49:28,080 --> 00:49:29,840
Well, let it be some other bugger.
702
00:49:30,960 --> 00:49:32,760
Just not us. Not this time.
703
00:49:49,520 --> 00:49:50,959
Ooh.
Oh.
704
00:49:50,960 --> 00:49:52,959
What ho!
What ho!
705
00:49:52,960 --> 00:49:55,319
Why the long face, Archie, old bean?
706
00:49:55,320 --> 00:49:57,359
You'll put me off my stroke.
707
00:49:57,360 --> 00:49:58,879
The car's been found.
708
00:49:58,880 --> 00:50:01,959
We know. It was in the p-p-p-papers.
709
00:50:01,960 --> 00:50:04,879
Perhaps you should have p-parked
it more c-c-c-carefully.
710
00:50:04,880 --> 00:50:07,599
And a-a-a body.
711
00:50:07,600 --> 00:50:09,759
That was also in the p-p-p-papers.
712
00:50:09,760 --> 00:50:12,679
No. A-A-A different one.
713
00:50:14,360 --> 00:50:16,719
Well, that's unfortunate.
714
00:50:16,720 --> 00:50:18,479
But nothing to do with us, officer.
715
00:50:18,480 --> 00:50:21,279
Right? We all know the tune.
716
00:50:21,280 --> 00:50:23,640
Nothing to do with us, officer.
717
00:50:26,720 --> 00:50:28,480
Buck up, you corks!
718
00:50:29,680 --> 00:50:32,240
I feel an evening's entertainment
coming on.
719
00:50:38,920 --> 00:50:40,587
So, what happened to you
the other night?
720
00:50:42,520 --> 00:50:45,399
Don't you start. I've already copped
an earful off the old man.
721
00:50:45,400 --> 00:50:46,920
Well, you can't blame him.
Mm.
722
00:50:48,760 --> 00:50:50,399
What's all this?
723
00:50:50,400 --> 00:50:52,520
Oh, it's just some old tat
I found in my room.
724
00:50:53,480 --> 00:50:56,279
Gonna see if there's anything worth
keeping before chucking it.
725
00:50:56,280 --> 00:50:58,800
Is there?
Not so far. Hm.
726
00:51:04,200 --> 00:51:05,479
Feels small.
727
00:51:05,480 --> 00:51:07,160
Don't you think?
What does?
728
00:51:08,320 --> 00:51:09,360
This house.
729
00:51:10,400 --> 00:51:12,200
When we were kids, it felt...
730
00:51:14,000 --> 00:51:15,519
..different, somehow.
731
00:51:15,520 --> 00:51:17,000
WE were different.
Yeah.
732
00:51:19,880 --> 00:51:23,119
I really thought that this
was all there was.
733
00:51:23,120 --> 00:51:24,720
All there was in the world.
734
00:51:26,560 --> 00:51:28,760
Then you realise
it's all just lies.
735
00:51:30,680 --> 00:51:31,880
What is?
736
00:51:33,040 --> 00:51:35,600
Everything. School. Papers.
737
00:51:36,800 --> 00:51:37,839
The telly.
738
00:51:37,840 --> 00:51:40,719
Sunday Night
At The London Palladium.
739
00:51:40,720 --> 00:51:43,039
Thank Your Lucky Stars.
740
00:51:43,040 --> 00:51:45,600
"Join the Army. See the world."
741
00:51:51,200 --> 00:51:54,039
And then you realise
it's all just about killing.
742
00:51:54,040 --> 00:51:55,520
That's just the hangover talking.
743
00:51:56,520 --> 00:51:57,680
Right.
744
00:51:59,000 --> 00:52:00,999
Put your boots on.
745
00:52:01,000 --> 00:52:03,880
Get yourself some fresh air.
Come on, it'll make you feel better.
746
00:52:05,440 --> 00:52:07,320
There's a 99 in it.
747
00:52:15,840 --> 00:52:17,520
Go better with a pint, wouldn't it?
748
00:52:21,920 --> 00:52:24,120
Used to come here
when we first left London.
749
00:52:25,760 --> 00:52:30,400
Sunday after tea.
Ice cream, and a feed of the ducks.
750
00:52:33,360 --> 00:52:35,640
Don't suppose there'll be
much of this at Carshall.
751
00:52:38,240 --> 00:52:39,480
New town?
752
00:52:41,160 --> 00:52:44,279
Who am I kidding?
I'm too old for a new town.
753
00:52:44,280 --> 00:52:46,240
They'll be lucky to have you.
754
00:52:48,000 --> 00:52:51,360
Starting over at my time of life?
Must want my brains testing.
755
00:52:54,040 --> 00:52:57,360
When're you off?
After Joan's wedding.
756
00:53:00,120 --> 00:53:01,440
Well, it's the right thing.
757
00:53:02,480 --> 00:53:03,840
Is it?
758
00:53:06,200 --> 00:53:08,559
I've never run away
from a fight yet.
759
00:53:08,560 --> 00:53:11,719
What do you mean? You're not
running away from one now.
760
00:53:11,720 --> 00:53:14,960
It's like you said, you've done your
time. You've the family to think of.
761
00:53:16,840 --> 00:53:18,359
It's like the war at the end.
762
00:53:18,360 --> 00:53:21,800
When we knew we'd got 'em licked,
and they knew it, too.
763
00:53:23,240 --> 00:53:25,319
I lost three of my lads
those last few days.
764
00:53:25,320 --> 00:53:27,399
Fellas I'd been with from the off.
765
00:53:27,400 --> 00:53:30,559
Can still see 'em... young, still.
766
00:53:30,560 --> 00:53:32,680
Younger than you,
younger than Sam, even.
767
00:53:34,640 --> 00:53:35,880
Get through all that...
768
00:53:37,520 --> 00:53:39,360
..only to catch a packet
at the finish.
769
00:53:41,960 --> 00:53:43,360
Doesn't seem right, somehow.
770
00:53:45,040 --> 00:53:46,639
Insult to injury.
771
00:53:52,600 --> 00:53:56,680
Was there anything from your old
regiment on our vagrant soldier?
772
00:53:58,920 --> 00:54:01,319
Sellers his name was, Hugh Sellers.
773
00:54:01,320 --> 00:54:05,079
Hanging round the legion kitchen
on the cadge from time to time.
774
00:54:05,080 --> 00:54:07,199
Somebody recognised him.
Family?
775
00:54:07,200 --> 00:54:10,319
Looking into it. Shouldn't think
the parents are still about.
776
00:54:10,320 --> 00:54:13,559
But wife? Kids, maybe?
777
00:54:13,560 --> 00:54:15,520
Like to let 'em know, if I could.
778
00:54:16,560 --> 00:54:17,880
Get justice for him.
779
00:54:19,840 --> 00:54:21,639
And what about Andrew Lewis?
780
00:54:21,640 --> 00:54:24,120
Don't you think
he deserves justice, too?
781
00:54:26,120 --> 00:54:29,959
Look, I wasn't the first person to
go nosing around The Downspout Club.
782
00:54:29,960 --> 00:54:31,520
Somebody had been there before me.
783
00:54:35,240 --> 00:54:37,319
Did Andrew Lewis give you
a photograph of his mother
784
00:54:37,320 --> 00:54:38,720
to help with your enquiries?
785
00:54:44,640 --> 00:54:48,679
Would've been useful to have had our
noses across it before now, Ronnie.
786
00:54:48,680 --> 00:54:50,479
You never asked.
787
00:54:50,480 --> 00:54:52,279
He was my client, Fred,
788
00:54:52,280 --> 00:54:55,199
long before he ever became
your body in Beaumont College.
789
00:54:55,200 --> 00:54:58,359
And did The Downspout Club
feature in your investigation?
790
00:54:58,360 --> 00:55:00,559
I heard somebody's been following
in my footsteps.
791
00:55:00,560 --> 00:55:02,719
Yeah...
792
00:55:02,720 --> 00:55:06,199
Joe Landesman was a member.
And others. Why?
793
00:55:06,200 --> 00:55:09,599
What about Paul Baynard?
Doesn't ring a bell. Who's he?
794
00:55:09,600 --> 00:55:11,039
He's an artist.
795
00:55:11,040 --> 00:55:14,079
Killed this week in a road accident.
796
00:55:14,080 --> 00:55:16,880
Seems increasingly likely he has
some connection to Brenda Lewis.
797
00:55:18,440 --> 00:55:20,200
Then, his death wasn't an accident.
798
00:55:21,200 --> 00:55:22,320
What've you heard, Ron?
799
00:55:25,600 --> 00:55:28,759
Rumour. Whispers in the dark.
800
00:55:28,760 --> 00:55:30,759
It's like
trying to catch wood smoke.
801
00:55:30,760 --> 00:55:32,839
One minute, you think
you've got hold of something,
802
00:55:32,840 --> 00:55:34,439
only to have it come apart
in your hands.
803
00:55:34,440 --> 00:55:36,959
Big picture?
Can't say.
804
00:55:36,960 --> 00:55:39,359
But there's bits of London
caught up in it.
805
00:55:39,360 --> 00:55:40,879
Big time.
806
00:55:40,880 --> 00:55:42,919
Your old nark
who copped it up here.
807
00:55:42,920 --> 00:55:46,199
Mickey Flood?
What's he to do with any of this?
808
00:55:46,200 --> 00:55:47,720
Nobody's talking...
809
00:55:48,840 --> 00:55:50,799
..but word is he tumbled
to some bit of villainy
810
00:55:50,800 --> 00:55:53,959
connects here and there.
And that's what cost him.
811
00:55:53,960 --> 00:55:56,720
And that's somehow connected
to Brenda Lewis?
812
00:55:59,160 --> 00:56:01,240
Who was Mickey running with
down the Smoke, Ron?
813
00:56:02,440 --> 00:56:03,799
At the time of his decease,
814
00:56:03,800 --> 00:56:06,199
there was a warrant out for him
on a protection racket.
815
00:56:06,200 --> 00:56:07,959
That was never Mick.
816
00:56:07,960 --> 00:56:11,599
All I hear, the past few years,
he's been perched on a stool,
817
00:56:11,600 --> 00:56:13,359
the landing
of some Dean Street walk-up,
818
00:56:13,360 --> 00:56:15,039
minding the punters
behave themselves.
819
00:56:15,040 --> 00:56:17,239
Money for jam.
820
00:56:17,240 --> 00:56:18,599
And just the cushy number
821
00:56:18,600 --> 00:56:21,399
for a broke-down,
busted old lag like Mickey Flood.
822
00:56:21,400 --> 00:56:23,799
Hard to reconcile that
with whatever he did
823
00:56:23,800 --> 00:56:26,119
to get him nailed to the floor
and his tongue cut out.
824
00:56:26,120 --> 00:56:27,840
Ain't it just.
825
00:56:32,240 --> 00:56:33,479
Better?
826
00:56:33,480 --> 00:56:36,359
Mm, much.
827
00:56:44,240 --> 00:56:46,719
So...
828
00:56:46,720 --> 00:56:48,120
Was it bad over there?
829
00:56:49,920 --> 00:56:51,320
No, not really.
830
00:56:52,480 --> 00:56:53,840
Boring more than anything.
831
00:56:55,200 --> 00:56:56,560
We were worried sick.
832
00:57:01,320 --> 00:57:04,000
So what're you gonna do
with yourself? Get pissed every day?
833
00:57:06,680 --> 00:57:08,889
Just need to get away from it all
for a bit, you know.
834
00:57:11,200 --> 00:57:13,440
Go somewhere,
somewhere hot, preferably.
835
00:57:19,440 --> 00:57:21,879
So, you and Jim Strange.
836
00:57:21,880 --> 00:57:23,759
What about me and Jim?
837
00:57:23,760 --> 00:57:25,919
I dunno. I just...
838
00:57:25,920 --> 00:57:29,120
never thought... you two.
839
00:57:31,360 --> 00:57:33,320
Love finds you
when you least expect it.
840
00:57:35,320 --> 00:57:36,960
It is love, then?
841
00:57:38,120 --> 00:57:39,800
What sorta question's that?
842
00:57:42,440 --> 00:57:43,880
He looks after me.
843
00:57:45,240 --> 00:57:48,559
I know he'd never hurt me,
and he makes me feel safe.
844
00:57:48,560 --> 00:57:51,080
My tin hat made me feel safe,
but that wasn't love.
845
00:57:56,480 --> 00:57:58,640
I've seen how short life can be,
Joanie.
846
00:58:00,280 --> 00:58:02,320
One moment you're there,
and then the next...
847
00:58:05,120 --> 00:58:07,160
Don't waste a second on regret.
848
00:58:11,120 --> 00:58:13,559
If what Flood knew
has a bearing on Brenda Lewis,
849
00:58:13,560 --> 00:58:15,879
that means there's definitely
a London connection
850
00:58:15,880 --> 00:58:19,519
between Blenheim Vale
and what happened to Peter Williams.
851
00:58:19,520 --> 00:58:21,200
Landesman?
Mm.
852
00:58:22,240 --> 00:58:25,879
Except no-one's seen sight nor sound
of that bastard in six years.
853
00:58:25,880 --> 00:58:29,839
I really think we need to get troops
on the ground at Blenheim Vale.
854
00:58:29,840 --> 00:58:31,599
Forensics.
855
00:58:31,600 --> 00:58:34,800
What d'you think you're gonna find,
after all this time?
856
00:58:35,880 --> 00:58:37,120
His body.
857
00:58:41,240 --> 00:58:43,800
I give the go-ahead
on that kind of operation...
858
00:58:45,480 --> 00:58:49,280
..that could mean my move
to Carshall, the superintendency.
859
00:58:50,760 --> 00:58:52,279
All of it.
860
00:58:52,280 --> 00:58:54,159
I'm not asking you
to give the go-ahead.
861
00:58:54,160 --> 00:58:57,559
You've Hugh Sellers' family
to track down, haven't you?
862
00:58:57,560 --> 00:58:59,879
And what happened to Raymond Swann
to get to the bottom of.
863
00:58:59,880 --> 00:59:02,172
If you're off doing that,
it's just my neck on the line.
864
00:59:13,960 --> 00:59:16,799
So, who's for a drink?
Not tonight, thank you, Dickie.
865
00:59:16,800 --> 00:59:19,359
I'd love to, but I promised Anne
I wouldn't be too late,
866
00:59:19,360 --> 00:59:22,639
and I've got to get the last act
of Play Dead under my belt.
867
00:59:22,640 --> 00:59:24,479
Are you doing a play, Kenny?
868
00:59:24,480 --> 00:59:26,079
Don't think we've heard
about this (!)
869
00:59:26,080 --> 00:59:28,480
Don't.
He only does it to get a rise.
870
01:00:48,360 --> 01:00:49,999
Oxford two-nine-four-seven.
871
01:00:50,000 --> 01:00:51,800
'Morse.'
872
01:00:54,160 --> 01:00:55,400
Miss Thursday?
873
01:00:57,440 --> 01:00:59,639
'I...'
Is everything all right?
874
01:00:59,640 --> 01:01:01,359
'Yes.'
875
01:01:01,360 --> 01:01:03,439
'I just...
876
01:01:03,440 --> 01:01:04,600
'I was...'
877
01:01:06,720 --> 01:01:08,200
'We never had that drink.'
878
01:01:09,240 --> 01:01:11,399
No, erm...
879
01:01:11,400 --> 01:01:13,240
No, we-we never did.
880
01:01:14,680 --> 01:01:18,679
'I'm stopping by
The Eagle And Child tomorrow.
881
01:01:18,680 --> 01:01:20,159
'Around six?'
882
01:01:20,160 --> 01:01:21,960
Well, I'll see you there.
883
01:01:23,680 --> 01:01:24,720
'Yes.'
884
01:03:22,080 --> 01:03:23,320
Bright.
885
01:03:38,360 --> 01:03:41,479
Christ Almighty, what
the hell've you done, matey?
886
01:03:41,480 --> 01:03:43,079
Balloon's gone up.
887
01:03:43,080 --> 01:03:45,719
Morse! Morning, Sir.
Who ordered all this?
888
01:03:45,720 --> 01:03:48,599
I did.
On what grounds?
889
01:03:48,600 --> 01:03:50,999
I believe there's a body
buried here.
890
01:03:51,000 --> 01:03:53,759
What's this? A tip-off, or...?
Not exactly, Sir.
891
01:03:53,760 --> 01:03:56,439
There's an artist, Paul Baynard.
892
01:03:56,440 --> 01:03:58,679
I think he's left visual clues
in his paintings
893
01:03:58,680 --> 01:04:00,239
as to the location
of the grave site.
894
01:04:00,240 --> 01:04:04,080
Paintings. Used also on the cover
of paperback novels.
895
01:04:05,120 --> 01:04:06,560
Did you know about this, Thursday?
896
01:04:08,760 --> 01:04:10,080
Certainly, Sir.
897
01:04:12,080 --> 01:04:15,159
I have orders from Division
to see this business stopped
898
01:04:15,160 --> 01:04:17,440
and the excavation closed down
at once.
899
01:04:24,160 --> 01:04:26,080
But they're not here...
900
01:04:28,440 --> 01:04:29,800
..and I am.
901
01:04:32,680 --> 01:04:34,520
I can buy you
until the end of the day.
902
01:04:35,640 --> 01:04:40,079
After which, I fear we shall all
swing together.
903
01:04:40,080 --> 01:04:42,279
Will that be enough?
Yes, Sir. Thank you, Sir.
904
01:04:42,280 --> 01:04:44,400
Very well. Carry on.
905
01:04:53,400 --> 01:04:55,279
You sure about this, Sir?
906
01:04:55,280 --> 01:04:59,440
It's not as if they can threaten me
with dismissal, is it?
907
01:05:01,880 --> 01:05:06,599
I once made a very grave mistake
that left Morse in prison,
908
01:05:06,600 --> 01:05:07,920
and you fighting for your life.
909
01:05:09,440 --> 01:05:11,400
I'll be damned
if I'm about to repeat it.
910
01:05:18,720 --> 01:05:20,279
Well...
911
01:05:20,280 --> 01:05:22,759
you've burned your bridges
this time, matey, and no mistake.
912
01:05:22,760 --> 01:05:25,159
There's something here.
I know there is.
913
01:05:25,160 --> 01:05:27,320
There better be. For your sake.
914
01:05:28,400 --> 01:05:30,120
There better be.
915
01:05:42,480 --> 01:05:44,800
Forensics from the Raymond Swann
murder site.
916
01:05:46,280 --> 01:05:50,120
No dabs on the johnny wrapper.
Bog standard on the snout.
917
01:05:51,320 --> 01:05:53,759
Any luck at Blenheim Vale?
Ah, not yet.
918
01:05:53,760 --> 01:05:56,119
But there's only so much
staring at the mud a man can do.
919
01:05:56,120 --> 01:05:57,999
If there's something there,
they'll find it.
920
01:05:58,000 --> 01:06:00,959
But there's something
I wanted to show you. It's a mask.
921
01:06:00,960 --> 01:06:03,279
This piece was found
by Hugh Sellers' body.
922
01:06:03,280 --> 01:06:06,719
This piece was found in the woods
by where Paul Baynard was fished up.
923
01:06:06,720 --> 01:06:08,879
Same people involved in both deaths?
924
01:06:08,880 --> 01:06:10,999
Now the woman who saw Hugh Sellers'
attackers,
925
01:06:11,000 --> 01:06:12,319
said their faces were "wrong".
926
01:06:12,320 --> 01:06:15,279
"Like devils." The masks.
927
01:06:15,280 --> 01:06:18,799
Very likely the same crowd caught up
in this gang fight on Port Meadow.
928
01:06:18,800 --> 01:06:20,959
Both of these men were killed
the same night
929
01:06:20,960 --> 01:06:23,439
that the Lady Mayoress' car
was stolen from the Broad, right?
930
01:06:23,440 --> 01:06:27,679
It's her motor Raymond Swann's Jolly
book was under. So, they've what?
931
01:06:27,680 --> 01:06:30,079
Done for Sellers,
then mowed Baynard down
932
01:06:30,080 --> 01:06:32,399
on some joyride in the country
in the stolen car.
933
01:06:32,400 --> 01:06:34,799
Then dumped his body in the lake
on the Shifford estate.
934
01:06:34,800 --> 01:06:37,679
Next night, they've thrown Swann
off the car park?
935
01:06:37,680 --> 01:06:40,719
I don't see how that follows,
unless they're maniacs.
936
01:06:40,720 --> 01:06:41,879
Well, whoever they are,
937
01:06:41,880 --> 01:06:44,319
none of this gets us
any closer to finding them.
938
01:06:44,320 --> 01:06:47,280
It might. I think I know
where this mask may have come from.
939
01:06:48,880 --> 01:06:52,719
Anywhere else local knock those out?
No.
940
01:06:52,720 --> 01:06:55,199
It's my stock. No doubt.
941
01:06:55,200 --> 01:06:57,399
Is this to do with
what happened to Ray?
942
01:06:57,400 --> 01:06:59,679
No, it may be useful
in connection to another case.
943
01:06:59,680 --> 01:07:01,320
You sold many lately?
944
01:07:05,400 --> 01:07:07,359
Well, Mr Astin?
945
01:07:07,360 --> 01:07:08,759
There's a fella comes in.
946
01:07:08,760 --> 01:07:12,519
Regular. Young. Posh.
Student, I suppose.
947
01:07:12,520 --> 01:07:14,999
He's had a bunch of 'em off me.
How many's a bunch?
948
01:07:15,000 --> 01:07:17,759
Four. A while back.
949
01:07:17,760 --> 01:07:19,559
Then this week,
he had another one off me
950
01:07:19,560 --> 01:07:21,119
when he brought the outfits back.
951
01:07:21,120 --> 01:07:23,519
What outfits?
Fancy dress.
952
01:07:23,520 --> 01:07:26,599
We had words, actually.
Really, about what?
953
01:07:26,600 --> 01:07:28,319
The state of the gear.
954
01:07:28,320 --> 01:07:30,599
I mean, I always take a deposit
to cover wear and tear,
955
01:07:30,600 --> 01:07:32,199
but these were a write-off.
In what way?
956
01:07:32,200 --> 01:07:34,999
Torn. Muddy. Oil.
957
01:07:35,000 --> 01:07:38,039
And a couple of the shirts
were covered in blood.
958
01:07:38,040 --> 01:07:40,639
I just didn't think...
When was this?
959
01:07:40,640 --> 01:07:43,439
Tuesday, was it? Yes. Tuesday.
960
01:07:43,440 --> 01:07:48,159
Do you have a name for him?
No. He paid the excess in cash.
961
01:07:48,160 --> 01:07:51,599
But this was in one of the pockets.
962
01:07:51,600 --> 01:07:53,759
I don't know if it's him.
963
01:07:53,760 --> 01:07:55,280
"Ormsby Gore."
964
01:08:08,480 --> 01:08:11,839
Good afternoon, gentlemen.
Thames Valley Police.
965
01:08:11,840 --> 01:08:15,319
Which one of you
is Mr Ormsby-Gore?
966
01:08:15,320 --> 01:08:17,680
MISTER Ormsby-Gore?
967
01:08:22,040 --> 01:08:25,119
I'm afraid there's no such person.
968
01:08:25,120 --> 01:08:27,280
Might you mean LORD Ormsby-Gore?
969
01:08:29,160 --> 01:08:31,960
And who might you be, sir?
Viscount Henley.
970
01:08:33,480 --> 01:08:36,999
That's Lord Freddie Mulcaster.
And the Honourable Henry Brockhurst.
971
01:08:37,000 --> 01:08:39,880
The Debonairs... presumably.
972
01:08:41,400 --> 01:08:43,119
Who's this, Raph?
973
01:08:43,120 --> 01:08:46,239
Er, police, Arch.
Nothing to worry about.
974
01:08:46,240 --> 01:08:48,759
Lord Ormsby-Gore.
975
01:08:48,760 --> 01:08:51,959
There are matters I must put to you
under caution at the police station.
976
01:08:51,960 --> 01:08:53,879
The same goes for the rest of you.
977
01:08:53,880 --> 01:08:56,479
Now, see here, my good man.
978
01:08:56,480 --> 01:08:59,039
I'm sure you're a fine, dedicated
public servant,
979
01:08:59,040 --> 01:09:00,199
and all the rest of it.
980
01:09:00,200 --> 01:09:03,799
I'm not your man,
good or otherwise.
981
01:09:03,800 --> 01:09:07,719
I'm the Queen's man, and I'm here
to see her peace is kept.
982
01:09:07,720 --> 01:09:11,959
Look, my, my father i-i-is,
is in the Cabinet,
983
01:09:11,960 --> 01:09:14,479
and... and... and your Chief
Constable shoots on our estate.
984
01:09:14,480 --> 01:09:16,039
The Shifford estate, would that be?
985
01:09:16,040 --> 01:09:17,799
Held by the Ormsby-Gores,
986
01:09:17,800 --> 01:09:20,679
lake and grounds landscaped
by Capability Brown.
987
01:09:20,680 --> 01:09:24,040
That's right. From where we pulled
the body of a motorcyclist.
988
01:09:26,520 --> 01:09:29,119
You can't imagine
this is going to go well for you?
989
01:09:29,120 --> 01:09:30,320
Sir.
990
01:09:32,160 --> 01:09:34,199
All right, let's be having 'em.
991
01:09:34,200 --> 01:09:37,479
Get your hands off me! Get off me!
992
01:09:37,480 --> 01:09:40,319
Nobody says anything
without a lawyer! Archie?
993
01:09:40,320 --> 01:09:43,320
You keep your mouth shut.
You hear me? They've got nothing.
994
01:09:47,000 --> 01:09:50,079
They're refusing to talk
until their solicitors are present.
995
01:09:50,080 --> 01:09:53,239
And they're coming up from London,
so it could be a long wait.
996
01:09:53,240 --> 01:09:54,879
Well, it won't surprise you to learn
997
01:09:54,880 --> 01:09:57,280
I've already had the Chief Constable
on the telephone.
998
01:09:59,680 --> 01:10:02,719
You're certain about these boys?
It doesn't look good, Sir.
999
01:10:02,720 --> 01:10:06,119
We can very likely place them
at all three scenes of crime.
1000
01:10:06,120 --> 01:10:07,439
We've bits of mask they bought
1001
01:10:07,440 --> 01:10:09,279
found at the scene
of Hugh Sellers' murder
1002
01:10:09,280 --> 01:10:11,479
and also where Paul Baynard's body
was dumped.
1003
01:10:11,480 --> 01:10:13,519
And the car was found
at the same factory
1004
01:10:13,520 --> 01:10:15,239
that Raymond Swann took a dive off.
1005
01:10:17,280 --> 01:10:18,319
Sorry to interrupt, Sir,
1006
01:10:18,320 --> 01:10:20,600
but there's been a development
at Blenheim Vale.
1007
01:10:25,240 --> 01:10:27,239
You'd better get out there.
1008
01:10:27,240 --> 01:10:29,280
Me and Jim can deal
with these tripe hounds.
1009
01:10:56,320 --> 01:11:00,839
Doctor?
Morse. It's a man.
1010
01:11:00,840 --> 01:11:02,159
From the state of the corpus,
1011
01:11:02,160 --> 01:11:04,640
I'd estimate he's been here
five to ten years.
1012
01:11:05,800 --> 01:11:09,559
Single hole in the back
of the cranium. No exit wound.
1013
01:11:09,560 --> 01:11:12,559
And we may have a bullet,
or what's left of it,
1014
01:11:12,560 --> 01:11:14,840
still left inside the skull.
1015
01:11:18,080 --> 01:11:19,414
You know, you were right, Morse.
1016
01:11:21,520 --> 01:11:24,080
You said we'd find remains here
and we did.
1017
01:11:26,720 --> 01:11:28,520
They can't close it down.
1018
01:11:29,880 --> 01:11:32,200
Not now there's a body.
1019
01:11:34,480 --> 01:11:38,479
There's somewhere I need to be.
Oh, your, um, motorcyclist.
1020
01:11:38,480 --> 01:11:39,719
I was wrong.
1021
01:11:39,720 --> 01:11:42,719
He was still alive
when they put him in the water.
1022
01:11:42,720 --> 01:11:44,800
Drowned.
1023
01:11:51,200 --> 01:11:55,000
Look, I really don't have
anything to say to you people.
1024
01:11:58,520 --> 01:12:02,039
Beneath you, are we?
Pretty much.
1025
01:12:02,040 --> 01:12:04,560
A man should know his place...
1026
01:12:06,000 --> 01:12:07,840
..don't you think?
1027
01:12:09,640 --> 01:12:12,279
I think over-privileged, entitled,
arrogant young men
1028
01:12:12,280 --> 01:12:14,199
who run around
hurting innocent people
1029
01:12:14,200 --> 01:12:16,559
and never believe they're gonna
have to answer for any of it
1030
01:12:16,560 --> 01:12:20,280
can always be relied on to turn
on each another like rats in a sack.
1031
01:12:22,400 --> 01:12:23,920
They'll give me you...
1032
01:12:25,400 --> 01:12:26,560
..or you'll give me them.
1033
01:12:28,000 --> 01:12:30,760
But the longer you leave it,
the worse it'll get.
1034
01:12:50,000 --> 01:12:51,999
'Who set fire to the £20 note?'
1035
01:12:52,000 --> 01:12:54,040
Money to burn, that the joke?
1036
01:12:55,560 --> 01:12:58,120
People with everything,
taunting a man who has nothing.
1037
01:12:59,840 --> 01:13:02,639
Who stuck him?
Who killed Hugh Sellers?
1038
01:13:02,640 --> 01:13:04,319
Nobody.
1039
01:13:04,320 --> 01:13:07,479
He didn't bleed to death
of his own account, did he?
1040
01:13:07,480 --> 01:13:10,079
One of you broke a bottle
and stabbed him in the neck with it.
1041
01:13:10,080 --> 01:13:12,719
No. You went out
with the sole intention
1042
01:13:12,720 --> 01:13:15,319
of doing someone serious harm.
1043
01:13:15,320 --> 01:13:16,639
For kicks, was it?
1044
01:13:16,640 --> 01:13:21,799
Look, the old man
may have been pushed around a bit,
1045
01:13:21,800 --> 01:13:23,800
but he was alive and well
when we left.
1046
01:13:24,920 --> 01:13:26,760
I swear.
1047
01:13:53,960 --> 01:13:56,559
Evening. What's the trouble?
1048
01:13:56,560 --> 01:13:59,479
"Officer."
Sorry?
1049
01:13:59,480 --> 01:14:04,039
"What's the trouble, officer?" Good
manners don't cost nothing, do they?
1050
01:14:04,040 --> 01:14:07,199
Bit of respect... for the uniform.
1051
01:14:07,200 --> 01:14:08,919
I'm "Job."
And I'm in a bit of a hurry.
1052
01:14:08,920 --> 01:14:10,919
Oh, that's funny.
1053
01:14:10,920 --> 01:14:13,279
Cos I've got all the time
in the world.
1054
01:14:13,280 --> 01:14:16,239
Licence and insurance documents.
1055
01:14:16,240 --> 01:14:19,239
Come on, come on.
Let's be having you.
1056
01:14:19,240 --> 01:14:20,639
You're in a hurry, aren't you?
1057
01:14:20,640 --> 01:14:22,719
I don't keep them in the car.
Why've you stopped me?
1058
01:14:22,720 --> 01:14:26,079
You have a, er...
defective brake light.
1059
01:14:26,080 --> 01:14:28,759
Well, it was all right this morning.
1060
01:14:28,760 --> 01:14:30,519
What the hell do you think
you're doing?!
1061
01:14:30,520 --> 01:14:33,160
There's no call for profanity.
Or belligerence.
1062
01:14:34,600 --> 01:14:36,559
Wait a minute.
Have you been drinking?
1063
01:14:36,560 --> 01:14:38,839
I can smell it on your breath.
No, you can't.
1064
01:14:38,840 --> 01:14:40,879
And your aggressive demeanour
leads me to believe
1065
01:14:40,880 --> 01:14:42,639
your ability to drive
may be impaired
1066
01:14:42,640 --> 01:14:44,640
through the consumption of alcohol.
Adams!
1067
01:14:47,000 --> 01:14:48,559
Is this a joke?
1068
01:14:48,560 --> 01:14:50,680
Are you refusing to comply
with the instruction?
1069
01:14:51,640 --> 01:14:53,720
One long, steady blow.
1070
01:14:58,160 --> 01:15:00,359
That's it. See?
1071
01:15:00,360 --> 01:15:03,000
Doing what you're told's
not so hard, is it?
1072
01:15:04,160 --> 01:15:07,559
You want to get used to it.
Better for you in the long run.
1073
01:15:07,560 --> 01:15:09,840
Better for everybody.
1074
01:15:14,200 --> 01:15:18,000
It's Stevens, isn't it?
From County? Before the merger.
1075
01:15:19,120 --> 01:15:21,119
Well.
1076
01:15:21,120 --> 01:15:24,679
What a memory you've got.
Yeah. It's Morse.
1077
01:15:24,680 --> 01:15:27,200
From Cowley. I've just come
from Blenheim Vale. Oh, we know.
1078
01:15:31,200 --> 01:15:34,559
You're not Traffic at all, are you?
What is this?
1079
01:15:36,920 --> 01:15:38,519
This?
1080
01:15:38,520 --> 01:15:41,159
This is as polite as it gets.
1081
01:15:41,160 --> 01:15:44,280
We'll be seeing you... city man.
1082
01:16:06,400 --> 01:16:10,599
Excuse me, was there a brunette
here, blue eyes?
1083
01:16:10,600 --> 01:16:13,200
Yeah.
She left about 40 minutes ago.
1084
01:16:14,720 --> 01:16:17,080
Have you got a phone I can use?
Yeah, it's on the bar.
1085
01:16:41,640 --> 01:16:47,399
Did you up, did she?
Pretty little thing. Brunette.
1086
01:16:47,400 --> 01:16:50,160
Baby blues. That the frail?
1087
01:16:51,600 --> 01:16:55,399
Oh, is there any word on what
happened to poor old Ray yet?
1088
01:16:55,400 --> 01:16:56,760
Er, no. No, not yet.
1089
01:16:58,040 --> 01:17:00,959
I've just been doing
a bit of press. Oxford Mail.
1090
01:17:00,960 --> 01:17:03,680
Little piece they're doing.
"Farewell, My Jolly."
1091
01:17:04,920 --> 01:17:09,719
Oh, anyway... can't stop. Got to
get up to town for an audition.
1092
01:17:09,720 --> 01:17:12,080
Cowardy Custard at The Mermaid.
1093
01:17:17,080 --> 01:17:21,719
Evening, Morse. You with Jim?
Joan Thursday was in earlier.
1094
01:17:21,720 --> 01:17:23,080
Drink?
1095
01:17:25,840 --> 01:17:27,639
Who was driving?
1096
01:17:27,640 --> 01:17:29,559
Brockhurst.
1097
01:17:31,520 --> 01:17:33,279
'It wasn't his fault.'
1098
01:17:35,320 --> 01:17:37,999
'The guy on the bike
didn't have his light on.'
1099
01:17:42,040 --> 01:17:46,200
Whose idea was it to dump the body
on the Shifford estate? Archie's.
1100
01:17:48,520 --> 01:17:52,080
His family's away for a couple
of months. We thought by then...
1101
01:17:53,040 --> 01:17:55,519
All the fuss would've died down,
1102
01:17:55,520 --> 01:17:58,319
and you could find a more permanent
location for the body.
1103
01:17:58,320 --> 01:18:01,519
Look, this is all conjecture.
1104
01:18:01,520 --> 01:18:03,719
If you had anything like evidence,
you'd charge me.
1105
01:18:03,720 --> 01:18:06,759
We've got pieces of one
of your masks found at Littlemore,
1106
01:18:06,760 --> 01:18:09,119
that's something, I suppose.
1107
01:18:09,120 --> 01:18:10,879
And I don't care
how careful you were,
1108
01:18:10,880 --> 01:18:14,280
Forensics'll find your fingerprints
all over the car. And the motorbike.
1109
01:18:15,680 --> 01:18:17,760
Why'd you do for Swann?
1110
01:18:18,880 --> 01:18:20,640
D'you think he was a real copper?
1111
01:18:22,480 --> 01:18:24,160
Who's... Who's Swann?
1112
01:18:25,280 --> 01:18:26,960
Where you left the car.
1113
01:18:31,320 --> 01:18:34,839
Wait a minute. All-All-All I did
was-was dump the car.
1114
01:18:34,840 --> 01:18:37,239
Sure, I-I-I saw the guy
off the television.
1115
01:18:37,240 --> 01:18:39,640
But he was leaving when I arrived.
1116
01:18:42,960 --> 01:18:46,799
I've just come from seeing Kenneth -
sorry, "Call me Kenny" - Prior
1117
01:18:46,800 --> 01:18:48,079
at the Oxford Empire.
1118
01:18:48,080 --> 01:18:52,280
Did Ted Pickersgill this morning -
Sgt Wilkins - this morning.
1119
01:18:53,200 --> 01:18:56,439
And just finished now
with young Narcissus. DI Chance.
1120
01:18:56,440 --> 01:18:59,439
Thought he was gonna make a move
on Joan, but thankfully she left.
1121
01:18:59,440 --> 01:19:01,760
Not long before you arrived,
actually.
1122
01:19:06,040 --> 01:19:08,920
What do you make to them?
Actors.
1123
01:19:09,880 --> 01:19:11,400
Pickersgill's a grumpy sod.
1124
01:19:12,840 --> 01:19:15,919
But I suppose it's Jolliphant
makes it. Avuncular, that voice.
1125
01:19:15,920 --> 01:19:18,160
You'd never know he was from
"oop North", would you?
1126
01:19:19,600 --> 01:19:23,079
Who is, Kenneth Prior?
That's the RADA for you, dear.
1127
01:19:23,080 --> 01:19:26,359
Marvellous what they can do
with "electrocution" lessons.
1128
01:19:26,360 --> 01:19:29,920
Do you want a programme?
He signed it. I've no use.
1129
01:19:31,200 --> 01:19:34,679
And it's not Kenneth Prior.
Least, it wasn't.
1130
01:19:34,680 --> 01:19:37,880
There was already another actor
in the union with the same name.
1131
01:19:39,480 --> 01:19:42,399
What, he changed it?
Like Raymond Swann?
1132
01:19:42,400 --> 01:19:43,639
Yeah.
1133
01:19:43,640 --> 01:19:46,199
He could've changed his first name,
but...
1134
01:19:46,200 --> 01:19:48,160
maybe he didn't want to be confused
with Peter.
1135
01:19:49,920 --> 01:19:52,440
Peter who?
Sellers.
1136
01:20:13,800 --> 01:20:16,520
Hugh Sellers was your older brother.
1137
01:20:19,520 --> 01:20:22,720
I don't suppose I'd seen him
since before the war.
1138
01:20:24,240 --> 01:20:27,840
He tracked you down. No, no,
it wasn't like that. Just...
1139
01:20:29,400 --> 01:20:31,880
..The Convergence Of The Twain.
1140
01:20:33,720 --> 01:20:35,199
He came along to the set
1141
01:20:35,200 --> 01:20:38,239
along with all the rest
of his tatterdemalion crowd,
1142
01:20:38,240 --> 01:20:41,279
scavenging the bins,
helping themselves.
1143
01:20:49,440 --> 01:20:54,279
I was hoping that he wouldn't
recognise me, but... of course...
1144
01:20:54,280 --> 01:20:56,320
What did he want?
1145
01:20:57,720 --> 01:21:02,079
I don't know.
I don't think he knew.
1146
01:21:02,080 --> 01:21:04,559
Money... in the first instance.
1147
01:21:04,560 --> 01:21:08,359
How much?
£100.
1148
01:21:08,360 --> 01:21:11,079
But I... I knew that wouldn't
be the end of it.
1149
01:21:11,080 --> 01:21:15,119
But it wasn't even the money.
It was the risk.
1150
01:21:15,120 --> 01:21:16,999
The risk?
1151
01:21:17,000 --> 01:21:21,119
Of it coming out.
That we were... erm...
1152
01:21:21,120 --> 01:21:23,439
can you imagine
if the press had got hold of it,
1153
01:21:23,440 --> 01:21:25,679
the field day they would have had?
1154
01:21:25,680 --> 01:21:26,719
"The... The..."
1155
01:21:26,720 --> 01:21:29,439
"brother of television's
Superintendent Jolliphant"
1156
01:21:29,440 --> 01:21:31,239
"is a tramp!"
1157
01:21:31,240 --> 01:21:33,079
I had to think of the show.
1158
01:21:33,080 --> 01:21:35,519
The show was ending.
1159
01:21:35,520 --> 01:21:37,000
You were thinking of yourself.
1160
01:21:38,120 --> 01:21:39,840
You arranged a meeting?
1161
01:21:42,040 --> 01:21:45,759
Yes. I said that we could meet
and I would give him the money
1162
01:21:45,760 --> 01:21:49,040
on the strict understanding that he
didn't come to the set to get it.
1163
01:21:50,560 --> 01:21:53,360
I had the money on me.
I wasn't going there to...
1164
01:21:54,760 --> 01:21:57,480
But when I saw him,
he was already...
1165
01:22:00,040 --> 01:22:02,159
Well, you could have called
an ambulance, even then.
1166
01:22:02,160 --> 01:22:03,560
You could have saved him.
1167
01:22:08,400 --> 01:22:11,400
He'd always been... a bit of a...
1168
01:22:12,600 --> 01:22:14,760
..a weight.
1169
01:22:19,680 --> 01:22:21,680
So you found a way
to be rid of him.
1170
01:22:22,920 --> 01:22:24,520
And you took it.
1171
01:22:26,520 --> 01:22:29,040
And what about Swann?
1172
01:22:31,120 --> 01:22:34,679
He'd seen us together,
earlier that day.
1173
01:22:34,680 --> 01:22:37,959
I'm not quite sure that he realised
exactly what he'd seen.
1174
01:22:37,960 --> 01:22:40,839
But he knew instinctively...
1175
01:22:40,840 --> 01:22:45,040
that it was something
that could be used to his advantage.
1176
01:22:46,120 --> 01:22:47,480
So he tried to blackmail you?
1177
01:22:48,640 --> 01:22:52,639
He said that he'd read in the papers
that a tramp had been found dead.
1178
01:22:52,640 --> 01:22:54,319
And, "Wasn't that a coincidence?"
1179
01:22:54,320 --> 01:22:56,639
given the commotion
that we'd had over lunch.
1180
01:22:56,640 --> 01:23:00,559
And did I think that he should
mention it to the police
1181
01:23:00,560 --> 01:23:02,560
that they'd been there.
1182
01:23:04,440 --> 01:23:07,559
Well, I said I couldn't discuss it
there and then,
1183
01:23:07,560 --> 01:23:09,879
but if he cared to go to the factory
where I parked up
1184
01:23:09,880 --> 01:23:11,920
after rehearsals for the play,
then we...
1185
01:23:14,520 --> 01:23:16,840
..we could talk about it then.
1186
01:23:52,320 --> 01:23:55,520
I wondered...
if I'd been recognised.
1187
01:23:57,120 --> 01:23:59,440
That's the thing about being
on the television, you see.
1188
01:24:00,960 --> 01:24:02,880
They may not know your name, but...
1189
01:24:04,560 --> 01:24:06,720
..people always know your face.
1190
01:24:12,400 --> 01:24:14,679
Charlie and I
had our problems, but...
1191
01:24:14,680 --> 01:24:17,959
to be that ashamed
of your own flesh and blood.
1192
01:24:17,960 --> 01:24:19,439
He was afraid, I suppose.
1193
01:24:19,440 --> 01:24:21,279
That he'd lose all
that he'd built up
1194
01:24:21,280 --> 01:24:23,399
if his name was associated
with a tramp.
1195
01:24:23,400 --> 01:24:24,959
But murder?
1196
01:24:24,960 --> 01:24:28,479
Who's to say what anyone would do,
if what they value was threatened?
1197
01:24:30,480 --> 01:24:34,040
Word just through from Blenheim
Vale. They've found another one.
1198
01:24:41,640 --> 01:24:47,399
Adult female. Somewhere between
her late 20s and 50.
1199
01:24:47,400 --> 01:24:49,680
Most likely mid-30s.
1200
01:24:50,640 --> 01:24:55,520
And, like the male,
shot in the back of the head.
1201
01:24:56,680 --> 01:25:01,199
Brenda Lewis.
I'll need dental records to confirm.
1202
01:25:01,200 --> 01:25:05,040
However, I do have a match
with the man we found.
1203
01:25:06,040 --> 01:25:07,560
It's Josiah Landesman.
1204
01:25:11,520 --> 01:25:12,879
What went on here?
1205
01:25:12,880 --> 01:25:16,200
Whatever it was, this time
we get to the bottom of it.
1206
01:25:18,560 --> 01:25:20,840
And Division?
Can't bury it twice.
1207
01:25:25,800 --> 01:25:27,760
We'll have the truth...
1208
01:25:30,000 --> 01:25:31,560
..whatever the cost.
1209
01:25:37,560 --> 01:25:41,680
I thought we were done
with all this. Jesus!
1210
01:25:46,880 --> 01:25:48,599
You have to get him away from this.
1211
01:25:48,600 --> 01:25:52,479
I had a run-in yesterday
with the dregs from County.
1212
01:25:52,480 --> 01:25:55,359
Whatever we find here's
not gonna be forgiven.
1213
01:25:55,360 --> 01:25:59,359
Stick him on secondment somewhere.
You know Jim. He's a good man.
1214
01:25:59,360 --> 01:26:02,879
He won't go.
Well, give him no choice.
1215
01:26:02,880 --> 01:26:06,399
It's not just him you have
to think about, not any more.
1216
01:26:06,400 --> 01:26:09,879
What was it you said, "They come
at you through what you love"?
1217
01:26:09,880 --> 01:26:12,320
You have to keep them safe now.
All of them.
1218
01:27:13,640 --> 01:27:18,079
'It's me.'
I gathered as much.
1219
01:27:18,080 --> 01:27:22,039
'I had a visitor
after you and Morse left.
1220
01:27:22,040 --> 01:27:24,960
'Looks like the two of you have
being asking the wrong questions.'
1221
01:27:26,000 --> 01:27:28,639
Where are you, Ronnie?
Gone.
1222
01:27:28,640 --> 01:27:30,320
'Come in.'
1223
01:27:32,040 --> 01:27:34,519
With your help,
we can take this lot,
1224
01:27:34,520 --> 01:27:37,320
'whoever they are.'
Not these.
1225
01:27:44,440 --> 01:27:47,319
This isn't Jago and the Four Winds.
This is big time.
1226
01:27:47,320 --> 01:27:50,399
'You take this on,
you won't come out of it.
1227
01:27:50,400 --> 01:27:53,519
'You, nor Morse, neither.
1228
01:27:53,520 --> 01:27:56,080
'Drop it.'
I can't.
1229
01:27:57,440 --> 01:27:59,080
Then I'm talking to a dead man.
1230
01:28:01,280 --> 01:28:05,999
'Final call for Union Air
Flight 714 to Johannesburg.'
1231
01:28:06,000 --> 01:28:07,759
I've gotta go.
1232
01:28:07,760 --> 01:28:09,177
'Don't join the dots on this one.'
1233
01:28:10,680 --> 01:28:12,240
You won't like the picture.
1234
01:29:01,360 --> 01:29:03,520
Wotcha.
1235
01:29:05,280 --> 01:29:07,320
Subtitles by accessibility@itv.com
97458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.