All language subtitles for DCI.Banks.S02E05.Innocent.Graves.Part.1.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,233 --> 00:00:13,366 MAN: I want you to show me your fear. 2 00:00:15,400 --> 00:00:17,133 Show me your fear. 3 00:00:20,250 --> 00:00:22,183 Ask yourself what you're afraid of. 4 00:00:24,300 --> 00:00:27,830 It's following you down the road. 5 00:00:27,116 --> 00:00:31,316 You can't turn your head because if you do you will see it. You are terrified! 6 00:00:31,350 --> 00:00:35,333 -You are petrified! -(BOTH CHUCKLING) 7 00:00:35,366 --> 00:00:37,250 What the hell's going on? What are you doing? 8 00:00:37,283 --> 00:00:39,116 I'm sorry Owen, it's her. (LAUGHS) 9 00:00:39,150 --> 00:00:41,483 Becca, stop making her laugh. 10 00:00:42,160 --> 00:00:47,166 Ellie, um, really good, but you could allow yourself to be, uh... 11 00:00:47,200 --> 00:00:50,000 more vulnerable. And then... Then it'll come. 12 00:00:50,330 --> 00:00:51,383 (GIGGLING) 13 00:00:52,300 --> 00:00:53,383 Concentrate. 14 00:01:01,116 --> 00:01:02,250 (ALL TALKING, INDISTINCT) 15 00:01:08,830 --> 00:01:09,200 (INAUDIBLE) 16 00:01:14,000 --> 00:01:15,250 Yeah, I'll see you. Bye, then. 17 00:01:15,283 --> 00:01:16,266 Becca? 18 00:01:18,830 --> 00:01:20,660 "I want you to show me fear!" 19 00:01:20,100 --> 00:01:21,216 (PANTING) 20 00:02:03,100 --> 00:02:05,100 ALAN: Right. Right. 21 00:02:05,450 --> 00:02:08,330 Yes. (SIGHS) 22 00:02:09,450 --> 00:02:11,283 Right. Thank you. 23 00:02:27,830 --> 00:02:29,300 Insufficient evidence to warrant a charge of murder. 24 00:02:29,333 --> 00:02:31,216 Oh. 25 00:02:31,250 --> 00:02:33,183 I'm sorry, Ken, I know how hard you worked on this. 26 00:02:34,116 --> 00:02:35,283 We all did. 27 00:02:38,200 --> 00:02:41,500 We can still get him for manslaughter. 28 00:02:42,300 --> 00:02:44,300 -It's twice in two weeks, Ron. -RON: I know. 29 00:02:44,333 --> 00:02:48,250 First Draper, now Sheldon. Both knocked back by the CPS. 30 00:02:48,283 --> 00:02:50,233 I know. 31 00:02:50,266 --> 00:02:52,183 It's affecting morale! God knows what it's doing to public confidence. 32 00:02:52,216 --> 00:02:53,350 -Am I right? -You are right. 33 00:02:53,383 --> 00:02:55,660 Thank you. 34 00:02:55,100 --> 00:02:56,450 Every time you talk about this, you're right. 35 00:02:56,483 --> 00:02:59,200 Apparently you don't actually need a pub to be a pub bore. 36 00:02:59,233 --> 00:03:03,166 I'm serious. If the criminal justice system exists to provide justice 37 00:03:03,200 --> 00:03:04,383 for criminals ahead of victims, then what's... 38 00:03:04,416 --> 00:03:07,266 -(KNOCKING AT DOOR) -Come in! 39 00:03:07,300 --> 00:03:10,150 Sorry to interrupt. Ellie Clayton's been found. 40 00:03:10,183 --> 00:03:12,116 -Good. -Who's that? 41 00:03:12,150 --> 00:03:15,100 Uh, 16-year-old girl from Valley Edge, been missing since last night. 42 00:03:15,133 --> 00:03:17,316 No, sorry, boss. When I say found... 43 00:03:39,416 --> 00:03:40,450 Boss. 44 00:03:53,250 --> 00:03:56,116 Almost certainly what it says on the tin. 45 00:03:56,150 --> 00:03:58,150 Asphyxia by ligature strangulation. 46 00:03:58,183 --> 00:03:59,383 (CAMERA CLICKING) 47 00:03:59,416 --> 00:04:02,100 I'd say between 12 and 15 hours, if pushed. 48 00:04:02,483 --> 00:04:04,333 But definitely no more. 49 00:04:04,366 --> 00:04:08,830 Have you got enough now? Cover the body, will you, please? 50 00:04:12,116 --> 00:04:14,200 What about all the blood? 51 00:04:14,233 --> 00:04:18,233 Scalp wound. Not terribly severe but they can bleed heavily. 52 00:04:18,266 --> 00:04:20,133 Any signs of sexual assault? 53 00:04:21,233 --> 00:04:23,100 Well her underwear has been ripped in two. 54 00:04:23,133 --> 00:04:26,383 That doesn't actually constitute evidence of rape. (SIGHS) 55 00:04:26,416 --> 00:04:29,000 Well that's one for post-mortem, I'm afraid. 56 00:04:29,330 --> 00:04:32,116 I couldn't possibly say from initial examination. 57 00:04:32,150 --> 00:04:34,266 -HELEN: No phone? -Not yet. 58 00:04:34,300 --> 00:04:36,433 Boss, there's a local at the cordon asking to speak 59 00:04:36,466 --> 00:04:38,133 to the officer in charge. 60 00:04:41,383 --> 00:04:43,483 Inspector Banks. 61 00:04:44,160 --> 00:04:45,416 Have you got anything that you can give me? 62 00:04:45,450 --> 00:04:48,333 As soon as we can, we will. 63 00:04:48,366 --> 00:04:51,133 Is it true that it's Daniel Clayton's daughter? 64 00:04:51,166 --> 00:04:55,830 Do me a favour, Glen, don't go speculating publicly until the victim 65 00:04:55,116 --> 00:04:57,000 has been formally identified, okay? 66 00:04:57,330 --> 00:04:58,450 -And has she been... -(SIGHS) 67 00:04:59,500 --> 00:05:02,250 You've covered enough of these by now to know how it works. 68 00:05:02,283 --> 00:05:05,160 We do have a media liaison team, Mr Painter. 69 00:05:05,500 --> 00:05:08,830 Come on. Look, this must be the biggest thing that's happened 70 00:05:08,116 --> 00:05:09,466 in this part of the Valley for years. 71 00:05:10,000 --> 00:05:12,183 It's the biggest thing that will ever happen to one family. 72 00:05:12,216 --> 00:05:14,400 As soon as we can, we will. 73 00:05:14,433 --> 00:05:16,266 REPORTER 1: Have you got anything? REPORTER 2: Detectives? 74 00:05:16,300 --> 00:05:21,116 DCI Banks, DI Morton. Mr Clarke lives in East Valley. 75 00:05:21,150 --> 00:05:24,333 I don't know if this is any use to you but, um... 76 00:05:24,366 --> 00:05:26,383 sometime last night, after eight, 77 00:05:26,416 --> 00:05:30,100 I noticed a car half blocking my driveway. 78 00:05:30,133 --> 00:05:34,233 So I kept my eye out and later saw a chap I didn't recognise 79 00:05:34,266 --> 00:05:36,416 getting in the car in a bit of a hurry. 80 00:05:36,450 --> 00:05:38,150 Can you describe him? 81 00:05:38,183 --> 00:05:40,416 Well the, uh, light was very poor, I'm afraid. 82 00:05:40,450 --> 00:05:44,400 But he was definitely wearing a cap and a leather jacket. 83 00:05:44,433 --> 00:05:46,150 And what about the car? 84 00:05:46,183 --> 00:05:49,433 Um, dark blue. Very dirty. 85 00:05:49,466 --> 00:05:51,283 The rear light was damaged. 86 00:05:51,316 --> 00:05:54,116 Thank you, Mr Clarke. That's very helpful. 87 00:05:54,150 --> 00:05:56,830 Get him in with E-Fit, then run the car 88 00:05:56,116 --> 00:05:57,400 and pass the details on to the door-to-doors. 89 00:05:57,433 --> 00:05:58,450 Thank you. 90 00:06:01,200 --> 00:06:04,416 Pretty exclusive address, even for Valley Edge. 91 00:06:06,150 --> 00:06:08,366 So when will it be my turn to drive? 92 00:06:08,400 --> 00:06:12,350 I've told you, it depends on whose car we're in. 93 00:06:12,383 --> 00:06:15,216 Right. So it's not a control thing. 94 00:06:15,250 --> 00:06:16,383 (SCOFFS) 95 00:06:16,416 --> 00:06:18,450 (CLEARS THROAT) 96 00:06:18,483 --> 00:06:22,350 Am I supposed to know who this Daniel Clayton is? 97 00:06:22,383 --> 00:06:27,283 LastChanceToBuy.com. Founder or co-founder. 98 00:06:27,316 --> 00:06:29,383 You don't know what that is, do you? 99 00:06:29,416 --> 00:06:32,366 It's an auction website. 100 00:06:32,400 --> 00:06:35,100 You must be having a positive influence. 101 00:06:36,350 --> 00:06:38,450 Anything? 102 00:06:38,483 --> 00:06:42,660 No, not much. What I'd like to know is what a 16-year-old was doing alone 103 00:06:42,100 --> 00:06:45,250 in the park late at night. If it was one of mine, I'd... 104 00:06:48,283 --> 00:06:49,200 Yeah. 105 00:06:58,133 --> 00:07:00,283 -Mr Clayton? -No, I'm Simon Harris, 106 00:07:00,316 --> 00:07:04,133 -Daniel's business partner. -Detective Chief Inspector Alan Banks. 107 00:07:04,166 --> 00:07:06,283 -DI Morton. -Hi. Come in. 108 00:07:06,316 --> 00:07:11,333 WOMAN: Every Friday after school, she goes to her theatre workshop. 109 00:07:11,366 --> 00:07:16,100 If one of us can't pick her up, she'd get a cab. 110 00:07:16,133 --> 00:07:19,400 Last night she phoned and asked if... 111 00:07:22,300 --> 00:07:23,216 (SOBS) 112 00:07:24,483 --> 00:07:28,283 ...she could go for a pizza with Becca Smith. 113 00:07:28,316 --> 00:07:33,350 She should have been back by half eight at the latest. 114 00:07:33,383 --> 00:07:36,250 She wasn't answering her phone, so I tried Becca. 115 00:07:38,000 --> 00:07:40,266 She knew nothing about a pizza. (SNIFFLES) 116 00:07:42,166 --> 00:07:45,366 She said that she had left Ellie outside the theatre. 117 00:07:46,416 --> 00:07:47,450 And, um... 118 00:07:49,433 --> 00:07:51,000 (SOBBING) I'm sorry. 119 00:07:53,266 --> 00:07:57,400 I believe when Dan came bac k from work he called the usual cab company, 120 00:07:59,200 --> 00:08:01,433 and they said that Ellie hadn't ordered a car. 121 00:08:01,466 --> 00:08:03,466 And that's when you called the Harrises? 122 00:08:05,500 --> 00:08:07,450 I said Dan should contact you. 123 00:08:07,483 --> 00:08:13,330 Um, could we speak to Mr and Mrs Clayton on their own, please? 124 00:08:13,660 --> 00:08:14,116 -Of course. -No, please. 125 00:08:16,000 --> 00:08:17,366 I'd like them to stay. 126 00:08:19,316 --> 00:08:22,250 Lauren, we need a full list of all Ellie's friends. 127 00:08:22,283 --> 00:08:25,133 Do you think you could you help us with that? 128 00:08:25,166 --> 00:08:28,150 We weren't that close, to be honest. 129 00:08:28,183 --> 00:08:30,466 -Is there a boyfriend? -No. 130 00:08:33,183 --> 00:08:35,200 No, there isn't. (BREATHING HEAVILY) 131 00:08:35,233 --> 00:08:37,283 You haven't even said it's definitely her. 132 00:08:37,316 --> 00:08:39,300 Nobody's actually said that it's Ellie. 133 00:08:39,333 --> 00:08:44,316 We believe the body in the park belongs to your daughter, Mr Clayton, 134 00:08:44,350 --> 00:08:47,216 but we will need someone to make a formal identification. 135 00:08:49,333 --> 00:08:51,216 I can't. 136 00:08:56,383 --> 00:08:57,466 I'll do it. 137 00:09:03,500 --> 00:09:04,433 We'll get whoever did this. 138 00:09:05,466 --> 00:09:07,830 That's a promise. 139 00:09:19,350 --> 00:09:20,366 (INAUDIBLE) 140 00:09:40,466 --> 00:09:42,160 (INAUDIBLE) 141 00:10:07,500 --> 00:10:08,250 Ellie Clayton. 142 00:10:08,283 --> 00:10:11,250 Last seen outside the theatre on West Street at 7:30 143 00:10:11,283 --> 00:10:13,433 after attending a weekly workshop. 144 00:10:13,466 --> 00:10:15,200 Run by an Owen Pierce. 145 00:10:15,233 --> 00:10:17,660 We were going to talk to him while you're at the school. 146 00:10:17,100 --> 00:10:19,366 Yeah, and we're trying to recover the CCTV from the local area. 147 00:10:19,400 --> 00:10:22,150 And we need to talk to the other cab companies nearby. 148 00:10:22,183 --> 00:10:24,100 Now, local uniform reckon this sculpture's 149 00:10:24,133 --> 00:10:26,116 a meeting place for teenagers. 150 00:10:26,150 --> 00:10:29,233 So was Ellie meeting someone last night? And if so, how did she get there? 151 00:10:29,266 --> 00:10:32,150 -And check her... -Social media? Already on it. 152 00:10:32,183 --> 00:10:34,400 Make sure you all get a copy of this E-Fit. 153 00:10:34,433 --> 00:10:37,133 Seen in Valley Edge an hour before the murder 154 00:10:37,166 --> 00:10:39,183 wearing a cap and leather jacket. 155 00:10:39,216 --> 00:10:43,316 You have a description of the car. Dark blue, dirty, damaged rear light. 156 00:10:43,350 --> 00:10:46,483 We need to find out who is he, why was he in the area? 157 00:10:47,160 --> 00:10:48,300 And then there's Daniel Clayton. 158 00:10:48,333 --> 00:10:50,266 We all know how often the person we're after 159 00:10:50,300 --> 00:10:53,250 turns out to be sitting next to us at the press conference. 160 00:10:53,283 --> 00:10:58,183 Ellie Clayton. She was young, she was pretty, from a prominent family. 161 00:10:58,216 --> 00:11:01,266 Needless to say, the media are going to have a field day. 162 00:11:01,300 --> 00:11:03,316 Public interest will follow 163 00:11:03,350 --> 00:11:06,150 along with everything that goes with it. Okay? 164 00:11:09,383 --> 00:11:10,450 I'll go and see him now. 165 00:11:28,116 --> 00:11:29,250 SIMON: Inspector Banks. 166 00:11:31,500 --> 00:11:32,116 Mr Harris. 167 00:11:32,150 --> 00:11:34,300 Thanks for coming in. I know you're very busy. 168 00:11:34,333 --> 00:11:36,266 But I couldn't really talk back at the house. 169 00:11:36,300 --> 00:11:38,233 That's fine. 170 00:11:38,266 --> 00:11:40,216 You asked if Ellie had a boyfriend. 171 00:11:40,250 --> 00:11:44,233 Now, I was never actually able to establish if that's what he was. 172 00:11:44,266 --> 00:11:46,383 But a few months back I was passing Dan and Soph's 173 00:11:46,416 --> 00:11:50,160 and I saw this car that I didn't know parked outside. 174 00:11:50,500 --> 00:11:53,830 I caught Ellie bunking off school and hitting the drinks cabinet 175 00:11:53,116 --> 00:11:55,300 with this horrible little shit. 176 00:11:55,333 --> 00:11:57,483 Could you be more specific? 177 00:11:58,160 --> 00:12:02,300 Older lad. Older than Ellie, anyway. Twenty, maybe? 178 00:12:02,333 --> 00:12:04,416 I managed to throw him out but if Ellie hadn't mediated, 179 00:12:04,450 --> 00:12:07,116 there was no way he was going without a fight. 180 00:12:07,150 --> 00:12:09,830 Do you remember the car? 181 00:12:09,116 --> 00:12:13,250 It was a convertible... I know I was surprised he could afford it. 182 00:12:14,366 --> 00:12:16,400 Did you talk to the Claytons about this? 183 00:12:16,433 --> 00:12:19,133 No, I promised Ellie I wouldn't. 184 00:12:19,166 --> 00:12:22,216 If she promised not to see him again. 185 00:12:22,250 --> 00:12:26,100 It... Dan would have... It would've broken his heart. 186 00:12:26,133 --> 00:12:27,433 Ellie was everything to him. 187 00:12:27,466 --> 00:12:29,166 And did she do what you asked? 188 00:12:29,200 --> 00:12:32,116 As far as I know but... 189 00:12:32,150 --> 00:12:35,160 Presumably you'd recognise him again? 190 00:12:35,500 --> 00:12:36,116 Definitely. 191 00:12:43,350 --> 00:12:44,483 Mr Owen Pierce? 192 00:12:46,433 --> 00:12:50,150 I was expecting you sooner. Please, won't you come in? 193 00:12:52,400 --> 00:12:54,416 OWEN: The living room is just through there. 194 00:13:33,183 --> 00:13:36,000 I can't claim to have known her all that well. 195 00:13:36,330 --> 00:13:38,133 But she was always such a bright young thing. 196 00:13:39,283 --> 00:13:40,316 So vital. 197 00:13:42,333 --> 00:13:46,160 You know there's... There's some really twisted... 198 00:13:54,183 --> 00:13:56,500 Are you sure I can't offer you a cup of tea? 199 00:13:56,366 --> 00:13:57,383 No. 200 00:13:59,416 --> 00:14:02,483 So you actually saw Ellie leave the theatre last night? 201 00:14:03,160 --> 00:14:04,200 Yes, with Becca Smith. 202 00:14:06,133 --> 00:14:09,133 Ellie's the more talented but Becca tries harder. 203 00:14:09,166 --> 00:14:10,400 It's often the way it is, isn't it? 204 00:14:10,433 --> 00:14:13,100 Then what did you do? 205 00:14:13,133 --> 00:14:15,166 I just came straight back here. 206 00:14:15,266 --> 00:14:17,416 -You live alone? -I'm currently single, yeah. 207 00:14:18,366 --> 00:14:19,316 Any family? 208 00:14:20,166 --> 00:14:21,333 Not any more. 209 00:14:21,366 --> 00:14:24,660 And you didn't leave the house again after that? 210 00:14:24,283 --> 00:14:25,483 No. 211 00:14:26,160 --> 00:14:27,383 Can anybody verify that? 212 00:14:30,400 --> 00:14:33,316 Well, that'd be a bit difficult, wouldn't it? Because like I just said... 213 00:14:33,350 --> 00:14:36,366 You, uh, picked up a takeaway on your way home? 214 00:14:38,660 --> 00:14:39,660 That... 215 00:14:40,660 --> 00:14:42,166 is actually a few days old. 216 00:14:42,200 --> 00:14:44,830 I'm ashamed to say I haven't done much cleaning up in here... 217 00:14:44,116 --> 00:14:45,266 (MOBILE RINGING) 218 00:14:45,300 --> 00:14:47,250 I've just been really snowed under with work. 219 00:14:47,283 --> 00:14:49,160 What exactly is it that you do? 220 00:14:49,500 --> 00:14:51,116 DC Blackstone. 221 00:14:51,150 --> 00:14:53,383 I'm a freelance theatre director. 222 00:14:53,416 --> 00:14:56,433 I'm mounting a touring production ofAntigone. 223 00:14:58,330 --> 00:14:59,400 Which is also a tragedy, you know. 224 00:14:59,433 --> 00:15:02,416 WOMAN: We cancelled lessons but, um, 225 00:15:02,450 --> 00:15:05,133 it seems a lot of the students would rather be here, anyway. 226 00:15:05,166 --> 00:15:06,350 That's understandable. 227 00:15:08,150 --> 00:15:12,233 Ellie was an extremely popular girl. 228 00:15:12,266 --> 00:15:14,266 -Was she doing well academically? -Yes. 229 00:15:14,300 --> 00:15:17,330 Yes, there was a huge improvement this term. 230 00:15:17,660 --> 00:15:19,166 Improvement? 231 00:15:19,200 --> 00:15:22,433 She...wobbled a little a while back. 232 00:15:22,466 --> 00:15:25,200 But nothing serious. And we talked about it 233 00:15:25,233 --> 00:15:27,216 without needing to involve the parents. 234 00:15:29,350 --> 00:15:32,316 Ellie was a very mature young lady. 235 00:15:32,350 --> 00:15:35,266 Becca Smith was her best friend. She's through here. 236 00:15:41,000 --> 00:15:43,350 I'm sorry, I'm not in the office yet. 237 00:15:43,383 --> 00:15:47,333 Right, okay. Yeah, yeah, yeah. Yeah, that's fine. 238 00:15:47,366 --> 00:15:51,316 Yeah, but I'll need to see it before you do that. Yeah. Okay. 239 00:15:53,316 --> 00:15:55,466 Listen, can I call you back? 240 00:16:02,350 --> 00:16:04,416 HELEN: Had Ellie ever done that before, Becca? 241 00:16:04,450 --> 00:16:08,166 Lied to her parents that she was with you when she wasn't? 242 00:16:10,000 --> 00:16:12,830 Not as far as I know. 243 00:16:12,116 --> 00:16:15,266 In order to meet a boy, perhaps? 244 00:16:15,300 --> 00:16:20,183 A boy that maybe her dad didn't approve of? 245 00:16:20,216 --> 00:16:23,233 I don't think Mr Clayton would have approved of any boy but... 246 00:16:24,216 --> 00:16:25,116 no. 247 00:16:25,150 --> 00:16:27,150 So no boyfriend at all? 248 00:16:27,183 --> 00:16:32,830 Not at another school or at the theatre group? 249 00:16:32,116 --> 00:16:35,450 No self-respecting teenage girl goes out with boys her own age, does she, Becca? 250 00:16:39,450 --> 00:16:41,366 There was nobody. 251 00:16:45,250 --> 00:16:46,483 None that I know of, anyway. 252 00:16:52,283 --> 00:16:56,000 HELEN: Maybe Ellie kept the boyfriend a secret from everyone. 253 00:16:56,330 --> 00:16:59,160 So why do so many teenage girls go for older lads? 254 00:16:59,500 --> 00:17:02,500 Because most 16-year-old boys are immature and dull. 255 00:17:02,830 --> 00:17:04,116 What were you like at that age? 256 00:17:04,150 --> 00:17:07,416 Heartbroken, mostly. Kate Saunders laughed in my face when I asked her out. 257 00:17:07,450 --> 00:17:10,216 She already had a boyfriend with an Escort and a flick knife. 258 00:17:10,250 --> 00:17:12,830 Sounds like a lucky escape. 259 00:17:12,116 --> 00:17:14,100 Probably. She went on to develop a drug habit. 260 00:17:14,133 --> 00:17:16,100 Well, I meant for her. 261 00:17:16,133 --> 00:17:20,150 When I was 16, I went out with a 28-year-old roofer called Simon. 262 00:17:20,183 --> 00:17:22,166 Can you drop me at the mortuary, please? 263 00:17:30,160 --> 00:17:33,116 Sorry, I tried to sort it, but they need to speak to you as well. 264 00:17:38,333 --> 00:17:40,366 Just give us a few minutes. You can stay there. 265 00:17:40,400 --> 00:17:43,300 Of course. I'm sure you're very much in demand. 266 00:17:48,500 --> 00:17:51,466 A cap and leather jacket. It's a match, Win. It's a perfect match. 267 00:17:52,660 --> 00:17:55,160 Well, there must be hundreds of men that own leather jackets and caps. 268 00:17:55,500 --> 00:17:57,216 -Doesn't make him a killer, though. -He was lying about the takeaway. 269 00:17:58,200 --> 00:18:00,400 -Possibly. -Definitely. 270 00:18:00,433 --> 00:18:03,133 How long have we worked together? Trust me on this. 271 00:18:03,166 --> 00:18:05,450 Well, we're going to need more than that if we want to bring him in. 272 00:18:09,416 --> 00:18:13,660 Will that do you? Dark blue, dirty, damaged brake light. 273 00:18:35,366 --> 00:18:39,250 Mrs Clayton, I know you've probably had enough of us, 274 00:18:39,283 --> 00:18:41,283 but would you mind showing me Ellie's room, please? 275 00:18:48,450 --> 00:18:52,160 Daniel, Inspector Banks needs to have a look around. 276 00:18:55,250 --> 00:18:58,150 -They've already searched the room. -I won't be long. 277 00:19:00,216 --> 00:19:03,133 They, um, they took away her computer. 278 00:19:03,166 --> 00:19:04,333 It will come back. 279 00:19:06,233 --> 00:19:07,400 Take as long as you like. 280 00:19:16,133 --> 00:19:17,233 (DOOR CLOSES) 281 00:19:27,660 --> 00:19:28,333 Did Ellie keep a diary? 282 00:19:32,266 --> 00:19:36,183 She did everything on her, um... her phone. 283 00:19:38,000 --> 00:19:38,483 You haven't found it? 284 00:19:40,433 --> 00:19:41,416 No. 285 00:19:50,116 --> 00:19:52,333 Obviously very proud of her father. 286 00:19:55,160 --> 00:19:56,166 And the company. 287 00:19:59,166 --> 00:20:03,660 Would you say that Ellie was closer to you or your wife? 288 00:20:05,160 --> 00:20:08,433 I think girls gravitate towards their fathers at a certain stage. 289 00:20:08,466 --> 00:20:12,000 And Ellie and me, we... 290 00:20:12,416 --> 00:20:14,100 We found we could talk. 291 00:20:15,660 --> 00:20:16,100 About? 292 00:20:17,400 --> 00:20:18,416 Anything. 293 00:20:20,830 --> 00:20:21,233 Well, that's very rare. 294 00:20:24,250 --> 00:20:26,433 She was more perceptive than some women twice her age. 295 00:20:28,116 --> 00:20:30,316 She was a great listener. 296 00:20:30,350 --> 00:20:33,266 That's what made her so lovely and attractive. 297 00:20:35,330 --> 00:20:36,383 It's just... (SOBS) 298 00:20:38,350 --> 00:20:43,500 No sign of recent sexual activity, forced or otherwise. 299 00:20:43,830 --> 00:20:45,466 Nothing recent. So she wasn't a virgin? 300 00:20:46,000 --> 00:20:49,830 -No, no. -What else? 301 00:20:49,116 --> 00:20:52,166 Well, there are no defence injuries. In fact, there's no indication 302 00:20:52,200 --> 00:20:54,183 that she put up a fight at all. 303 00:20:56,000 --> 00:20:57,483 What about this? 304 00:20:58,160 --> 00:21:00,116 CORONER: No, there's no bruising. That wasn't caused by a blow. 305 00:21:00,150 --> 00:21:02,330 It's more of a scratch, really. 306 00:21:03,160 --> 00:21:05,830 Forensics? 307 00:21:05,116 --> 00:21:07,300 Well, we took a series of tiny fibres from underneath the fingernails 308 00:21:07,333 --> 00:21:10,000 of both hands. Already at the lab. 309 00:21:10,330 --> 00:21:11,316 I'll get onto them now. 310 00:21:11,350 --> 00:21:13,116 (POLICE RADIO CHATTERING) 311 00:21:13,150 --> 00:21:14,250 (TALKING INDISTINCTLY) 312 00:21:46,216 --> 00:21:47,483 Last time I wore an outfit like this 313 00:21:48,160 --> 00:21:51,400 I was promoting a tour ofA Clockwork Orange. 314 00:21:51,433 --> 00:21:56,100 Isn't that the one where they rape and murder for fun? 315 00:21:59,383 --> 00:22:02,416 It's about a bit more than that, actually, Inspector. 316 00:22:02,450 --> 00:22:05,300 Why were you hanging around Valley Edge last night? 317 00:22:06,366 --> 00:22:09,366 I...wasn't. 318 00:22:09,400 --> 00:22:12,333 Then why did the Golden Lotus on Park Approach confirm 319 00:22:12,366 --> 00:22:16,100 that you bought a takeaway at 9:26 p.m.? 320 00:22:16,133 --> 00:22:18,383 When you told our officers you didn't leave your house 321 00:22:18,416 --> 00:22:21,830 after coming straight home from the theatre. 322 00:22:21,116 --> 00:22:23,416 Have you spoken to Tyler Judd yet? 323 00:22:26,133 --> 00:22:28,233 He joined my workshop for a while. 324 00:22:28,266 --> 00:22:32,183 That is until I had to ask him to leave. 325 00:22:32,216 --> 00:22:35,116 He was seeing Ellie Clayton, I believe. 326 00:22:35,150 --> 00:22:39,330 I thought you said you hardly knew her. How do you know who she was seeing? 327 00:22:39,660 --> 00:22:41,383 Well, they all talk to me, the kids. 328 00:22:41,416 --> 00:22:44,233 They kind of treat me like I'm one of them. 329 00:22:44,266 --> 00:22:47,500 Mostly the girls, strangely enough. 330 00:22:48,166 --> 00:22:50,350 And you encourage that, do you? 331 00:22:50,383 --> 00:22:52,660 In the workshop. 332 00:22:54,200 --> 00:22:58,433 If it gets the required...performance. 333 00:22:58,466 --> 00:23:01,150 Did you find Ellie attractive, Mr Pierce? 334 00:23:01,183 --> 00:23:02,166 (SIGHS) 335 00:23:03,316 --> 00:23:06,116 Let's just say I appreciate the female form. 336 00:23:06,150 --> 00:23:08,266 Well, we can take that as a yes, then. 337 00:23:08,300 --> 00:23:13,133 Look, is my detention here based solely on the memory of some bloke 338 00:23:13,166 --> 00:23:15,416 that works at the Golden Lotus, hmm? 339 00:23:16,416 --> 00:23:18,160 Seriously? 340 00:23:19,160 --> 00:23:20,416 (CHUCKLES) 341 00:23:20,450 --> 00:23:23,366 I mean, you've got nothing, nothing on me, so, uh... 342 00:23:27,830 --> 00:23:28,466 I'd like to go home now, please. 343 00:23:30,660 --> 00:23:31,466 Not yet, Mr Pierce. 344 00:23:32,000 --> 00:23:34,233 Actually, I don't think that you can keep me here. 345 00:23:34,266 --> 00:23:36,233 Actually, we can. 346 00:23:40,500 --> 00:23:43,233 Well, in that case, I'd like to speak to my solicitor, please. 347 00:23:51,316 --> 00:23:52,283 ALAN: Well? 348 00:23:54,330 --> 00:23:55,466 Lonely. 349 00:23:56,000 --> 00:24:00,433 Inadequate, probably deluded and quite possibly harmless. 350 00:24:00,466 --> 00:24:02,333 We should get this Tyler Judd in. 351 00:24:02,366 --> 00:24:05,450 Yeah, background first. And sleep. (EXHALES DEEPLY) 352 00:24:05,483 --> 00:24:08,300 -Oh, yes, the 9 a.m. press call. -Mmm-hmm. 353 00:24:08,333 --> 00:24:10,266 It's a bit inconsiderate, isn't it? 354 00:24:10,300 --> 00:24:14,250 Asking you to face the cameras that early. Especially at your age. 355 00:24:15,450 --> 00:24:17,133 (REPORTERS CLAMOURING) 356 00:24:22,200 --> 00:24:24,166 (ALL SHOUTING QUESTIONS) 357 00:24:36,166 --> 00:24:38,433 Anything of potential interest, bag it. 358 00:24:40,233 --> 00:24:44,216 So please, if anybody knows anything 359 00:24:44,250 --> 00:24:48,183 that could help stop whoever did this 360 00:24:49,433 --> 00:24:51,483 from doing it again, 361 00:24:52,160 --> 00:24:55,266 please, tell the police. 362 00:24:57,000 --> 00:24:58,316 (REPORTERS CLAMOURING) 363 00:25:03,233 --> 00:25:05,483 -MAN: Sir. -What have you got? 364 00:25:06,160 --> 00:25:07,200 (CAMERA CLICKING) 365 00:25:16,283 --> 00:25:19,266 Whoever she is, she's got at least one fan. 366 00:25:19,300 --> 00:25:23,183 Detective Chief Inspector Banks will take any questions. 367 00:25:23,216 --> 00:25:28,200 Inspector? Is it true that you've arrested a man overnight? 368 00:25:28,233 --> 00:25:31,333 As Chief Superintendent McLaughlin has already said, 369 00:25:31,366 --> 00:25:35,250 we're pursuing several active lines of inquiry 370 00:25:35,283 --> 00:25:37,416 and it's important at this time... 371 00:25:37,450 --> 00:25:41,500 Can you confirm that the man in custody is Owen Pierce? 372 00:25:41,830 --> 00:25:43,500 (CLAMOURING) 373 00:25:43,830 --> 00:25:46,283 "Can you confirm the man in custody is Owen Pierce?" 374 00:25:46,316 --> 00:25:49,100 I mean, what the hell does he think he's trying to do? 375 00:25:49,133 --> 00:25:51,250 Doing what crime reporters are paid to do these days, 376 00:25:51,283 --> 00:25:53,266 putting the story ahead of the investigation. 377 00:25:53,300 --> 00:25:55,366 Boss, found in Pierce's house. 378 00:25:55,400 --> 00:25:57,333 Looks like Ellie Clayton, don't you think? 379 00:25:57,366 --> 00:25:58,450 So who is she? 380 00:25:59,500 --> 00:26:00,266 Maddy Phillips. Lives in Leeds now, 381 00:26:00,300 --> 00:26:02,266 but she was in Pierce's workshop a few years back. 382 00:26:02,300 --> 00:26:05,200 According to staff at the theatre, they had a fling. 383 00:26:05,233 --> 00:26:08,350 Well, that's nice work, both of you. 384 00:26:08,383 --> 00:26:11,660 Yes, but it's only an interesting coincidence at the moment. 385 00:26:11,100 --> 00:26:13,150 Well, let's get these in front of him and hit him with everything. 386 00:26:13,183 --> 00:26:15,366 Forensic report on Owen Pierce first. 387 00:26:15,400 --> 00:26:20,200 You two bring in Tyler Judd and we'll visit this Maddy Phillips. 388 00:26:20,233 --> 00:26:22,266 Then we'll hit him with everything. 389 00:26:28,383 --> 00:26:29,450 (PHONE RINGING) 390 00:26:34,450 --> 00:26:36,133 Detectives. 391 00:26:36,166 --> 00:26:39,000 ALAN: Glen Painter, what are you doing here? 392 00:26:39,330 --> 00:26:41,400 So it looks like I did the same detective work as your team, 393 00:26:41,433 --> 00:26:46,133 only I got here first. And she has got quite the story to tell. 394 00:26:46,166 --> 00:26:49,316 If you don't report this responsibly from the beginning, it could compromise 395 00:26:49,350 --> 00:26:52,283 our investigation and any subsequent trial. 396 00:26:52,316 --> 00:26:55,150 Listen, I'm not trying to make your jobs any harder. 397 00:26:55,183 --> 00:26:56,383 But when these cases come along, 398 00:26:56,416 --> 00:26:58,466 the world doesn't just stop and wait for youse 399 00:26:59,000 --> 00:27:00,266 to arrange a news conference. 400 00:27:00,300 --> 00:27:02,250 These cases? 401 00:27:02,283 --> 00:27:05,483 We should work together. I'm sorry for outing him like I did 402 00:27:06,160 --> 00:27:09,116 but he did do it, didn't he? 403 00:27:09,150 --> 00:27:12,233 I think perhaps you're missing the point here. 404 00:27:12,266 --> 00:27:14,233 -Thanks, Glen. -I'll be in touch. 405 00:27:19,660 --> 00:27:21,266 I was 17 when it started 406 00:27:21,300 --> 00:27:25,150 and it lasted for about two and a half years, on and off. 407 00:27:25,183 --> 00:27:27,300 I know he's older, but he knew about acting 408 00:27:27,333 --> 00:27:30,400 and that's all I ever wanted to do. I've got an agent now. 409 00:27:30,433 --> 00:27:32,350 Why did you split up? 410 00:27:33,433 --> 00:27:36,216 He got a bit creepy. 411 00:27:36,250 --> 00:27:38,366 He started making me feel a bit nervous. 412 00:27:38,400 --> 00:27:42,450 He didn't like me talking to people. Well, men, really. 413 00:27:43,500 --> 00:27:46,450 And then, when I tried to end it, he wouldn't take no for an answer. 414 00:27:47,500 --> 00:27:50,350 He started pestering me, and my mum, and he only stopped 415 00:27:50,383 --> 00:27:52,483 when I threatened him with a restraining order. 416 00:27:53,160 --> 00:27:55,330 But he did stop? 417 00:27:55,660 --> 00:27:58,000 Well, yeah, but I still didn't feel safe. That's why I moved away. 418 00:27:58,330 --> 00:28:01,133 Tell us more about how he made you feel nervous, specifically. 419 00:28:08,330 --> 00:28:10,283 I don't know what Glen said, 420 00:28:10,316 --> 00:28:12,416 but if we find that you've withheld information 421 00:28:12,450 --> 00:28:17,000 in order to profit from it later, you'll be in serious trouble. 422 00:28:22,366 --> 00:28:24,300 Owen liked porn. 423 00:28:25,316 --> 00:28:27,400 MADDY: Not like regular porn, 424 00:28:28,366 --> 00:28:31,250 more rough sex. 425 00:28:31,283 --> 00:28:34,283 We play-acted for a while, you know, like role play. 426 00:28:37,116 --> 00:28:39,350 Is that what he did to Ellie Clayton? 427 00:28:39,383 --> 00:28:43,830 Is that why you're here? Could that have been me? 428 00:28:43,116 --> 00:28:46,330 Would you be prepared to repeat this in court? 429 00:28:48,160 --> 00:28:49,316 In front of all those people? 430 00:28:52,183 --> 00:28:53,416 Oh, I don't know. 431 00:28:53,450 --> 00:28:57,200 Just facing Owen across a packed courtroom... 432 00:28:58,183 --> 00:29:00,830 It would be really traumatic. 433 00:29:00,466 --> 00:29:02,366 But, you know, if you... 434 00:29:02,400 --> 00:29:06,660 if you needed me to, to help bring him to justice, then, well... 435 00:29:06,100 --> 00:29:08,116 I guess it's my duty, really, isn't it? 436 00:29:10,166 --> 00:29:13,166 Right then, Mr Pierce. I'd like to begin... 437 00:29:13,200 --> 00:29:14,433 Actually, I'd like to begin. 438 00:29:18,500 --> 00:29:19,150 I made a mistake. 439 00:29:21,233 --> 00:29:23,183 About the takeaway. 440 00:29:23,216 --> 00:29:25,250 I made a mistake. I got my days mixed up. 441 00:29:28,183 --> 00:29:30,200 It was an oversight. 442 00:29:30,233 --> 00:29:32,350 WINSOME: That's quite an impressive record you got there, Tyler. 443 00:29:32,383 --> 00:29:36,416 You must be something of a hero amongst the aspiring car thieves. 444 00:29:36,450 --> 00:29:39,330 Be even more impressive if you hadn't been caught so often. 445 00:29:39,660 --> 00:29:40,466 (SCOFFS) 446 00:29:41,000 --> 00:29:44,483 There's no sign of sexual assault or indeed any kind of struggle. 447 00:29:45,160 --> 00:29:49,000 Which suggests to us that Ellie may well have known her attacker. 448 00:29:49,330 --> 00:29:52,450 It also suggests that whoever killed her arranged her clothes afterwards 449 00:29:53,500 --> 00:29:54,450 to make it look like rape. 450 00:29:56,250 --> 00:29:59,216 Carefully stage-managed scene, 451 00:30:00,450 --> 00:30:03,300 right down to the ripping of her underwear. 452 00:30:03,333 --> 00:30:04,433 No comment. 453 00:30:04,466 --> 00:30:06,316 How long were you seeing Ellie for? 454 00:30:06,350 --> 00:30:07,450 Uh... 455 00:30:09,116 --> 00:30:10,200 No comment. 456 00:30:11,300 --> 00:30:15,330 You're bored, we're bored, Tyler. 457 00:30:15,660 --> 00:30:17,660 How about we get the man who threw you out of the Claytons' 458 00:30:17,100 --> 00:30:18,283 to come and formally identify you 459 00:30:18,316 --> 00:30:21,166 and we can see how far we get with a charge of B&E? 460 00:30:21,200 --> 00:30:23,300 HELEN: Do you like pornography, Mr Pierce? 461 00:30:24,250 --> 00:30:26,266 Maddy Phillips told us you do. 462 00:30:26,300 --> 00:30:29,116 She said you particularly like rough sex and that sometimes, 463 00:30:29,150 --> 00:30:30,483 you won't take no for an answer. 464 00:30:38,383 --> 00:30:40,830 (WHISPERING) 465 00:30:44,183 --> 00:30:45,433 I haven't seen Maddy for some time. 466 00:30:48,266 --> 00:30:51,183 ALAN: She still bears some resemblance... 467 00:30:53,160 --> 00:30:54,500 to Ellie Clayton. 468 00:30:54,830 --> 00:30:56,000 So I was there, and what? 469 00:30:56,330 --> 00:30:57,416 She invited me in. 470 00:30:57,450 --> 00:30:59,160 Then why keep it secret? 471 00:30:59,450 --> 00:31:01,166 She was fifteen. 472 00:31:01,200 --> 00:31:03,500 And you were having a sexual relationship? 473 00:31:04,160 --> 00:31:05,416 What do you think? 474 00:31:05,450 --> 00:31:09,133 She was always stressing about her old man finding out. 475 00:31:09,166 --> 00:31:10,400 They were like... 476 00:31:11,466 --> 00:31:13,350 (EXCLAIMS SOFTLY) 477 00:31:13,383 --> 00:31:15,466 Don't know if he'd be angry or jealous, know what I mean? 478 00:31:16,000 --> 00:31:19,166 Where were you between 7:30 and 8:30 last Friday night? 479 00:31:19,200 --> 00:31:22,133 Driving. And yeah, on my own. 480 00:31:22,166 --> 00:31:24,183 And no, I don't have a car. 481 00:31:24,216 --> 00:31:26,250 I lent it off a mate who will vouch for me. 482 00:31:26,283 --> 00:31:29,233 Yeah, I'm sure he will. But did anyone actually see you? 483 00:31:30,383 --> 00:31:34,133 -CCTV? -I tend to avoid it. 484 00:31:34,166 --> 00:31:38,330 Mr Pierce, why were you in Eastvale Valley Park on Friday night 485 00:31:38,660 --> 00:31:39,383 between 8:00 and 9:00 p.m.? 486 00:31:39,416 --> 00:31:42,116 -But I wasn't there! -Yes, you were! 487 00:31:42,150 --> 00:31:44,150 You and your car were seen. 488 00:31:44,183 --> 00:31:48,330 The witness provided us with this E-Fit. 489 00:31:48,660 --> 00:31:50,166 WINSOME: He's lying. ALAN: They're both lying. 490 00:31:50,200 --> 00:31:52,400 Well, we're going to have to charge or release within the next two hours. 491 00:31:52,433 --> 00:31:56,250 And all we've got on either is circumstantial. 492 00:31:56,283 --> 00:31:59,316 ALAN: Not any more. DNA results on Pierce are in. 493 00:31:59,350 --> 00:32:02,200 Cell three, back to interview room one, now. 494 00:32:02,233 --> 00:32:07,483 To clarify, Mr Pierce, you weren't in the park on Friday night? 495 00:32:08,160 --> 00:32:10,216 No. How much longer are you going to keep me here? 496 00:32:10,250 --> 00:32:13,400 And you didn't see Ellie after she left the theatre? 497 00:32:13,433 --> 00:32:15,300 No. 498 00:32:15,333 --> 00:32:19,483 Why, then, are there traces of Ellie's blood on the jacket 499 00:32:20,160 --> 00:32:23,150 which you admit you were wearing on that night? 500 00:32:30,283 --> 00:32:31,483 Okay. 501 00:32:32,160 --> 00:32:33,216 I did bump into her. 502 00:32:33,250 --> 00:32:34,383 I think, perhaps, my client and I... 503 00:32:34,416 --> 00:32:37,200 No, it's fine. It's fine. It's fine. 504 00:32:37,233 --> 00:32:39,500 I was in the park. 505 00:32:40,450 --> 00:32:42,416 Ellie appeared out of nowhere. 506 00:32:43,250 --> 00:32:44,416 She... 507 00:32:44,450 --> 00:32:48,216 She was cut, on the head. She... 508 00:32:48,250 --> 00:32:50,216 She seemed totally disorientated 509 00:32:50,250 --> 00:32:53,150 and she literally walked right into me. 510 00:32:53,183 --> 00:32:55,200 -Owen. -I tried to stop her. 511 00:32:56,466 --> 00:32:58,366 I tried to talk to her. 512 00:33:01,366 --> 00:33:03,160 But she ran off. 513 00:33:06,183 --> 00:33:09,100 (SIGHS) So I let her go. 514 00:33:13,116 --> 00:33:17,830 Are you sure that's what you want to say, on record? 515 00:33:17,116 --> 00:33:18,416 Yes, I'm sure. 516 00:33:18,450 --> 00:33:20,200 SOLICITOR: I would like to suggest a break. 517 00:33:20,233 --> 00:33:21,316 Why were you in the park? 518 00:33:23,500 --> 00:33:25,416 I was visiting Maddy's mother. 519 00:33:28,160 --> 00:33:29,830 Well, I was waiting outside. 520 00:33:30,250 --> 00:33:31,483 She lives near there. 521 00:33:33,400 --> 00:33:34,483 God, it was so stupid. 522 00:33:37,400 --> 00:33:39,216 But it was an oversight. 523 00:33:41,333 --> 00:33:43,300 Can I go now? 524 00:33:43,333 --> 00:33:46,330 You do know the difference between an oversight and a lie, Mr Pierce? 525 00:33:46,660 --> 00:33:48,283 Don't patronise me, please. 526 00:33:48,316 --> 00:33:51,250 I haven't patronised you, despite having to sit here 527 00:33:51,283 --> 00:33:54,283 and answer questions of a very personal nature 528 00:33:54,316 --> 00:33:57,283 in the presence of a woman who clearly hates men! 529 00:33:57,316 --> 00:33:59,483 And my command of the English language is far better 530 00:34:00,160 --> 00:34:02,183 than yours will ever be, darling. Now, I'd like to go. 531 00:34:02,216 --> 00:34:04,150 No, you can go when we say you can go. 532 00:34:04,183 --> 00:34:06,400 -You dried-up bitch. -Sit down, Mr Pierce! 533 00:34:06,433 --> 00:34:08,160 I want to go home! 534 00:34:10,266 --> 00:34:12,400 Let's just deal with what we know. 535 00:34:12,433 --> 00:34:14,150 He's stalked women before. 536 00:34:14,183 --> 00:34:16,216 Although Maddy Phillips is a lousy actress 537 00:34:16,316 --> 00:34:18,133 and she'll make an even worse witness. 538 00:34:18,166 --> 00:34:20,416 He lives on his own, he uses specialist porn, 539 00:34:20,450 --> 00:34:22,166 he's into violent sex. 540 00:34:22,200 --> 00:34:23,416 Yes, but being a bachelor 541 00:34:23,450 --> 00:34:25,283 doesn't necessarily make you a sex murderer, does it? 542 00:34:25,316 --> 00:34:27,300 (SIGHS) He's got no plausible alibi. 543 00:34:27,333 --> 00:34:30,216 -And neither has Tyler Judd. -He's lied to us throughout. 544 00:34:30,250 --> 00:34:33,116 And so has Judd. I'm playing devil's advocate. 545 00:34:33,150 --> 00:34:35,366 He's got Ellie's blood on his jacket! 546 00:34:35,400 --> 00:34:38,433 Okay. But if everything hinges on forensics, 547 00:34:38,466 --> 00:34:42,830 the fibres under Ellie's nails don't match her clothes or Pierce's. 548 00:34:42,116 --> 00:34:44,116 -So what do you think happened? -Well, I don't know yet. 549 00:34:44,150 --> 00:34:45,366 What... (SCOFFS) 550 00:34:45,400 --> 00:34:48,383 HELEN: But that doesn't make Pierce guilty, does it? 551 00:34:48,416 --> 00:34:51,183 My instinct says he is. 552 00:34:51,216 --> 00:34:54,116 Your instinct can't be submitted as evidence. 553 00:34:54,150 --> 00:34:57,116 Even assuming it's not compromised. 554 00:34:57,150 --> 00:35:00,350 -Meaning? -Is it instinct? 555 00:35:00,383 --> 00:35:03,266 Or are you willing him to be guilty for other reasons? 556 00:35:03,300 --> 00:35:05,266 Like fear of not being able to deliver on a promise 557 00:35:05,300 --> 00:35:07,133 you probably should never have made. 558 00:35:07,166 --> 00:35:09,400 Yes, all right. Thank you. 559 00:35:11,400 --> 00:35:14,000 (SIGHS) 560 00:35:14,330 --> 00:35:18,316 You are charged that sometime between 7:30 and 8:30 last Friday evening, 561 00:35:18,350 --> 00:35:22,116 you murdered Ellie Clayton of Hillcrest, Valley Edge. 562 00:35:22,150 --> 00:35:23,450 (REPORTERS CLAMOURING) 563 00:35:34,266 --> 00:35:36,316 You do not have to say anything, but it may harm your defence 564 00:35:36,350 --> 00:35:39,350 if you do not mention something which you later rely on in court. 565 00:35:55,333 --> 00:35:57,183 (ALL MURMURING) 566 00:36:10,183 --> 00:36:12,660 COURT CLERK: All rise. 567 00:36:34,100 --> 00:36:36,283 DEFENCE SOLICITOR: The fact remains, Chief Inspector Banks, 568 00:36:36,316 --> 00:36:39,150 that during the series of interviews you've described, 569 00:36:39,183 --> 00:36:44,183 Mr Pierce gave satisfactory explanations for every one of his actions 570 00:36:44,216 --> 00:36:46,416 on the night of Ellie Clayton's death. 571 00:36:46,450 --> 00:36:51,433 He was also shown to be lying in every one of those interviews. 572 00:36:51,466 --> 00:36:55,400 And we didn't find his explanations at all satisfactory. 573 00:36:55,433 --> 00:36:58,366 (CROWD MURMURING) 574 00:36:58,400 --> 00:37:03,333 And this was sufficient grounds to arouse your suspicions, DS Jackman, 575 00:37:03,366 --> 00:37:06,233 based solely on the clothing shown here? 576 00:37:06,266 --> 00:37:09,416 Well, it also doesn't look unlike Owen Pierce, facially. 577 00:37:09,450 --> 00:37:13,283 It doesn't look unlike most men in Yorkshire, Detective. 578 00:37:13,316 --> 00:37:17,500 Which raises the question, 579 00:37:17,830 --> 00:37:22,416 did you decide this was Mr Pierce and then make him fit the picture? 580 00:37:22,450 --> 00:37:24,300 There were other factors. 581 00:37:24,333 --> 00:37:26,483 -When we interviewed him... -This is the initial interview 582 00:37:27,160 --> 00:37:29,200 in Mr Pierce's home? 583 00:37:29,233 --> 00:37:33,166 -Yes. -Where exactly did that take place? 584 00:37:33,200 --> 00:37:35,200 WINSOME: In the sitting room. 585 00:37:35,233 --> 00:37:37,333 And what happened 586 00:37:37,366 --> 00:37:44,330 when Detective Constable Blackstone received a call to his mobile phone? 587 00:37:44,660 --> 00:37:47,830 -He answered it, I think. -You think? 588 00:37:49,330 --> 00:37:50,350 He did. 589 00:37:50,383 --> 00:37:54,216 And did he then leave the room to continue the call? 590 00:37:57,166 --> 00:38:00,466 I'm sorry, um... Could you repeat the question? 591 00:38:01,000 --> 00:38:06,000 Did DC Blackstone leave the sitting room unaccompanied 592 00:38:06,330 --> 00:38:08,283 in order to continue his phone call? 593 00:38:12,333 --> 00:38:14,450 I should remind you at this point that you are under oath. 594 00:38:20,133 --> 00:38:23,433 I'm sorry. I... I don't exactly recall. 595 00:38:23,466 --> 00:38:26,366 (CROWD MURMURING) 596 00:38:26,400 --> 00:38:28,466 DEFENCE SOLICITOR: Detective Constable Blackstone, 597 00:38:29,000 --> 00:38:32,660 whilst interviewing the defendant in his sitting room, 598 00:38:32,100 --> 00:38:34,830 did you receive a phone call? 599 00:38:34,366 --> 00:38:36,150 I did. 600 00:38:36,183 --> 00:38:38,300 Can you tell the court what happened next, please? 601 00:38:39,133 --> 00:38:40,266 I answered it. 602 00:38:40,300 --> 00:38:43,366 And during that call, did you leave the room? 603 00:38:47,450 --> 00:38:50,450 -May I refer to my notes, please? -You may. 604 00:39:04,200 --> 00:39:06,166 There's no reference to that in my notes. 605 00:39:06,200 --> 00:39:08,266 I didn't ask what was in your notes. 606 00:39:08,300 --> 00:39:11,500 Before you repeat the question, 607 00:39:11,830 --> 00:39:14,000 would you explain your line of questioning, please? 608 00:39:14,330 --> 00:39:16,316 -For the benefit of the jury. -DEFENCE SOLICITOR: Of course. 609 00:39:16,350 --> 00:39:20,216 Whilst it may seem a small procedural matter, 610 00:39:20,250 --> 00:39:24,350 if Detectives Jackman or Blackstone 611 00:39:24,383 --> 00:39:28,216 were in any part of Mr Pierce's house unaccompanied 612 00:39:28,250 --> 00:39:32,830 and without a search warrant, 613 00:39:32,116 --> 00:39:37,166 all evidence obtained during that visit may be deemed inadmissible. 614 00:39:37,200 --> 00:39:40,450 In this case, I'm referring specifically 615 00:39:40,483 --> 00:39:43,383 to Mr Pierce's cap and jacket. 616 00:39:43,416 --> 00:39:44,416 (ALL MURMURING) 617 00:39:46,300 --> 00:39:50,000 DEFENCE SOLICITOR: DC Blackstone, did you leave the room 618 00:39:50,330 --> 00:39:52,200 to continue your phone call? 619 00:39:54,350 --> 00:39:55,450 I think... 620 00:39:56,416 --> 00:39:58,166 I don't honestly... 621 00:40:05,100 --> 00:40:08,250 -Yes, I did. -(ALL MURMURING) 622 00:40:08,283 --> 00:40:12,233 JUDGE: Ladies and gentlemen of the jury, I'll need you to withdraw, 623 00:40:12,266 --> 00:40:17,283 if you will, while I confer with the prosecution and defence teams. 624 00:40:30,330 --> 00:40:31,450 DANIEL: I don't understand. 625 00:40:31,483 --> 00:40:34,000 ALAN: I know. 626 00:40:34,330 --> 00:40:35,116 DANIEL: What's this got to do with whether he killed her or not? 627 00:40:35,150 --> 00:40:36,416 Now, what did we talk about? 628 00:40:36,450 --> 00:40:39,283 When I promised to stay calm, I had a whisky in my hands 629 00:40:39,316 --> 00:40:42,266 and you didn't tell me the jury might be dismissed on the first day. 630 00:40:42,300 --> 00:40:45,830 That's because I didn't know. 631 00:40:46,660 --> 00:40:47,466 So what's going to happen next? 632 00:40:48,000 --> 00:40:49,216 (BELL RINGS) 633 00:40:50,366 --> 00:40:52,300 (SIGHS) 634 00:40:52,333 --> 00:40:56,433 Due to procedural irregularities in the prosecution case, 635 00:40:57,330 --> 00:40:59,416 I have no alternative but to declare a mistrial. 636 00:40:59,450 --> 00:41:01,333 (ALL MURMURING) 637 00:41:01,366 --> 00:41:04,330 Ladies and gentlemen of the jury, you are discharged. 638 00:41:04,333 --> 00:41:05,433 Mr Pierce. 639 00:41:07,830 --> 00:41:08,233 You are free to go. 640 00:41:08,266 --> 00:41:10,500 (CROWD TALKING, INDISTINCT) 641 00:41:11,266 --> 00:41:13,660 COURT CLERK: All rise. 642 00:41:22,316 --> 00:41:24,316 RON: I have complete faith in my officers, 643 00:41:24,350 --> 00:41:27,450 both in terms of their professionalism and integrity. 644 00:41:27,483 --> 00:41:31,483 If errors are found to have been made, then of course we'll address them. 645 00:41:32,160 --> 00:41:33,300 (REPORTERS CLAMOURING) 646 00:41:33,333 --> 00:41:36,416 Well, obviously there's disappointment. 647 00:41:36,450 --> 00:41:40,183 This is not the outcome we all wanted for the Clayton family. 648 00:41:40,216 --> 00:41:42,300 We'll look again at everything again in some detail 649 00:41:42,333 --> 00:41:44,416 and a full statement will be issued in due course. 650 00:41:44,450 --> 00:41:46,466 Thank you. That's all I have for the moment. 651 00:41:54,166 --> 00:41:56,830 (REPORTERS TALKING INDISTINCTLY) 652 00:41:59,283 --> 00:42:00,183 Boss? 653 00:42:01,100 --> 00:42:03,500 This is my fault. 654 00:42:03,830 --> 00:42:05,200 Don't tell me I'm going to have to remind you that we're a team. 655 00:42:05,233 --> 00:42:07,183 You thought we had the wrong man all along. 656 00:42:07,216 --> 00:42:08,450 -I never said that. -(SIGHS) 657 00:42:09,500 --> 00:42:10,366 That's why we haven't talked about it for three months, 658 00:42:10,400 --> 00:42:12,116 so you didn't have to. 659 00:42:12,150 --> 00:42:14,500 We got it wrong. Now we need to start again. 660 00:42:14,830 --> 00:42:17,283 There is no "we". I'm the head of this unit. It was my decision. 661 00:42:17,316 --> 00:42:19,283 Now I've dropped the rest of the team in the shit 662 00:42:19,316 --> 00:42:21,350 and the Claytons won't sleep again tonight. 663 00:42:21,383 --> 00:42:23,366 It's not about you. 664 00:42:23,400 --> 00:42:26,660 There's a killer still out there and it's our job to stop him. 665 00:42:27,483 --> 00:42:29,133 Before he does it again. 666 00:42:59,266 --> 00:43:00,333 (CHURCH BELL TOLLING) 667 00:43:17,366 --> 00:43:18,383 (SIGHS) 668 00:43:20,383 --> 00:43:21,450 (GLASS CRUNCHING) 669 00:44:11,300 --> 00:44:12,350 (TRAIN PASSING) 670 00:44:22,450 --> 00:44:24,116 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 53073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.