Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,934 --> 00:02:04,768
Ma'am.
2
00:02:06,102 --> 00:02:08,004
Wonder if I might trouble
you for a hot meal
3
00:02:08,104 --> 00:02:09,906
and a hitch for my horse?
4
00:02:10,006 --> 00:02:11,575
Well, sure.
5
00:02:11,675 --> 00:02:13,210
My husband takes great delight
6
00:02:13,310 --> 00:02:16,112
in my ministerin' to random
desperados.
7
00:02:21,285 --> 00:02:23,620
Your husband needs a bath.
8
00:02:23,720 --> 00:02:26,189
Oh yes, he does.
9
00:02:26,290 --> 00:02:27,224
Daddy?
10
00:02:27,324 --> 00:02:28,158
Hope.
11
00:02:29,993 --> 00:02:31,428
I thought you'd never get
home.
12
00:02:31,528 --> 00:02:32,996
Is it good news, Jeremiah?
13
00:02:33,997 --> 00:02:35,131
As good as it gets.
14
00:02:38,402 --> 00:02:40,371
Mmm. Smells good.
15
00:02:40,471 --> 00:02:43,474
Well, don't you clean up nice.
16
00:02:43,574 --> 00:02:45,542
Nothing like a few nights in
the rough
17
00:02:45,642 --> 00:02:48,078
to make you appreciate
the creature comforts.
18
00:02:48,178 --> 00:02:48,979
Don't get too comfortable.
19
00:02:49,079 --> 00:02:50,113
We're still short some birds.
20
00:02:50,213 --> 00:02:53,149
Hey, guests arrive at five,
21
00:02:53,250 --> 00:02:55,886
and the butcher's still open for
an hour.
22
00:02:55,986 --> 00:02:57,388
- Butcher?
- Yeah, butcher.
23
00:02:58,722 --> 00:03:00,123
What do you think I am?
24
00:03:00,223 --> 00:03:01,825
I mean, I don't know.
25
00:03:01,925 --> 00:03:03,294
Come on, Hope.
26
00:03:03,394 --> 00:03:07,130
No, no, in this house, the
women cook and the men hunt.
27
00:03:07,230 --> 00:03:10,267
Now, Martha darling, you
know she's my lucky star.
28
00:03:12,269 --> 00:03:13,203
All right, fine.
29
00:03:13,304 --> 00:03:15,839
But you best return overladen
with grouse.
30
00:03:15,939 --> 00:03:16,840
I intend to.
31
00:03:26,350 --> 00:03:28,519
Look for 'em, Track.
32
00:03:30,186 --> 00:03:31,021
High on.
33
00:03:40,431 --> 00:03:41,264
Picks and axes.
34
00:03:41,365 --> 00:03:43,066
No cussing, daddy.
35
00:03:43,166 --> 00:03:44,267
Ah, it was hardly a cuss.
36
00:03:44,368 --> 00:03:46,437
It was close enough.
37
00:03:46,537 --> 00:03:47,371
My turn.
38
00:03:48,872 --> 00:03:50,941
Now you remember our deal,
you speak a word of this.
39
00:03:51,041 --> 00:03:52,509
My lips are sealed.
40
00:03:52,609 --> 00:03:53,444
Now hand it over.
41
00:03:58,482 --> 00:03:59,483
Track, heel.
42
00:04:10,026 --> 00:04:11,261
High on, Track.
43
00:04:21,705 --> 00:04:23,106
Hunt dead, Track.
44
00:04:24,408 --> 00:04:25,709
Don't you go cussing, now.
45
00:04:27,478 --> 00:04:28,779
If my congregation finds out
46
00:04:28,879 --> 00:04:31,314
that my daughter's a
natural-born gunslinger,
47
00:04:31,415 --> 00:04:32,683
I'll never live it down.
48
00:04:32,783 --> 00:04:34,551
It's our secret, I promise.
49
00:04:35,452 --> 00:04:36,453
Now just three more.
50
00:05:12,188 --> 00:05:14,725
Ma'am, pardon the intrusion.
51
00:05:14,825 --> 00:05:15,892
Is the mister at home?
52
00:05:16,893 --> 00:05:18,128
May I help you?
53
00:05:18,228 --> 00:05:19,362
More likely,
54
00:05:20,664 --> 00:05:21,665
I can help you.
55
00:05:26,537 --> 00:05:28,439
Allow me to introduce myself.
56
00:05:29,406 --> 00:05:32,576
My name is Jebediah Goodnight,
57
00:05:32,676 --> 00:05:35,479
the sole licensed
purveyor of Mr. Stanley's
58
00:05:35,579 --> 00:05:38,882
wondrous cure-all rattlesnake
elixir.
59
00:05:41,184 --> 00:05:46,189
Now Mr. Stanley, he spent sacred
time with Hopi medicine men
60
00:05:46,857 --> 00:05:48,358
who revealed to him the secret
61
00:05:49,693 --> 00:05:51,728
of this wondrous potion.
62
00:05:53,530 --> 00:05:58,535
Synthesized from the sweet fat
of the Western rattlesnake,
63
00:05:58,902 --> 00:06:02,706
our elixir is guaranteed
to cure all that ails you.
64
00:06:04,174 --> 00:06:05,175
Mr. Goodnight.
65
00:06:07,310 --> 00:06:10,514
if I was of the mind to
imbibe rattlesnake juice,
66
00:06:10,614 --> 00:06:12,583
I'd simply squeeze one myself.
67
00:06:16,052 --> 00:06:17,888
Ah, look, there comes my husband
now.
68
00:06:20,824 --> 00:06:22,392
I thank you kindly all the
same.
69
00:06:22,493 --> 00:06:23,860
You have a good day.
70
00:06:28,899 --> 00:06:30,033
- Ma'am.
- Mm-hm.
71
00:06:45,348 --> 00:06:46,750
Here.
72
00:06:46,850 --> 00:06:48,318
What is it?
73
00:06:48,418 --> 00:06:49,252
Open it.
74
00:06:50,687 --> 00:06:51,655
Come here, Track.
75
00:07:05,335 --> 00:07:06,603
Daddy, it's beautiful.
76
00:07:15,779 --> 00:07:16,713
Like it?
77
00:07:16,813 --> 00:07:18,181
It looks nice.
78
00:07:19,282 --> 00:07:20,116
Thank you.
79
00:07:20,984 --> 00:07:21,818
Come on, Track.
80
00:07:24,120 --> 00:07:25,756
Why are you staring?
81
00:07:27,023 --> 00:07:29,192
I was just thinking how you're
82
00:07:29,292 --> 00:07:30,694
looking more like your mama.
83
00:07:39,335 --> 00:07:41,004
Do you ever...
84
00:07:41,538 --> 00:07:44,274
regret staying in Last Chance?
85
00:07:45,876 --> 00:07:48,278
Like maybe you were.
86
00:07:49,379 --> 00:07:50,814
born for something bigger?
87
00:07:53,049 --> 00:07:55,619
Well Hope, it's not about
the places you've been.
88
00:07:57,053 --> 00:07:59,890
It's about learning to make
the most of where you're at.
89
00:07:59,990 --> 00:08:01,524
Daddy, that's mama talking.
90
00:08:02,893 --> 00:08:04,628
Now you just hold it right
there.
91
00:08:05,528 --> 00:08:09,800
I'll be first to admit, your
mama can be opinionated,
92
00:08:09,900 --> 00:08:10,834
Mmhmmm
93
00:08:10,934 --> 00:08:13,970
but she didn't have an easy
life.
94
00:08:15,105 --> 00:08:16,640
I knew that when I married her.
95
00:08:19,810 --> 00:08:22,412
Two trees growing side by side,
96
00:08:23,747 --> 00:08:24,981
well, they never meet up.
97
00:08:26,249 --> 00:08:29,853
Two blades of grass,
well, they sway a little.
98
00:08:29,953 --> 00:08:30,787
Give and take.
99
00:08:31,988 --> 00:08:35,558
Marriage is a promise to
stand firm when it's right.
100
00:08:38,128 --> 00:08:39,763
and to bend when it's necessary.
101
00:08:41,164 --> 00:08:44,968
But you always, you always stand
together.
102
00:08:47,137 --> 00:08:48,238
Yeah.
103
00:08:48,338 --> 00:08:49,172
Someday,
104
00:08:50,506 --> 00:08:53,576
maybe you'll find a man that's
willing to stand with you,
105
00:08:53,677 --> 00:08:55,078
as pigheaded as you are,
106
00:08:56,747 --> 00:08:58,615
and the life you guys build
together,
107
00:09:00,316 --> 00:09:03,319
maybe it's bigger than
you ever dreamed of.
108
00:09:11,494 --> 00:09:12,829
Yeah, right over there.
109
00:09:13,864 --> 00:09:14,698
That's nice.
110
00:09:16,399 --> 00:09:17,267
Oh.
111
00:09:17,367 --> 00:09:19,335
Nice place for a meeting.
112
00:09:24,440 --> 00:09:26,609
Afternoon, gentlemen.
113
00:09:26,710 --> 00:09:30,080
Hope your day has been as
amentiferous as my own.
114
00:09:30,180 --> 00:09:31,014
Well?
115
00:09:32,448 --> 00:09:33,717
Cut to the chase.
116
00:09:34,751 --> 00:09:37,087
I see you are an eager man,
117
00:09:38,388 --> 00:09:42,592
not a trait that usually
compliments the outlaw life.
118
00:09:42,693 --> 00:09:44,761
But to answer your
almost-a-question,
119
00:09:45,729 --> 00:09:48,564
I have indeed identified your
prize.
120
00:09:53,203 --> 00:09:54,270
That means I saw her.
121
00:09:55,405 --> 00:09:56,539
You sure it was her?
122
00:09:56,639 --> 00:09:59,375
With a 99% certainty,
123
00:09:59,475 --> 00:10:03,113
the remaining 1% reserved
out of a spirit of humility.
124
00:10:06,649 --> 00:10:07,818
Was she alone?
125
00:10:10,921 --> 00:10:11,955
Not hardly.
126
00:10:14,057 --> 00:10:14,891
There's a girl,
127
00:10:16,592 --> 00:10:19,295
a spitting spitfired image,
128
00:10:19,395 --> 00:10:23,333
and a man, a parson by the looks
of him.
129
00:10:23,433 --> 00:10:24,267
Parson?
130
00:10:26,002 --> 00:10:27,003
Smart girl.
131
00:10:29,239 --> 00:10:31,174
Thinks she found her sanctuary.
132
00:10:33,609 --> 00:10:38,014
And now, it is the customary
time to remit payment.
133
00:10:42,018 --> 00:10:42,853
Go ahead, kid.
134
00:10:51,928 --> 00:10:52,929
It's all there.
135
00:10:54,097 --> 00:10:55,031
Now where is she?
136
00:10:55,799 --> 00:10:56,632
Ah.
137
00:11:05,508 --> 00:11:07,643
On that map, you will find
coordinates
138
00:11:07,744 --> 00:11:09,946
and suggested roots of egress,
ingress,
139
00:11:10,046 --> 00:11:13,316
and points advantageous to
surveillance.
140
00:11:13,416 --> 00:11:15,251
All at no additional charge.
141
00:11:18,388 --> 00:11:21,758
And now, I shall bid you
farewell.
142
00:11:21,858 --> 00:11:23,860
I've a bounty to collect in
Tucson.
143
00:11:28,131 --> 00:11:30,767
Goodnight, why didn't you just
take her
144
00:11:30,867 --> 00:11:32,302
while you had the chance?
145
00:11:33,603 --> 00:11:35,405
Mighty big bounty for one fella.
146
00:11:44,080 --> 00:11:44,948
That's simple.
147
00:11:46,449 --> 00:11:47,583
I'm not insane.
148
00:11:49,953 --> 00:11:50,954
I didn't think so.
149
00:11:59,595 --> 00:12:02,265
I'm of a general opinion
that double-crossing
150
00:12:02,365 --> 00:12:03,633
is bad for business.
151
00:12:05,035 --> 00:12:06,436
Well,
152
00:12:06,536 --> 00:12:07,570
I am sorry.
153
00:12:08,738 --> 00:12:10,640
But you see, we can't take any
chances.
154
00:12:12,242 --> 00:12:13,143
You're up, kid.
155
00:12:15,245 --> 00:12:16,446
Now you should be honored.
156
00:12:16,546 --> 00:12:17,680
It's his first time.
157
00:12:29,359 --> 00:12:31,061
I prefer a steadier hand.
158
00:12:33,429 --> 00:12:35,165
My apologies, Mr. Goodnight.
159
00:12:36,332 --> 00:12:37,667
It is what it is.
160
00:12:48,744 --> 00:12:52,348
How many times I told you
kid, you dither, you die.
161
00:13:37,860 --> 00:13:40,396
What is this world coming to?
162
00:13:58,881 --> 00:14:00,216
We've been standing
here for over half an age
163
00:14:00,316 --> 00:14:01,985
and you haven't said a word to
me.
164
00:14:03,419 --> 00:14:05,521
Either I'm that ugly or I'm so
beautiful,
165
00:14:05,621 --> 00:14:06,789
I've stricken you dumb.
166
00:14:10,493 --> 00:14:11,461
Well Reverend,
167
00:14:11,561 --> 00:14:14,264
are you going to keep us
in suspense all night?
168
00:14:15,731 --> 00:14:18,168
May I have your attention,
please?
169
00:14:18,268 --> 00:14:20,803
Thank all of you for coming,
this special occasion.
170
00:14:21,804 --> 00:14:22,738
Let's get right to it.
171
00:14:22,838 --> 00:14:24,907
"To my brothers and sisters in
Christ."
172
00:14:25,008 --> 00:14:26,642
"After a prayerful consideration
173
00:14:26,742 --> 00:14:30,346
and close consultation with
Reverend Jacobs," that's me,
174
00:14:31,447 --> 00:14:34,184
"the Central Christian
Conference has hereby decided
175
00:14:34,284 --> 00:14:36,319
to allocate the necessary funds
176
00:14:36,419 --> 00:14:40,356
for the construction of a
church in Last Chance, Arizona,
177
00:14:40,456 --> 00:14:42,993
and to officially assign
Reverend Jacobs
178
00:14:43,093 --> 00:14:44,827
as its permanent rector."
179
00:14:44,927 --> 00:14:46,196
We did it, folks.
180
00:14:47,998 --> 00:14:49,465
It's been a long time coming.
181
00:14:50,333 --> 00:14:53,136
You've done a good thing
for these people, Reverend.
182
00:14:54,637 --> 00:14:57,640
A place like this could
turn sour real quick.
183
00:14:59,175 --> 00:15:01,944
It's a testimony to you
that it hasn't already.
184
00:15:03,913 --> 00:15:05,982
Now these are good people,
Sheriff.
185
00:15:06,082 --> 00:15:07,283
Even still.
186
00:15:10,753 --> 00:15:13,889
the town's made by its
church or its saloon.
187
00:15:15,758 --> 00:15:17,393
Now we got a fighting chance.
188
00:15:20,896 --> 00:15:22,598
Papa, don't fall asleep yet.
189
00:15:23,566 --> 00:15:26,269
Mm, just resting my eyes,
dear.
190
00:15:26,369 --> 00:15:29,072
That's what you always say
before you start snoring.
191
00:15:34,877 --> 00:15:35,878
Come on, now.
192
00:15:35,978 --> 00:15:38,314
Okay, okay, okay.
193
00:15:38,948 --> 00:15:40,316
Read to us.
194
00:15:41,484 --> 00:15:42,952
Do I have to?
195
00:15:43,053 --> 00:15:45,455
Well, Track hasn't
learned yet so, you're it.
196
00:15:45,555 --> 00:15:46,756
Okay, fine, fine.
197
00:15:48,324 --> 00:15:49,159
Let's see.
198
00:15:50,293 --> 00:15:51,127
Where were we?
199
00:15:55,731 --> 00:15:56,999
"Forsake her not,
200
00:15:57,967 --> 00:15:59,302
and she shall preserve thee."
201
00:15:59,402 --> 00:16:01,571
"Love her, and she shall keep
thee."
202
00:16:02,572 --> 00:16:04,474
"Enter not into the path of the
wicked,
203
00:16:04,574 --> 00:16:07,643
and go not in the way of evil
men,
204
00:16:08,978 --> 00:16:10,946
for they eat the bread of
wickedness
205
00:16:11,047 --> 00:16:13,649
and drink the wine of
violence."
206
00:16:13,749 --> 00:16:15,285
"For they sleep not,
207
00:16:15,385 --> 00:16:17,653
except they have done mischief,
208
00:16:17,753 --> 00:16:19,222
and their sleep is taken away
209
00:16:19,322 --> 00:16:21,724
unless they cause someone to
fall."
210
00:16:50,453 --> 00:16:52,988
Wonder what raised his hair?
211
00:16:57,093 --> 00:16:57,927
Track.
212
00:17:07,036 --> 00:17:07,770
Track!
213
00:17:08,971 --> 00:17:09,805
Track.
214
00:17:10,940 --> 00:17:12,208
Get inside.
215
00:17:12,308 --> 00:17:13,676
What? Why?
216
00:17:13,776 --> 00:17:17,012
If you have ever trusted
me or loved me, trust me now.
217
00:17:17,113 --> 00:17:18,514
Get inside.
218
00:17:31,127 --> 00:17:31,894
Daddy, what's wrong?
219
00:17:34,063 --> 00:17:34,797
Martha?
220
00:17:34,897 --> 00:17:36,132
Hope, get upstairs.
221
00:17:38,634 --> 00:17:39,969
Martha, what's going on?
222
00:17:40,069 --> 00:17:42,605
Hope, upstairs, right now.
223
00:17:46,176 --> 00:17:47,810
Do what she says.
224
00:17:47,910 --> 00:17:48,744
Hide.
225
00:18:42,164 --> 00:18:43,433
Daddy!
226
00:18:59,615 --> 00:19:03,419
Did you forget, Rose?
The house always wins.
227
00:19:10,693 --> 00:19:11,827
Daddy!
228
00:19:13,896 --> 00:19:15,030
Mama!
229
00:19:15,130 --> 00:19:16,366
Hope!
230
00:19:35,385 --> 00:19:36,218
Martha.
231
00:19:37,920 --> 00:19:38,821
What is happening?
232
00:19:44,627 --> 00:19:46,128
Hold your britches.
233
00:19:54,236 --> 00:19:55,738
I said, hold your britches.
234
00:20:02,678 --> 00:20:03,513
Reverend?
235
00:20:07,249 --> 00:20:08,751
Can you think of any reason
236
00:20:08,851 --> 00:20:10,586
why these men would come for
Hope?
237
00:20:13,122 --> 00:20:14,457
A secret beau, maybe?
238
00:20:16,959 --> 00:20:18,661
She ain't got a beau, Sheriff.
239
00:20:18,761 --> 00:20:19,595
Hmm.
240
00:20:20,963 --> 00:20:22,898
This is just odd.
241
00:20:22,998 --> 00:20:25,835
I've seen ransom, revenge, and
romance,
242
00:20:25,935 --> 00:20:28,871
but I've never seen random.
243
00:20:31,607 --> 00:20:34,477
If there is something you're not
saying.
244
00:20:36,846 --> 00:20:38,614
anything at all that can help
us,
245
00:20:40,182 --> 00:20:41,784
could save your daughter's life.
246
00:20:44,520 --> 00:20:46,456
Did they say anything?
247
00:20:49,224 --> 00:20:50,059
Any clues?
248
00:20:53,629 --> 00:20:55,331
They said "the house always
wins."
249
00:21:00,670 --> 00:21:01,604
The House Gang.
250
00:21:02,705 --> 00:21:04,139
The what?
251
00:21:04,239 --> 00:21:06,476
The House Gang.
252
00:21:06,576 --> 00:21:08,811
The lowest, dirtiest.
253
00:21:11,280 --> 00:21:15,685
most unholy batch of
cold-blooded dry gulch sidewinders
254
00:21:15,785 --> 00:21:16,652
this side of Hades.
255
00:21:16,752 --> 00:21:18,120
Their ringleader,
256
00:21:19,622 --> 00:21:23,526
William Bridges, AKA King of
Hearts.
257
00:21:23,626 --> 00:21:25,861
During the war, he was a union
chaplain
258
00:21:25,961 --> 00:21:28,163
in the New York 35th.
259
00:21:28,263 --> 00:21:30,332
After Antietam he just went
crazy, though.
260
00:21:31,401 --> 00:21:33,168
He found his wife slaughtered,
261
00:21:33,268 --> 00:21:35,037
then his daughter disappeared,
262
00:21:35,137 --> 00:21:37,673
and the House Gang became his
church.
263
00:21:37,773 --> 00:21:40,710
They swore a blood oath to his
allegiance,
264
00:21:40,810 --> 00:21:43,946
leaving a trail of crime
and chaos across the west,
265
00:21:44,780 --> 00:21:47,417
which leads me to wonder.
266
00:21:49,151 --> 00:21:53,423
Why would the House Gang
come to Last Chance?
267
00:21:54,457 --> 00:21:57,827
Why would they want Hope?
268
00:21:59,495 --> 00:22:00,329
And--
269
00:22:04,900 --> 00:22:06,168
Sheriff.
270
00:22:07,770 --> 00:22:08,704
Martha.
271
00:22:10,740 --> 00:22:12,708
Do not move that hand.
272
00:22:14,176 --> 00:22:17,880
Sheriff, if I wanted to kill
you, you'd already be dead.
273
00:22:22,918 --> 00:22:24,386
I am so sorry.
274
00:22:26,522 --> 00:22:29,258
My name is Rose Bridges.
275
00:22:31,126 --> 00:22:32,928
I am a fugitive from justice.
276
00:22:34,630 --> 00:22:38,267
William the King of Hearts
Bridges is my father.
277
00:22:40,603 --> 00:22:41,804
I am willing to surrender myself
278
00:22:41,904 --> 00:22:44,807
without caveat or
reservation except for one.
279
00:22:44,907 --> 00:22:45,741
Sheriff,
280
00:22:46,809 --> 00:22:49,411
you and I will go and rescue
Hope.
281
00:22:51,046 --> 00:22:53,716
Look, I know their ways.
282
00:22:53,816 --> 00:22:55,250
I know their movements.
283
00:22:56,118 --> 00:22:57,286
I know how to find her.
284
00:22:59,121 --> 00:23:01,323
And when we have brought her
safely home,
285
00:23:02,492 --> 00:23:04,527
I will remand myself to your
custody.
286
00:23:08,531 --> 00:23:09,364
Please.
287
00:23:10,500 --> 00:23:11,667
Sheriff, please.
288
00:23:13,202 --> 00:23:14,336
It's her only chance.
289
00:23:18,373 --> 00:23:19,208
Look.
290
00:23:21,711 --> 00:23:22,545
In good faith.
291
00:23:23,879 --> 00:23:24,714
Okay?
292
00:23:30,486 --> 00:23:31,053
Plea--
293
00:23:32,421 --> 00:23:36,559
Rose Bridges, by authority
of the territory of Arizona,
294
00:23:37,493 --> 00:23:38,628
I place you under arrest.
295
00:23:38,728 --> 00:23:39,562
Billy.
296
00:23:40,563 --> 00:23:42,565
She said in good faith.
297
00:23:42,665 --> 00:23:44,500
Good faith, my foot.
298
00:24:00,049 --> 00:24:02,284
I cannot tell you how sorry I
am.
299
00:24:03,819 --> 00:24:05,287
She played you for a fool.
300
00:24:09,358 --> 00:24:11,594
On the off chance that they come
back,
301
00:24:12,962 --> 00:24:14,630
maybe looking for your missus.
302
00:24:20,870 --> 00:24:22,872
When are you gonna go get my
daughter?
303
00:24:25,107 --> 00:24:27,009
I can't take on a criminal
gang,
304
00:24:27,109 --> 00:24:29,044
let alone the House Gang, on my
own.
305
00:24:30,445 --> 00:24:33,382
Well then, we'll have to form
a posse.
306
00:24:34,550 --> 00:24:36,552
Posse takes men, Reverend.
307
00:24:37,553 --> 00:24:39,889
Where are you gonna get
men in Last Chance?
308
00:24:42,625 --> 00:24:44,994
Well, you and I'll have
to ride together then.
309
00:24:48,564 --> 00:24:49,732
All due respect,
310
00:24:51,734 --> 00:24:54,036
you're not somebody I'd
choose to ride out with.
311
00:24:54,136 --> 00:24:56,305
All due respect to myself,
312
00:24:56,405 --> 00:24:58,407
anyone I would choose to ride
out with
313
00:24:58,507 --> 00:25:01,611
would not choose to ride out
with me.
314
00:25:08,117 --> 00:25:10,319
What I'm saying, Parson,
315
00:25:11,486 --> 00:25:12,321
go on home,
316
00:25:13,455 --> 00:25:15,591
ask Providence to lend a hand.
317
00:25:18,393 --> 00:25:21,731
Best thing you can do right now
is pray.
318
00:25:38,614 --> 00:25:42,251
Billy, can't you do anything
for him?
319
00:25:42,351 --> 00:25:43,485
I already did.
320
00:25:44,920 --> 00:25:46,656
I told him the truth.
321
00:26:39,909 --> 00:26:40,743
Lord.
322
00:26:44,079 --> 00:26:45,915
I know I'm not supposed to test
You.
323
00:26:49,885 --> 00:26:51,620
So if You know another way.
324
00:26:56,759 --> 00:26:58,227
now's the time to suggest it.
325
00:27:30,760 --> 00:27:32,694
I believe I said my piece.
326
00:27:40,069 --> 00:27:40,903
I prayed.
327
00:27:42,504 --> 00:27:43,338
Go on.
328
00:27:50,512 --> 00:27:51,246
You may want to
consider
329
00:27:51,346 --> 00:27:52,848
this course of action, Preacher.
330
00:27:55,017 --> 00:27:55,851
Open it.
331
00:27:56,952 --> 00:28:00,322
No, Jeremiah, this isn't the
way.
332
00:28:00,422 --> 00:28:01,791
Now listen to her.
333
00:28:01,891 --> 00:28:03,192
There is no other way.
334
00:28:04,459 --> 00:28:06,028
Open it.
335
00:28:06,128 --> 00:28:07,296
I don't have the keys.
336
00:28:08,463 --> 00:28:10,099
Ma'am, easy.
337
00:28:10,199 --> 00:28:12,634
Bonnie, do something,
now talk some sense.
338
00:28:16,872 --> 00:28:17,706
Billy.
339
00:28:18,640 --> 00:28:19,474
He's right.
340
00:28:21,877 --> 00:28:23,946
Someone's gotta go after that
little girl.
341
00:28:25,114 --> 00:28:27,049
Don't you dare.
342
00:28:27,149 --> 00:28:30,953
You do anything to help them,
and I will--
343
00:28:31,053 --> 00:28:32,687
Close that up.
344
00:28:32,788 --> 00:28:33,655
Close that.
345
00:28:38,828 --> 00:28:39,661
Sheriff.
346
00:28:41,296 --> 00:28:43,732
You're the only chance I
got to save my daughter.
347
00:28:46,235 --> 00:28:49,805
Sheriff Beauchamp, please,
348
00:28:49,905 --> 00:28:53,142
please, I beg you, we
can go together, please.
349
00:29:03,218 --> 00:29:05,387
If I cross this threshold,
350
00:29:05,487 --> 00:29:08,623
there's no going back, for
either of us.
351
00:29:11,460 --> 00:29:12,294
I know it.
352
00:29:39,421 --> 00:29:40,655
We need guns.
353
00:29:53,302 --> 00:29:54,436
That's aidin' and abettin'.
354
00:29:54,536 --> 00:29:56,271
You could arrest me later,
dear.
355
00:31:48,650 --> 00:31:50,452
Everything in here
356
00:31:50,552 --> 00:31:52,854
is exactly the way it
was the day she left.
357
00:31:55,124 --> 00:31:58,693
I've had my men set this up
day after day for 15 years.
358
00:32:01,630 --> 00:32:04,233
praying every day that
one day she would return.
359
00:32:06,235 --> 00:32:07,936
For 15 long years,
360
00:32:09,904 --> 00:32:10,772
I have felt it.
361
00:32:13,908 --> 00:32:15,777
a cognate heart beating,
362
00:32:17,046 --> 00:32:20,415
keeping time as if it were my
very own.
363
00:32:23,418 --> 00:32:25,487
What is your name, child?
364
00:32:27,789 --> 00:32:28,523
Hope.
365
00:32:28,623 --> 00:32:29,458
Hope?
366
00:32:31,426 --> 00:32:32,594
Who are you?
367
00:32:34,129 --> 00:32:36,331
My blood flows through your
veins,
368
00:32:37,766 --> 00:32:38,667
through your heart.
369
00:32:39,634 --> 00:32:40,835
It's an inheritance.
370
00:32:42,571 --> 00:32:45,840
I am William Bridges, King of
Hearts.
371
00:32:49,411 --> 00:32:50,445
I'm your grandfather.
372
00:33:14,869 --> 00:33:17,406
Wait, whoa whoa.
373
00:33:17,506 --> 00:33:18,340
What's that?
374
00:33:36,591 --> 00:33:38,026
Good Girl, Hope.
375
00:33:38,127 --> 00:33:40,595
Good girl, she left it
for us, I know she did.
376
00:33:40,695 --> 00:33:42,030
We're on the right trail.
377
00:33:42,131 --> 00:33:44,032
How do we know he'll still be
there?
378
00:33:44,866 --> 00:33:46,368
Because he knows I'm coming.
379
00:33:49,238 --> 00:33:52,274
Jeremiah, you don't have to do
this.
380
00:33:53,142 --> 00:33:55,544
My life is already ruined,
yours doesn't have to be.
381
00:33:55,644 --> 00:33:57,679
Look, just go home.
382
00:33:57,779 --> 00:33:59,514
I will go after her,
I will bring her back,
383
00:33:59,614 --> 00:34:01,283
and then you never have
to see me ever again.
384
00:34:01,383 --> 00:34:02,284
Don't!
385
00:34:03,152 --> 00:34:05,954
No, you don't get to
set the terms, Martha.
386
00:34:07,856 --> 00:34:09,724
Look, I gotta go save my
daughter.
387
00:34:11,393 --> 00:34:13,128
You're just gonna slow me
down.
388
00:34:14,396 --> 00:34:15,464
Well then teach me.
389
00:34:16,331 --> 00:34:18,066
Teach me what I need to know.
390
00:34:21,670 --> 00:34:23,538
This life's gonna break your
heart.
391
00:34:26,675 --> 00:34:28,743
Can't break what's already
been broken.
392
00:35:05,847 --> 00:35:06,681
Ma'am.
393
00:35:07,616 --> 00:35:10,018
Your grandfather requests the
honor
394
00:35:10,118 --> 00:35:13,788
of the pleasure of your
society for a morning repast.
395
00:35:15,123 --> 00:35:16,525
A, a morning what?
396
00:35:18,159 --> 00:35:18,993
Chow time.
397
00:35:22,331 --> 00:35:24,032
All right.
398
00:35:24,132 --> 00:35:25,133
All right.
399
00:35:49,157 --> 00:35:50,625
If today we meet our
fortune.
400
00:35:50,725 --> 00:35:52,361
So be it.
401
00:35:52,461 --> 00:35:54,062
If today we meet our
doom.
402
00:35:54,162 --> 00:35:55,096
So be it.
403
00:35:55,196 --> 00:35:57,966
May we face our fate
with eyes wide open.
404
00:35:58,800 --> 00:35:59,868
So be it.
405
00:35:59,968 --> 00:36:02,437
As shameless as the first
outlaws in the garden,
406
00:36:02,537 --> 00:36:06,775
freely united, unencumbered
by vow or covenant.
407
00:36:06,875 --> 00:36:07,809
So be it.
408
00:36:07,909 --> 00:36:08,810
And death.
409
00:36:11,546 --> 00:36:12,847
if we shall part.
410
00:36:12,947 --> 00:36:14,215
So be it.
411
00:36:14,316 --> 00:36:15,149
So be it.
412
00:36:20,622 --> 00:36:25,327
This chair has been empty
since the Queen of Hearts,
413
00:36:25,427 --> 00:36:30,198
my daughter Rose, left us many
years ago.
414
00:36:30,299 --> 00:36:35,236
And today I present this chair
to my granddaughter, Hope.
415
00:36:37,606 --> 00:36:39,240
No, I, I wanna go home.
416
00:36:40,675 --> 00:36:42,677
Darling, you are home.
417
00:36:44,245 --> 00:36:46,348
And as soon as your mother
returns,
418
00:36:46,448 --> 00:36:48,082
we will be a family again.
419
00:36:48,182 --> 00:36:49,083
Family?
420
00:36:50,519 --> 00:36:51,753
You kidnapped me.
421
00:36:54,589 --> 00:36:55,724
Now you better take me back
right now
422
00:36:55,824 --> 00:36:57,592
before my father gets here with
the law.
423
00:36:57,692 --> 00:36:59,428
Your father is dead.
424
00:36:59,528 --> 00:37:00,362
You lie.
425
00:37:01,530 --> 00:37:02,497
I know he's alive.
426
00:37:02,597 --> 00:37:04,032
Not that imposter.
427
00:37:06,768 --> 00:37:08,169
I mean your real father.
428
00:37:15,410 --> 00:37:16,345
Go on.
429
00:37:16,445 --> 00:37:17,278
Yes sir.
430
00:37:24,118 --> 00:37:24,953
Bonnie?
431
00:37:27,255 --> 00:37:28,657
Bonnie, I'm going.
432
00:37:28,757 --> 00:37:30,024
Good riddance.
433
00:37:31,125 --> 00:37:32,293
Oh now, come on.
434
00:37:32,394 --> 00:37:33,695
Don't be like that.
435
00:37:33,795 --> 00:37:36,030
Don't let me ride off to my
possible doom
436
00:37:36,130 --> 00:37:38,266
without so much as a kiss.
437
00:37:44,873 --> 00:37:47,075
Sandwiches, cheese, and a slab
of bacon.
438
00:37:48,142 --> 00:37:49,744
I hope you like it.
439
00:37:51,112 --> 00:37:51,946
Bonnie.
440
00:37:57,386 --> 00:37:59,988
Rather than hunt those folks
down,
441
00:38:00,088 --> 00:38:02,190
why can't you help get Hope
back?
442
00:38:02,290 --> 00:38:06,728
I aim to help them, by
saving them from themselves.
443
00:38:06,828 --> 00:38:09,764
The best thing I can do for
those people
444
00:38:09,864 --> 00:38:11,466
is bring them into custody
445
00:38:11,566 --> 00:38:13,902
so they can't effectuate their
own demise.
446
00:38:15,069 --> 00:38:19,340
If those men took me,
would you feel the same?
447
00:38:20,341 --> 00:38:22,276
What would they want you for?
448
00:38:22,377 --> 00:38:23,211
Fine.
449
00:38:25,380 --> 00:38:26,280
You can just forage.
450
00:38:26,381 --> 00:38:29,183
Bonnie, in spite of their
misfortune,
451
00:38:30,351 --> 00:38:32,754
she is a known criminal.
452
00:38:32,854 --> 00:38:33,722
Reformed.
453
00:38:33,822 --> 00:38:35,657
They assaulted a duly elected
sheriff.
454
00:38:35,757 --> 00:38:37,125
That was hardly an assault.
455
00:38:37,225 --> 00:38:38,226
They stole my favorite horse.
456
00:38:38,326 --> 00:38:39,360
Borrowed.
457
00:38:41,730 --> 00:38:44,599
Dang, woman! I got a duty
here.
458
00:38:46,435 --> 00:38:48,403
Right or wrong,
459
00:38:48,503 --> 00:38:50,705
the law is the law.
460
00:38:52,273 --> 00:38:53,207
Help them.
461
00:38:54,075 --> 00:38:55,510
Help them if you can, Billy.
462
00:38:57,011 --> 00:38:58,112
I'll do what I can.
463
00:39:19,167 --> 00:39:20,001
Go away.
464
00:39:23,137 --> 00:39:24,305
I said go away.
465
00:39:30,378 --> 00:39:32,080
Mighty good arm.
466
00:39:32,180 --> 00:39:34,415
Your grandfather'd be right
proud.
467
00:39:34,516 --> 00:39:35,884
You should have nabbed one of
the horses,
468
00:39:35,984 --> 00:39:38,152
it would've made for a
more exciting escape.
469
00:39:39,621 --> 00:39:40,555
I don't know how to ride.
470
00:39:41,155 --> 00:39:42,056
What?
471
00:39:42,524 --> 00:39:43,257
Stop it.
472
00:39:44,526 --> 00:39:46,461
I said stop it.
473
00:39:46,561 --> 00:39:48,096
Doesn't know how to ride a
horse?
474
00:39:48,196 --> 00:39:49,631
Don't laugh at me.
475
00:39:49,731 --> 00:39:51,633
Now, what is so funny?
476
00:39:51,733 --> 00:39:53,935
Rose Bridges' daughter doesn't
know how to ride a horse?
477
00:39:54,035 --> 00:39:56,905
Child, your mama's been breaking
broncos since she was six.
478
00:39:57,005 --> 00:39:59,908
She said that galloping
around on horses was unladylike.
479
00:40:00,008 --> 00:40:02,410
Yeah, well no one accused
her of being a lady.
480
00:40:02,511 --> 00:40:03,545
She is a lady.
481
00:40:06,848 --> 00:40:08,382
Well, she is now anyway.
482
00:40:08,483 --> 00:40:10,519
Oh, don't, don't do that.
483
00:40:18,660 --> 00:40:21,229
It's true what he said
about my father, isn't it?
484
00:40:23,097 --> 00:40:26,134
The King of Hearts said
it, it's most likely true.
485
00:40:26,234 --> 00:40:27,401
Yeah, but he's.
486
00:40:29,738 --> 00:40:31,005
he's an outlaw.
487
00:40:31,105 --> 00:40:32,507
He's a thief.
488
00:40:32,607 --> 00:40:34,408
And he'd be the first to admit
it.
489
00:40:39,548 --> 00:40:41,349
Why didn't he just leave us
alone?
490
00:40:43,184 --> 00:40:45,754
Well, that'd be like asking
the sun
491
00:40:45,854 --> 00:40:47,756
why it don't just let the Earth
wander?
492
00:40:50,124 --> 00:40:51,826
Your mama she, she was,
493
00:40:51,926 --> 00:40:53,628
she is the Queen of Hearts.
494
00:40:55,063 --> 00:40:56,965
That's not something you can
just quit.
495
00:40:59,868 --> 00:41:01,269
Well, what if you try?
496
00:41:08,209 --> 00:41:11,045
Come on, I wanna show you
something.
497
00:41:11,145 --> 00:41:12,881
Hmm?
498
00:41:12,981 --> 00:41:14,883
Hope, I promise I'd never hurt
you.
499
00:41:16,450 --> 00:41:17,285
You can trust me.
500
00:41:33,334 --> 00:41:34,168
These men,
501
00:41:35,303 --> 00:41:37,038
they as good as you are with a
gun?
502
00:41:38,039 --> 00:41:39,674
More than likely, I'm rusty.
503
00:41:42,210 --> 00:41:45,479
My own experience is limited
to grouse and squirrels.
504
00:41:47,415 --> 00:41:48,883
Well, we best rectify that.
505
00:41:59,093 --> 00:42:01,429
Sh sh, here she comes.
506
00:42:03,765 --> 00:42:05,199
Oh,
507
00:42:05,299 --> 00:42:06,434
they're so cute.
508
00:42:08,169 --> 00:42:11,172
Yeah, I found 'em the other
day.
509
00:42:11,272 --> 00:42:13,374
Hawk was going after the mama
but
510
00:42:13,474 --> 00:42:14,475
I fixed him good.
511
00:42:16,745 --> 00:42:18,579
Oh, they're gonna make a great
stew.
512
00:42:20,348 --> 00:42:21,349
You wouldn't dare.
513
00:42:22,684 --> 00:42:23,785
I've eaten cuter.
514
00:42:37,098 --> 00:42:38,633
Hope shot all those grouse.
515
00:42:39,600 --> 00:42:40,468
Every one of them.
516
00:42:42,671 --> 00:42:47,241
All right, look, shooting
is about intention.
517
00:42:47,341 --> 00:42:48,342
Okay, you gotta,
518
00:42:48,442 --> 00:42:49,911
you gotta know where you
want your bullet to go.
519
00:42:50,011 --> 00:42:51,445
You gotta feel it.
520
00:42:51,545 --> 00:42:52,380
Fate it.
521
00:42:56,284 --> 00:42:57,318
That cactus there.
522
00:42:58,953 --> 00:43:00,488
Pretend it's your sworn enemy.
523
00:43:08,797 --> 00:43:10,264
Hang on, hang on, stay fluid.
524
00:43:11,700 --> 00:43:12,533
Look.
525
00:43:15,469 --> 00:43:16,337
That's it.
526
00:43:18,439 --> 00:43:19,273
Okay.
527
00:43:24,312 --> 00:43:25,413
Hold your neck easy.
528
00:43:27,749 --> 00:43:29,217
If you tense up, you
feel yourself tense up,
529
00:43:29,317 --> 00:43:30,651
it's 'cause you're trying
to shoot from your mind,
530
00:43:30,752 --> 00:43:33,822
but shootin' isn't about
the mind, it's about here.
531
00:43:36,725 --> 00:43:39,260
Shoot from the heart, and
you'll always shoot true.
532
00:43:51,239 --> 00:43:52,073
All right,
533
00:43:53,007 --> 00:43:53,842
try again.
534
00:44:03,151 --> 00:44:05,219
That's good.
535
00:44:05,319 --> 00:44:07,155
Biscuits and gravy.
536
00:44:20,601 --> 00:44:22,370
I'm still your wife, Jeremiah.
537
00:44:25,206 --> 00:44:26,574
My wife's name was Martha.
538
00:44:59,707 --> 00:45:00,541
Pay up.
539
00:45:05,179 --> 00:45:06,547
Double or nothing?
540
00:45:06,647 --> 00:45:09,417
Well, you done broke the bank
already.
541
00:45:09,517 --> 00:45:13,054
Hey, why don't we make this
wager a little more interesting.
542
00:45:24,498 --> 00:45:25,633
So what's the wager?
543
00:45:28,369 --> 00:45:31,472
How's about a kiss?
544
00:45:34,308 --> 00:45:37,645
Oh, well what would I get if I
win?
545
00:45:39,247 --> 00:45:40,148
Two kisses.
546
00:45:41,715 --> 00:45:42,650
No.
547
00:45:43,651 --> 00:45:45,119
That's no kind of bet.
548
00:45:45,219 --> 00:45:48,823
Well, as your grandpa
says, the house always wins.
549
00:45:50,724 --> 00:45:51,659
Hmm.
550
00:45:51,926 --> 00:45:53,594
Well not today, I ain't playing.
551
00:45:55,897 --> 00:45:56,730
Fine.
552
00:45:59,533 --> 00:46:00,501
You win.
553
00:46:00,902 --> 00:46:01,735
Mm hmm?
554
00:46:03,237 --> 00:46:04,939
You get anything you ask for.
555
00:46:07,608 --> 00:46:08,442
Promise?
556
00:46:09,577 --> 00:46:11,145
Cross my heart.
557
00:46:11,245 --> 00:46:12,080
Deal.
558
00:46:30,664 --> 00:46:31,599
Beat that.
559
00:46:31,699 --> 00:46:33,567
You swear you never
shot a pistol before?
560
00:46:33,667 --> 00:46:36,437
No, my mama would tan my hide.
561
00:46:36,537 --> 00:46:38,106
Don't you start laughing again.
562
00:46:39,507 --> 00:46:41,275
I don't laugh at a lady with a
gun.
563
00:46:46,114 --> 00:46:47,381
All right, stand back now.
564
00:46:57,525 --> 00:46:58,392
Even Steven.
565
00:47:05,766 --> 00:47:07,701
You were letting me win.
566
00:47:09,971 --> 00:47:10,804
So, uh,
567
00:47:12,573 --> 00:47:13,741
how about that wager?
568
00:47:16,410 --> 00:47:17,245
Oh.
569
00:47:18,446 --> 00:47:19,547
Hey.
570
00:47:19,647 --> 00:47:20,548
Oh.
571
00:47:20,648 --> 00:47:21,815
That's not fair.
572
00:47:37,798 --> 00:47:38,766
All these people.
573
00:47:41,302 --> 00:47:43,837
how did they all end up being.
574
00:47:46,307 --> 00:47:48,009
How did you end up being the--
575
00:47:48,109 --> 00:47:49,610
No need to be delicate.
576
00:47:51,345 --> 00:47:52,380
Criminals.
577
00:47:52,480 --> 00:47:53,314
Yeah.
578
00:47:56,417 --> 00:47:57,251
I mean.
579
00:47:59,153 --> 00:48:01,255
don't you know right from wrong?
580
00:48:03,091 --> 00:48:05,659
Well, your grandfather says
that
581
00:48:05,759 --> 00:48:08,129
everyone's born the way they
are.
582
00:48:08,229 --> 00:48:09,497
He calls it a birthright.
583
00:48:11,099 --> 00:48:13,501
Some people in the world, they
want to try and change it,
584
00:48:13,601 --> 00:48:14,802
but they can't.
585
00:48:14,902 --> 00:48:17,338
Instead you just gotta embrace
it.
586
00:48:17,438 --> 00:48:18,272
You see him?
587
00:48:19,840 --> 00:48:21,242
That's Royal Flush.
588
00:48:21,342 --> 00:48:24,945
Now he used to be a chemist
making medicine and such.
589
00:48:25,046 --> 00:48:29,450
He mixed the wrong ingredients
one time, killed some people.
590
00:48:29,550 --> 00:48:32,186
Now it was an accident,
but he still went to jail.
591
00:48:32,286 --> 00:48:34,822
When he got out, no one would
hire him.
592
00:48:34,922 --> 00:48:36,290
Your grandfather found him
facedown
593
00:48:36,390 --> 00:48:37,891
in a gutter in Kansas City.
594
00:48:40,028 --> 00:48:42,596
And that there, that's Joker's
Wild.
595
00:48:44,098 --> 00:48:46,200
He used to work on the railway.
596
00:48:46,300 --> 00:48:49,337
A few years back there was a
strike.
597
00:48:49,437 --> 00:48:51,272
A couple of men burned down
the camp he was living in,
598
00:48:51,372 --> 00:48:52,640
killed his wife and child.
599
00:48:54,775 --> 00:48:56,810
King of Hearts, your granddad,
600
00:48:57,745 --> 00:48:59,047
found him in an opium den.
601
00:49:01,549 --> 00:49:03,684
Oh, and Ace of Spades there.
602
00:49:04,985 --> 00:49:07,655
Well, he's been with your
grandfather since the beginning.
603
00:49:08,722 --> 00:49:10,658
He doesn't like to talk about
his past,
604
00:49:12,193 --> 00:49:13,161
about the war.
605
00:49:15,229 --> 00:49:19,233
But sometimes I hear
him screaming at night.
606
00:49:22,336 --> 00:49:23,171
And, uh.
607
00:49:26,040 --> 00:49:28,209
what about you?
608
00:49:34,648 --> 00:49:35,683
I was an orphan.
609
00:49:36,717 --> 00:49:38,586
So no one ever gave me a second
thought
610
00:49:38,686 --> 00:49:40,254
except maybe to spit on me.
611
00:49:41,355 --> 00:49:44,558
Except, except the King of
Hearts.
612
00:49:46,760 --> 00:49:50,931
He saw something in me that
no one else really did and.
613
00:49:53,234 --> 00:49:56,104
well he, he, treats me like
family.
614
00:49:59,740 --> 00:50:04,345
Well, that's the only family
the Diamond Kid's ever had.
615
00:50:08,882 --> 00:50:10,084
What's your real name?
616
00:50:12,720 --> 00:50:14,355
The Diamond Kid.
617
00:50:14,455 --> 00:50:15,456
No your.
618
00:50:17,391 --> 00:50:18,292
your real name.
619
00:50:24,398 --> 00:50:26,534
On the night that I
joined the House Gang,
620
00:50:26,634 --> 00:50:27,701
and I took that oath.
621
00:50:30,638 --> 00:50:35,143
your granddad said that
I was shedding my skin
622
00:50:36,144 --> 00:50:39,513
and I was reborn a new man.
623
00:50:39,613 --> 00:50:41,649
And now my old life and my
name and everything with it
624
00:50:41,749 --> 00:50:42,750
was dead and buried.
625
00:50:44,585 --> 00:50:47,621
So my name's the Diamond
Kid, and that's that.
626
00:51:05,339 --> 00:51:07,141
It's time I heard the whole
story.
627
00:51:09,076 --> 00:51:09,910
everything.
628
00:51:11,712 --> 00:51:13,481
Some things are best laid
buried.
629
00:51:17,651 --> 00:51:18,919
You're a stranger to me.
630
00:51:21,522 --> 00:51:23,324
The only thing that matters is
Hope.
631
00:51:26,427 --> 00:51:28,061
And the more I know about my
enemy,
632
00:51:29,997 --> 00:51:32,099
the better chance I have at
defeating him.
633
00:51:40,441 --> 00:51:41,575
My first memory,
634
00:51:42,876 --> 00:51:44,412
I swear it,
635
00:51:44,512 --> 00:51:47,748
is of my father helping
me pull the trigger
636
00:51:47,848 --> 00:51:48,916
on a Colt Peacemaker.
637
00:51:51,585 --> 00:51:52,953
My mother was already dead.
638
00:51:55,589 --> 00:51:56,690
By the time I was ten,
639
00:51:56,790 --> 00:51:58,826
my name was written in every
lawman's book
640
00:51:58,926 --> 00:52:01,295
from Kansas City to Albuquerque.
641
00:52:02,696 --> 00:52:03,597
Hope?
642
00:52:10,003 --> 00:52:13,607
You are cordially invited to
the greatest show on Earth.
643
00:52:15,108 --> 00:52:17,978
Protestations from Mr. P. T.
Barnum notwithstanding.
644
00:52:21,014 --> 00:52:23,484
Please do not embarrass
me in front of my people.
645
00:52:29,357 --> 00:52:32,059
And the crazy thing is
646
00:52:32,159 --> 00:52:33,294
my father never made it seem
like
647
00:52:33,394 --> 00:52:35,563
there was anything strange
about us being outlaws.
648
00:52:35,663 --> 00:52:36,497
And it was just,
649
00:52:38,065 --> 00:52:40,133
just another way of life, like
any other.
650
00:52:41,835 --> 00:52:44,538
His world was exciting.
651
00:52:46,807 --> 00:52:47,675
romantic.
652
00:52:51,178 --> 00:52:53,947
But there was something in me
that knew
653
00:52:54,047 --> 00:52:58,218
that no matter how normal
William made it seem.
654
00:53:00,554 --> 00:53:03,457
there was this small voice
655
00:53:04,725 --> 00:53:06,494
telling me there was something
better.
656
00:53:11,899 --> 00:53:13,000
When I was 15,
657
00:53:14,101 --> 00:53:15,836
a man joined our camp.
658
00:53:15,936 --> 00:53:19,340
I mean, I say man, but
he was, he was a boy,
659
00:53:21,174 --> 00:53:22,343
and I was just a girl.
660
00:53:25,313 --> 00:53:29,317
Soon I was, I was in a motherly
way.
661
00:53:32,353 --> 00:53:35,756
and, and something in me
shifted.
662
00:53:38,359 --> 00:53:43,196
I, I'd never cared for anything
before,
663
00:53:43,297 --> 00:53:46,500
really cared.
664
00:53:46,600 --> 00:53:47,935
But this child inside me.
665
00:53:50,304 --> 00:53:51,138
I could feel her.
666
00:53:52,973 --> 00:53:54,375
her little heart beating.
667
00:53:55,809 --> 00:53:58,612
And I knew that I had to
protect her, whatever the cost.
668
00:54:01,549 --> 00:54:03,917
My father had arranged
the romance, of course,
669
00:54:04,017 --> 00:54:06,520
as easy as another man might
breathe.
670
00:54:06,620 --> 00:54:10,057
He had just taken two
hearts and made 'em one.
671
00:54:12,526 --> 00:54:14,428
He was ensuring his legacy.
672
00:54:15,896 --> 00:54:20,033
And I just couldn't, I
could not let that happen.
673
00:54:22,703 --> 00:54:25,539
The boy promised to
help me, and we escaped.
674
00:54:25,639 --> 00:54:26,607
But my father.
675
00:54:30,611 --> 00:54:31,845
So you have--
676
00:54:31,945 --> 00:54:34,648
you have to understand
that we all took a vow,
677
00:54:35,983 --> 00:54:37,117
like a wedding vow.
678
00:54:38,786 --> 00:54:40,153
Leaving meant death.
679
00:54:42,790 --> 00:54:44,091
even for his own daughter.
680
00:54:47,561 --> 00:54:50,330
They hunted us down and they
found us.
681
00:54:51,899 --> 00:54:52,733
And the boy.
682
00:54:56,003 --> 00:54:58,672
they killed him, and I got away.
683
00:55:00,741 --> 00:55:03,310
When you found me, I was half
dead.
684
00:55:05,913 --> 00:55:07,915
How my child survived is a
miracle.
685
00:55:10,183 --> 00:55:11,885
God saw fit to spare her,
686
00:55:12,986 --> 00:55:14,755
and for some reason to spare me
too.
687
00:55:26,500 --> 00:55:27,334
I am,
688
00:55:28,769 --> 00:55:31,939
I am sorry, Jeremiah.
689
00:55:34,742 --> 00:55:35,576
I, I.
690
00:55:38,078 --> 00:55:39,346
I wish it were different.
691
00:55:42,583 --> 00:55:44,918
I didn't know how to tell you
the truth.
692
00:55:45,018 --> 00:55:46,319
It wasn't something I ever
learned,
693
00:55:46,420 --> 00:55:47,921
and then when I did, it was.
694
00:55:50,924 --> 00:55:52,192
it was too late.
695
00:55:58,699 --> 00:56:00,067
Why couldn't you trust me?
696
00:56:01,401 --> 00:56:02,302
To tell me?
697
00:56:09,510 --> 00:56:10,444
Did you not care for me--
698
00:56:10,544 --> 00:56:11,879
No.
699
00:56:11,979 --> 00:56:14,214
- Jeremiah.
- Don't, Rose.
700
00:56:14,314 --> 00:56:15,148
Don't,
701
00:56:16,484 --> 00:56:17,350
I know you needed
702
00:56:18,719 --> 00:56:19,553
a sanctuary.
703
00:56:22,490 --> 00:56:23,824
and I was it.
704
00:56:25,826 --> 00:56:30,831
When you found me, yes, I
was scared and I was alone.
705
00:56:31,364 --> 00:56:34,702
But I saw in you that thing that
I knew
706
00:56:35,736 --> 00:56:36,570
in my heart,
707
00:56:38,205 --> 00:56:40,708
that love from beyond.
708
00:56:43,143 --> 00:56:44,845
And I knew you had it, that,
709
00:56:46,980 --> 00:56:47,815
that impossible thing.
710
00:56:47,915 --> 00:56:49,650
You, Jeremiah,
711
00:56:51,018 --> 00:56:52,486
you gave it a name.
712
00:56:55,689 --> 00:56:56,524
That
713
00:56:57,758 --> 00:56:59,192
fiery love.
714
00:57:01,328 --> 00:57:02,229
God's love.
715
00:57:03,163 --> 00:57:04,297
I knew that it wasn't from you.
716
00:57:04,397 --> 00:57:08,068
I knew that it was in
you, and I just wanted it.
717
00:57:10,070 --> 00:57:12,740
I wanted it so badly.
718
00:57:18,311 --> 00:57:20,080
Can you blame me?
719
00:57:23,083 --> 00:57:24,652
That you, of all people.
720
00:57:33,293 --> 00:57:35,663
If I had told you the
truth from the beginning.
721
00:57:38,098 --> 00:57:41,168
could your heart have ever loved
one as
722
00:57:42,536 --> 00:57:45,272
wounded and thorn-struck is
mine?
723
00:57:52,479 --> 00:57:54,181
Could you have made me your
wife?
724
00:58:16,403 --> 00:58:17,237
Diamond?
725
00:58:23,711 --> 00:58:24,544
I feel like.
726
00:58:28,481 --> 00:58:30,317
everything I knew was burned to
ash.
727
00:58:33,654 --> 00:58:35,823
You know, like you said
with, with your name.
728
00:58:39,292 --> 00:58:40,628
And the real me,
729
00:58:40,728 --> 00:58:41,561
she was just,
730
00:58:43,263 --> 00:58:44,297
she was always there.
731
00:58:45,398 --> 00:58:46,399
She was just hiding.
732
00:58:48,501 --> 00:58:50,070
just waiting to come out.
733
00:58:52,773 --> 00:58:53,607
But.
734
00:58:55,643 --> 00:58:56,744
now that she's here I.
735
00:59:00,981 --> 00:59:02,282
I don't know who I am.
736
00:59:07,888 --> 00:59:09,356
I don't know who I really am.
737
00:59:10,724 --> 00:59:14,527
Well, maybe we can figure that
out.
738
00:59:16,596 --> 00:59:17,998
together.
739
00:59:30,610 --> 00:59:31,578
Rose Bridges.
740
00:59:33,546 --> 00:59:34,381
Jeremiah?
741
00:59:37,417 --> 00:59:39,452
Hold it right there, Parson.
742
00:59:47,194 --> 00:59:48,862
My name is Jebediah Goodnight.
743
00:59:50,297 --> 00:59:51,865
We met briefly before,
744
00:59:53,566 --> 00:59:55,468
regrettably under false
pretenses.
745
00:59:57,805 --> 00:59:58,906
I am a bounty hunter.
746
01:00:00,107 --> 01:00:02,810
I tracked you under
contract for your father,
747
01:00:02,910 --> 01:00:03,877
a William Bridges.
748
01:00:05,445 --> 01:00:07,380
However, he breached that
contract,
749
01:00:08,248 --> 01:00:10,117
and now I aim to collect the
legal bounty
750
01:00:10,217 --> 01:00:11,284
on your head instead.
751
01:00:12,619 --> 01:00:14,988
I prefer to bring you both in
dead.
752
01:00:15,088 --> 01:00:18,258
However, because I am a
Christian man,
753
01:00:19,727 --> 01:00:20,961
I will give you a choice.
754
01:00:22,395 --> 01:00:26,133
Surrender peacefully,
or I will be forced to kill you both.
755
01:00:29,236 --> 01:00:32,840
As is my custom, I will give
you five seconds to decide.
756
01:00:35,976 --> 01:00:36,710
What are we gonna do?
757
01:00:36,810 --> 01:00:38,145
That was one.
758
01:00:38,245 --> 01:00:40,981
I don't know, he's got us
pinned.
759
01:00:41,081 --> 01:00:41,815
Two.
760
01:00:41,915 --> 01:00:42,883
We can make a run for it.
761
01:00:42,983 --> 01:00:43,717
Three.
762
01:00:43,817 --> 01:00:45,919
Can't outrun bullets.
763
01:00:46,019 --> 01:00:46,987
Four.
764
01:00:48,822 --> 01:00:49,189
Hang on.
765
01:00:49,289 --> 01:00:50,123
Five.
766
01:00:50,223 --> 01:00:50,924
I've got an idea, throw me
your hat.
767
01:00:51,658 --> 01:00:52,592
What? Why?
768
01:00:52,692 --> 01:00:53,794
Just do it.
769
01:00:54,928 --> 01:00:56,496
By your lack of formal
surrender,
770
01:00:56,596 --> 01:00:59,867
I can only assume you have
chosen to go down fightin'.
771
01:01:00,868 --> 01:01:04,738
Understand that I take no
personal offense to your decision.
772
01:01:11,444 --> 01:01:12,512
He's up on the ridge.
773
01:01:12,612 --> 01:01:13,847
Stay down.
774
01:01:13,947 --> 01:01:16,984
I also want you
to have my personal commitment.
775
01:01:17,084 --> 01:01:18,919
I will do my utmost to dispatch
you
776
01:01:19,019 --> 01:01:20,487
in the most expedient way
possible.
777
01:01:20,587 --> 01:01:21,989
Here.
778
01:01:22,089 --> 01:01:24,424
Preferably with a shot
to the head or the heart.
779
01:01:29,129 --> 01:01:33,200
Jeremiah, when I say go,
you run for that boulder.
780
01:01:35,735 --> 01:01:38,371
In the unlikely event you
gain the advantage of me,
781
01:01:39,572 --> 01:01:42,609
I would politely ask that
you do me the same good turn.
782
01:01:47,647 --> 01:01:48,648
Go!
783
01:02:04,064 --> 01:02:05,298
Well played!
784
01:02:07,968 --> 01:02:10,971
It might also interest you
to know my weapon of choice
785
01:02:11,071 --> 01:02:12,672
is a Henry repeater,
786
01:02:13,706 --> 01:02:16,476
which served me well in the
War of Northern Aggression.
787
01:02:17,510 --> 01:02:18,879
I acquired it from a Yankee,
788
01:02:20,814 --> 01:02:21,648
who was
789
01:02:22,983 --> 01:02:25,052
no longer in need of it.
790
01:02:48,441 --> 01:02:49,409
I have enough provisions
791
01:02:49,509 --> 01:02:51,845
to keep me in food and
drink for many days.
792
01:02:59,286 --> 01:03:01,688
And in alternate circumstances,
793
01:03:01,788 --> 01:03:04,324
I would have loved to have
broken bread with you.
794
01:03:45,198 --> 01:03:46,967
Don't move, Mr. Goodnight.
795
01:03:50,470 --> 01:03:52,839
Gun down and hands up.
796
01:04:12,592 --> 01:04:15,895
Reverend, I don't
think you have the guts.
797
01:04:40,687 --> 01:04:41,521
Martha?
798
01:04:55,468 --> 01:04:56,303
Rose?
799
01:05:21,794 --> 01:05:22,629
Rose!
800
01:05:49,989 --> 01:05:53,993
Ma'am, I must admit
to a change of plans.
801
01:05:56,163 --> 01:06:00,467
In a moment of capricious
sentimentality,
802
01:06:00,567 --> 01:06:02,669
I thought to bear you alive to
Tucson.
803
01:06:03,770 --> 01:06:05,538
But I regret to inform you,
804
01:06:06,373 --> 01:06:08,908
it is clear that it is
not worth the trouble.
805
01:06:10,310 --> 01:06:11,811
Do you have any last words?
806
01:06:54,354 --> 01:06:57,357
Reverend, what have
you got yourself into?
807
01:08:54,173 --> 01:08:55,007
Whoa.
808
01:09:51,398 --> 01:09:53,032
Jeremiah.
809
01:09:53,132 --> 01:09:54,233
You're alive.
810
01:09:55,835 --> 01:09:57,003
I'm impressed.
811
01:10:32,839 --> 01:10:36,509
"He makes me lie
down in green pastures."
812
01:10:37,344 --> 01:10:40,079
"He leads me beside quiet
waters."
813
01:11:00,333 --> 01:11:03,135
"Therefore, we will fear no
evil."
814
01:11:04,571 --> 01:11:07,607
".though the earth shakes, and
the mountains
815
01:11:07,707 --> 01:11:09,275
slip into the heart of the
sea."
816
01:11:10,777 --> 01:11:13,980
"The LORD is near the
broken-hearted,
817
01:11:15,281 --> 01:11:19,218
and He saves those who
are crushed in spirit."
818
01:11:26,058 --> 01:11:26,893
Just rest.
819
01:11:31,831 --> 01:11:33,332
In the darkness,
820
01:11:35,301 --> 01:11:36,636
I heard a sound.
821
01:11:38,905 --> 01:11:40,407
It was a heartbeat
822
01:11:41,574 --> 01:11:42,842
calling me back.
823
01:11:48,080 --> 01:11:49,582
It was your heart.
824
01:12:39,098 --> 01:12:40,533
They're coming.
825
01:12:42,702 --> 01:12:43,970
How many?
826
01:12:44,070 --> 01:12:46,473
Just her, and her husband.
827
01:12:47,740 --> 01:12:52,479
You go and tell Diamond to
take Hope out of the camp.
828
01:13:17,470 --> 01:13:19,138
I've been running from this
place,
829
01:13:20,039 --> 01:13:21,674
from him, for half my life.
830
01:13:24,210 --> 01:13:26,412
Now that I'm back, I
feel like I never left.
831
01:13:29,649 --> 01:13:31,818
I feel like I'm home.
832
01:13:38,190 --> 01:13:39,759
We have to get her out of there.
833
01:13:40,426 --> 01:13:41,561
How, Rose?
834
01:13:45,164 --> 01:13:47,399
Play his game better than he
does.
835
01:13:50,537 --> 01:13:51,604
We move at nightfall.
836
01:14:13,660 --> 01:14:15,562
Welcome home, Rose.
837
01:14:15,662 --> 01:14:16,929
Hello father.
838
01:14:19,799 --> 01:14:21,768
15 years with a
preacher, and you're still
839
01:14:21,868 --> 01:14:23,369
as quick on the draw as I am.
840
01:14:23,469 --> 01:14:24,871
Oh, that warms my heart.
841
01:14:24,971 --> 01:14:26,005
Cover the entrance.
842
01:14:30,843 --> 01:14:32,111
Why don't you stay put,
Reverend?
843
01:14:38,017 --> 01:14:39,085
Where is she?
844
01:14:39,185 --> 01:14:40,019
She's safe.
845
01:14:42,188 --> 01:14:43,289
A bit disappointed.
846
01:14:44,523 --> 01:14:45,625
Truth be told,
847
01:14:46,793 --> 01:14:47,960
she's heartbroken.
848
01:14:49,796 --> 01:14:51,230
If you hurt her--
849
01:14:51,330 --> 01:14:53,399
I have done nothing to hurt
that child
850
01:14:53,499 --> 01:14:55,635
except tell her the truth,
851
01:14:55,735 --> 01:14:58,004
something you two are incapable
of doing.
852
01:14:59,706 --> 01:15:01,440
Now put your guns down.
853
01:15:01,540 --> 01:15:02,942
Give me my daughter back.
854
01:15:03,042 --> 01:15:06,212
I'm sorry, did someone
steal your daughter from you?
855
01:15:07,213 --> 01:15:09,248
I can't imagine how that must
feel.
856
01:15:17,590 --> 01:15:18,424
Diamond.
857
01:15:19,792 --> 01:15:23,129
I know that I didn't win the
bet, but,
858
01:15:23,229 --> 01:15:25,632
and I know this isn't fair to
ask you, but
859
01:15:27,066 --> 01:15:30,036
you promised me that you'd give
me
860
01:15:30,136 --> 01:15:32,204
anything I want if I win.
861
01:15:32,304 --> 01:15:33,139
Did you mean it?
862
01:15:34,907 --> 01:15:35,742
I did.
863
01:15:37,109 --> 01:15:38,110
All right, then.
864
01:15:41,013 --> 01:15:41,981
Could we bet again?
865
01:15:50,122 --> 01:15:50,957
Call it.
866
01:15:54,093 --> 01:15:54,927
Heads.
867
01:15:59,498 --> 01:16:00,332
Diamond?
868
01:16:01,533 --> 01:16:02,669
I just wanna go home.
869
01:16:11,577 --> 01:16:12,178
No, no, no.
870
01:16:12,278 --> 01:16:13,312
I'm sorry, Hope.
871
01:16:13,412 --> 01:16:15,514
No, you have to take me back,
okay?
872
01:16:15,614 --> 01:16:16,582
I can't.
873
01:16:16,683 --> 01:16:17,817
Why not?
874
01:16:17,917 --> 01:16:18,851
I just can't.
875
01:16:18,951 --> 01:16:21,387
Tell me, Diamond,
tell me why not, please!
876
01:16:24,456 --> 01:16:25,557
The King of Hearts.
877
01:16:28,094 --> 01:16:29,628
He said your mother was coming.
878
01:16:40,572 --> 01:16:41,708
Sorry.
879
01:16:44,576 --> 01:16:45,411
I'm sorry.
880
01:16:47,579 --> 01:16:49,048
Now what's to become of us?
881
01:16:50,616 --> 01:16:52,118
You shoot me, I'll shoot you,
882
01:16:52,218 --> 01:16:54,486
my men shoot him several times.
883
01:16:55,955 --> 01:16:58,024
Now is that any way for an
intelligent group of people
884
01:16:58,124 --> 01:16:59,658
to settle a disagreement?
885
01:17:00,559 --> 01:17:01,560
We all die?
886
01:17:04,964 --> 01:17:06,766
I don't think so,
887
01:17:06,866 --> 01:17:08,400
especially with family.
888
01:17:10,002 --> 01:17:11,370
Especially with Hope.
889
01:17:13,706 --> 01:17:14,707
I agree.
890
01:17:16,075 --> 01:17:17,243
You have a proposal?
891
01:17:19,078 --> 01:17:19,611
I do.
892
01:17:19,712 --> 01:17:20,847
Propose.
893
01:17:28,855 --> 01:17:30,556
I'm sorry.
894
01:17:30,656 --> 01:17:31,490
Rose.
895
01:17:33,359 --> 01:17:35,828
If you let my husband
and my daughter go free,
896
01:17:37,163 --> 01:17:38,798
I'll be your Queen of Hearts
again.
897
01:17:38,898 --> 01:17:41,167
You'll stay, free and clear?
898
01:17:41,267 --> 01:17:42,902
So be it.
899
01:17:43,002 --> 01:17:45,304
You will
accept your birthright?
900
01:17:45,404 --> 01:17:46,138
So be it.
901
01:17:46,238 --> 01:17:47,073
No.
902
01:17:48,841 --> 01:17:51,577
Reverend, I want to ask you a
question,
903
01:17:51,677 --> 01:17:53,579
and please answer me honestly.
904
01:17:55,347 --> 01:17:57,817
Were you unaware of her past?
905
01:17:57,917 --> 01:17:58,751
I was.
906
01:18:00,019 --> 01:18:03,522
Your marriage was
defunct from the beginning.
907
01:18:05,758 --> 01:18:07,526
Now you can end this nightmare.
908
01:18:09,495 --> 01:18:14,366
All you have to do is disavow
this lyin', treacherous woman.
909
01:18:15,768 --> 01:18:16,602
Say it.
910
01:18:18,037 --> 01:18:19,205
I disavow her.
911
01:18:20,106 --> 01:18:20,840
Say it!
912
01:18:27,613 --> 01:18:29,081
Tell him, Rose.
913
01:18:29,181 --> 01:18:31,283
You have to Jeremiah, it's the
only way.
914
01:18:38,357 --> 01:18:39,191
Rose.
915
01:18:43,529 --> 01:18:47,900
you asked me if I knew the
truth, if I'd have married you?
916
01:18:51,838 --> 01:18:54,406
I can't say what I
would've done then, but.
917
01:18:57,409 --> 01:19:01,180
I'd marry you now, this instant.
918
01:19:03,349 --> 01:19:07,219
She's my wife, and that's that.
919
01:19:08,087 --> 01:19:09,655
You can choose to let us all go.
920
01:19:15,928 --> 01:19:18,197
That I cannot do.
921
01:19:18,297 --> 01:19:21,467
Her birthright is my legacy.
922
01:19:21,567 --> 01:19:24,403
My bloodline needs its queen.
923
01:19:25,604 --> 01:19:29,008
And you, sir, are standing in
the way.
924
01:19:33,312 --> 01:19:35,081
Daddy? Mama?
925
01:19:38,417 --> 01:19:39,919
Until death do you part.
926
01:19:49,929 --> 01:19:50,762
Hope.
927
01:19:52,431 --> 01:19:53,665
This is all your fault.
928
01:19:56,668 --> 01:19:58,004
None of this would've happened,
929
01:19:58,104 --> 01:20:00,139
if you would've just told me the
truth.
930
01:20:05,344 --> 01:20:06,445
Yes, I know.
931
01:20:10,449 --> 01:20:11,450
He's dead.
932
01:20:13,352 --> 01:20:14,186
isn't he?
933
01:20:46,185 --> 01:20:50,256
When Jeremiah found
me, you were just a baby.
934
01:20:52,558 --> 01:20:56,495
And you know, I hadn't
given you a name yet because.
935
01:20:59,098 --> 01:21:00,866
I didn't know if you would
survive.
936
01:21:03,069 --> 01:21:04,236
And I couldn't bear it.
937
01:21:07,406 --> 01:21:08,240
I thought,
938
01:21:09,808 --> 01:21:11,277
if I have to lose her,
939
01:21:12,778 --> 01:21:13,579
I will.
940
01:21:15,914 --> 01:21:18,284
Can't lose her if she has a
name.
941
01:21:24,356 --> 01:21:25,191
And then.
942
01:21:27,193 --> 01:21:28,360
he found us.
943
01:21:30,496 --> 01:21:34,000
and he asked me what your name
was, and I didn't answer and,
944
01:21:34,100 --> 01:21:37,036
and somehow he knew why.
945
01:21:38,971 --> 01:21:40,839
He knew what I'd been thinking.
946
01:21:40,939 --> 01:21:45,111
He just, he knew that secret in
my heart.
947
01:21:48,347 --> 01:21:51,250
And he took one look at you,
948
01:21:51,350 --> 01:21:52,384
and he said,
949
01:21:54,186 --> 01:21:57,689
"This child's name is Hope."
950
01:22:00,826 --> 01:22:01,660
And I knew
951
01:22:03,029 --> 01:22:03,862
right then
952
01:22:04,997 --> 01:22:07,899
that everything was gonna be
okay.
953
01:22:09,701 --> 01:22:10,936
I knew that this man
954
01:22:12,804 --> 01:22:14,106
had a faith that I,
955
01:22:15,307 --> 01:22:19,278
I had always felt but I
didn't have a name for.
956
01:22:22,714 --> 01:22:24,916
I mean, his heart was just
overflowing
957
01:22:25,984 --> 01:22:27,886
with God's love.
958
01:22:32,258 --> 01:22:33,492
And I knew that
959
01:22:34,893 --> 01:22:37,896
no matter what, no matter what I
had done,
960
01:22:39,231 --> 01:22:40,166
I could start over.
961
01:22:43,735 --> 01:22:46,472
My past could be unwritten.
962
01:22:55,647 --> 01:22:57,416
It's gonna be okay.
963
01:23:05,857 --> 01:23:07,593
It'll all be better.
964
01:23:52,138 --> 01:23:53,272
I must say,
965
01:23:54,773 --> 01:23:58,477
mighty surprised to see you
hanging around these parts.
966
01:24:00,946 --> 01:24:04,150
Horse thievin', five years.
967
01:24:04,816 --> 01:24:09,355
Assaultin' a peace officer,
that would be me, seven years.
968
01:24:10,222 --> 01:24:13,725
Stealin' said peace
officer's guns, five years.
969
01:24:13,825 --> 01:24:18,830
Stealin' said peace officer's
vittles, nine months.
970
01:24:19,131 --> 01:24:20,866
Jail breakin', ten years.
971
01:24:20,966 --> 01:24:23,802
Murder, victim being a bounty
hunter
972
01:24:23,902 --> 01:24:26,272
named Jebediah Goodnight,
973
01:24:26,372 --> 01:24:27,673
one hanging.
974
01:24:28,507 --> 01:24:29,541
So now let me see.
975
01:24:30,742 --> 01:24:32,010
Carry the one.
976
01:24:33,245 --> 01:24:38,250
We got a minimum 27 and three
quarter years, plus a hanging.
977
01:24:41,587 --> 01:24:44,256
I'm not going to argue with
you about what I've done.
978
01:24:45,691 --> 01:24:46,825
We can still save 'em.
979
01:24:47,859 --> 01:24:51,597
Reverend, my advice, you
remain silent.
980
01:24:52,498 --> 01:24:56,235
You have sorely tested
what little faith I had.
981
01:24:59,205 --> 01:25:00,539
What deviltry?
982
01:25:03,742 --> 01:25:06,312
Stranger, identify yourself
983
01:25:06,412 --> 01:25:09,448
before I send you a hot lead
telegram.
984
01:25:11,750 --> 01:25:12,851
Billy Beauchamp.
985
01:25:12,951 --> 01:25:14,019
Bonnie?
986
01:25:18,657 --> 01:25:19,491
Rose?
987
01:25:20,826 --> 01:25:21,660
It's time.
988
01:25:22,861 --> 01:25:24,129
Time for what?
989
01:25:25,464 --> 01:25:27,233
Justice.
990
01:25:52,958 --> 01:25:54,960
If today we meet our
fortune,
991
01:25:55,994 --> 01:25:57,796
if today we find our doom,
992
01:25:59,531 --> 01:26:00,832
then we face our fate,
993
01:26:01,700 --> 01:26:03,302
with eyes wide open,
994
01:26:04,503 --> 01:26:05,404
and death
995
01:26:07,205 --> 01:26:08,307
if we shall part.
996
01:26:09,741 --> 01:26:10,909
What are you gonna do to her?
997
01:26:11,009 --> 01:26:14,846
I'm gonna give your mother
what she always dreamed of,
998
01:26:14,946 --> 01:26:15,781
her freedom.
999
01:26:18,049 --> 01:26:20,319
One day child, you will
understand.
1000
01:26:21,653 --> 01:26:25,457
Tonight, the Queen of Hearts
must die.
1001
01:26:26,558 --> 01:26:28,560
And the Queen of Spades will be
born.
1002
01:26:28,660 --> 01:26:29,495
No.
1003
01:26:30,462 --> 01:26:31,530
I won't join you.
1004
01:26:31,630 --> 01:26:34,099
You have no choice, child,
it's your birthright.
1005
01:26:40,739 --> 01:26:41,573
Rose.
1006
01:26:44,075 --> 01:26:45,844
William, no.
1007
01:26:46,945 --> 01:26:48,213
Sir, this ain't right.
1008
01:26:48,314 --> 01:26:49,581
Kid!
1009
01:26:51,417 --> 01:26:52,418
It is what it is.
1010
01:26:52,518 --> 01:26:54,185
Well I've had enough of it!
1011
01:27:04,496 --> 01:27:05,397
William?
1012
01:27:09,335 --> 01:27:10,369
My real name,
1013
01:27:12,237 --> 01:27:13,405
is Dylan.
1014
01:27:20,612 --> 01:27:21,613
He loved you.
1015
01:27:24,550 --> 01:27:25,384
William!
1016
01:27:27,085 --> 01:27:28,920
William Bridges!
1017
01:27:29,020 --> 01:27:30,088
This is over!
1018
01:27:44,403 --> 01:27:46,104
Hope?
1019
01:27:47,639 --> 01:27:49,140
Hope?
1020
01:27:49,240 --> 01:27:50,308
Hope!
1021
01:27:50,409 --> 01:27:51,977
Mama!
1022
01:27:54,546 --> 01:27:56,114
Mama!
1023
01:28:02,220 --> 01:28:03,489
Come here!
1024
01:28:06,358 --> 01:28:07,192
Hope?
1025
01:28:09,561 --> 01:28:10,396
Rose.
1026
01:28:11,797 --> 01:28:12,631
Jeremiah.
1027
01:28:17,636 --> 01:28:18,837
Daddy!
1028
01:28:22,974 --> 01:28:24,175
Daddy!
1029
01:28:24,376 --> 01:28:25,310
Jeremiah?
1030
01:28:27,846 --> 01:28:29,147
Jeremiah!
1031
01:28:34,653 --> 01:28:36,388
Daddy!
1032
01:28:36,488 --> 01:28:37,756
No, Grandpa, don't!
1033
01:29:16,495 --> 01:29:18,263
Shoot me!
1034
01:29:45,891 --> 01:29:48,727
My daughter, she
teach you how to shoot?
1035
01:29:49,995 --> 01:29:52,163
Then you know the secret.
1036
01:29:52,731 --> 01:29:55,233
Shoot true, and I die.
1037
01:29:56,334 --> 01:29:58,837
You don't, she dies.
1038
01:30:00,005 --> 01:30:01,907
Don't listen to him, Daddy.
1039
01:30:02,007 --> 01:30:04,442
He's just trying to make
you as low as he is.
1040
01:30:11,249 --> 01:30:12,684
You shoot true.
1041
01:30:22,494 --> 01:30:24,930
Father. Father, father.
1042
01:30:31,336 --> 01:30:35,907
Rose, you will always
be my Queen of Hearts.
1043
01:32:14,472 --> 01:32:16,441
You may be seated.
1044
01:32:21,312 --> 01:32:23,014
Jeremiah, Martha Rose,
1045
01:32:24,249 --> 01:32:26,584
"Remember not the former
things."
1046
01:32:26,685 --> 01:32:29,487
"Behold I am doing something
new."
1047
01:32:29,988 --> 01:32:32,557
"I will make a way in the
wilderness,
1048
01:32:32,658 --> 01:32:34,159
rivers in the desert."
1049
01:32:35,861 --> 01:32:39,330
"If anyone is in Christ,
1050
01:32:39,430 --> 01:32:41,466
he is a new creation."
1051
01:32:42,367 --> 01:32:44,302
"The old has passed away
1052
01:32:46,004 --> 01:32:47,605
and a new has come."
1053
01:32:50,208 --> 01:32:53,211
Now I cannot join together
1054
01:32:53,311 --> 01:32:56,381
that what God already did.
1055
01:32:56,481 --> 01:32:58,684
But I can make it legal
1056
01:32:58,784 --> 01:33:01,052
in the eyes of the Arizona
territory.
1057
01:33:03,121 --> 01:33:06,091
Do you take this man, Jeremiah,
1058
01:33:06,191 --> 01:33:08,526
to be your lawfully wedded
husband?
1059
01:33:09,795 --> 01:33:10,628
I do.
1060
01:33:11,930 --> 01:33:15,633
And do you take
this woman, Martha Rose,
1061
01:33:15,734 --> 01:33:18,369
to be your lawfully wedded wife?
1062
01:33:23,374 --> 01:33:24,209
I sure do.
1063
01:33:27,578 --> 01:33:29,180
Well, don't take all
day, it's your wife,
1064
01:33:29,280 --> 01:33:30,148
you can kiss her.
1065
01:33:59,410 --> 01:34:00,645
Really sorry, darling.
1066
01:34:02,013 --> 01:34:03,281
You're gonna get yourself
1067
01:34:05,016 --> 01:34:07,986
a nine-month holiday in Tucson.
1068
01:34:15,827 --> 01:34:17,062
Nine months.
1069
01:34:17,162 --> 01:34:19,397
It'll go by in a heartbeat.
1070
01:34:23,068 --> 01:34:24,002
Reverend.
1071
01:34:39,084 --> 01:34:41,352
Stand firm, Hope.
1072
01:34:41,452 --> 01:34:42,287
I will.
1073
01:36:45,543 --> 01:36:50,148
* There are parts of me
I've tried to hide *
1074
01:36:51,116 --> 01:36:56,121
* I thought there wasn't
room under the light *
1075
01:36:57,155 --> 01:36:59,590
* Ran away to find a place
1076
01:36:59,690 --> 01:37:03,929
* I didn't have to face it
1077
01:37:04,029 --> 01:37:09,100
* Thought that I would
never be worth saving *
1078
01:37:09,867 --> 01:37:14,805
* But You called my name
1079
01:37:15,406 --> 01:37:21,546
* And I knew I couldn't run from
grace *
1080
01:37:21,947 --> 01:37:27,919
* You love me as deep as the
ocean *
1081
01:37:28,253 --> 01:37:31,056
* And all You ask *
1082
01:37:31,156 --> 01:37:34,525
* Is for me to keep holding
1083
01:37:34,625 --> 01:37:37,528
* Onto Your right hand
1084
01:37:37,628 --> 01:37:42,633
* You give me the strength to
stand *
1085
01:37:43,834 --> 01:37:49,474
* Steady, sure as the mountains
*
1086
01:37:49,807 --> 01:37:52,710
* You shelter me *
1087
01:37:52,810 --> 01:37:55,246
* If rain's pouring down
1088
01:37:55,346 --> 01:37:58,916
* And no matter where I go
1089
01:37:59,017 --> 01:38:01,719
* Or what I do
1090
01:38:01,819 --> 01:38:06,891
* I can always come home to You
*
1091
01:38:11,496 --> 01:38:16,501
* I was desperate for a
place to hang my heart *
1092
01:38:17,602 --> 01:38:22,607
* I was riding through
the desert in the dark *
1093
01:38:23,408 --> 01:38:29,047
* I believed 'em when they
said there was no hope *
1094
01:38:29,414 --> 01:38:34,419
* But You showed me love
unconditional *
1095
01:38:35,520 --> 01:38:40,958
* But You called my name
1096
01:38:41,292 --> 01:38:47,565
* And I knew I couldn't run from
grace *
1097
01:38:48,233 --> 01:38:54,205
* You love me as deep as the
ocean *
1098
01:38:54,605 --> 01:38:57,275
* And all You ask *
1099
01:38:57,375 --> 01:39:00,945
* Is for me to keep holding
1100
01:39:01,046 --> 01:39:03,548
* Onto Your right hand
1101
01:39:03,648 --> 01:39:08,719
* You give me the strength to
stand *
1102
01:39:10,221 --> 01:39:13,224
* Steady
1103
01:39:13,324 --> 01:39:16,027
* Sure as the mountains
1104
01:39:16,127 --> 01:39:19,197
* You shelter me
1105
01:39:19,297 --> 01:39:21,899
* If rain's pouring down
1106
01:39:21,999 --> 01:39:25,136
* And no matter where I go
1107
01:39:25,236 --> 01:39:28,139
* Or what I do
1108
01:39:28,239 --> 01:39:32,910
* I can always come home to You
*
1109
01:39:38,149 --> 01:39:43,054
* You called my name
1110
01:39:43,154 --> 01:39:48,159
* And I knew I was finally safe
*
1111
01:39:50,027 --> 01:39:55,566
* You love me as deep as the
ocean *
1112
01:39:56,067 --> 01:39:58,836
* And all You ask
1113
01:39:58,936 --> 01:40:02,573
* Is for me to keep holding
1114
01:40:02,673 --> 01:40:05,176
* Onto Your right hand
1115
01:40:05,276 --> 01:40:10,281
* You give me the strength to
stand *
1116
01:40:11,749 --> 01:40:14,652
* Steady
1117
01:40:14,752 --> 01:40:17,588
* Sure as the mountains
1118
01:40:17,688 --> 01:40:20,691
* You shelter me
1119
01:40:20,791 --> 01:40:23,861
* If rain's pouring down
1120
01:40:23,961 --> 01:40:26,831
* And no matter where I go
1121
01:40:26,931 --> 01:40:29,600
* Or what I do
1122
01:40:29,700 --> 01:40:33,704
* I can always come home to You
*
74200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.