All language subtitles for Birthright.Outlaw.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,934 --> 00:02:04,768 Ma'am. 2 00:02:06,102 --> 00:02:08,004 Wonder if I might trouble you for a hot meal 3 00:02:08,104 --> 00:02:09,906 and a hitch for my horse? 4 00:02:10,006 --> 00:02:11,575 Well, sure. 5 00:02:11,675 --> 00:02:13,210 My husband takes great delight 6 00:02:13,310 --> 00:02:16,112 in my ministerin' to random desperados. 7 00:02:21,285 --> 00:02:23,620 Your husband needs a bath. 8 00:02:23,720 --> 00:02:26,189 Oh yes, he does. 9 00:02:26,290 --> 00:02:27,224 Daddy? 10 00:02:27,324 --> 00:02:28,158 Hope. 11 00:02:29,993 --> 00:02:31,428 I thought you'd never get home. 12 00:02:31,528 --> 00:02:32,996 Is it good news, Jeremiah? 13 00:02:33,997 --> 00:02:35,131 As good as it gets. 14 00:02:38,402 --> 00:02:40,371 Mmm. Smells good. 15 00:02:40,471 --> 00:02:43,474 Well, don't you clean up nice. 16 00:02:43,574 --> 00:02:45,542 Nothing like a few nights in the rough 17 00:02:45,642 --> 00:02:48,078 to make you appreciate the creature comforts. 18 00:02:48,178 --> 00:02:48,979 Don't get too comfortable. 19 00:02:49,079 --> 00:02:50,113 We're still short some birds. 20 00:02:50,213 --> 00:02:53,149 Hey, guests arrive at five, 21 00:02:53,250 --> 00:02:55,886 and the butcher's still open for an hour. 22 00:02:55,986 --> 00:02:57,388 - Butcher? - Yeah, butcher. 23 00:02:58,722 --> 00:03:00,123 What do you think I am? 24 00:03:00,223 --> 00:03:01,825 I mean, I don't know. 25 00:03:01,925 --> 00:03:03,294 Come on, Hope. 26 00:03:03,394 --> 00:03:07,130 No, no, in this house, the women cook and the men hunt. 27 00:03:07,230 --> 00:03:10,267 Now, Martha darling, you know she's my lucky star. 28 00:03:12,269 --> 00:03:13,203 All right, fine. 29 00:03:13,304 --> 00:03:15,839 But you best return overladen with grouse. 30 00:03:15,939 --> 00:03:16,840 I intend to. 31 00:03:26,350 --> 00:03:28,519 Look for 'em, Track. 32 00:03:30,186 --> 00:03:31,021 High on. 33 00:03:40,431 --> 00:03:41,264 Picks and axes. 34 00:03:41,365 --> 00:03:43,066 No cussing, daddy. 35 00:03:43,166 --> 00:03:44,267 Ah, it was hardly a cuss. 36 00:03:44,368 --> 00:03:46,437 It was close enough. 37 00:03:46,537 --> 00:03:47,371 My turn. 38 00:03:48,872 --> 00:03:50,941 Now you remember our deal, you speak a word of this. 39 00:03:51,041 --> 00:03:52,509 My lips are sealed. 40 00:03:52,609 --> 00:03:53,444 Now hand it over. 41 00:03:58,482 --> 00:03:59,483 Track, heel. 42 00:04:10,026 --> 00:04:11,261 High on, Track. 43 00:04:21,705 --> 00:04:23,106 Hunt dead, Track. 44 00:04:24,408 --> 00:04:25,709 Don't you go cussing, now. 45 00:04:27,478 --> 00:04:28,779 If my congregation finds out 46 00:04:28,879 --> 00:04:31,314 that my daughter's a natural-born gunslinger, 47 00:04:31,415 --> 00:04:32,683 I'll never live it down. 48 00:04:32,783 --> 00:04:34,551 It's our secret, I promise. 49 00:04:35,452 --> 00:04:36,453 Now just three more. 50 00:05:12,188 --> 00:05:14,725 Ma'am, pardon the intrusion. 51 00:05:14,825 --> 00:05:15,892 Is the mister at home? 52 00:05:16,893 --> 00:05:18,128 May I help you? 53 00:05:18,228 --> 00:05:19,362 More likely, 54 00:05:20,664 --> 00:05:21,665 I can help you. 55 00:05:26,537 --> 00:05:28,439 Allow me to introduce myself. 56 00:05:29,406 --> 00:05:32,576 My name is Jebediah Goodnight, 57 00:05:32,676 --> 00:05:35,479 the sole licensed purveyor of Mr. Stanley's 58 00:05:35,579 --> 00:05:38,882 wondrous cure-all rattlesnake elixir. 59 00:05:41,184 --> 00:05:46,189 Now Mr. Stanley, he spent sacred time with Hopi medicine men 60 00:05:46,857 --> 00:05:48,358 who revealed to him the secret 61 00:05:49,693 --> 00:05:51,728 of this wondrous potion. 62 00:05:53,530 --> 00:05:58,535 Synthesized from the sweet fat of the Western rattlesnake, 63 00:05:58,902 --> 00:06:02,706 our elixir is guaranteed to cure all that ails you. 64 00:06:04,174 --> 00:06:05,175 Mr. Goodnight. 65 00:06:07,310 --> 00:06:10,514 if I was of the mind to imbibe rattlesnake juice, 66 00:06:10,614 --> 00:06:12,583 I'd simply squeeze one myself. 67 00:06:16,052 --> 00:06:17,888 Ah, look, there comes my husband now. 68 00:06:20,824 --> 00:06:22,392 I thank you kindly all the same. 69 00:06:22,493 --> 00:06:23,860 You have a good day. 70 00:06:28,899 --> 00:06:30,033 - Ma'am. - Mm-hm. 71 00:06:45,348 --> 00:06:46,750 Here. 72 00:06:46,850 --> 00:06:48,318 What is it? 73 00:06:48,418 --> 00:06:49,252 Open it. 74 00:06:50,687 --> 00:06:51,655 Come here, Track. 75 00:07:05,335 --> 00:07:06,603 Daddy, it's beautiful. 76 00:07:15,779 --> 00:07:16,713 Like it? 77 00:07:16,813 --> 00:07:18,181 It looks nice. 78 00:07:19,282 --> 00:07:20,116 Thank you. 79 00:07:20,984 --> 00:07:21,818 Come on, Track. 80 00:07:24,120 --> 00:07:25,756 Why are you staring? 81 00:07:27,023 --> 00:07:29,192 I was just thinking how you're 82 00:07:29,292 --> 00:07:30,694 looking more like your mama. 83 00:07:39,335 --> 00:07:41,004 Do you ever... 84 00:07:41,538 --> 00:07:44,274 regret staying in Last Chance? 85 00:07:45,876 --> 00:07:48,278 Like maybe you were. 86 00:07:49,379 --> 00:07:50,814 born for something bigger? 87 00:07:53,049 --> 00:07:55,619 Well Hope, it's not about the places you've been. 88 00:07:57,053 --> 00:07:59,890 It's about learning to make the most of where you're at. 89 00:07:59,990 --> 00:08:01,524 Daddy, that's mama talking. 90 00:08:02,893 --> 00:08:04,628 Now you just hold it right there. 91 00:08:05,528 --> 00:08:09,800 I'll be first to admit, your mama can be opinionated, 92 00:08:09,900 --> 00:08:10,834 Mmhmmm 93 00:08:10,934 --> 00:08:13,970 but she didn't have an easy life. 94 00:08:15,105 --> 00:08:16,640 I knew that when I married her. 95 00:08:19,810 --> 00:08:22,412 Two trees growing side by side, 96 00:08:23,747 --> 00:08:24,981 well, they never meet up. 97 00:08:26,249 --> 00:08:29,853 Two blades of grass, well, they sway a little. 98 00:08:29,953 --> 00:08:30,787 Give and take. 99 00:08:31,988 --> 00:08:35,558 Marriage is a promise to stand firm when it's right. 100 00:08:38,128 --> 00:08:39,763 and to bend when it's necessary. 101 00:08:41,164 --> 00:08:44,968 But you always, you always stand together. 102 00:08:47,137 --> 00:08:48,238 Yeah. 103 00:08:48,338 --> 00:08:49,172 Someday, 104 00:08:50,506 --> 00:08:53,576 maybe you'll find a man that's willing to stand with you, 105 00:08:53,677 --> 00:08:55,078 as pigheaded as you are, 106 00:08:56,747 --> 00:08:58,615 and the life you guys build together, 107 00:09:00,316 --> 00:09:03,319 maybe it's bigger than you ever dreamed of. 108 00:09:11,494 --> 00:09:12,829 Yeah, right over there. 109 00:09:13,864 --> 00:09:14,698 That's nice. 110 00:09:16,399 --> 00:09:17,267 Oh. 111 00:09:17,367 --> 00:09:19,335 Nice place for a meeting. 112 00:09:24,440 --> 00:09:26,609 Afternoon, gentlemen. 113 00:09:26,710 --> 00:09:30,080 Hope your day has been as amentiferous as my own. 114 00:09:30,180 --> 00:09:31,014 Well? 115 00:09:32,448 --> 00:09:33,717 Cut to the chase. 116 00:09:34,751 --> 00:09:37,087 I see you are an eager man, 117 00:09:38,388 --> 00:09:42,592 not a trait that usually compliments the outlaw life. 118 00:09:42,693 --> 00:09:44,761 But to answer your almost-a-question, 119 00:09:45,729 --> 00:09:48,564 I have indeed identified your prize. 120 00:09:53,203 --> 00:09:54,270 That means I saw her. 121 00:09:55,405 --> 00:09:56,539 You sure it was her? 122 00:09:56,639 --> 00:09:59,375 With a 99% certainty, 123 00:09:59,475 --> 00:10:03,113 the remaining 1% reserved out of a spirit of humility. 124 00:10:06,649 --> 00:10:07,818 Was she alone? 125 00:10:10,921 --> 00:10:11,955 Not hardly. 126 00:10:14,057 --> 00:10:14,891 There's a girl, 127 00:10:16,592 --> 00:10:19,295 a spitting spitfired image, 128 00:10:19,395 --> 00:10:23,333 and a man, a parson by the looks of him. 129 00:10:23,433 --> 00:10:24,267 Parson? 130 00:10:26,002 --> 00:10:27,003 Smart girl. 131 00:10:29,239 --> 00:10:31,174 Thinks she found her sanctuary. 132 00:10:33,609 --> 00:10:38,014 And now, it is the customary time to remit payment. 133 00:10:42,018 --> 00:10:42,853 Go ahead, kid. 134 00:10:51,928 --> 00:10:52,929 It's all there. 135 00:10:54,097 --> 00:10:55,031 Now where is she? 136 00:10:55,799 --> 00:10:56,632 Ah. 137 00:11:05,508 --> 00:11:07,643 On that map, you will find coordinates 138 00:11:07,744 --> 00:11:09,946 and suggested roots of egress, ingress, 139 00:11:10,046 --> 00:11:13,316 and points advantageous to surveillance. 140 00:11:13,416 --> 00:11:15,251 All at no additional charge. 141 00:11:18,388 --> 00:11:21,758 And now, I shall bid you farewell. 142 00:11:21,858 --> 00:11:23,860 I've a bounty to collect in Tucson. 143 00:11:28,131 --> 00:11:30,767 Goodnight, why didn't you just take her 144 00:11:30,867 --> 00:11:32,302 while you had the chance? 145 00:11:33,603 --> 00:11:35,405 Mighty big bounty for one fella. 146 00:11:44,080 --> 00:11:44,948 That's simple. 147 00:11:46,449 --> 00:11:47,583 I'm not insane. 148 00:11:49,953 --> 00:11:50,954 I didn't think so. 149 00:11:59,595 --> 00:12:02,265 I'm of a general opinion that double-crossing 150 00:12:02,365 --> 00:12:03,633 is bad for business. 151 00:12:05,035 --> 00:12:06,436 Well, 152 00:12:06,536 --> 00:12:07,570 I am sorry. 153 00:12:08,738 --> 00:12:10,640 But you see, we can't take any chances. 154 00:12:12,242 --> 00:12:13,143 You're up, kid. 155 00:12:15,245 --> 00:12:16,446 Now you should be honored. 156 00:12:16,546 --> 00:12:17,680 It's his first time. 157 00:12:29,359 --> 00:12:31,061 I prefer a steadier hand. 158 00:12:33,429 --> 00:12:35,165 My apologies, Mr. Goodnight. 159 00:12:36,332 --> 00:12:37,667 It is what it is. 160 00:12:48,744 --> 00:12:52,348 How many times I told you kid, you dither, you die. 161 00:13:37,860 --> 00:13:40,396 What is this world coming to? 162 00:13:58,881 --> 00:14:00,216 We've been standing here for over half an age 163 00:14:00,316 --> 00:14:01,985 and you haven't said a word to me. 164 00:14:03,419 --> 00:14:05,521 Either I'm that ugly or I'm so beautiful, 165 00:14:05,621 --> 00:14:06,789 I've stricken you dumb. 166 00:14:10,493 --> 00:14:11,461 Well Reverend, 167 00:14:11,561 --> 00:14:14,264 are you going to keep us in suspense all night? 168 00:14:15,731 --> 00:14:18,168 May I have your attention, please? 169 00:14:18,268 --> 00:14:20,803 Thank all of you for coming, this special occasion. 170 00:14:21,804 --> 00:14:22,738 Let's get right to it. 171 00:14:22,838 --> 00:14:24,907 "To my brothers and sisters in Christ." 172 00:14:25,008 --> 00:14:26,642 "After a prayerful consideration 173 00:14:26,742 --> 00:14:30,346 and close consultation with Reverend Jacobs," that's me, 174 00:14:31,447 --> 00:14:34,184 "the Central Christian Conference has hereby decided 175 00:14:34,284 --> 00:14:36,319 to allocate the necessary funds 176 00:14:36,419 --> 00:14:40,356 for the construction of a church in Last Chance, Arizona, 177 00:14:40,456 --> 00:14:42,993 and to officially assign Reverend Jacobs 178 00:14:43,093 --> 00:14:44,827 as its permanent rector." 179 00:14:44,927 --> 00:14:46,196 We did it, folks. 180 00:14:47,998 --> 00:14:49,465 It's been a long time coming. 181 00:14:50,333 --> 00:14:53,136 You've done a good thing for these people, Reverend. 182 00:14:54,637 --> 00:14:57,640 A place like this could turn sour real quick. 183 00:14:59,175 --> 00:15:01,944 It's a testimony to you that it hasn't already. 184 00:15:03,913 --> 00:15:05,982 Now these are good people, Sheriff. 185 00:15:06,082 --> 00:15:07,283 Even still. 186 00:15:10,753 --> 00:15:13,889 the town's made by its church or its saloon. 187 00:15:15,758 --> 00:15:17,393 Now we got a fighting chance. 188 00:15:20,896 --> 00:15:22,598 Papa, don't fall asleep yet. 189 00:15:23,566 --> 00:15:26,269 Mm, just resting my eyes, dear. 190 00:15:26,369 --> 00:15:29,072 That's what you always say before you start snoring. 191 00:15:34,877 --> 00:15:35,878 Come on, now. 192 00:15:35,978 --> 00:15:38,314 Okay, okay, okay. 193 00:15:38,948 --> 00:15:40,316 Read to us. 194 00:15:41,484 --> 00:15:42,952 Do I have to? 195 00:15:43,053 --> 00:15:45,455 Well, Track hasn't learned yet so, you're it. 196 00:15:45,555 --> 00:15:46,756 Okay, fine, fine. 197 00:15:48,324 --> 00:15:49,159 Let's see. 198 00:15:50,293 --> 00:15:51,127 Where were we? 199 00:15:55,731 --> 00:15:56,999 "Forsake her not, 200 00:15:57,967 --> 00:15:59,302 and she shall preserve thee." 201 00:15:59,402 --> 00:16:01,571 "Love her, and she shall keep thee." 202 00:16:02,572 --> 00:16:04,474 "Enter not into the path of the wicked, 203 00:16:04,574 --> 00:16:07,643 and go not in the way of evil men, 204 00:16:08,978 --> 00:16:10,946 for they eat the bread of wickedness 205 00:16:11,047 --> 00:16:13,649 and drink the wine of violence." 206 00:16:13,749 --> 00:16:15,285 "For they sleep not, 207 00:16:15,385 --> 00:16:17,653 except they have done mischief, 208 00:16:17,753 --> 00:16:19,222 and their sleep is taken away 209 00:16:19,322 --> 00:16:21,724 unless they cause someone to fall." 210 00:16:50,453 --> 00:16:52,988 Wonder what raised his hair? 211 00:16:57,093 --> 00:16:57,927 Track. 212 00:17:07,036 --> 00:17:07,770 Track! 213 00:17:08,971 --> 00:17:09,805 Track. 214 00:17:10,940 --> 00:17:12,208 Get inside. 215 00:17:12,308 --> 00:17:13,676 What? Why? 216 00:17:13,776 --> 00:17:17,012 If you have ever trusted me or loved me, trust me now. 217 00:17:17,113 --> 00:17:18,514 Get inside. 218 00:17:31,127 --> 00:17:31,894 Daddy, what's wrong? 219 00:17:34,063 --> 00:17:34,797 Martha? 220 00:17:34,897 --> 00:17:36,132 Hope, get upstairs. 221 00:17:38,634 --> 00:17:39,969 Martha, what's going on? 222 00:17:40,069 --> 00:17:42,605 Hope, upstairs, right now. 223 00:17:46,176 --> 00:17:47,810 Do what she says. 224 00:17:47,910 --> 00:17:48,744 Hide. 225 00:18:42,164 --> 00:18:43,433 Daddy! 226 00:18:59,615 --> 00:19:03,419 Did you forget, Rose? The house always wins. 227 00:19:10,693 --> 00:19:11,827 Daddy! 228 00:19:13,896 --> 00:19:15,030 Mama! 229 00:19:15,130 --> 00:19:16,366 Hope! 230 00:19:35,385 --> 00:19:36,218 Martha. 231 00:19:37,920 --> 00:19:38,821 What is happening? 232 00:19:44,627 --> 00:19:46,128 Hold your britches. 233 00:19:54,236 --> 00:19:55,738 I said, hold your britches. 234 00:20:02,678 --> 00:20:03,513 Reverend? 235 00:20:07,249 --> 00:20:08,751 Can you think of any reason 236 00:20:08,851 --> 00:20:10,586 why these men would come for Hope? 237 00:20:13,122 --> 00:20:14,457 A secret beau, maybe? 238 00:20:16,959 --> 00:20:18,661 She ain't got a beau, Sheriff. 239 00:20:18,761 --> 00:20:19,595 Hmm. 240 00:20:20,963 --> 00:20:22,898 This is just odd. 241 00:20:22,998 --> 00:20:25,835 I've seen ransom, revenge, and romance, 242 00:20:25,935 --> 00:20:28,871 but I've never seen random. 243 00:20:31,607 --> 00:20:34,477 If there is something you're not saying. 244 00:20:36,846 --> 00:20:38,614 anything at all that can help us, 245 00:20:40,182 --> 00:20:41,784 could save your daughter's life. 246 00:20:44,520 --> 00:20:46,456 Did they say anything? 247 00:20:49,224 --> 00:20:50,059 Any clues? 248 00:20:53,629 --> 00:20:55,331 They said "the house always wins." 249 00:21:00,670 --> 00:21:01,604 The House Gang. 250 00:21:02,705 --> 00:21:04,139 The what? 251 00:21:04,239 --> 00:21:06,476 The House Gang. 252 00:21:06,576 --> 00:21:08,811 The lowest, dirtiest. 253 00:21:11,280 --> 00:21:15,685 most unholy batch of cold-blooded dry gulch sidewinders 254 00:21:15,785 --> 00:21:16,652 this side of Hades. 255 00:21:16,752 --> 00:21:18,120 Their ringleader, 256 00:21:19,622 --> 00:21:23,526 William Bridges, AKA King of Hearts. 257 00:21:23,626 --> 00:21:25,861 During the war, he was a union chaplain 258 00:21:25,961 --> 00:21:28,163 in the New York 35th. 259 00:21:28,263 --> 00:21:30,332 After Antietam he just went crazy, though. 260 00:21:31,401 --> 00:21:33,168 He found his wife slaughtered, 261 00:21:33,268 --> 00:21:35,037 then his daughter disappeared, 262 00:21:35,137 --> 00:21:37,673 and the House Gang became his church. 263 00:21:37,773 --> 00:21:40,710 They swore a blood oath to his allegiance, 264 00:21:40,810 --> 00:21:43,946 leaving a trail of crime and chaos across the west, 265 00:21:44,780 --> 00:21:47,417 which leads me to wonder. 266 00:21:49,151 --> 00:21:53,423 Why would the House Gang come to Last Chance? 267 00:21:54,457 --> 00:21:57,827 Why would they want Hope? 268 00:21:59,495 --> 00:22:00,329 And-- 269 00:22:04,900 --> 00:22:06,168 Sheriff. 270 00:22:07,770 --> 00:22:08,704 Martha. 271 00:22:10,740 --> 00:22:12,708 Do not move that hand. 272 00:22:14,176 --> 00:22:17,880 Sheriff, if I wanted to kill you, you'd already be dead. 273 00:22:22,918 --> 00:22:24,386 I am so sorry. 274 00:22:26,522 --> 00:22:29,258 My name is Rose Bridges. 275 00:22:31,126 --> 00:22:32,928 I am a fugitive from justice. 276 00:22:34,630 --> 00:22:38,267 William the King of Hearts Bridges is my father. 277 00:22:40,603 --> 00:22:41,804 I am willing to surrender myself 278 00:22:41,904 --> 00:22:44,807 without caveat or reservation except for one. 279 00:22:44,907 --> 00:22:45,741 Sheriff, 280 00:22:46,809 --> 00:22:49,411 you and I will go and rescue Hope. 281 00:22:51,046 --> 00:22:53,716 Look, I know their ways. 282 00:22:53,816 --> 00:22:55,250 I know their movements. 283 00:22:56,118 --> 00:22:57,286 I know how to find her. 284 00:22:59,121 --> 00:23:01,323 And when we have brought her safely home, 285 00:23:02,492 --> 00:23:04,527 I will remand myself to your custody. 286 00:23:08,531 --> 00:23:09,364 Please. 287 00:23:10,500 --> 00:23:11,667 Sheriff, please. 288 00:23:13,202 --> 00:23:14,336 It's her only chance. 289 00:23:18,373 --> 00:23:19,208 Look. 290 00:23:21,711 --> 00:23:22,545 In good faith. 291 00:23:23,879 --> 00:23:24,714 Okay? 292 00:23:30,486 --> 00:23:31,053 Plea-- 293 00:23:32,421 --> 00:23:36,559 Rose Bridges, by authority of the territory of Arizona, 294 00:23:37,493 --> 00:23:38,628 I place you under arrest. 295 00:23:38,728 --> 00:23:39,562 Billy. 296 00:23:40,563 --> 00:23:42,565 She said in good faith. 297 00:23:42,665 --> 00:23:44,500 Good faith, my foot. 298 00:24:00,049 --> 00:24:02,284 I cannot tell you how sorry I am. 299 00:24:03,819 --> 00:24:05,287 She played you for a fool. 300 00:24:09,358 --> 00:24:11,594 On the off chance that they come back, 301 00:24:12,962 --> 00:24:14,630 maybe looking for your missus. 302 00:24:20,870 --> 00:24:22,872 When are you gonna go get my daughter? 303 00:24:25,107 --> 00:24:27,009 I can't take on a criminal gang, 304 00:24:27,109 --> 00:24:29,044 let alone the House Gang, on my own. 305 00:24:30,445 --> 00:24:33,382 Well then, we'll have to form a posse. 306 00:24:34,550 --> 00:24:36,552 Posse takes men, Reverend. 307 00:24:37,553 --> 00:24:39,889 Where are you gonna get men in Last Chance? 308 00:24:42,625 --> 00:24:44,994 Well, you and I'll have to ride together then. 309 00:24:48,564 --> 00:24:49,732 All due respect, 310 00:24:51,734 --> 00:24:54,036 you're not somebody I'd choose to ride out with. 311 00:24:54,136 --> 00:24:56,305 All due respect to myself, 312 00:24:56,405 --> 00:24:58,407 anyone I would choose to ride out with 313 00:24:58,507 --> 00:25:01,611 would not choose to ride out with me. 314 00:25:08,117 --> 00:25:10,319 What I'm saying, Parson, 315 00:25:11,486 --> 00:25:12,321 go on home, 316 00:25:13,455 --> 00:25:15,591 ask Providence to lend a hand. 317 00:25:18,393 --> 00:25:21,731 Best thing you can do right now is pray. 318 00:25:38,614 --> 00:25:42,251 Billy, can't you do anything for him? 319 00:25:42,351 --> 00:25:43,485 I already did. 320 00:25:44,920 --> 00:25:46,656 I told him the truth. 321 00:26:39,909 --> 00:26:40,743 Lord. 322 00:26:44,079 --> 00:26:45,915 I know I'm not supposed to test You. 323 00:26:49,885 --> 00:26:51,620 So if You know another way. 324 00:26:56,759 --> 00:26:58,227 now's the time to suggest it. 325 00:27:30,760 --> 00:27:32,694 I believe I said my piece. 326 00:27:40,069 --> 00:27:40,903 I prayed. 327 00:27:42,504 --> 00:27:43,338 Go on. 328 00:27:50,512 --> 00:27:51,246 You may want to consider 329 00:27:51,346 --> 00:27:52,848 this course of action, Preacher. 330 00:27:55,017 --> 00:27:55,851 Open it. 331 00:27:56,952 --> 00:28:00,322 No, Jeremiah, this isn't the way. 332 00:28:00,422 --> 00:28:01,791 Now listen to her. 333 00:28:01,891 --> 00:28:03,192 There is no other way. 334 00:28:04,459 --> 00:28:06,028 Open it. 335 00:28:06,128 --> 00:28:07,296 I don't have the keys. 336 00:28:08,463 --> 00:28:10,099 Ma'am, easy. 337 00:28:10,199 --> 00:28:12,634 Bonnie, do something, now talk some sense. 338 00:28:16,872 --> 00:28:17,706 Billy. 339 00:28:18,640 --> 00:28:19,474 He's right. 340 00:28:21,877 --> 00:28:23,946 Someone's gotta go after that little girl. 341 00:28:25,114 --> 00:28:27,049 Don't you dare. 342 00:28:27,149 --> 00:28:30,953 You do anything to help them, and I will-- 343 00:28:31,053 --> 00:28:32,687 Close that up. 344 00:28:32,788 --> 00:28:33,655 Close that. 345 00:28:38,828 --> 00:28:39,661 Sheriff. 346 00:28:41,296 --> 00:28:43,732 You're the only chance I got to save my daughter. 347 00:28:46,235 --> 00:28:49,805 Sheriff Beauchamp, please, 348 00:28:49,905 --> 00:28:53,142 please, I beg you, we can go together, please. 349 00:29:03,218 --> 00:29:05,387 If I cross this threshold, 350 00:29:05,487 --> 00:29:08,623 there's no going back, for either of us. 351 00:29:11,460 --> 00:29:12,294 I know it. 352 00:29:39,421 --> 00:29:40,655 We need guns. 353 00:29:53,302 --> 00:29:54,436 That's aidin' and abettin'. 354 00:29:54,536 --> 00:29:56,271 You could arrest me later, dear. 355 00:31:48,650 --> 00:31:50,452 Everything in here 356 00:31:50,552 --> 00:31:52,854 is exactly the way it was the day she left. 357 00:31:55,124 --> 00:31:58,693 I've had my men set this up day after day for 15 years. 358 00:32:01,630 --> 00:32:04,233 praying every day that one day she would return. 359 00:32:06,235 --> 00:32:07,936 For 15 long years, 360 00:32:09,904 --> 00:32:10,772 I have felt it. 361 00:32:13,908 --> 00:32:15,777 a cognate heart beating, 362 00:32:17,046 --> 00:32:20,415 keeping time as if it were my very own. 363 00:32:23,418 --> 00:32:25,487 What is your name, child? 364 00:32:27,789 --> 00:32:28,523 Hope. 365 00:32:28,623 --> 00:32:29,458 Hope? 366 00:32:31,426 --> 00:32:32,594 Who are you? 367 00:32:34,129 --> 00:32:36,331 My blood flows through your veins, 368 00:32:37,766 --> 00:32:38,667 through your heart. 369 00:32:39,634 --> 00:32:40,835 It's an inheritance. 370 00:32:42,571 --> 00:32:45,840 I am William Bridges, King of Hearts. 371 00:32:49,411 --> 00:32:50,445 I'm your grandfather. 372 00:33:14,869 --> 00:33:17,406 Wait, whoa whoa. 373 00:33:17,506 --> 00:33:18,340 What's that? 374 00:33:36,591 --> 00:33:38,026 Good Girl, Hope. 375 00:33:38,127 --> 00:33:40,595 Good girl, she left it for us, I know she did. 376 00:33:40,695 --> 00:33:42,030 We're on the right trail. 377 00:33:42,131 --> 00:33:44,032 How do we know he'll still be there? 378 00:33:44,866 --> 00:33:46,368 Because he knows I'm coming. 379 00:33:49,238 --> 00:33:52,274 Jeremiah, you don't have to do this. 380 00:33:53,142 --> 00:33:55,544 My life is already ruined, yours doesn't have to be. 381 00:33:55,644 --> 00:33:57,679 Look, just go home. 382 00:33:57,779 --> 00:33:59,514 I will go after her, I will bring her back, 383 00:33:59,614 --> 00:34:01,283 and then you never have to see me ever again. 384 00:34:01,383 --> 00:34:02,284 Don't! 385 00:34:03,152 --> 00:34:05,954 No, you don't get to set the terms, Martha. 386 00:34:07,856 --> 00:34:09,724 Look, I gotta go save my daughter. 387 00:34:11,393 --> 00:34:13,128 You're just gonna slow me down. 388 00:34:14,396 --> 00:34:15,464 Well then teach me. 389 00:34:16,331 --> 00:34:18,066 Teach me what I need to know. 390 00:34:21,670 --> 00:34:23,538 This life's gonna break your heart. 391 00:34:26,675 --> 00:34:28,743 Can't break what's already been broken. 392 00:35:05,847 --> 00:35:06,681 Ma'am. 393 00:35:07,616 --> 00:35:10,018 Your grandfather requests the honor 394 00:35:10,118 --> 00:35:13,788 of the pleasure of your society for a morning repast. 395 00:35:15,123 --> 00:35:16,525 A, a morning what? 396 00:35:18,159 --> 00:35:18,993 Chow time. 397 00:35:22,331 --> 00:35:24,032 All right. 398 00:35:24,132 --> 00:35:25,133 All right. 399 00:35:49,157 --> 00:35:50,625 If today we meet our fortune. 400 00:35:50,725 --> 00:35:52,361 So be it. 401 00:35:52,461 --> 00:35:54,062 If today we meet our doom. 402 00:35:54,162 --> 00:35:55,096 So be it. 403 00:35:55,196 --> 00:35:57,966 May we face our fate with eyes wide open. 404 00:35:58,800 --> 00:35:59,868 So be it. 405 00:35:59,968 --> 00:36:02,437 As shameless as the first outlaws in the garden, 406 00:36:02,537 --> 00:36:06,775 freely united, unencumbered by vow or covenant. 407 00:36:06,875 --> 00:36:07,809 So be it. 408 00:36:07,909 --> 00:36:08,810 And death. 409 00:36:11,546 --> 00:36:12,847 if we shall part. 410 00:36:12,947 --> 00:36:14,215 So be it. 411 00:36:14,316 --> 00:36:15,149 So be it. 412 00:36:20,622 --> 00:36:25,327 This chair has been empty since the Queen of Hearts, 413 00:36:25,427 --> 00:36:30,198 my daughter Rose, left us many years ago. 414 00:36:30,299 --> 00:36:35,236 And today I present this chair to my granddaughter, Hope. 415 00:36:37,606 --> 00:36:39,240 No, I, I wanna go home. 416 00:36:40,675 --> 00:36:42,677 Darling, you are home. 417 00:36:44,245 --> 00:36:46,348 And as soon as your mother returns, 418 00:36:46,448 --> 00:36:48,082 we will be a family again. 419 00:36:48,182 --> 00:36:49,083 Family? 420 00:36:50,519 --> 00:36:51,753 You kidnapped me. 421 00:36:54,589 --> 00:36:55,724 Now you better take me back right now 422 00:36:55,824 --> 00:36:57,592 before my father gets here with the law. 423 00:36:57,692 --> 00:36:59,428 Your father is dead. 424 00:36:59,528 --> 00:37:00,362 You lie. 425 00:37:01,530 --> 00:37:02,497 I know he's alive. 426 00:37:02,597 --> 00:37:04,032 Not that imposter. 427 00:37:06,768 --> 00:37:08,169 I mean your real father. 428 00:37:15,410 --> 00:37:16,345 Go on. 429 00:37:16,445 --> 00:37:17,278 Yes sir. 430 00:37:24,118 --> 00:37:24,953 Bonnie? 431 00:37:27,255 --> 00:37:28,657 Bonnie, I'm going. 432 00:37:28,757 --> 00:37:30,024 Good riddance. 433 00:37:31,125 --> 00:37:32,293 Oh now, come on. 434 00:37:32,394 --> 00:37:33,695 Don't be like that. 435 00:37:33,795 --> 00:37:36,030 Don't let me ride off to my possible doom 436 00:37:36,130 --> 00:37:38,266 without so much as a kiss. 437 00:37:44,873 --> 00:37:47,075 Sandwiches, cheese, and a slab of bacon. 438 00:37:48,142 --> 00:37:49,744 I hope you like it. 439 00:37:51,112 --> 00:37:51,946 Bonnie. 440 00:37:57,386 --> 00:37:59,988 Rather than hunt those folks down, 441 00:38:00,088 --> 00:38:02,190 why can't you help get Hope back? 442 00:38:02,290 --> 00:38:06,728 I aim to help them, by saving them from themselves. 443 00:38:06,828 --> 00:38:09,764 The best thing I can do for those people 444 00:38:09,864 --> 00:38:11,466 is bring them into custody 445 00:38:11,566 --> 00:38:13,902 so they can't effectuate their own demise. 446 00:38:15,069 --> 00:38:19,340 If those men took me, would you feel the same? 447 00:38:20,341 --> 00:38:22,276 What would they want you for? 448 00:38:22,377 --> 00:38:23,211 Fine. 449 00:38:25,380 --> 00:38:26,280 You can just forage. 450 00:38:26,381 --> 00:38:29,183 Bonnie, in spite of their misfortune, 451 00:38:30,351 --> 00:38:32,754 she is a known criminal. 452 00:38:32,854 --> 00:38:33,722 Reformed. 453 00:38:33,822 --> 00:38:35,657 They assaulted a duly elected sheriff. 454 00:38:35,757 --> 00:38:37,125 That was hardly an assault. 455 00:38:37,225 --> 00:38:38,226 They stole my favorite horse. 456 00:38:38,326 --> 00:38:39,360 Borrowed. 457 00:38:41,730 --> 00:38:44,599 Dang, woman! I got a duty here. 458 00:38:46,435 --> 00:38:48,403 Right or wrong, 459 00:38:48,503 --> 00:38:50,705 the law is the law. 460 00:38:52,273 --> 00:38:53,207 Help them. 461 00:38:54,075 --> 00:38:55,510 Help them if you can, Billy. 462 00:38:57,011 --> 00:38:58,112 I'll do what I can. 463 00:39:19,167 --> 00:39:20,001 Go away. 464 00:39:23,137 --> 00:39:24,305 I said go away. 465 00:39:30,378 --> 00:39:32,080 Mighty good arm. 466 00:39:32,180 --> 00:39:34,415 Your grandfather'd be right proud. 467 00:39:34,516 --> 00:39:35,884 You should have nabbed one of the horses, 468 00:39:35,984 --> 00:39:38,152 it would've made for a more exciting escape. 469 00:39:39,621 --> 00:39:40,555 I don't know how to ride. 470 00:39:41,155 --> 00:39:42,056 What? 471 00:39:42,524 --> 00:39:43,257 Stop it. 472 00:39:44,526 --> 00:39:46,461 I said stop it. 473 00:39:46,561 --> 00:39:48,096 Doesn't know how to ride a horse? 474 00:39:48,196 --> 00:39:49,631 Don't laugh at me. 475 00:39:49,731 --> 00:39:51,633 Now, what is so funny? 476 00:39:51,733 --> 00:39:53,935 Rose Bridges' daughter doesn't know how to ride a horse? 477 00:39:54,035 --> 00:39:56,905 Child, your mama's been breaking broncos since she was six. 478 00:39:57,005 --> 00:39:59,908 She said that galloping around on horses was unladylike. 479 00:40:00,008 --> 00:40:02,410 Yeah, well no one accused her of being a lady. 480 00:40:02,511 --> 00:40:03,545 She is a lady. 481 00:40:06,848 --> 00:40:08,382 Well, she is now anyway. 482 00:40:08,483 --> 00:40:10,519 Oh, don't, don't do that. 483 00:40:18,660 --> 00:40:21,229 It's true what he said about my father, isn't it? 484 00:40:23,097 --> 00:40:26,134 The King of Hearts said it, it's most likely true. 485 00:40:26,234 --> 00:40:27,401 Yeah, but he's. 486 00:40:29,738 --> 00:40:31,005 he's an outlaw. 487 00:40:31,105 --> 00:40:32,507 He's a thief. 488 00:40:32,607 --> 00:40:34,408 And he'd be the first to admit it. 489 00:40:39,548 --> 00:40:41,349 Why didn't he just leave us alone? 490 00:40:43,184 --> 00:40:45,754 Well, that'd be like asking the sun 491 00:40:45,854 --> 00:40:47,756 why it don't just let the Earth wander? 492 00:40:50,124 --> 00:40:51,826 Your mama she, she was, 493 00:40:51,926 --> 00:40:53,628 she is the Queen of Hearts. 494 00:40:55,063 --> 00:40:56,965 That's not something you can just quit. 495 00:40:59,868 --> 00:41:01,269 Well, what if you try? 496 00:41:08,209 --> 00:41:11,045 Come on, I wanna show you something. 497 00:41:11,145 --> 00:41:12,881 Hmm? 498 00:41:12,981 --> 00:41:14,883 Hope, I promise I'd never hurt you. 499 00:41:16,450 --> 00:41:17,285 You can trust me. 500 00:41:33,334 --> 00:41:34,168 These men, 501 00:41:35,303 --> 00:41:37,038 they as good as you are with a gun? 502 00:41:38,039 --> 00:41:39,674 More than likely, I'm rusty. 503 00:41:42,210 --> 00:41:45,479 My own experience is limited to grouse and squirrels. 504 00:41:47,415 --> 00:41:48,883 Well, we best rectify that. 505 00:41:59,093 --> 00:42:01,429 Sh sh, here she comes. 506 00:42:03,765 --> 00:42:05,199 Oh, 507 00:42:05,299 --> 00:42:06,434 they're so cute. 508 00:42:08,169 --> 00:42:11,172 Yeah, I found 'em the other day. 509 00:42:11,272 --> 00:42:13,374 Hawk was going after the mama but 510 00:42:13,474 --> 00:42:14,475 I fixed him good. 511 00:42:16,745 --> 00:42:18,579 Oh, they're gonna make a great stew. 512 00:42:20,348 --> 00:42:21,349 You wouldn't dare. 513 00:42:22,684 --> 00:42:23,785 I've eaten cuter. 514 00:42:37,098 --> 00:42:38,633 Hope shot all those grouse. 515 00:42:39,600 --> 00:42:40,468 Every one of them. 516 00:42:42,671 --> 00:42:47,241 All right, look, shooting is about intention. 517 00:42:47,341 --> 00:42:48,342 Okay, you gotta, 518 00:42:48,442 --> 00:42:49,911 you gotta know where you want your bullet to go. 519 00:42:50,011 --> 00:42:51,445 You gotta feel it. 520 00:42:51,545 --> 00:42:52,380 Fate it. 521 00:42:56,284 --> 00:42:57,318 That cactus there. 522 00:42:58,953 --> 00:43:00,488 Pretend it's your sworn enemy. 523 00:43:08,797 --> 00:43:10,264 Hang on, hang on, stay fluid. 524 00:43:11,700 --> 00:43:12,533 Look. 525 00:43:15,469 --> 00:43:16,337 That's it. 526 00:43:18,439 --> 00:43:19,273 Okay. 527 00:43:24,312 --> 00:43:25,413 Hold your neck easy. 528 00:43:27,749 --> 00:43:29,217 If you tense up, you feel yourself tense up, 529 00:43:29,317 --> 00:43:30,651 it's 'cause you're trying to shoot from your mind, 530 00:43:30,752 --> 00:43:33,822 but shootin' isn't about the mind, it's about here. 531 00:43:36,725 --> 00:43:39,260 Shoot from the heart, and you'll always shoot true. 532 00:43:51,239 --> 00:43:52,073 All right, 533 00:43:53,007 --> 00:43:53,842 try again. 534 00:44:03,151 --> 00:44:05,219 That's good. 535 00:44:05,319 --> 00:44:07,155 Biscuits and gravy. 536 00:44:20,601 --> 00:44:22,370 I'm still your wife, Jeremiah. 537 00:44:25,206 --> 00:44:26,574 My wife's name was Martha. 538 00:44:59,707 --> 00:45:00,541 Pay up. 539 00:45:05,179 --> 00:45:06,547 Double or nothing? 540 00:45:06,647 --> 00:45:09,417 Well, you done broke the bank already. 541 00:45:09,517 --> 00:45:13,054 Hey, why don't we make this wager a little more interesting. 542 00:45:24,498 --> 00:45:25,633 So what's the wager? 543 00:45:28,369 --> 00:45:31,472 How's about a kiss? 544 00:45:34,308 --> 00:45:37,645 Oh, well what would I get if I win? 545 00:45:39,247 --> 00:45:40,148 Two kisses. 546 00:45:41,715 --> 00:45:42,650 No. 547 00:45:43,651 --> 00:45:45,119 That's no kind of bet. 548 00:45:45,219 --> 00:45:48,823 Well, as your grandpa says, the house always wins. 549 00:45:50,724 --> 00:45:51,659 Hmm. 550 00:45:51,926 --> 00:45:53,594 Well not today, I ain't playing. 551 00:45:55,897 --> 00:45:56,730 Fine. 552 00:45:59,533 --> 00:46:00,501 You win. 553 00:46:00,902 --> 00:46:01,735 Mm hmm? 554 00:46:03,237 --> 00:46:04,939 You get anything you ask for. 555 00:46:07,608 --> 00:46:08,442 Promise? 556 00:46:09,577 --> 00:46:11,145 Cross my heart. 557 00:46:11,245 --> 00:46:12,080 Deal. 558 00:46:30,664 --> 00:46:31,599 Beat that. 559 00:46:31,699 --> 00:46:33,567 You swear you never shot a pistol before? 560 00:46:33,667 --> 00:46:36,437 No, my mama would tan my hide. 561 00:46:36,537 --> 00:46:38,106 Don't you start laughing again. 562 00:46:39,507 --> 00:46:41,275 I don't laugh at a lady with a gun. 563 00:46:46,114 --> 00:46:47,381 All right, stand back now. 564 00:46:57,525 --> 00:46:58,392 Even Steven. 565 00:47:05,766 --> 00:47:07,701 You were letting me win. 566 00:47:09,971 --> 00:47:10,804 So, uh, 567 00:47:12,573 --> 00:47:13,741 how about that wager? 568 00:47:16,410 --> 00:47:17,245 Oh. 569 00:47:18,446 --> 00:47:19,547 Hey. 570 00:47:19,647 --> 00:47:20,548 Oh. 571 00:47:20,648 --> 00:47:21,815 That's not fair. 572 00:47:37,798 --> 00:47:38,766 All these people. 573 00:47:41,302 --> 00:47:43,837 how did they all end up being. 574 00:47:46,307 --> 00:47:48,009 How did you end up being the-- 575 00:47:48,109 --> 00:47:49,610 No need to be delicate. 576 00:47:51,345 --> 00:47:52,380 Criminals. 577 00:47:52,480 --> 00:47:53,314 Yeah. 578 00:47:56,417 --> 00:47:57,251 I mean. 579 00:47:59,153 --> 00:48:01,255 don't you know right from wrong? 580 00:48:03,091 --> 00:48:05,659 Well, your grandfather says that 581 00:48:05,759 --> 00:48:08,129 everyone's born the way they are. 582 00:48:08,229 --> 00:48:09,497 He calls it a birthright. 583 00:48:11,099 --> 00:48:13,501 Some people in the world, they want to try and change it, 584 00:48:13,601 --> 00:48:14,802 but they can't. 585 00:48:14,902 --> 00:48:17,338 Instead you just gotta embrace it. 586 00:48:17,438 --> 00:48:18,272 You see him? 587 00:48:19,840 --> 00:48:21,242 That's Royal Flush. 588 00:48:21,342 --> 00:48:24,945 Now he used to be a chemist making medicine and such. 589 00:48:25,046 --> 00:48:29,450 He mixed the wrong ingredients one time, killed some people. 590 00:48:29,550 --> 00:48:32,186 Now it was an accident, but he still went to jail. 591 00:48:32,286 --> 00:48:34,822 When he got out, no one would hire him. 592 00:48:34,922 --> 00:48:36,290 Your grandfather found him facedown 593 00:48:36,390 --> 00:48:37,891 in a gutter in Kansas City. 594 00:48:40,028 --> 00:48:42,596 And that there, that's Joker's Wild. 595 00:48:44,098 --> 00:48:46,200 He used to work on the railway. 596 00:48:46,300 --> 00:48:49,337 A few years back there was a strike. 597 00:48:49,437 --> 00:48:51,272 A couple of men burned down the camp he was living in, 598 00:48:51,372 --> 00:48:52,640 killed his wife and child. 599 00:48:54,775 --> 00:48:56,810 King of Hearts, your granddad, 600 00:48:57,745 --> 00:48:59,047 found him in an opium den. 601 00:49:01,549 --> 00:49:03,684 Oh, and Ace of Spades there. 602 00:49:04,985 --> 00:49:07,655 Well, he's been with your grandfather since the beginning. 603 00:49:08,722 --> 00:49:10,658 He doesn't like to talk about his past, 604 00:49:12,193 --> 00:49:13,161 about the war. 605 00:49:15,229 --> 00:49:19,233 But sometimes I hear him screaming at night. 606 00:49:22,336 --> 00:49:23,171 And, uh. 607 00:49:26,040 --> 00:49:28,209 what about you? 608 00:49:34,648 --> 00:49:35,683 I was an orphan. 609 00:49:36,717 --> 00:49:38,586 So no one ever gave me a second thought 610 00:49:38,686 --> 00:49:40,254 except maybe to spit on me. 611 00:49:41,355 --> 00:49:44,558 Except, except the King of Hearts. 612 00:49:46,760 --> 00:49:50,931 He saw something in me that no one else really did and. 613 00:49:53,234 --> 00:49:56,104 well he, he, treats me like family. 614 00:49:59,740 --> 00:50:04,345 Well, that's the only family the Diamond Kid's ever had. 615 00:50:08,882 --> 00:50:10,084 What's your real name? 616 00:50:12,720 --> 00:50:14,355 The Diamond Kid. 617 00:50:14,455 --> 00:50:15,456 No your. 618 00:50:17,391 --> 00:50:18,292 your real name. 619 00:50:24,398 --> 00:50:26,534 On the night that I joined the House Gang, 620 00:50:26,634 --> 00:50:27,701 and I took that oath. 621 00:50:30,638 --> 00:50:35,143 your granddad said that I was shedding my skin 622 00:50:36,144 --> 00:50:39,513 and I was reborn a new man. 623 00:50:39,613 --> 00:50:41,649 And now my old life and my name and everything with it 624 00:50:41,749 --> 00:50:42,750 was dead and buried. 625 00:50:44,585 --> 00:50:47,621 So my name's the Diamond Kid, and that's that. 626 00:51:05,339 --> 00:51:07,141 It's time I heard the whole story. 627 00:51:09,076 --> 00:51:09,910 everything. 628 00:51:11,712 --> 00:51:13,481 Some things are best laid buried. 629 00:51:17,651 --> 00:51:18,919 You're a stranger to me. 630 00:51:21,522 --> 00:51:23,324 The only thing that matters is Hope. 631 00:51:26,427 --> 00:51:28,061 And the more I know about my enemy, 632 00:51:29,997 --> 00:51:32,099 the better chance I have at defeating him. 633 00:51:40,441 --> 00:51:41,575 My first memory, 634 00:51:42,876 --> 00:51:44,412 I swear it, 635 00:51:44,512 --> 00:51:47,748 is of my father helping me pull the trigger 636 00:51:47,848 --> 00:51:48,916 on a Colt Peacemaker. 637 00:51:51,585 --> 00:51:52,953 My mother was already dead. 638 00:51:55,589 --> 00:51:56,690 By the time I was ten, 639 00:51:56,790 --> 00:51:58,826 my name was written in every lawman's book 640 00:51:58,926 --> 00:52:01,295 from Kansas City to Albuquerque. 641 00:52:02,696 --> 00:52:03,597 Hope? 642 00:52:10,003 --> 00:52:13,607 You are cordially invited to the greatest show on Earth. 643 00:52:15,108 --> 00:52:17,978 Protestations from Mr. P. T. Barnum notwithstanding. 644 00:52:21,014 --> 00:52:23,484 Please do not embarrass me in front of my people. 645 00:52:29,357 --> 00:52:32,059 And the crazy thing is 646 00:52:32,159 --> 00:52:33,294 my father never made it seem like 647 00:52:33,394 --> 00:52:35,563 there was anything strange about us being outlaws. 648 00:52:35,663 --> 00:52:36,497 And it was just, 649 00:52:38,065 --> 00:52:40,133 just another way of life, like any other. 650 00:52:41,835 --> 00:52:44,538 His world was exciting. 651 00:52:46,807 --> 00:52:47,675 romantic. 652 00:52:51,178 --> 00:52:53,947 But there was something in me that knew 653 00:52:54,047 --> 00:52:58,218 that no matter how normal William made it seem. 654 00:53:00,554 --> 00:53:03,457 there was this small voice 655 00:53:04,725 --> 00:53:06,494 telling me there was something better. 656 00:53:11,899 --> 00:53:13,000 When I was 15, 657 00:53:14,101 --> 00:53:15,836 a man joined our camp. 658 00:53:15,936 --> 00:53:19,340 I mean, I say man, but he was, he was a boy, 659 00:53:21,174 --> 00:53:22,343 and I was just a girl. 660 00:53:25,313 --> 00:53:29,317 Soon I was, I was in a motherly way. 661 00:53:32,353 --> 00:53:35,756 and, and something in me shifted. 662 00:53:38,359 --> 00:53:43,196 I, I'd never cared for anything before, 663 00:53:43,297 --> 00:53:46,500 really cared. 664 00:53:46,600 --> 00:53:47,935 But this child inside me. 665 00:53:50,304 --> 00:53:51,138 I could feel her. 666 00:53:52,973 --> 00:53:54,375 her little heart beating. 667 00:53:55,809 --> 00:53:58,612 And I knew that I had to protect her, whatever the cost. 668 00:54:01,549 --> 00:54:03,917 My father had arranged the romance, of course, 669 00:54:04,017 --> 00:54:06,520 as easy as another man might breathe. 670 00:54:06,620 --> 00:54:10,057 He had just taken two hearts and made 'em one. 671 00:54:12,526 --> 00:54:14,428 He was ensuring his legacy. 672 00:54:15,896 --> 00:54:20,033 And I just couldn't, I could not let that happen. 673 00:54:22,703 --> 00:54:25,539 The boy promised to help me, and we escaped. 674 00:54:25,639 --> 00:54:26,607 But my father. 675 00:54:30,611 --> 00:54:31,845 So you have-- 676 00:54:31,945 --> 00:54:34,648 you have to understand that we all took a vow, 677 00:54:35,983 --> 00:54:37,117 like a wedding vow. 678 00:54:38,786 --> 00:54:40,153 Leaving meant death. 679 00:54:42,790 --> 00:54:44,091 even for his own daughter. 680 00:54:47,561 --> 00:54:50,330 They hunted us down and they found us. 681 00:54:51,899 --> 00:54:52,733 And the boy. 682 00:54:56,003 --> 00:54:58,672 they killed him, and I got away. 683 00:55:00,741 --> 00:55:03,310 When you found me, I was half dead. 684 00:55:05,913 --> 00:55:07,915 How my child survived is a miracle. 685 00:55:10,183 --> 00:55:11,885 God saw fit to spare her, 686 00:55:12,986 --> 00:55:14,755 and for some reason to spare me too. 687 00:55:26,500 --> 00:55:27,334 I am, 688 00:55:28,769 --> 00:55:31,939 I am sorry, Jeremiah. 689 00:55:34,742 --> 00:55:35,576 I, I. 690 00:55:38,078 --> 00:55:39,346 I wish it were different. 691 00:55:42,583 --> 00:55:44,918 I didn't know how to tell you the truth. 692 00:55:45,018 --> 00:55:46,319 It wasn't something I ever learned, 693 00:55:46,420 --> 00:55:47,921 and then when I did, it was. 694 00:55:50,924 --> 00:55:52,192 it was too late. 695 00:55:58,699 --> 00:56:00,067 Why couldn't you trust me? 696 00:56:01,401 --> 00:56:02,302 To tell me? 697 00:56:09,510 --> 00:56:10,444 Did you not care for me-- 698 00:56:10,544 --> 00:56:11,879 No. 699 00:56:11,979 --> 00:56:14,214 - Jeremiah. - Don't, Rose. 700 00:56:14,314 --> 00:56:15,148 Don't, 701 00:56:16,484 --> 00:56:17,350 I know you needed 702 00:56:18,719 --> 00:56:19,553 a sanctuary. 703 00:56:22,490 --> 00:56:23,824 and I was it. 704 00:56:25,826 --> 00:56:30,831 When you found me, yes, I was scared and I was alone. 705 00:56:31,364 --> 00:56:34,702 But I saw in you that thing that I knew 706 00:56:35,736 --> 00:56:36,570 in my heart, 707 00:56:38,205 --> 00:56:40,708 that love from beyond. 708 00:56:43,143 --> 00:56:44,845 And I knew you had it, that, 709 00:56:46,980 --> 00:56:47,815 that impossible thing. 710 00:56:47,915 --> 00:56:49,650 You, Jeremiah, 711 00:56:51,018 --> 00:56:52,486 you gave it a name. 712 00:56:55,689 --> 00:56:56,524 That 713 00:56:57,758 --> 00:56:59,192 fiery love. 714 00:57:01,328 --> 00:57:02,229 God's love. 715 00:57:03,163 --> 00:57:04,297 I knew that it wasn't from you. 716 00:57:04,397 --> 00:57:08,068 I knew that it was in you, and I just wanted it. 717 00:57:10,070 --> 00:57:12,740 I wanted it so badly. 718 00:57:18,311 --> 00:57:20,080 Can you blame me? 719 00:57:23,083 --> 00:57:24,652 That you, of all people. 720 00:57:33,293 --> 00:57:35,663 If I had told you the truth from the beginning. 721 00:57:38,098 --> 00:57:41,168 could your heart have ever loved one as 722 00:57:42,536 --> 00:57:45,272 wounded and thorn-struck is mine? 723 00:57:52,479 --> 00:57:54,181 Could you have made me your wife? 724 00:58:16,403 --> 00:58:17,237 Diamond? 725 00:58:23,711 --> 00:58:24,544 I feel like. 726 00:58:28,481 --> 00:58:30,317 everything I knew was burned to ash. 727 00:58:33,654 --> 00:58:35,823 You know, like you said with, with your name. 728 00:58:39,292 --> 00:58:40,628 And the real me, 729 00:58:40,728 --> 00:58:41,561 she was just, 730 00:58:43,263 --> 00:58:44,297 she was always there. 731 00:58:45,398 --> 00:58:46,399 She was just hiding. 732 00:58:48,501 --> 00:58:50,070 just waiting to come out. 733 00:58:52,773 --> 00:58:53,607 But. 734 00:58:55,643 --> 00:58:56,744 now that she's here I. 735 00:59:00,981 --> 00:59:02,282 I don't know who I am. 736 00:59:07,888 --> 00:59:09,356 I don't know who I really am. 737 00:59:10,724 --> 00:59:14,527 Well, maybe we can figure that out. 738 00:59:16,596 --> 00:59:17,998 together. 739 00:59:30,610 --> 00:59:31,578 Rose Bridges. 740 00:59:33,546 --> 00:59:34,381 Jeremiah? 741 00:59:37,417 --> 00:59:39,452 Hold it right there, Parson. 742 00:59:47,194 --> 00:59:48,862 My name is Jebediah Goodnight. 743 00:59:50,297 --> 00:59:51,865 We met briefly before, 744 00:59:53,566 --> 00:59:55,468 regrettably under false pretenses. 745 00:59:57,805 --> 00:59:58,906 I am a bounty hunter. 746 01:00:00,107 --> 01:00:02,810 I tracked you under contract for your father, 747 01:00:02,910 --> 01:00:03,877 a William Bridges. 748 01:00:05,445 --> 01:00:07,380 However, he breached that contract, 749 01:00:08,248 --> 01:00:10,117 and now I aim to collect the legal bounty 750 01:00:10,217 --> 01:00:11,284 on your head instead. 751 01:00:12,619 --> 01:00:14,988 I prefer to bring you both in dead. 752 01:00:15,088 --> 01:00:18,258 However, because I am a Christian man, 753 01:00:19,727 --> 01:00:20,961 I will give you a choice. 754 01:00:22,395 --> 01:00:26,133 Surrender peacefully, or I will be forced to kill you both. 755 01:00:29,236 --> 01:00:32,840 As is my custom, I will give you five seconds to decide. 756 01:00:35,976 --> 01:00:36,710 What are we gonna do? 757 01:00:36,810 --> 01:00:38,145 That was one. 758 01:00:38,245 --> 01:00:40,981 I don't know, he's got us pinned. 759 01:00:41,081 --> 01:00:41,815 Two. 760 01:00:41,915 --> 01:00:42,883 We can make a run for it. 761 01:00:42,983 --> 01:00:43,717 Three. 762 01:00:43,817 --> 01:00:45,919 Can't outrun bullets. 763 01:00:46,019 --> 01:00:46,987 Four. 764 01:00:48,822 --> 01:00:49,189 Hang on. 765 01:00:49,289 --> 01:00:50,123 Five. 766 01:00:50,223 --> 01:00:50,924 I've got an idea, throw me your hat. 767 01:00:51,658 --> 01:00:52,592 What? Why? 768 01:00:52,692 --> 01:00:53,794 Just do it. 769 01:00:54,928 --> 01:00:56,496 By your lack of formal surrender, 770 01:00:56,596 --> 01:00:59,867 I can only assume you have chosen to go down fightin'. 771 01:01:00,868 --> 01:01:04,738 Understand that I take no personal offense to your decision. 772 01:01:11,444 --> 01:01:12,512 He's up on the ridge. 773 01:01:12,612 --> 01:01:13,847 Stay down. 774 01:01:13,947 --> 01:01:16,984 I also want you to have my personal commitment. 775 01:01:17,084 --> 01:01:18,919 I will do my utmost to dispatch you 776 01:01:19,019 --> 01:01:20,487 in the most expedient way possible. 777 01:01:20,587 --> 01:01:21,989 Here. 778 01:01:22,089 --> 01:01:24,424 Preferably with a shot to the head or the heart. 779 01:01:29,129 --> 01:01:33,200 Jeremiah, when I say go, you run for that boulder. 780 01:01:35,735 --> 01:01:38,371 In the unlikely event you gain the advantage of me, 781 01:01:39,572 --> 01:01:42,609 I would politely ask that you do me the same good turn. 782 01:01:47,647 --> 01:01:48,648 Go! 783 01:02:04,064 --> 01:02:05,298 Well played! 784 01:02:07,968 --> 01:02:10,971 It might also interest you to know my weapon of choice 785 01:02:11,071 --> 01:02:12,672 is a Henry repeater, 786 01:02:13,706 --> 01:02:16,476 which served me well in the War of Northern Aggression. 787 01:02:17,510 --> 01:02:18,879 I acquired it from a Yankee, 788 01:02:20,814 --> 01:02:21,648 who was 789 01:02:22,983 --> 01:02:25,052 no longer in need of it. 790 01:02:48,441 --> 01:02:49,409 I have enough provisions 791 01:02:49,509 --> 01:02:51,845 to keep me in food and drink for many days. 792 01:02:59,286 --> 01:03:01,688 And in alternate circumstances, 793 01:03:01,788 --> 01:03:04,324 I would have loved to have broken bread with you. 794 01:03:45,198 --> 01:03:46,967 Don't move, Mr. Goodnight. 795 01:03:50,470 --> 01:03:52,839 Gun down and hands up. 796 01:04:12,592 --> 01:04:15,895 Reverend, I don't think you have the guts. 797 01:04:40,687 --> 01:04:41,521 Martha? 798 01:04:55,468 --> 01:04:56,303 Rose? 799 01:05:21,794 --> 01:05:22,629 Rose! 800 01:05:49,989 --> 01:05:53,993 Ma'am, I must admit to a change of plans. 801 01:05:56,163 --> 01:06:00,467 In a moment of capricious sentimentality, 802 01:06:00,567 --> 01:06:02,669 I thought to bear you alive to Tucson. 803 01:06:03,770 --> 01:06:05,538 But I regret to inform you, 804 01:06:06,373 --> 01:06:08,908 it is clear that it is not worth the trouble. 805 01:06:10,310 --> 01:06:11,811 Do you have any last words? 806 01:06:54,354 --> 01:06:57,357 Reverend, what have you got yourself into? 807 01:08:54,173 --> 01:08:55,007 Whoa. 808 01:09:51,398 --> 01:09:53,032 Jeremiah. 809 01:09:53,132 --> 01:09:54,233 You're alive. 810 01:09:55,835 --> 01:09:57,003 I'm impressed. 811 01:10:32,839 --> 01:10:36,509 "He makes me lie down in green pastures." 812 01:10:37,344 --> 01:10:40,079 "He leads me beside quiet waters." 813 01:11:00,333 --> 01:11:03,135 "Therefore, we will fear no evil." 814 01:11:04,571 --> 01:11:07,607 ".though the earth shakes, and the mountains 815 01:11:07,707 --> 01:11:09,275 slip into the heart of the sea." 816 01:11:10,777 --> 01:11:13,980 "The LORD is near the broken-hearted, 817 01:11:15,281 --> 01:11:19,218 and He saves those who are crushed in spirit." 818 01:11:26,058 --> 01:11:26,893 Just rest. 819 01:11:31,831 --> 01:11:33,332 In the darkness, 820 01:11:35,301 --> 01:11:36,636 I heard a sound. 821 01:11:38,905 --> 01:11:40,407 It was a heartbeat 822 01:11:41,574 --> 01:11:42,842 calling me back. 823 01:11:48,080 --> 01:11:49,582 It was your heart. 824 01:12:39,098 --> 01:12:40,533 They're coming. 825 01:12:42,702 --> 01:12:43,970 How many? 826 01:12:44,070 --> 01:12:46,473 Just her, and her husband. 827 01:12:47,740 --> 01:12:52,479 You go and tell Diamond to take Hope out of the camp. 828 01:13:17,470 --> 01:13:19,138 I've been running from this place, 829 01:13:20,039 --> 01:13:21,674 from him, for half my life. 830 01:13:24,210 --> 01:13:26,412 Now that I'm back, I feel like I never left. 831 01:13:29,649 --> 01:13:31,818 I feel like I'm home. 832 01:13:38,190 --> 01:13:39,759 We have to get her out of there. 833 01:13:40,426 --> 01:13:41,561 How, Rose? 834 01:13:45,164 --> 01:13:47,399 Play his game better than he does. 835 01:13:50,537 --> 01:13:51,604 We move at nightfall. 836 01:14:13,660 --> 01:14:15,562 Welcome home, Rose. 837 01:14:15,662 --> 01:14:16,929 Hello father. 838 01:14:19,799 --> 01:14:21,768 15 years with a preacher, and you're still 839 01:14:21,868 --> 01:14:23,369 as quick on the draw as I am. 840 01:14:23,469 --> 01:14:24,871 Oh, that warms my heart. 841 01:14:24,971 --> 01:14:26,005 Cover the entrance. 842 01:14:30,843 --> 01:14:32,111 Why don't you stay put, Reverend? 843 01:14:38,017 --> 01:14:39,085 Where is she? 844 01:14:39,185 --> 01:14:40,019 She's safe. 845 01:14:42,188 --> 01:14:43,289 A bit disappointed. 846 01:14:44,523 --> 01:14:45,625 Truth be told, 847 01:14:46,793 --> 01:14:47,960 she's heartbroken. 848 01:14:49,796 --> 01:14:51,230 If you hurt her-- 849 01:14:51,330 --> 01:14:53,399 I have done nothing to hurt that child 850 01:14:53,499 --> 01:14:55,635 except tell her the truth, 851 01:14:55,735 --> 01:14:58,004 something you two are incapable of doing. 852 01:14:59,706 --> 01:15:01,440 Now put your guns down. 853 01:15:01,540 --> 01:15:02,942 Give me my daughter back. 854 01:15:03,042 --> 01:15:06,212 I'm sorry, did someone steal your daughter from you? 855 01:15:07,213 --> 01:15:09,248 I can't imagine how that must feel. 856 01:15:17,590 --> 01:15:18,424 Diamond. 857 01:15:19,792 --> 01:15:23,129 I know that I didn't win the bet, but, 858 01:15:23,229 --> 01:15:25,632 and I know this isn't fair to ask you, but 859 01:15:27,066 --> 01:15:30,036 you promised me that you'd give me 860 01:15:30,136 --> 01:15:32,204 anything I want if I win. 861 01:15:32,304 --> 01:15:33,139 Did you mean it? 862 01:15:34,907 --> 01:15:35,742 I did. 863 01:15:37,109 --> 01:15:38,110 All right, then. 864 01:15:41,013 --> 01:15:41,981 Could we bet again? 865 01:15:50,122 --> 01:15:50,957 Call it. 866 01:15:54,093 --> 01:15:54,927 Heads. 867 01:15:59,498 --> 01:16:00,332 Diamond? 868 01:16:01,533 --> 01:16:02,669 I just wanna go home. 869 01:16:11,577 --> 01:16:12,178 No, no, no. 870 01:16:12,278 --> 01:16:13,312 I'm sorry, Hope. 871 01:16:13,412 --> 01:16:15,514 No, you have to take me back, okay? 872 01:16:15,614 --> 01:16:16,582 I can't. 873 01:16:16,683 --> 01:16:17,817 Why not? 874 01:16:17,917 --> 01:16:18,851 I just can't. 875 01:16:18,951 --> 01:16:21,387 Tell me, Diamond, tell me why not, please! 876 01:16:24,456 --> 01:16:25,557 The King of Hearts. 877 01:16:28,094 --> 01:16:29,628 He said your mother was coming. 878 01:16:40,572 --> 01:16:41,708 Sorry. 879 01:16:44,576 --> 01:16:45,411 I'm sorry. 880 01:16:47,579 --> 01:16:49,048 Now what's to become of us? 881 01:16:50,616 --> 01:16:52,118 You shoot me, I'll shoot you, 882 01:16:52,218 --> 01:16:54,486 my men shoot him several times. 883 01:16:55,955 --> 01:16:58,024 Now is that any way for an intelligent group of people 884 01:16:58,124 --> 01:16:59,658 to settle a disagreement? 885 01:17:00,559 --> 01:17:01,560 We all die? 886 01:17:04,964 --> 01:17:06,766 I don't think so, 887 01:17:06,866 --> 01:17:08,400 especially with family. 888 01:17:10,002 --> 01:17:11,370 Especially with Hope. 889 01:17:13,706 --> 01:17:14,707 I agree. 890 01:17:16,075 --> 01:17:17,243 You have a proposal? 891 01:17:19,078 --> 01:17:19,611 I do. 892 01:17:19,712 --> 01:17:20,847 Propose. 893 01:17:28,855 --> 01:17:30,556 I'm sorry. 894 01:17:30,656 --> 01:17:31,490 Rose. 895 01:17:33,359 --> 01:17:35,828 If you let my husband and my daughter go free, 896 01:17:37,163 --> 01:17:38,798 I'll be your Queen of Hearts again. 897 01:17:38,898 --> 01:17:41,167 You'll stay, free and clear? 898 01:17:41,267 --> 01:17:42,902 So be it. 899 01:17:43,002 --> 01:17:45,304 You will accept your birthright? 900 01:17:45,404 --> 01:17:46,138 So be it. 901 01:17:46,238 --> 01:17:47,073 No. 902 01:17:48,841 --> 01:17:51,577 Reverend, I want to ask you a question, 903 01:17:51,677 --> 01:17:53,579 and please answer me honestly. 904 01:17:55,347 --> 01:17:57,817 Were you unaware of her past? 905 01:17:57,917 --> 01:17:58,751 I was. 906 01:18:00,019 --> 01:18:03,522 Your marriage was defunct from the beginning. 907 01:18:05,758 --> 01:18:07,526 Now you can end this nightmare. 908 01:18:09,495 --> 01:18:14,366 All you have to do is disavow this lyin', treacherous woman. 909 01:18:15,768 --> 01:18:16,602 Say it. 910 01:18:18,037 --> 01:18:19,205 I disavow her. 911 01:18:20,106 --> 01:18:20,840 Say it! 912 01:18:27,613 --> 01:18:29,081 Tell him, Rose. 913 01:18:29,181 --> 01:18:31,283 You have to Jeremiah, it's the only way. 914 01:18:38,357 --> 01:18:39,191 Rose. 915 01:18:43,529 --> 01:18:47,900 you asked me if I knew the truth, if I'd have married you? 916 01:18:51,838 --> 01:18:54,406 I can't say what I would've done then, but. 917 01:18:57,409 --> 01:19:01,180 I'd marry you now, this instant. 918 01:19:03,349 --> 01:19:07,219 She's my wife, and that's that. 919 01:19:08,087 --> 01:19:09,655 You can choose to let us all go. 920 01:19:15,928 --> 01:19:18,197 That I cannot do. 921 01:19:18,297 --> 01:19:21,467 Her birthright is my legacy. 922 01:19:21,567 --> 01:19:24,403 My bloodline needs its queen. 923 01:19:25,604 --> 01:19:29,008 And you, sir, are standing in the way. 924 01:19:33,312 --> 01:19:35,081 Daddy? Mama? 925 01:19:38,417 --> 01:19:39,919 Until death do you part. 926 01:19:49,929 --> 01:19:50,762 Hope. 927 01:19:52,431 --> 01:19:53,665 This is all your fault. 928 01:19:56,668 --> 01:19:58,004 None of this would've happened, 929 01:19:58,104 --> 01:20:00,139 if you would've just told me the truth. 930 01:20:05,344 --> 01:20:06,445 Yes, I know. 931 01:20:10,449 --> 01:20:11,450 He's dead. 932 01:20:13,352 --> 01:20:14,186 isn't he? 933 01:20:46,185 --> 01:20:50,256 When Jeremiah found me, you were just a baby. 934 01:20:52,558 --> 01:20:56,495 And you know, I hadn't given you a name yet because. 935 01:20:59,098 --> 01:21:00,866 I didn't know if you would survive. 936 01:21:03,069 --> 01:21:04,236 And I couldn't bear it. 937 01:21:07,406 --> 01:21:08,240 I thought, 938 01:21:09,808 --> 01:21:11,277 if I have to lose her, 939 01:21:12,778 --> 01:21:13,579 I will. 940 01:21:15,914 --> 01:21:18,284 Can't lose her if she has a name. 941 01:21:24,356 --> 01:21:25,191 And then. 942 01:21:27,193 --> 01:21:28,360 he found us. 943 01:21:30,496 --> 01:21:34,000 and he asked me what your name was, and I didn't answer and, 944 01:21:34,100 --> 01:21:37,036 and somehow he knew why. 945 01:21:38,971 --> 01:21:40,839 He knew what I'd been thinking. 946 01:21:40,939 --> 01:21:45,111 He just, he knew that secret in my heart. 947 01:21:48,347 --> 01:21:51,250 And he took one look at you, 948 01:21:51,350 --> 01:21:52,384 and he said, 949 01:21:54,186 --> 01:21:57,689 "This child's name is Hope." 950 01:22:00,826 --> 01:22:01,660 And I knew 951 01:22:03,029 --> 01:22:03,862 right then 952 01:22:04,997 --> 01:22:07,899 that everything was gonna be okay. 953 01:22:09,701 --> 01:22:10,936 I knew that this man 954 01:22:12,804 --> 01:22:14,106 had a faith that I, 955 01:22:15,307 --> 01:22:19,278 I had always felt but I didn't have a name for. 956 01:22:22,714 --> 01:22:24,916 I mean, his heart was just overflowing 957 01:22:25,984 --> 01:22:27,886 with God's love. 958 01:22:32,258 --> 01:22:33,492 And I knew that 959 01:22:34,893 --> 01:22:37,896 no matter what, no matter what I had done, 960 01:22:39,231 --> 01:22:40,166 I could start over. 961 01:22:43,735 --> 01:22:46,472 My past could be unwritten. 962 01:22:55,647 --> 01:22:57,416 It's gonna be okay. 963 01:23:05,857 --> 01:23:07,593 It'll all be better. 964 01:23:52,138 --> 01:23:53,272 I must say, 965 01:23:54,773 --> 01:23:58,477 mighty surprised to see you hanging around these parts. 966 01:24:00,946 --> 01:24:04,150 Horse thievin', five years. 967 01:24:04,816 --> 01:24:09,355 Assaultin' a peace officer, that would be me, seven years. 968 01:24:10,222 --> 01:24:13,725 Stealin' said peace officer's guns, five years. 969 01:24:13,825 --> 01:24:18,830 Stealin' said peace officer's vittles, nine months. 970 01:24:19,131 --> 01:24:20,866 Jail breakin', ten years. 971 01:24:20,966 --> 01:24:23,802 Murder, victim being a bounty hunter 972 01:24:23,902 --> 01:24:26,272 named Jebediah Goodnight, 973 01:24:26,372 --> 01:24:27,673 one hanging. 974 01:24:28,507 --> 01:24:29,541 So now let me see. 975 01:24:30,742 --> 01:24:32,010 Carry the one. 976 01:24:33,245 --> 01:24:38,250 We got a minimum 27 and three quarter years, plus a hanging. 977 01:24:41,587 --> 01:24:44,256 I'm not going to argue with you about what I've done. 978 01:24:45,691 --> 01:24:46,825 We can still save 'em. 979 01:24:47,859 --> 01:24:51,597 Reverend, my advice, you remain silent. 980 01:24:52,498 --> 01:24:56,235 You have sorely tested what little faith I had. 981 01:24:59,205 --> 01:25:00,539 What deviltry? 982 01:25:03,742 --> 01:25:06,312 Stranger, identify yourself 983 01:25:06,412 --> 01:25:09,448 before I send you a hot lead telegram. 984 01:25:11,750 --> 01:25:12,851 Billy Beauchamp. 985 01:25:12,951 --> 01:25:14,019 Bonnie? 986 01:25:18,657 --> 01:25:19,491 Rose? 987 01:25:20,826 --> 01:25:21,660 It's time. 988 01:25:22,861 --> 01:25:24,129 Time for what? 989 01:25:25,464 --> 01:25:27,233 Justice. 990 01:25:52,958 --> 01:25:54,960 If today we meet our fortune, 991 01:25:55,994 --> 01:25:57,796 if today we find our doom, 992 01:25:59,531 --> 01:26:00,832 then we face our fate, 993 01:26:01,700 --> 01:26:03,302 with eyes wide open, 994 01:26:04,503 --> 01:26:05,404 and death 995 01:26:07,205 --> 01:26:08,307 if we shall part. 996 01:26:09,741 --> 01:26:10,909 What are you gonna do to her? 997 01:26:11,009 --> 01:26:14,846 I'm gonna give your mother what she always dreamed of, 998 01:26:14,946 --> 01:26:15,781 her freedom. 999 01:26:18,049 --> 01:26:20,319 One day child, you will understand. 1000 01:26:21,653 --> 01:26:25,457 Tonight, the Queen of Hearts must die. 1001 01:26:26,558 --> 01:26:28,560 And the Queen of Spades will be born. 1002 01:26:28,660 --> 01:26:29,495 No. 1003 01:26:30,462 --> 01:26:31,530 I won't join you. 1004 01:26:31,630 --> 01:26:34,099 You have no choice, child, it's your birthright. 1005 01:26:40,739 --> 01:26:41,573 Rose. 1006 01:26:44,075 --> 01:26:45,844 William, no. 1007 01:26:46,945 --> 01:26:48,213 Sir, this ain't right. 1008 01:26:48,314 --> 01:26:49,581 Kid! 1009 01:26:51,417 --> 01:26:52,418 It is what it is. 1010 01:26:52,518 --> 01:26:54,185 Well I've had enough of it! 1011 01:27:04,496 --> 01:27:05,397 William? 1012 01:27:09,335 --> 01:27:10,369 My real name, 1013 01:27:12,237 --> 01:27:13,405 is Dylan. 1014 01:27:20,612 --> 01:27:21,613 He loved you. 1015 01:27:24,550 --> 01:27:25,384 William! 1016 01:27:27,085 --> 01:27:28,920 William Bridges! 1017 01:27:29,020 --> 01:27:30,088 This is over! 1018 01:27:44,403 --> 01:27:46,104 Hope? 1019 01:27:47,639 --> 01:27:49,140 Hope? 1020 01:27:49,240 --> 01:27:50,308 Hope! 1021 01:27:50,409 --> 01:27:51,977 Mama! 1022 01:27:54,546 --> 01:27:56,114 Mama! 1023 01:28:02,220 --> 01:28:03,489 Come here! 1024 01:28:06,358 --> 01:28:07,192 Hope? 1025 01:28:09,561 --> 01:28:10,396 Rose. 1026 01:28:11,797 --> 01:28:12,631 Jeremiah. 1027 01:28:17,636 --> 01:28:18,837 Daddy! 1028 01:28:22,974 --> 01:28:24,175 Daddy! 1029 01:28:24,376 --> 01:28:25,310 Jeremiah? 1030 01:28:27,846 --> 01:28:29,147 Jeremiah! 1031 01:28:34,653 --> 01:28:36,388 Daddy! 1032 01:28:36,488 --> 01:28:37,756 No, Grandpa, don't! 1033 01:29:16,495 --> 01:29:18,263 Shoot me! 1034 01:29:45,891 --> 01:29:48,727 My daughter, she teach you how to shoot? 1035 01:29:49,995 --> 01:29:52,163 Then you know the secret. 1036 01:29:52,731 --> 01:29:55,233 Shoot true, and I die. 1037 01:29:56,334 --> 01:29:58,837 You don't, she dies. 1038 01:30:00,005 --> 01:30:01,907 Don't listen to him, Daddy. 1039 01:30:02,007 --> 01:30:04,442 He's just trying to make you as low as he is. 1040 01:30:11,249 --> 01:30:12,684 You shoot true. 1041 01:30:22,494 --> 01:30:24,930 Father. Father, father. 1042 01:30:31,336 --> 01:30:35,907 Rose, you will always be my Queen of Hearts. 1043 01:32:14,472 --> 01:32:16,441 You may be seated. 1044 01:32:21,312 --> 01:32:23,014 Jeremiah, Martha Rose, 1045 01:32:24,249 --> 01:32:26,584 "Remember not the former things." 1046 01:32:26,685 --> 01:32:29,487 "Behold I am doing something new." 1047 01:32:29,988 --> 01:32:32,557 "I will make a way in the wilderness, 1048 01:32:32,658 --> 01:32:34,159 rivers in the desert." 1049 01:32:35,861 --> 01:32:39,330 "If anyone is in Christ, 1050 01:32:39,430 --> 01:32:41,466 he is a new creation." 1051 01:32:42,367 --> 01:32:44,302 "The old has passed away 1052 01:32:46,004 --> 01:32:47,605 and a new has come." 1053 01:32:50,208 --> 01:32:53,211 Now I cannot join together 1054 01:32:53,311 --> 01:32:56,381 that what God already did. 1055 01:32:56,481 --> 01:32:58,684 But I can make it legal 1056 01:32:58,784 --> 01:33:01,052 in the eyes of the Arizona territory. 1057 01:33:03,121 --> 01:33:06,091 Do you take this man, Jeremiah, 1058 01:33:06,191 --> 01:33:08,526 to be your lawfully wedded husband? 1059 01:33:09,795 --> 01:33:10,628 I do. 1060 01:33:11,930 --> 01:33:15,633 And do you take this woman, Martha Rose, 1061 01:33:15,734 --> 01:33:18,369 to be your lawfully wedded wife? 1062 01:33:23,374 --> 01:33:24,209 I sure do. 1063 01:33:27,578 --> 01:33:29,180 Well, don't take all day, it's your wife, 1064 01:33:29,280 --> 01:33:30,148 you can kiss her. 1065 01:33:59,410 --> 01:34:00,645 Really sorry, darling. 1066 01:34:02,013 --> 01:34:03,281 You're gonna get yourself 1067 01:34:05,016 --> 01:34:07,986 a nine-month holiday in Tucson. 1068 01:34:15,827 --> 01:34:17,062 Nine months. 1069 01:34:17,162 --> 01:34:19,397 It'll go by in a heartbeat. 1070 01:34:23,068 --> 01:34:24,002 Reverend. 1071 01:34:39,084 --> 01:34:41,352 Stand firm, Hope. 1072 01:34:41,452 --> 01:34:42,287 I will. 1073 01:36:45,543 --> 01:36:50,148 * There are parts of me I've tried to hide * 1074 01:36:51,116 --> 01:36:56,121 * I thought there wasn't room under the light * 1075 01:36:57,155 --> 01:36:59,590 * Ran away to find a place 1076 01:36:59,690 --> 01:37:03,929 * I didn't have to face it 1077 01:37:04,029 --> 01:37:09,100 * Thought that I would never be worth saving * 1078 01:37:09,867 --> 01:37:14,805 * But You called my name 1079 01:37:15,406 --> 01:37:21,546 * And I knew I couldn't run from grace * 1080 01:37:21,947 --> 01:37:27,919 * You love me as deep as the ocean * 1081 01:37:28,253 --> 01:37:31,056 * And all You ask * 1082 01:37:31,156 --> 01:37:34,525 * Is for me to keep holding 1083 01:37:34,625 --> 01:37:37,528 * Onto Your right hand 1084 01:37:37,628 --> 01:37:42,633 * You give me the strength to stand * 1085 01:37:43,834 --> 01:37:49,474 * Steady, sure as the mountains * 1086 01:37:49,807 --> 01:37:52,710 * You shelter me * 1087 01:37:52,810 --> 01:37:55,246 * If rain's pouring down 1088 01:37:55,346 --> 01:37:58,916 * And no matter where I go 1089 01:37:59,017 --> 01:38:01,719 * Or what I do 1090 01:38:01,819 --> 01:38:06,891 * I can always come home to You * 1091 01:38:11,496 --> 01:38:16,501 * I was desperate for a place to hang my heart * 1092 01:38:17,602 --> 01:38:22,607 * I was riding through the desert in the dark * 1093 01:38:23,408 --> 01:38:29,047 * I believed 'em when they said there was no hope * 1094 01:38:29,414 --> 01:38:34,419 * But You showed me love unconditional * 1095 01:38:35,520 --> 01:38:40,958 * But You called my name 1096 01:38:41,292 --> 01:38:47,565 * And I knew I couldn't run from grace * 1097 01:38:48,233 --> 01:38:54,205 * You love me as deep as the ocean * 1098 01:38:54,605 --> 01:38:57,275 * And all You ask * 1099 01:38:57,375 --> 01:39:00,945 * Is for me to keep holding 1100 01:39:01,046 --> 01:39:03,548 * Onto Your right hand 1101 01:39:03,648 --> 01:39:08,719 * You give me the strength to stand * 1102 01:39:10,221 --> 01:39:13,224 * Steady 1103 01:39:13,324 --> 01:39:16,027 * Sure as the mountains 1104 01:39:16,127 --> 01:39:19,197 * You shelter me 1105 01:39:19,297 --> 01:39:21,899 * If rain's pouring down 1106 01:39:21,999 --> 01:39:25,136 * And no matter where I go 1107 01:39:25,236 --> 01:39:28,139 * Or what I do 1108 01:39:28,239 --> 01:39:32,910 * I can always come home to You * 1109 01:39:38,149 --> 01:39:43,054 * You called my name 1110 01:39:43,154 --> 01:39:48,159 * And I knew I was finally safe * 1111 01:39:50,027 --> 01:39:55,566 * You love me as deep as the ocean * 1112 01:39:56,067 --> 01:39:58,836 * And all You ask 1113 01:39:58,936 --> 01:40:02,573 * Is for me to keep holding 1114 01:40:02,673 --> 01:40:05,176 * Onto Your right hand 1115 01:40:05,276 --> 01:40:10,281 * You give me the strength to stand * 1116 01:40:11,749 --> 01:40:14,652 * Steady 1117 01:40:14,752 --> 01:40:17,588 * Sure as the mountains 1118 01:40:17,688 --> 01:40:20,691 * You shelter me 1119 01:40:20,791 --> 01:40:23,861 * If rain's pouring down 1120 01:40:23,961 --> 01:40:26,831 * And no matter where I go 1121 01:40:26,931 --> 01:40:29,600 * Or what I do 1122 01:40:29,700 --> 01:40:33,704 * I can always come home to You * 74200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.